1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,930 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION 4 00:00:22,731 --> 00:00:27,110 Es muss heute perfekt sein. Wir haben nur noch zwei Chancen. Los! 5 00:00:27,193 --> 00:00:30,321 DAS BALLETT DER NUSSKNACKER WIRD VON ÜBER 700 ENSEMBLES 6 00:00:30,405 --> 00:00:33,742 IN STÄDTEN WELTWEIT AUFGEFÜHRT. MEHR ALS 600 SIND IN DEN USA. 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,119 Zwei, drei, vier, rennt, sechs, sieben, acht. 8 00:00:36,202 --> 00:00:39,664 Zwei, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben und eins. 9 00:00:39,748 --> 00:00:43,209 DEBBIE ALLEN KREIERTE 2008 IHRE VERSION DES NUSSKNACKERS. 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,921 Wo ist die Gerade? Links führt. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,841 Die Person zu eurer Linken kommt zuerst an. 12 00:00:50,467 --> 00:00:53,845 Sie kommt vor dir, also musst du dich anstellen. 13 00:00:54,345 --> 00:00:57,599 200 SCHÜLER BESUCHEN DIE DEBBIE ALLEN DANCE ACADEMY (DADA). 14 00:00:57,682 --> 00:00:59,100 75% ERHALTEN STIPENDIEN. 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,561 Noch mal. Alle drei Gruppen, los. 16 00:01:01,644 --> 00:01:04,898 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 17 00:01:04,981 --> 00:01:08,359 Zwei, zwei, drei, vier, fünf, sechs. Los geht's, eins. 18 00:01:08,443 --> 00:01:12,572 DADA FÜHRT IM SEPTEMBER CASTINGS FÜR HOT CHOCOLATE NUTCRACKER DURCH. 19 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 IN DEN MONATEN DANACH WIRD GEPROBT. 20 00:01:15,116 --> 00:01:17,577 Viel besser. Alles ok? 21 00:01:18,495 --> 00:01:21,289 -Erinnert ihr euch an alles? -Ja! 22 00:01:21,372 --> 00:01:24,501 -Was sind Tänzer? -Die klügsten Menschen der Welt. 23 00:01:24,584 --> 00:01:29,214 Die klügsten Menschen der Welt, und wir erinnern uns an alles, oder? 24 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 -Ja. -Ok. Los, zum Make-up. Bis gleich. 25 00:01:33,551 --> 00:01:36,387 -Danke, Miss Allen. -Gern geschehen, Schatz. 26 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 Oh, Gott. 27 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 Ok, was jetzt? 28 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 Noch jemand für Haare und Make-up? 29 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 Ich verstehe, warum sie das nimmt… 30 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 Los, alle hierher! 31 00:02:10,880 --> 00:02:13,133 Das ist Debbie Allen. Sie ist berühmt! 32 00:02:13,925 --> 00:02:15,927 Hot Chocolate Nutcracker! 33 00:02:18,972 --> 00:02:21,141 Ich bin Debbie Allen. 34 00:02:21,224 --> 00:02:22,475 Ich bin so glü… 35 00:02:26,938 --> 00:02:30,900 Ich bin so begeistert und glücklich, 36 00:02:30,984 --> 00:02:32,986 euch als unser erstes Publikum 37 00:02:33,069 --> 00:02:36,906 für Hot Chocolate Nutcracker dieses Jahr willkommen zu heißen. 38 00:03:29,209 --> 00:03:33,796 Ich weiß, einige von euch müssen noch lernen, Zehen und Füße zu spitzen, 39 00:03:33,880 --> 00:03:38,218 aber das bringt nur etwas, wenn ihr still seid und zuhören könnt. 40 00:03:40,136 --> 00:03:43,264 Willkommen beim Casting für Hot Chocolate Nutcracker. 41 00:03:43,348 --> 00:03:45,475 Es freut mich sehr, euch zu sehen. 42 00:03:45,558 --> 00:03:49,062 Ich sehe viele bekannte Gesichter und einige neue Gesichter. 43 00:03:49,145 --> 00:03:54,525 Ich suche junge Tänzer, voller Leben und Energie, 44 00:03:54,609 --> 00:03:57,862 die auf die Bühne wollen, die eine Rolle spielen können, 45 00:03:57,946 --> 00:04:02,951 die eine Puppe, ein Affe oder eine Fee werden können. 46 00:04:03,034 --> 00:04:06,663 Ihr seid nicht nur Tänzer sondern auch Schauspieler. 47 00:04:06,746 --> 00:04:11,793 Ihr habt viele Chancen, mir zu zeigen, wo ich euch einsetzen könnte, 48 00:04:11,876 --> 00:04:16,172 und ich werde mein Bestes geben, euch dort einzusetzen, wo ihr hingehört. 49 00:04:16,256 --> 00:04:20,301 Und wenn ihr nach heute noch nicht bereit seid, seid nicht traurig. 50 00:04:20,385 --> 00:04:23,388 Das heißt nur, ihr müsst noch etwas mehr üben. Ok? 51 00:04:23,471 --> 00:04:28,226 Letztes Jahr waren wir großartig, und alle warten nur auf unsere Rückkehr. 52 00:04:28,309 --> 00:04:33,064 Ich möchte unsere Ballettmeisterin vorstellen, Miss Giana Jigarhan. 53 00:04:33,147 --> 00:04:35,316 Madame Jigarhan. 54 00:04:39,320 --> 00:04:41,906 Heute wird sie eure Fähigkeiten prüfen. 55 00:04:41,990 --> 00:04:44,492 Wir bringen euch zwei Kombinationen bei, 56 00:04:44,575 --> 00:04:47,537 und Miss Eartha Robinson gibt euch ein Jazz-Stück. 57 00:04:47,620 --> 00:04:51,874 Das sind Miss McDonald, die Direktorin der Debbie Allen Dance Academy, 58 00:04:51,958 --> 00:04:56,587 und Miss Cathie Nicholas, meine rechte Hand und mein linker Fuß. Ok. 59 00:04:58,339 --> 00:05:00,675 Lass mich… Nenn mir die Namen, échappé. 60 00:05:01,175 --> 00:05:04,262 Wir gehen es durch. Eins und zwei und drei und vier. 61 00:05:04,345 --> 00:05:05,888 Eins und zwei. 62 00:05:05,972 --> 00:05:09,017 Und zwei, eins und zwei und drei und vier. 63 00:05:09,100 --> 00:05:12,395 Manche kommen zu Hot Chocolate Nutcracker 64 00:05:12,478 --> 00:05:15,064 im Alter von vier, fünf, und… 65 00:05:15,148 --> 00:05:18,818 …mit 12 Jahren sind sie immer noch hier. 66 00:05:18,901 --> 00:05:21,988 Sie besuchen die ganze Tanzakademie, 67 00:05:22,071 --> 00:05:26,993 und für manche ist es ihr siebter Hot Chocolate Nutcracker. 68 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 Und dann gibt es Neulinge. 69 00:05:28,995 --> 00:05:31,122 Hüpft. 70 00:05:31,205 --> 00:05:32,790 Hoch, runter, drehen. 71 00:05:34,000 --> 00:05:37,712 Es sind so viele Leute da. Es war etwas überwältigend. 72 00:05:37,795 --> 00:05:39,464 Da ist viel los. 73 00:05:39,547 --> 00:05:41,549 -Es ist mein siebtes Mal. -Mein sechstes. 74 00:05:41,632 --> 00:05:44,802 Acht oder neun Jahre. Im Grunde mein halbes Leben. 75 00:05:45,553 --> 00:05:49,974 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 76 00:05:50,641 --> 00:05:52,935 Zwei, drei, vier, und das war's. 77 00:05:54,270 --> 00:05:56,773 Warum denkst du, dass du das nicht kannst? 78 00:05:56,856 --> 00:05:58,191 Ich weiß nicht. 79 00:05:58,274 --> 00:06:03,196 Ich unterrichte gern Kinder. Sie machen mich verrückt, und sie sind oft Monster. 80 00:06:03,780 --> 00:06:04,614 Vorsicht. 81 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 -Willst du vorsprechen? -Ja. 82 00:06:08,826 --> 00:06:10,703 -Ok. -Ich will einfach nicht. 83 00:06:10,787 --> 00:06:12,038 Du willst nicht? 84 00:06:12,789 --> 00:06:13,748 Ok, setz dich. 85 00:06:13,831 --> 00:06:16,667 Gut, ich sage deiner Mama, dass du nicht willst. 86 00:06:18,252 --> 00:06:19,962 Ich liebe, was ich tue. 87 00:06:20,922 --> 00:06:24,133 Und ich wollte immer Kinder unterrichten. 88 00:06:24,801 --> 00:06:29,764 In einem Ensemble sind Tänzer bereits ausgebildet und wissen, was sie tun, 89 00:06:29,847 --> 00:06:34,143 aber den Kindern zeigt man die Schönheit des Balletts, 90 00:06:34,227 --> 00:06:35,645 die Schönheit der Kunst, 91 00:06:35,728 --> 00:06:37,480 und durch diese Erfahrung 92 00:06:37,563 --> 00:06:43,903 wurde mir klar, dass sie auch anfangen, die Schönheit des Lebens schätzen. 93 00:06:45,238 --> 00:06:48,116 Ich werde euch im Unterricht im Auge behalten. 94 00:06:48,199 --> 00:06:52,120 Wenn was offen wird, hole ich euch, aber jetzt müsst ihr üben. 95 00:06:52,203 --> 00:06:58,084 Du musst es eleganter machen. Das verletzt auch meine Gefühle. 96 00:07:02,171 --> 00:07:05,258 Ich bin sehr glücklich. Ihr wart super. Vielen Dank. 97 00:07:05,341 --> 00:07:09,095 -Sagt: "Danke, Miss Allen!" -Danke, Miss Allen! 98 00:07:09,178 --> 00:07:11,556 Wir sehen uns morgen um 13 Uhr. Geht! 99 00:07:14,559 --> 00:07:18,396 Als junges Mädchen war mir Der Nussknacker sehr wichtig. 100 00:07:19,188 --> 00:07:21,107 Ich war im Blumenland. 101 00:07:21,190 --> 00:07:22,066 Wir sangen… 102 00:07:22,150 --> 00:07:25,945 Willkommen im Blumenland 103 00:07:26,028 --> 00:07:29,449 Welche Botschaften bringst du uns? 104 00:07:36,289 --> 00:07:38,916 "Die Zuckerfee" war immer mein Traum. 105 00:07:39,709 --> 00:07:42,295 Ich liebe "Die Zuckerfee," diese Musik. 106 00:07:52,597 --> 00:07:56,267 Tschaikowsky komponierte die Musik des ursprünglichen Nussknackers, 107 00:07:56,350 --> 00:08:02,190 und Petipa, ein französischer Choreograf, entwarf ein Libretto für Ballett. 108 00:08:02,773 --> 00:08:07,069 Der Nussknacker wurde zum ersten Mal 1892 in St. Petersburg 109 00:08:07,153 --> 00:08:10,448 im Mariinski Theater aufgeführt. 110 00:08:10,531 --> 00:08:15,411 Den Kritikern gefiel es nicht, aber das Publikum drehte durch. 111 00:08:16,829 --> 00:08:19,665 Die Marke Der Nussknacker ist so bekannt, 112 00:08:19,749 --> 00:08:22,835 und unsere Wendung ist Hot Chocolate Nutcracker. 113 00:08:24,045 --> 00:08:28,883 Wenn man zum New York City Ballett geht, spielen Erwachsene die Hauptrollen. 114 00:08:28,966 --> 00:08:32,220 Kinder rennen nur über die Bühne, sitzen auf einem Baum. 115 00:08:32,303 --> 00:08:35,681 Aber in unserem Nutcracker, obwohl Profis und Lehrer 116 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 manche Rollen spielen, 117 00:08:37,308 --> 00:08:38,935 sind die Kinder die Stars. 118 00:08:43,147 --> 00:08:48,903 Als kleines Kind wollte ich eine schwarze Feenkönigin sein, die in der Luft fliegt. 119 00:08:48,986 --> 00:08:51,197 Das sah ich in meiner Kindheit nie, 120 00:08:51,280 --> 00:08:54,283 aber ich wusste, dass ich das sein wollte. 121 00:08:54,367 --> 00:08:58,579 HOT CHOCOLATE NUTCRACKER VON DEBBIE ALLEN 122 00:08:58,663 --> 00:09:02,166 Es gab einige verschiedene Chocolate Nutcrackers 123 00:09:02,250 --> 00:09:03,376 im ganzen Land, 124 00:09:03,459 --> 00:09:07,463 aber ich entschied mich dafür, dass es Spaß machen sollte, 125 00:09:07,547 --> 00:09:13,135 mit einer kulturelle Identität der Musik, die nicht mit Tschaikowsky verbunden war. 126 00:09:15,596 --> 00:09:18,641 Hot Chocolate Nutcracker nimmt uns auf eine Reise 127 00:09:18,724 --> 00:09:21,102 in echte und ausgedachte Länder mit, 128 00:09:21,185 --> 00:09:24,438 und zwar mit verschiedenen Tanz- und Musikstilen. 129 00:09:31,153 --> 00:09:33,447 In "Flamenco-Feuer" bin ich eine Kakerlake. 130 00:09:33,531 --> 00:09:36,367 Ja, wir sind Feen. Wir sind Ägypter. 131 00:09:36,450 --> 00:09:37,577 Wir sind Bollywood. 132 00:09:37,660 --> 00:09:41,581 Ich mache China. Ich bin in "Verbranntes Lamm" in der Partyszene. 133 00:09:41,664 --> 00:09:43,791 Wenn ein Typ drin ist, bin ich drin. 134 00:09:43,874 --> 00:09:47,378 Ich spiele den Hot Chocolate Nussknacker. Nenn mich "HC." 135 00:09:47,461 --> 00:09:50,339 Ich bin eine Spinne im Regenwald. 136 00:09:51,799 --> 00:09:53,259 1. TAG DER PROBE 137 00:09:53,342 --> 00:09:56,721 Im Oktober beginnen wir mit den Proben. 138 00:09:57,305 --> 00:10:00,016 Du meine Güte. 139 00:10:01,559 --> 00:10:03,477 Ihr müsst eure Arbeit machen. 140 00:10:03,561 --> 00:10:07,106 Eure Aufgabe ist es, vorbereitet zur Probe zu kommen. 141 00:10:07,189 --> 00:10:09,775 Ihr müsst auch zu Hause verantwortlich sein. 142 00:10:09,859 --> 00:10:13,112 Miss Allen meint es ernst. Ihr müsst Vorbilder sein. 143 00:10:13,195 --> 00:10:16,240 Ihr müsst vorbildlich sein, zu Hause, in der Schule. 144 00:10:16,324 --> 00:10:19,035 Ist hier jemand, der drei Jahre alt ist? 145 00:10:20,036 --> 00:10:20,870 Nein? 146 00:10:20,953 --> 00:10:23,080 Gut. Nimm deine Hand runter. 147 00:10:23,164 --> 00:10:25,374 Ist hier jemand, der vier ist? 148 00:10:25,458 --> 00:10:26,834 Vier Jahre alt. 149 00:10:26,917 --> 00:10:27,877 Komm her. 150 00:10:27,960 --> 00:10:29,670 Sehr gut. Komm. 151 00:10:30,379 --> 00:10:31,464 Ruhe. 152 00:10:31,547 --> 00:10:33,591 Ist irgendjemand fünf? 153 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 Komm her. 154 00:10:36,302 --> 00:10:37,178 Hey. 155 00:10:38,763 --> 00:10:43,142 Ja, los. Verteilt euch. Auf dieser Linie. Verteilt, nach vorne schauen. 156 00:10:43,225 --> 00:10:44,852 Bist du echt fünf? 157 00:10:44,935 --> 00:10:45,978 Du bist groß. 158 00:10:46,479 --> 00:10:47,396 Los. 159 00:10:48,022 --> 00:10:49,523 Ihr müsst üben. 160 00:10:49,607 --> 00:10:54,779 Im Einkaufszentrum rumzulaufen und süß in Stöckelschuhen auszusehen, bringt nichts. 161 00:10:54,862 --> 00:10:59,283 Zieht die Stöckelschuhe aus, legt euch auf den Boden und dehnt euch. 162 00:10:59,367 --> 00:11:03,621 Debbie erwartet sehr viel von diesen Kindern auf jeder Ebene, 163 00:11:03,704 --> 00:11:05,539 wirklich bei allem. 164 00:11:05,623 --> 00:11:10,086 Und in der Welt… sind die Dinge nicht einfach. 165 00:11:10,169 --> 00:11:11,921 Selbst auf dieser Tanzfläche. 166 00:11:12,004 --> 00:11:13,839 Hier fallen einige hin, 167 00:11:13,923 --> 00:11:17,593 aber wenn man nicht mindestens einmal am Tag hinfällt, gibt man nicht alles. 168 00:11:18,177 --> 00:11:20,763 Ihr müsst bis auf sechs Uhr runter. 169 00:11:21,472 --> 00:11:22,348 Vertraut mir. 170 00:11:23,265 --> 00:11:26,102 Das werden sie sehen, wenn ihr DADA verlässt. 171 00:11:26,185 --> 00:11:28,104 Sie lieben euch nicht wie ich. 172 00:11:28,771 --> 00:11:31,982 Ich traf Debbie mit 16, 173 00:11:32,066 --> 00:11:33,401 vor etwa zehn Jahren. 174 00:11:36,904 --> 00:11:39,824 Ich machte Fame mit Debbie. 175 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 Du hast große Träume. 176 00:11:42,243 --> 00:11:43,828 Du willst Ruhm? 177 00:11:43,911 --> 00:11:45,538 Nun, Ruhm hat seinen Preis, 178 00:11:45,621 --> 00:11:49,625 und hier fangt ihr an zu schwitzen. 179 00:11:49,709 --> 00:11:52,837 Sie ist unverändert. Es ist absolut genial. 180 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 Ich würde nie zu einer Probe gehen, ohne vorher zu dehnen, 181 00:11:56,424 --> 00:12:00,094 meine Tendus zu machen, und mit bereiten Beinen, einsatzbereit. 182 00:12:00,177 --> 00:12:01,595 Es wird nicht passieren. 183 00:12:02,096 --> 00:12:04,890 Ihr schafft es nicht weiter. Ich will euch helfen. 184 00:12:05,391 --> 00:12:08,936 Ich gebe euch einen Tritt in den Arsch, weil ihr mir wichtig seid. 185 00:12:09,019 --> 00:12:10,020 Meine Mama? 186 00:12:11,272 --> 00:12:12,106 Zäh. 187 00:12:14,024 --> 00:12:15,109 Sie ist zäh. 188 00:12:16,277 --> 00:12:19,029 Aufbrausend, die Talentierteste, 189 00:12:19,113 --> 00:12:21,949 eine Mutter für alle. 190 00:12:24,660 --> 00:12:25,870 Sie ist wegweisend. 191 00:12:25,953 --> 00:12:29,081 Ich meine, sie hat die Oscars zehnmal choreografiert. 192 00:12:36,547 --> 00:12:38,924 Hätte ich je gedacht, dass ich mal 193 00:12:39,008 --> 00:12:42,052 Produzentin, Regisseurin, Star, 194 00:12:42,136 --> 00:12:44,764 Choreografin oder Mutter werde? 195 00:12:44,847 --> 00:12:45,681 Absolut! 196 00:12:51,937 --> 00:12:56,484 Wir fangen mit den Stücken an, in denen mehr Schüler mitspielen, 197 00:12:56,567 --> 00:12:58,402 und proben nur am Wochenende. 198 00:12:58,486 --> 00:13:01,155 Ok, los geht's, "Zuckerland" von Anfang an. 199 00:13:01,238 --> 00:13:03,073 Genießt es, lebendig zu werden. 200 00:13:04,325 --> 00:13:05,993 Puppen, kleine Puppen. 201 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 In welcher Szene wart ihr? 202 00:13:37,650 --> 00:13:39,568 -"Zuckerland." -Los geht's. 203 00:13:39,652 --> 00:13:42,196 Und in welcher Szene seid ihr jetzt? 204 00:13:42,279 --> 00:13:44,698 -Na ja, in allen. -In allen? Seht ihr? 205 00:13:44,782 --> 00:13:46,951 "Zuckerland" ist ein Sprungbrett. 206 00:13:47,034 --> 00:13:50,704 Jeder, wirklich jeder macht bei "Zuckerland" mit. 207 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 Ihr seid in "Zuckerland." 208 00:13:52,540 --> 00:13:55,000 Ich sah noch nie einen normalen Nussknacker. 209 00:13:55,584 --> 00:13:57,253 Ich kenne nur Hot Chocolate. 210 00:13:57,336 --> 00:13:58,754 KYLIE JEFFERSON FEENKÖNIGIN 211 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 Und das gefällt mir. 212 00:14:00,923 --> 00:14:02,174 Kylie Jefferson. 213 00:14:02,758 --> 00:14:05,678 Sie ist die Jüngste, die ich je in der Akademie aufnahm. 214 00:14:05,761 --> 00:14:11,016 Ich erinnere mich, wie wir die Debbie Allen Dance Academy 215 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 in Culver City betraten, 216 00:14:13,018 --> 00:14:16,105 und es waren so viele Leute dort. 217 00:14:17,648 --> 00:14:21,861 Als wir ankamen, sagten sie meiner Mom, ich könne nicht vorsprechen. 218 00:14:21,944 --> 00:14:23,445 "Sie ist zu jung." 219 00:14:23,529 --> 00:14:28,701 Sie kam in der ersten Position, Haare nach hinten gekämmt und sehr ernst. 220 00:14:28,784 --> 00:14:30,286 Ich dachte: "Das ist es." 221 00:14:30,369 --> 00:14:32,830 Und Miss Allen sagte: "Lasst sie vorsprechen." 222 00:14:32,913 --> 00:14:36,625 Alle sahen mich an und sagten: "Miss Allen, sie ist zu jung." 223 00:14:36,709 --> 00:14:39,128 Und ich sagte: "Ich kann die Regeln ändern." 224 00:14:41,714 --> 00:14:42,548 Perfekt. 225 00:14:42,631 --> 00:14:45,718 Die meisten meiner Schüler kommen aus Los Angeles, 226 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 aus verschiedenen finanziellen Kreisen. 227 00:14:48,470 --> 00:14:50,806 Einige leben in Beverly Hills, 228 00:14:50,890 --> 00:14:52,725 einige leben in Compton, 229 00:14:53,309 --> 00:14:56,145 und die, die das Tanzen wirklich ernst nehmen, 230 00:14:56,228 --> 00:15:01,692 kommen mindestens fünf, vielleicht sechs Tage die Woche. 231 00:15:02,484 --> 00:15:05,321 Und sie müssen mindestens zehn Stunden Unterricht 232 00:15:05,404 --> 00:15:08,198 pro Woche nehmen, manche nehmen sogar 15. 233 00:15:08,282 --> 00:15:13,621 Sie wollte einen Ort, an dem man, egal wie man aussieht, tanzen kann, 234 00:15:13,704 --> 00:15:17,416 und deshalb bekommen so viele hier Stipendien. 235 00:15:17,499 --> 00:15:19,293 Viele können es sich nicht leisten. 236 00:15:19,376 --> 00:15:24,423 Wir finden einen Weg, dass die, die hier sein wollen, hier sein können. 237 00:15:24,506 --> 00:15:25,883 Los. 238 00:15:25,966 --> 00:15:27,301 Wir brachten immer Geld auf. 239 00:15:27,384 --> 00:15:31,513 Viele Freunde beantworteten nach dem ersten Jahr meine Anrufe nicht mehr. 240 00:15:32,014 --> 00:15:33,807 Nein, sie waren alle toll. 241 00:15:34,475 --> 00:15:37,311 Wir überlegten, welche Marke wir verwenden könnten, 242 00:15:37,394 --> 00:15:39,855 die wir im Werkzeugkasten haben, 243 00:15:39,939 --> 00:15:43,943 die Leuten nahe liegt, um mehr Einkommen zu generieren. 244 00:15:44,026 --> 00:15:48,405 Als George Balanchine nach New York kam, um das New York City Ballett anzugehen, 245 00:15:48,906 --> 00:15:53,869 musste er was finden, um Geld zu sammeln, und Der Nussknacker war es. 246 00:15:53,953 --> 00:15:59,625 Der Nussknacker half, den Rest des Jahres des New York City Ballets zu finanzieren. 247 00:15:59,708 --> 00:16:03,337 Der ursprüngliche Nussknacker ist eine Geschichte, die erzählt wird… 248 00:16:03,420 --> 00:16:05,381 Es ist eine komplett getanzte Oper. 249 00:16:05,464 --> 00:16:08,384 Unser Nutcracker ist eine Erzählung. 250 00:16:08,467 --> 00:16:12,262 Zeit zu gehen! Der Nussknacker ist wach. Wir müssen kämpfen. 251 00:16:12,346 --> 00:16:17,935 Wir haben einen Erzähler, oder Erzähler, die uns auf der Reise begleiten, 252 00:16:18,018 --> 00:16:22,982 und es ist eher… Es ist gesprochene Komödie. 253 00:16:23,065 --> 00:16:24,525 Es ist keine Pantomime. 254 00:16:27,277 --> 00:16:31,115 Wer hat das Licht ausgemacht? 255 00:16:31,198 --> 00:16:34,910 Es verbreitete sich wie ein Lauffeuer. Es ist sehr wichtig für unser Fundraising, 256 00:16:34,994 --> 00:16:36,870 wahrscheinlich das größte. 257 00:16:37,830 --> 00:16:42,626 Das soll mir zeigen, wer das macht. Runter. Oh, nein, nimm das Bein hoch. 258 00:16:42,710 --> 00:16:47,131 Ihr müsst im Spagat sitzen, wenn ihr fernseht und Hausaufgaben macht. 259 00:16:47,214 --> 00:16:48,382 Ihr macht es nicht genug. 260 00:16:48,465 --> 00:16:51,927 Ihr seid zu beschäftigt, mit Jungs zu reden und anderes zu tun. 261 00:16:52,011 --> 00:16:55,222 Heb das Bein höher. Los. Dieses Mal kriege ich es. 262 00:16:55,305 --> 00:16:57,975 Hoch! 263 00:16:58,058 --> 00:17:00,853 Nach unten, beug dich runter. Ja, beug dich. 264 00:17:01,353 --> 00:17:04,398 Ja, halt dich fest, und heb das Bein hoch. 265 00:17:04,481 --> 00:17:05,315 Genau! 266 00:17:06,191 --> 00:17:09,403 Meine erste Erinnerung an DADA ist, als ich 11 war. 267 00:17:11,030 --> 00:17:14,616 Ich hatte solche Angst, weil ich nicht wusste, 268 00:17:14,700 --> 00:17:17,286 dass jemand so gut sein kann. 269 00:17:17,369 --> 00:17:19,872 Ich war 11 und dachte: "Ich bin die Beste." 270 00:17:19,955 --> 00:17:21,165 Und dann: "Nein." 271 00:17:23,625 --> 00:17:27,921 Die Lehrer hier sind sehr streng, aber es ist ihnen wichtig. 272 00:17:28,756 --> 00:17:30,674 Es ist wie eine Familie. 273 00:17:30,758 --> 00:17:33,218 Miss Allen kümmert sich um jeden von uns, 274 00:17:33,302 --> 00:17:35,596 was wirklich gut ist. 275 00:17:39,600 --> 00:17:42,686 Ich bin seit neun Jahren bei DADA, seit ich fünf bin, 276 00:17:42,770 --> 00:17:44,021 und jetzt bin ich 14. 277 00:17:44,480 --> 00:17:48,400 Ich bin also in DADA aufgewachsen. 278 00:17:51,361 --> 00:17:53,572 Als sie mir sagten, ich sei Kara, 279 00:17:53,655 --> 00:17:56,575 war ich nervös und glücklich, 280 00:17:56,658 --> 00:18:00,204 weil ich das Gefühl hatte, die große Verantwortung zu tragen, 281 00:18:00,287 --> 00:18:04,166 keine Fehler zu machen und nicht die ganze Show zu vermasseln. 282 00:18:04,249 --> 00:18:08,170 Alle wollen Kara sein, denn es ist die Hauptrolle. 283 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 Sie ist das kleine Mädchen, das auf Abenteuer geht. 284 00:18:11,799 --> 00:18:14,218 Miss Allen belegt die Show immer doppelt, 285 00:18:14,301 --> 00:18:17,221 damit die Leute ihre Rollen austauschen 286 00:18:17,304 --> 00:18:19,640 und andere Erfahrungen machen können. 287 00:18:19,723 --> 00:18:20,849 Schön. 288 00:18:20,933 --> 00:18:23,727 Kara, Kara, lächelst du nicht? 289 00:18:23,811 --> 00:18:27,147 -Seht es euch an, wie findet ihr es? -Wie findet ihr es? 290 00:18:27,231 --> 00:18:31,902 Als Miss Allen mir sagte, dass ich Kara für drei Shows sein würde, 291 00:18:31,985 --> 00:18:34,488 flippte ich aus. 292 00:18:34,571 --> 00:18:36,573 Meine Liebe, so eine Überraschung! 293 00:18:36,657 --> 00:18:39,535 Überraschung! 294 00:18:39,618 --> 00:18:41,829 Kara, Kara 295 00:18:41,912 --> 00:18:42,746 Kara! 296 00:18:42,830 --> 00:18:44,289 Kara, Kara 297 00:18:44,373 --> 00:18:45,874 Du weißt, wir lieben dich 298 00:18:45,958 --> 00:18:51,505 Es ist dieses Gefühl, wenn man das Ziel erreicht und denkt: "Ja!" 299 00:18:51,588 --> 00:18:53,549 Weißt du? Ich war so glücklich. 300 00:18:54,133 --> 00:18:58,053 ÄGYPTEN 9 WOCHEN VOR DER AUFFÜHRUNG 301 00:18:58,137 --> 00:19:01,515 Reden wir über die Ägyptische Puppe. 302 00:19:01,598 --> 00:19:03,600 Direkt unter ihren Hintern, 303 00:19:03,684 --> 00:19:06,895 und du hältst ihre Hand, wenn sie sie braucht. 304 00:19:06,979 --> 00:19:09,022 Und ihr drückt sie ganz hoch. 305 00:19:09,773 --> 00:19:12,901 Das ist die Position. Du bist auf der anderen Seite. 306 00:19:12,985 --> 00:19:17,072 Ich war die erste Ägyptische Puppe. Meine Mutter choreografierte das mit mir. 307 00:19:20,284 --> 00:19:23,036 Buh, und eins und zwei. 308 00:19:23,120 --> 00:19:24,872 Eins, zwei, drei. 309 00:19:24,955 --> 00:19:26,039 Drehung, öffnen. 310 00:19:27,040 --> 00:19:27,875 Kopf. 311 00:19:28,458 --> 00:19:34,173 An der Kirov Academy of Ballet fing ich ernsthaft an, zu trainieren und zu tanzen. 312 00:19:34,256 --> 00:19:38,051 Hier beginnst du. Sie macht ein Spagat. 313 00:19:38,135 --> 00:19:39,928 In meinem dritten Jahr dort 314 00:19:40,012 --> 00:19:43,265 sah mich mein Lehrer eines Tages im Unterricht an 315 00:19:43,348 --> 00:19:45,517 und sagte: "Halt!" 316 00:19:46,852 --> 00:19:50,522 Und er sah mich an und sagte: "Du wirst nie Tänzerin. 317 00:19:51,190 --> 00:19:52,524 Du gehst zu Alvin Ailey." 318 00:19:52,608 --> 00:19:54,610 Und das war beleidigend. 319 00:19:54,693 --> 00:19:57,112 Als wäre Alvin Ailey nicht wichtig? 320 00:19:57,196 --> 00:19:58,280 Alvin Ailey ist 321 00:19:58,363 --> 00:20:02,743 unser führendes amerikanisches zeitgenössisches Tanzensemble 322 00:20:02,826 --> 00:20:05,412 und ja, es sind vor allem Schwarze, aber… 323 00:20:06,371 --> 00:20:08,624 …heißt das, sie kann nicht tanzen? 324 00:20:08,707 --> 00:20:11,501 Gott, ich kochte vor Wut am Telefon. 325 00:20:11,585 --> 00:20:14,922 Ich schickte meinen Mann, weil ich nicht nett gewesen wäre. 326 00:20:15,005 --> 00:20:21,053 Als meine Tochter drei Jahre weg war, war es Zeit, dass sie nach Hause kam. 327 00:20:21,136 --> 00:20:23,180 Er nahm mich aus der Schule, 328 00:20:23,263 --> 00:20:25,933 und dann beschloss meine Mutter, 329 00:20:26,016 --> 00:20:28,518 die Debbie Allen Dance Academy zu gründen. 330 00:20:28,602 --> 00:20:32,439 Also gründete ich DADA, und sie kam nach Hause. 331 00:20:32,522 --> 00:20:33,941 Sie war die Inspiration. 332 00:20:34,024 --> 00:20:36,360 Sie ist meine Muse. Das war sie immer. 333 00:20:37,611 --> 00:20:39,863 Hier ist für jeden etwas dabei. 334 00:20:39,947 --> 00:20:44,826 Jede Form, jede Größe, jede Farbe, jede Kultur, 335 00:20:44,910 --> 00:20:47,162 und das macht uns einzigartig. 336 00:20:47,246 --> 00:20:51,041 Und sie geht rüber, und dann geht ihr alle zurück. 337 00:20:51,124 --> 00:20:52,709 Sie ist die Richtige. 338 00:20:53,293 --> 00:20:54,753 Sie ist bezaubernd. 339 00:20:54,836 --> 00:20:56,755 -Und sie ist wild. -Sie ist wild. 340 00:21:00,717 --> 00:21:03,011 April ist da, wo sie sein muss. 341 00:21:03,095 --> 00:21:05,681 Ihr müsst um sie herumgehen. Ihr schafft es. 342 00:21:07,057 --> 00:21:10,686 Ich fing erst mit acht an zu tanzen. 343 00:21:11,395 --> 00:21:13,397 Ich kam aus North Carolina, 344 00:21:13,480 --> 00:21:17,609 und ich erhielt ein Vollstipendium von Debbie Allen. 345 00:21:17,693 --> 00:21:24,324 April ist eine der begabtesten Tänzerinnen, die ich je aufnahm. 346 00:21:24,825 --> 00:21:28,620 Und ich brachte sie her, um sie zu fördern, weil sie das braucht. 347 00:21:28,704 --> 00:21:31,707 Ich habe einen Teilzeitjob bei El Pollo Loco. 348 00:21:31,790 --> 00:21:33,000 Ich bin Kassiererin. 349 00:21:33,500 --> 00:21:36,003 Ich bin also Kassiererin. 350 00:21:40,966 --> 00:21:43,343 Die meisten empfinden mich als ruhig, 351 00:21:43,427 --> 00:21:45,554 und eigentlich habe ich meistens 352 00:21:45,637 --> 00:21:48,181 viel zu sagen, oder ich habe den Kopf voll, 353 00:21:48,265 --> 00:21:52,936 aber ich weiß einfach nicht… ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, 354 00:21:53,020 --> 00:21:57,649 und manchmal habe ich so viele Gefühle in mir. 355 00:21:58,358 --> 00:22:03,405 Und ich kann meine Gefühle oder meine Angst nur durch 356 00:22:03,488 --> 00:22:05,032 Tanzen herausbringen. 357 00:22:09,745 --> 00:22:12,956 BOLLYWOOD 8 WOCHEN VOR DER AUFFÜHRUNG 358 00:22:13,040 --> 00:22:13,874 Atme. 359 00:22:14,750 --> 00:22:17,794 Wunderschön. 360 00:22:18,462 --> 00:22:21,381 Ihr seid die schönsten Menschen der Welt. 361 00:22:21,882 --> 00:22:23,884 Es geht wieder um den Spiegel. 362 00:22:27,554 --> 00:22:30,599 Die schönsten Wesen dieser Erde. 363 00:22:37,189 --> 00:22:39,024 Der Kopf, eine Person. 364 00:22:39,107 --> 00:22:39,983 Nach oben. 365 00:22:40,067 --> 00:22:45,113 Das Ganze muss sich so anfühlen, als bewege sich eine einzige Person. 366 00:22:46,448 --> 00:22:47,366 Seht nach oben. 367 00:22:51,703 --> 00:22:52,537 Runter. 368 00:22:55,540 --> 00:23:00,545 Ich will unbedingt in "Bollywood" sein. Ich versuche schon ewig, reinzukommen. 369 00:23:00,629 --> 00:23:04,674 Ich kenne jeden Schritt, aber ich bin zu jung für "Bollywood." 370 00:23:04,758 --> 00:23:05,592 Oberkörper! 371 00:23:05,675 --> 00:23:10,389 In ein anderes Land zu gehen, ermöglicht neue Choreografien, neue Kostüme. 372 00:23:10,472 --> 00:23:12,599 Es ermöglicht einen neuen Teil der Geschichte. 373 00:23:12,682 --> 00:23:13,725 Zurück. 374 00:23:14,476 --> 00:23:15,310 Geht weiter. 375 00:23:19,147 --> 00:23:20,148 Egal wo ihr seid, 376 00:23:20,232 --> 00:23:25,195 habt ihr eine Aura von Überlegenheit, Schönheit und Macht. 377 00:23:25,278 --> 00:23:26,154 Macht. 378 00:23:26,238 --> 00:23:28,031 Es geht um die Macht der Frauen. 379 00:23:28,115 --> 00:23:30,742 Frauen regieren die Welt. Mir ist egal, was gesagt wird. 380 00:23:35,038 --> 00:23:35,872 Wo bin ich? 381 00:23:38,458 --> 00:23:40,168 Es liegt in den Augen. 382 00:23:42,129 --> 00:23:45,632 "Bollywood" mag ich am liebsten. Alle mögen es am liebsten. 383 00:23:45,715 --> 00:23:48,552 Man träumt davon, dabei zu sein, bis man es ist. 384 00:23:48,635 --> 00:23:53,265 Es sind fünf Minuten reiner Tanz, und keine Zeit zum Atmen. 385 00:24:01,606 --> 00:24:02,524 Hände hoch! 386 00:24:03,191 --> 00:24:04,025 Macht! 387 00:24:06,194 --> 00:24:07,028 Macht! 388 00:24:13,785 --> 00:24:15,495 Bleibt so. 389 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 Bleibt genau so. Atmet. Bleibt so. 390 00:24:18,707 --> 00:24:20,000 Übt, es zu halten. 391 00:24:20,083 --> 00:24:21,209 Das tut euch gut. 392 00:24:23,170 --> 00:24:24,963 Es wird besser, Ladys. 393 00:24:25,964 --> 00:24:27,799 Ok, Pause. Es wird besser. 394 00:24:27,883 --> 00:24:28,925 Hört mir zu. 395 00:24:29,009 --> 00:24:32,804 Ihr übertreibt es. Das erledigt euch. 396 00:24:32,888 --> 00:24:36,433 Ok, atmet, dann machen wir "Ägypten." Atmet einfach. 397 00:24:36,516 --> 00:24:37,934 Ihr habt zwei Minuten. 398 00:24:40,520 --> 00:24:43,148 Ok, Miss Nicholas. 399 00:24:46,109 --> 00:24:50,780 Ok, alles wird gut, aber es ist noch zu chaotisch für mich. 400 00:24:50,864 --> 00:24:53,575 Ich kann nicht… Feenland, es kommt nicht rüber. 401 00:24:53,658 --> 00:24:58,663 Nein, ich füge in gelb Dinge hinzu, die wir proben werden. 402 00:25:01,416 --> 00:25:04,127 Ich muss die Feen terrorisieren, sorry. 403 00:25:11,134 --> 00:25:12,677 Weil ich von DADA kam, 404 00:25:12,761 --> 00:25:17,891 war mir nicht klar, wie besonders es war, als schwarzes Mädchen Ballett zu tanzen. 405 00:25:17,974 --> 00:25:18,808 Wunderbar. 406 00:25:20,602 --> 00:25:23,813 Die Welt ist so anders als DADA. 407 00:25:24,898 --> 00:25:28,652 Denn wo ich herkomme, tun wir es alle, und wir waren alle gut. 408 00:25:32,113 --> 00:25:33,073 Lauren Anderson, 409 00:25:33,156 --> 00:25:38,328 die erste schwarze Ballerina in einer wichtigen Balletttruppe, 410 00:25:38,411 --> 00:25:40,121 kam vor einem Jahr hierher. 411 00:25:40,205 --> 00:25:43,875 Und eins und zwei, pas de cheval, enveloppé. 412 00:25:43,959 --> 00:25:47,379 Ich dachte mit sieben nie: "Ich will Balletttänzerin werden." 413 00:25:48,797 --> 00:25:51,132 Der Unterricht machte mir einfach Spaß. 414 00:25:52,592 --> 00:25:55,136 Ich wusste also nicht, wie wichtig es war, 415 00:25:55,220 --> 00:25:58,181 Afroamerikanerin und eine Solotänzerin zu sein. 416 00:26:01,142 --> 00:26:06,064 Und ich fand heraus, es gab nicht viele. Damals gab es gar keine. 417 00:26:06,147 --> 00:26:09,609 Es sei denn, du warst bei Alvin Ailey oder im Dance Theatre of Harlem. 418 00:26:10,777 --> 00:26:12,404 Aber ich wollte nur tanzen. 419 00:26:12,487 --> 00:26:15,282 Ich wollte nicht die erste Schwarze sein. 420 00:26:15,365 --> 00:26:16,783 Ich wollte nur tanzen. 421 00:26:16,866 --> 00:26:18,827 Plié, eins, und strecken. 422 00:26:26,710 --> 00:26:32,173 Als ich April das erste Mal sah, dachte ich: "Wow! Wo hat sie das her?" 423 00:26:32,257 --> 00:26:34,884 Das ist jemand, der mit allem geboren wurde. 424 00:26:39,848 --> 00:26:41,141 Ja! 425 00:26:42,017 --> 00:26:42,851 Großartig. 426 00:26:46,146 --> 00:26:49,399 Ich brauche etwas, das hält. Es ist… 427 00:26:49,899 --> 00:26:51,234 Es soll leichter sein. 428 00:26:52,819 --> 00:26:58,116 Ich glaube, ich habe jetzt gerade nicht unbedingt einen Ballettkörper, 429 00:26:58,992 --> 00:27:02,621 da meine Beine etwas überentwickelt sind. 430 00:27:05,165 --> 00:27:09,127 Wenn man es ernst meint, sieht man sich selbst so. 431 00:27:09,210 --> 00:27:12,422 Chaîné. 432 00:27:12,505 --> 00:27:14,799 Stopp. 433 00:27:14,883 --> 00:27:15,759 Und bleib da. 434 00:27:16,343 --> 00:27:21,264 Aber wenn ich in der Ballettwelt bin, sind die meisten ziemlich dünn. 435 00:27:21,348 --> 00:27:24,559 Im Gymnasium hatte ich kein Problem damit, 436 00:27:24,643 --> 00:27:27,479 und dann denkt man, vielleicht ist es wichtig. 437 00:27:27,562 --> 00:27:30,732 Weil alle auf Gewicht achten. 438 00:27:30,815 --> 00:27:34,277 Alles ist wichtig. Im Ballett ist alles so speziell. 439 00:27:34,361 --> 00:27:38,239 Sie mag keine perfekten Beine und Füße haben. Ich auch nicht, wie die meisten. 440 00:27:38,323 --> 00:27:41,034 Die meisten, die Ballett tanzen, haben das nicht. 441 00:27:41,117 --> 00:27:43,036 Dafür arbeitet man. 442 00:27:43,119 --> 00:27:47,165 Turnout, man erarbeitet es. Man wird nicht einfach so geboren… 443 00:27:48,291 --> 00:27:49,334 Manche schon. 444 00:27:50,418 --> 00:27:52,295 Aber die meisten von uns nicht. 445 00:28:07,185 --> 00:28:12,774 Es gab Zeiten, in denen ich mit meinem Körper nicht zufrieden war und… 446 00:28:13,483 --> 00:28:16,736 …ich war diesbezüglich negativ und verunsichert. 447 00:28:20,865 --> 00:28:21,783 Aber… 448 00:28:24,160 --> 00:28:28,623 …ich musste aufhören, das Opfer mir selbst gegenüber zu spielen. 449 00:28:29,499 --> 00:28:33,420 Zu einem bestimmten Zeitpunkt erkannte ich: "Wenn ich das tun will, 450 00:28:34,045 --> 00:28:36,047 muss ich einen Weg für mich finden." 451 00:28:39,509 --> 00:28:41,261 Aber es war schwer zu verstehen, 452 00:28:41,344 --> 00:28:45,640 dass die Kunst, die mich wählte, nicht für mich erschaffen wurde, 453 00:28:45,724 --> 00:28:48,226 das war eine sehr schwere Erkenntnis. 454 00:28:49,144 --> 00:28:52,272 Aber gleichzeitig wählte mich diese Kunst. 455 00:28:52,355 --> 00:28:55,900 Ich habe keine andere Wahl, als es zu tun und alles zu geben. 456 00:29:01,322 --> 00:29:02,323 In Russland 457 00:29:02,407 --> 00:29:08,413 röntgen sie die Füße, Rücken und Körper der Kinder, bevor sie angenommen werden. 458 00:29:09,038 --> 00:29:11,791 Das ist die Welt des Balletts. 459 00:29:17,630 --> 00:29:22,010 In der Oper wählen sie nur Kinder mit schönen Stimmen aus. 460 00:29:24,888 --> 00:29:27,265 Das kann man nicht machen. Es ist eine Gabe. 461 00:29:27,348 --> 00:29:29,559 Das Gleiche gilt für ein Ballett. 462 00:29:29,642 --> 00:29:33,271 Sie müssen dafür bestimmte Körper haben. 463 00:29:34,439 --> 00:29:35,940 Man kann es nicht machen. 464 00:29:37,817 --> 00:29:40,779 Die Kirow und die russische Methode sind wichtig. 465 00:29:40,862 --> 00:29:44,240 Es ist die Technik, die ich am liebsten unterrichte. 466 00:29:45,241 --> 00:29:48,620 Und deshalb haben wir Madame Giana aus dem Bolschoi. 467 00:29:48,703 --> 00:29:51,664 Aber die Tanzwelt entwickelt sich weiter, 468 00:29:51,748 --> 00:29:56,544 also erfinde ich für die Lehrer 469 00:29:57,378 --> 00:30:00,256 neue Missionen und wie sie sie angehen sollen. 470 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 Ich will den Tanzgeist. 471 00:30:02,634 --> 00:30:05,303 Das kann man nicht fotografieren. 472 00:30:05,386 --> 00:30:07,764 Das spürt und sieht man. 473 00:30:07,847 --> 00:30:09,098 Das erfährt man. 474 00:30:09,182 --> 00:30:10,975 Eins, zwei. Nicht schlecht. 475 00:30:11,059 --> 00:30:13,853 Eins, zwei. Eins, zwei. 476 00:30:13,937 --> 00:30:15,688 Okay, nicht schlecht. 477 00:30:15,772 --> 00:30:16,898 Zurück. 478 00:30:16,981 --> 00:30:18,233 Es hat geholfen. 479 00:30:18,983 --> 00:30:20,068 Es sah besser aus. 480 00:30:20,151 --> 00:30:22,737 Sorry, Madame Giana. Es sah besser aus. 481 00:30:22,821 --> 00:30:24,072 Nein. Das finde ich nicht. 482 00:30:24,155 --> 00:30:26,074 -Weil sie so aussehen. -Nein. 483 00:30:26,157 --> 00:30:27,784 Schon gut. Es ist ok. 484 00:30:29,536 --> 00:30:32,163 Schon gut. Fünf, sechs. 485 00:30:32,247 --> 00:30:35,583 Sie üben nur. Sechs, sieben, acht. 486 00:30:35,667 --> 00:30:38,920 Und eins und zwei und eins und zwei 487 00:30:39,003 --> 00:30:40,547 und eins und zwei. 488 00:30:40,630 --> 00:30:44,509 Bei manchen stimmt das Timing nicht und ihr seid etwas steif. 489 00:30:44,592 --> 00:30:45,969 Entspannt euch. 490 00:30:46,052 --> 00:30:48,847 Tut mir leid, aber ich muss sagen, was ich sehe, 491 00:30:48,930 --> 00:30:51,182 weil wir nicht viel Zeit haben. 492 00:30:51,266 --> 00:30:54,185 Entweder machen sie es jetzt richtig oder nicht. 493 00:30:54,269 --> 00:30:56,563 Auch wenn wir es noch ausfeilen. 494 00:30:56,646 --> 00:31:01,401 Aber ich weiß, dass wenn jemand so läuft, wird sich das morgen nicht ändern. 495 00:31:01,484 --> 00:31:02,610 Geht zurück, Ladys. 496 00:31:04,028 --> 00:31:06,781 Fünf, sechs, sieben und acht. 497 00:31:06,865 --> 00:31:10,034 Und eins und zwei und eins und zwei 498 00:31:10,118 --> 00:31:13,162 und eins und zwei und eins und zwei. 499 00:31:13,246 --> 00:31:14,205 Viel besser! 500 00:31:14,289 --> 00:31:16,207 Und zwei und eins und zwei. 501 00:31:16,291 --> 00:31:18,793 Viel besser! 502 00:31:18,877 --> 00:31:22,672 Sorry, Madame Giana. Es ist besser. Okay, noch mal von vorn. 503 00:31:23,339 --> 00:31:25,592 Es ist besser. Das weißt du doch. 504 00:31:35,643 --> 00:31:42,609 Die Lehrer sind so engagiert und widmen sich diesen jungen Leuten. 505 00:31:43,276 --> 00:31:45,528 Sie gehen mit ihnen heim, füttern sie. 506 00:31:45,612 --> 00:31:48,823 Sie schimpfen sie aus, wenn es nötig ist. 507 00:31:49,365 --> 00:31:50,533 Wir geben alles. 508 00:31:50,617 --> 00:31:53,578 Wir helfen, die Kinder großzuziehen. 509 00:32:14,599 --> 00:32:18,061 HOUSTON, TEXAS 510 00:32:18,144 --> 00:32:24,442 Ich wuchs in Houston, Texas auf. Alles war segregiert. Brunnen nur für Weiße und so. 511 00:32:25,026 --> 00:32:27,528 Toiletten für Schwarze… Das erlebten wir. 512 00:32:28,154 --> 00:32:32,492 Es gab eine tolle Tanzschule, aber ich durfte nicht hin, weil ich schwarz war. 513 00:32:33,326 --> 00:32:37,163 Aber ich nahm es sehr ernst. Ich wusste, ich wollte es wirklich. 514 00:32:37,246 --> 00:32:40,833 Meine Mutter erzählt immer, als ich acht war, 515 00:32:40,917 --> 00:32:43,753 sagte ich zu ihr: "Mom, ich will Tänzerin werden. 516 00:32:43,836 --> 00:32:48,174 Wie schaffe ich das ohne Unterricht? Ich brauche echten Unterricht, Mom. 517 00:32:48,257 --> 00:32:49,592 Echte Tanzstunden." 518 00:32:52,011 --> 00:32:57,183 Mit 14 wurde ich von Madame Tatiana Semenova rekrutiert, 519 00:32:57,892 --> 00:32:59,978 die von der Mariinski Schule kam. 520 00:33:00,603 --> 00:33:04,190 Ich war so aufgeregt. Ich musste aufstehen und die Stadt durchqueren. 521 00:33:04,273 --> 00:33:08,111 Mein Onkel Lloyd brachte mich hin, und wenn ich den Bus nahm, 522 00:33:08,194 --> 00:33:10,154 musste ich zwei oder drei nehmen. 523 00:33:11,239 --> 00:33:15,118 Und Madame Semenova hat mich im Unterricht wirklich unterstützt. 524 00:33:15,201 --> 00:33:19,455 Es war ein Stipendium der Ford Foundation, das alle meine Kurse finanzierte. 525 00:33:19,539 --> 00:33:21,958 Ich hatte ein Vollstipendium. 526 00:33:22,041 --> 00:33:23,543 Und als ich tanzte, 527 00:33:24,419 --> 00:33:27,880 war es eine große Sache, weil der Vorstand nichts von mir wusste. 528 00:33:27,964 --> 00:33:32,135 Ich war sechs oder acht Monate dort, 529 00:33:32,218 --> 00:33:35,596 bevor der Vorstand wusste, dass eine Schwarze in der Schule war, 530 00:33:35,680 --> 00:33:38,516 und einigen gefiel das nicht. 531 00:33:39,475 --> 00:33:42,061 Aber Madame Semenova trieb mich an, 532 00:33:42,145 --> 00:33:44,772 sie schimpfte mich aus, sie demütigte mich 533 00:33:45,398 --> 00:33:46,524 und liebte mich. 534 00:33:50,153 --> 00:33:54,574 ZUCKERSTANGE 6 WOCHEN VOR DER AUFFÜHRUNG 535 00:33:54,657 --> 00:33:58,119 Willkommen in der Hölle von Chantel. 536 00:33:58,202 --> 00:34:00,079 Los geht's… 537 00:34:00,163 --> 00:34:01,706 Ich war ein Pflegekind. 538 00:34:01,789 --> 00:34:04,709 Das ist das Einzige, das jemanden wie mich rettet. 539 00:34:04,792 --> 00:34:07,462 Dass jemand anderes mich sieht und fördert 540 00:34:07,545 --> 00:34:11,174 und sagt: "Wir sehen, was du willst. 541 00:34:11,257 --> 00:34:14,260 Wir helfen dir dabei und bringen dich von A nach B." 542 00:34:14,343 --> 00:34:18,556 Ich glaube, das ist das, was mein Leben am meisten verändert hat. 543 00:34:20,016 --> 00:34:20,850 Runter. 544 00:34:22,977 --> 00:34:23,895 Wo bist du? 545 00:34:24,562 --> 00:34:25,688 Ich weiß nicht. 546 00:34:25,772 --> 00:34:28,107 Wenn du das noch mal machst, werde ich… 547 00:34:28,191 --> 00:34:31,652 Elijah, hol mir bitte ein Gummiband. 548 00:34:33,696 --> 00:34:35,364 Aber es sieht so süß aus. 549 00:34:35,448 --> 00:34:38,159 Halt die Klappe, Elijah. Schon gut. 550 00:34:38,659 --> 00:34:41,496 Fünf, sechs, sieben, kreuzen. 551 00:34:41,579 --> 00:34:43,289 Kreuzen und runter. 552 00:34:43,372 --> 00:34:44,499 Ich war der Ersatz, 553 00:34:44,582 --> 00:34:48,920 aber Miss Chantel sagte, ich könne bei "Zuckerstange" mitmachen… 554 00:34:49,003 --> 00:34:52,840 Ja, er war zuerst der Ersatz, aber dann fing er an zu tanzen. 555 00:34:52,924 --> 00:34:57,720 Er gibt sich große Mühe, und jetzt ist er in der Show. 556 00:34:57,804 --> 00:35:02,433 "Zuckerstange" macht Spaß. Es ist Hip-Hop, also… Hype und Spaß und alles und… 557 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 Ja, "Zuckerstange" macht Spaß. 558 00:35:04,143 --> 00:35:07,939 "Zuckerstange" ist eine Jungsszene, und es ist Hip-Hop, 559 00:35:08,022 --> 00:35:10,775 und Hip-Hop ist einer meiner Lieblingsstile. 560 00:35:10,858 --> 00:35:13,528 Leider kann ich nicht dabei sein, aber es ist mein Favorit. 561 00:35:13,611 --> 00:35:16,447 "Zuckerstange" ist für Jungs. "Feenland" für Mädchen. 562 00:35:16,531 --> 00:35:17,573 Man muss… 563 00:35:17,657 --> 00:35:20,910 Bei DADA gab es immer mehr Jungs als an anderen Schulen. 564 00:35:20,993 --> 00:35:23,621 Weil ich sie antreibe, und ich will sie. 565 00:35:23,704 --> 00:35:26,124 Und ich bringe ihnen Dinge bei. 566 00:35:26,207 --> 00:35:28,292 Olivia, geh in die Mitte. 567 00:35:31,379 --> 00:35:32,797 Und zurück. 568 00:35:32,880 --> 00:35:35,341 Meine Lieblingsszene ist "Zuckerstange." 569 00:35:35,424 --> 00:35:38,761 Es ist das einzige Hip-Hop-Stück. Es sind nur Jungs. 570 00:35:38,845 --> 00:35:41,639 Sechs, fünf, hinter ihn. 571 00:35:41,722 --> 00:35:44,725 Bringst du Mädchen rein? 572 00:35:44,809 --> 00:35:45,935 Ja, das mache ich. 573 00:35:46,018 --> 00:35:48,646 Ich bekomme Ärger, aber egal. 574 00:35:49,647 --> 00:35:51,190 Kreuzen, hoch, runter. 575 00:35:51,274 --> 00:35:52,275 Ich brauche… Ja! 576 00:35:52,358 --> 00:35:55,653 Ich muss das Kreuzen sehen, hoch… Es ist fast wie ein élevé. 577 00:35:55,736 --> 00:35:58,364 Über meine Leiche. Keine Mädchen in "Zuckerstange." 578 00:36:00,241 --> 00:36:03,327 -Auf keinen Fall. Keine Mädchen. -Es sprach sich rum. 579 00:36:03,411 --> 00:36:06,080 Es wäre fast passiert, aber es ist ok. 580 00:36:06,164 --> 00:36:08,332 Ich bin bei allem anderen dabei. 581 00:36:08,416 --> 00:36:11,210 Sorry, Mädels. Nur wir sind dabei. 582 00:36:23,055 --> 00:36:24,473 Es ist Muskelgedächtnis. 583 00:36:24,557 --> 00:36:25,892 Wenn Chantel Heath 584 00:36:25,975 --> 00:36:28,519 dich an deine eigenen Grenzen führt, 585 00:36:28,603 --> 00:36:29,979 vergisst du es nicht. 586 00:36:30,062 --> 00:36:32,273 WAYNE MACKINS ERSTER NUSSKNACKER-PRINZ 587 00:36:32,356 --> 00:36:33,482 Dieser Lauf! 588 00:36:33,566 --> 00:36:36,444 Und eins und zwei, und los. 589 00:36:36,527 --> 00:36:37,570 Ja. 590 00:36:37,653 --> 00:36:38,988 Zur Seite, eins, zwei. 591 00:36:39,530 --> 00:36:41,616 Ja, das ist alles noch da. 592 00:36:48,956 --> 00:36:49,790 Werfen! 593 00:36:52,627 --> 00:36:54,003 Drehen und eins. 594 00:36:54,837 --> 00:36:56,214 Das ist kein Witz, was? 595 00:36:57,298 --> 00:37:01,010 Manche Jungs fallen auseinander, schaffen es nicht. Ich meine… 596 00:37:01,093 --> 00:37:03,721 Sie sagen: "Oh mein Gott. Das war schwer." 597 00:37:03,804 --> 00:37:05,097 Ich weiß, setzt euch. 598 00:37:05,181 --> 00:37:06,265 Einen Moment. 599 00:37:06,349 --> 00:37:10,269 Wenn ich es täte, könnte ich immer noch tanzen, 600 00:37:10,353 --> 00:37:11,979 weil das Lied noch an wäre. 601 00:37:12,063 --> 00:37:13,564 Los geht's. 602 00:37:13,648 --> 00:37:17,652 Aber ich sage ihnen: "Macht weiter, denn eines Tages schafft ihr es." 603 00:37:17,735 --> 00:37:19,487 Ich weiß nicht, ob alle dabei bleiben, 604 00:37:19,570 --> 00:37:24,617 aber ich weiß, dass, wenn du länger als ein Semester hier bist, 605 00:37:24,700 --> 00:37:27,745 bei mir persönlich, ist es fest verankert. 606 00:37:28,871 --> 00:37:30,623 Ich lief durch den Flur, 607 00:37:30,706 --> 00:37:34,585 aber im Studio für Unterricht hier war ich lange nicht. 608 00:37:36,712 --> 00:37:40,591 Es… die Böden waren voller Schweiß. 609 00:37:41,342 --> 00:37:44,178 Wenn jemand die Geschichte aus diesen Böden hebt, 610 00:37:44,262 --> 00:37:46,847 wäre das eklig, aber inspirierend. 611 00:37:48,266 --> 00:37:51,894 Ich war der erste Hot Chocolate Nussknacker in der ersten Inszenierung. 612 00:37:53,854 --> 00:37:56,732 Ich ließ meine biologische Familie zurück, als ich 13 war. 613 00:37:56,816 --> 00:37:59,193 Meine Mutter und drei Schwestern zogen nach Arizona, 614 00:37:59,277 --> 00:38:03,489 und meine Mutter traf bewusst die Entscheidung, dass ich bleiben durfte. 615 00:38:04,323 --> 00:38:07,076 Also zog ich zu Miss Harris, Mama Harris, 616 00:38:07,159 --> 00:38:10,079 und dann bekam ich ein volles Tanzstipendium. 617 00:38:10,162 --> 00:38:14,083 Als ich zum ersten Mal der kleine Nussknacker war, dachte ich: 618 00:38:14,166 --> 00:38:19,130 "Ich habe eine der Hauptrollen. Cool!" Miss Allen glaubte an mich. 619 00:38:24,218 --> 00:38:26,804 Jetzt ist Ryan Phuong der kleine Nussknacker. 620 00:38:40,526 --> 00:38:44,739 Gott sei Dank war ich zuerst dran, ich wollte es nicht nach ihm machen. 621 00:39:01,881 --> 00:39:03,257 Es soll magisch sein. 622 00:39:03,341 --> 00:39:07,428 Du kommst nicht einfach in der vierten Position an, wie eine Degas-Statue, 623 00:39:07,928 --> 00:39:10,014 und gehst dahin. Nein! 624 00:39:10,097 --> 00:39:12,516 Es ist Hot Chocolate Nutcracker, Schatz. 625 00:39:13,017 --> 00:39:15,936 Lebendig. So was wie: "Gott, schau ihn an!" 626 00:39:17,688 --> 00:39:19,065 Das muss es sein. 627 00:39:19,148 --> 00:39:21,150 Sieh mich an. Stopp. Sieh ihn an! 628 00:39:21,233 --> 00:39:24,779 Ihr seid so beschäftigt, euch anzusehen. Spielt die Szene. 629 00:39:26,364 --> 00:39:28,032 "Oh, Gott, er bewegt sich! 630 00:39:28,115 --> 00:39:28,991 Seht ihn an! 631 00:39:29,492 --> 00:39:33,162 Oh, Gott, ich habe ihn berührt! Oh, Gott, er kommt! Oh, Gott! 632 00:39:35,790 --> 00:39:36,707 Oh, mein Gott!" 633 00:39:37,666 --> 00:39:39,251 So sollte es sein. 634 00:39:39,335 --> 00:39:42,380 Ich kam am Tag der offenen Tür wegen Hip-Hop. 635 00:39:42,463 --> 00:39:44,632 Ich glaube, Chantel unterrichtete, 636 00:39:44,715 --> 00:39:49,345 und ich tanzte nur Hip-Hop. Ich hatte nicht vor, Ballett zu tanzen. 637 00:39:49,428 --> 00:39:51,639 Ich traute meinen Augen kaum. 638 00:39:51,722 --> 00:39:52,890 Ich dachte: "Was?" 639 00:39:55,351 --> 00:39:58,687 Ich legte Hip-Hop auf, und sah diesen kleinen Tornado, 640 00:39:58,771 --> 00:40:01,065 wie ein kleiner Tasmanischer Teufel. 641 00:40:04,568 --> 00:40:06,362 Er war jeder Nussknacker. 642 00:40:06,445 --> 00:40:10,366 Er war der kleinste Nussknacker, und jetzt ist er der junge Prinz. 643 00:40:10,449 --> 00:40:11,409 PRINZ 644 00:40:11,492 --> 00:40:14,870 Ryan dachte, er würde nur Hip-Hop-Unterricht nehmen, 645 00:40:14,954 --> 00:40:16,997 und so haben wir ihn eingefangen. 646 00:40:17,081 --> 00:40:19,041 Wir geben ihnen etwas, was sie wollen, 647 00:40:19,125 --> 00:40:22,378 aber wir bringen ihnen bei, dass man zuerst das machen muss. 648 00:40:22,461 --> 00:40:24,630 Ballett, ich… Na ja, es… 649 00:40:24,713 --> 00:40:27,508 Ich dachte damals, das ist nur was für Mädchen. 650 00:40:29,927 --> 00:40:32,721 Ich hatte große Angst vor dem Unterricht. 651 00:40:34,223 --> 00:40:36,725 Balletttraining, sehr hart. 652 00:40:36,809 --> 00:40:40,104 Wer das Balletttraining durchsteht 653 00:40:40,187 --> 00:40:43,399 und das Balletttraining beendet, 654 00:40:43,482 --> 00:40:47,445 hat eine starke Persönlichkeit, um weiterzugehen. 655 00:40:48,362 --> 00:40:49,864 Und Miss Allen sagte mir, 656 00:40:50,990 --> 00:40:52,241 sie ist, wie sie ist, 657 00:40:52,741 --> 00:40:57,496 weil sie hartes Balletttraining durchmachte. 658 00:41:00,291 --> 00:41:03,752 Ich ging zum Vorsprechen zur North Carolina School of the Arts, 659 00:41:03,836 --> 00:41:07,298 nachdem ich von der Houston Ballet Foundation ausgebildet wurde. 660 00:41:07,381 --> 00:41:09,884 Ich war so hoffnungsvoll, 661 00:41:09,967 --> 00:41:13,637 und sie benutzten mich beim Vorsprechen, um mich vorzuzeigen. 662 00:41:13,721 --> 00:41:16,182 Und als es vorbei war, ging ich zu dem Mann und sagte: 663 00:41:16,265 --> 00:41:20,895 "Wann wollen wir anfangen? Wie wird das laufen?" 664 00:41:20,978 --> 00:41:25,608 Er sagte, ich sei nicht akzeptiert und nicht zum Tanzen geeignet, 665 00:41:25,691 --> 00:41:28,444 mein Körper stimme nicht, und ich solle was anderes tun. 666 00:41:28,527 --> 00:41:32,239 Es nahm ihr den Mut. Ein oder zwei Jahre tanzte sie nicht. 667 00:41:33,324 --> 00:41:35,159 Es war sehr entmutigend. 668 00:41:35,242 --> 00:41:39,788 Er sagte: "Vergiss Ballett einfach. Vergiss es." Und… 669 00:41:40,539 --> 00:41:41,999 Wow, das war schwer. 670 00:41:42,875 --> 00:41:46,170 Als ich nach Hause kam und mich an Unis bewarb, 671 00:41:46,754 --> 00:41:49,340 wurde ich an der Howard University angenommen. 672 00:41:49,423 --> 00:41:53,385 Also dachte ich: "Ich muss das Tanzen aufgeben. 673 00:41:53,469 --> 00:41:56,347 Ich liebe es, aber es liebt mich nicht." 674 00:41:57,097 --> 00:41:58,265 Und es war schwer. 675 00:41:58,349 --> 00:42:02,937 Meine Mutter war wirklich untröstlich, als ich aus dem Flugzeug stieg. 676 00:42:03,020 --> 00:42:04,730 Das war das Schlimmste. 677 00:42:05,814 --> 00:42:09,902 Als ich aus dem Flugzeug stieg und sie am Flughafen war, 678 00:42:09,985 --> 00:42:11,695 erwartete sie mich weinend. 679 00:42:12,613 --> 00:42:18,327 Und sie sagte: "Deborah, du hast versagt." 680 00:42:30,839 --> 00:42:34,009 Meine Mutter sagte: "Diesen Sommer tanzt du nicht. 681 00:42:34,093 --> 00:42:37,096 Ich werde das Geld sparen, das ich beiseite legte, 682 00:42:37,179 --> 00:42:40,474 damit du tanzen kannst, und ein Auto kaufen." 683 00:42:40,558 --> 00:42:43,102 Und ich sagte: "Nein, Mom. Ich will tanzen." 684 00:42:43,602 --> 00:42:46,605 Und in dem Sommer traf ich Martha Graham 685 00:42:46,689 --> 00:42:48,274 und Meredith Monk 686 00:42:48,357 --> 00:42:49,817 und Twyla Tharp 687 00:42:49,900 --> 00:42:51,068 und Alvin Ailey. 688 00:42:51,151 --> 00:42:54,947 Es war eine neue Welle von Tänzern, die mit der Tradition brachen 689 00:42:55,030 --> 00:42:57,658 und etwas Neues und Aufregendes machten. 690 00:42:57,741 --> 00:43:00,035 Als ich Alvin Ailey sah, war das alles für mich. 691 00:43:00,119 --> 00:43:03,664 Ich dachte: "Leg die Schneeschuhe woanders hin. 692 00:43:03,747 --> 00:43:06,458 Ich will über Gefühle tanzen." 693 00:43:13,632 --> 00:43:16,385 ZUG 5 WOCHEN BIS ZUR AUFFÜHRUNG 694 00:43:18,721 --> 00:43:22,224 Ich versuche seit Jahren herauszufinden, 695 00:43:22,308 --> 00:43:27,104 wie ich die Sprache des Stepps in die Show bringen könnte. 696 00:43:27,187 --> 00:43:29,273 Dieses Jahr kommt Savion Glover. 697 00:43:30,858 --> 00:43:33,611 Ich bat ihn, ein Stück namens "Der Zug" zu erschaffen. 698 00:43:37,239 --> 00:43:40,159 Miss Debbie Allen hatte schon früh eine Idee, 699 00:43:40,242 --> 00:43:44,872 und dann brachte sie diese Idee in meinen Gedankengang. 700 00:43:44,955 --> 00:43:47,374 Ich dachte darüber nach, kam zurück, 701 00:43:47,458 --> 00:43:49,793 und wir konnten loslegen. 702 00:43:49,877 --> 00:43:53,589 Und ihre Idee war, dieses Zug-Ding in Bewegung zu setzen, 703 00:43:53,672 --> 00:43:56,175 um von einer Szene zur nächsten zu kommen. 704 00:44:00,262 --> 00:44:02,014 Danke. 705 00:44:02,097 --> 00:44:06,518 Außer der Choreografie will ich ihnen ein Gefühl der Ermächtigung geben, 706 00:44:07,561 --> 00:44:11,023 ein Gefühl der Größe, ein Erfolgsgefühl, 707 00:44:11,106 --> 00:44:12,858 eine Ausdrucksweise. 708 00:44:12,941 --> 00:44:17,988 Diese Fähigkeit, jemanden dazu zu bringen, anders zu denken. 709 00:44:21,617 --> 00:44:22,910 Das war mein Stil. 710 00:44:22,993 --> 00:44:25,120 Ich sollte am Anfang freestylen, 711 00:44:25,204 --> 00:44:30,292 und so erfand ich etwas Eigenes am Anfang und Ende. 712 00:44:38,592 --> 00:44:42,513 Ich will als Mensch zugänglich sein. 713 00:44:42,596 --> 00:44:46,684 Ich mag den Austausch, durch den ich etwas von ihnen lernen kann. 714 00:44:47,851 --> 00:44:51,271 Und hoffentlich lernen sie etwas von mir. 715 00:45:01,281 --> 00:45:05,869 Ok, wir beginnen unter der Woche mit Unterrichtsstunden, 716 00:45:06,495 --> 00:45:09,832 denn sonst werdet ihr es nicht schaffen, 717 00:45:09,915 --> 00:45:13,836 und ich muss eure Plätze neu ordnen. 718 00:45:16,463 --> 00:45:19,133 Sie kriegen den Puppentanz einfach nicht hin, 719 00:45:19,216 --> 00:45:23,429 und ich will nicht, dass sie auf der Bühne nicht fantastisch aussehen. 720 00:45:23,512 --> 00:45:26,765 Ich wurde aus "Puppen" rausgeworfen, wie meine Schwester. 721 00:45:26,849 --> 00:45:31,311 Denn ich soll in der Partyszene mitspielen. 722 00:45:34,606 --> 00:45:38,777 Ihr müsst also von ganz am Anfang dabei sein. 723 00:45:38,861 --> 00:45:41,280 Ich kann nicht hier ein Affe sein. 724 00:45:44,074 --> 00:45:45,993 Ich bin bereit für Feen, 725 00:45:46,577 --> 00:45:50,122 wenn ihr also alle die Flügel anhabt, sollt ihr es so machen. 726 00:45:50,205 --> 00:45:51,623 Einsatzbereit. 727 00:45:52,458 --> 00:45:55,252 Ihr müsst die Arme schwingen. Wo ist das? 728 00:45:55,335 --> 00:45:59,047 Und eins, zwei, drei, vier. 729 00:45:59,131 --> 00:46:02,843 Und hoch! 730 00:46:02,926 --> 00:46:04,470 Ja, Tobal! 731 00:46:07,181 --> 00:46:09,266 Ich muss sie zu einem Affen machen. 732 00:46:13,771 --> 00:46:14,855 Ja! 733 00:46:18,317 --> 00:46:20,110 Los, Mädel, geh da rein. 734 00:46:23,697 --> 00:46:25,991 Ich bin für "Regenwald" verantwortlich, 735 00:46:26,074 --> 00:46:30,162 und "Regenwald" ist eines der größten Stücke der Inszenierung 736 00:46:30,245 --> 00:46:31,246 in der Show. 737 00:46:33,540 --> 00:46:35,250 "Regenwald" ist wunderschön. 738 00:46:35,334 --> 00:46:39,087 Schmetterlinge, Affen, Panther. 739 00:46:41,715 --> 00:46:45,677 Wenn man an Tierherden in den afrikanischen Flachländern denkt, 740 00:46:45,761 --> 00:46:48,597 die Wanderbewegung, alle gehen in dieselbe Richtung, 741 00:46:49,348 --> 00:46:52,434 und so findet eine Reise statt. 742 00:46:54,812 --> 00:46:57,397 Oh, mein Gott, wie groß ist die Besetzung? 743 00:46:57,481 --> 00:46:59,691 Ich will es nicht laut sagen! 744 00:46:59,775 --> 00:47:03,570 Delorse, meine Kostümbildnerin, schlägt mich sonst. Als sie alle sah, 745 00:47:03,654 --> 00:47:06,907 sagte sie: "Miss Allen, wirklich?" Und ich sagte: "Ja, Delorse." 746 00:47:09,743 --> 00:47:11,328 Seid bitte still. 747 00:47:11,411 --> 00:47:13,455 Wer hat kein Kostüm? 748 00:47:14,623 --> 00:47:16,959 Wir haben fast 200 Darsteller. 749 00:47:18,043 --> 00:47:23,048 Jeder trägt zwei oder drei Kostüme. Manche Kinder tragen fünf. 750 00:47:24,341 --> 00:47:25,634 Ok, Mädels. 751 00:47:26,343 --> 00:47:28,095 Sie holt mehr Kostüme. 752 00:47:28,178 --> 00:47:29,805 Ich höre euch noch reden. 753 00:47:30,389 --> 00:47:31,223 Ok! 754 00:47:31,306 --> 00:47:33,892 Wir haben… Es gibt viel zu tun. 755 00:47:33,976 --> 00:47:35,686 Mögen alle ihre Kostüme? 756 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 Ja! 757 00:47:37,521 --> 00:47:38,522 Ausgezeichnet. 758 00:47:39,147 --> 00:47:40,399 Zwei Personen fehlen. 759 00:47:40,899 --> 00:47:42,276 Eins, zwei, drei, vier. 760 00:47:42,943 --> 00:47:45,028 -Wer ist nicht da? -JoAnn und Audrya. 761 00:47:45,112 --> 00:47:46,446 Und wo sind sie? 762 00:47:46,530 --> 00:47:48,866 Eine Dame sagte, JoAnn habe ihr Auto angefahren, 763 00:47:48,949 --> 00:47:51,034 aber das stimmt nicht. Sie sind auf dem Weg. 764 00:47:53,495 --> 00:47:56,832 Ich war acht, als ich bei Dada anfing. 765 00:47:57,875 --> 00:48:02,129 Dieses Jahr habe ich es fast so geschafft, wie ich es wollte, 766 00:48:02,212 --> 00:48:04,923 ich wollte einfach nur ein Teenager sein. 767 00:48:05,007 --> 00:48:06,008 JoAnn! 768 00:48:06,091 --> 00:48:08,427 Lauf nicht einfach in meine Probe. Was ist passiert? 769 00:48:08,510 --> 00:48:09,469 Wofür? 770 00:48:10,429 --> 00:48:11,346 Bleib hier. 771 00:48:14,433 --> 00:48:15,893 Eins, plié. 772 00:48:15,976 --> 00:48:17,436 Wärme dich an der Stange auf. 773 00:48:17,519 --> 00:48:18,896 Eins, plié. 774 00:48:19,855 --> 00:48:22,524 Und runter. 775 00:48:22,608 --> 00:48:26,403 Immer wenn ich das Gefühl hatte, sie zu enttäuschen, war es sehr… 776 00:48:26,904 --> 00:48:28,822 Es ging mir immer an die Nieren. 777 00:48:28,906 --> 00:48:32,284 Ich kann sie nicht mehr enttäuschen. Ich will diese Gespräche nicht. 778 00:48:32,367 --> 00:48:35,704 Die nächsten Gespräche müssen gut sein. 779 00:48:35,787 --> 00:48:40,208 Und nicht nur, dass sie mir sagt, ich soll mich zusammenreißen. 780 00:48:40,292 --> 00:48:41,752 Es erfordert viel. 781 00:48:42,252 --> 00:48:45,547 Ich weiß nicht. Es kommt auf das Herz und den Willen an 782 00:48:45,631 --> 00:48:48,717 und darauf, es selbst zu wollen und mehr zu wollen. 783 00:48:49,217 --> 00:48:50,093 Und… 784 00:48:51,011 --> 00:48:51,845 Ja. 785 00:48:52,387 --> 00:48:53,805 Alles zu geben. 786 00:48:53,889 --> 00:48:58,727 Ich will euch helfen, eine professionelle Arbeitsmoral zu erlernen. 787 00:48:58,810 --> 00:49:00,103 Sagt: "Arbeitsmoral." 788 00:49:00,187 --> 00:49:01,271 Arbeitsmoral. 789 00:49:01,355 --> 00:49:02,606 Arbeitsmoral. 790 00:49:02,689 --> 00:49:03,732 Arbeitsmoral. 791 00:49:03,815 --> 00:49:09,279 Das sollte für alles gelten, was ihr tut. Eure Hausaufgaben, eure Schularbeit, 792 00:49:09,363 --> 00:49:12,407 egal welche anderen Jobs und Karrierewünsche 793 00:49:12,491 --> 00:49:13,617 ihr habt. 794 00:49:13,700 --> 00:49:17,371 Wenn ihr bei der Post arbeitet, Lehrer seid, 795 00:49:17,454 --> 00:49:20,207 Wartungspersonal, 796 00:49:20,290 --> 00:49:22,668 wenn ihr in Washington arbeitet, 797 00:49:22,751 --> 00:49:25,879 eure Arbeitsmoral muss dieselbe sein. 798 00:49:25,963 --> 00:49:30,133 Wenn ihr mit Kindern arbeitet, ist eure Arbeitsmoral noch wichtiger. 799 00:49:30,217 --> 00:49:33,261 Die Pubertät ist schwierig, 800 00:49:33,345 --> 00:49:36,807 als verließe einen der Geist für eine Weile, 801 00:49:36,890 --> 00:49:39,142 und als wäre man im Weltall. 802 00:49:39,226 --> 00:49:42,688 Man erkundet sich selbst, die Dinge um einen herum, 803 00:49:42,771 --> 00:49:47,609 aber die Tatsache, drei- bis viermal pro Woche etwas zu machen, 804 00:49:47,693 --> 00:49:49,695 und verantwortlich zu sein, 805 00:49:49,778 --> 00:49:54,449 hilft einem, es auch in der Schule, bei Hausaufgaben oder Hausarbeit zu sein. 806 00:49:54,533 --> 00:49:58,370 Und es gibt einem ein Gefühl der Dankbarkeit. 807 00:49:58,453 --> 00:50:01,123 Wie wollt ihr das erreichen, wo wir sind? 808 00:50:01,206 --> 00:50:03,959 Was wollt ihr im Leben erreichen? 809 00:50:04,042 --> 00:50:07,170 Jeder Tag ist nicht nur eine Probe für Nutcracker, 810 00:50:07,254 --> 00:50:09,798 es ist eine Probe für den Rest eures Lebens. 811 00:50:09,881 --> 00:50:11,299 Ihr kommt zu spät, 812 00:50:11,383 --> 00:50:14,302 dafür werdet ihr in eurem nächsten Job gefeuert. 813 00:50:15,095 --> 00:50:18,598 Ihr kommt zu spät zu einer Broadway-Show und seid gefeuert. 814 00:50:18,682 --> 00:50:22,019 Der Ersatz ist da. Es ist egal, wie sehr sie euch mögen. 815 00:50:22,102 --> 00:50:24,104 Ihr seid nicht professionell. 816 00:50:24,187 --> 00:50:25,814 -Versteht ihr? -Ja. 817 00:50:25,897 --> 00:50:29,651 Jeder Tag ist eine Probe fürs Leben, nicht nur für Nutcracker. 818 00:50:29,735 --> 00:50:32,237 Nehmt es ernst. Macht etwas daraus. 819 00:50:33,113 --> 00:50:35,782 Wir haben viel zu tun. Ich wollte euch sehen… 820 00:50:35,866 --> 00:50:38,910 Es ist nicht schlecht, aber wir haben einen Monat, 821 00:50:38,994 --> 00:50:41,913 und doch nicht, weil wir nicht täglich proben. 822 00:50:42,414 --> 00:50:45,751 -Das ist eure Hausaufgabe. -Danke, Miss Allen. 823 00:50:45,834 --> 00:50:47,753 Kommt nicht zu spät zur Probe. 824 00:50:48,503 --> 00:50:51,506 Kommt nie wieder zu spät zur Probe. Ich meine es ernst. 825 00:50:51,590 --> 00:50:52,799 Danke. Ihr könnt gehen. 826 00:50:52,883 --> 00:50:55,010 -Danke, Miss Allen. -Ja. 827 00:50:55,093 --> 00:50:56,636 -Danke. -Ja. 828 00:50:56,720 --> 00:50:58,972 -Danke. -Ja. 829 00:50:59,056 --> 00:51:00,640 -Ja. -Danke. 830 00:51:00,724 --> 00:51:02,684 Komm nicht zu spät, Audrya. 831 00:51:02,768 --> 00:51:05,312 Wenn ihr zu spät kommt, bleibt draußen. Ja. 832 00:51:05,395 --> 00:51:06,646 -Danke. -Ja. 833 00:51:06,730 --> 00:51:07,564 Danke. 834 00:51:10,609 --> 00:51:12,402 -Danke, Miss Allen. -Ja. 835 00:51:12,486 --> 00:51:14,905 -Danke, Miss Allen. -Mehr Freude. Du bist schön. 836 00:51:14,988 --> 00:51:18,241 Weißt du, wie wunderschön du bist? Ich glaube nicht. 837 00:51:18,325 --> 00:51:20,202 Du bist so schön. 838 00:51:20,702 --> 00:51:23,205 Verkörper das. Umarme das, wenn du tanzt. 839 00:51:23,288 --> 00:51:24,164 Geh. 840 00:51:24,790 --> 00:51:25,665 -Ja. -Danke. 841 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 Danke. Weg mit den Nägeln. 842 00:51:27,834 --> 00:51:29,461 -Danke, Miss Allen. -Ja. 843 00:51:29,544 --> 00:51:30,921 Danke. Du schaffst es. 844 00:51:31,004 --> 00:51:37,469 Die Chance, in die Tanzwelt einzutreten, ist klein. 845 00:51:37,552 --> 00:51:40,097 Man muss es bis zu einer gewissen Zeit tun. 846 00:51:40,180 --> 00:51:42,557 Man muss sich zusammenreißen, 847 00:51:42,641 --> 00:51:47,395 sodass man spätestens wenn man mit dem Gymnasium fertig ist, 848 00:51:47,479 --> 00:51:50,065 vorsprechen und an Wettbewerben teilnehmen kann. 849 00:51:51,024 --> 00:51:55,695 April, du kommst von der Seite der Bühne und sagst allen, sie sollen kommen. 850 00:51:55,779 --> 00:52:01,827 Ich habe beim Dance Theatre of Harlem vorgesprochen und wurde nicht aufgenommen. 851 00:52:01,910 --> 00:52:03,745 Dann sprach ich anderorts vor, 852 00:52:03,829 --> 00:52:07,749 und dachte, ich würde irgendwo angenommen, aber es passierte nicht. 853 00:52:09,251 --> 00:52:14,297 Als Tänzerin versucht man immer, den nächsten Ort zu finden 854 00:52:14,381 --> 00:52:16,007 oder sich zu verbessern. 855 00:52:16,091 --> 00:52:19,594 Und manchmal fühlt es sich an, als würde man nur vorsprechen 856 00:52:19,678 --> 00:52:21,388 und nichts hinbekommen. 857 00:52:21,471 --> 00:52:24,391 Das Leben einer Tänzerin ist eben sehr hart. 858 00:52:24,474 --> 00:52:27,686 Aber ich kann mir nicht vorstellen, was anderes zu tun. 859 00:52:29,271 --> 00:52:31,106 Ich bewarb mich an 12 Schulen. 860 00:52:31,189 --> 00:52:33,859 Als ich jünger war, sagte ich: "Ich bewerbe mich für Tanz. 861 00:52:33,942 --> 00:52:37,028 Ich muss nichts tun. Noten sind egal. Alles ist egal. 862 00:52:37,112 --> 00:52:39,614 Ich werde nur tanzen." Und so ist es nicht. 863 00:52:39,698 --> 00:52:41,658 Es ist wirklich schlimmer. 864 00:52:42,242 --> 00:52:43,910 Ich flippe ein bisschen aus. 865 00:52:43,994 --> 00:52:49,332 Es braucht viel Konzentration, um erfolgreich zu sein. 866 00:52:49,416 --> 00:52:51,543 Lass dich von nichts runterziehen. 867 00:52:51,626 --> 00:52:53,628 Egal ob dein Lehrer zu gemein ist, 868 00:52:53,712 --> 00:52:55,213 oder es zu leicht ist, 869 00:52:55,797 --> 00:52:58,425 du darfst dich nicht stören lassen. 870 00:52:58,508 --> 00:52:59,926 Sechs, halten. 871 00:53:01,011 --> 00:53:04,890 Das muss ich auch lernen, weil ich immer noch dasselbe mache. 872 00:53:05,640 --> 00:53:08,560 Wenn ich einen Job als Choreograf nicht kriege, 873 00:53:08,643 --> 00:53:12,314 denke ich: "Ich bin nicht gut genug. Vergiss es," und gebe auf. 874 00:53:12,397 --> 00:53:14,191 Hoch, acht. 875 00:53:15,150 --> 00:53:17,444 Wir müssen hart arbeiten. 876 00:53:17,527 --> 00:53:22,741 Mir ist egal, ob du acht bist. Achtjährige spielen wichtige Szenen in Filmen. 877 00:53:23,658 --> 00:53:25,785 Man muss es ernst nehmen, egal wie jung. 878 00:53:29,372 --> 00:53:34,753 Ich wollte Tänzerin werden, zur Schule gehen, trainieren, den Abschluss machen, 879 00:53:34,836 --> 00:53:37,339 und dann zu einem Ensemble wie Alvin Ailey. 880 00:53:39,090 --> 00:53:43,136 Jeder hat diesen Traum. Jeder will professionell tanzen. 881 00:53:44,262 --> 00:53:46,306 Das sieht man bei Savoy. 882 00:53:46,389 --> 00:53:48,266 Das sieht man bei April. 883 00:53:48,350 --> 00:53:50,143 Das sieht man bei JoAnn. 884 00:53:56,441 --> 00:53:58,735 Manchmal sieht man es in ihren Augen. 885 00:53:59,736 --> 00:54:01,446 Schaffen sie es? 886 00:54:01,529 --> 00:54:03,990 Los, Mädel. Du schaffst es! 887 00:54:04,616 --> 00:54:08,536 Und ich kenne viele Leute, die keine Tänzer werden, 888 00:54:08,620 --> 00:54:10,872 die unglaubliche Chirurgen sind, 889 00:54:10,956 --> 00:54:13,458 aber immer noch Tanz auf dem Buckel haben. 890 00:54:16,169 --> 00:54:18,213 Steve Jobs nahm Tanzunterricht. 891 00:54:18,296 --> 00:54:19,256 Wirklich. 892 00:54:19,923 --> 00:54:23,969 Er schwänzte den Matheunterricht, um Tanzunterricht zu nehmen. 893 00:54:25,053 --> 00:54:26,680 Das sagt einiges. 894 00:54:30,600 --> 00:54:35,021 Ich will nach New York auf diese Schulen, aber ich glaube, es geht nicht, 895 00:54:35,105 --> 00:54:40,694 und dann sagt meine Mutter: "Bald ist das Vorsprechen für Stipendien bei Ailey…" 896 00:54:41,945 --> 00:54:46,157 Und ich sagte: "Darf ich hin?" Und sie sagte: "Du und Savoy." 897 00:54:47,075 --> 00:54:50,704 Und ich sagte: "Oh, Wow." Also flogen wir zwei, beide 17, 898 00:54:51,705 --> 00:54:54,916 nach New York, um für diese Schule vorzusprechen. 899 00:54:56,459 --> 00:54:59,671 Und dann ging ich für LINES nach San Francisco. 900 00:54:59,754 --> 00:55:01,756 Ich fühlte mich dort sehr wohl. 901 00:55:01,840 --> 00:55:04,884 Ein Stipendium für ihr Sommerprogramm gab mir Hoffnung. 902 00:55:04,968 --> 00:55:06,344 "Vielleicht kann ich tanzen." 903 00:55:09,514 --> 00:55:10,390 Gut gemacht. 904 00:55:12,017 --> 00:55:17,939 Danach verlangten sie Zahlungsfristen, direkt nach dem Intensivkurs. 905 00:55:21,776 --> 00:55:24,988 Einen Monat in San Francisco zu wohnen… 906 00:55:25,071 --> 00:55:29,409 …denn die Intensivkurse decken keine Wohnkosten, ist einfach zu teuer. 907 00:55:29,492 --> 00:55:30,869 Und zu Ailey zu gehen, 908 00:55:31,578 --> 00:55:36,624 sie bekam kein Stipendium, also einen Sommer bei Ailey oder… 909 00:55:37,751 --> 00:55:40,295 Es waren fast, 910 00:55:40,378 --> 00:55:43,048 mit Unterricht und Unterkunft, 911 00:55:43,131 --> 00:55:45,133 sechs, sieben Riesen. 912 00:55:45,216 --> 00:55:46,593 Und das konnte ich mir… 913 00:55:47,677 --> 00:55:50,513 …als Alleinerziehende einfach nicht leisten. 914 00:55:51,806 --> 00:55:55,352 Ja, dann dachte ich: 915 00:55:55,435 --> 00:55:57,520 "Vielleicht ist Tanz nichts für mich." 916 00:55:58,229 --> 00:56:00,190 Und die Dinge gingen schief. 917 00:56:00,273 --> 00:56:01,775 Und dann dachte ich: 918 00:56:03,318 --> 00:56:07,364 "Ich muss herausfinden, was ich den Rest meines Lebens tun werde." 919 00:56:21,753 --> 00:56:23,463 Bis Mittwoch, oder? 920 00:56:23,546 --> 00:56:28,551 FEENKÖNIGIN 2 WOCHEN VOR DER AUFFÜHRUNG 921 00:56:31,763 --> 00:56:36,559 Ich arbeite seit langer Zeit in der Luft. Und Debbie wollte das in der Show haben. 922 00:56:36,643 --> 00:56:38,978 Also fingen wir mit der fliegenden Feenkönigin an. 923 00:56:40,772 --> 00:56:44,317 Dieses Jahr waren Kylie Jefferson und April die Feenkönigin, 924 00:56:44,401 --> 00:56:47,070 aber für meine Shows arbeitete ich mit Kylie. 925 00:56:47,153 --> 00:56:51,324 Kylie ist wie eine große Schwester. Ich habe sie immer bewundert. 926 00:56:51,408 --> 00:56:55,537 Sie machte ihren Abschluss bei DADA und ging zu Complexions, 927 00:56:55,620 --> 00:56:58,748 eines der besten zeitgenössischen Tanzensembles. 928 00:56:59,249 --> 00:57:00,083 Gleiten. 929 00:57:00,166 --> 00:57:04,003 Ich kam in mein Traumensemble, Complexions Contemporary Ballet. 930 00:57:04,087 --> 00:57:06,131 Runter. Jetzt… 931 00:57:07,632 --> 00:57:11,177 Ich arbeitete seit ein paar Monaten mit dem Ensemble. 932 00:57:11,261 --> 00:57:14,013 Ich glitt meinem Partner über die Schulter, 933 00:57:14,097 --> 00:57:18,393 und ich erinnere mich, wie ich etwas knallen hörte. 934 00:57:19,060 --> 00:57:20,061 Etwas krachte. 935 00:57:20,145 --> 00:57:23,648 Es war ein lautes Geräusch in meiner Rippe, 936 00:57:23,731 --> 00:57:26,901 und ich schrie auf der Bühne. 937 00:57:26,985 --> 00:57:31,698 Das war wohl die schlimmste Verletzung, die ich je hatte. 938 00:57:33,116 --> 00:57:35,660 Ich kam von der Bühne und brach zusammen. 939 00:57:36,327 --> 00:57:40,748 Und ich schluchzte nur und hatte schreckliche Schmerzen. 940 00:57:42,584 --> 00:57:44,669 Ich dachte, es wäre vorbei. 941 00:57:44,752 --> 00:57:47,547 Ich wollte fast, dass es vorbei wäre. 942 00:57:48,214 --> 00:57:52,302 Ich dachte: "Ich will nicht mehr tanzen." Mein Herz war gebrochen. 943 00:57:53,386 --> 00:57:56,306 In dieser Welt wird es viel Schmerz geben. 944 00:57:56,389 --> 00:58:00,185 Schmerzen für den Körper, aber auch für die Gefühle. 945 00:58:00,268 --> 00:58:04,439 Aber man muss da durch und dem gewachsen sein. 946 00:58:04,522 --> 00:58:07,233 Wie Sportler muss man im Spiel bleiben. 947 00:58:07,317 --> 00:58:08,735 Bleibst du im Spiel? 948 00:58:08,818 --> 00:58:09,652 Ok. 949 00:58:10,361 --> 00:58:13,615 Ruhe! Wir müssen von Anfang an beginnen. 950 00:58:14,449 --> 00:58:15,783 Musik, los. 951 00:58:18,453 --> 00:58:22,874 Federn. 952 00:58:22,957 --> 00:58:25,210 Glücklich, von Anfang an. 953 00:58:25,710 --> 00:58:28,046 Die Persönlichkeit ist so wichtig wie Tanzen. 954 00:58:28,129 --> 00:58:31,216 Das gehört zum Auf-der-Bühne-Stehen und Profi-Sein. 955 00:58:31,299 --> 00:58:37,680 Ich helfe ihnen dabei, das alles zu begreifen und zu verstehen. 956 00:58:40,141 --> 00:58:44,521 Die Partyszene schließt fast die ganze Besetzung ein, 957 00:58:44,604 --> 00:58:49,275 deshalb ist es so großartig, die Partyszene zu proben. 958 00:58:52,278 --> 00:58:54,697 Ja, Sophia, ja! 959 00:58:57,450 --> 00:58:58,284 Und hoch! 960 00:58:58,368 --> 00:58:59,702 Runter! 961 00:58:59,786 --> 00:59:01,746 Wir haben nicht genug Platz. 962 00:59:01,829 --> 00:59:03,665 Wir bräuchten zehn Studios. 963 00:59:05,208 --> 00:59:06,334 Nicht reden! 964 00:59:07,001 --> 00:59:08,586 Es wird nicht geredet! 965 00:59:09,504 --> 00:59:11,381 Wir erinnern die Schüler immer daran, 966 00:59:11,464 --> 00:59:15,760 dass wir ihnen dabei helfen, ihren Traum zu gestalten. 967 00:59:15,843 --> 00:59:19,138 Es bedeutet nichts, wenn sie keinen Respekt davor haben. 968 00:59:19,222 --> 00:59:20,223 Ruhe! 969 00:59:20,306 --> 00:59:21,808 Komm raus. 970 00:59:24,978 --> 00:59:26,771 Seid bitte alle still! 971 00:59:26,854 --> 00:59:28,147 Mein Gott. 972 00:59:28,231 --> 00:59:30,858 Wenn ich jetzt einige von euch feuern könnte, 973 00:59:30,942 --> 00:59:33,027 wäre mein Leben einfacher. 974 00:59:33,111 --> 00:59:35,822 Ich will euch auf die Berufswelt vorbereiten. 975 00:59:35,905 --> 00:59:39,784 Ihr werdet keinen Job finden, wenn ihr euch so verhält. 976 00:59:40,743 --> 00:59:44,247 Mir ist egal, wer ihr seid oder welche Rolle ihr spielt. 977 00:59:44,330 --> 00:59:47,250 Redet, während ich arbeite, und ihr seid gefeuert! 978 00:59:48,251 --> 00:59:51,379 Wenn euch das egal ist, toll. 979 00:59:51,462 --> 00:59:54,090 Wir werden es jetzt sofort herausfinden. 980 00:59:54,173 --> 00:59:57,260 Wagt es während der Probe noch einmal zu reden. 981 01:00:00,888 --> 01:00:05,310 Ihr seid den Profis gegenüber, die eine tolle Show wollen, so respektlos. 982 01:00:05,810 --> 01:00:07,645 Ich will Verbeugungen für euch. 983 01:00:10,648 --> 01:00:13,568 So sollte es die ganze Zeit klingen. 984 01:00:13,651 --> 01:00:16,654 So sollte es klingen. 985 01:00:23,870 --> 01:00:26,581 Miss Allen ist nett… zu mir. 986 01:00:27,290 --> 01:00:30,918 Ich weiß nicht, wie es den anderen geht. Sie sind ungezogen. 987 01:00:31,002 --> 01:00:34,213 Von mir weiß sie es nicht. Sie weiß, ich hatte einmal Ärger. 988 01:00:34,297 --> 01:00:36,758 Sie schrie mich nicht an, aber sie mag mich. 989 01:00:36,841 --> 01:00:38,801 Ich mag Miss Allen. Sie ist nett. 990 01:00:42,138 --> 01:00:46,517 Als Madame Semenova mich am Houston Ballet unterrichtete, redeten wir etwa? 991 01:00:47,101 --> 01:00:52,273 Hätte ich je meinen Mund geöffnet, um zu sprechen, wenn sie redete? 992 01:00:53,566 --> 01:00:56,444 Sie unterrichtete mit dem Stock. Sie schlug uns. 993 01:00:56,527 --> 01:01:01,407 Zu Ehren von Tatiana Semenova habe ich mit einem Stock bei Fame unterrichtet. 994 01:01:02,909 --> 01:01:06,329 Sie lebte lange genug, um meinen Erfolg zu sehen, 995 01:01:06,412 --> 01:01:09,582 am Broadway und im Fernsehen. 996 01:01:09,666 --> 01:01:12,251 Und bei unserem letzten Mittagessen 997 01:01:12,335 --> 01:01:15,129 öffnete Madame eine Flasche Champagner. 998 01:01:16,381 --> 01:01:20,385 Sie sagte, ich solle den Korken behalten, weil es Glück bringt. Ich habe ihn noch. 999 01:01:21,094 --> 01:01:23,554 Wir setzten uns, und sie holte die Programme heraus, 1000 01:01:23,638 --> 01:01:26,808 auf denen mein Name und die anderer Schüler standen, 1001 01:01:26,891 --> 01:01:29,227 die sie trainiert und geliebt hatte. 1002 01:01:30,520 --> 01:01:33,272 Und als wir Champagner tranken und aßen, 1003 01:01:33,356 --> 01:01:37,276 sagte sie: "Ich musste dich finden." 1004 01:01:37,360 --> 01:01:40,988 Ich sagte: "Was meinst du?" Sie: "Wir durften den Fordzuschuss 1005 01:01:41,072 --> 01:01:44,867 nur behalten, wenn wir die Schüler diversifizierten. 1006 01:01:44,951 --> 01:01:47,036 Ich musste eine Schwarze finden." 1007 01:01:49,080 --> 01:01:51,999 Und ich saß da und es überraschte mich, 1008 01:01:53,376 --> 01:01:54,627 weil ich… 1009 01:01:56,170 --> 01:02:00,800 Ich dachte, ich wäre gewählt worden, weil ich gut war, nicht schwarz. 1010 01:02:02,885 --> 01:02:05,430 Aber dann dachte ich darüber nach und sagte: 1011 01:02:06,222 --> 01:02:07,181 "Ich war gut." 1012 01:02:08,933 --> 01:02:10,601 AUFFÜHRUNGSTAG 1013 01:02:10,685 --> 01:02:16,149 Wir haben zweieinhalb Tage im Theater, um uns auf die Premiere vorzubereiten. 1014 01:02:16,733 --> 01:02:18,651 Hey, steht ihr auf der Linie? 1015 01:02:18,735 --> 01:02:22,280 Zuerst findet das Ausladen statt, und dann fragen alle: 1016 01:02:22,363 --> 01:02:24,198 "Wann gehen wir auf die Bühne?" 1017 01:02:24,282 --> 01:02:27,243 Miss Allen holt zuerst die, die fliegen, 1018 01:02:27,326 --> 01:02:28,494 dann die Mäuse, 1019 01:02:28,578 --> 01:02:32,165 und dann können sich die kleineren Gruppen vorbereiten, 1020 01:02:32,248 --> 01:02:33,875 und dann kommen die Massen. 1021 01:02:35,543 --> 01:02:36,377 Nein! 1022 01:02:36,461 --> 01:02:37,962 Wo willst du hin? Nein. 1023 01:02:38,045 --> 01:02:39,505 Eine gerade Reihe. Nein! 1024 01:02:39,589 --> 01:02:43,009 -Man hört es oben nicht… -Wir müssen das lösen. 1025 01:02:47,346 --> 01:02:49,015 Vereinigt uns. 1026 01:02:49,098 --> 01:02:50,683 Trennt uns nicht. 1027 01:02:50,767 --> 01:02:52,310 Vereinigt uns. 1028 01:02:52,393 --> 01:02:53,936 Trennt uns nicht. 1029 01:02:54,020 --> 01:02:55,730 Vereinigt uns. 1030 01:02:55,813 --> 01:02:57,398 Trennt uns nicht. 1031 01:02:57,482 --> 01:02:59,066 Möge dieser Ring. 1032 01:02:59,150 --> 01:03:00,485 Unserer Macht. 1033 01:03:00,568 --> 01:03:02,069 Unserer Leidenschaft. 1034 01:03:02,153 --> 01:03:03,821 Unserer Freude. 1035 01:03:03,905 --> 01:03:06,073 Unserer Freude. 1036 01:03:06,157 --> 01:03:07,909 Für immer. 1037 01:03:07,992 --> 01:03:09,285 Ganz. 1038 01:03:09,368 --> 01:03:11,537 Bleiben. 1039 01:03:11,621 --> 01:03:13,498 Mit Hot Chocolate. 1040 01:03:13,581 --> 01:03:14,957 Hot Chocolate. 1041 01:03:15,041 --> 01:03:18,044 Hot Chocolate Nutcracker! 1042 01:03:18,127 --> 01:03:23,382 Hot Chocolate Nutcracker! 1043 01:03:23,466 --> 01:03:26,427 April ist heute unsere Feenkönigin. 1044 01:03:26,511 --> 01:03:27,804 Viel Glück, April! 1045 01:03:31,182 --> 01:03:35,102 Und Chris Novas als unser Prinz, willkommen zurück. 1046 01:03:38,940 --> 01:03:42,568 Holt eure Theaterkarten, und bereitet euch für die Show vor. 1047 01:03:42,652 --> 01:03:44,362 Bis gleich auf der Bühne. 1048 01:03:51,202 --> 01:03:55,039 Wir beginnen mit den Kinderaufführungen. 1049 01:03:55,122 --> 01:03:56,582 In jedem Theater 1050 01:03:56,666 --> 01:04:03,339 laden wir Kinder aus ganz Los Angeles ein, um Hot Chocolate Nutcracker zu sehen, 1051 01:04:03,422 --> 01:04:07,593 damit Kinder jedes Jahr die allererste Vorstellung sehen. 1052 01:04:24,735 --> 01:04:28,698 Willkommen, alle zusammen, bei Hot Chocolate Nutcracker. 1053 01:04:28,781 --> 01:04:33,327 8 SHOWS, 11 520 SITZPLÄTZE 450 000 $ IM TICKETVERKAUF 1054 01:04:33,411 --> 01:04:37,915 Ich bin Debbie Allen, und ich bin hier, um… 1055 01:04:39,417 --> 01:04:40,793 Danke. 1056 01:04:40,877 --> 01:04:45,047 Wenn ihr heute die Show seht, sollt ihr überlegen, was ihr sein wollt. 1057 01:04:45,131 --> 01:04:47,300 Wollt ihr einer der Tänzer sein? 1058 01:04:47,383 --> 01:04:49,302 Wollt ihr einer der Sänger sein? 1059 01:04:49,385 --> 01:04:51,888 Wollt ihr die Kostüme entwerfen? 1060 01:04:51,971 --> 01:04:53,806 Oder Maskenbildner sein? 1061 01:04:53,890 --> 01:04:55,558 Oder die Beleuchtung machen? 1062 01:04:55,641 --> 01:04:57,643 Es gibt viele Möglichkeiten. 1063 01:04:57,727 --> 01:04:58,728 Ok? 1064 01:04:59,645 --> 01:05:03,941 Also gut, ich muss in meine Rolle schlüpfen. 1065 01:05:04,025 --> 01:05:05,902 Ich muss los! 1066 01:05:05,985 --> 01:05:08,779 Ich muss mich zusammenreißen. 1067 01:05:08,863 --> 01:05:10,907 Ich liebe euch. Bis später! 1068 01:05:38,559 --> 01:05:41,562 Es ist Weihnachten, und wir feiern eine große, lustige Party, 1069 01:05:41,646 --> 01:05:44,065 aber dann wird Frankie, Karas Bruder, 1070 01:05:44,148 --> 01:05:47,318 eifersüchtig, weil Kara den Nussknacker bekommt. 1071 01:05:47,401 --> 01:05:50,905 Also wollen er und sein Freund den Nussknacker stehlen, 1072 01:05:50,988 --> 01:05:52,823 aber dann zerbricht er. 1073 01:05:52,907 --> 01:05:56,077 Dann wird sie traurig, dann passiert Magie, 1074 01:05:56,160 --> 01:05:58,913 und sie geht an all diese verschiedenen Orte. 1075 01:06:01,999 --> 01:06:04,627 Ich war nervös, bevor ich auf die Bühne ging. 1076 01:06:04,710 --> 01:06:08,005 Meine Mutter half mir backstage, mich vorzubereiten, 1077 01:06:08,089 --> 01:06:11,384 und sagte: "Egal was passiert, du kannst es nicht ändern, 1078 01:06:11,467 --> 01:06:14,553 aber wenn du dein Bestes gibst, wird alles gut." 1079 01:06:14,637 --> 01:06:16,847 Das half mir, die Show zu überstehen. 1080 01:06:21,978 --> 01:06:26,107 Was mich am glücklichsten macht, ist, ihre Gesichter zu beobachten. 1081 01:06:26,190 --> 01:06:30,736 Einige von denen, die noch nie im Theater waren, bekommen Standing Ovations, 1082 01:06:31,278 --> 01:06:34,865 und ihre Gesichter zu sehen, ist unglaublich. 1083 01:06:39,745 --> 01:06:41,247 Du willst weiterwachsen 1084 01:06:41,330 --> 01:06:44,291 und nie das Gefühl haben, es geschafft zu haben, 1085 01:06:44,375 --> 01:06:46,252 oder dass es nichts Neues gibt. 1086 01:06:46,836 --> 01:06:50,673 Immer weiterwachsen. Größere Möglichkeiten willkommen heißen. 1087 01:06:50,756 --> 01:06:52,842 Das nehmen sie mit auf ihren Weg. 1088 01:07:11,068 --> 01:07:16,741 Der Verlauf von September bis Dezember ist ziemlich intensiv. 1089 01:07:16,824 --> 01:07:23,581 Die Schüler, die voll dabei sind, verzehnfachen ihre Fähigkeit, 1090 01:07:24,331 --> 01:07:25,875 ihre Kunst zu lernen, 1091 01:07:25,958 --> 01:07:28,127 eine Familie zu werden, 1092 01:07:28,210 --> 01:07:32,715 vor 1800 Leuten auf der Bühne zu stehen, 1093 01:07:32,798 --> 01:07:34,508 ihre Seele zu tragen. 1094 01:07:34,592 --> 01:07:37,928 Kinder verändern sich, wenn sie Hot Chocolate Nutcracker machen. 1095 01:07:38,012 --> 01:07:39,346 Sie sind ganz neu. 1096 01:07:41,599 --> 01:07:44,977 Manche Kinder wussten nicht mal, dass sie tanzen wollen, 1097 01:07:45,061 --> 01:07:48,939 aber wenn sie anfangen und sich verlieben, ist es was Besonderes. 1098 01:07:49,023 --> 01:07:53,903 Dann gehen einige an den Broadway und tun Dinge, die unmöglich schienen. 1099 01:07:53,986 --> 01:07:56,822 Ich denke, das bietet die Kunst den Menschen. 1100 01:07:56,906 --> 01:07:59,950 Sie kann einen dorthin bringen, wo man sein will. 1101 01:08:07,416 --> 01:08:12,254 Als Tänzerin braucht man Disziplin und Entschlossenheit 1102 01:08:12,338 --> 01:08:16,133 und die Bereitschaft, weiterzumachen, 1103 01:08:16,217 --> 01:08:19,345 egal, wie oft man hinfällt. 1104 01:08:21,931 --> 01:08:25,476 Denn Erfolg ist nur ein Schritt hinter dem Misserfolg. 1105 01:08:39,949 --> 01:08:43,119 Meine Traumschule ist die USC. 1106 01:08:43,202 --> 01:08:46,413 Ich spreche in ein paar Wochen vor, 1107 01:08:46,497 --> 01:08:48,916 ich bin am Durchdrehen, aber es ist okay. 1108 01:08:48,999 --> 01:08:52,253 Ich habe einen neuen Turnanzug. Meine Mom hat ihn mir gekauft. 1109 01:09:13,899 --> 01:09:18,028 Eines Tages sagte mir eine Freundin: "Du musst unterrichten." 1110 01:09:18,112 --> 01:09:21,532 Ich sagte: "Echt? Ich wusste es nicht." Sie: "Das ist dein Ding." 1111 01:09:21,615 --> 01:09:23,576 Nach meiner ersten Klasse dachte ich: 1112 01:09:23,659 --> 01:09:27,663 "Wow, ich unterrichte gern. Vielleicht sollte ich weitermachen." 1113 01:09:35,713 --> 01:09:38,007 Im Unterricht vergessen die Kinder… 1114 01:09:38,090 --> 01:09:42,845 Sie denken, wir sind wohl alt und machen das nicht mehr. 1115 01:09:42,928 --> 01:09:46,849 Sie sehen nicht die professionelle Seite von dem, was wir noch tun. 1116 01:09:46,932 --> 01:09:49,435 An einem Tag bin ich die Lehrerin, 1117 01:09:49,518 --> 01:09:52,479 aber beim Vorsprechen mit diesen großen Künstlern 1118 01:09:52,563 --> 01:09:53,689 auf Tourneen, 1119 01:09:53,772 --> 01:09:58,110 bin ich an der gleichen Stelle wie einige meiner Schüler. 1120 01:09:58,194 --> 01:10:00,196 Es ist gut. Gesunde Konkurrenz. 1121 01:10:04,658 --> 01:10:08,412 Während der Unterrichtsjahre gibt es Überraschungen. 1122 01:10:08,495 --> 01:10:11,415 Ein Student, der nicht vielversprechend aussieht, 1123 01:10:11,498 --> 01:10:15,044 kommt durch harte Arbeit und Offenheit 1124 01:10:15,753 --> 01:10:16,962 zum Vorschein. 1125 01:10:55,668 --> 01:11:01,131 Wenn ich je ein eigenes Tanzstudio habe, will ich, dass man so viel bezahlt, 1126 01:11:01,215 --> 01:11:02,716 wie man zahlen kann. 1127 01:11:02,800 --> 01:11:06,553 Es gibt viele gute Tänzer, die nicht im Tanzunterricht sind, 1128 01:11:06,637 --> 01:11:08,347 weil sie kein Geld haben. 1129 01:11:23,028 --> 01:11:27,116 Sie können diese Informationen nutzen, weitermachen und besser tanzen. 1130 01:11:27,199 --> 01:11:31,662 Sie können diese Informationen nutzen, um bessere Menschen zu werden. 1131 01:11:31,745 --> 01:11:34,790 Es geht ums Lernen und Unterrichten, wie sie es aufnehmen. 1132 01:11:34,873 --> 01:11:37,835 Ich will, dass sie anders rausgehen. 1133 01:11:43,257 --> 01:11:45,175 Ich liebe es, wie es… 1134 01:11:46,218 --> 01:11:48,262 …sich anfühlte, Musik zu werden. 1135 01:11:48,345 --> 01:11:51,932 Wenn man sich vorstellt, wie es sich anfühlt, Musik zu sein, 1136 01:11:52,725 --> 01:11:54,935 physisch zu Musik zu werden, 1137 01:11:55,436 --> 01:11:57,104 so ist es zu tanzen. 1138 01:11:57,604 --> 01:12:01,817 Zur Note oder zum Instrument oder zum Rhythmus zu werden. 1139 01:12:05,321 --> 01:12:06,947 So fühlt sich Tanzen an. 1140 01:12:11,910 --> 01:12:13,787 Am Ende meiner Genesungszeit 1141 01:12:13,871 --> 01:12:18,208 rief Miss Allen an, um zu fragen, ob ich die Feenkönigin spielen will. 1142 01:12:18,709 --> 01:12:19,918 Und ich hatte Angst. 1143 01:12:20,002 --> 01:12:24,340 Ich hatte große Angst, weil ich wusste, wenn Miss Allen anruft, 1144 01:12:24,423 --> 01:12:30,179 heißt das, dass ich wieder echte Arbeit leisten muss. 1145 01:12:43,734 --> 01:12:48,113 Es war schwer, aber dank der Feenkönigin wollte ich wieder tanzen. 1146 01:12:48,197 --> 01:12:50,532 Ich wollte wieder darum kämpfen. 1147 01:12:51,241 --> 01:12:53,786 Ich weiß nicht, wie es dazu kam. 1148 01:12:53,869 --> 01:12:55,913 Vielleicht, weil ich mich überwinden musste. 1149 01:13:02,544 --> 01:13:05,923 Das größte Opfer ist die Zeit. 1150 01:13:06,006 --> 01:13:09,635 Man verbringt so viel Zeit mit Training und Training. 1151 01:13:10,219 --> 01:13:12,137 Man muss manchmal Opfer bringen, 1152 01:13:12,221 --> 01:13:15,516 wie das normale Schulleben in der Mittel- und Oberstufe 1153 01:13:15,599 --> 01:13:17,810 bis man mit etwa 20 1154 01:13:18,352 --> 01:13:19,770 großartig ist. 1155 01:13:23,690 --> 01:13:25,984 Tanzen hat etwas… 1156 01:13:26,485 --> 01:13:29,905 Wenn man seine erste Tanzschule verlässt, 1157 01:13:29,988 --> 01:13:32,658 und sich auf die Welt vorbereitet, 1158 01:13:33,325 --> 01:13:37,204 wenn die ganzen Informationen, die man bekommen hat, 1159 01:13:37,287 --> 01:13:41,375 seit man fünf oder sieben oder acht Jahre alt war, 1160 01:13:41,458 --> 01:13:44,169 nicht mehr nur im Kopf desjenigen sind, 1161 01:13:44,253 --> 01:13:48,841 sondern im Körper, in der Art, wie man redet und läuft, 1162 01:13:50,175 --> 01:13:52,136 dann ist man Tänzer. 1163 01:13:52,219 --> 01:13:56,849 Wenn das Wesen dessen, was es ist, und das Wesen dessen, was man ist, 1164 01:13:56,932 --> 01:13:59,059 eins werden, 1165 01:13:59,726 --> 01:14:02,354 dann wird man zum Künstler. 1166 01:14:19,997 --> 01:14:22,624 Das ist eine lebenslange Angelegenheit. 1167 01:14:24,376 --> 01:14:25,544 Es ist eine Ehe. 1168 01:14:26,295 --> 01:14:29,631 Das ist es wirklich, und ich will sehen… 1169 01:14:31,216 --> 01:14:33,469 …wie sie fortbesteht. 1170 01:14:34,470 --> 01:14:39,141 Damit sie auch über meine besten Jahre und die physische Fähigkeit 1171 01:14:39,224 --> 01:14:40,893 hinaus weiterbesteht. 1172 01:14:41,977 --> 01:14:44,688 Ich werde immer eines dieser Kinder sein. 1173 01:14:44,771 --> 01:14:45,898 Egal ob ich 90 bin. 1174 01:14:45,981 --> 01:14:50,194 In meinem Herzen bin ich immer eines dieser Kinder, die diese Chance 1175 01:14:50,277 --> 01:14:52,488 oder einen Trainer suchen. 1176 01:14:52,571 --> 01:14:55,699 Wie werde ich zu der Person, die ich sein könnte? 1177 01:14:55,782 --> 01:14:57,326 Wo ist meine Chance? 1178 01:14:57,951 --> 01:15:00,871 Im Herzen werde ich immer eines dieser Kinder sein. 1179 01:15:00,954 --> 01:15:01,955 Los geht's. 1180 01:15:08,629 --> 01:15:11,924 Hört mir zu. Die in der ersten Reihe sind die Ersten. 1181 01:15:12,007 --> 01:15:15,093 Ihr müsst perfekt sein, sonst wir alles eine Katastrophe. 1182 01:15:15,177 --> 01:15:16,678 Wie müsst ihr sein? 1183 01:15:16,762 --> 01:15:18,138 Perfekt. 1184 01:15:18,222 --> 01:15:20,516 Ihr rennt zu acht raus. 1185 01:15:40,827 --> 01:15:45,123 APRIL ERHIELT EIN VOLLSTIPENDIUM FÜR DAS TRAINING BEI JOFFREY BALLET 1186 01:15:51,797 --> 01:15:54,591 Fünf, sechs, fünf, sechs, los. 1187 01:15:54,675 --> 01:15:58,011 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1188 01:15:58,095 --> 01:16:00,806 Zwei, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben 1189 01:16:00,889 --> 01:16:02,349 und eins. 1190 01:16:02,933 --> 01:16:03,976 Fünf, gut. 1191 01:16:04,059 --> 01:16:07,646 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1192 01:16:07,729 --> 01:16:08,730 Zwei, zwei, drei… 1193 01:16:08,814 --> 01:16:11,817 In zehn Jahren will ich beim Royal Ballet sein. 1194 01:16:11,900 --> 01:16:15,571 Es ist mein Traum, dort auf ihrer Bühne zu tanzen, also… 1195 01:16:15,654 --> 01:16:19,324 Fünf, sechs, sieben, acht. Eins, zwei, drei, vier, fünf. 1196 01:16:20,284 --> 01:16:21,118 Los. 1197 01:16:22,703 --> 01:16:26,164 Ich will nach Stanford und Kinesiologie und Tanz studieren. 1198 01:16:26,248 --> 01:16:27,165 Schau dich an! 1199 01:16:27,249 --> 01:16:29,626 Zwei, drei, vier, fünf, los. 1200 01:16:29,710 --> 01:16:32,838 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1201 01:16:32,921 --> 01:16:36,049 Hoffentlich werde ich jemand, der die Welt verändert, 1202 01:16:36,133 --> 01:16:38,510 denn das will ich sehen, ehrlich gesagt. 1203 01:16:39,303 --> 01:16:42,639 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben und eins. 1204 01:16:43,640 --> 01:16:44,808 Und fünf, sechs… 1205 01:16:44,891 --> 01:16:47,102 Ich will eine bekannte Tänzerin sein. 1206 01:16:47,185 --> 01:16:49,771 Oder eine Choreografin, aber ich tanze gern. 1207 01:16:49,855 --> 01:16:51,773 Es ist meine Leidenschaft. 1208 01:16:51,857 --> 01:16:55,193 Eins, los, und los geht's. 1209 01:16:55,277 --> 01:16:58,447 Wahrscheinlich Anwältin oder… und Tänzerin. 1210 01:16:59,031 --> 01:17:01,533 Ich muss wohl beides gleichzeitig machen. 1211 01:17:02,909 --> 01:17:06,747 Fünf, sechs, nächste, und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs… 1212 01:17:06,830 --> 01:17:11,376 In fünf Jahren will ich auf dem College meiner Wahl tanzen. 1213 01:17:11,460 --> 01:17:13,086 Ich will nur… 1214 01:17:13,962 --> 01:17:14,880 …Stabilität. 1215 01:17:18,383 --> 01:17:22,679 Ich will eine feste Rolle in einer Fernsehshow oder in einem Film oder so. 1216 01:17:23,347 --> 01:17:26,516 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht. 1217 01:17:26,600 --> 01:17:29,686 In fünf Jahren will ich reisen, 1218 01:17:29,770 --> 01:17:32,522 entweder am Broadway oder mit einer Tanzgruppe. 1219 01:17:33,982 --> 01:17:35,067 Los, los geht's. 1220 01:17:35,901 --> 01:17:37,402 Ich will viel sein. 1221 01:17:37,486 --> 01:17:40,614 Ich will Autorin, Ingenieurin, Tänzerin… 1222 01:17:41,573 --> 01:17:44,242 …und Präsidentin der Vereinigten Staaten sein. 1223 01:18:18,360 --> 01:18:22,364 Ich bin Kara in der ersten Show und in der zweiten bin ich in "Bollywood." 1224 01:18:22,447 --> 01:18:25,617 IM FOLGENDEN JAHR TANZTE JALYN IN "BOLLYWOOD" UND WURDE FEENKÖNIGIN. 1225 01:18:28,036 --> 01:18:33,375 JADA WURDE MIT 9 JAHREN DIE JÜNGSTE KARA. 1226 01:18:36,545 --> 01:18:39,631 SAVOY GEHT ZUR UNIVERSITY OF ARIZONA SCHOOL OF DANCE. 1227 01:18:39,715 --> 01:18:42,843 SIE IST IN DER DEAN'S LIST UND DER ALPHA PHI SORORITY. 1228 01:18:44,219 --> 01:18:49,307 Ich wurde mit 20 am Broadway angenommen für die Inszenierung von The Prom. 1229 01:18:49,391 --> 01:18:51,601 Meine Mom sagte: "Es überrascht uns nicht." 1230 01:18:51,685 --> 01:18:54,521 Ich fragte: "Warum?" Sie sagte: "Wir wussten es." 1231 01:18:55,689 --> 01:18:58,525 Ich bin in einer Show namens Young Sheldon, 1232 01:18:58,608 --> 01:19:00,694 und spiele die Rolle von Tam. 1233 01:19:00,777 --> 01:19:03,029 Mein Job bringt mich um. Du verstehst das nicht. 1234 01:19:03,113 --> 01:19:04,364 Ich habe einen Job. 1235 01:19:08,160 --> 01:19:09,536 JOANN UNTERRICHTET TANZ 1236 01:19:09,619 --> 01:19:13,415 UND HAT EINEN KLASSISCHEN NUSSKNACKER IN ALTOONA CHOREOGRAFIERT. 1237 01:19:13,498 --> 01:19:15,125 SIE STUDIERT FRÜHPÄDAGOGIK. 1238 01:19:16,752 --> 01:19:19,337 KYLIE TANZTE HINTER LIZZO BEI DEN GRAMMYS 2020. 1239 01:19:19,421 --> 01:19:23,383 SIE BETREUT JUNGE TÄNZER UND SPIELT BEI NETFLIX' DEIN LETZTES SOLO MIT. 1240 01:19:25,427 --> 01:19:27,429 NACH IHRER ZEIT BEI JOFFREY BALLET 1241 01:19:27,512 --> 01:19:31,308 TRAT APRIL DEM ENSEMBLE DES EXKLUSIVEN COMPLEXIONS CONTEMPORARY BALLETS 1242 01:19:31,391 --> 01:19:32,350 IN NEW YORK BEI. 1243 01:19:33,560 --> 01:19:36,897 DIE DEBBIE ALLEN DANCE ACADEMY BILDET JEDES JAHR HUNDERTE VON KINDERN 1244 01:19:36,980 --> 01:19:38,982 UNABHÄNGIG VON IHRER ZAHLUNGSFÄHIGKEIT AUS. 1245 01:19:40,901 --> 01:19:45,864 HOT CHOCOLATE NUTCRACKER IST WEITERHIN DADAS GRÖSSTES FUNDRAISING. 1246 01:19:46,990 --> 01:19:49,826 DEBBIE ALLEN ARBEITET DERZEIT DARAN, EINE STIFTUNG ZU GRÜNDEN, 1247 01:19:49,910 --> 01:19:52,287 UM DIE ZUKUNFT VON DADA UND DEN TÄNZERN ABZUSICHERN. 1248 01:19:52,370 --> 01:19:54,372 Untertitel von: Laura Hatry