1 00:01:05,941 --> 00:01:07,359 Cet instant. 2 00:01:15,451 --> 00:01:18,412 Ce merveilleux sentiment d'exaltation. 3 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Je t'aime. 4 00:01:31,258 --> 00:01:33,219 Pourquoi finit-il toujours par passer ? 5 00:01:43,896 --> 00:01:44,939 Comment va Jakob ? 6 00:01:47,608 --> 00:01:48,609 Bien. 7 00:01:50,903 --> 00:01:51,904 Bien. 8 00:01:54,114 --> 00:01:57,409 Même quand on sait qu'un instant est spécial, 9 00:01:58,327 --> 00:01:59,829 il finit par passer. 10 00:02:04,375 --> 00:02:07,169 Pourquoi on ne peut pas rester dans cet instant ? 11 00:02:07,503 --> 00:02:08,796 Ce sentiment ? 12 00:02:19,515 --> 00:02:22,893 Pourquoi ne peut-il pas durer éternellement, comme on le souhaite ? 13 00:05:36,128 --> 00:05:37,588 Tu n'es pas habillée. 14 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 Merde. Pardon. 15 00:06:39,274 --> 00:06:40,400 C'est rien. 16 00:06:49,243 --> 00:06:50,244 Merci. 17 00:06:54,581 --> 00:06:55,833 Tu penses que ça va durer ? 18 00:07:05,384 --> 00:07:06,510 Je l'espère. 19 00:07:22,651 --> 00:07:24,194 C'était toi, près du lac ? 20 00:07:27,364 --> 00:07:28,615 Tu étais avec quelqu'un ? 21 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 Non. 22 00:07:32,494 --> 00:07:33,537 Comment ça se fait ? 23 00:07:35,914 --> 00:07:37,416 T'as jamais envie d'être seule ? 24 00:07:48,969 --> 00:07:49,970 Jamais. 25 00:07:59,646 --> 00:08:01,273 Tu veux aller te promener ? 26 00:08:02,649 --> 00:08:03,692 Où ça ? 27 00:08:05,027 --> 00:08:06,195 Ailleurs. 28 00:08:59,957 --> 00:09:00,958 Ton pied. 29 00:09:01,583 --> 00:09:02,960 Il a toujours été comme ça ? 30 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 Oui. 31 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 Ça fait mal ? 32 00:09:12,636 --> 00:09:14,137 Parfois. 33 00:09:19,893 --> 00:09:21,270 Eh bien, 34 00:09:24,606 --> 00:09:26,483 j'imagine qu'on a tous quelque chose. 35 00:10:07,482 --> 00:10:09,651 Il paraît que le temps passe moins vite dans ces bois. 36 00:10:10,902 --> 00:10:12,029 Ce n'est pas vrai. 37 00:10:12,529 --> 00:10:13,572 Non ? 38 00:10:14,156 --> 00:10:15,657 Mais ce serait chouette. 39 00:10:18,160 --> 00:10:20,078 C'est pour ça que j'aime venir ici. 40 00:10:22,164 --> 00:10:23,373 L'instant. 41 00:10:24,041 --> 00:10:25,334 On dirait qu'il va... 42 00:10:25,917 --> 00:10:26,960 - durer. - Durer. 43 00:10:37,721 --> 00:10:38,722 Je peux le voir ? 44 00:10:41,183 --> 00:10:42,267 Ton pied ? 45 00:10:46,104 --> 00:10:47,189 Tu n'es pas obligé. 46 00:10:49,316 --> 00:10:50,400 Non, ça... 47 00:10:51,860 --> 00:10:52,944 Ça va. 48 00:11:28,105 --> 00:11:29,314 Que ferais-tu... 49 00:11:31,191 --> 00:11:32,442 s'il était normal ? 50 00:11:33,402 --> 00:11:34,569 Je courrais. 51 00:11:36,113 --> 00:11:37,656 Je parie que tu serais rapide. 52 00:11:39,533 --> 00:11:40,784 Merci. 53 00:11:51,711 --> 00:11:52,879 May ! 54 00:11:53,797 --> 00:11:55,048 Tu es là ? 55 00:11:58,385 --> 00:12:00,387 - Pas de chance. - D'accord. 56 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 May ! 57 00:12:09,771 --> 00:12:10,939 À la prochaine. 58 00:12:12,357 --> 00:12:13,483 May ! 59 00:13:18,715 --> 00:13:20,050 Range ta chambre. 60 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 J'avais les mêmes cheveux que toi. 61 00:13:37,817 --> 00:13:39,986 Tu avais quel âge, quand tu t'es mariée ? 62 00:13:43,657 --> 00:13:44,658 Ton âge. 63 00:13:45,283 --> 00:13:46,284 Vraiment ? 64 00:13:48,245 --> 00:13:50,956 C'était palpitant. À cette époque. 65 00:13:57,879 --> 00:13:59,548 Et lui, alors ? 66 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 Un culte du sexe satanique. 67 00:14:06,221 --> 00:14:10,183 Un mari jaloux lui a tiré dessus mais il a survécu. 68 00:14:10,725 --> 00:14:14,854 Il est mort plus tard, dans un horrible accident de montgolfière. 69 00:14:24,864 --> 00:14:26,449 T'es pas comme ça, à l'école. 70 00:14:28,243 --> 00:14:30,078 D'habitude tu es silencieux. 71 00:14:34,082 --> 00:14:35,083 Oui. 72 00:14:35,166 --> 00:14:38,712 Je n'aime pas être en présence de gens. 73 00:14:40,422 --> 00:14:41,673 Ils sont parfois méchants. 74 00:14:48,054 --> 00:14:49,514 Je parle trop ? 75 00:14:49,889 --> 00:14:50,890 Non. 76 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 Ça me plaît. 77 00:15:01,943 --> 00:15:03,153 Tu es toujours avec Jakob ? 78 00:15:10,785 --> 00:15:11,786 Suis-moi. 79 00:15:19,294 --> 00:15:20,545 Demande ce qu'il fait. 80 00:15:21,004 --> 00:15:22,005 Pourquoi ? 81 00:15:27,510 --> 00:15:29,012 - Bonjour. - Bonjour. 82 00:15:29,137 --> 00:15:30,138 Qu'est-ce que c'est ? 83 00:15:30,555 --> 00:15:33,933 Ce sont les composants principaux de l'absorption de chaleur. 84 00:15:34,017 --> 00:15:36,102 Ils deviennent très chauds. 85 00:15:36,186 --> 00:15:38,897 D'où l'utilité du bras latéral. 86 00:15:39,314 --> 00:15:40,398 Intéressant. 87 00:15:40,982 --> 00:15:44,110 Le liquide de refroidissement doit être remplacé. 88 00:15:44,319 --> 00:15:48,031 La météo peut vraiment les détraquer. 89 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 Puis il y a la... 90 00:15:52,827 --> 00:15:55,205 la minuterie, qui doit être réinitialisée. 91 00:15:57,499 --> 00:15:59,668 - Merci pour l'explication. - De rien. 92 00:16:00,126 --> 00:16:01,252 Bonne journée. 93 00:16:01,878 --> 00:16:03,755 - Vous aussi. - Au revoir. 94 00:16:07,759 --> 00:16:08,927 Tu as pris quelque chose ? 95 00:16:10,220 --> 00:16:11,304 À quoi ça sert ? 96 00:16:19,104 --> 00:16:20,522 C'était dans le lac ? 97 00:16:22,315 --> 00:16:23,400 Oui. 98 00:16:24,943 --> 00:16:27,612 - C'est dangereux ? - Probablement. 99 00:16:31,116 --> 00:16:32,242 Où as-tu appris ça ? 100 00:16:32,325 --> 00:16:34,744 J'ai toujours aimé savoir comment les choses fonctionnent. 101 00:16:34,828 --> 00:16:37,497 Je démonte les objets et je les réassemble. 102 00:16:39,207 --> 00:16:40,500 C'est bizarre. 103 00:16:41,376 --> 00:16:42,877 Non. C'est cool. 104 00:16:57,142 --> 00:16:58,268 Je peux voir ta chambre ? 105 00:17:12,282 --> 00:17:13,283 Sympa. 106 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 - Ça, c'est... - Oui. 107 00:17:30,592 --> 00:17:31,760 C'est rien. 108 00:17:32,260 --> 00:17:33,303 Quoi ? 109 00:17:33,386 --> 00:17:35,930 Je ne sais pas dessiner, 110 00:17:36,014 --> 00:17:38,433 mais tu es plus jolie que ça. 111 00:17:44,272 --> 00:17:45,690 Tu veux écouter une chanson ? 112 00:17:47,859 --> 00:17:48,902 Bien sûr. 113 00:19:43,308 --> 00:19:44,976 - May ! - Maman ! 114 00:19:45,268 --> 00:19:46,269 Sors ! 115 00:21:15,191 --> 00:21:16,192 Maman ? 116 00:21:17,610 --> 00:21:18,653 Papa ? 117 00:22:12,832 --> 00:22:13,875 Salut. 118 00:22:17,003 --> 00:22:18,004 Je suis désolé. 119 00:22:18,087 --> 00:22:20,381 Je peux te montrer quelque chose ? 120 00:22:30,183 --> 00:22:32,060 J'ai trouvé comment on peut être ensemble. 121 00:22:34,312 --> 00:22:35,396 Enfile ça. 122 00:22:36,564 --> 00:22:37,565 Tu l'as réparé ? 123 00:22:44,989 --> 00:22:46,032 Vas-y. 124 00:22:53,623 --> 00:22:54,624 C'est froid. 125 00:22:56,084 --> 00:22:57,085 Prêt ? 126 00:23:56,477 --> 00:23:57,895 Trop cool, hein ? 127 00:24:27,717 --> 00:24:29,010 Pourquoi on n'est pas... 128 00:24:39,437 --> 00:24:41,022 Toute la ville est comme ça ? 129 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 Il n'y a que nous deux. 130 00:25:41,249 --> 00:25:43,459 Qu'est-ce que tu veux faire ? 131 00:25:57,974 --> 00:25:59,100 Et lui, alors ? 132 00:26:04,230 --> 00:26:07,900 Envoyé d'une autre dimension pour voir ce qui nous fait vibrer. 133 00:26:12,738 --> 00:26:14,031 Ça me paraît juste. 134 00:26:28,337 --> 00:26:29,922 J'aime être seul avec toi. 135 00:27:19,180 --> 00:27:20,222 Ici ? 136 00:27:22,391 --> 00:27:23,392 Allez. 137 00:27:24,393 --> 00:27:27,313 Quand est-ce qu'on aura une autre occasion de faire ça ? 138 00:27:47,917 --> 00:27:49,251 - C'est... - Ça va. 139 00:28:49,979 --> 00:28:50,980 Est-ce que ça va ? 140 00:28:52,606 --> 00:28:53,983 J'ai oublié de respirer. 141 00:29:42,198 --> 00:29:43,657 C'est comme un rêve. 142 00:29:51,832 --> 00:29:54,960 À l'avenir, chaque fois que tu emprunteras cette rue, 143 00:29:55,044 --> 00:29:56,879 tu repenseras à ce qu'on a fait ici. 144 00:30:02,843 --> 00:30:04,345 Ça dure combien de temps ? 145 00:30:06,430 --> 00:30:07,681 Aussi longtemps qu'on veut. 146 00:30:14,980 --> 00:30:16,190 Cet instant, 147 00:30:18,359 --> 00:30:19,652 il peut durer à jamais. 148 00:30:39,421 --> 00:30:40,422 Qu'en penses-tu ? 149 00:30:40,839 --> 00:30:41,882 Tu es jolie. 150 00:30:43,384 --> 00:30:44,385 Juste jolie ? 151 00:30:46,053 --> 00:30:47,054 Magnifique. 152 00:30:53,018 --> 00:30:55,020 C'est un très bon modèle. 153 00:30:55,771 --> 00:30:57,523 Il tire à 100 m par seconde. 154 00:30:58,941 --> 00:30:59,942 Cool. 155 00:31:03,487 --> 00:31:05,030 Où va-t-on planquer tout ça ? 156 00:31:17,585 --> 00:31:19,587 J'ai toujours aimé l'idée de vivre ici. 157 00:31:21,630 --> 00:31:22,840 C'est l'occasion. 158 00:32:20,147 --> 00:32:21,815 Comment dis-tu "quelle heure est-il ?" 159 00:32:37,831 --> 00:32:39,249 Et "je t'aime" ? 160 00:32:40,042 --> 00:32:41,251 C'est pas aussi facile. 161 00:32:43,295 --> 00:32:44,505 Pourquoi ? 162 00:32:46,924 --> 00:32:47,966 Laisse-moi réfléchir. 163 00:32:58,644 --> 00:32:59,687 Encore une fois. 164 00:33:59,496 --> 00:34:00,622 Tu vois ? 165 00:34:01,707 --> 00:34:02,708 C'est facile. 166 00:34:03,834 --> 00:34:05,252 Ça ne te fait pas flipper ? 167 00:34:05,794 --> 00:34:07,045 De tuer des cerfs ? 168 00:34:07,504 --> 00:34:08,672 Non. 169 00:34:09,757 --> 00:34:10,758 Quoi, alors ? 170 00:34:14,261 --> 00:34:15,262 Les serpents. 171 00:34:18,640 --> 00:34:19,683 Et toi ? 172 00:34:24,062 --> 00:34:25,063 Être seule. 173 00:34:28,275 --> 00:34:29,651 Je te l'ai dit, j'aime pas ça. 174 00:34:31,987 --> 00:34:33,071 Pourquoi ? 175 00:34:36,700 --> 00:34:38,869 Parce que je serais seule, 176 00:34:39,411 --> 00:34:41,330 et je ne suis pas ma personne préférée. 177 00:34:48,629 --> 00:34:51,089 Mais tu as tellement d'assurance. 178 00:34:57,012 --> 00:34:59,306 Ne t'en fais pas. 179 00:35:00,766 --> 00:35:01,809 Je suis là. 180 00:35:02,851 --> 00:35:04,144 Je t'abandonnerai jamais. 181 00:35:06,605 --> 00:35:07,689 Promis ? 182 00:35:09,942 --> 00:35:11,109 Promis. 183 00:35:34,383 --> 00:35:35,425 Plus vite. 184 00:35:35,509 --> 00:35:36,510 Quoi ? 185 00:35:36,593 --> 00:35:38,053 Plus vite ! 186 00:36:55,172 --> 00:36:56,423 Tu es réveillé ? 187 00:37:03,639 --> 00:37:04,848 Ça fait longtemps ? 188 00:37:06,600 --> 00:37:07,684 Que c'est comme ça ? 189 00:37:08,560 --> 00:37:09,561 Oui. 190 00:37:12,856 --> 00:37:13,941 Un mois ? 191 00:37:15,359 --> 00:37:16,485 Plus. 192 00:37:21,782 --> 00:37:23,033 Quand on l'arrêtera, 193 00:37:23,867 --> 00:37:25,243 tu quitteras Jakob ? 194 00:37:28,997 --> 00:37:29,998 J'imagine. 195 00:37:36,046 --> 00:37:37,047 Enfin, oui. 196 00:37:38,590 --> 00:37:39,758 Oui ou non ? 197 00:37:41,510 --> 00:37:42,636 J'ai dit oui. 198 00:37:48,475 --> 00:37:49,685 Ce sera bizarre, 199 00:37:50,936 --> 00:37:52,437 que tout redevienne normal. 200 00:37:57,442 --> 00:38:01,196 On pourra le refaire quand on voudra, non ? 201 00:38:02,322 --> 00:38:03,323 Ça ? 202 00:38:07,953 --> 00:38:09,496 De nuit, la prochaine fois. 203 00:38:15,460 --> 00:38:16,461 Oui. 204 00:38:17,504 --> 00:38:18,547 D'accord. 205 00:38:51,413 --> 00:38:52,456 Qu'y a-t-il ? 206 00:38:58,962 --> 00:39:00,130 Il est cassé ? 207 00:39:05,510 --> 00:39:06,887 Tu peux le réparer ? 208 00:39:06,970 --> 00:39:07,971 Je dois réfléchir. 209 00:39:11,683 --> 00:39:12,684 Je suis coincé ici ? 210 00:39:12,768 --> 00:39:13,769 Je suis là aussi. 211 00:39:15,103 --> 00:39:16,271 Non. Je sais. 212 00:39:31,953 --> 00:39:33,330 Il en faut un neuf. 213 00:39:33,997 --> 00:39:35,415 Et ça le réparera ? 214 00:39:37,125 --> 00:39:38,126 Ça devrait. 215 00:39:41,880 --> 00:39:43,173 Où va-t-on en trouver un ? 216 00:40:02,567 --> 00:40:03,652 Pas ici. 217 00:41:58,141 --> 00:41:59,142 Trouvé. 218 00:42:01,728 --> 00:42:02,729 Joli. 219 00:42:02,938 --> 00:42:04,189 L'amour interdit. 220 00:42:06,441 --> 00:42:09,986 Ils communiquent pour se retrouver en laissant des messages secrets 221 00:42:10,070 --> 00:42:12,697 sous une pierre, près du phare. 222 00:42:12,781 --> 00:42:13,782 Tais-toi. 223 00:42:14,241 --> 00:42:15,242 Quoi ? 224 00:42:22,582 --> 00:42:24,209 - J'avais pas... - Tais-toi. 225 00:42:24,668 --> 00:42:25,669 Je suis désolé. 226 00:42:25,752 --> 00:42:26,920 Tais-toi ! 227 00:42:54,114 --> 00:42:55,115 Qu'est-ce que tu fais ? 228 00:42:55,198 --> 00:42:57,367 Je m'assure qu'ils n'aient rien pour se rhabiller. 229 00:42:57,450 --> 00:42:59,286 - C'est stupide. - T'es pas obligé de rester. 230 00:42:59,369 --> 00:43:00,453 Tu veux bien... 231 00:43:00,620 --> 00:43:02,289 Personne ne va les voir. 232 00:43:02,372 --> 00:43:03,498 Et alors ? Je suis stupide ? 233 00:43:03,581 --> 00:43:04,708 C'est pas ce que j'ai dit. 234 00:43:04,791 --> 00:43:06,084 Si. 235 00:43:11,089 --> 00:43:12,841 Je savais pas que c'était ta mère. 236 00:43:15,343 --> 00:43:17,137 J'ai rien fait. 237 00:43:19,306 --> 00:43:20,432 May ? 238 00:43:23,143 --> 00:43:24,477 - Est-ce qu'on peut... - Quoi ? 239 00:43:24,561 --> 00:43:25,937 - Pourquoi t'es comme ça ? - Comment ? 240 00:43:26,104 --> 00:43:27,105 Comme une garce. 241 00:43:27,188 --> 00:43:28,982 Me traite pas de garce, l'estropié. 242 00:45:21,428 --> 00:45:22,554 Ethan ? 243 00:45:54,419 --> 00:45:55,753 Réponds-moi. 244 00:46:34,417 --> 00:46:35,585 Regarde-moi. 245 00:46:37,795 --> 00:46:39,088 Je ne voulais pas dire... 246 00:46:44,594 --> 00:46:46,638 Quand tu as dit que tu étais coincé ici, 247 00:46:49,140 --> 00:46:50,391 ça m'a fait de la peine. 248 00:46:55,772 --> 00:46:56,856 Et... 249 00:46:59,400 --> 00:47:01,778 J'ai eu peur que tu me quittes. 250 00:47:04,531 --> 00:47:06,157 Et voir ma mère comme ça... 251 00:47:14,582 --> 00:47:16,376 Je suis vraiment bouleversée, là, 252 00:47:17,544 --> 00:47:18,920 et je veux pas être seule. 253 00:47:24,551 --> 00:47:25,885 J'ai besoin de toi. 254 00:47:33,476 --> 00:47:34,644 Tu veux bien me parler ? 255 00:47:39,274 --> 00:47:40,275 S'il te plaît ? 256 00:49:38,101 --> 00:49:39,519 Cet instant. 257 00:49:42,021 --> 00:49:44,774 Ce merveilleux sentiment d'exaltation. 258 00:49:48,111 --> 00:49:50,029 pourquoi finit-il toujours par passer ? 259 00:49:51,572 --> 00:49:54,701 Même quand on sait qu'un instant est spécial, 260 00:49:54,951 --> 00:49:56,285 il finit par passer. 261 00:49:59,497 --> 00:50:00,498 Pourquoi ? 262 00:50:01,624 --> 00:50:04,794 Pourquoi ne peut-il pas durer éternellement, comme on le souhaite ? 263 00:50:50,965 --> 00:50:52,216 Tu es préoccupée ? 264 00:51:00,600 --> 00:51:01,601 Ton petit ami ? 265 00:51:04,812 --> 00:51:06,898 Je ne pense pas qu'on va rester ensemble. 266 00:51:07,774 --> 00:51:08,775 Je vois. 267 00:51:13,696 --> 00:51:16,073 Parfois les choses sont spéciales car elles ne durent pas. 268 00:51:39,263 --> 00:51:40,306 Qu'y a-t-il ? 269 00:53:05,933 --> 00:53:06,976 Hé. 270 00:53:15,735 --> 00:53:16,861 Comment ça va ? 271 00:53:21,824 --> 00:53:23,034 Et toi ? 272 00:53:24,827 --> 00:53:26,245 Je... 273 00:53:28,998 --> 00:53:29,999 Que s'est-il passé ? 274 00:53:32,001 --> 00:53:33,461 Tu as brisé ta promesse. 275 00:53:39,091 --> 00:53:40,509 Tu as dit ce que tu as dit. 276 00:53:48,434 --> 00:53:49,435 Hé.