1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,930 ‎NETFLIX 原创纪录片 4 00:00:22,480 --> 00:00:26,401 ‎今天我们一定要有完美表现 ‎我们只有最后两次机会了 加油! 5 00:00:27,193 --> 00:00:31,448 ‎(超过七百个芭蕾舞团在世界各地 ‎表演过《胡桃夹子》) 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,742 ‎(其中六百多个在美国) 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,119 ‎二、三、四、跑! ‎六、七、八 8 00:00:36,202 --> 00:00:39,664 ‎二、二、三、四 ‎五、六、七、一 9 00:00:39,748 --> 00:00:43,168 ‎(黛比艾伦在2008年 ‎打造了自己的《胡桃夹子》版本) 10 00:00:43,251 --> 00:00:44,878 ‎(《热巧克力胡桃夹子》) 11 00:00:44,961 --> 00:00:46,921 ‎直线在哪里?参照左边 12 00:00:47,005 --> 00:00:49,841 ‎你左边的人比你先上台 13 00:00:50,467 --> 00:00:53,845 ‎她比你先上台 所以你得向她看齐 14 00:00:54,345 --> 00:00:57,515 ‎(每年有200名四岁及以上的学生 ‎前往黛比艾伦舞蹈学院学习) 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,059 ‎(其中75%的人都有奖学金) 16 00:00:59,142 --> 00:01:01,561 ‎再来一遍 全部三组人一起来 17 00:01:01,644 --> 00:01:04,897 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 18 00:01:04,980 --> 00:01:07,067 ‎二、二、三、四、五、六 19 00:01:07,150 --> 00:01:08,359 ‎来了 一 20 00:01:08,443 --> 00:01:10,236 ‎(黛比艾伦舞蹈学院每年九月) 21 00:01:10,320 --> 00:01:12,614 ‎(为《热巧克力胡桃夹子》 ‎举行公开试镜) 22 00:01:12,697 --> 00:01:15,033 ‎(接下来的几个月都用来彩排) 23 00:01:15,116 --> 00:01:17,577 ‎好多了 很好 可以吧? 24 00:01:18,495 --> 00:01:21,289 ‎-你们都能记住所有的动作吗? ‎-能! 25 00:01:21,372 --> 00:01:24,501 ‎-因为舞者是什么? ‎-全世界最聪明的人 26 00:01:24,584 --> 00:01:29,214 ‎全世界最聪明的人 ‎我们什么都能记得住 是吧? 27 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 ‎-是的 ‎-好了 去化妆吧 一会儿见 28 00:01:33,551 --> 00:01:36,387 ‎-谢谢你 艾伦老师 ‎-不客气 宝贝 29 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 ‎哦 天哪 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 ‎好了 接下来呢? 31 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 ‎还有谁要化妆或者做发型吗? 32 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 ‎我明白她最后为什么选用了… 33 00:02:07,794 --> 00:02:10,797 ‎来吧 各位观众朋友们! 34 00:02:10,880 --> 00:02:13,007 ‎那是黛比艾伦 她很有名的! 35 00:02:13,925 --> 00:02:15,927 ‎《热巧克力胡桃夹子》 36 00:02:18,972 --> 00:02:21,141 ‎我是黛比艾伦 37 00:02:21,224 --> 00:02:22,475 ‎我非常高兴… 38 00:02:26,938 --> 00:02:30,900 ‎我非常激动 也非常高兴 39 00:02:30,984 --> 00:02:34,070 ‎欢迎大家来观赏我们今年的第一场 40 00:02:34,154 --> 00:02:36,906 ‎《热巧克力胡桃夹子》演出 41 00:03:29,209 --> 00:03:33,796 ‎我知道你们很多人 ‎还需要学习怎么伸腿、怎么绷脚 42 00:03:33,880 --> 00:03:38,218 ‎但是这一切的前提是 ‎你们要学会保持安静 听我说话 43 00:03:40,136 --> 00:03:43,264 ‎欢迎参加 ‎《热巧克力胡桃夹子》的试镜 44 00:03:43,348 --> 00:03:45,475 ‎我很高兴见到你们大家 45 00:03:45,558 --> 00:03:48,394 ‎我看到了很多熟悉的面孔 ‎也有一些新面孔 46 00:03:49,145 --> 00:03:54,525 ‎我想要寻找 ‎充满生命力和能量的年轻舞者 47 00:03:54,609 --> 00:03:57,862 ‎想要上台、想要化身成为角色的人 48 00:03:57,946 --> 00:04:02,951 ‎能成为一个洋娃娃 ‎一只猴子或一个仙女的人 49 00:04:03,034 --> 00:04:06,663 ‎所以你们不仅要把自己看做是舞蹈家 ‎还要把自己看成是演员 50 00:04:06,746 --> 00:04:11,793 ‎你们有很多机会向我展示 ‎你可以扮演什么角色 51 00:04:11,876 --> 00:04:16,172 ‎请放心 我也一定会尽全力 ‎帮你们找到我心目中你们适合的角色 52 00:04:16,255 --> 00:04:20,301 ‎如果到今天结束时 你还没准备好 ‎也不要觉得难过 53 00:04:20,385 --> 00:04:23,388 ‎只需要记住 ‎你还需要再多做一点训练 好吗? 54 00:04:23,471 --> 00:04:24,931 ‎我们去年表现得非常好 55 00:04:25,014 --> 00:04:28,226 ‎所有人都在期待着我们的回归 56 00:04:28,309 --> 00:04:33,064 ‎我想给大家介绍一下我们的芭蕾大师 ‎盖亚娜吉佳涵小姐 57 00:04:33,147 --> 00:04:35,316 ‎吉佳涵老师 58 00:04:39,320 --> 00:04:41,906 ‎今天 她会测试一下你们的能力 59 00:04:41,990 --> 00:04:44,492 ‎我们可能会教你们两套不同的动作 60 00:04:44,575 --> 00:04:47,537 ‎然后 伊尔莎鲁滨逊老师 ‎会让你们尝试一段爵士舞 61 00:04:47,620 --> 00:04:51,874 ‎这是麦克唐纳德老师 ‎她是黛比艾伦舞蹈学院的导演 62 00:04:51,958 --> 00:04:56,587 ‎当然还有凯茜尼克拉斯 ‎她是我的左膀右腿 好了 63 00:04:58,339 --> 00:05:00,633 ‎让我们来学动作吧 变位跳 64 00:05:01,175 --> 00:05:02,176 ‎我们一起跳一遍 65 00:05:02,260 --> 00:05:04,262 ‎一、二、三、四 66 00:05:04,345 --> 00:05:05,888 ‎一、二 67 00:05:05,972 --> 00:05:09,017 ‎二、一、二、三、四 68 00:05:09,100 --> 00:05:12,395 ‎有些人在四五岁的时候 69 00:05:12,478 --> 00:05:15,064 ‎就参与出演了《热巧克力胡桃夹子》 70 00:05:15,148 --> 00:05:18,818 ‎到了12岁 他们还在表演 71 00:05:18,901 --> 00:05:21,988 ‎他们跟着舞蹈学院一路下去 72 00:05:22,071 --> 00:05:26,993 ‎所以一些人已经演了第七年 ‎《热巧克力胡桃夹子》了 73 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 ‎然后 还有一些新人 74 00:05:28,995 --> 00:05:31,122 ‎跳 75 00:05:31,205 --> 00:05:32,790 ‎上、下、转身 76 00:05:34,000 --> 00:05:37,712 ‎太多人了 有点喘不过气来 77 00:05:37,795 --> 00:05:39,464 ‎有很多事在发生着 78 00:05:39,547 --> 00:05:41,549 ‎-这是我第七次出演了 ‎-我是第六次 79 00:05:41,632 --> 00:05:44,802 ‎八年或九年吧 ‎基本上是我的半辈子了 80 00:05:45,553 --> 00:05:49,974 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 81 00:05:50,641 --> 00:05:52,935 ‎二、三、四 好了 82 00:05:54,270 --> 00:05:56,773 ‎你为什么会觉得自己做不到? 83 00:05:56,856 --> 00:05:58,191 ‎我也不知道 84 00:05:58,274 --> 00:06:00,693 ‎我喜欢教孩子 ‎他们有时候会把我搞得要疯掉 85 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 ‎而且大部分时候 他们都是怪兽 86 00:06:03,780 --> 00:06:04,614 ‎小心点 87 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 ‎-你是来试镜的吗? ‎-嗯 88 00:06:08,826 --> 00:06:10,703 ‎-好的 ‎-我不想 89 00:06:10,787 --> 00:06:12,038 ‎你不想? 90 00:06:12,789 --> 00:06:13,748 ‎那坐下吧 91 00:06:13,831 --> 00:06:16,667 ‎你不想试镜的话 ‎我会告诉你妈妈的 坐下吧 92 00:06:18,252 --> 00:06:19,962 ‎我喜欢我在做的这份工作 93 00:06:20,922 --> 00:06:24,133 ‎我一直都想教孩子 94 00:06:24,801 --> 00:06:29,764 ‎在芭蕾舞团 所有舞者都经过了训练 ‎都知道自己在做什么 95 00:06:29,847 --> 00:06:34,143 ‎但是孩子们 ‎你就是让他们认识到了芭蕾的美 96 00:06:34,227 --> 00:06:35,645 ‎以及艺术的美 97 00:06:35,728 --> 00:06:37,480 ‎经过了那样的体验 98 00:06:37,563 --> 00:06:43,903 ‎我发现他们也开始认识到生活的美了 99 00:06:45,238 --> 00:06:48,116 ‎我会关注着你们 ‎留意你们在课堂上的表现的 100 00:06:48,199 --> 00:06:52,120 ‎只要有空缺 就会找你们 但是目前 ‎我觉得你们还需要做更多训练 101 00:06:52,203 --> 00:06:56,332 ‎你只需要再多上一些课 102 00:06:56,416 --> 00:06:58,084 ‎我也很伤心 103 00:07:02,171 --> 00:07:05,299 ‎我非常开心 你们的表现都非常好 ‎非常感谢 104 00:07:05,383 --> 00:07:09,095 ‎-大家说:“谢谢你 艾伦老师” ‎-谢谢你 艾伦老师! 105 00:07:09,178 --> 00:07:11,556 ‎明天1点见 走吧! 106 00:07:14,559 --> 00:07:18,396 ‎小的时候 ‎《胡桃夹子》就对我非常重要 107 00:07:19,188 --> 00:07:21,107 ‎小时候 我演过《花之圆舞曲》 108 00:07:21,190 --> 00:07:22,066 ‎我们唱了里面的… 109 00:07:22,150 --> 00:07:25,945 ‎欢迎来到花之国 110 00:07:26,028 --> 00:07:29,449 ‎你给我们带来了什么消息呢? 111 00:07:36,289 --> 00:07:38,916 ‎《糖果仙子》一直都是我的梦想 112 00:07:39,709 --> 00:07:42,295 ‎我特别喜欢《糖果仙子》那段音乐 113 00:07:52,597 --> 00:07:54,015 ‎原版的《胡桃夹子》 114 00:07:54,098 --> 00:07:56,267 ‎音乐是柴可夫斯基创作的 115 00:07:56,350 --> 00:08:02,190 ‎而一位法国的编舞家珀蒂帕 ‎则为其创作了歌词 116 00:08:02,773 --> 00:08:07,069 ‎《胡桃夹子》首次出演是在圣彼得堡 117 00:08:07,153 --> 00:08:10,448 ‎1892年在马林斯基剧院首演 118 00:08:10,531 --> 00:08:15,411 ‎批评家不喜欢 但观众为之疯狂 119 00:08:16,829 --> 00:08:19,665 ‎《胡桃夹子》的品牌和名片 ‎非常为人熟知 120 00:08:19,749 --> 00:08:22,835 ‎我们的改编 ‎则是《热巧克力胡桃夹子》 121 00:08:23,961 --> 00:08:26,130 ‎如果你去看纽约市芭蕾舞团的表演 122 00:08:26,214 --> 00:08:28,883 ‎所有的主要角色都是成人扮演的 123 00:08:28,966 --> 00:08:32,220 ‎孩子们只是在舞台上跑来跑去 ‎还有坐在树上 124 00:08:32,303 --> 00:08:33,429 ‎但我们的《胡桃夹子》 125 00:08:33,513 --> 00:08:35,681 ‎虽然有些角色 126 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 ‎是专业演员和老师扮演的 127 00:08:37,308 --> 00:08:38,934 ‎明星角色都是孩子们演的 128 00:08:43,147 --> 00:08:48,903 ‎小的时候 ‎我想成为在空中飞舞的黑人仙后 129 00:08:48,986 --> 00:08:51,197 ‎我成长的过程中没见过任何类似情况 130 00:08:51,280 --> 00:08:54,283 ‎但我依然知道 这是我想要的 131 00:08:54,367 --> 00:08:58,579 ‎(《热巧克力胡桃夹子》 ‎黛比艾伦作品) 132 00:08:58,663 --> 00:09:00,373 ‎全国已经有过好几版 133 00:09:00,456 --> 00:09:03,376 ‎不同的《巧克力胡桃夹子》了 134 00:09:03,459 --> 00:09:07,463 ‎但我决定要做这个剧 ‎并且要将其打造成有趣的体验 135 00:09:07,547 --> 00:09:13,135 ‎打造出不与柴可夫斯基联系在一起的 ‎一种音乐上的文化身份 136 00:09:15,596 --> 00:09:18,641 ‎所以 《热巧克力胡桃夹子》 ‎带我们走上一段旅程 137 00:09:18,724 --> 00:09:21,102 ‎带我们走进真实的以及想象的地方 138 00:09:21,185 --> 00:09:24,438 ‎全都通过不同风格的歌舞打造出来 139 00:09:31,279 --> 00:09:33,447 ‎在《弗拉明戈烈焰》中 我演蟑螂 140 00:09:33,531 --> 00:09:36,409 ‎是的 我们演仙女 还演埃及人 141 00:09:36,492 --> 00:09:37,577 ‎演《宝莱坞》 142 00:09:37,660 --> 00:09:38,661 ‎我演《中国》 143 00:09:39,161 --> 00:09:41,622 ‎演《烧焦的羔羊》 演派对的那场 144 00:09:41,706 --> 00:09:43,791 ‎只要是男性角色 我基本上都会出演 145 00:09:43,874 --> 00:09:47,378 ‎我演热巧克力胡桃夹子 ‎你们可以管我叫HC 146 00:09:47,461 --> 00:09:50,339 ‎我演热带雨林里的一只蜘蛛 147 00:09:51,799 --> 00:09:53,259 ‎(第一天排练) 148 00:09:53,342 --> 00:09:56,721 ‎10月 我们开始彩排 149 00:09:57,305 --> 00:10:00,016 ‎天哪 150 00:10:01,559 --> 00:10:03,477 ‎你们必须要做好自己的工作 151 00:10:03,561 --> 00:10:07,106 ‎你们的工作就是把一切都准备就绪 ‎再来参加彩排 152 00:10:07,189 --> 00:10:09,775 ‎你们在家里也必须要有责任心 153 00:10:09,859 --> 00:10:13,112 ‎艾伦老师可不玩游戏 ‎你们必须要成为榜样人物 154 00:10:13,195 --> 00:10:16,240 ‎在家、在学校都要做模范公民 155 00:10:16,324 --> 00:10:19,035 ‎这里有人今年三岁吗? 156 00:10:20,036 --> 00:10:20,870 ‎没有吗? 157 00:10:20,953 --> 00:10:23,080 ‎好的 你把手给放下 158 00:10:23,164 --> 00:10:25,374 ‎有人今年四岁吗? 159 00:10:25,458 --> 00:10:26,834 ‎四岁的 160 00:10:26,917 --> 00:10:27,877 ‎过来吧 161 00:10:27,960 --> 00:10:29,670 ‎好孩子 来吧 162 00:10:30,379 --> 00:10:31,464 ‎安静一点 163 00:10:31,547 --> 00:10:33,591 ‎有五岁的吗? 164 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 ‎过来吧 165 00:10:36,302 --> 00:10:37,178 ‎嘿 166 00:10:38,763 --> 00:10:41,724 ‎没错 来吧 散开 我们在这里站一排 167 00:10:41,807 --> 00:10:43,142 ‎散开 面向前方 168 00:10:43,225 --> 00:10:44,852 ‎你真的只有五岁吗? 169 00:10:44,935 --> 00:10:45,978 ‎你长得真高 170 00:10:46,520 --> 00:10:47,396 ‎来吧 171 00:10:48,022 --> 00:10:49,523 ‎你们需要练习 172 00:10:49,607 --> 00:10:51,067 ‎光是穿着高跟鞋 173 00:10:51,150 --> 00:10:54,779 ‎在商场里跑来跑去扮可爱可没用 174 00:10:54,862 --> 00:10:59,283 ‎把高跟鞋脱掉 趴到地上拉伸 175 00:10:59,367 --> 00:11:03,621 ‎黛比对于这些孩子们 ‎在每一个层面上都有着很高的期许 176 00:11:03,704 --> 00:11:05,539 ‎不仅仅是一件事 而是所有事 177 00:11:05,623 --> 00:11:10,086 ‎所以在这个世界上…事情并不容易做 178 00:11:10,169 --> 00:11:11,921 ‎即使是在舞池里 179 00:11:12,004 --> 00:11:13,839 ‎他们来练舞时 有些人会摔倒 180 00:11:13,923 --> 00:11:17,593 ‎如果你每天不至少摔一次 ‎那你就没有尽全力 181 00:11:18,177 --> 00:11:20,763 ‎我需要能抬到六点钟方向的倾斜 182 00:11:21,472 --> 00:11:22,348 ‎相信我 183 00:11:23,265 --> 00:11:26,102 ‎等你们离开黛比艾伦舞蹈学院 ‎这就是你们会看到的 184 00:11:26,185 --> 00:11:28,104 ‎他们不像我这样爱你们 185 00:11:28,771 --> 00:11:31,982 ‎我16岁那年认识了黛比 186 00:11:32,066 --> 00:11:33,401 ‎那是大约十年前的事 187 00:11:36,904 --> 00:11:39,824 ‎我和黛比一起拍了《名扬四海》 188 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 ‎你们有远大理想 189 00:11:42,243 --> 00:11:43,869 ‎你们想成名? 190 00:11:43,953 --> 00:11:45,538 ‎名望是有代价的 191 00:11:45,621 --> 00:11:49,625 ‎这里 就是你们开始 ‎用汗水付出的地方 192 00:11:49,709 --> 00:11:52,837 ‎她现在一点没变 简直绝妙 193 00:11:52,920 --> 00:11:57,091 ‎我永远不会没做拉伸 没做擦地练习 194 00:11:57,174 --> 00:12:00,094 ‎没把我的腿热好身准备好就开始彩排 195 00:12:00,177 --> 00:12:01,554 ‎绝对不可能的 196 00:12:02,096 --> 00:12:04,890 ‎这样你们永远都无法上一个台阶 ‎我是想帮你们 197 00:12:05,391 --> 00:12:08,936 ‎好吗?如果我狠狠地批评你 ‎是因为我在乎你 明白吗? 198 00:12:09,019 --> 00:12:10,020 ‎我妈妈? 199 00:12:11,272 --> 00:12:12,106 ‎很严厉 200 00:12:14,024 --> 00:12:15,109 ‎她很严厉 201 00:12:16,277 --> 00:12:19,029 ‎活泼快乐、天赋异禀 202 00:12:19,113 --> 00:12:21,949 ‎真的是所有人的母亲 203 00:12:22,032 --> 00:12:23,409 ‎(《鸟木》 黛比艾伦) 204 00:12:24,660 --> 00:12:25,870 ‎她是个先驱人物 205 00:12:25,953 --> 00:12:29,081 ‎她可是给十届奥斯卡颁奖典礼编过舞 206 00:12:36,547 --> 00:12:38,924 ‎我有没有想过有一天 ‎会来到这个大片场 207 00:12:39,008 --> 00:12:42,052 ‎成为制片人、导演、明星 208 00:12:42,136 --> 00:12:44,764 ‎编舞家以及母亲? 209 00:12:44,847 --> 00:12:45,681 ‎那当然了! 210 00:12:51,937 --> 00:12:56,484 ‎我们会先排练那些 ‎有更多学生参与的舞蹈 211 00:12:56,567 --> 00:12:58,402 ‎我们只在周末排练 212 00:12:58,486 --> 00:13:01,155 ‎好了 开始吧 《玩具国》 从头开始 213 00:13:01,238 --> 00:13:02,740 ‎表现出你很享受活过来的样子 214 00:13:04,325 --> 00:13:05,993 ‎娃娃 小娃娃们 215 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 ‎你们之前演了哪一支舞? 216 00:13:37,650 --> 00:13:39,568 ‎-《玩具国》 ‎-瞧见了吧 217 00:13:39,652 --> 00:13:42,196 ‎你们现在演什么舞? 218 00:13:42,279 --> 00:13:44,698 ‎-从头演到尾 ‎-所有的舞吗?是的 瞧瞧! 219 00:13:44,782 --> 00:13:46,951 ‎《玩具国》是一个垫脚石 220 00:13:47,034 --> 00:13:50,704 ‎所有人都是从《玩具国》历练出来的 221 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 ‎你们就在演《玩具国》了 222 00:13:52,540 --> 00:13:55,125 ‎我都没看过传统版的《胡桃夹子》 223 00:13:55,626 --> 00:13:57,419 ‎我只知道《热巧克力胡桃夹子》 224 00:13:57,503 --> 00:13:58,754 ‎(凯莉杰佛逊 仙后) 225 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 ‎我还挺喜欢这一点的 226 00:14:00,923 --> 00:14:02,132 ‎凯莉杰佛逊 227 00:14:02,758 --> 00:14:05,678 ‎她是我有史以来 ‎招募进学院的最年轻的学生 228 00:14:05,761 --> 00:14:11,016 ‎我记得走去了黛比艾伦舞蹈学院 229 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 ‎当时学院还在卡尔弗城 230 00:14:13,018 --> 00:14:16,105 ‎那里有好多好多人 231 00:14:17,648 --> 00:14:21,861 ‎等我们走到桌前 ‎我记得他们对我妈妈说我不能试镜 232 00:14:21,944 --> 00:14:23,445 ‎他们说:“她太年幼了” 233 00:14:23,529 --> 00:14:28,701 ‎她走进来 第一脚位站着 ‎头发梳到脑后 特别严肃认真 234 00:14:28,784 --> 00:14:30,286 ‎我心想:“哦 是的” 235 00:14:30,369 --> 00:14:32,830 ‎艾伦老师说:“让她试镜吧” 236 00:14:32,913 --> 00:14:36,625 ‎他们都看着我说 ‎“艾伦老师 她还太小了” 237 00:14:36,709 --> 00:14:39,128 ‎我说:“我可以改规定” 238 00:14:41,714 --> 00:14:42,548 ‎完美 239 00:14:42,631 --> 00:14:45,718 ‎我大部分的学生都来自于洛杉矶 240 00:14:45,801 --> 00:14:48,387 ‎来自不同的经济背景 241 00:14:48,470 --> 00:14:50,806 ‎有些人住在比弗利山 242 00:14:50,890 --> 00:14:52,725 ‎有些住在康普顿 243 00:14:53,309 --> 00:14:56,145 ‎而那些对跳舞最认真的人 244 00:14:56,228 --> 00:15:01,692 ‎每周至少来5天 甚至6天 245 00:15:02,526 --> 00:15:05,321 ‎他们每周必须要上满10节课 246 00:15:05,404 --> 00:15:08,198 ‎有些人会上15节课 247 00:15:08,282 --> 00:15:10,910 ‎她想要办的是一个不论你的外表如何 248 00:15:10,993 --> 00:15:13,621 ‎想要跳舞就能来跳舞的地方 249 00:15:13,704 --> 00:15:17,416 ‎这也是为什么 ‎我们有很大一群学生是依靠奖学金的 250 00:15:17,499 --> 00:15:19,293 ‎我们有很多孩子付不起学费 251 00:15:19,376 --> 00:15:24,423 ‎我们会想办法 ‎让想要来的孩子都能来学习 252 00:15:24,506 --> 00:15:25,883 ‎走 走 走 253 00:15:25,966 --> 00:15:27,301 ‎我们一直在筹款 254 00:15:27,384 --> 00:15:29,637 ‎第一年过后 我有很多朋友 255 00:15:29,720 --> 00:15:31,055 ‎都不接我电话了 256 00:15:31,889 --> 00:15:33,807 ‎不是的 我的朋友们都很酷 257 00:15:34,516 --> 00:15:39,855 ‎我们开始考虑 ‎自己手头有什么品牌可以利用 258 00:15:39,939 --> 00:15:43,943 ‎有什么人们熟悉的东西 ‎能帮我们筹集更多收入 259 00:15:44,026 --> 00:15:48,405 ‎乔治巴兰奇来纽约 ‎成立纽约市芭蕾舞团时 260 00:15:48,906 --> 00:15:53,869 ‎他必须要想办法筹集资金 ‎他就是排演了《胡桃夹子》 261 00:15:53,953 --> 00:15:57,873 ‎他是靠《胡桃夹子》筹集到了 ‎当年余下的时间里 262 00:15:57,957 --> 00:15:59,625 ‎纽约市芭蕾舞团需要的资金 263 00:15:59,708 --> 00:16:03,337 ‎原版的《胡桃夹子》是完全依靠… 264 00:16:03,420 --> 00:16:05,381 ‎是歌剧 靠舞蹈来讲故事 265 00:16:05,464 --> 00:16:08,384 ‎而我们的《胡桃夹子》则是一个故事 266 00:16:08,467 --> 00:16:12,262 ‎该走了!胡桃夹子醒了 ‎我们必须要战斗了 267 00:16:12,346 --> 00:16:17,935 ‎我们有叙事者 不止一位叙事者 ‎带领我们一起走这段旅程 268 00:16:18,018 --> 00:16:22,982 ‎会更加…我们作品中的喜剧成分 ‎是说出来的 269 00:16:23,065 --> 00:16:24,525 ‎不是用哑剧动作表现出来的 270 00:16:27,277 --> 00:16:31,115 ‎谁把灯关了? 271 00:16:31,198 --> 00:16:34,702 ‎立刻大卖 ‎成为了我们筹集资金的一大来源 272 00:16:34,785 --> 00:16:36,870 ‎很可能是帮我们筹款最多的作品 273 00:16:37,830 --> 00:16:42,626 ‎我会通过这个动作来判断谁来演这场 ‎倾斜 不对 把腿往上伸啊 274 00:16:42,710 --> 00:16:47,131 ‎你需要保持住这个劈叉动作 ‎一边劈叉一边看电视 一边写作业 275 00:16:47,214 --> 00:16:48,382 ‎这些你们做得完全不够 276 00:16:48,465 --> 00:16:51,927 ‎你们都忙着花时间和男孩聊天 ‎和做其他事情了 277 00:16:52,011 --> 00:16:55,222 ‎把腿举起来 来吧 这次我来帮你做 278 00:16:55,305 --> 00:16:56,181 ‎抬高! 279 00:16:57,141 --> 00:16:57,975 ‎抬高! 280 00:16:58,058 --> 00:16:59,643 ‎身体倾斜过去 281 00:16:59,727 --> 00:17:00,853 ‎没错 弯曲 282 00:17:01,353 --> 00:17:04,397 ‎没错 保持住 把腿往上抬 283 00:17:04,481 --> 00:17:05,315 ‎就是这样! 284 00:17:06,191 --> 00:17:09,403 ‎我对黛比艾伦舞蹈学院的第一印象 ‎就是在我11岁的时候 285 00:17:11,030 --> 00:17:14,616 ‎我特别害怕 因为我当时都不知道 286 00:17:14,700 --> 00:17:17,286 ‎原来人们的水平可以这么高 287 00:17:17,368 --> 00:17:19,788 ‎因为我当时才11岁 ‎就觉得:“我是最棒的” 288 00:17:19,872 --> 00:17:21,165 ‎然后发现:“不是这样” 289 00:17:23,625 --> 00:17:27,921 ‎这里的老师对你很严格 ‎他们很严厉 但他们关心你 290 00:17:28,756 --> 00:17:30,674 ‎我觉得就像是在一个大家庭里 291 00:17:30,758 --> 00:17:33,218 ‎艾伦老师关心我们每一个人 292 00:17:33,302 --> 00:17:35,596 ‎这一点真的很好 293 00:17:39,558 --> 00:17:42,686 ‎我已经来黛比艾伦舞蹈学院九年了 ‎五岁的时候来的 294 00:17:42,770 --> 00:17:44,021 ‎我现在14岁 295 00:17:44,480 --> 00:17:48,400 ‎所以我基本上 ‎就是在黛比艾伦舞蹈学院长大的 296 00:17:51,361 --> 00:17:53,572 ‎他们第一次告诉我由我饰演卡拉时 297 00:17:53,655 --> 00:17:56,742 ‎我很紧张 也很开心 298 00:17:56,825 --> 00:18:00,079 ‎因为我觉得这是一个很大的责任 299 00:18:00,162 --> 00:18:04,166 ‎要确保我不演砸 ‎或者是把整场演出都搞砸 300 00:18:04,249 --> 00:18:08,170 ‎所有人都想演卡拉 她是主角 301 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 ‎是踏上冒险旅程的那个小女孩 302 00:18:11,799 --> 00:18:14,218 ‎艾伦老师永远都会给演出 ‎安排两套演员阵容 303 00:18:14,301 --> 00:18:17,221 ‎这样人们都能互换角色 304 00:18:17,304 --> 00:18:19,640 ‎拥有不一样的体验 305 00:18:19,723 --> 00:18:20,849 ‎很好 306 00:18:20,933 --> 00:18:23,727 ‎卡拉 卡拉 微笑吧 307 00:18:23,811 --> 00:18:27,147 ‎-看一看 告诉我你怎么想 ‎-告诉我你怎么想! 308 00:18:27,231 --> 00:18:31,902 ‎我记得艾伦老师告诉我 ‎我会在三场演出中饰演卡拉时 309 00:18:31,985 --> 00:18:34,488 ‎我惊喜到尖叫 310 00:18:34,571 --> 00:18:36,490 ‎亲爱的 真是个惊喜 311 00:18:36,573 --> 00:18:39,535 ‎惊喜! 312 00:18:39,618 --> 00:18:41,829 ‎卡拉 卡拉 313 00:18:41,912 --> 00:18:42,746 ‎卡拉! 314 00:18:42,830 --> 00:18:44,331 ‎卡拉 卡拉 315 00:18:44,414 --> 00:18:45,833 ‎你知道我们爱你 316 00:18:45,916 --> 00:18:49,419 ‎就是那种感受 ‎你有了目标 你努力去达成那个目标 317 00:18:49,503 --> 00:18:51,505 ‎达成之后 就会觉得:“太棒了!” 318 00:18:51,588 --> 00:18:53,549 ‎明白吗?我真的非常开心 319 00:18:54,133 --> 00:18:58,053 ‎(《埃及》 距离演出开始还有9周) 320 00:18:58,137 --> 00:19:01,515 ‎好了 我们来聊一聊埃及娃娃吧 321 00:19:01,598 --> 00:19:03,600 ‎你们托起她的小屁股 322 00:19:03,684 --> 00:19:06,895 ‎你扶着她的手 如果她需要的话 323 00:19:06,979 --> 00:19:09,022 ‎然后把她抬高 324 00:19:09,773 --> 00:19:12,901 ‎姿势就是这样 你在另一边 325 00:19:12,985 --> 00:19:17,072 ‎我是第一个埃及娃娃 ‎我妈妈是用我来编的那支舞 326 00:19:20,284 --> 00:19:23,036 ‎波 一、二 327 00:19:23,120 --> 00:19:24,872 ‎一、二、三 328 00:19:24,955 --> 00:19:26,039 ‎转一圈 打开 329 00:19:27,040 --> 00:19:27,875 ‎头 头 330 00:19:28,458 --> 00:19:30,127 ‎我是在基洛夫芭蕾舞学院 331 00:19:30,669 --> 00:19:34,173 ‎正式开始进行 ‎正规的、高强度的舞蹈训练的 332 00:19:34,756 --> 00:19:38,051 ‎你差不多就是从这里开始 她劈叉 333 00:19:38,135 --> 00:19:39,678 ‎我在那里的第三年 334 00:19:40,179 --> 00:19:43,265 ‎有一天在课堂上 我的老师看着我 335 00:19:43,348 --> 00:19:45,517 ‎突然说:“停下!” 336 00:19:46,852 --> 00:19:50,522 ‎她看着我说:“你永远做不了舞者 337 00:19:51,190 --> 00:19:52,524 ‎你去艾文艾利舞蹈团吧” 338 00:19:52,608 --> 00:19:54,610 ‎那是对我的侮辱 339 00:19:54,693 --> 00:19:57,112 ‎难道艾文艾利舞蹈团一文不值? 340 00:19:57,196 --> 00:20:02,743 ‎艾文艾利舞蹈团是一个高级别的 ‎现代美国舞蹈团 341 00:20:02,826 --> 00:20:05,412 ‎没错 大部分成员是黑人 但是… 342 00:20:06,371 --> 00:20:08,624 ‎这就等同于她没有舞蹈天赋? 343 00:20:08,707 --> 00:20:11,585 ‎妈呀 我差点就要拿起电话 ‎和她吵架了 我都准备好了 344 00:20:11,668 --> 00:20:14,922 ‎我派我丈夫去了 ‎因为我知道我无法保持友善 345 00:20:15,005 --> 00:20:18,967 ‎对我来说 我女儿离开了三年时间 346 00:20:19,051 --> 00:20:21,053 ‎我觉得她也应该回来了 347 00:20:21,136 --> 00:20:23,180 ‎他带我退出了那个学校 348 00:20:23,263 --> 00:20:25,974 ‎就是那个时候 我妈妈决定 349 00:20:26,058 --> 00:20:28,518 ‎她要创设黛比艾伦舞蹈学院 350 00:20:28,602 --> 00:20:32,439 ‎于是 我开设了黛比艾伦舞蹈学院 ‎她回家了 351 00:20:32,522 --> 00:20:33,941 ‎她是我的灵感 352 00:20:34,024 --> 00:20:36,360 ‎她是我的缪斯 一直都是 353 00:20:37,611 --> 00:20:39,863 ‎在这里 ‎任何人都能找到适合自己的角色 354 00:20:39,947 --> 00:20:44,826 ‎不管你是什么长相、身材 ‎种族和文化 355 00:20:44,910 --> 00:20:46,828 ‎这就让我们非常独一无二 356 00:20:47,329 --> 00:20:51,041 ‎然后她会走过去 你们都后退 357 00:20:51,124 --> 00:20:52,709 ‎非她莫属了 358 00:20:53,293 --> 00:20:54,753 ‎她太可爱了 359 00:20:54,836 --> 00:20:56,755 ‎-而且很强悍 ‎-她非常强悍 360 00:21:00,717 --> 00:21:03,011 ‎爱普尔会跳到她需要的位置 361 00:21:03,095 --> 00:21:05,681 ‎你们必须要绕着她跳 你们能做到的 362 00:21:07,057 --> 00:21:10,686 ‎我其实到八岁才开始跳舞 363 00:21:11,395 --> 00:21:13,397 ‎我是从北卡罗来纳州来到这里的 364 00:21:13,480 --> 00:21:17,609 ‎还拿到了黛比艾伦给的全奖 365 00:21:17,693 --> 00:21:24,324 ‎爱普尔是进入我圈子中的 ‎最有天赋的一个舞者 366 00:21:24,908 --> 00:21:27,452 ‎我让她来这里 好好培养她 367 00:21:27,536 --> 00:21:28,620 ‎因为她需要接受培养 368 00:21:28,704 --> 00:21:31,707 ‎我还在疯狂炸鸡做兼职 369 00:21:31,790 --> 00:21:32,833 ‎做出纳员 370 00:21:33,458 --> 00:21:36,003 ‎所以目前 我是一名出纳员 371 00:21:40,966 --> 00:21:43,343 ‎人们通常都觉得我是个安静的人 372 00:21:43,427 --> 00:21:45,554 ‎大部分时候 373 00:21:45,637 --> 00:21:48,181 ‎我有很多话要说 或者有很多想法 374 00:21:48,265 --> 00:21:52,936 ‎但我不知道如何… ‎我不知道怎么样说出来 375 00:21:53,020 --> 00:21:57,649 ‎有时候 我内心有很多情感 376 00:21:58,358 --> 00:22:03,405 ‎要将这些情感以及我的恐惧释放出来 ‎唯一的方式 377 00:22:03,488 --> 00:22:05,032 ‎就是通过舞蹈 378 00:22:09,745 --> 00:22:12,956 ‎(《宝莱坞》 ‎距离演出开始还有8周) 379 00:22:13,040 --> 00:22:13,874 ‎呼吸 380 00:22:14,750 --> 00:22:15,876 ‎很美 381 00:22:16,835 --> 00:22:17,794 ‎很美 382 00:22:18,462 --> 00:22:21,381 ‎你们是全世界最美丽的人 383 00:22:21,882 --> 00:22:23,884 ‎再强调一遍 要看镜子中的效果 384 00:22:27,554 --> 00:22:30,599 ‎全世界最美丽的生物 385 00:22:37,189 --> 00:22:39,024 ‎头部动作 一个人 386 00:22:39,107 --> 00:22:39,983 ‎往上走 387 00:22:40,067 --> 00:22:45,113 ‎整套扭动的动作 这一整套动作 ‎都要让人感觉是一个人在动 388 00:22:46,531 --> 00:22:47,366 ‎向上看 389 00:22:51,703 --> 00:22:52,537 ‎向下 390 00:22:55,540 --> 00:22:57,626 ‎我特别想跳《宝莱坞》 391 00:22:57,709 --> 00:23:00,545 ‎为了加入《宝莱坞》这支舞 ‎我已经努力了很久了 392 00:23:00,629 --> 00:23:04,674 ‎每一个舞步我都会跳 ‎但是我太小了 还不能跳《宝莱坞》 393 00:23:04,758 --> 00:23:05,592 ‎上肢动作! 394 00:23:05,675 --> 00:23:10,389 ‎进入不同国家时 ‎就可以有新的编舞、新的服饰 395 00:23:10,472 --> 00:23:12,599 ‎让我们能讲述新的故事 396 00:23:12,682 --> 00:23:13,725 ‎后退 397 00:23:14,476 --> 00:23:15,310 ‎散开 398 00:23:19,189 --> 00:23:20,148 ‎不论你们去哪儿 399 00:23:20,232 --> 00:23:25,195 ‎都要表现出饱含优越性 ‎美丽和力量的光环 400 00:23:25,278 --> 00:23:26,154 ‎力量 401 00:23:26,238 --> 00:23:28,031 ‎这是关于女性力量的 402 00:23:28,115 --> 00:23:30,742 ‎这个世界是女性统治的 ‎我不管他们怎么说 403 00:23:35,038 --> 00:23:35,872 ‎我在哪儿? 404 00:23:38,458 --> 00:23:40,168 ‎重点都在眼神里 405 00:23:42,045 --> 00:23:44,047 ‎你们会觉得《宝莱坞》这支舞 ‎是我的最爱 406 00:23:44,131 --> 00:23:45,632 ‎因为这是所有人最爱的一支舞 407 00:23:45,715 --> 00:23:48,552 ‎这是你一直梦想着要参与的舞蹈 ‎直到你最终参与其中 408 00:23:48,635 --> 00:23:51,763 ‎五分钟的舞力全开 409 00:23:51,847 --> 00:23:53,265 ‎丝毫没有喘息的空间 410 00:24:01,606 --> 00:24:02,524 ‎举起手来! 411 00:24:03,191 --> 00:24:04,025 ‎力量! 412 00:24:06,194 --> 00:24:07,028 ‎力量! 413 00:24:13,785 --> 00:24:15,495 ‎保持住别动 414 00:24:15,579 --> 00:24:18,123 ‎保持住 保持 呼吸 保持 415 00:24:18,707 --> 00:24:20,000 ‎练习保持这个动作 416 00:24:20,083 --> 00:24:21,209 ‎这对你们有好处 417 00:24:23,170 --> 00:24:24,963 ‎有进步了 姑娘们 418 00:24:25,964 --> 00:24:27,799 ‎好的 解散 有进步 419 00:24:27,883 --> 00:24:28,925 ‎听好 420 00:24:29,009 --> 00:24:32,804 ‎你们跳的范围太大了 ‎这样倒霉的是你们自己 421 00:24:32,888 --> 00:24:36,433 ‎好了 深呼吸 ‎然后我们练《埃及》 深呼吸 422 00:24:36,516 --> 00:24:37,934 ‎给你们两分钟休息 423 00:24:40,520 --> 00:24:43,148 ‎好的 尼克拉斯老师 424 00:24:46,109 --> 00:24:49,613 ‎好 我们不会有问题的 ‎但是她们跳得太混乱了 425 00:24:49,696 --> 00:24:50,780 ‎对我来说太混乱了 426 00:24:50,864 --> 00:24:53,575 ‎我没办法…我感觉不到仙境的氛围 427 00:24:53,658 --> 00:24:58,663 ‎我用黄色的荧光笔 ‎划出了我们要排练的东西 428 00:25:01,416 --> 00:25:04,127 ‎好了 我得去吓唬仙女们了 抱歉 429 00:25:11,134 --> 00:25:12,719 ‎因为我毕业于黛比艾伦舞蹈学院 430 00:25:12,802 --> 00:25:17,891 ‎我之前并没有意识到 ‎一个黑人女孩跳芭蕾有什么大不了 431 00:25:17,974 --> 00:25:18,808 ‎很好 432 00:25:20,602 --> 00:25:23,813 ‎因为黛比艾伦舞蹈学院的世界 ‎非常不一样 433 00:25:24,981 --> 00:25:28,652 ‎在我们这里 ‎我们都跳 而且都跳得很好 434 00:25:32,113 --> 00:25:33,073 ‎劳伦安德森 435 00:25:33,156 --> 00:25:38,328 ‎是各大芭蕾舞团中的 ‎第一位黑人芭蕾舞者 436 00:25:38,411 --> 00:25:40,121 ‎她一年前来了我们这里 437 00:25:40,205 --> 00:25:43,875 ‎一、二、马步、内合 438 00:25:43,959 --> 00:25:47,379 ‎我从没想过:“我想成为芭蕾舞者” ‎在7岁时可没这么想过 439 00:25:48,797 --> 00:25:51,466 ‎我只是觉得上芭蕾舞课很有意思 440 00:25:52,592 --> 00:25:56,638 ‎所以 我其实没有意识到 ‎身为非裔美国人 441 00:25:56,721 --> 00:25:58,098 ‎成为首席舞者的重要性 442 00:26:01,142 --> 00:26:06,064 ‎我发现并没有很多这样的例子 ‎当时其实一个都没有 443 00:26:06,147 --> 00:26:09,609 ‎除非你在艾文艾利舞蹈团 ‎或者是哈林舞蹈剧场 444 00:26:10,819 --> 00:26:12,320 ‎但我就是想要跳舞 445 00:26:12,404 --> 00:26:15,282 ‎我并没有把注意力放在 ‎成为第一位黑人这些成就上 446 00:26:15,365 --> 00:26:16,783 ‎我只是想要跳舞 447 00:26:16,866 --> 00:26:18,827 ‎屈膝、一、伸展 448 00:26:26,710 --> 00:26:28,169 ‎我第一次见到爱普尔的时候 449 00:26:28,920 --> 00:26:32,173 ‎我的感觉是:“哇! ‎这是从哪儿来的?” 450 00:26:32,257 --> 00:26:34,884 ‎这是一个生来就拥有一切的人 451 00:26:39,848 --> 00:26:41,141 ‎对! 452 00:26:42,017 --> 00:26:42,851 ‎我很喜欢 453 00:26:46,146 --> 00:26:49,316 ‎我需要的是能支撑下去的那种感觉 ‎我感觉有一点… 454 00:26:49,899 --> 00:26:51,526 ‎我想要更轻快一点 455 00:26:52,819 --> 00:26:56,656 ‎我觉得目前阶段 ‎我并没有完美的芭蕾身材 456 00:26:56,740 --> 00:26:58,116 ‎目前这个阶段 457 00:26:58,992 --> 00:27:02,621 ‎因为我的腿部肌肉有点过度发达了 458 00:27:05,165 --> 00:27:09,127 ‎当你开始认真思考舞者这件事时 ‎你就会以某种方式看你自己 459 00:27:09,210 --> 00:27:12,422 ‎平转 460 00:27:12,505 --> 00:27:13,965 ‎立刻刹车 461 00:27:14,883 --> 00:27:15,759 ‎停住不动 462 00:27:16,343 --> 00:27:21,264 ‎但是在芭蕾世界里 ‎几乎所有人都挺瘦的 463 00:27:21,348 --> 00:27:24,559 ‎在高中里 我不觉得这有什么大不了 464 00:27:24,643 --> 00:27:27,479 ‎然后 你会意识到 ‎也许应该考虑一下这个问题 465 00:27:27,562 --> 00:27:30,732 ‎因为所有人都会注重体重 466 00:27:30,815 --> 00:27:34,277 ‎一切都很重要 ‎在芭蕾中 一切都有特别的要求 467 00:27:34,361 --> 00:27:36,696 ‎她可能并没有完美的腿和脚 ‎我当年也没有 468 00:27:36,780 --> 00:27:38,239 ‎大部分人都没有 469 00:27:38,323 --> 00:27:41,034 ‎大部分跳芭蕾的人 ‎都没有完美的腿和脚 470 00:27:41,117 --> 00:27:43,036 ‎这是努力训练的结果 471 00:27:43,119 --> 00:27:44,996 ‎脚的外开也是努力的结果 472 00:27:45,580 --> 00:27:47,165 ‎不可能生来就能… 473 00:27:48,291 --> 00:27:49,334 ‎有些人是这样 474 00:27:50,418 --> 00:27:52,295 ‎但大部分人并不是 475 00:28:07,185 --> 00:28:10,355 ‎有点时候 我真的对于我的身体 476 00:28:10,438 --> 00:28:12,774 ‎感到特别沮丧 感到特别… 477 00:28:13,483 --> 00:28:16,528 ‎消极 特别没有安全感 478 00:28:20,865 --> 00:28:21,783 ‎但是… 479 00:28:24,160 --> 00:28:26,204 ‎我必须阻止自己 不再… 480 00:28:27,455 --> 00:28:28,623 ‎扮演自己的受害者 481 00:28:29,499 --> 00:28:33,378 ‎有那么一刻 我突然意识到 ‎“好吧 如果我想做这件事 482 00:28:34,087 --> 00:28:36,047 ‎我就必须搞清楚自己要怎么做” 483 00:28:39,509 --> 00:28:41,261 ‎但是困难的一点是 484 00:28:41,344 --> 00:28:45,640 ‎我明白了召唤我的这门技艺 ‎并不是为我这种外貌的人创造的 485 00:28:45,724 --> 00:28:48,226 ‎这是非常痛苦的领悟 486 00:28:49,144 --> 00:28:52,272 ‎但是 与此同时 芭蕾召唤了我 487 00:28:52,355 --> 00:28:55,734 ‎我别无选择 只能尽全力去跳好 488 00:29:01,322 --> 00:29:02,323 ‎在俄罗斯 489 00:29:02,407 --> 00:29:07,036 ‎接收孩子学习之前 ‎都会给他们的脚、背部以及身体 490 00:29:07,120 --> 00:29:08,413 ‎照X光 491 00:29:09,038 --> 00:29:11,791 ‎这就是芭蕾的世界 492 00:29:17,630 --> 00:29:22,010 ‎在歌剧界 他们只会挑选那些 ‎声线好的孩子们 493 00:29:24,888 --> 00:29:27,265 ‎声音是制造不出来的 是一种天赋 494 00:29:27,348 --> 00:29:29,559 ‎芭蕾舞团也是如此 495 00:29:29,642 --> 00:29:33,271 ‎必须要有特定的身形 496 00:29:34,439 --> 00:29:35,690 ‎这是无法制造出来的 497 00:29:37,817 --> 00:29:40,779 ‎基洛夫芭蕾舞团和俄罗斯方法很重要 498 00:29:40,862 --> 00:29:44,240 ‎这也是我最喜欢教授的技巧 499 00:29:45,241 --> 00:29:48,620 ‎所以 我们才特意请来了盖亚娜老师 ‎她出身于莫斯科大剧院 500 00:29:48,703 --> 00:29:51,664 ‎但是舞蹈世界在演化 501 00:29:51,748 --> 00:29:56,544 ‎所以 我也在重新构思老师们 502 00:29:57,378 --> 00:30:00,256 ‎他们的任务是什么 ‎以及如何达成这些任务目标 503 00:30:00,965 --> 00:30:02,550 ‎我想教出舞蹈的那种精神 504 00:30:02,634 --> 00:30:05,303 ‎这可不是拍个照就能表达出来的 505 00:30:05,386 --> 00:30:07,764 ‎这是必须亲身去感受、亲眼去观察 506 00:30:07,847 --> 00:30:09,098 ‎去体验的 507 00:30:09,182 --> 00:30:10,975 ‎一、二 不错 508 00:30:11,059 --> 00:30:13,853 ‎一、二、一、二 509 00:30:13,937 --> 00:30:15,688 ‎好的 不错 510 00:30:15,772 --> 00:30:16,898 ‎回去 511 00:30:16,981 --> 00:30:18,233 ‎其实起到了作用的 512 00:30:18,983 --> 00:30:20,068 ‎看起来好多了 513 00:30:20,151 --> 00:30:22,737 ‎对不起 盖亚娜老师 ‎看起来的确好多了 514 00:30:22,821 --> 00:30:24,072 ‎不 我不同意 515 00:30:24,155 --> 00:30:26,074 ‎-因为他们看起来像这样 ‎-我不同意 516 00:30:26,157 --> 00:30:27,784 ‎没事 没关系 517 00:30:29,536 --> 00:30:32,163 ‎没事 五、六 518 00:30:32,247 --> 00:30:35,583 ‎他们只是在练习而已 ‎六、七、八 519 00:30:35,667 --> 00:30:38,920 ‎一、二、一、二、一、二 520 00:30:39,003 --> 00:30:40,547 ‎一、二 521 00:30:40,630 --> 00:30:44,509 ‎你们中的有些人没把握好时机 ‎有一点僵硬 522 00:30:44,592 --> 00:30:45,969 ‎明白吗?必须要放松 523 00:30:46,052 --> 00:30:48,805 ‎对不起 ‎但我必须要把我的观察都说出来 524 00:30:48,888 --> 00:30:51,182 ‎因为我们的时间不多了 525 00:30:51,266 --> 00:30:54,185 ‎他们要么现在就掌握了 ‎要么就没掌握 526 00:30:54,269 --> 00:30:56,563 ‎虽然我们还会打磨 我知道 527 00:30:56,646 --> 00:30:59,399 ‎但是我也知道 严格意义上说 ‎有些人是这样跳的 528 00:30:59,482 --> 00:31:01,401 ‎明天依然会是这样 529 00:31:01,484 --> 00:31:02,569 ‎回过去 姑娘们 530 00:31:04,028 --> 00:31:06,781 ‎五、六、七、八 531 00:31:06,865 --> 00:31:10,034 ‎一、二、一、二 532 00:31:10,118 --> 00:31:13,162 ‎一、二、一、二 533 00:31:13,246 --> 00:31:14,205 ‎好多了! 534 00:31:14,289 --> 00:31:16,207 ‎二、一、二 535 00:31:16,291 --> 00:31:18,793 ‎好多了! 536 00:31:18,877 --> 00:31:20,628 ‎抱歉 盖亚娜老师 的确好多了 537 00:31:20,712 --> 00:31:22,672 ‎好了 回到开头的那段 538 00:31:23,339 --> 00:31:25,592 ‎的确进步了 你也清楚的 539 00:31:35,643 --> 00:31:42,609 ‎老师们在这些年轻人身上投入了很多 ‎真的非常有奉献精神 540 00:31:43,276 --> 00:31:45,486 ‎他们和他们一起回家 给他们吃的 541 00:31:45,570 --> 00:31:48,781 ‎需要让他们振作起来的时候 ‎也会责骂他们 542 00:31:49,365 --> 00:31:50,533 ‎我们全情投入 543 00:31:50,617 --> 00:31:53,578 ‎我们在帮助养育这些孩子们 544 00:32:14,599 --> 00:32:18,061 ‎(德克萨斯州 休斯顿) 545 00:32:18,144 --> 00:32:21,064 ‎我在德克萨斯州的休斯顿长大 ‎当时一切都是种族隔离的 546 00:32:21,147 --> 00:32:24,442 ‎有白人专用的饮水器 547 00:32:25,026 --> 00:32:27,528 ‎有色人种专用厕所… ‎我们体会了所有那一切 548 00:32:28,029 --> 00:32:32,367 ‎当时有一个非常好的舞蹈学校 ‎但他们不允许我去 因为我是黑人 549 00:32:33,326 --> 00:32:36,704 ‎但我从刚一开始就非常认真 ‎我知道我真的想要这个 550 00:32:37,246 --> 00:32:40,875 ‎我妈妈总是说 我八岁的时候 551 00:32:40,959 --> 00:32:43,711 ‎就对她说:“妈妈 我要做舞者 552 00:32:43,795 --> 00:32:48,174 ‎不去上专业课要怎么成为舞者? ‎我需要上真正的专业课 妈妈 553 00:32:48,257 --> 00:32:49,592 ‎真正的专业课” 554 00:32:52,011 --> 00:32:53,888 ‎14岁的时候 555 00:32:53,972 --> 00:32:57,183 ‎我被塔提亚娜塞梅诺娃收编了 556 00:32:57,892 --> 00:32:59,978 ‎她是从马林斯基芭蕾学院来的 557 00:33:00,603 --> 00:33:04,190 ‎我非常兴奋 我那天起床后 ‎得穿个城才能到 558 00:33:04,273 --> 00:33:07,860 ‎我叔叔劳埃德开车带我去 ‎因为如果我要自己坐公交车的话 559 00:33:07,944 --> 00:33:10,154 ‎回来要倒两三趟车 560 00:33:11,239 --> 00:33:15,118 ‎塞梅诺娃老师在课堂上非常鼓励我 561 00:33:15,201 --> 00:33:19,455 ‎当时我的学费 ‎是由一个福特基金会的项目资助的 562 00:33:19,539 --> 00:33:21,958 ‎我是个全奖学生 563 00:33:22,041 --> 00:33:23,543 ‎我上台跳舞的时候 564 00:33:24,419 --> 00:33:27,839 ‎成了轰动事件 ‎因为董事会当时并不知道我的存在 565 00:33:27,922 --> 00:33:32,176 ‎我可能在那儿待了六到八个月之后 566 00:33:32,260 --> 00:33:35,596 ‎董事会才知道 ‎学校里有个黑人孩子 567 00:33:35,680 --> 00:33:38,516 ‎有些人很不喜欢这件事 568 00:33:39,475 --> 00:33:42,061 ‎但是塞梅诺娃老师给我施加了压力 569 00:33:42,145 --> 00:33:44,731 ‎她责骂过我、她侮辱过我 570 00:33:45,481 --> 00:33:46,524 ‎她爱我 571 00:33:50,153 --> 00:33:54,574 ‎(《拐杖糖》 ‎距离演出开始还有6周) 572 00:33:54,657 --> 00:33:58,119 ‎好了 欢迎来到香特尔的地狱课堂 573 00:33:58,202 --> 00:34:00,079 ‎开始了 好了… 574 00:34:00,163 --> 00:34:01,748 ‎我在寄养家庭长大 575 00:34:01,831 --> 00:34:04,709 ‎这样东西拯救了像我这样的人 576 00:34:04,792 --> 00:34:07,462 ‎有人能关注我 在我身上倾注心血 577 00:34:07,545 --> 00:34:11,174 ‎并且说:“我们看到了你想要的东西 578 00:34:11,257 --> 00:34:14,260 ‎我们会帮助你做到 帮助你从A走到B” 579 00:34:14,342 --> 00:34:18,556 ‎我感到这件事本身 ‎就是改变了我一生的最重要的事 580 00:34:20,016 --> 00:34:20,850 ‎坐下 581 00:34:22,976 --> 00:34:23,895 ‎你的姿势呢? 582 00:34:24,562 --> 00:34:25,688 ‎不知道 583 00:34:25,772 --> 00:34:28,107 ‎如果你再留这个刘海 我就… 584 00:34:28,190 --> 00:34:31,652 ‎伊利亚 帮我找个小橡皮筋来吧? 585 00:34:33,696 --> 00:34:35,364 ‎但是看起来好可爱啊 586 00:34:35,447 --> 00:34:38,159 ‎闭嘴 伊利亚 没事 587 00:34:38,659 --> 00:34:41,496 ‎五、六、七 叉手 588 00:34:41,579 --> 00:34:43,331 ‎叉手 往下坐 589 00:34:43,414 --> 00:34:44,498 ‎我本来是替补演员 590 00:34:44,581 --> 00:34:48,920 ‎但是香特尔老师说 ‎我可以演《拐杖糖》 所以… 591 00:34:49,003 --> 00:34:52,840 ‎对 他一开始是替补演员 ‎然后他开始尝试去跳 592 00:34:52,924 --> 00:34:57,720 ‎他特别努力地去跳了 ‎最后就上台参加了演出 593 00:34:57,804 --> 00:35:02,433 ‎《拐杖糖》很有趣 是嘻哈舞 所以… ‎只需要兴奋起来 快乐地尽全力释放… 594 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 ‎是的 《拐杖糖》真的很有趣 595 00:35:04,143 --> 00:35:07,939 ‎《拐杖糖》是男生舞 而且是嘻哈舞 596 00:35:08,022 --> 00:35:10,358 ‎嘻哈是我最喜欢的风格 597 00:35:10,858 --> 00:35:13,486 ‎可惜我不能跳这支舞 ‎但这是我最喜欢的 598 00:35:13,569 --> 00:35:14,987 ‎《拐杖糖》是给男生准备的 599 00:35:15,071 --> 00:35:16,447 ‎《拐杖糖》是给女生准备的 600 00:35:16,531 --> 00:35:17,573 ‎我们必须要… 601 00:35:17,657 --> 00:35:20,785 ‎黛比艾伦舞蹈学院 ‎比其他学院接收的男生都多 602 00:35:20,868 --> 00:35:23,621 ‎因为我给他们施压 多招男生 ‎我想要男学员 603 00:35:23,704 --> 00:35:26,124 ‎所以我必须准备给他们跳的舞蹈 604 00:35:26,207 --> 00:35:28,292 ‎奥莉薇娅 站到教室中间 605 00:35:31,379 --> 00:35:32,797 ‎往后散开 再来一次 606 00:35:32,880 --> 00:35:35,341 ‎我最喜欢的舞就是《拐杖糖》了 607 00:35:35,424 --> 00:35:38,761 ‎这是整场演出中唯一的嘻哈舞 ‎而且是男生舞 608 00:35:38,845 --> 00:35:41,639 ‎六、五 站在他身后 609 00:35:41,722 --> 00:35:44,725 ‎你要加女孩子进来跳吗? 610 00:35:44,809 --> 00:35:45,935 ‎是的 没错 611 00:35:46,018 --> 00:35:48,646 ‎我会惹上麻烦的 但是我不在乎 612 00:35:49,647 --> 00:35:51,190 ‎交叉手 上 下 613 00:35:51,274 --> 00:35:52,316 ‎我需要…对了! 614 00:35:52,400 --> 00:35:55,653 ‎我需要看到交叉手 上… ‎几乎有点像立半脚尖 615 00:35:55,736 --> 00:35:58,364 ‎想都别想 《拐杖糖》里不许有女生 616 00:36:00,241 --> 00:36:03,327 ‎-没戏了 女生不准跳 ‎-消息传开了 617 00:36:03,411 --> 00:36:05,997 ‎差一点就实现了 不过没关系 618 00:36:06,080 --> 00:36:07,540 ‎除了这个 每一支舞里都有我 619 00:36:08,416 --> 00:36:11,210 ‎抱歉了 姑娘们 只有我们能跳 620 00:36:23,055 --> 00:36:24,473 ‎绝对是肌肉记忆 621 00:36:24,557 --> 00:36:25,892 ‎在香特尔希斯的带领下 622 00:36:25,975 --> 00:36:28,519 ‎探索到你自身的最深处 623 00:36:28,603 --> 00:36:30,313 ‎你是不会忘记多少内容的 624 00:36:32,356 --> 00:36:33,482 ‎那个跑动! 625 00:36:33,566 --> 00:36:36,444 ‎一、二、向下、向上 626 00:36:36,527 --> 00:36:37,570 ‎没错 627 00:36:37,653 --> 00:36:38,988 ‎滑动、一、二 628 00:36:39,572 --> 00:36:41,616 ‎没错 整支舞我都还记得 629 00:36:48,956 --> 00:36:49,790 ‎丢出去! 630 00:36:52,627 --> 00:36:54,003 ‎转身、一 631 00:36:54,837 --> 00:36:56,088 ‎可不是开玩笑的 对吧? 632 00:36:57,298 --> 00:37:00,509 ‎有些男生会撑不住 ‎有些男生跳不下来 我的意思是… 633 00:37:01,093 --> 00:37:03,721 ‎他们会说:“天哪 太难了” 634 00:37:03,804 --> 00:37:05,097 ‎我知道 坐下吧 635 00:37:05,181 --> 00:37:06,265 ‎稍等一下 636 00:37:06,349 --> 00:37:10,394 ‎我知道的是 ‎换做是我 现在我肯定还在跳 637 00:37:10,478 --> 00:37:11,979 ‎因为音乐肯定还没有停 638 00:37:12,063 --> 00:37:13,564 ‎我们走吧 走起 639 00:37:13,648 --> 00:37:17,652 ‎但我会和他们说:“接着回来跳 ‎因为总有一天 你们会学会的” 640 00:37:17,735 --> 00:37:19,487 ‎我不知道是不是大家都在坚持练 641 00:37:19,570 --> 00:37:24,617 ‎但我可以确定 ‎如果你在这里待上至少一个学期 642 00:37:24,700 --> 00:37:27,745 ‎就我本人而言 这支舞你就忘不掉了 643 00:37:28,871 --> 00:37:30,623 ‎我在走廊里走过 644 00:37:30,706 --> 00:37:33,417 ‎但是真正进舞蹈房里来上课 645 00:37:33,501 --> 00:37:34,585 ‎已经很久没进来过了 646 00:37:36,712 --> 00:37:40,591 ‎这些地板上都沾满了汗水 647 00:37:41,259 --> 00:37:44,053 ‎如果有人撬开这些地板 ‎回顾这里的历史 648 00:37:44,136 --> 00:37:46,847 ‎会很恶心 但是非常鼓舞人心 649 00:37:48,307 --> 00:37:51,811 ‎我在第一次公演中扮演了第一任 ‎热巧克力胡桃夹子 650 00:37:53,854 --> 00:37:56,732 ‎我13岁的时候离开了直系家庭 651 00:37:56,816 --> 00:37:59,193 ‎我妈妈和我的三个姐妹 ‎搬去了亚利桑那州 652 00:37:59,277 --> 00:38:03,364 ‎我妈妈做了刻意的决定 ‎允许我留在这里 653 00:38:04,323 --> 00:38:07,076 ‎于是我就搬去了哈里斯老师家住 ‎哈里斯妈妈 654 00:38:07,159 --> 00:38:10,079 ‎然后 我拿到了全奖 在这里跳舞 655 00:38:10,162 --> 00:38:14,083 ‎我第一次扮演胡桃夹子时 就感觉 656 00:38:14,166 --> 00:38:19,130 ‎“我是主要角色之一 好酷啊!” ‎能感觉到艾伦老师对我有信心 657 00:38:24,218 --> 00:38:26,804 ‎现在 莱恩蓬是小胡桃夹子 658 00:38:40,526 --> 00:38:44,572 ‎幸好是我先演了这个角色 我可不想 ‎在他演完之后再演 他太优秀了 659 00:39:01,881 --> 00:39:03,257 ‎我希望那是充满魔力的 660 00:39:03,341 --> 00:39:05,551 ‎你不能像个德加的雕塑那样 ‎就走到位置上 661 00:39:05,634 --> 00:39:07,136 ‎直接第四位置站好 662 00:39:07,845 --> 00:39:10,014 ‎然后走到这边 不行! 663 00:39:10,097 --> 00:39:12,475 ‎这可是热巧克力胡桃夹子 宝贝 664 00:39:13,017 --> 00:39:15,770 ‎是活的 就好像是:“天哪 快看他!” 665 00:39:17,688 --> 00:39:19,065 ‎必须要是这样 666 00:39:19,148 --> 00:39:21,150 ‎看着我 停下 看看他 667 00:39:21,233 --> 00:39:23,486 ‎你们都忙着看你们自己了 668 00:39:23,569 --> 00:39:24,779 ‎把场景给演出来 669 00:39:26,364 --> 00:39:28,032 ‎“天哪 上帝 他在动! 670 00:39:28,115 --> 00:39:28,991 ‎看他! 671 00:39:29,533 --> 00:39:31,786 ‎天哪 我摸到他了! ‎天哪 他过来了! 672 00:39:31,869 --> 00:39:33,162 ‎天哪! 673 00:39:35,873 --> 00:39:36,707 ‎天哪!” 674 00:39:37,666 --> 00:39:39,251 ‎应该要这样 675 00:39:39,335 --> 00:39:42,380 ‎我就是来上了一堂嘻哈舞的公开课 676 00:39:42,463 --> 00:39:44,632 ‎我觉得那是一节香特尔上的课 677 00:39:44,715 --> 00:39:47,468 ‎我当时唯一会跳的就是嘻哈舞 678 00:39:47,551 --> 00:39:49,345 ‎我根本没打算跳芭蕾 679 00:39:49,428 --> 00:39:51,639 ‎这个小男孩 ‎我真是不敢相信我的眼睛 680 00:39:51,722 --> 00:39:52,890 ‎我看了觉得:“什么?” 681 00:39:55,351 --> 00:39:58,687 ‎打开嘻哈音乐 ‎就会看到这个小龙卷风 682 00:39:58,771 --> 00:40:01,273 ‎就像一只袋獾一样 懂吗? 683 00:40:04,568 --> 00:40:06,362 ‎他演过每一个胡桃夹子 684 00:40:06,445 --> 00:40:10,366 ‎先演了最小的胡桃夹子 ‎现在他演年轻的王子 685 00:40:10,449 --> 00:40:11,409 ‎(王子) 686 00:40:11,492 --> 00:40:14,870 ‎莱恩以为他就是来上几节嘻哈舞课的 687 00:40:14,954 --> 00:40:16,997 ‎我们就是这样把他吸引来的 688 00:40:17,081 --> 00:40:19,041 ‎我们给了他一些他想要的东西 689 00:40:19,125 --> 00:40:22,378 ‎但是教他说 为了做好这件事 ‎你就必须先做这件事 690 00:40:22,461 --> 00:40:24,630 ‎芭蕾呢 我…这是… 691 00:40:24,713 --> 00:40:27,508 ‎我当时觉得只有女孩子才会跳芭蕾 692 00:40:29,927 --> 00:40:32,721 ‎我特别害怕上芭蕾课 693 00:40:34,223 --> 00:40:36,725 ‎芭蕾训练非常艰苦 694 00:40:36,809 --> 00:40:40,104 ‎能经受得住芭蕾训练 695 00:40:40,187 --> 00:40:43,399 ‎并完成芭蕾训练的人 696 00:40:43,482 --> 00:40:47,445 ‎都是个性坚强 能走得更远的人 697 00:40:48,362 --> 00:40:49,864 ‎艾伦老师告诉我 698 00:40:50,990 --> 00:40:52,241 ‎她的为人 699 00:40:52,741 --> 00:40:57,496 ‎就是由她经历的 ‎艰苦、高强度的芭蕾训练造就的 700 00:41:00,291 --> 00:41:03,752 ‎我去北卡罗来纳艺术学院试镜 701 00:41:03,836 --> 00:41:07,298 ‎当时我刚接受完 ‎休斯顿芭蕾基金会的培训 702 00:41:07,381 --> 00:41:09,884 ‎我对于试镜充满了希望 703 00:41:09,967 --> 00:41:13,637 ‎他们在试镜时利用我做展示 704 00:41:13,721 --> 00:41:16,182 ‎试镜结束后 我找到负责人说 705 00:41:16,265 --> 00:41:19,393 ‎“我想知道 ‎我什么时候可以开始在这里工作? 706 00:41:19,477 --> 00:41:20,895 ‎这个流程要怎么走?” 707 00:41:20,978 --> 00:41:25,691 ‎他告诉我说 他们不会录用我 ‎我不适合跳舞 708 00:41:25,774 --> 00:41:28,444 ‎我的身体不合适跳舞 我应该转行 709 00:41:29,028 --> 00:41:32,239 ‎这件事给她带来了很大的打击 ‎她之后一两年内都没有跳舞 710 00:41:33,324 --> 00:41:35,159 ‎非常令人气馁 711 00:41:35,242 --> 00:41:39,788 ‎他告诉我说 ‎“绝对不要再想芭蕾了 忘掉它吧” 712 00:41:40,539 --> 00:41:41,999 ‎哇 真的很艰难 713 00:41:42,875 --> 00:41:46,170 ‎我回家之后 刚好到了上大学的时间 714 00:41:46,754 --> 00:41:49,298 ‎我被霍华德大学录取了 715 00:41:49,381 --> 00:41:53,385 ‎于是我就觉得 ‎“好吧 我只能放弃舞蹈了 716 00:41:53,469 --> 00:41:56,347 ‎我很喜欢舞蹈 但它不喜欢我” 717 00:41:57,097 --> 00:41:58,265 ‎真的很艰难 718 00:41:58,349 --> 00:42:02,937 ‎我走下飞机的时候 我妈妈特别心碎 719 00:42:03,020 --> 00:42:04,730 ‎那是最困难的部分 720 00:42:05,814 --> 00:42:09,902 ‎我走下飞机时 她在机场 721 00:42:09,985 --> 00:42:11,695 ‎含着泪来接我 722 00:42:12,613 --> 00:42:14,782 ‎她说:“黛比 你失败了” 723 00:42:16,909 --> 00:42:18,327 ‎“黛比 你失败了” 724 00:42:30,881 --> 00:42:34,009 ‎我妈妈说:“这个夏天 你回家来吧 ‎别去跳舞了 725 00:42:34,093 --> 00:42:38,681 ‎我要把为了送你去跳舞而存的钱 726 00:42:39,348 --> 00:42:40,474 ‎拿去买辆车” 727 00:42:40,558 --> 00:42:42,935 ‎我说:“不 妈妈 不行 我想跳舞” 728 00:42:43,602 --> 00:42:46,605 ‎我就是在那个夏天认识了玛莎葛兰姆 729 00:42:46,689 --> 00:42:48,274 ‎还有梅芮迪斯蒙克 730 00:42:48,357 --> 00:42:49,817 ‎还有特威拉萨普 731 00:42:49,900 --> 00:42:51,110 ‎以及艾文艾利 732 00:42:51,193 --> 00:42:54,947 ‎这是新的一波打破传统的舞者 733 00:42:55,030 --> 00:42:57,658 ‎他们开始做新的、激动人心的尝试 734 00:42:57,741 --> 00:43:00,035 ‎我看到艾文艾利时 ‎对我来说意味着一切 735 00:43:00,119 --> 00:43:03,664 ‎我说:“把这些雪鞋给收起来 ‎放到别处去吧 736 00:43:03,747 --> 00:43:06,458 ‎我想要跳出我的情感来” 737 00:43:13,632 --> 00:43:16,385 ‎(《火车》 距离演出开始还有5周) 738 00:43:18,721 --> 00:43:22,224 ‎我花了很多年想要搞明白 739 00:43:22,308 --> 00:43:27,104 ‎如何在这个作品中 ‎真正用好踢踏舞的语言 740 00:43:27,187 --> 00:43:29,273 ‎今年 塞维恩格洛弗要来 741 00:43:30,858 --> 00:43:33,611 ‎我请他创造了一支叫做《火车》的舞 742 00:43:37,239 --> 00:43:40,159 ‎黛比艾伦老师早期就有个想法 743 00:43:40,242 --> 00:43:44,872 ‎她将这个想法 ‎与我的思考过程相结合 744 00:43:44,955 --> 00:43:47,374 ‎我就一直在考虑 然后我回来之后 745 00:43:47,458 --> 00:43:49,793 ‎就准备好了 746 00:43:49,877 --> 00:43:53,589 ‎她的想法是要让这辆火车动起来 747 00:43:53,672 --> 00:43:55,883 ‎把我们从一个场景带到下一个场景去 748 00:44:00,262 --> 00:44:02,014 ‎谢谢 749 00:44:02,097 --> 00:44:03,349 ‎除了编舞之外 750 00:44:03,432 --> 00:44:06,518 ‎我希望他们跳出那种有力的感觉 751 00:44:07,561 --> 00:44:11,023 ‎那种伟大感、成就感 752 00:44:11,106 --> 00:44:12,858 ‎那种表现感 753 00:44:12,941 --> 00:44:17,988 ‎表现出那种 ‎考虑让其他人转变想法的能力来 754 00:44:21,617 --> 00:44:22,910 ‎那是我个人的风格 755 00:44:22,993 --> 00:44:25,120 ‎他叫我开头的时候即兴创作 756 00:44:25,204 --> 00:44:30,292 ‎所以我就在开头和结尾处 ‎创作了自己的舞步 757 00:44:38,592 --> 00:44:42,513 ‎我希望他们能够把我当成普通人对待 ‎随时可以来向我请教 758 00:44:42,596 --> 00:44:46,684 ‎我喜欢这种交流 ‎这样 我可以从他们身上学到东西 759 00:44:47,851 --> 00:44:51,271 ‎也希望他们能从我这里学到东西 760 00:45:01,281 --> 00:45:05,869 ‎好了 我们要开始 ‎在工作日也安排课程了 761 00:45:06,495 --> 00:45:09,832 ‎否则的话 你们会来不及完成排练 762 00:45:09,915 --> 00:45:13,836 ‎我还需要重新安排一下 ‎你们中一些人的位置 763 00:45:16,463 --> 00:45:19,133 ‎他们跳不出娃娃舞的精髓来 764 00:45:19,216 --> 00:45:23,429 ‎我不希望他们上台去跳这段 ‎却无法表现得非常惊艳 765 00:45:23,512 --> 00:45:26,765 ‎他们不让我继续跳“娃娃舞”了 ‎我妹妹也是 766 00:45:26,849 --> 00:45:31,311 ‎因为她想让我去表演派对那场戏 767 00:45:34,606 --> 00:45:38,777 ‎你们必须从最开始就进入角色 768 00:45:38,861 --> 00:45:41,280 ‎我不能像这样演一只猴子 769 00:45:44,074 --> 00:45:45,993 ‎这是准备演仙女的姿势 770 00:45:46,618 --> 00:45:50,122 ‎你们站到位之后 ‎我想要你们都做这样的准备姿势 771 00:45:50,205 --> 00:45:51,623 ‎蓄势待发 772 00:45:52,458 --> 00:45:55,252 ‎我需要看到手臂晃起来 ‎怎么都不这样做? 773 00:45:55,335 --> 00:45:59,047 ‎一、二、三、四 774 00:45:59,131 --> 00:46:02,843 ‎跳起 跳起 跳起 跳起 775 00:46:02,926 --> 00:46:04,470 ‎对了 好样的! 776 00:46:07,181 --> 00:46:09,099 ‎我得让她演猴子 777 00:46:13,771 --> 00:46:14,855 ‎太好了! 778 00:46:18,317 --> 00:46:20,110 ‎来吧 姑娘 快过去吧 779 00:46:23,739 --> 00:46:25,949 ‎我拿到了编排“热带雨林”的工作 780 00:46:26,033 --> 00:46:31,246 ‎“热带雨林”是整场演出中的最大制作 781 00:46:33,540 --> 00:46:35,250 ‎“热带雨林”非常美 782 00:46:35,334 --> 00:46:39,087 ‎有蝴蝶、猴子、猎豹 783 00:46:41,715 --> 00:46:45,677 ‎想象一下非洲大草原上 ‎成群的动物们 784 00:46:45,761 --> 00:46:48,597 ‎它们的大迁徙 ‎所有动物都朝着同一个方向前进 785 00:46:49,264 --> 00:46:52,434 ‎所以 舞蹈中是包含着一段旅程的 786 00:46:54,812 --> 00:46:57,397 ‎天哪 这支舞的参演人数有多大? 787 00:46:57,481 --> 00:46:59,691 ‎我都不想大声说出来! 788 00:46:59,775 --> 00:47:01,819 ‎服装设计师德洛丽丝 ‎看到参演人数之后 789 00:47:01,902 --> 00:47:03,570 ‎可能会扇我一巴掌 790 00:47:03,654 --> 00:47:06,907 ‎她会说:“艾伦老师 真的吗?” ‎我会说:“是的 德洛丽丝” 791 00:47:09,743 --> 00:47:11,328 ‎请大家都别再说话了 792 00:47:11,411 --> 00:47:13,455 ‎还有谁没有戏服的? 793 00:47:14,623 --> 00:47:16,959 ‎我们有将近200名演员 794 00:47:18,043 --> 00:47:21,964 ‎所有人都要穿两到三件服饰 795 00:47:22,047 --> 00:47:23,549 ‎有些孩子要穿五件 796 00:47:24,341 --> 00:47:25,634 ‎好了 姑娘们 797 00:47:26,343 --> 00:47:28,095 ‎她要去多拿一些戏服过来 798 00:47:28,178 --> 00:47:29,805 ‎我还能听到你们在说话 799 00:47:29,888 --> 00:47:31,223 ‎好了! 800 00:47:31,306 --> 00:47:33,892 ‎我们就…有一点忙碌 801 00:47:33,976 --> 00:47:35,686 ‎所有人都喜欢自己的戏服吗? 802 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 ‎喜欢! 803 00:47:37,521 --> 00:47:38,522 ‎很好 804 00:47:39,106 --> 00:47:40,816 ‎少了两个人 805 00:47:40,899 --> 00:47:42,234 ‎一、二、三、四 806 00:47:42,943 --> 00:47:44,945 ‎-少了谁? ‎-乔安和奥德莉亚 807 00:47:45,028 --> 00:47:46,446 ‎她们在哪儿? 808 00:47:46,530 --> 00:47:48,866 ‎有个女士想说乔安开车撞到了 809 00:47:48,949 --> 00:47:51,034 ‎但她没撞 所以她们在来的路上 810 00:47:53,495 --> 00:47:56,665 ‎我从八岁开始 ‎就在黛比艾伦舞蹈学院学习 811 00:47:57,875 --> 00:48:02,129 ‎今年 我经常会想什么时候去排练 ‎就什么时候去 812 00:48:02,212 --> 00:48:04,923 ‎可能就是想当青少年吧 813 00:48:05,007 --> 00:48:06,008 ‎乔安! 814 00:48:06,091 --> 00:48:08,385 ‎别大摇大摆地走进我的排练室 ‎发生了什么? 815 00:48:08,468 --> 00:48:09,428 ‎干什么? 816 00:48:10,429 --> 00:48:11,346 ‎待在这里 817 00:48:14,433 --> 00:48:15,893 ‎一、屈膝 818 00:48:15,976 --> 00:48:17,436 ‎去把杆那边热身 819 00:48:17,519 --> 00:48:18,896 ‎一、屈膝 820 00:48:19,855 --> 00:48:22,608 ‎放下 821 00:48:22,691 --> 00:48:25,903 ‎我每次让她失望 都很… 822 00:48:26,987 --> 00:48:28,822 ‎每次都会影响我的情绪 823 00:48:28,906 --> 00:48:32,284 ‎我不能再让她失望了 ‎不能再和她进行这种谈话了 824 00:48:32,367 --> 00:48:35,704 ‎我们之后再单独谈话 ‎只能是聊好的东西 825 00:48:35,787 --> 00:48:40,208 ‎而不只是她不停地叫我振作起来 826 00:48:40,292 --> 00:48:41,710 ‎要花很大的力气 827 00:48:42,252 --> 00:48:45,547 ‎我不知道 我觉得最终 ‎还是要看你的内心和意志力 828 00:48:45,631 --> 00:48:48,634 ‎必须是你自己想要这个 ‎想要得到更多的东西 829 00:48:49,217 --> 00:48:50,093 ‎然后… 830 00:48:51,094 --> 00:48:51,929 ‎是的 831 00:48:52,429 --> 00:48:53,805 ‎拼尽全力 832 00:48:53,889 --> 00:48:58,727 ‎我在尝试着帮助你们 ‎学习专业的职业道德 833 00:48:58,810 --> 00:49:00,103 ‎跟我一起说“职业道德” 834 00:49:00,187 --> 00:49:01,271 ‎职业道德 835 00:49:01,355 --> 00:49:02,606 ‎职业道德 836 00:49:02,689 --> 00:49:03,732 ‎职业道德 837 00:49:03,815 --> 00:49:06,109 ‎这应该适用于你们生活中的一切 838 00:49:06,193 --> 00:49:09,279 ‎你们的家庭作业、在学校做的功课 839 00:49:09,363 --> 00:49:13,617 ‎你们的其他工作 ‎还有其他的职业抱负 840 00:49:13,700 --> 00:49:17,371 ‎如果你们在邮局工作、做老师 841 00:49:17,454 --> 00:49:20,207 ‎做维修人员 842 00:49:20,290 --> 00:49:22,668 ‎在政府工作 843 00:49:22,751 --> 00:49:25,879 ‎你们的职业道德都应该是一样的 844 00:49:25,963 --> 00:49:30,133 ‎如果你们的工作涉及到孩子们 ‎你们的职业道德就应该更优秀 845 00:49:30,217 --> 00:49:33,261 ‎青春期挺困难的 846 00:49:33,345 --> 00:49:36,807 ‎有点像是你的身体离开了你一会儿 847 00:49:36,890 --> 00:49:39,142 ‎你就像是游离在你的身体之外 848 00:49:39,226 --> 00:49:42,688 ‎你在探索你自身、探索周边的东西 849 00:49:42,771 --> 00:49:47,609 ‎但是你每周又要去一个地方三四次 ‎还要负责任 850 00:49:47,693 --> 00:49:49,695 ‎这个事实 851 00:49:49,778 --> 00:49:51,196 ‎会帮助你培养责任心 852 00:49:51,279 --> 00:49:54,449 ‎更好地面对学校的功课、家庭作业 ‎还有家务劳动 853 00:49:54,533 --> 00:49:58,370 ‎会帮助你培养一颗感恩的心 854 00:49:58,453 --> 00:50:01,123 ‎你们觉得要如何做到我们现在这样? 855 00:50:01,206 --> 00:50:03,959 ‎你们想要达到什么样的人生目标? 856 00:50:04,042 --> 00:50:07,170 ‎每天在这里 ‎我们不仅是在排练《胡桃夹子》 857 00:50:07,254 --> 00:50:09,798 ‎而是排练你们接下来的人生 858 00:50:09,881 --> 00:50:11,299 ‎你们迟到 859 00:50:11,383 --> 00:50:14,428 ‎下一份工作就会迟到 ‎然后你们就会被炒 860 00:50:15,095 --> 00:50:18,598 ‎百老汇演出迟到 你就会被炒 861 00:50:18,682 --> 00:50:22,019 ‎换替补登场 他们才不管有多喜欢你 862 00:50:22,102 --> 00:50:24,104 ‎你不专业 863 00:50:24,187 --> 00:50:25,814 ‎-明白了吗? ‎-明白 864 00:50:25,897 --> 00:50:29,651 ‎每天 你们都是在为将来的人生排练 ‎而不仅仅是排练《胡桃夹子》 865 00:50:29,735 --> 00:50:32,237 ‎认真对待 做出点成就来 866 00:50:33,113 --> 00:50:35,782 ‎我们还有很多工作要做 ‎我想看到你们… 867 00:50:35,866 --> 00:50:38,910 ‎我们现在的进度不算糟糕 ‎但我们只剩一个月了 868 00:50:38,994 --> 00:50:42,330 ‎但其实不到一个月了 ‎因为我们并不是每天都排练的 869 00:50:42,414 --> 00:50:45,751 ‎-这就是你们的家庭作业 ‎-谢谢你 艾伦老师 870 00:50:45,834 --> 00:50:47,753 ‎来我的排练不许迟到 871 00:50:48,503 --> 00:50:51,506 ‎以后排练都不允许迟到 我是认真的 872 00:50:51,590 --> 00:50:52,799 ‎谢谢你们 解散吧 873 00:50:52,883 --> 00:50:55,010 ‎-谢谢你 艾伦老师 ‎-好 874 00:50:55,093 --> 00:50:56,636 ‎-谢谢你 ‎-好 875 00:50:56,720 --> 00:50:58,972 ‎-谢谢 ‎-好 876 00:50:59,056 --> 00:51:00,640 ‎-好 ‎-谢谢你 877 00:51:00,724 --> 00:51:02,267 ‎不许迟到了 奥德莉亚 878 00:51:02,768 --> 00:51:04,394 ‎再迟到就不许进教室 879 00:51:04,478 --> 00:51:05,312 ‎好 880 00:51:05,395 --> 00:51:06,646 ‎-谢谢 ‎-好 881 00:51:06,730 --> 00:51:07,564 ‎谢谢 882 00:51:10,609 --> 00:51:12,402 ‎-谢谢 艾伦老师 ‎-好 883 00:51:12,486 --> 00:51:14,905 ‎-谢谢 艾伦老师 ‎-再跳得欢快一些 你非常美 884 00:51:14,988 --> 00:51:18,241 ‎你知道你有多美吗? ‎我觉得你并没有意识到 885 00:51:18,325 --> 00:51:20,160 ‎你太美了 886 00:51:20,702 --> 00:51:23,205 ‎把这种美表现出来 融入你的舞蹈中 887 00:51:23,288 --> 00:51:24,164 ‎走吧 888 00:51:24,790 --> 00:51:25,665 ‎-好 ‎-谢谢 889 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 ‎谢谢 把指甲给剪掉 890 00:51:27,834 --> 00:51:29,461 ‎-谢谢 艾伦老师 ‎-好 891 00:51:29,544 --> 00:51:30,921 ‎谢谢 加油吧 892 00:51:31,004 --> 00:51:37,469 ‎进入舞蹈世界的这个窗口是很窄的 893 00:51:37,552 --> 00:51:40,097 ‎必须要在特定时间之前就完成 894 00:51:40,180 --> 00:51:42,557 ‎必须要打起精神 895 00:51:42,641 --> 00:51:47,437 ‎到高中毕业之前 就必须要有能力 896 00:51:47,521 --> 00:51:50,065 ‎去试镜和参加比赛 897 00:51:51,024 --> 00:51:55,695 ‎爱普尔 你从舞台的这一面 ‎做出叫他们都过来的姿势 898 00:51:55,779 --> 00:52:01,827 ‎我去哈林舞蹈剧场试镜过 ‎那个舞团没有录用我 899 00:52:01,910 --> 00:52:03,745 ‎然后 我又去其他地方试镜 900 00:52:03,829 --> 00:52:06,373 ‎想着我总会被某个地方录用吧 901 00:52:06,456 --> 00:52:07,749 ‎但是都没有录用我 902 00:52:09,251 --> 00:52:10,585 ‎作为一名舞者 903 00:52:10,669 --> 00:52:14,297 ‎总是要思考下一步的去向 904 00:52:14,381 --> 00:52:16,007 ‎或者是尝试提升自己 905 00:52:16,091 --> 00:52:19,553 ‎有时候 感觉自己就一直在试镜 906 00:52:19,636 --> 00:52:21,388 ‎却没有任何进展 907 00:52:21,471 --> 00:52:24,391 ‎所以 舞者的生活是非常艰难的 908 00:52:24,474 --> 00:52:27,686 ‎但我无法想象自己做任何其他职业 909 00:52:29,271 --> 00:52:31,106 ‎我申请了12所学校 910 00:52:31,189 --> 00:52:33,775 ‎更年轻的时候 ‎我会觉得:“我申请舞蹈学校 911 00:52:33,859 --> 00:52:37,028 ‎我什么都不用做 ‎我的成绩无所谓 一切都无所谓 912 00:52:37,112 --> 00:52:39,573 ‎我反正就是要跳舞” 事实并非如此 913 00:52:39,656 --> 00:52:41,658 ‎真的 情况要糟糕得多 914 00:52:42,242 --> 00:52:43,910 ‎所以我有点害怕了 915 00:52:43,994 --> 00:52:49,332 ‎要成功 就必须要非常专注 916 00:52:49,416 --> 00:52:51,543 ‎不能因为任何事情而感到沮丧 917 00:52:51,626 --> 00:52:53,628 ‎不管是因为老师太刻薄 918 00:52:53,712 --> 00:52:55,213 ‎还是感到太容易了 919 00:52:55,797 --> 00:52:58,425 ‎都不能成为阻碍你前进的理由 920 00:52:58,508 --> 00:52:59,926 ‎六 保持不动 921 00:53:01,011 --> 00:53:04,890 ‎我也需要做到这一点 ‎因为我依然会有这样的心理 922 00:53:05,640 --> 00:53:08,602 ‎明白我的意思吗? ‎如果有一份编舞的工作没拿到 923 00:53:08,685 --> 00:53:11,396 ‎我立刻就会对自己说 ‎“我不够好 算了吧” 924 00:53:11,479 --> 00:53:12,314 ‎然后我就会放弃 925 00:53:12,397 --> 00:53:14,191 ‎起来、八 926 00:53:15,150 --> 00:53:17,444 ‎我们必须要努力去做自己的工作 927 00:53:17,527 --> 00:53:21,198 ‎我不在乎你今年是不是才八岁 ‎电影片场也有才八岁的演员们 928 00:53:21,281 --> 00:53:22,741 ‎在拍重头戏 929 00:53:23,658 --> 00:53:25,869 ‎你必须要投入进去 不管你多年轻 930 00:53:29,372 --> 00:53:34,169 ‎我想要成为一名芭蕾舞团的舞者 ‎所以我想去学校 努力训练 931 00:53:34,252 --> 00:53:37,339 ‎毕业后 进入芭蕾舞团 ‎比如艾文艾利舞蹈团 932 00:53:39,090 --> 00:53:43,136 ‎所有人都有那个梦想 ‎所有人都想要成为职业舞者 933 00:53:44,262 --> 00:53:46,306 ‎萨沃伊是这样 934 00:53:46,389 --> 00:53:48,266 ‎爱普尔是这样 935 00:53:48,350 --> 00:53:50,143 ‎乔安也是这样 936 00:53:56,441 --> 00:53:58,735 ‎有时候 你会在他们的眼神里看到… 937 00:53:59,736 --> 00:54:01,446 ‎他们能成功吗? 938 00:54:01,529 --> 00:54:03,990 ‎加油啊 姑娘 你能成功的! 939 00:54:04,616 --> 00:54:08,536 ‎我认识很多人最后没有成为舞蹈家 940 00:54:08,620 --> 00:54:10,872 ‎而是成为了优秀的外科医生 941 00:54:10,956 --> 00:54:13,375 ‎但是依然拥有跳舞这项技能 942 00:54:16,169 --> 00:54:18,213 ‎史蒂夫乔布斯就上过舞蹈课 943 00:54:18,296 --> 00:54:19,256 ‎没错 944 00:54:19,923 --> 00:54:23,969 ‎他曾经翘了数学课去上舞蹈课 945 00:54:25,053 --> 00:54:26,680 ‎对我来说 这就很说明问题了 946 00:54:30,600 --> 00:54:33,812 ‎我想去纽约 想去这些学校 947 00:54:33,895 --> 00:54:36,189 ‎但我不觉得我能做得到 ‎然后我妈妈跟我说 948 00:54:36,273 --> 00:54:40,694 ‎“纽约的艾文艾利奖学金试镜 ‎要开始了 所以…” 949 00:54:41,945 --> 00:54:46,157 ‎我说:“慢着 我要去吗?” ‎她说:“你和萨沃伊一起去” 950 00:54:47,075 --> 00:54:50,704 ‎我说:“哦 哇” ‎于是就我们两个17岁的女孩 951 00:54:51,705 --> 00:54:55,542 ‎一起坐飞机去纽约 ‎参加这所学校的试镜 952 00:54:56,459 --> 00:54:59,671 ‎然后我又去了旧金山 ‎参加了阿隆佐金线条芭蕾舞团试镜 953 00:54:59,754 --> 00:55:01,756 ‎我在那里感觉特别舒服 954 00:55:01,840 --> 00:55:04,884 ‎拿到了他们的暑期课程奖学金 ‎这给了我希望 955 00:55:04,968 --> 00:55:06,344 ‎“也许我未来真的可以跳舞” 956 00:55:09,514 --> 00:55:10,390 ‎好样的 957 00:55:12,017 --> 00:55:16,313 ‎然后 他们开始问起付款的最后期限 958 00:55:16,396 --> 00:55:17,939 ‎就在暑期强化课程之后 959 00:55:21,776 --> 00:55:24,988 ‎旧金山的房租… 960 00:55:25,071 --> 00:55:27,699 ‎因为强化课程不提供住宿 961 00:55:27,782 --> 00:55:29,409 ‎…那里的房租惊人 962 00:55:29,492 --> 00:55:30,869 ‎如果要去艾文艾利的话 963 00:55:31,578 --> 00:55:36,624 ‎她又没有拿到奖学金 ‎所以暑期去艾文艾利上课… 964 00:55:37,751 --> 00:55:40,295 ‎基本上算下来 965 00:55:40,378 --> 00:55:43,048 ‎学费和住宿费加起来 966 00:55:43,131 --> 00:55:45,133 ‎可能需要七八千了 967 00:55:45,216 --> 00:55:46,551 ‎这笔钱… 968 00:55:47,635 --> 00:55:50,597 ‎作为一个单身母亲 ‎我是绝对承担不起的 969 00:55:51,806 --> 00:55:55,352 ‎那时候 我就明白了 970 00:55:55,435 --> 00:55:57,395 ‎“好吧 也许我不适合跳舞” 971 00:55:58,229 --> 00:56:00,190 ‎情况就每况愈下 972 00:56:00,273 --> 00:56:01,775 ‎然后 我就开始想 973 00:56:03,318 --> 00:56:07,364 ‎“我需要搞明白我这辈子应该做什么” 974 00:56:21,753 --> 00:56:23,463 ‎周三见吧? 975 00:56:23,546 --> 00:56:28,551 ‎(《仙后》 距离演出开始还有2周) 976 00:56:31,805 --> 00:56:33,807 ‎我很久之前就开始排空中舞了 977 00:56:33,890 --> 00:56:36,559 ‎黛比说:“我们怎么在演出中 ‎加入空中舞呢?” 978 00:56:36,643 --> 00:56:38,978 ‎于是 我们就决定让仙后飞起来 979 00:56:40,772 --> 00:56:44,317 ‎今年 凯莉杰佛逊和爱普尔 ‎都会饰演仙后 980 00:56:44,401 --> 00:56:47,112 ‎但我的演出中 主要是和凯莉合作 981 00:56:47,195 --> 00:56:49,114 ‎凯莉就像是我的大姐姐一样 982 00:56:49,197 --> 00:56:51,324 ‎我一直都很敬佩她 983 00:56:51,408 --> 00:56:55,537 ‎她从黛比艾伦舞蹈学院毕业后 ‎去了肤色现代芭蕾舞团 984 00:56:55,620 --> 00:56:58,748 ‎最优秀的现代芭蕾舞团之一 985 00:56:59,249 --> 00:57:00,083 ‎漂浮 986 00:57:00,166 --> 00:57:04,003 ‎我被我最想去的舞团 ‎肤色现代芭蕾舞团录用了 987 00:57:04,087 --> 00:57:06,131 ‎下来 现在… 988 00:57:07,632 --> 00:57:11,177 ‎我在舞团里跳了几个月 989 00:57:11,261 --> 00:57:14,013 ‎有一天我踩上搭档的肩膀 ‎去做一个高举动作 990 00:57:14,097 --> 00:57:18,393 ‎我就记得听到了“啪”的一声 991 00:57:19,060 --> 00:57:20,061 ‎或者是“咔啦”一声 992 00:57:20,145 --> 00:57:23,648 ‎我的肋骨发出了很大的声响 993 00:57:23,731 --> 00:57:26,901 ‎然后我就在台上尖叫了起来 994 00:57:26,985 --> 00:57:31,698 ‎那八成是我受过的最严重的伤 995 00:57:33,116 --> 00:57:35,660 ‎我下台直接就崩溃了 996 00:57:36,327 --> 00:57:40,748 ‎嚎啕大哭起来 非常疼 997 00:57:42,667 --> 00:57:44,669 ‎我以为一切都完了 998 00:57:44,752 --> 00:57:47,547 ‎我甚至有点希望一切都完了 999 00:57:48,214 --> 00:57:52,302 ‎我心想着:“我再也不想跳舞了” ‎我的心都碎了 1000 00:57:53,386 --> 00:57:56,306 ‎在这个世界上 就是有很多痛苦 1001 00:57:56,389 --> 00:58:00,185 ‎身体上的痛苦 以及情感上的痛苦 1002 00:58:00,268 --> 00:58:04,439 ‎但是你必须要振作起来 ‎必须要克服这些 1003 00:58:04,522 --> 00:58:07,233 ‎就像运动员一样 必须要继续坚持 1004 00:58:07,317 --> 00:58:08,735 ‎你会继续坚持吗? 1005 00:58:08,818 --> 00:58:09,652 ‎好的 1006 00:58:10,361 --> 00:58:13,615 ‎安静!我们从头再来一遍 1007 00:58:14,949 --> 00:58:15,909 ‎音乐 开始 1008 00:58:18,453 --> 00:58:20,246 ‎跳 1009 00:58:21,039 --> 00:58:22,874 ‎跳 1010 00:58:22,957 --> 00:58:25,210 ‎快乐 从头开始 1011 00:58:25,710 --> 00:58:28,046 ‎角色和舞蹈一样重要 1012 00:58:28,129 --> 00:58:31,216 ‎这是上台表演 ‎以及做一名专业舞者的一部分 1013 00:58:31,299 --> 00:58:36,221 ‎我在尝试着帮助他们学习整套的东西 1014 00:58:36,304 --> 00:58:37,680 ‎理解这些 1015 00:58:40,141 --> 00:58:44,521 ‎派对的场景 ‎几乎囊括了每一位演员 1016 00:58:44,604 --> 00:58:49,275 ‎所以排练派对场景非常有意思 1017 00:58:52,320 --> 00:58:54,697 ‎对了 索菲亚 好! 1018 00:58:57,450 --> 00:58:58,284 ‎上! 1019 00:58:58,368 --> 00:58:59,702 ‎下! 1020 00:58:59,786 --> 00:59:01,746 ‎我们的空间真的不够 1021 00:59:01,829 --> 00:59:03,665 ‎我们真的需要10间舞蹈房 1022 00:59:05,208 --> 00:59:06,334 ‎不许交头接耳! 1023 00:59:07,001 --> 00:59:08,586 ‎不许说话! 1024 00:59:09,504 --> 00:59:11,381 ‎我们总是会提醒学生们 1025 00:59:11,464 --> 00:59:15,760 ‎我们是在帮助他们 ‎塑造他们的梦想 1026 00:59:15,843 --> 00:59:19,138 ‎如果他们自己不尊重这梦想的话 ‎就毫无意义 1027 00:59:19,222 --> 00:59:20,223 ‎安静! 1028 00:59:20,306 --> 00:59:21,808 ‎你出来 1029 00:59:24,978 --> 00:59:26,771 ‎你们能不能都给我闭嘴? 1030 00:59:26,854 --> 00:59:28,147 ‎天哪 1031 00:59:28,231 --> 00:59:30,858 ‎如果我现在就炒掉你们中的几个人 1032 00:59:30,942 --> 00:59:33,027 ‎那我的日子会轻松很多 1033 00:59:33,111 --> 00:59:35,822 ‎我想要帮助你们 ‎做好走入专业舞者世界的准备 1034 00:59:35,905 --> 00:59:39,784 ‎如果你们按照现在这样的行为行事 ‎那不会有任何舞团要你们 1035 00:59:40,743 --> 00:59:44,247 ‎我不管你是谁 不管你演什么角色 1036 00:59:44,330 --> 00:59:47,250 ‎再在我工作的时候说话 ‎我就会炒了你! 1037 00:59:48,251 --> 00:59:51,379 ‎如果你们觉得无所谓 那很好 1038 00:59:51,462 --> 00:59:52,463 ‎我们走着瞧 1039 00:59:52,547 --> 00:59:54,090 ‎我们现在就试试看 1040 00:59:54,173 --> 00:59:57,260 ‎接下来的彩排 ‎你们再说一句话试试看 1041 01:00:00,888 --> 01:00:04,225 ‎你们对于在场的其他所有在努力 ‎让演出变得更精彩的专业人士 1042 01:00:04,309 --> 01:00:05,268 ‎非常不尊重 1043 01:00:05,810 --> 01:00:07,437 ‎我在尝试让你们更好地谢幕 1044 01:00:10,648 --> 01:00:13,568 ‎就应该一直这么安静 1045 01:00:13,651 --> 01:00:16,654 ‎应该一直都这么安静才对 1046 01:00:23,870 --> 01:00:26,581 ‎艾伦老师对我…很好 1047 01:00:27,290 --> 01:00:30,918 ‎我不知道其他人 因为他们都很调皮 1048 01:00:31,002 --> 01:00:34,213 ‎她不知道我也很调皮 ‎她知道我惹过一次麻烦 1049 01:00:34,297 --> 01:00:36,758 ‎但她没有朝我吼 她很喜欢我 1050 01:00:36,841 --> 01:00:38,801 ‎我也喜欢艾伦老师 她人很好 1051 01:00:42,138 --> 01:00:44,641 ‎塞梅诺娃老师 ‎在休斯顿芭蕾教我跳舞的时候 1052 01:00:44,724 --> 01:00:46,392 ‎你以为我们敢说话吗? 1053 01:00:47,101 --> 01:00:52,273 ‎你以为我敢在她说话的时候张嘴吗? 1054 01:00:53,566 --> 01:00:56,444 ‎天哪 她上课都带着那根手杖 ‎她会用手杖打你的 1055 01:00:56,527 --> 01:01:01,407 ‎所以我才会在《名扬四海》中 ‎带着手杖上课 向塞梅诺娃老师致敬 1056 01:01:02,909 --> 01:01:06,245 ‎她亲眼目睹了我后来 1057 01:01:06,329 --> 01:01:09,624 ‎在百老汇和电视剧上大获成功 1058 01:01:09,707 --> 01:01:12,251 ‎我记得我们一起吃的最后一顿午餐 1059 01:01:12,335 --> 01:01:15,129 ‎老师打开了一瓶香槟 1060 01:01:16,381 --> 01:01:20,385 ‎叫我留着瓶塞 ‎因为那代表着好运 我依然留着它 1061 01:01:21,094 --> 01:01:23,554 ‎我们坐下来 她掏出她收藏的节目单 1062 01:01:23,638 --> 01:01:26,808 ‎写着我的名字 ‎以及其他她教过、爱过的学生名字的 1063 01:01:26,891 --> 01:01:29,227 ‎节目单 1064 01:01:30,520 --> 01:01:33,272 ‎然后我们在喝着香槟 ‎吃着午饭的时候 1065 01:01:33,356 --> 01:01:37,276 ‎她说:“你知道吗?我必须要找到你” 1066 01:01:37,360 --> 01:01:40,863 ‎我说:“什么意思?” ‎她说:“如果不招收其他族裔的学生 1067 01:01:40,947 --> 01:01:44,867 ‎我们就保不住福特基金会的奖学金了 1068 01:01:44,951 --> 01:01:47,036 ‎我必须要找到一个黑人学生” 1069 01:01:49,080 --> 01:01:51,999 ‎我坐在那儿 有一些吃惊 1070 01:01:53,376 --> 01:01:54,627 ‎因为我想到… 1071 01:01:56,170 --> 01:01:59,090 ‎我以为她选中我 ‎是因为我真的非常优秀 1072 01:01:59,173 --> 01:02:00,800 ‎而不是因为我是个黑人 1073 01:02:02,885 --> 01:02:05,346 ‎但是后来 我又想了一下 对自己说 1074 01:02:06,222 --> 01:02:07,181 ‎“我就是很优秀” 1075 01:02:08,933 --> 01:02:10,601 ‎(演出日) 1076 01:02:10,685 --> 01:02:16,149 ‎在我们首场演出之前 ‎有两天半的时间在剧场里做准备 1077 01:02:16,733 --> 01:02:18,651 ‎嘿!你们在一条直线上吗? 1078 01:02:18,735 --> 01:02:22,196 ‎首先要往剧场里搬运东西 ‎然后所有人都在想 1079 01:02:22,280 --> 01:02:24,198 ‎“什么时候轮到我们上台 ‎做技术彩排?” 1080 01:02:24,282 --> 01:02:27,243 ‎所以 艾伦老师 ‎会让要跳空中舞蹈的人先彩排 1081 01:02:27,326 --> 01:02:28,494 ‎然后也许是老鼠们 1082 01:02:28,578 --> 01:02:32,165 ‎然后是各种小型舞去彩排 1083 01:02:32,248 --> 01:02:33,875 ‎然后再让大型舞去彩排 1084 01:02:35,543 --> 01:02:36,377 ‎不! 1085 01:02:36,461 --> 01:02:37,962 ‎你们要去哪里?不对 1086 01:02:38,045 --> 01:02:39,505 ‎一条直线 不对 1087 01:02:39,589 --> 01:02:43,009 ‎-在楼上听不见… ‎-我们要想出办法解决 1088 01:02:47,346 --> 01:02:49,015 ‎-将我们团结起来 ‎-将我们团结起来 1089 01:02:49,098 --> 01:02:50,641 ‎-不要分裂我们 ‎-不要分裂我们 1090 01:02:50,725 --> 01:02:52,393 ‎-将我们团结起来 ‎-将我们团结起来 1091 01:02:52,477 --> 01:02:53,936 ‎-不要分裂我们 ‎-不要分裂我们 1092 01:02:54,020 --> 01:02:55,730 ‎-将我们团结起来 ‎-将我们团结起来 1093 01:02:55,813 --> 01:02:57,356 ‎-不要分裂我们 ‎-不要分裂我们 1094 01:02:57,440 --> 01:02:59,108 ‎-希望这个包含了 ‎-希望这个包含了 1095 01:02:59,192 --> 01:03:00,526 ‎-我们力量的 ‎-我们力量的 1096 01:03:00,610 --> 01:03:02,069 ‎-我们激情的 ‎-我们激情的 1097 01:03:02,153 --> 01:03:03,821 ‎-我们快乐的 ‎-我们快乐的 1098 01:03:03,905 --> 01:03:06,073 ‎-我们快乐的圆圈 ‎-我们快乐的圆圈 1099 01:03:06,157 --> 01:03:07,909 ‎-持久 ‎-持久 1100 01:03:07,992 --> 01:03:09,285 ‎-完整 ‎-完整 1101 01:03:09,368 --> 01:03:11,537 ‎-永远不变 ‎-永远不变 1102 01:03:11,621 --> 01:03:13,498 ‎-热巧克力 ‎-热巧克力 1103 01:03:13,581 --> 01:03:14,957 ‎-热巧克力 ‎-热巧克力 1104 01:03:15,041 --> 01:03:18,044 ‎-热巧克力胡桃夹子 ‎-热巧克力胡桃夹子 1105 01:03:18,127 --> 01:03:23,382 ‎-热巧克力胡桃夹子! ‎-热巧克力胡桃夹子! 1106 01:03:23,466 --> 01:03:26,427 ‎好了 今天的仙后由爱普尔扮演 1107 01:03:26,511 --> 01:03:27,804 ‎祝你好运 爱普尔! 1108 01:03:31,182 --> 01:03:35,102 ‎让我们掌声欢迎克里斯诺瓦斯回归 ‎扮演我们的王子 1109 01:03:38,940 --> 01:03:42,568 ‎来签名领取戏票 去做演出准备吧 1110 01:03:42,652 --> 01:03:44,362 ‎台上见 1111 01:03:51,202 --> 01:03:55,039 ‎我们会先从儿童专场演出开始 1112 01:03:55,122 --> 01:03:56,582 ‎不论我们在哪个剧场演出 1113 01:03:56,666 --> 01:04:00,920 ‎都会邀请洛杉矶各地的孩子们 1114 01:04:01,003 --> 01:04:03,339 ‎前来观赏《热巧克力胡桃夹子》 1115 01:04:03,422 --> 01:04:07,593 ‎所以每年能看到我们第一场演出的 ‎都是孩子们 1116 01:04:24,735 --> 01:04:28,698 ‎欢迎大家前来观看 ‎《热巧克力胡桃夹子》 1117 01:04:28,781 --> 01:04:33,244 ‎(8场演出 共11520张票 ‎票房收入45万美元) 1118 01:04:33,327 --> 01:04:37,915 ‎我的名字是黛比艾伦 我想要… 1119 01:04:39,417 --> 01:04:40,376 ‎谢谢 1120 01:04:40,877 --> 01:04:43,963 ‎观看今天的演出时 ‎我希望你们思考一个问题 1121 01:04:44,046 --> 01:04:45,047 ‎你想要做些什么? 1122 01:04:45,131 --> 01:04:47,300 ‎你想做台上的舞者吗? 1123 01:04:47,383 --> 01:04:49,260 ‎你想做歌手吗? 1124 01:04:49,343 --> 01:04:51,888 ‎你想设计服装吗? 1125 01:04:51,971 --> 01:04:53,848 ‎你想负责化妆吗? 1126 01:04:53,931 --> 01:04:55,558 ‎你想负责打灯吗? 1127 01:04:55,641 --> 01:04:57,643 ‎有很多机会 1128 01:04:57,727 --> 01:04:58,728 ‎好吗? 1129 01:04:59,645 --> 01:05:03,941 ‎好了 我得去准备进入角色了 1130 01:05:04,025 --> 01:05:05,902 ‎我得走了! 1131 01:05:05,985 --> 01:05:08,779 ‎我得去准备进入角色了 1132 01:05:08,863 --> 01:05:10,907 ‎我爱你们 回见! 1133 01:05:38,559 --> 01:05:41,562 ‎圣诞节到了 ‎我们举办了一个有趣的大型派对 1134 01:05:41,646 --> 01:05:44,065 ‎然后卡拉的弟弟弗兰基 1135 01:05:44,148 --> 01:05:47,318 ‎他很嫉妒卡拉拿到了胡桃夹子 ‎而自己没拿到 1136 01:05:47,401 --> 01:05:50,905 ‎于是他和他的朋友们 ‎尝试从她那里把胡桃夹子给偷过来 1137 01:05:50,988 --> 01:05:52,823 ‎但是在这个过程中 胡桃夹子摔烂了 1138 01:05:52,907 --> 01:05:56,077 ‎然后 她很伤心 然后魔法就发生了 1139 01:05:56,160 --> 01:05:58,913 ‎她去了各种各样不同的地方 1140 01:06:02,083 --> 01:06:04,627 ‎上场前 我非常紧张 1141 01:06:04,710 --> 01:06:08,005 ‎我妈妈在后台帮我做各种准备 1142 01:06:08,089 --> 01:06:11,342 ‎她和我说: ‎“不论发生什么 你都没有办法改变 1143 01:06:11,425 --> 01:06:14,428 ‎但是只要你尽了全力 ‎你就会知道一切都会好的” 1144 01:06:14,512 --> 01:06:16,973 ‎就是这个信念支持着我 ‎完成了整场演出 1145 01:06:21,978 --> 01:06:26,107 ‎这个地方让我最开心的一点就是 ‎看到他们脸上的表情 1146 01:06:26,190 --> 01:06:28,901 ‎他们中有些人从来没进过剧院 1147 01:06:28,985 --> 01:06:30,778 ‎第一次 观众们就起立为他们鼓掌 1148 01:06:31,278 --> 01:06:34,865 ‎看着他们的表情 真的令人难以置信 1149 01:06:39,745 --> 01:06:41,247 ‎你想要继续成长 1150 01:06:41,330 --> 01:06:44,291 ‎永远不要觉得你已经成功了 ‎不需要再努力了 1151 01:06:44,375 --> 01:06:46,252 ‎或者已经没有别的可以争取的东西了 1152 01:06:46,836 --> 01:06:50,673 ‎永远要继续成长 ‎让自己不断去迎接更大的机遇 1153 01:06:50,756 --> 01:06:52,842 ‎这就是他们会学到的东西 1154 01:07:11,068 --> 01:07:15,197 ‎整个过程从9月持续到12月 1155 01:07:15,281 --> 01:07:16,741 ‎挺密集的 1156 01:07:16,824 --> 01:07:23,581 ‎我觉得参与的学生 ‎在这期间成长了10倍 1157 01:07:24,331 --> 01:07:25,875 ‎学到了技巧 1158 01:07:25,958 --> 01:07:28,127 ‎成为了一家人 1159 01:07:28,210 --> 01:07:32,715 ‎学到了如何在1800人面前 1160 01:07:32,798 --> 01:07:33,924 ‎袒露自己的感情 1161 01:07:34,592 --> 01:07:37,928 ‎经历过《热巧克力胡桃夹子》的孩子 ‎会变得完全不同 1162 01:07:38,012 --> 01:07:39,346 ‎整个人都焕然一新 1163 01:07:41,599 --> 01:07:44,977 ‎有些孩子之前甚至不知道自己想跳舞 1164 01:07:45,061 --> 01:07:48,939 ‎被引入舞蹈世界、爱上这个世界 ‎这是非常特别的事 1165 01:07:49,023 --> 01:07:53,903 ‎一些人开始走上百老汇的舞台 ‎做一些从没想过自己会做的事 1166 01:07:53,986 --> 01:07:56,822 ‎我觉得这就是艺术的魅力 1167 01:07:56,906 --> 01:07:59,950 ‎艺术能带你前往 ‎全世界任何一个你想要去的地方 1168 01:08:07,416 --> 01:08:12,254 ‎作为一名舞者 你需要自律 ‎需要有决心 1169 01:08:12,338 --> 01:08:15,341 ‎有意愿继续下去 1170 01:08:15,424 --> 01:08:19,345 ‎不论跌倒了多少次都始终如一 1171 01:08:21,930 --> 01:08:25,475 ‎因为失败的下一步可能就是成功 1172 01:08:39,948 --> 01:08:43,118 ‎我最想去的学校是南加州大学 1173 01:08:43,202 --> 01:08:46,412 ‎我几周后就要去试镜了 1174 01:08:46,497 --> 01:08:48,999 ‎我有点害怕 但没事 1175 01:08:49,082 --> 01:08:52,252 ‎我准备了一件新的形体服 ‎我妈妈给我买了一件新的形体服 1176 01:09:13,899 --> 01:09:18,028 ‎我有天和我的一个朋友聊 ‎她说:“你应该教课” 1177 01:09:18,112 --> 01:09:21,532 ‎我说:“什么?我不知道了” ‎她说:“适合你” 1178 01:09:21,615 --> 01:09:23,576 ‎我教了第一节课 我感觉 1179 01:09:23,658 --> 01:09:27,662 ‎“哇 我的确喜欢教课 ‎也许我应该接着做这件事” 1180 01:09:35,712 --> 01:09:38,006 ‎孩子们有时候会忘记 ‎当我们在教课的时候… 1181 01:09:38,090 --> 01:09:42,886 ‎他们会觉得:“他们肯定年纪很大了” ‎还有:“他们自己已经不跳了” 1182 01:09:42,970 --> 01:09:46,807 ‎他们看不见 ‎我们依然在做着专业的这一面 1183 01:09:46,890 --> 01:09:49,435 ‎于是我这个平时是老师的人 1184 01:09:49,518 --> 01:09:52,479 ‎与一些主流艺术家一起参加了试镜 1185 01:09:52,563 --> 01:09:53,689 ‎参加了巡演 1186 01:09:53,772 --> 01:09:58,110 ‎我就和我的一些学生们共同竞争 1187 01:09:58,194 --> 01:10:00,196 ‎挺好的 是很健康的竞争 1188 01:10:04,658 --> 01:10:08,412 ‎当了这么多年的老师 ‎也会有惊喜发生 1189 01:10:08,495 --> 01:10:11,415 ‎有些学生本来看起来没什么前途 1190 01:10:11,498 --> 01:10:15,044 ‎通过自身的努力和开放的心态 1191 01:10:15,753 --> 01:10:16,962 ‎会突然有大幅提升 1192 01:10:55,668 --> 01:10:59,380 ‎如果我以后成立舞蹈工作室的话 1193 01:10:59,463 --> 01:11:02,716 ‎我希望是那种 ‎付得起多少钱就付多少钱的 1194 01:11:02,800 --> 01:11:06,553 ‎世界上有很多优秀的舞者 ‎没有办法上舞蹈课 1195 01:11:06,637 --> 01:11:08,347 ‎因为他们没有足够的钱 1196 01:11:23,028 --> 01:11:27,032 ‎掌握这些信息后 ‎他们能成为更好的舞者 1197 01:11:27,116 --> 01:11:31,662 ‎掌握这些信息后 ‎他们能成为更好的人、人道主义者 1198 01:11:31,745 --> 01:11:34,707 ‎重要的是学习的过程、教学的过程 ‎以及他们是如何接受的 1199 01:11:34,790 --> 01:11:37,835 ‎我希望他们走出去就成为不同的人 1200 01:11:43,257 --> 01:11:45,175 ‎我喜欢那种… 1201 01:11:46,218 --> 01:11:48,262 ‎成为音乐的感觉 1202 01:11:48,345 --> 01:11:52,141 ‎如果你能想象 ‎你的肉体变成音乐会是什么样 1203 01:11:52,725 --> 01:11:54,935 ‎肉体与音乐融为一体 1204 01:11:55,436 --> 01:11:57,104 ‎那就是舞蹈的感觉 1205 01:11:57,604 --> 01:12:01,817 ‎你就像是化身成为音符 ‎或是变成了乐器或是节拍 1206 01:12:05,321 --> 01:12:06,947 ‎那就是舞蹈的感受 1207 01:12:11,994 --> 01:12:13,787 ‎我的恢复期快结束时 1208 01:12:13,871 --> 01:12:18,208 ‎艾伦老师给我打电话 ‎问我想不想扮演仙后的角色 1209 01:12:18,709 --> 01:12:19,918 ‎我很害怕 1210 01:12:20,002 --> 01:12:24,340 ‎我非常害怕 ‎因为我知道艾伦老师打了电话来 1211 01:12:24,423 --> 01:12:30,179 ‎那就意味着 ‎我必须要回来干真正的工作了 1212 01:12:43,734 --> 01:12:48,113 ‎很艰难 但是扮演仙后 ‎让我再次想要跳舞了 1213 01:12:48,197 --> 01:12:50,532 ‎我找回了我的决心 1214 01:12:51,241 --> 01:12:55,913 ‎不知道为什么 或是什么导致的 ‎也许是因为我不得不战胜我自己吧 1215 01:13:02,586 --> 01:13:05,923 ‎我觉得最大的牺牲是时间上的 1216 01:13:06,006 --> 01:13:09,635 ‎你要花非常多的时间 不停地训练 1217 01:13:10,219 --> 01:13:12,096 ‎必须要牺牲 1218 01:13:12,179 --> 01:13:15,516 ‎普通的初高中生活 1219 01:13:15,599 --> 01:13:17,810 ‎这样 才能在二十多岁时 1220 01:13:18,352 --> 01:13:19,770 ‎艳惊四座 1221 01:13:23,690 --> 01:13:25,984 ‎舞蹈有些独特的地方… 1222 01:13:26,485 --> 01:13:29,947 ‎当你意识到 ‎你要离开你的第一所舞蹈学校 1223 01:13:30,030 --> 01:13:32,658 ‎你要准备踏入外面的世界时 1224 01:13:33,325 --> 01:13:37,204 ‎当你从5岁或者七八岁就开始接收的 1225 01:13:37,287 --> 01:13:41,375 ‎海量的信息 1226 01:13:41,458 --> 01:13:44,169 ‎不仅仅存在于你的脑中 1227 01:13:44,253 --> 01:13:46,839 ‎而是与你的身体融合在一起 ‎表现在你谈话 1228 01:13:46,922 --> 01:13:48,841 ‎和走路的方式上时 1229 01:13:50,175 --> 01:13:52,136 ‎这时 你就成为了一名舞者 1230 01:13:52,219 --> 01:13:56,849 ‎而当舞蹈的精髓与你本人的精髓 1231 01:13:56,932 --> 01:13:59,059 ‎结合在一起时 1232 01:13:59,726 --> 01:14:02,354 ‎这时 你就成了一名艺术家 1233 01:14:19,997 --> 01:14:22,624 ‎这是一个一辈子的命题 1234 01:14:24,376 --> 01:14:25,544 ‎这是一场婚姻 1235 01:14:26,295 --> 01:14:29,631 ‎没错 而且我希望能够… 1236 01:14:31,216 --> 01:14:33,469 ‎延续下去 1237 01:14:34,470 --> 01:14:39,099 ‎即使我已经过了盛年 ‎已经没有能力去做这件事时 1238 01:14:39,183 --> 01:14:40,893 ‎它还能继续下去 1239 01:14:41,977 --> 01:14:44,688 ‎我永远都会是那些孩子中的一个 1240 01:14:44,771 --> 01:14:45,898 ‎即使我到了90岁 1241 01:14:45,981 --> 01:14:50,068 ‎在我心里 我永远都是 ‎那些孩子中的一个 寻找着机会 1242 01:14:50,152 --> 01:14:52,488 ‎寻找着 谁会来训练我? 1243 01:14:52,571 --> 01:14:55,699 ‎我要如何能练成 ‎我知道我能达到的水平? 1244 01:14:55,782 --> 01:14:57,326 ‎我的机会在哪里? 1245 01:14:57,993 --> 01:15:00,871 ‎在我心里 ‎我永远都会是那些小孩子中的一员 1246 01:15:00,954 --> 01:15:01,955 ‎开始了 1247 01:15:08,629 --> 01:15:11,924 ‎好了 听我说 第一排 ‎你们是第一个出场的 1248 01:15:12,007 --> 01:15:15,093 ‎如果你们不给出完美的表现 ‎剩下的一切就都是灾难 1249 01:15:15,177 --> 01:15:16,678 ‎你们必须做到什么? 1250 01:15:16,762 --> 01:15:18,138 ‎完美 1251 01:15:18,222 --> 01:15:20,516 ‎所以你们有两个八拍的时间上场 1252 01:15:37,241 --> 01:15:39,535 ‎(乔佛瑞芭蕾舞学校) 1253 01:15:40,827 --> 01:15:45,123 ‎(爱普尔拿到了全奖 ‎在乔佛瑞芭蕾舞学校接受训练) 1254 01:15:51,797 --> 01:15:54,591 ‎五、六、五、六、走 1255 01:15:54,675 --> 01:15:58,011 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 1256 01:15:58,095 --> 01:16:00,806 ‎二、二、三、四 ‎五、六、七 1257 01:16:00,889 --> 01:16:02,349 ‎一 1258 01:16:02,933 --> 01:16:03,976 ‎五 很好 1259 01:16:04,059 --> 01:16:07,646 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 1260 01:16:07,729 --> 01:16:08,689 ‎二、二、三… 1261 01:16:08,772 --> 01:16:11,817 ‎十年后 ‎我希望进入英国皇家芭蕾舞团 1262 01:16:11,900 --> 01:16:15,571 ‎加入他们 在他们的舞台上跳舞 ‎是我的梦想 所以… 1263 01:16:15,654 --> 01:16:17,155 ‎五、六、七、八 1264 01:16:17,239 --> 01:16:19,324 ‎一、二、三、四、五 1265 01:16:20,284 --> 01:16:21,118 ‎走 1266 01:16:22,703 --> 01:16:26,164 ‎我想去斯坦福大学读双学位 ‎运动机能学以及舞蹈 1267 01:16:26,248 --> 01:16:27,165 ‎瞧瞧你! 1268 01:16:27,249 --> 01:16:29,626 ‎二、三、四、五、走 1269 01:16:29,710 --> 01:16:32,838 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 1270 01:16:32,921 --> 01:16:36,550 ‎老实说 我希望我能成为一个 ‎改变世界的人 1271 01:16:36,633 --> 01:16:38,510 ‎因为我希望能做到这样 1272 01:16:39,303 --> 01:16:42,639 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 1273 01:16:43,640 --> 01:16:44,850 ‎五、六、七… 1274 01:16:44,933 --> 01:16:47,019 ‎我想成为一名知名的舞者 1275 01:16:47,102 --> 01:16:49,771 ‎也许成为编舞师吧 但我很喜欢跳舞 1276 01:16:49,855 --> 01:16:51,773 ‎这是我的激情所在 1277 01:16:51,857 --> 01:16:55,193 ‎一 放下 走起 1278 01:16:55,277 --> 01:16:58,447 ‎可能当律师吧 或者同时做舞者 1279 01:16:59,031 --> 01:17:01,533 ‎我很有可能要同时从事两个职业 1280 01:17:02,909 --> 01:17:03,910 ‎五、六、继续 1281 01:17:03,994 --> 01:17:06,747 ‎一、二、三、四、五、六… 1282 01:17:06,830 --> 01:17:11,376 ‎五年后 我只希望 ‎能进入我选择的大学 继续跳舞 1283 01:17:11,460 --> 01:17:13,086 ‎我就特别想要… 1284 01:17:13,962 --> 01:17:14,880 ‎稳定 1285 01:17:18,383 --> 01:17:22,638 ‎我想要在电视剧或电影里 ‎长期扮演一个角色之类的 1286 01:17:23,347 --> 01:17:26,516 ‎一、二、三、四 ‎五、六、七、八 1287 01:17:26,600 --> 01:17:29,811 ‎五年后 我希望要么和百老汇 1288 01:17:29,895 --> 01:17:32,522 ‎要么和舞蹈团一起巡演 1289 01:17:33,982 --> 01:17:35,067 ‎好了 走吧 1290 01:17:35,901 --> 01:17:37,402 ‎我想做很多事情 1291 01:17:37,486 --> 01:17:40,614 ‎我想当作家、工程师、舞者… 1292 01:17:41,573 --> 01:17:44,117 ‎美国总统 1293 01:18:18,360 --> 01:18:19,945 ‎我第一场演卡拉 1294 01:18:20,028 --> 01:18:22,698 ‎第二场就跳《宝莱坞》了 1295 01:18:22,781 --> 01:18:25,617 ‎(后一年 建玲成功入选《宝莱坞》 ‎还当上了仙后) 1296 01:18:27,536 --> 01:18:33,375 ‎(嘉达成为了有史以来 ‎最年轻的卡拉扮演者 年仅9岁) 1297 01:18:36,753 --> 01:18:39,339 ‎(萨沃伊目前 ‎就读于亚利桑那大学舞蹈学院) 1298 01:18:39,423 --> 01:18:42,718 ‎(被选入院长嘉许名单 ‎还加入了阿尔法菲妇女联谊会) 1299 01:18:44,219 --> 01:18:47,389 ‎我20岁就登上了百老汇舞台 1300 01:18:47,472 --> 01:18:49,725 ‎参演了《舞会》 1301 01:18:49,808 --> 01:18:51,601 ‎我妈妈说:“我们一点不惊讶” 1302 01:18:51,685 --> 01:18:54,521 ‎我说:“为什么?” ‎她说:“我们早就预见到了” 1303 01:18:55,689 --> 01:18:58,525 ‎最近 我开始参演了一部 ‎名叫《小谢尔顿 》的电视剧 1304 01:18:58,608 --> 01:19:00,694 ‎我扮演了一个叫谭姆的常驻角色 1305 01:19:00,777 --> 01:19:03,029 ‎这工作太辛苦了 你不会懂的 1306 01:19:03,113 --> 01:19:04,364 ‎你知道我是有工作的吧? 1307 01:19:08,618 --> 01:19:11,705 ‎(乔安教授舞蹈 在宾夕法尼亚州的 ‎阿尔图纳编排了经典版的) 1308 01:19:11,788 --> 01:19:14,624 ‎(《胡桃夹子》成为了骄傲的 ‎全职大学生 攻读学前教育) 1309 01:19:16,877 --> 01:19:19,588 ‎(凯莉在2020年的格莱美奖上 ‎在莉佐身后为她伴舞) 1310 01:19:19,671 --> 01:19:23,258 ‎(给小舞者们教课 她还出演了 ‎NETFLIX的新片《玲珑心计》) 1311 01:19:25,427 --> 01:19:27,679 ‎(在乔佛瑞芭蕾舞学校结束学习后) 1312 01:19:27,763 --> 01:19:31,099 ‎(爱普尔加入了最难进的 ‎肤色现代芭蕾舞团) 1313 01:19:31,183 --> 01:19:32,267 ‎(位于纽约市) 1314 01:19:33,560 --> 01:19:37,105 ‎(黛比艾伦舞蹈学院 ‎每年训练几百位孩子) 1315 01:19:37,189 --> 01:19:38,982 ‎(不论他们是否支付得起学费) 1316 01:19:40,901 --> 01:19:45,864 ‎(《热巧克力胡桃夹子》 ‎依然是舞蹈学院最大的筹款项目) 1317 01:19:46,990 --> 01:19:49,659 ‎(黛比艾伦目前在努力 ‎创设基金会) 1318 01:19:49,743 --> 01:19:52,287 ‎(保证黛比艾伦舞蹈学院 ‎及其舞者的未来) 1319 01:19:52,370 --> 01:19:54,331 ‎字幕翻译:严欣