1 00:00:20,124 --> 00:00:22,126 [soft piano music plays] 2 00:00:23,586 --> 00:00:25,588 [guests chattering, laughing] 3 00:01:15,179 --> 00:01:16,597 [Daphne gasps lightly] 4 00:01:18,224 --> 00:01:19,558 [breathes heavily] 5 00:01:27,983 --> 00:01:29,902 [theme music plays] 6 00:01:32,071 --> 00:01:34,406 [horses clomping] 7 00:01:38,077 --> 00:01:41,247 [Lady Whistledown] Dearest gentle reader, it is often said 8 00:01:41,330 --> 00:01:45,084 that those who marry in haste must repent at leisure, 9 00:01:45,167 --> 00:01:49,171 a sentiment that is clearly shared by Miss Daphne Bridgerton, 10 00:01:49,255 --> 00:01:52,633 who has apparently rejected not one, not two, 11 00:01:52,716 --> 00:01:55,970 but three proposals already this week. 12 00:01:56,637 --> 00:02:01,183 Some believe she is showing admirable forethought in her deliberations, 13 00:02:01,684 --> 00:02:05,104 but I would venture a different conjecture, 14 00:02:05,187 --> 00:02:07,106 that she, like this author, 15 00:02:07,189 --> 00:02:10,526 is still waiting on the only suitor of note. 16 00:02:15,739 --> 00:02:17,324 Here we are. 17 00:02:20,369 --> 00:02:22,329 [Daphne] Our plan has worked thus far, 18 00:02:22,413 --> 00:02:25,291 but we must continue our ruse until I have found my match. 19 00:02:25,374 --> 00:02:28,210 In the grand battle of the season, I am your trusted general, 20 00:02:28,294 --> 00:02:29,295 marshaling the troops. 21 00:02:29,378 --> 00:02:32,381 Wellington could only hope for a soldier so brave. 22 00:02:32,464 --> 00:02:35,009 And handsome. You must not forget that. 23 00:02:35,092 --> 00:02:36,177 [laughs] 24 00:02:45,060 --> 00:02:46,562 [horse whinnies] 25 00:02:46,645 --> 00:02:48,063 [postman] Post has arrived! 26 00:02:54,445 --> 00:02:56,739 -Some prince is coming to London. -[Philippa gasps] 27 00:02:56,822 --> 00:02:59,450 Then I shall wear my most brilliant dress of all. 28 00:02:59,533 --> 00:03:01,118 Something must hold his interest, 29 00:03:01,202 --> 00:03:03,078 as it will certainly not be your conversation. 30 00:03:03,162 --> 00:03:04,330 [both chuckle] 31 00:03:15,674 --> 00:03:16,634 [Penelope sighs] 32 00:03:23,224 --> 00:03:24,058 Anything? 33 00:03:28,979 --> 00:03:30,064 [door closes] 34 00:03:31,023 --> 00:03:34,068 How long does it take for a letter to arrive from Spain? 35 00:03:34,777 --> 00:03:36,612 Sir George is with the front line. 36 00:03:36,695 --> 00:03:38,656 It must be difficult to get letters in and out. 37 00:03:38,739 --> 00:03:40,324 You must be patient. 38 00:03:40,407 --> 00:03:43,369 If your love is as great as your previous letters state, 39 00:03:43,452 --> 00:03:46,956 surely he will write back to you soon. Or perhaps, even better, 40 00:03:47,039 --> 00:03:48,958 he's already making his way back to you here 41 00:03:49,041 --> 00:03:50,292 to come and take you home. 42 00:03:52,127 --> 00:03:53,587 Penelope Featherington! 43 00:03:53,671 --> 00:03:56,507 What did I tell you about cavorting with the expectant? 44 00:03:56,590 --> 00:03:58,801 -Marina has been in here for ages, Mama! -Out. Out. 45 00:03:58,884 --> 00:04:00,135 -[Penelope moans] -Out! 46 00:04:02,638 --> 00:04:04,890 -[Featherington sighs] -You cannot hide me away forever. 47 00:04:04,974 --> 00:04:06,225 No, I cannot, 48 00:04:06,308 --> 00:04:10,813 which is why you are to reenter society at once and find yourself a husband. 49 00:04:11,438 --> 00:04:14,108 -I do not want-- -What you want became immaterial long ago. 50 00:04:14,191 --> 00:04:16,694 You shall wed, and you shall do it as soon as possible. 51 00:04:16,777 --> 00:04:18,320 You are to be fitted for a new wardrobe. 52 00:04:18,404 --> 00:04:21,031 It's about time you dressed in the family colors anyway. 53 00:04:28,038 --> 00:04:30,040 Daphne, have you thought about 54 00:04:30,124 --> 00:04:32,418 with whom you would like to dance at tonight's ball? 55 00:04:32,501 --> 00:04:33,794 I have some ideas. 56 00:04:33,877 --> 00:04:35,921 Lord Weaver is a fine dancer. 57 00:04:36,505 --> 00:04:39,717 Lord Hardy was asking about you at White's last night. 58 00:04:39,800 --> 00:04:42,011 Lord Hardy? What about the duke? 59 00:04:42,094 --> 00:04:44,972 The duke has not proposed, Mama. 60 00:04:45,723 --> 00:04:48,684 -I am still considering my best course. -Wise girl. 61 00:04:48,767 --> 00:04:51,103 And Lord Hardy is a fine option. 62 00:04:51,186 --> 00:04:53,355 Although, he is rather boastful. 63 00:04:53,439 --> 00:04:56,317 [Viola] My dear, why ever do you complicate matters so? 64 00:04:56,400 --> 00:04:59,695 You must simply marry the man who feels like your dearest friend. 65 00:04:59,778 --> 00:05:02,823 Is that it, Mama? Well, how very simple indeed! 66 00:05:02,906 --> 00:05:04,867 Yes, quite. [chuckles ironically] 67 00:05:07,036 --> 00:05:10,622 [string quartet plays] 68 00:05:12,041 --> 00:05:14,043 [guests chattering] 69 00:05:25,721 --> 00:05:26,764 [parrot squawks] 70 00:05:28,932 --> 00:05:29,975 [Daphne laughs] 71 00:05:34,313 --> 00:05:37,316 -Is my general ready for battle? -I was born ready. 72 00:05:37,399 --> 00:05:38,567 [Daphne chuckles] 73 00:05:38,650 --> 00:05:41,653 Were that true, I suspect you would need less protection 74 00:05:41,737 --> 00:05:44,531 from our beloved packs of ambitious mamas. 75 00:05:44,615 --> 00:05:47,368 You call me the general, yet you are the first to draw blood. 76 00:05:49,203 --> 00:05:51,121 [Daphne laughs] 77 00:05:51,205 --> 00:05:52,247 Miss Bridgerton. 78 00:05:52,331 --> 00:05:53,707 Lord Weaver. 79 00:05:55,376 --> 00:05:58,879 I was wondering if you might do me the honor of a dance tonight. 80 00:06:03,509 --> 00:06:05,344 [loudly] Must I share your attention 81 00:06:05,427 --> 00:06:07,805 with every moon-eyed dandy, Miss Bridgerton? 82 00:06:07,888 --> 00:06:09,723 Only the charming ones, Your Grace. 83 00:06:13,018 --> 00:06:15,270 The perfect jealous suitor. Well done! 84 00:06:15,354 --> 00:06:17,523 Someone is angling for a promotion in rank. 85 00:06:21,276 --> 00:06:23,278 [music continues] 86 00:06:26,156 --> 00:06:30,536 So, tell me, my lord, do you prefer the city or the country? 87 00:06:31,954 --> 00:06:33,789 I suppose I've never thought of it. 88 00:06:34,873 --> 00:06:36,667 I am partial to the country, 89 00:06:37,334 --> 00:06:39,753 but there are certainly advantages to both. 90 00:06:41,713 --> 00:06:43,590 Where do you see yourself settling? 91 00:06:44,383 --> 00:06:46,135 Another excellent question. 92 00:06:49,430 --> 00:06:51,390 You look bewitching tonight, Miss Bridgerton. 93 00:06:51,473 --> 00:06:54,518 Well, I do hope you are not too spellbound to chat, Lord Hardy. 94 00:06:54,601 --> 00:06:57,146 Did you know I purchased my first landau when I left Oxford? 95 00:06:57,229 --> 00:06:59,231 I have acquired two more since. 96 00:06:59,314 --> 00:07:01,358 I keep them at my ancestral home. 97 00:07:01,442 --> 00:07:03,694 My ancestral home is really quite large, 98 00:07:03,777 --> 00:07:05,988 much larger than most others in the area. 99 00:07:08,449 --> 00:07:09,450 Fascinating. 100 00:07:12,619 --> 00:07:14,788 My family and I are exceptionally close. 101 00:07:15,539 --> 00:07:17,958 How wonderful, Lord Tompkins. 102 00:07:18,625 --> 00:07:20,586 I am quite the same with my own. 103 00:07:20,669 --> 00:07:22,045 After I marry, in fact, 104 00:07:22,129 --> 00:07:24,840 my mother will reside with me and my new bride. 105 00:07:25,841 --> 00:07:28,594 And does your father have anything to say about that? 106 00:07:29,178 --> 00:07:31,388 I should think so. It was his idea. 107 00:07:37,227 --> 00:07:38,645 [Violet] Not much of a pair. 108 00:07:38,729 --> 00:07:41,523 I should think not. She and the duke are a love match. 109 00:07:41,607 --> 00:07:44,610 Nonetheless, you must remind the duke to actually propose. 110 00:07:47,404 --> 00:07:49,907 I would not worry, Lady Bridgerton. Look at them. 111 00:07:50,491 --> 00:07:52,034 They are clearly attached. 112 00:07:52,117 --> 00:07:54,578 And how did you find our eligible bachelors? 113 00:07:54,661 --> 00:07:56,455 [sighs] I must confess, 114 00:07:56,538 --> 00:07:59,583 I have felt more chemistry when being fitted at the modiste. 115 00:07:59,666 --> 00:08:01,710 -[man 1] Your Majesty. -[man 2] Your Majesty. 116 00:08:03,629 --> 00:08:04,630 [woman] Your Majesty. 117 00:08:04,713 --> 00:08:08,467 The prince is from Prussia, and I dare say that I just caught his eye. 118 00:08:08,550 --> 00:08:11,386 [exclaims] I love Russia. I could swoon. 119 00:08:12,221 --> 00:08:14,723 -[Daphne] They do not even know him. -[Simon] They do not need to. 120 00:08:14,806 --> 00:08:16,433 Besides the fact he is a prince. 121 00:08:16,517 --> 00:08:19,311 Surely you cannot be surprised. You know how this works. 122 00:08:19,394 --> 00:08:21,605 Was it not you who wrote the book on the very subject? 123 00:08:21,688 --> 00:08:23,649 [both chuckle] 124 00:08:25,651 --> 00:08:27,444 Watch as Miss Cowper lowers her eyes. 125 00:08:27,528 --> 00:08:29,530 -[Simon] Mm. -[Daphne] Oh, so demure. 126 00:08:29,613 --> 00:08:32,741 Now she will look up at him, ever so quickly, 127 00:08:32,824 --> 00:08:36,245 and then allow her fan to slowly sweep across her bosom 128 00:08:36,328 --> 00:08:38,539 before casting her eyes back upon the ground, 129 00:08:38,622 --> 00:08:39,790 for one is much too timid 130 00:08:39,873 --> 00:08:42,793 to ever meet His Royal Highness's piercing gaze, of course. 131 00:08:42,876 --> 00:08:44,461 [both chuckle] 132 00:08:45,254 --> 00:08:46,964 Oh, now he will kiss her hand. 133 00:08:47,047 --> 00:08:49,299 [Simon] Forever charmed by her submission. 134 00:08:49,383 --> 00:08:50,676 Precisely. 135 00:08:51,760 --> 00:08:54,721 Should I ever need assistance drafting an addendum to my book, 136 00:08:54,805 --> 00:08:56,223 I shall know who to ask. 137 00:08:56,974 --> 00:09:01,186 [Simon] I do believe he just told Miss Cowper that her gown is exquisite. 138 00:09:01,270 --> 00:09:02,729 Do you think so? 139 00:09:02,813 --> 00:09:05,148 He is here to tell every lady the very same thing. 140 00:09:05,232 --> 00:09:06,066 [Daphne] Mm. 141 00:09:09,027 --> 00:09:13,073 Prince Friedrich, this is the young lady I was telling you about, 142 00:09:13,156 --> 00:09:14,700 the season's diamond. 143 00:09:16,743 --> 00:09:18,704 So lovely to meet you, Miss Bridgerton. 144 00:09:18,787 --> 00:09:20,831 Your gown, it is exquisite. 145 00:09:20,914 --> 00:09:22,833 [laughs, snorts] 146 00:09:23,375 --> 00:09:24,418 [chuckles] 147 00:09:24,501 --> 00:09:26,169 [Daphne snorts, laughs] 148 00:09:28,297 --> 00:09:29,339 My apologies. 149 00:09:30,257 --> 00:09:31,592 No apology necessary. 150 00:09:32,593 --> 00:09:33,844 Perhaps a small one. 151 00:09:37,848 --> 00:09:39,433 That was entirely your fault. 152 00:09:39,516 --> 00:09:42,352 How does one manage to make such an unbecoming sound while laughing? 153 00:09:42,936 --> 00:09:44,104 [Daphne snorts, laughs] 154 00:09:44,187 --> 00:09:45,147 [both laughing] 155 00:09:45,230 --> 00:09:46,523 Now you are making it look easy. 156 00:09:48,734 --> 00:09:51,570 [clears throat] Miss Bridgerton, might I have this dance? 157 00:09:51,653 --> 00:09:52,779 [Daphne clears throat] 158 00:10:02,080 --> 00:10:03,624 -Bonsoir. -Thank you. 159 00:10:09,254 --> 00:10:10,631 [muffled clattering] 160 00:10:15,761 --> 00:10:16,762 Hello? 161 00:10:17,512 --> 00:10:19,139 The shop has closed. 162 00:10:22,934 --> 00:10:23,977 [relieved sigh] 163 00:10:24,478 --> 00:10:27,230 Bloody hell, Si! You half scared me out of my wits! 164 00:10:27,314 --> 00:10:29,524 What? I used the back entrance, as you asked. 165 00:10:29,608 --> 00:10:31,068 Heaven forbid someone discover 166 00:10:31,151 --> 00:10:34,237 you consort with the most notorious opera singer in all of London. 167 00:10:34,321 --> 00:10:36,531 You are but third on that list. 168 00:10:37,949 --> 00:10:40,202 You know, you are always welcome here. 169 00:10:40,827 --> 00:10:43,997 I know you are used to finer comforts, but stay as long as you need. 170 00:10:44,081 --> 00:10:45,040 You are a dear friend, 171 00:10:45,123 --> 00:10:48,210 but I shall find an arrangement with another gentleman soon enough. 172 00:10:48,293 --> 00:10:50,253 Hopefully someone less of an ass than your last. 173 00:10:52,089 --> 00:10:54,299 I know. We will not think of him. 174 00:10:54,383 --> 00:10:57,260 -This is beautiful work. -For Lady Cowper's girl. 175 00:10:57,344 --> 00:10:59,513 Not that it will help her get an offer. 176 00:10:59,596 --> 00:11:02,849 Not even my finest silks will compensate for that sneer. 177 00:11:04,351 --> 00:11:07,145 I could make you something out of the same fabric. 178 00:11:07,229 --> 00:11:09,439 Perhaps for your performance next month. 179 00:11:09,523 --> 00:11:12,067 I should think it an odd choice of color for me. 180 00:11:12,776 --> 00:11:15,362 I am no innocent debutante. 181 00:11:15,946 --> 00:11:17,906 And more's your good fortune. 182 00:11:18,865 --> 00:11:21,785 Would you prefer to sit around simpering over your needlework 183 00:11:21,868 --> 00:11:25,497 or whatsoever it is these debutantes must do to pass the time? 184 00:11:26,248 --> 00:11:30,085 -You and I make our own way in the world. -That we do. 185 00:11:30,585 --> 00:11:34,464 Which is why I shall find myself a wealthy, sensible gentleman 186 00:11:34,548 --> 00:11:37,551 to keep me in high fashion, one who will never break his word. 187 00:11:37,634 --> 00:11:40,679 Or prevent you from running up vast accounts at your beloved modiste. 188 00:11:40,762 --> 00:11:43,974 Or run home every time his mother or sisters have need. 189 00:11:44,057 --> 00:11:47,602 [laughs] And where might you find such a paragon of dishonor? 190 00:11:48,645 --> 00:11:52,190 -[dice rattling] -[Anthony] Here we go. Come on. 191 00:11:52,274 --> 00:11:54,276 -[man laughing] -Me again. 192 00:11:54,359 --> 00:11:55,235 Indeed. 193 00:11:55,318 --> 00:11:58,613 I am inclined to investigate the provenance of such lucky dice. 194 00:11:58,697 --> 00:12:00,949 They did not land the same way when you were casting. 195 00:12:01,032 --> 00:12:04,035 Perhaps the common element is you. Might it be best to show some restraint? 196 00:12:04,119 --> 00:12:06,204 Restraint is not among Lord Featherington's skills. 197 00:12:06,288 --> 00:12:08,206 Well, then, neither is gambling. 198 00:12:08,957 --> 00:12:10,083 [Anthony laughs] 199 00:12:10,625 --> 00:12:13,044 -I seem to have done it, Bridgerton. -Done what? 200 00:12:14,337 --> 00:12:16,673 Proved you remain capable of laughing again in my presence. 201 00:12:16,757 --> 00:12:19,593 You cannot fault me for being doubtful of your intentions. 202 00:12:19,676 --> 00:12:20,510 Indeed, I can. 203 00:12:20,594 --> 00:12:22,345 For all the mischief you've witnessed me make, 204 00:12:22,429 --> 00:12:24,806 you'd also know I would never make a fool of a lady, 205 00:12:24,890 --> 00:12:26,558 and certainly not one such as your sister. 206 00:12:26,641 --> 00:12:27,559 You confound me. 207 00:12:27,642 --> 00:12:30,854 You are respectful, and yet I know you have no intention of marriage. 208 00:12:30,937 --> 00:12:32,689 -Has that changed? -I cannot claim so. 209 00:12:32,773 --> 00:12:36,109 -Then what could your intentions be? -Respectful. Might we leave it there? 210 00:12:37,819 --> 00:12:40,363 [crowd applauding] 211 00:12:43,784 --> 00:12:44,743 [Simon laughs] 212 00:12:46,161 --> 00:12:47,704 [crowd chattering] 213 00:12:49,873 --> 00:12:50,916 If you will excuse me. 214 00:12:55,629 --> 00:12:56,546 Excuse me. 215 00:12:57,255 --> 00:12:58,465 Ooh! 216 00:13:01,885 --> 00:13:05,472 You look exceedingly familiar to me, my lord. 217 00:13:06,056 --> 00:13:07,474 Or is it "Your Grace"? 218 00:13:08,308 --> 00:13:09,392 I am afraid it is. 219 00:13:09,976 --> 00:13:12,979 Might I have seen you at the opera? I perform there. 220 00:13:13,063 --> 00:13:14,481 -Do you? -Mm. 221 00:13:14,564 --> 00:13:18,318 I have often wondered what plays in one's mind when an aria is performed. 222 00:13:18,401 --> 00:13:20,487 Sometimes I think on the meaning of the words I sing. 223 00:13:20,570 --> 00:13:24,783 At other times, I think of all the tasks I have failed to accomplish during my day. 224 00:13:24,866 --> 00:13:29,246 And sometimes I ponder my plans for after my performance. 225 00:13:30,664 --> 00:13:34,793 Might I entice you to take in one of my performances sometime soon? 226 00:13:36,002 --> 00:13:37,420 Perhaps tomorrow night? 227 00:13:44,719 --> 00:13:47,389 [frustrated sigh] 228 00:14:06,074 --> 00:14:08,285 Sister? Whatever are you doing? 229 00:14:09,494 --> 00:14:10,662 I could not sleep. 230 00:14:11,621 --> 00:14:14,082 I thought a bit of warm milk might help matters. 231 00:14:14,165 --> 00:14:17,586 -Should I ring for a servant? -No. No, do not wake them. 232 00:14:20,005 --> 00:14:21,339 Would you like to join me? 233 00:14:27,762 --> 00:14:29,973 -We should light it. -Excellent idea. 234 00:14:31,641 --> 00:14:33,184 [Daphne] Well, go on. 235 00:14:34,102 --> 00:14:34,936 Me? 236 00:14:35,812 --> 00:14:38,607 -I should not know how to do it. -And you believe I should? 237 00:14:44,988 --> 00:14:46,239 Cold milk, then. 238 00:14:46,323 --> 00:14:48,116 Most refreshing, given the heat. 239 00:14:52,621 --> 00:14:53,496 [Daphne] Mm. 240 00:14:53,580 --> 00:14:56,082 Can I ask you a question, Brother? 241 00:14:56,166 --> 00:14:59,419 So long as it has nothing to do with the inner workings of that thing. 242 00:14:59,502 --> 00:15:00,420 [both chuckle] 243 00:15:02,172 --> 00:15:03,381 It is about the duke. 244 00:15:05,383 --> 00:15:06,301 What about the duke? 245 00:15:07,302 --> 00:15:10,430 Well-- Do you know the reason he is so opposed to marriage? 246 00:15:10,513 --> 00:15:12,724 -Daph… -He is your closest friend. 247 00:15:12,807 --> 00:15:14,935 Surely you must know things. 248 00:15:15,018 --> 00:15:17,562 The things I know are certainly not for your ears. 249 00:15:20,690 --> 00:15:21,691 [scoffs] 250 00:15:22,317 --> 00:15:25,070 How foolish of me to ever even wonder about such things. 251 00:15:28,531 --> 00:15:29,908 He barely knew his father. 252 00:15:31,826 --> 00:15:33,036 Never knew his mother. 253 00:15:34,454 --> 00:15:35,830 Not one sibling. 254 00:15:39,250 --> 00:15:40,877 The duke grew up… 255 00:15:41,544 --> 00:15:43,171 quite differently than us, Daph. 256 00:15:44,965 --> 00:15:47,217 In all the 20 years I have known him, 257 00:15:47,300 --> 00:15:49,469 he has not mentioned his so-called family even once. 258 00:15:50,136 --> 00:15:51,972 He has spent his entire life alone. 259 00:15:54,474 --> 00:15:55,517 How very sad. 260 00:15:55,600 --> 00:15:57,185 He prefers it that way. 261 00:15:59,479 --> 00:16:01,690 You must not concern yourself with his troubles. 262 00:16:02,565 --> 00:16:05,360 You must simply know some people are not meant to be together… 263 00:16:06,611 --> 00:16:07,570 no matter… 264 00:16:08,530 --> 00:16:10,323 how much we might wish otherwise. 265 00:16:14,160 --> 00:16:15,078 I see. 266 00:16:19,916 --> 00:16:20,834 Very well. 267 00:16:23,378 --> 00:16:25,505 Thank you, Brother, for the milk. 268 00:16:26,756 --> 00:16:28,800 We will have to do this again sometime. 269 00:16:32,178 --> 00:16:34,097 [Lady Whistledown] I have always thought 270 00:16:34,180 --> 00:16:40,228 that an appreciation of the arts is what lifts us beyond mere animals. 271 00:16:40,854 --> 00:16:44,607 It stirs the passions and moves the spirit, 272 00:16:45,483 --> 00:16:50,238 and, this author hopes, inspires more newsworthy pursuits. 273 00:16:50,989 --> 00:16:55,410 A new wing at Somerset House is to be opened today, 274 00:16:55,493 --> 00:16:58,329 where several attractions will be on display… 275 00:16:59,289 --> 00:17:02,208 like the lovely Miss Marina Thompson, 276 00:17:02,292 --> 00:17:04,836 newly recovered from her mysterious illness 277 00:17:05,420 --> 00:17:08,715 and expected to finally rejoin the season. 278 00:17:09,466 --> 00:17:10,425 [Genevieve] Oh! 279 00:17:10,508 --> 00:17:13,970 Mon Dieu! Perhaps I took your measurements wrong. 280 00:17:15,013 --> 00:17:16,931 Miss Thompson has a fondness for cake. 281 00:17:17,015 --> 00:17:19,350 A reducing diet will work wonders for her, I'm sure. 282 00:17:20,727 --> 00:17:21,644 Oui, madame. 283 00:17:23,104 --> 00:17:24,147 [Genevieve grunts] 284 00:17:30,028 --> 00:17:31,654 [guests chattering] 285 00:17:31,738 --> 00:17:36,326 [Lady Whistledown] Of course, there is today's royal attraction as well, 286 00:17:36,826 --> 00:17:38,995 Prince Friedrich of Prussia. 287 00:17:39,746 --> 00:17:45,001 His Highness has come to our shores in want of a fine Fräulein. 288 00:17:45,085 --> 00:17:46,753 Could this be the reason 289 00:17:46,836 --> 00:17:52,258 a certain language tutor has been seen visiting Cowper House all week? 290 00:17:55,929 --> 00:17:57,931 [guest chatter continues] 291 00:18:08,775 --> 00:18:10,568 Miss Anna Vaughn. 292 00:18:10,652 --> 00:18:13,238 Speaks several languages, I hear. 293 00:18:15,490 --> 00:18:18,201 Miss Mary Egglesfield. She's meant to be quite the reader. 294 00:18:18,284 --> 00:18:21,621 Were I looking for a list of debutantes and their dubious accomplishments, 295 00:18:21,704 --> 00:18:24,124 I could have stayed home and read Lady Whistledown. 296 00:18:24,749 --> 00:18:26,417 -That's enough from you. -No, no, no. 297 00:18:26,918 --> 00:18:27,752 Colin. 298 00:18:29,462 --> 00:18:31,172 Quite dull, would you not agree? 299 00:18:31,256 --> 00:18:32,382 It is terribly familiar, 300 00:18:32,465 --> 00:18:34,884 yet I am sure this is the first time I have seen it. 301 00:18:34,968 --> 00:18:36,678 That is because, like all of these paintings, 302 00:18:36,761 --> 00:18:39,639 it was done by a man who sees a woman as a decorative object. 303 00:18:39,722 --> 00:18:41,891 -They are like… -Human vases. 304 00:18:43,518 --> 00:18:44,477 [mouthing] Help me. 305 00:18:45,145 --> 00:18:46,980 I think my mama is calling me. 306 00:18:48,106 --> 00:18:51,526 -She is busy with Miss Thompson. -I will return shortly. Wait here. 307 00:18:52,443 --> 00:18:56,948 Lord Middlethorpe, you simply must meet Miss Marina Thompson, 308 00:18:57,657 --> 00:18:59,450 a distant cousin of my husband's. 309 00:19:00,034 --> 00:19:02,662 -Miss Thompson, the pleasure is mine. -Entirely. 310 00:19:02,745 --> 00:19:03,580 [Penelope] Marina… 311 00:19:03,663 --> 00:19:06,749 Penelope, allow us to view some of the paintings over here. 312 00:19:06,833 --> 00:19:10,211 -I had a brief question to ask Marina. -Now is not the time, Penelope. 313 00:19:10,295 --> 00:19:11,880 I believe now to be the perfect time. 314 00:19:11,963 --> 00:19:14,382 -Miss Thompson? -I certainly was not addressing you. 315 00:19:18,386 --> 00:19:22,307 I do not believe that I have ever met such a lovely girl 316 00:19:22,390 --> 00:19:24,726 with such an ugly countenance. 317 00:19:26,811 --> 00:19:28,605 You are a meddlesome little wench, 318 00:19:28,688 --> 00:19:31,149 and you clearly do not understand the gravity of your situation. 319 00:19:31,232 --> 00:19:32,942 That will need to change. 320 00:19:34,444 --> 00:19:36,154 [chattering continues] 321 00:19:42,744 --> 00:19:44,204 It's much too cold. 322 00:19:45,872 --> 00:19:47,832 Where's any sense of the subject's spirit? 323 00:19:48,708 --> 00:19:49,542 And the light! 324 00:19:49,626 --> 00:19:50,793 Given the quality, 325 00:19:50,877 --> 00:19:54,297 I do wonder why the piece was not skyed with the other daubs. 326 00:19:54,380 --> 00:19:56,174 Perhaps we should ask the artist. 327 00:19:56,257 --> 00:19:57,800 That would be something, Lady Danbury. 328 00:19:57,884 --> 00:20:00,303 Mm… Mr. Granville, 329 00:20:00,386 --> 00:20:02,764 why was your piece not skyed? 330 00:20:03,306 --> 00:20:04,891 -[Granville] Hmm. -Mr. Granville, I-- 331 00:20:04,974 --> 00:20:07,227 If you will excuse me, um, I must find my wife. 332 00:20:07,310 --> 00:20:08,436 [Lady Danbury chuckling] 333 00:20:08,519 --> 00:20:11,814 You diabolical… How could you let me rattle on like that? 334 00:20:11,898 --> 00:20:14,692 How could I not, my dear Mr. Bridgerton? 335 00:20:14,776 --> 00:20:17,695 It was riotously funny, you must admit. 336 00:20:31,459 --> 00:20:32,418 Miss Bridgerton. 337 00:20:34,629 --> 00:20:35,546 Your Highness. 338 00:20:35,630 --> 00:20:36,923 I was hoping to see you today. 339 00:20:37,840 --> 00:20:38,841 -Were you? -Yes. 340 00:20:38,925 --> 00:20:42,178 It seems the art is not the only beautiful thing on display at present. 341 00:20:42,262 --> 00:20:43,304 [Daphne chuckles] 342 00:20:43,888 --> 00:20:45,974 Are you enjoying your time here in London? 343 00:20:46,057 --> 00:20:47,684 It's always been one of my favorite cities. 344 00:20:47,767 --> 00:20:50,853 How lovely to hear from someone who has traveled so widely. 345 00:20:51,646 --> 00:20:52,855 Have you traveled much? 346 00:20:52,939 --> 00:20:56,359 I think you would love the music of Vienna. 347 00:20:58,778 --> 00:20:59,612 Miss Bridgerton? 348 00:21:01,030 --> 00:21:01,990 [inhales sharply] 349 00:21:02,073 --> 00:21:04,200 You should make your rounds, Your Highness. 350 00:21:04,701 --> 00:21:08,121 I believe there is a gaggle of young ladies waiting for your favor. 351 00:21:08,663 --> 00:21:09,998 Delightful to see you. 352 00:21:22,885 --> 00:21:24,470 What are you doing, hiding away in here? 353 00:21:25,305 --> 00:21:26,723 Enjoying some culture. 354 00:21:28,683 --> 00:21:31,811 You are receiving glowing reviews from Whistledown. 355 00:21:33,021 --> 00:21:36,107 -Did you see? -I did. I ought to take to the stage. 356 00:21:36,190 --> 00:21:37,275 [Daphne chuckles] 357 00:21:38,443 --> 00:21:40,403 Is it awful that I'm enjoying it? 358 00:21:40,486 --> 00:21:42,113 My wild jealousy? 359 00:21:42,196 --> 00:21:43,948 Fooling Lady Whistledown. 360 00:21:45,158 --> 00:21:47,493 She knows everything about everyone, even the queen, 361 00:21:47,577 --> 00:21:51,664 and yet we have her utterly convinced that we are mad for each other. 362 00:21:51,748 --> 00:21:53,166 We are awfully clever. 363 00:21:53,249 --> 00:21:54,584 Indeed, we are. 364 00:21:55,877 --> 00:21:59,088 Excessive pride suits you, Miss Bridgerton. 365 00:21:59,172 --> 00:22:01,799 [gasps theatrically] Pride is a sin, Your Grace. 366 00:22:01,883 --> 00:22:03,760 One of the lesser sins. But do not worry. 367 00:22:04,385 --> 00:22:06,262 We must all start somewhere. 368 00:22:06,346 --> 00:22:09,307 You are not half as shocking as you think you are. 369 00:22:12,602 --> 00:22:13,519 Oh… 370 00:22:14,645 --> 00:22:17,065 -This one is yours too. -[Simon] You sound surprised. 371 00:22:17,148 --> 00:22:18,399 I suppose I am. 372 00:22:19,942 --> 00:22:22,278 It is not at all like the others you donated, is it? 373 00:22:23,780 --> 00:22:24,739 It is not. 374 00:22:26,449 --> 00:22:27,533 The others are… 375 00:22:28,659 --> 00:22:30,161 Well, they were to my father's tastes. 376 00:22:31,621 --> 00:22:35,291 If Lady Danbury is to be believed, this one was a favorite of my mother's. 377 00:22:37,001 --> 00:22:38,711 I have never understood why. 378 00:22:42,590 --> 00:22:43,966 It is very beautiful. 379 00:22:48,596 --> 00:22:52,100 It reminds me of waking up in the country. 380 00:22:54,894 --> 00:22:56,187 First thing in the morning, 381 00:22:56,979 --> 00:22:58,189 when I am all alone, 382 00:22:58,940 --> 00:23:01,567 and I have not yet spoken to a soul… 383 00:23:03,111 --> 00:23:05,405 I look outside the window, and it is… 384 00:23:07,073 --> 00:23:07,990 serene. 385 00:23:09,909 --> 00:23:13,204 As if I could be the only person left in the world, and yet… 386 00:23:13,913 --> 00:23:15,665 somehow I am not lonely. 387 00:23:16,707 --> 00:23:19,377 I am comforted, at peace. 388 00:23:20,044 --> 00:23:23,089 The others are certainly very grand and impressive, 389 00:23:23,172 --> 00:23:25,341 but this one… 390 00:23:27,176 --> 00:23:29,637 This one is intimate. 391 00:23:31,556 --> 00:23:33,933 [light piano music plays] 392 00:23:42,316 --> 00:23:43,443 [gasps lightly] 393 00:23:55,163 --> 00:23:56,497 [crowd gasps loudly] 394 00:24:02,545 --> 00:24:03,838 [crowd murmuring] 395 00:24:05,006 --> 00:24:06,215 What has happened? 396 00:24:06,299 --> 00:24:07,383 Cressida swooned. 397 00:24:07,467 --> 00:24:08,968 And Prince Friedrich caught her. 398 00:24:10,761 --> 00:24:13,055 -Water? -[woman] Yes, water, please. Thank you. 399 00:24:13,723 --> 00:24:16,267 I dare say it was the most romantic thing I've ever seen. 400 00:24:16,851 --> 00:24:17,977 Yes, thank you. 401 00:24:18,060 --> 00:24:20,688 A feigned swoon. Chapter six, I believe? 402 00:24:20,771 --> 00:24:23,232 -We ought to up our game. -[both snicker] 403 00:24:25,485 --> 00:24:26,986 [Cressida gasps theatrically] 404 00:24:30,072 --> 00:24:31,574 -Thank you. -Okay. 405 00:24:31,657 --> 00:24:33,201 [guests applaud lightly] 406 00:24:39,165 --> 00:24:41,542 Shall I set course for the opera, Your Grace? 407 00:24:41,626 --> 00:24:44,378 We need to make haste if you still plan to attend this evening. 408 00:24:45,588 --> 00:24:48,090 No. It will be straight home tonight, instead. 409 00:25:04,232 --> 00:25:05,858 I shall be locking up now, miss. 410 00:25:06,776 --> 00:25:09,237 Are you sure there are no gentlemen lingering about the gallery? 411 00:25:12,406 --> 00:25:15,034 [Lady Whistledown] These days, the modern young lady 412 00:25:15,117 --> 00:25:16,953 must display a miscellany of talents 413 00:25:17,036 --> 00:25:18,955 in her quest for a suitor. 414 00:25:19,038 --> 00:25:21,749 She must be a witty conversationalist, 415 00:25:21,832 --> 00:25:24,293 an accomplished musician, 416 00:25:24,835 --> 00:25:27,755 and an expert in the art of the swoon. 417 00:25:28,506 --> 00:25:32,009 For managing to faint with nary a petticoat out of place 418 00:25:32,093 --> 00:25:34,470 is a most coveted talent indeed. 419 00:25:35,179 --> 00:25:37,598 Of course, not everyone has fallen victim 420 00:25:37,682 --> 00:25:41,018 to the royal fever sweeping through London Town. 421 00:25:41,102 --> 00:25:44,689 One diamond in particular seems quite immune… 422 00:25:44,772 --> 00:25:46,691 [Queen Charlotte] "…making this author wonder 423 00:25:46,774 --> 00:25:48,734 if the crown has lost its luster." 424 00:25:49,569 --> 00:25:52,238 I know what this insolent woman insinuates, 425 00:25:52,321 --> 00:25:54,532 and I shall certainly not make allowances for it. 426 00:25:54,615 --> 00:25:55,783 Does she mean the king? 427 00:25:56,325 --> 00:25:58,327 Where on earth do they keep him anyway? 428 00:26:01,205 --> 00:26:04,959 The Bridgerton girl is the incomparable of the season, 429 00:26:05,710 --> 00:26:08,462 which means there is no more suitable a match for you 430 00:26:08,546 --> 00:26:09,755 on English shores. 431 00:26:10,381 --> 00:26:13,509 Miss Bridgerton is a delightful young lady, to be sure. 432 00:26:13,593 --> 00:26:17,096 But if this gossip sheet is correct, then her heart is already spoken for. 433 00:26:17,179 --> 00:26:19,640 Her heart is no matter, 434 00:26:19,724 --> 00:26:22,143 as long as her hand remains free. 435 00:26:23,227 --> 00:26:24,895 You are a prince. 436 00:26:25,938 --> 00:26:26,981 Charm her. 437 00:26:28,024 --> 00:26:29,650 [slow, repetitive piano playing] 438 00:26:34,238 --> 00:26:35,239 [Benedict sighs] 439 00:26:51,964 --> 00:26:53,841 Oh! Enough! I beg of you. 440 00:26:55,885 --> 00:26:57,386 Perhaps you should join me. 441 00:26:58,387 --> 00:27:01,682 You will need to be proficient on the pianoforte soon enough. 442 00:27:02,433 --> 00:27:04,143 You could use the practice, I'm sure. 443 00:27:04,226 --> 00:27:05,436 On second thought, continue. 444 00:27:05,519 --> 00:27:07,188 You will frighten away the duke, the prince, 445 00:27:07,271 --> 00:27:09,774 and any other eligible suitor clear across the North Sea. 446 00:27:09,857 --> 00:27:12,234 And you would wish that upon me, would you, Sister? 447 00:27:12,318 --> 00:27:15,946 If it kept Mama's attentions focused on you instead of me, I might. 448 00:27:18,032 --> 00:27:20,284 You can take your reading outside. 449 00:27:21,035 --> 00:27:22,703 You say that as if reading were a bad thing. 450 00:27:22,787 --> 00:27:23,788 I meant no such thing. 451 00:27:23,871 --> 00:27:25,873 But it won't gain me a husband? That what you meant? 452 00:27:25,956 --> 00:27:26,874 [sighs] Eloise… 453 00:27:26,957 --> 00:27:29,418 You wish to follow your heart, and I wish to nurture my mind. 454 00:27:30,544 --> 00:27:31,879 Let us leave it there. 455 00:27:31,962 --> 00:27:33,798 Can you at least try to understand? 456 00:27:34,590 --> 00:27:36,217 You never see things from my perspective. 457 00:27:36,300 --> 00:27:38,719 You are not the only one with troubles, Eloise. 458 00:27:38,803 --> 00:27:40,304 You have no idea what it-- 459 00:27:40,388 --> 00:27:41,305 [exasperated sigh] 460 00:27:44,016 --> 00:27:45,184 It does not matter. 461 00:27:50,564 --> 00:27:51,691 Is it an original? 462 00:27:53,025 --> 00:27:56,445 -What? -That song, did you compose it yourself? 463 00:27:56,529 --> 00:27:57,863 In a manner of speaking. 464 00:27:57,947 --> 00:28:00,074 -What is the name of it? -It does not have a name. 465 00:28:00,157 --> 00:28:03,202 -Every song has a name. -It is just a song, Eloise. 466 00:28:06,622 --> 00:28:08,582 If you need to practice, then do so. Just… 467 00:28:09,583 --> 00:28:11,419 come up with a name for it, at least. 468 00:28:20,553 --> 00:28:23,305 [Daphne plays piano slowly] 469 00:28:23,389 --> 00:28:26,684 [townsfolk chattering] 470 00:28:56,255 --> 00:28:57,381 Why have you brought me here? 471 00:28:57,465 --> 00:29:01,093 Because I wanted you to see your future firsthand, 472 00:29:01,177 --> 00:29:03,804 should you refuse to follow my instructions. 473 00:29:04,346 --> 00:29:05,222 Heed me. 474 00:29:05,973 --> 00:29:09,810 This is what your life will be if you do not agree to be married. 475 00:29:09,894 --> 00:29:13,481 You must have me mistaken for one of your soft-handed daughters, ma'am. 476 00:29:13,564 --> 00:29:14,899 It is terribly presumptuous of you 477 00:29:14,982 --> 00:29:18,944 to think that a visit to this neighborhood full of good, hardworking people 478 00:29:19,028 --> 00:29:20,738 who happen to be less fortunate than yourself 479 00:29:20,821 --> 00:29:22,573 would ever sway me to change my mind. 480 00:29:22,656 --> 00:29:24,867 Look at the children, then. Go on. 481 00:29:24,950 --> 00:29:27,328 What, my dear, might you have to say about them? 482 00:29:29,205 --> 00:29:31,165 I believe it is you who should heed me. 483 00:29:31,832 --> 00:29:34,251 I will not stand silently by while you cut a sham 484 00:29:34,335 --> 00:29:36,712 with this miserable prospect you have cooked up in your head. 485 00:29:36,796 --> 00:29:39,465 -I have a man who loves me. -Is that so? 486 00:29:39,548 --> 00:29:43,552 Well, where is he, then? Why is he not here, tending to you? 487 00:29:43,636 --> 00:29:45,513 Because he's fighting in Spain for king and country. 488 00:29:45,596 --> 00:29:47,097 -Is he aware of your condition? -He is. 489 00:29:47,181 --> 00:29:49,016 I have written to him, beautiful love letters. 490 00:29:49,099 --> 00:29:52,311 And has he written back to you, ever since informing him? 491 00:29:54,188 --> 00:29:59,276 Sweet child, many men make declarations of love when they want to make love. 492 00:29:59,902 --> 00:30:02,613 But rare is the man whose love remains true 493 00:30:02,696 --> 00:30:06,617 when the consequences of lovemaking are brought to his attention. 494 00:30:22,424 --> 00:30:25,344 So, Miss Cowper has finally found her match. 495 00:30:25,427 --> 00:30:28,389 A highly unlikely pairing, if I may say so. 496 00:30:28,472 --> 00:30:30,558 I say good for the young lady. 497 00:30:30,641 --> 00:30:33,018 Perhaps it will keep that horrid mother of hers off her back. 498 00:30:37,022 --> 00:30:40,192 -[Simon] He knew this, of course. -[Daphne laughs] 499 00:30:40,276 --> 00:30:41,735 Or perhaps not. 500 00:30:42,903 --> 00:30:45,573 -And so Anthony Bridgerton… -Mm. 501 00:30:45,656 --> 00:30:47,825 -…serious man that he is… -[chuckles] 502 00:30:47,908 --> 00:30:50,369 …let a farm animal into your dormitory? 503 00:30:51,453 --> 00:30:53,414 Why ever would you put up with such pranks? 504 00:30:53,497 --> 00:30:54,415 He was my friend. 505 00:30:54,498 --> 00:30:56,959 Who do you think helped your brother get the animal back out? 506 00:30:57,042 --> 00:30:58,752 [Daphne] Of course it was you. 507 00:30:59,044 --> 00:31:01,213 My mother told me something curious the other day. 508 00:31:01,297 --> 00:31:02,131 [Simon] Mm. 509 00:31:02,840 --> 00:31:05,342 That one should marry one's dearest friend. 510 00:31:05,426 --> 00:31:08,095 -Are you suggesting I marry your brother? -No. 511 00:31:09,054 --> 00:31:10,222 But I do wonder, 512 00:31:10,306 --> 00:31:12,683 is that truly what marriage is all about, then? 513 00:31:12,766 --> 00:31:13,726 Friendship? 514 00:31:13,809 --> 00:31:15,352 Well, I imagine it a good start. 515 00:31:15,436 --> 00:31:17,521 Though most marriages are more like battlefields. 516 00:31:17,605 --> 00:31:19,607 Even if it is a battlefield, 517 00:31:19,690 --> 00:31:22,526 there must be other things that hold the troop together. 518 00:31:22,610 --> 00:31:25,613 My word! I might have thought you were trying to organize a militia. 519 00:31:26,488 --> 00:31:27,323 Ah! 520 00:31:27,406 --> 00:31:29,783 Now, there is a fine group of recruits. 521 00:31:40,753 --> 00:31:42,463 What I mean is 522 00:31:42,546 --> 00:31:44,173 there are other things… 523 00:31:45,132 --> 00:31:46,133 physical… 524 00:31:46,800 --> 00:31:49,094 or perhaps intangible… 525 00:31:50,387 --> 00:31:51,931 that bring a couple together. 526 00:31:53,223 --> 00:31:56,185 Well, yes, of course there's more to a marriage, 527 00:31:56,268 --> 00:31:58,187 physical and intangible. 528 00:31:58,270 --> 00:31:59,146 -Both. -Both? 529 00:31:59,229 --> 00:32:01,523 But how can something be both physical and intangible 530 00:32:01,607 --> 00:32:03,108 when they are quite the opposite? 531 00:32:06,946 --> 00:32:09,156 -[laughs] -You are beastly! 532 00:32:09,239 --> 00:32:10,199 Never mind. 533 00:32:10,282 --> 00:32:13,744 No. I'm not laughing at you. I'm laughing at the absurdity 534 00:32:13,827 --> 00:32:15,496 of how little mothers tell their daughters. 535 00:32:15,579 --> 00:32:16,622 They tell us nothing. 536 00:32:16,705 --> 00:32:19,541 -Well, I certainly cannot tell you. -Why not? 537 00:32:19,625 --> 00:32:21,502 Because it is not my place. 538 00:32:22,670 --> 00:32:26,131 In any real courtship, yes, it would be scandalous 539 00:32:26,215 --> 00:32:29,009 for her suitor to discuss such things with a lady. 540 00:32:29,510 --> 00:32:32,262 But you are not a real suitor, are you? 541 00:32:33,305 --> 00:32:35,766 And besides, no one else will tell me anything. 542 00:32:35,849 --> 00:32:37,685 So, how am I to find a proper husband 543 00:32:37,768 --> 00:32:39,770 if I do not even know what I am to be searching for? 544 00:32:39,853 --> 00:32:42,606 -You will know when you know. -What does that even mean? 545 00:32:42,690 --> 00:32:44,650 -I cannot tell you. -I thought we were friends. 546 00:32:44,733 --> 00:32:45,693 -Daphne… -Simon. 547 00:32:46,777 --> 00:32:47,611 Tell me. 548 00:32:48,445 --> 00:32:50,531 -Tell me! -All right! All right! 549 00:32:52,199 --> 00:32:55,786 What happens between a husband and a wife… 550 00:32:55,869 --> 00:33:00,749 Well, it is a natural continuation of what happens at night. 551 00:33:00,833 --> 00:33:01,834 At night? 552 00:33:01,917 --> 00:33:03,502 [chuckles] What happens at night? 553 00:33:04,503 --> 00:33:05,754 When you are alone. 554 00:33:06,338 --> 00:33:09,258 -When I am sleeping? -Not when you are sleeping. 555 00:33:12,636 --> 00:33:13,929 When you touch yourself. 556 00:33:18,350 --> 00:33:20,769 You do touch yourself? 557 00:33:26,400 --> 00:33:30,654 When you are alone, you can touch yourself… 558 00:33:32,197 --> 00:33:34,658 anywhere on your body, anywhere that gives you pleasure, 559 00:33:35,409 --> 00:33:36,827 but especially… 560 00:33:37,828 --> 00:33:39,204 between your legs. 561 00:33:40,998 --> 00:33:43,333 And when you find a feeling you particularly enjoy… 562 00:33:44,877 --> 00:33:46,503 you can carry on with that… 563 00:33:48,005 --> 00:33:51,675 until the feeling grows, and eventually you reach… 564 00:33:53,886 --> 00:33:54,928 a pinnacle, 565 00:33:55,721 --> 00:33:56,847 a release. 566 00:34:04,938 --> 00:34:06,065 And that should help you… 567 00:34:08,734 --> 00:34:09,610 Come. 568 00:34:14,573 --> 00:34:16,909 -Ow! -[Lady Danbury] I demand to know. 569 00:34:17,993 --> 00:34:21,663 Is all this time you are spending with Miss Bridgerton leading anywhere? 570 00:34:22,247 --> 00:34:24,917 Could it not merely be time well spent? 571 00:34:25,709 --> 00:34:27,836 A prolonged courtship is one thing, 572 00:34:28,378 --> 00:34:30,839 but now it is very clear to anyone with eyes 573 00:34:30,923 --> 00:34:34,009 that Daphne Bridgerton has caught the attention of Prince Friedrich. 574 00:34:35,052 --> 00:34:38,138 If you have designs upon the girl and wish to marry her, 575 00:34:38,222 --> 00:34:40,599 then Friedrich can disappear, for all I care, 576 00:34:40,682 --> 00:34:42,851 and become a delicious dinner party anecdote. 577 00:34:43,477 --> 00:34:45,771 But if you are merely dallying with her, 578 00:34:45,854 --> 00:34:49,858 and if she loses her chance of such an extraordinary match, 579 00:34:49,942 --> 00:34:53,445 simply because she is too wrapped up in your charms… 580 00:34:54,530 --> 00:34:55,364 well, then… 581 00:34:56,448 --> 00:34:57,991 she would be a fool, 582 00:34:58,075 --> 00:35:01,161 and I would never forgive you your carelessness. 583 00:35:01,245 --> 00:35:03,288 Miss Bridgerton is far from a fool. 584 00:35:03,372 --> 00:35:05,165 Then you are just being cruel, 585 00:35:05,666 --> 00:35:08,460 and we both know I taught you better than that. 586 00:35:20,139 --> 00:35:21,223 [splutters] 587 00:35:21,807 --> 00:35:22,641 Oh. 588 00:35:24,935 --> 00:35:25,853 [Eloise chuckles] 589 00:35:29,648 --> 00:35:30,691 [Benedict sighs] 590 00:35:38,282 --> 00:35:40,450 I found bits of your sketchbook in the fireplace. 591 00:35:40,534 --> 00:35:42,035 -Are you spying on me now? -[chuckles] 592 00:35:42,119 --> 00:35:44,872 You'd actually have to be interesting for me to bother spying on you. 593 00:35:45,789 --> 00:35:47,624 The drawings in that sketchbook were abominable. 594 00:35:47,708 --> 00:35:49,042 I could not stand to look at them. 595 00:35:49,126 --> 00:35:51,044 I believe that is why they call it a sketchbook. 596 00:35:51,795 --> 00:35:55,340 I write in my diary, which is not the same as writing in my novel. 597 00:35:56,800 --> 00:35:59,511 [chuckles] It must be very difficult to want something 598 00:35:59,595 --> 00:36:01,013 -and not be able to get it. -Eloise… 599 00:36:01,096 --> 00:36:03,473 If you enjoy drawing but need practice, then practice. 600 00:36:03,557 --> 00:36:05,309 Hire a drawing master. 601 00:36:05,392 --> 00:36:07,561 Find a young lady to act impressed. 602 00:36:07,644 --> 00:36:09,229 If you desire the sun and the moon, 603 00:36:09,313 --> 00:36:11,899 all you have to do is go out and shoot at the sky. 604 00:36:11,982 --> 00:36:13,150 Some of us cannot. 605 00:36:15,152 --> 00:36:18,739 Look no further than Lady Whistledown. She possesses a huge talent for writing, 606 00:36:18,822 --> 00:36:21,366 and yet she must hide away and publish under a false name. 607 00:36:21,450 --> 00:36:23,577 Yes, because if anyone knew who Whistledown truly was, 608 00:36:23,660 --> 00:36:25,204 she'd be strung up for what she said. 609 00:36:25,287 --> 00:36:26,538 That is not my point. 610 00:36:26,622 --> 00:36:29,917 Whistledown is a woman, therefore she has nothing, 611 00:36:30,417 --> 00:36:32,419 and still she writes. 612 00:36:32,502 --> 00:36:34,671 You're a man, therefore you have everything. 613 00:36:34,755 --> 00:36:39,009 You are able to do whatever you want. So do it. Be bold. 614 00:36:40,469 --> 00:36:44,306 At least that way I can live vicariously through you. 615 00:36:45,766 --> 00:36:46,725 Eloise… 616 00:36:48,936 --> 00:36:50,312 are you Lady Whistledown? 617 00:36:50,395 --> 00:36:52,189 [chuckles ironically] 618 00:36:52,272 --> 00:36:55,776 You're an accomplished writer, always scribbling in that diary of yours. 619 00:36:55,859 --> 00:36:57,778 You certainly know everyone else's business. 620 00:36:57,861 --> 00:37:00,572 You have more opinions than anyone else I know in London. 621 00:37:01,156 --> 00:37:04,076 You would have my full support and admiration either way, Sister. 622 00:37:04,159 --> 00:37:05,953 So… is it you? 623 00:37:06,578 --> 00:37:07,412 No. 624 00:37:08,455 --> 00:37:09,539 Though if it were… 625 00:37:10,707 --> 00:37:12,668 do you honestly think that I'd admit it? 626 00:37:35,774 --> 00:37:37,776 [light piano music plays] 627 00:37:57,504 --> 00:37:58,880 [music intensifies] 628 00:38:14,896 --> 00:38:15,897 [gasps lightly] 629 00:38:19,109 --> 00:38:21,194 [Daphne playing piano] 630 00:38:24,906 --> 00:38:25,907 [piano playing ends] 631 00:38:27,117 --> 00:38:29,870 You finished. How lovely! 632 00:38:31,788 --> 00:38:34,041 I do hope you have finally given it a name. 633 00:38:39,296 --> 00:38:40,172 Wait here. 634 00:38:44,343 --> 00:38:47,471 So, I was thinking about us doing something different. 635 00:38:47,554 --> 00:38:50,807 The ice flavors here are divine, yes, but, well, perhaps the two of us-- 636 00:38:50,891 --> 00:38:53,143 I shall not be joining you today, Miss Bridgerton. 637 00:38:55,103 --> 00:38:58,023 Nor tomorrow, nor any longer, for that matter. 638 00:39:00,442 --> 00:39:02,944 -What can you mean? -Is it not obvious? 639 00:39:03,028 --> 00:39:05,238 Apparently not, if I require your further elaboration. 640 00:39:05,322 --> 00:39:07,908 You now have a bevy of suitors at your disposal, 641 00:39:07,991 --> 00:39:10,369 and I've been afforded relief from mamas and daughters alike 642 00:39:10,452 --> 00:39:12,996 in order to conduct my affairs in peace whilst remaining in London. 643 00:39:13,080 --> 00:39:15,082 Thus our arrangement has succeeded, Miss Bridgerton. 644 00:39:15,165 --> 00:39:15,999 Stop calling me that. 645 00:39:16,083 --> 00:39:18,752 -These very circumstances prove… -What are you doing? 646 00:39:18,835 --> 00:39:21,046 …our ruse should hereby need to end. 647 00:39:22,297 --> 00:39:24,257 -Have I done something wrong? -No. 648 00:39:25,217 --> 00:39:26,259 Then tell me why. 649 00:39:26,343 --> 00:39:30,097 You have the attentions of a prince. He is perfect for you. 650 00:39:32,099 --> 00:39:34,101 This is about our conversation yesterday. 651 00:39:34,184 --> 00:39:36,728 -I apologize for that. -There is no need to apologize. 652 00:39:36,812 --> 00:39:39,898 Your brother was correct. I am and always will be a rake. 653 00:39:39,981 --> 00:39:42,109 -Before I corrupt you any further-- -Corrupt me? 654 00:39:42,192 --> 00:39:43,985 I assure you, I am quite capable 655 00:39:44,069 --> 00:39:46,905 of deciding the bounds of my own propriety. 656 00:39:46,988 --> 00:39:48,907 I thought you and I were friends. 657 00:39:50,951 --> 00:39:52,244 We were never friends. 658 00:39:52,327 --> 00:39:54,830 I do not believe there could be a more ridiculous notion 659 00:39:54,913 --> 00:39:57,290 than that of us ever being friends. 660 00:39:57,374 --> 00:40:00,043 A young lady, barely out of her leading strings, you… 661 00:40:02,170 --> 00:40:03,630 You were a convenience… 662 00:40:04,840 --> 00:40:07,426 a diversion, a pretty one at that, but nothing more. 663 00:40:08,343 --> 00:40:10,011 Now that I've concluded my business in town, 664 00:40:10,095 --> 00:40:11,221 I shall be moving on. 665 00:40:11,805 --> 00:40:13,223 I suggest you do the same. 666 00:40:16,435 --> 00:40:20,147 You will be very happy with your prince, Miss Bridgerton. 667 00:40:22,941 --> 00:40:23,942 [gasps] 668 00:40:28,655 --> 00:40:31,408 We must bring forward our plans to vacate England as soon as possible. 669 00:40:31,491 --> 00:40:33,702 But, Your Grace, you still have some business to conclude. 670 00:40:33,785 --> 00:40:36,663 I wish to leave. Do what you must to expedite matters. 671 00:40:39,458 --> 00:40:40,917 [sobbing breaths] 672 00:40:42,210 --> 00:40:43,837 Did something happen, miss? 673 00:40:46,047 --> 00:40:46,882 [whimpers] 674 00:40:51,928 --> 00:40:53,930 [Rose] Miss? Miss? 675 00:40:55,182 --> 00:40:56,391 Leave me be, Rose. 676 00:40:59,478 --> 00:41:00,937 [singing aria] 677 00:41:07,068 --> 00:41:09,321 [attendees chattering] 678 00:41:09,404 --> 00:41:11,823 [aria singing continues] 679 00:42:03,333 --> 00:42:05,877 [indistinct chatter] 680 00:42:22,936 --> 00:42:24,604 A gentleman is here for you. 681 00:42:36,199 --> 00:42:39,578 To what do I owe this unexpected visit? 682 00:42:39,661 --> 00:42:42,205 -I wanted to see you. -What is it this time? 683 00:42:42,289 --> 00:42:45,292 A ball you wish not to attend? A family obligation you prefer to avoid? 684 00:42:45,375 --> 00:42:47,544 What, perchance, 685 00:42:47,627 --> 00:42:50,714 is the Viscount Bridgerton seeking to escape tonight? 686 00:42:52,132 --> 00:42:53,717 Surprising as it may be to you, 687 00:42:53,800 --> 00:42:56,303 I do not sit here merely waiting for your visits. 688 00:42:56,886 --> 00:42:59,222 -I have plans of my own to attend. -With the duke? 689 00:42:59,306 --> 00:43:01,808 My affairs are no longer your concern, sir, 690 00:43:01,891 --> 00:43:03,810 as you have already made abundantly clear. 691 00:43:03,893 --> 00:43:06,896 If you are using Hastings in some scheme to vex me, Siena… 692 00:43:06,980 --> 00:43:11,276 Well, he is certainly a handsome man of great wealth and high rank, 693 00:43:11,359 --> 00:43:13,111 everything a woman in my position might want. 694 00:43:13,194 --> 00:43:15,655 -Your vindictiveness is noted-- -The duke has not called on me. 695 00:43:16,323 --> 00:43:17,157 [sighs] 696 00:43:17,240 --> 00:43:19,909 And I am not consorting with any friend of yours. 697 00:43:20,452 --> 00:43:22,287 [chuckles ironically] Though I must say, 698 00:43:23,121 --> 00:43:25,457 it is not surprising in the least 699 00:43:25,540 --> 00:43:28,835 to know that you are only here because you are jealous. 700 00:43:28,918 --> 00:43:30,920 -I'm not here because I'm jealous. -Goodbye, my lord. 701 00:43:31,004 --> 00:43:33,715 I am here because I miss you! [panting] 702 00:43:34,841 --> 00:43:37,761 I cannot think of anything else, Siena. 703 00:43:38,970 --> 00:43:40,096 Come back to me. 704 00:43:42,932 --> 00:43:44,225 [Siena panting] 705 00:43:44,809 --> 00:43:47,270 Your position in life remains unchanged. 706 00:43:48,146 --> 00:43:49,773 And so, too, does mine. 707 00:43:50,690 --> 00:43:52,525 You are the viscount. 708 00:43:52,609 --> 00:43:56,529 Your responsibility will always be to that title, above all else. 709 00:43:56,613 --> 00:44:00,408 You shall marry, sire an heir, and guard your family. 710 00:44:00,492 --> 00:44:04,120 And I… I shall always be the woman you may love in darkness… 711 00:44:04,204 --> 00:44:06,331 -No. -…but never in the light of day. 712 00:44:07,374 --> 00:44:11,127 You have made me promises before, and I, like a fool, believed them. 713 00:44:13,505 --> 00:44:14,464 [sighs] 714 00:44:15,215 --> 00:44:17,258 I cannot be your fool again. 715 00:44:19,469 --> 00:44:21,471 [footsteps retreating] 716 00:44:31,773 --> 00:44:33,149 [horse neighs] 717 00:44:35,652 --> 00:44:37,153 [man] Post has arrived! 718 00:44:44,244 --> 00:44:45,578 [sighs lightly] 719 00:44:59,801 --> 00:45:02,137 Marina, it is here. A letter from Spain. 720 00:45:02,220 --> 00:45:04,389 It must be from Sir George. He has written back to you. 721 00:45:10,478 --> 00:45:12,814 Well, what does he say? 722 00:45:17,402 --> 00:45:18,236 Well? 723 00:45:25,744 --> 00:45:28,371 What has happened? Marina, has he been wounded? 724 00:45:29,956 --> 00:45:32,459 He pretends there was nothing between us. 725 00:45:33,752 --> 00:45:34,836 How do you mean? 726 00:45:35,628 --> 00:45:37,130 He says he desires… 727 00:45:38,256 --> 00:45:40,091 nothing more to do with me, 728 00:45:40,759 --> 00:45:41,843 or our… 729 00:45:44,220 --> 00:45:46,014 my situation. 730 00:45:48,308 --> 00:45:50,268 That he had no part in it. 731 00:45:52,061 --> 00:45:54,481 [Marina sobs] 732 00:45:59,944 --> 00:46:02,489 [Marina wails] 733 00:46:02,572 --> 00:46:03,990 [muffled wailing] 734 00:46:06,534 --> 00:46:07,494 So… 735 00:46:08,703 --> 00:46:11,080 it would seem our efforts were not in vain. 736 00:46:11,164 --> 00:46:12,832 [dramatic music plays] 737 00:46:17,504 --> 00:46:19,005 [Varley] I believe… 738 00:46:20,632 --> 00:46:22,342 Oh, it is quite exact, ma'am. 739 00:46:23,009 --> 00:46:25,553 Make certain you place the letters just the way we found them 740 00:46:25,637 --> 00:46:27,555 beneath Miss Thompson's pillow. 741 00:46:29,474 --> 00:46:31,976 What do we do when her soldier arrives home, ma'am? 742 00:46:32,060 --> 00:46:33,853 If he should return, I can say with certainty, 743 00:46:33,937 --> 00:46:35,814 he will not be coming to collect her. 744 00:46:36,356 --> 00:46:38,483 [Marina wails] 745 00:46:39,609 --> 00:46:42,028 She was going to learn the truth about men one way or another. 746 00:46:42,111 --> 00:46:45,740 We have done what is right and what is best, 747 00:46:45,824 --> 00:46:47,700 and now she is protected. 748 00:46:47,784 --> 00:46:50,286 Now, draw my arches lower. 749 00:46:50,370 --> 00:46:52,413 Otherwise, I'll have a look of constant astonishment 750 00:46:52,497 --> 00:46:53,540 on my face all day. 751 00:47:02,215 --> 00:47:04,634 [indistinct conversation in background] 752 00:47:06,678 --> 00:47:07,971 Beautiful, dearest. 753 00:47:10,348 --> 00:47:11,891 Ah, Lady Bridgerton. 754 00:47:12,892 --> 00:47:14,310 -Lady Cowper. -Hmm. 755 00:47:16,396 --> 00:47:22,443 I must say, it is a good thing Daphne is so taken by the duke. 756 00:47:23,611 --> 00:47:25,363 Uh… Well, thank-- 757 00:47:25,446 --> 00:47:29,284 Cressida would never have a hope with the prince if your Daphne went for him. 758 00:47:29,784 --> 00:47:33,037 We all know my darling might have the fortune, 759 00:47:33,121 --> 00:47:36,249 but it is your Daphne who has the face. 760 00:47:37,000 --> 00:47:38,418 [Lady Cowper chuckles] 761 00:47:41,087 --> 00:47:42,338 [shop door opens] 762 00:47:44,591 --> 00:47:45,508 [shop door closes] 763 00:47:47,844 --> 00:47:48,970 [sighs] 764 00:47:52,974 --> 00:47:55,226 [light music plays] 765 00:47:55,310 --> 00:47:57,061 You can put that dress away, Rose. 766 00:47:57,145 --> 00:47:58,771 Are we not attending the ball this evening? 767 00:47:58,855 --> 00:47:59,689 No, we are, 768 00:47:59,772 --> 00:48:02,066 but I shall wear the white and silver instead. 769 00:48:02,150 --> 00:48:03,943 And will you do my hair just the way you like 770 00:48:04,027 --> 00:48:05,570 with the circlet of jewels and flowers? 771 00:48:05,653 --> 00:48:07,530 Of course. You will look perfect. 772 00:48:07,614 --> 00:48:10,366 Good. That is what they want. 773 00:48:24,964 --> 00:48:27,717 Will you be joining us at tonight's ball, Anthony? 774 00:48:27,800 --> 00:48:29,969 I have accepted the invitation. 775 00:48:30,053 --> 00:48:32,931 Perhaps you might cast your eye over this list before the event, then. 776 00:48:33,014 --> 00:48:33,973 What is this? 777 00:48:34,057 --> 00:48:37,310 These are names. Fourteen, to be exact. 778 00:48:37,393 --> 00:48:42,190 Fourteen single, eligible young ladies, all from excellent families. 779 00:48:42,273 --> 00:48:44,025 Lady Leeworth's eldest miss is-- 780 00:48:44,108 --> 00:48:46,486 I shall consider your suggestions. Thank you. 781 00:48:53,451 --> 00:48:54,619 Was there something else? 782 00:48:54,702 --> 00:48:56,162 What time do you have? 783 00:48:57,789 --> 00:48:58,706 What? 784 00:48:58,790 --> 00:49:00,041 The time. 785 00:49:00,917 --> 00:49:03,044 You were just checking your father's old watch 786 00:49:03,127 --> 00:49:04,587 when I caught you, yes? 787 00:49:05,922 --> 00:49:07,548 It is a lovely heirloom. 788 00:49:09,258 --> 00:49:10,718 It is quarter till, Mother. 789 00:49:10,802 --> 00:49:12,762 It's quite late, indeed. 790 00:49:13,429 --> 00:49:16,224 At any rate, do let me know who I should introduce you to, my dear. 791 00:49:17,141 --> 00:49:19,602 Time, as we both know, 792 00:49:19,686 --> 00:49:21,396 is certainly of the essence. 793 00:49:30,321 --> 00:49:31,322 [Anthony sighs] 794 00:49:34,909 --> 00:49:37,328 -[attendees chattering] -[soft piano music plays] 795 00:49:47,255 --> 00:49:49,382 Prinzessin Cressida. 796 00:49:49,465 --> 00:49:51,592 It rolls right off the tongue, does it not? 797 00:50:02,520 --> 00:50:05,481 Miss Thompson, how lovely to see you back with us. 798 00:50:05,565 --> 00:50:08,776 -Might I have your next dance? -I would be delighted, my lord. 799 00:50:17,493 --> 00:50:20,705 You have been rather reserved all evening, Your Grace. 800 00:50:20,788 --> 00:50:23,458 I have decided to leave England earlier than expected. 801 00:50:24,250 --> 00:50:27,670 Apologies, Lady Danbury, but I believe it is time for me to go. 802 00:50:30,089 --> 00:50:31,090 You're foolish. 803 00:50:37,096 --> 00:50:39,182 Are you feeling all right, dearest? 804 00:50:39,682 --> 00:50:40,808 Exceptionally. 805 00:50:41,768 --> 00:50:44,437 [swelling music plays] 806 00:51:32,026 --> 00:51:33,528 [music, no dialogue] 807 00:52:07,770 --> 00:52:10,606 Miss Bridgerton, I simply must have your first dance. 808 00:52:11,274 --> 00:52:13,151 It would be an honor, Your Highness. 809 00:52:25,204 --> 00:52:26,664 [music continues] 810 00:52:36,591 --> 00:52:38,217 [Lady Whistledown] Could it be true? 811 00:52:38,301 --> 00:52:43,848 The season's diamond even more precious and rare a stone than previously thought? 812 00:52:45,224 --> 00:52:49,395 For it now appears this treasure is set to join the likes 813 00:52:49,478 --> 00:52:53,524 of the queen's ever-so-cherished crown jewels themselves. 814 00:52:54,483 --> 00:52:55,943 The Duke of Hastings, I hear, 815 00:52:56,027 --> 00:52:58,696 was left looking rather tongue-tied last night, 816 00:52:58,779 --> 00:53:02,617 as Miss Bridgerton seems to have finally grown tired 817 00:53:02,700 --> 00:53:06,537 of waiting for him to pose that all-important question. 818 00:53:15,379 --> 00:53:19,550 Or, perhaps, the young miss has simply traded up. 819 00:53:20,343 --> 00:53:22,261 Surprising? Quite. 820 00:53:22,345 --> 00:53:25,264 Unreasonable? Of course not. 821 00:53:25,806 --> 00:53:29,769 After all, why settle for a duke 822 00:53:30,478 --> 00:53:33,522 when one can have a prince? 823 00:53:35,441 --> 00:53:37,026 [music crescendos]