1 00:00:11,979 --> 00:00:13,781 Uh! Wah! 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,456 Whoa! Whoa! Whoa! 3 00:00:29,630 --> 00:00:30,598 Ta-da! 4 00:00:30,598 --> 00:00:31,765 - Ah! - Ugh. 5 00:00:33,367 --> 00:00:36,003 Whoa! Ah! 6 00:00:36,003 --> 00:00:37,338 - Aww. 7 00:00:53,954 --> 00:00:56,056 - Come on, guys. 8 00:00:56,056 --> 00:00:58,692 We're playing keep away from Spikey. 9 00:00:59,760 --> 00:01:02,096 Hooray! Go, Spike! 10 00:01:03,864 --> 00:01:06,066 - Oh, Spikey! 11 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 - Coming! 12 00:01:08,068 --> 00:01:11,139 Deed, I've lost another "Final Eclipse" sock. 13 00:01:11,139 --> 00:01:13,006 Hey, guys. Foster! 14 00:01:13,006 --> 00:01:15,743 Come here, buddy. Who wants puppy kisses? 15 00:01:15,743 --> 00:01:17,145 Huh? - Aw, Stu. 16 00:01:17,145 --> 00:01:19,180 We're not doing that anymore. 17 00:01:19,180 --> 00:01:21,682 Foster is now a graduate of OUT-- 18 00:01:21,682 --> 00:01:23,751 Obedience Under Training. 19 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 It's an exclusive canine academy. 20 00:01:26,954 --> 00:01:28,189 Bravo! 21 00:01:28,189 --> 00:01:29,623 Mastering the sit-stay 22 00:01:29,623 --> 00:01:31,859 is the cornerstone of all good behavior. 23 00:01:31,859 --> 00:01:33,294 I've always-- - Sit-stay. 24 00:01:33,294 --> 00:01:35,896 Watch this. 25 00:01:43,704 --> 00:01:47,841 He did not just retrieve the Doorstop controller! 26 00:01:54,515 --> 00:01:57,818 And the academy taught them all these hand commands-- 27 00:01:57,818 --> 00:01:59,119 I'm talking about Randy-- 28 00:01:59,119 --> 00:02:01,088 and how to behave-- talking about Foster. 29 00:02:01,088 --> 00:02:02,556 You should send Spike. 30 00:02:02,556 --> 00:02:06,927 Oh, I think Spike has outgrown all his bad habits. 31 00:02:06,927 --> 00:02:09,697 But still, I've always felt 32 00:02:09,697 --> 00:02:14,435 that he has so many more layers than he's able to share, 33 00:02:14,435 --> 00:02:16,670 like a shy onion. 34 00:02:17,671 --> 00:02:19,473 Oh, Spike. 35 00:02:19,473 --> 00:02:22,410 Spike will go away for a week and come home a whole new dog. 36 00:02:22,410 --> 00:02:25,679 - Ugh, the chips too? 37 00:02:25,679 --> 00:02:29,350 Here, they gave us a referral coupon. 38 00:02:30,050 --> 00:02:32,920 His nose holes aren't even moving! 39 00:02:34,822 --> 00:02:36,490 Can't let a treat go to waste. 40 00:02:36,490 --> 00:02:39,593 Foster's a really good doggy now. 41 00:02:39,593 --> 00:02:43,163 Ever since he got back from obeadiness school, 42 00:02:43,163 --> 00:02:46,133 he doesn't beg for food or pee on the rug. 43 00:02:46,133 --> 00:02:49,102 Oh, I'm just glad Spikey doesn't need school 44 00:02:49,102 --> 00:02:51,772 because he already knows how to be a good doggy. 45 00:02:51,772 --> 00:02:53,541 Right, Spikey? 46 00:02:53,541 --> 00:02:54,908 Good news, kids! 47 00:02:54,908 --> 00:02:57,578 Spike is going to doggy school! 48 00:03:02,082 --> 00:03:04,252 Well, must be that time already. 49 00:03:04,252 --> 00:03:06,254 Happy birthday, Lillian! 50 00:03:06,254 --> 00:03:08,656 Right back at ya, Phillip! 51 00:03:08,656 --> 00:03:10,358 Don't you babies know the difference 52 00:03:10,358 --> 00:03:13,727 between a birthday party and a dog party? 53 00:03:13,727 --> 00:03:15,663 All this stuff is for Spike. 54 00:03:15,663 --> 00:03:16,864 He's coming home today. 55 00:03:19,533 --> 00:03:24,004 Babies, I feel it's my beauty to warn you: 56 00:03:24,004 --> 00:03:26,574 Spike's not gonna be the same smelly dog 57 00:03:26,574 --> 00:03:29,843 you remember from a'fore he went to doggy school. 58 00:03:29,843 --> 00:03:32,012 Aw, that's okay, Angelica. 59 00:03:32,012 --> 00:03:34,582 We don't mind if Spikey has a bath. 60 00:03:34,582 --> 00:03:36,517 I do, a little. 61 00:03:36,517 --> 00:03:39,620 No, I mean he's not gonna want to play with you anymore. 62 00:03:39,620 --> 00:03:41,755 Foster does act different now, 63 00:03:41,755 --> 00:03:43,424 but he still plays with me. 64 00:03:43,424 --> 00:03:45,326 That's 'cause he's just a puppy. 65 00:03:45,326 --> 00:03:46,927 Spike's a growed-up dog. 66 00:03:46,927 --> 00:03:49,297 He's got 'sponsibilities now. 67 00:03:49,297 --> 00:03:52,199 But he's already 'sponsible for chasing squirrels. 68 00:03:52,199 --> 00:03:54,568 Does he really have time for anything else? 69 00:03:54,568 --> 00:03:57,738 Finster, who around here goes to preschool? 70 00:03:57,738 --> 00:04:00,774 The truth is, you learn new stuffs in school, 71 00:04:00,774 --> 00:04:02,175 whether you want to or not, 72 00:04:02,175 --> 00:04:04,244 and you forget old stuffs. 73 00:04:04,244 --> 00:04:06,980 Spike will never forget. 74 00:04:06,980 --> 00:04:10,551 Deed, Pop, our boy is home! 75 00:04:12,820 --> 00:04:14,254 Oh! 76 00:04:16,524 --> 00:04:18,692 Ooh! 77 00:04:19,860 --> 00:04:21,762 And here's his official new name: 78 00:04:21,762 --> 00:04:24,097 Sir Spikington! 79 00:04:24,097 --> 00:04:25,833 You teach the dog a few tricks, 80 00:04:25,833 --> 00:04:28,602 and suddenly, he has to dress like a circus clown? 81 00:04:28,602 --> 00:04:32,540 They're not tricks, Pop. They're commands. 82 00:04:32,540 --> 00:04:34,508 Perhaps you'd be interested in this hand signal 83 00:04:34,508 --> 00:04:36,677 for finding and retrieving eyeglasses 84 00:04:36,677 --> 00:04:39,513 or this one for sniffing out lost slippers. 85 00:04:39,513 --> 00:04:42,883 Spike can open the fridge and get the pepperjack? 86 00:04:42,883 --> 00:04:44,184 Okay. 87 00:04:44,184 --> 00:04:46,420 What else can this fancy pooch do? 88 00:04:46,420 --> 00:04:49,357 I hope you went with royal icing on his welcome home cake. 89 00:04:49,357 --> 00:04:52,893 You know it's made of dog food, right? 90 00:04:52,893 --> 00:04:57,498 Uh, why is Spike acting weird and not licking our faces? 91 00:04:57,498 --> 00:04:59,199 He still has doggy breath. 92 00:04:59,199 --> 00:05:02,436 Wait, no, that's Phillip. 93 00:05:02,436 --> 00:05:04,572 'Cause no one asked him to play yet. 94 00:05:04,572 --> 00:05:06,607 Here, Spikey! Catch! 95 00:05:08,642 --> 00:05:10,010 both: What? 96 00:05:10,010 --> 00:05:12,580 I tried to warn you, Tommy. 97 00:05:12,580 --> 00:05:15,082 I used to be young and carefree too, 98 00:05:15,082 --> 00:05:16,584 before preschool. 99 00:05:16,584 --> 00:05:19,887 But then, I had to learn how to dress myself 100 00:05:19,887 --> 00:05:21,922 and put my toys away. 101 00:05:21,922 --> 00:05:23,991 Now, sometimes, 102 00:05:23,991 --> 00:05:27,160 I even pour my own cereal! 103 00:05:27,160 --> 00:05:31,031 But I don't wanna pour my own cereal. 104 00:05:31,031 --> 00:05:32,466 Hey, what can we do to stop this 105 00:05:32,466 --> 00:05:34,535 from happening to us, Angelica? 106 00:05:34,535 --> 00:05:37,004 If you care about your friend, 107 00:05:37,004 --> 00:05:41,509 maybe, just maybe, you can lead them far away from here. 108 00:05:41,509 --> 00:05:44,645 Crawl if you have to, but don't look back! 109 00:05:44,645 --> 00:05:47,681 Find the place where you can live free and wild 110 00:05:47,681 --> 00:05:50,484 and never, ever have to go to school, 111 00:05:50,484 --> 00:05:53,421 like me and poor Spike. 112 00:05:53,421 --> 00:05:56,690 I think I know just the place. 113 00:06:02,963 --> 00:06:07,367 Welcome to our new home, Babies Forever Island! 114 00:06:07,367 --> 00:06:10,438 A place where we can be wild and free 115 00:06:10,438 --> 00:06:12,940 and never have to learn anything! 116 00:06:14,408 --> 00:06:16,343 - Yeah! - Let's go! 117 00:06:16,343 --> 00:06:19,880 Cynthia, today you are a witness to history. 118 00:06:19,880 --> 00:06:24,918 A once lowly animal is now a guest at our tea party. 119 00:06:24,918 --> 00:06:26,153 I present... 120 00:06:26,153 --> 00:06:28,989 Sir Spike of Dogtown! 121 00:06:30,858 --> 00:06:33,393 Pay no attention to those babies, Sir Spike. 122 00:06:33,393 --> 00:06:35,429 They aren't schooled like us. 123 00:06:35,429 --> 00:06:38,131 Now, do you like cookies or cakes? 124 00:06:38,131 --> 00:06:40,968 Both? Me too! 125 00:06:40,968 --> 00:06:43,370 Greetings, free babies! 126 00:06:43,370 --> 00:06:46,006 Hey, Tommy! Like our swing? 127 00:06:46,006 --> 00:06:48,308 Is it a wet diapie talking, 128 00:06:48,308 --> 00:06:51,378 or do things feel different on this island? 129 00:06:51,378 --> 00:06:53,714 Lil and I have completely stopped arguing. 130 00:06:53,714 --> 00:06:56,450 - No, we haven't! - Yes, we have! 131 00:06:56,450 --> 00:06:59,219 See what I mean? I never wanna leave! 132 00:06:59,219 --> 00:07:01,388 And we never will! 133 00:07:04,157 --> 00:07:07,327 Tommy, check out Carmichael Tower! 134 00:07:07,327 --> 00:07:10,898 Have you ever seen so many seashells in your lifes? 135 00:07:12,299 --> 00:07:15,235 Oh, no! What a mess! 136 00:07:15,235 --> 00:07:16,837 Don't worry, Susie. 137 00:07:16,837 --> 00:07:19,039 Who's gonna make you clean it up? 138 00:07:19,039 --> 00:07:20,307 You're right. 139 00:07:20,307 --> 00:07:22,242 I can make a little mess, 140 00:07:22,242 --> 00:07:24,845 and nobody will try to stop me! 141 00:07:24,845 --> 00:07:28,982 That's a Babies Forever Island baby talking! 142 00:07:30,317 --> 00:07:33,487 So many magenta! 143 00:07:33,487 --> 00:07:35,923 There's one, five, 144 00:07:35,923 --> 00:07:38,759 eleventy, uh... 145 00:07:38,759 --> 00:07:42,462 Oh, hi, Tommy. Um, what comes after eleventy? 146 00:07:42,462 --> 00:07:44,498 No more counting! 147 00:07:44,498 --> 00:07:46,867 We're living in nature now! 148 00:07:46,867 --> 00:07:50,604 Try to be like those birdies. Find your wild side. 149 00:07:50,604 --> 00:07:53,774 Caw caw! 150 00:08:04,084 --> 00:08:05,152 Tea? 151 00:08:06,920 --> 00:08:09,056 Time to go home. I just saw a big, scary bird. 152 00:08:09,056 --> 00:08:11,058 And it was wiping a log's face with a napkin. 153 00:08:11,058 --> 00:08:14,862 Uh, Chuckie, have you been in the sun too long? 154 00:08:14,862 --> 00:08:17,164 You prolly just need a snack. 155 00:08:17,164 --> 00:08:20,400 Phil? - Oh, I packed light. 156 00:08:20,400 --> 00:08:22,936 Just a gummy worm. 157 00:08:22,936 --> 00:08:24,738 Oh, no, that's Todd. 158 00:08:24,738 --> 00:08:27,675 Time to set you free, buddy. 159 00:08:27,675 --> 00:08:29,610 I'm kinda hungry myself. 160 00:08:29,610 --> 00:08:31,712 Isn't it getting close to snack time? 161 00:08:31,712 --> 00:08:33,480 We choose our own snack time 162 00:08:33,480 --> 00:08:35,849 on Babies Forever Island, Susie. 163 00:08:35,849 --> 00:08:39,720 And we can have as many as we want! 164 00:08:42,522 --> 00:08:45,458 - Tommy, I'm getting all wet. 165 00:08:45,458 --> 00:08:47,561 Quick! Under there! 166 00:08:49,196 --> 00:08:52,666 Ah, isn't this nice? 167 00:08:52,666 --> 00:08:54,501 We don't need the regular house 168 00:08:54,501 --> 00:08:57,370 with dust and rules and pointy furniture. 169 00:08:57,370 --> 00:08:59,472 - Watch it, Phillip. 170 00:08:59,472 --> 00:09:02,142 You pushed my elbow into the rain. 171 00:09:02,142 --> 00:09:03,777 Excuse me, Lillian. 172 00:09:03,777 --> 00:09:05,979 You're taking up two whole leafs. 173 00:09:05,979 --> 00:09:07,881 Guys, don't fight. 174 00:09:07,881 --> 00:09:10,584 - We're not fighting! - We're not fighting! 175 00:09:10,584 --> 00:09:12,653 The rain's stopping. 176 00:09:12,653 --> 00:09:15,455 Let's go shopping for something to eat! 177 00:09:18,358 --> 00:09:21,194 That's the sound of a wild piggy! 178 00:09:21,194 --> 00:09:23,764 I saw one on Grandpa's nature show. 179 00:09:23,764 --> 00:09:27,601 If we stay real quiet, we can get close to him. 180 00:09:27,601 --> 00:09:30,904 And then what are we gonna do? 181 00:09:30,904 --> 00:09:33,707 Oh, I thought we'd follow it to the cave 182 00:09:33,707 --> 00:09:36,309 and see if it had any extra snacks. 183 00:09:36,309 --> 00:09:38,879 - Whew. 184 00:09:40,413 --> 00:09:42,616 There's something to eat! 185 00:09:45,252 --> 00:09:48,488 What do you nosy babies think you're doing? 186 00:09:53,827 --> 00:09:55,028 There! 187 00:09:55,028 --> 00:09:57,197 Alls we have to do is climb up that tree 188 00:09:57,197 --> 00:09:58,932 and get that coconut! 189 00:09:58,932 --> 00:10:00,300 I can't look! 190 00:10:02,102 --> 00:10:03,336 Don't do it, Tommy! 191 00:10:03,336 --> 00:10:05,405 We can eat our wormy! 192 00:10:05,405 --> 00:10:07,107 Or find that pig! 193 00:10:16,283 --> 00:10:18,085 - Aah! 194 00:10:18,085 --> 00:10:20,120 My tea! 195 00:10:25,826 --> 00:10:27,527 - Attaboy, Spike! 196 00:10:27,527 --> 00:10:29,396 Oh, yay, Spike! 197 00:10:31,598 --> 00:10:34,601 Thanks a lot, Sir Spike-You're-Not! 198 00:10:34,601 --> 00:10:37,137 After I let you wear my best sunglasses, 199 00:10:37,137 --> 00:10:39,206 you leave my party in ruins? 200 00:10:39,206 --> 00:10:43,510 No matter what, you'll always be just a big, drooly dog! 201 00:10:43,510 --> 00:10:44,812 Ugh! 202 00:10:44,812 --> 00:10:47,047 Did you hear that? 203 00:10:47,047 --> 00:10:49,516 Spikey's still Spikey! 204 00:10:49,516 --> 00:10:52,352 That means even when we go to school, 205 00:10:52,352 --> 00:10:54,788 we won't forget how to be babies, 206 00:10:54,788 --> 00:10:59,392 so maybe we won't have to live on Babies Forever Island 207 00:10:59,392 --> 00:11:00,961 after all! 208 00:11:00,961 --> 00:11:03,363 Stu! Didi! 209 00:11:03,363 --> 00:11:04,531 You might want to come see 210 00:11:04,531 --> 00:11:06,900 what your highly-trained dog is doing. 211 00:11:13,506 --> 00:11:15,408 He found my sock? 212 00:11:15,408 --> 00:11:17,577 Our dog is a genius! 213 00:11:17,577 --> 00:11:19,512 I don't even remember burying it out there! 214 00:11:22,149 --> 00:11:23,683 Who's a good dog? 215 00:11:23,683 --> 00:11:25,152 Yeah, Spikey! Aw! 216 00:11:35,528 --> 00:11:40,067 And then, when Spikey finally catches his tail, 217 00:11:40,067 --> 00:11:42,602 he doesn't even know it's his! 218 00:11:44,237 --> 00:11:48,909 You tell the funniest stories, Tommy! 219 00:11:48,909 --> 00:11:51,745 Well, how come Dil doesn't laugh? 220 00:11:51,745 --> 00:11:54,414 It's not like he hearded that one already. 221 00:11:54,414 --> 00:11:56,716 Babies probably think different things are funny, 222 00:11:56,716 --> 00:12:01,421 like how the growed-ups love dancing cats on their phones. 223 00:12:01,421 --> 00:12:03,090 Maybe there's something in here. 224 00:12:03,090 --> 00:12:04,324 Try this. 225 00:12:04,324 --> 00:12:06,760 Everybody thinks clowns are funny-- 226 00:12:06,760 --> 00:12:08,628 oh, 'cept Chuckie. 227 00:12:08,628 --> 00:12:11,131 Thank you for 'membering, Lil. 228 00:12:11,131 --> 00:12:12,299 Good idea. 229 00:12:12,299 --> 00:12:15,735 "Here I come with my big clown nose." 230 00:12:15,735 --> 00:12:18,138 Hi! I'm Mr. Friend! 231 00:12:18,138 --> 00:12:19,172 Wanna play? 232 00:12:19,172 --> 00:12:21,708 Feel free to laugh. 233 00:12:23,043 --> 00:12:25,045 - Hello? Where are you? 234 00:12:25,045 --> 00:12:26,980 How about this? 235 00:12:29,783 --> 00:12:31,919 - Wow. 236 00:12:31,919 --> 00:12:33,921 I thought everyone loves a kazoo. 237 00:12:33,921 --> 00:12:35,588 This game will work, for sure. 238 00:12:35,588 --> 00:12:37,991 You just gotta make it a surprise. 239 00:12:37,991 --> 00:12:39,993 - Dil, look! 240 00:12:39,993 --> 00:12:42,562 Peek-a-boo! 241 00:12:48,601 --> 00:12:50,337 Does my grandson need a bottle? 242 00:12:50,337 --> 00:12:52,205 Nah, it's probably a diaper change. 243 00:12:52,205 --> 00:12:53,340 I'll take him. 244 00:12:53,340 --> 00:12:55,242 I have a special tuck-and-fold method 245 00:12:55,242 --> 00:12:56,709 that's worked for two generations. 246 00:12:56,709 --> 00:12:58,078 Who tucks and folds? 247 00:12:58,078 --> 00:13:01,314 Everyone knows it's twist and tape! 248 00:13:01,314 --> 00:13:05,785 Guys, what if Dil's not laughing 'cause... 249 00:13:05,785 --> 00:13:07,287 he doesn't like me? 250 00:13:07,287 --> 00:13:08,922 That can't be it. 251 00:13:08,922 --> 00:13:12,792 Everyone likes you! You're Tommy Pickles! 252 00:13:12,792 --> 00:13:17,364 Uh, thank you, Susie, but maybe that's not enough. 253 00:13:18,631 --> 00:13:21,734 Huh, I forgotted all about this toy. 254 00:13:23,036 --> 00:13:26,874 - That's all it does? - Disappointing. 255 00:13:29,009 --> 00:13:31,478 Oh, look at that. 256 00:13:31,478 --> 00:13:34,481 I gave that to Tommy right after he was born. 257 00:13:34,481 --> 00:13:38,051 Cute. As I recall, he outgrew it in about two weeks. 258 00:13:38,051 --> 00:13:40,888 And yet, here he is playing with it at this very moment. 259 00:13:40,888 --> 00:13:43,991 Interesting. - Well, if you'll excuse me, 260 00:13:43,991 --> 00:13:45,959 I'm making dinner for Didi and Stu. 261 00:13:45,959 --> 00:13:47,727 They're gonna be exhausted 262 00:13:47,727 --> 00:13:50,330 when they get back from the inventors' convention. 263 00:13:50,330 --> 00:13:51,631 You're kidding? 264 00:13:51,631 --> 00:13:54,667 I was about to make dinner for Didi and Stu. 265 00:13:54,667 --> 00:13:57,570 Guess we'll be having a friendly little cook-off. 266 00:13:57,570 --> 00:14:00,107 Sure. The more chefs, the merrier. 267 00:14:00,107 --> 00:14:02,009 Looks like Spike could use a meal. 268 00:14:02,009 --> 00:14:04,744 Maybe you could practice on him. 269 00:14:07,514 --> 00:14:09,950 He never gets tired of that sound. 270 00:14:14,421 --> 00:14:16,589 I'm sorry, Dil. 271 00:14:16,589 --> 00:14:18,758 I guess there's nothing I can do 272 00:14:18,758 --> 00:14:20,027 to make you laugh. 273 00:14:21,594 --> 00:14:24,031 - What was that? - Dil giggled. 274 00:14:24,031 --> 00:14:25,899 Of course. 275 00:14:25,899 --> 00:14:28,401 He just now got the peek-a-boo game. 276 00:14:28,401 --> 00:14:31,204 Sometimes humor has to sink in a bit. 277 00:14:31,204 --> 00:14:33,640 In that case, listen up, Dil! 278 00:14:36,509 --> 00:14:39,212 Let's give Mr. Clown another walk around the block. 279 00:14:42,916 --> 00:14:46,753 Well, we knows for sure it's not this old toy. 280 00:14:49,856 --> 00:14:52,459 Or maybe it is! 281 00:14:54,327 --> 00:14:56,363 Uh, excuse me. Just prepping. 282 00:14:56,363 --> 00:14:59,432 No, excuse me. Just organizing. 283 00:14:59,432 --> 00:15:03,036 One, two, three... - Ah. Ah, here it is! 284 00:15:03,036 --> 00:15:05,238 Gotta have rigatoni to make Stu's favorite: 285 00:15:05,238 --> 00:15:07,540 mushroom rigatoni. What are you making? 286 00:15:07,540 --> 00:15:10,777 Oh, Didi's favorite: my famous lemon chicken and rice. 287 00:15:10,777 --> 00:15:13,246 Wait a minute. Was I at two cups or three? 288 00:15:18,618 --> 00:15:20,988 Did you just put your rice in my rigatoni? 289 00:15:20,988 --> 00:15:23,790 Did you put your rigatoni in my rice? 290 00:15:27,494 --> 00:15:29,929 You made Dil laugh, Tommy! 291 00:15:29,929 --> 00:15:33,233 Yep, and alls I had to do was this! 292 00:15:40,340 --> 00:15:43,243 Well, Dil's happy as a ham. Let's play. 293 00:15:43,243 --> 00:15:44,944 Sure. Here, Dil. 294 00:15:44,944 --> 00:15:48,181 Have fun with your new favoritestest toy! 295 00:15:49,816 --> 00:15:51,151 Just hold it... 296 00:15:51,151 --> 00:15:53,453 like this! 297 00:15:53,453 --> 00:15:55,688 I guess he wants you to shake it. 298 00:15:55,688 --> 00:15:57,991 Forever. 299 00:15:57,991 --> 00:15:59,726 Forever? 300 00:16:06,466 --> 00:16:08,435 No, Spikey! 301 00:16:16,176 --> 00:16:19,012 Watch out, Tommy. He's gonna blow. 302 00:16:22,882 --> 00:16:25,752 Ooh, that food processor makes such a racket! 303 00:16:25,752 --> 00:16:27,820 How am I supposed to find my focus? 304 00:16:27,820 --> 00:16:29,822 Wait a minute, the kitchen is supposed to be loud. 305 00:16:29,822 --> 00:16:32,892 This is cooking, not meditation! 306 00:16:32,892 --> 00:16:36,463 On the contrary, done right, they're one and the same! 307 00:16:36,463 --> 00:16:38,165 That's pretty deep, Lou. 308 00:16:38,165 --> 00:16:39,499 Deeply ridiculous! 309 00:16:39,499 --> 00:16:41,501 Put away the cookbook! 310 00:16:41,501 --> 00:16:45,205 Just go with the flow! Listen to the food! 311 00:16:45,205 --> 00:16:46,506 I'm listening, 312 00:16:46,506 --> 00:16:48,775 and these onions are saying, "Mince me," 313 00:16:48,775 --> 00:16:50,910 but sure, I'll put away the book. 314 00:16:50,910 --> 00:16:53,313 I can improvise with the best of them. 315 00:16:55,382 --> 00:16:58,685 We gots to find something else that makes a shaky sound. 316 00:16:58,685 --> 00:16:59,619 Hurry! 317 00:17:13,066 --> 00:17:16,002 Come on, Dil. What's it gonna take? 318 00:17:16,002 --> 00:17:18,671 There's just nothing else around here that goes 319 00:17:18,671 --> 00:17:20,573 "chick-a, chick-a, chick-a, chick-koo." 320 00:17:20,573 --> 00:17:23,210 - Chick-a, chick-a, chick-koo. 321 00:17:23,210 --> 00:17:25,545 Tommy, you're the new rattle! 322 00:17:25,545 --> 00:17:27,380 Congratulation! 323 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 Huh, I guess I am. 324 00:17:29,382 --> 00:17:31,751 Thank you, Susie. It's an honor. 325 00:17:31,751 --> 00:17:35,188 Problem solved. Now we can go play. 326 00:17:35,188 --> 00:17:36,456 all: Yay! 327 00:17:36,456 --> 00:17:38,758 You're it, Phillip. 328 00:17:38,758 --> 00:17:40,627 I did not see that coming. 329 00:17:40,627 --> 00:17:42,795 That's a'cause it's backwards tag! 330 00:17:42,795 --> 00:17:45,832 - Tag, I'm it! 331 00:17:48,235 --> 00:17:50,970 Uh, I was just thinking 332 00:17:50,970 --> 00:17:55,808 I might play with my friends for a little, uh... 333 00:17:57,076 --> 00:17:59,246 - Chick-a, chick-a, chick-a. 334 00:18:00,713 --> 00:18:03,616 Or I could do this forever. 335 00:18:20,300 --> 00:18:22,702 You okay over there, Tommy? 336 00:18:26,373 --> 00:18:29,576 I don't think I could be a rattle for the rest of my life, 337 00:18:29,576 --> 00:18:31,711 but Dil doesn't want me to stop. 338 00:18:31,711 --> 00:18:33,980 You're gonna have to take a break sometime 339 00:18:33,980 --> 00:18:35,482 to eat and nap. 340 00:18:35,482 --> 00:18:38,785 Here, we'll take turns. I'll go first. 341 00:18:38,785 --> 00:18:40,520 Whack-a, whack-a, whack-a, whack-a, whack-a. 342 00:18:40,520 --> 00:18:41,988 Whack-a, whack-a, whack-a, whack-a, whack-a. 343 00:18:41,988 --> 00:18:44,291 Um, that's nice, but it's more 344 00:18:44,291 --> 00:18:47,227 of a "chick-a, chick-a" than a "whack-a, whack-a." 345 00:18:47,227 --> 00:18:49,229 Like this? Chuck-a, chuck-a! 346 00:18:50,497 --> 00:18:52,499 Why isn't he laughing? 347 00:18:52,499 --> 00:18:55,168 It has to come from down in your tummy. 348 00:18:55,168 --> 00:18:57,036 Chick-a, chick-a, chick-a. 349 00:18:57,036 --> 00:18:59,239 Like that. 350 00:19:04,811 --> 00:19:07,380 You're putting one of your green smoothies 351 00:19:07,380 --> 00:19:08,848 in the rigatoni? 352 00:19:08,848 --> 00:19:11,851 No, this is just a personal snack. 353 00:19:11,851 --> 00:19:15,355 Oh, so for that, the blender noise is just fine? 354 00:19:17,156 --> 00:19:18,891 My pasta! 355 00:19:20,059 --> 00:19:21,928 Chick-a, chick-a, chick-a, chick-a. 356 00:19:21,928 --> 00:19:25,332 Hang in there, Tommy! We made a plan! 357 00:19:25,332 --> 00:19:29,402 Everybody, get the stuffs and meet me back here. 358 00:19:35,575 --> 00:19:37,677 Something is burning. 359 00:19:37,677 --> 00:19:39,512 Did you light a chicken candle? 360 00:19:39,512 --> 00:19:41,080 Now why would I-- 361 00:19:41,080 --> 00:19:42,315 it's your chicken! 362 00:19:42,315 --> 00:19:44,517 I set the temperature too high! 363 00:19:44,517 --> 00:19:47,354 This is why I never improvise! 364 00:19:50,923 --> 00:19:53,260 Well, if it's any consolation, 365 00:19:53,260 --> 00:19:56,729 my rigatoni is mush now. 366 00:19:56,729 --> 00:19:58,265 - Chick-a, chick-a, chick-a. 367 00:19:58,265 --> 00:19:59,766 Chick-a, chick-a, chick-a. 368 00:19:59,766 --> 00:20:01,200 Chick-koo, chick-koo. 369 00:20:01,200 --> 00:20:02,969 Oh, come on, Dil. 370 00:20:02,969 --> 00:20:05,705 Lots of other things are funny too, 371 00:20:05,705 --> 00:20:07,840 not just rattles. 372 00:20:07,840 --> 00:20:11,077 That's it, Phil, Lil. Nice and tight. 373 00:20:11,077 --> 00:20:14,781 Don't worry, it's the extra squishy toilet paper. 374 00:20:14,781 --> 00:20:19,085 Yeah, you can unwind a whole roll into one potty. 375 00:20:19,085 --> 00:20:21,821 Or so I'm told. 376 00:20:21,821 --> 00:20:24,257 Time for liftoff! 377 00:20:24,257 --> 00:20:26,659 Babies, we have a rattle! 378 00:20:26,659 --> 00:20:31,063 we have a rattle! 379 00:20:31,063 --> 00:20:34,233 - Whoo-hoo! Yay! 380 00:20:34,233 --> 00:20:37,504 Look, Lou, I'm really sorry about your pasta. 381 00:20:37,504 --> 00:20:38,938 For whatever it's worth, 382 00:20:38,938 --> 00:20:41,574 it smelled really good before it turned to mush. 383 00:20:41,574 --> 00:20:43,175 Yeah. Well, thanks, Boris. 384 00:20:43,175 --> 00:20:45,945 So did your chicken before it burned to a crisp. 385 00:21:03,663 --> 00:21:07,266 The rattle just e'sploded! 386 00:21:14,741 --> 00:21:17,344 - Tommy, he's laughing! 387 00:21:17,344 --> 00:21:19,812 Because you were laughing! 388 00:21:19,812 --> 00:21:22,782 Looks like you don't even need a rattle anymore. 389 00:21:22,782 --> 00:21:25,051 Dil just likes to hear you laugh. 390 00:21:25,051 --> 00:21:27,920 I still can't believe nothing exploded. 391 00:21:27,920 --> 00:21:30,923 Last year's Invent-a-con was way cooler. 392 00:21:30,923 --> 00:21:32,792 What happened here? 393 00:21:32,792 --> 00:21:37,397 Stu, Dil's laughing for the first time! 394 00:21:37,397 --> 00:21:38,865 Surprise! 395 00:21:38,865 --> 00:21:41,601 - We got dinner for you! - Something you both love! 396 00:21:41,601 --> 00:21:43,536 - Lemon chicken? - Mushroom rigatoni? 397 00:21:43,536 --> 00:21:44,637 Even better! 398 00:21:44,637 --> 00:21:45,972 Takeout! 399 00:21:45,972 --> 00:21:50,142 Can you guys do that again? 400 00:21:50,142 --> 00:21:53,279 - Are you kidding me? - I was almost crushed! 401 00:21:53,279 --> 00:21:54,947 Well, sorry, Dil. 402 00:21:54,947 --> 00:21:57,984 Guess it was just a one-time thing. 403 00:21:57,984 --> 00:22:00,620 I'll tell you about it later. 404 00:22:00,620 --> 00:22:03,556 It's okay. I think he a'members.