1
00:00:11,979 --> 00:00:13,781
Uh!
Wah!
2
00:00:20,854 --> 00:00:22,456
Whoa! Whoa! Whoa!
3
00:00:29,630 --> 00:00:30,598
Ta-da!
4
00:00:30,598 --> 00:00:31,765
- Ah!
- Ugh.
5
00:00:33,367 --> 00:00:36,003
Whoa! Ah!
6
00:00:36,003 --> 00:00:37,338
- Aww.
7
00:00:53,954 --> 00:00:56,056
- Come on, guys.
8
00:00:56,056 --> 00:00:58,692
We're playing keep away
from Spikey.
9
00:00:59,760 --> 00:01:02,096
Hooray! Go, Spike!
10
00:01:03,864 --> 00:01:06,066
- Oh, Spikey!
11
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
- Coming!
12
00:01:08,068 --> 00:01:11,139
Deed, I've lost
another "Final Eclipse" sock.
13
00:01:11,139 --> 00:01:13,006
Hey, guys.
Foster!
14
00:01:13,006 --> 00:01:15,743
Come here, buddy.
Who wants puppy kisses?
15
00:01:15,743 --> 00:01:17,145
Huh?
- Aw, Stu.
16
00:01:17,145 --> 00:01:19,180
We're not doing that anymore.
17
00:01:19,180 --> 00:01:21,682
Foster is now a graduate
of OUT--
18
00:01:21,682 --> 00:01:23,751
Obedience Under Training.
19
00:01:23,751 --> 00:01:25,253
It's an exclusive
canine academy.
20
00:01:26,954 --> 00:01:28,189
Bravo!
21
00:01:28,189 --> 00:01:29,623
Mastering the sit-stay
22
00:01:29,623 --> 00:01:31,859
is the cornerstone
of all good behavior.
23
00:01:31,859 --> 00:01:33,294
I've always--
- Sit-stay.
24
00:01:33,294 --> 00:01:35,896
Watch this.
25
00:01:43,704 --> 00:01:47,841
He did not just retrieve
the Doorstop controller!
26
00:01:54,515 --> 00:01:57,818
And the academy taught them
all these hand commands--
27
00:01:57,818 --> 00:01:59,119
I'm talking about Randy--
28
00:01:59,119 --> 00:02:01,088
and how to behave--
talking about Foster.
29
00:02:01,088 --> 00:02:02,556
You should send Spike.
30
00:02:02,556 --> 00:02:06,927
Oh, I think Spike has
outgrown all his bad habits.
31
00:02:06,927 --> 00:02:09,697
But still, I've always felt
32
00:02:09,697 --> 00:02:14,435
that he has so many more layers
than he's able to share,
33
00:02:14,435 --> 00:02:16,670
like a shy onion.
34
00:02:17,671 --> 00:02:19,473
Oh, Spike.
35
00:02:19,473 --> 00:02:22,410
Spike will go away for a week
and come home a whole new dog.
36
00:02:22,410 --> 00:02:25,679
- Ugh, the chips too?
37
00:02:25,679 --> 00:02:29,350
Here, they gave us
a referral coupon.
38
00:02:30,050 --> 00:02:32,920
His nose holes
aren't even moving!
39
00:02:34,822 --> 00:02:36,490
Can't let a treat go to waste.
40
00:02:36,490 --> 00:02:39,593
Foster's
a really good doggy now.
41
00:02:39,593 --> 00:02:43,163
Ever since he got back
from obeadiness school,
42
00:02:43,163 --> 00:02:46,133
he doesn't beg for food
or pee on the rug.
43
00:02:46,133 --> 00:02:49,102
Oh, I'm just glad
Spikey doesn't need school
44
00:02:49,102 --> 00:02:51,772
because he already knows
how to be a good doggy.
45
00:02:51,772 --> 00:02:53,541
Right, Spikey?
46
00:02:53,541 --> 00:02:54,908
Good news, kids!
47
00:02:54,908 --> 00:02:57,578
Spike is going to doggy school!
48
00:03:02,082 --> 00:03:04,252
Well, must be
that time already.
49
00:03:04,252 --> 00:03:06,254
Happy birthday, Lillian!
50
00:03:06,254 --> 00:03:08,656
Right back at ya, Phillip!
51
00:03:08,656 --> 00:03:10,358
Don't you babies
know the difference
52
00:03:10,358 --> 00:03:13,727
between a birthday party
and a dog party?
53
00:03:13,727 --> 00:03:15,663
All this stuff is for Spike.
54
00:03:15,663 --> 00:03:16,864
He's coming home today.
55
00:03:19,533 --> 00:03:24,004
Babies, I feel it's my beauty
to warn you:
56
00:03:24,004 --> 00:03:26,574
Spike's not gonna be
the same smelly dog
57
00:03:26,574 --> 00:03:29,843
you remember from a'fore
he went to doggy school.
58
00:03:29,843 --> 00:03:32,012
Aw, that's okay, Angelica.
59
00:03:32,012 --> 00:03:34,582
We don't mind
if Spikey has a bath.
60
00:03:34,582 --> 00:03:36,517
I do, a little.
61
00:03:36,517 --> 00:03:39,620
No, I mean he's not gonna
want to play with you anymore.
62
00:03:39,620 --> 00:03:41,755
Foster does
act different now,
63
00:03:41,755 --> 00:03:43,424
but he still plays with me.
64
00:03:43,424 --> 00:03:45,326
That's 'cause
he's just a puppy.
65
00:03:45,326 --> 00:03:46,927
Spike's a growed-up dog.
66
00:03:46,927 --> 00:03:49,297
He's got 'sponsibilities now.
67
00:03:49,297 --> 00:03:52,199
But he's already 'sponsible
for chasing squirrels.
68
00:03:52,199 --> 00:03:54,568
Does he really have time
for anything else?
69
00:03:54,568 --> 00:03:57,738
Finster, who around here
goes to preschool?
70
00:03:57,738 --> 00:04:00,774
The truth is,
you learn new stuffs in school,
71
00:04:00,774 --> 00:04:02,175
whether you want to or not,
72
00:04:02,175 --> 00:04:04,244
and you forget old stuffs.
73
00:04:04,244 --> 00:04:06,980
Spike will never forget.
74
00:04:06,980 --> 00:04:10,551
Deed, Pop,
our boy is home!
75
00:04:12,820 --> 00:04:14,254
Oh!
76
00:04:16,524 --> 00:04:18,692
Ooh!
77
00:04:19,860 --> 00:04:21,762
And here's
his official new name:
78
00:04:21,762 --> 00:04:24,097
Sir Spikington!
79
00:04:24,097 --> 00:04:25,833
You teach the dog
a few tricks,
80
00:04:25,833 --> 00:04:28,602
and suddenly, he has to dress
like a circus clown?
81
00:04:28,602 --> 00:04:32,540
They're not tricks, Pop.
They're commands.
82
00:04:32,540 --> 00:04:34,508
Perhaps you'd be interested
in this hand signal
83
00:04:34,508 --> 00:04:36,677
for finding
and retrieving eyeglasses
84
00:04:36,677 --> 00:04:39,513
or this one
for sniffing out lost slippers.
85
00:04:39,513 --> 00:04:42,883
Spike can open the fridge
and get the pepperjack?
86
00:04:42,883 --> 00:04:44,184
Okay.
87
00:04:44,184 --> 00:04:46,420
What else
can this fancy pooch do?
88
00:04:46,420 --> 00:04:49,357
I hope you went with royal
icing on his welcome home cake.
89
00:04:49,357 --> 00:04:52,893
You know
it's made of dog food, right?
90
00:04:52,893 --> 00:04:57,498
Uh, why is Spike acting weird
and not licking our faces?
91
00:04:57,498 --> 00:04:59,199
He still has doggy breath.
92
00:04:59,199 --> 00:05:02,436
Wait, no, that's Phillip.
93
00:05:02,436 --> 00:05:04,572
'Cause no one asked him
to play yet.
94
00:05:04,572 --> 00:05:06,607
Here, Spikey! Catch!
95
00:05:08,642 --> 00:05:10,010
both: What?
96
00:05:10,010 --> 00:05:12,580
I tried to warn you, Tommy.
97
00:05:12,580 --> 00:05:15,082
I used to be young
and carefree too,
98
00:05:15,082 --> 00:05:16,584
before preschool.
99
00:05:16,584 --> 00:05:19,887
But then, I had to learn
how to dress myself
100
00:05:19,887 --> 00:05:21,922
and put my toys away.
101
00:05:21,922 --> 00:05:23,991
Now, sometimes,
102
00:05:23,991 --> 00:05:27,160
I even pour my own cereal!
103
00:05:27,160 --> 00:05:31,031
But I don't wanna
pour my own cereal.
104
00:05:31,031 --> 00:05:32,466
Hey, what can we do
to stop this
105
00:05:32,466 --> 00:05:34,535
from happening to us, Angelica?
106
00:05:34,535 --> 00:05:37,004
If you care
about your friend,
107
00:05:37,004 --> 00:05:41,509
maybe, just maybe, you can
lead them far away from here.
108
00:05:41,509 --> 00:05:44,645
Crawl if you have to,
but don't look back!
109
00:05:44,645 --> 00:05:47,681
Find the place where
you can live free and wild
110
00:05:47,681 --> 00:05:50,484
and never,
ever have to go to school,
111
00:05:50,484 --> 00:05:53,421
like me and poor Spike.
112
00:05:53,421 --> 00:05:56,690
I think
I know just the place.
113
00:06:02,963 --> 00:06:07,367
Welcome to our new home,
Babies Forever Island!
114
00:06:07,367 --> 00:06:10,438
A place
where we can be wild and free
115
00:06:10,438 --> 00:06:12,940
and never have
to learn anything!
116
00:06:14,408 --> 00:06:16,343
- Yeah!
- Let's go!
117
00:06:16,343 --> 00:06:19,880
Cynthia, today you are
a witness to history.
118
00:06:19,880 --> 00:06:24,918
A once lowly animal is now
a guest at our tea party.
119
00:06:24,918 --> 00:06:26,153
I present...
120
00:06:26,153 --> 00:06:28,989
Sir Spike of Dogtown!
121
00:06:30,858 --> 00:06:33,393
Pay no attention
to those babies, Sir Spike.
122
00:06:33,393 --> 00:06:35,429
They aren't schooled like us.
123
00:06:35,429 --> 00:06:38,131
Now, do you like
cookies or cakes?
124
00:06:38,131 --> 00:06:40,968
Both? Me too!
125
00:06:40,968 --> 00:06:43,370
Greetings, free babies!
126
00:06:43,370 --> 00:06:46,006
Hey, Tommy!
Like our swing?
127
00:06:46,006 --> 00:06:48,308
Is it a wet diapie talking,
128
00:06:48,308 --> 00:06:51,378
or do things feel different
on this island?
129
00:06:51,378 --> 00:06:53,714
Lil and I have
completely stopped arguing.
130
00:06:53,714 --> 00:06:56,450
- No, we haven't!
- Yes, we have!
131
00:06:56,450 --> 00:06:59,219
See what I mean?
I never wanna leave!
132
00:06:59,219 --> 00:07:01,388
And we never will!
133
00:07:04,157 --> 00:07:07,327
Tommy,
check out Carmichael Tower!
134
00:07:07,327 --> 00:07:10,898
Have you ever seen so many
seashells in your lifes?
135
00:07:12,299 --> 00:07:15,235
Oh, no!
What a mess!
136
00:07:15,235 --> 00:07:16,837
Don't worry, Susie.
137
00:07:16,837 --> 00:07:19,039
Who's gonna make you
clean it up?
138
00:07:19,039 --> 00:07:20,307
You're right.
139
00:07:20,307 --> 00:07:22,242
I can make a little mess,
140
00:07:22,242 --> 00:07:24,845
and nobody will try to stop me!
141
00:07:24,845 --> 00:07:28,982
That's a Babies
Forever Island baby talking!
142
00:07:30,317 --> 00:07:33,487
So many magenta!
143
00:07:33,487 --> 00:07:35,923
There's one, five,
144
00:07:35,923 --> 00:07:38,759
eleventy, uh...
145
00:07:38,759 --> 00:07:42,462
Oh, hi, Tommy.
Um, what comes after eleventy?
146
00:07:42,462 --> 00:07:44,498
No more counting!
147
00:07:44,498 --> 00:07:46,867
We're living in nature now!
148
00:07:46,867 --> 00:07:50,604
Try to be like those birdies.
Find your wild side.
149
00:07:50,604 --> 00:07:53,774
Caw caw!
150
00:08:04,084 --> 00:08:05,152
Tea?
151
00:08:06,920 --> 00:08:09,056
Time to go home.
I just saw a big, scary bird.
152
00:08:09,056 --> 00:08:11,058
And it was wiping a log's face
with a napkin.
153
00:08:11,058 --> 00:08:14,862
Uh, Chuckie, have you
been in the sun too long?
154
00:08:14,862 --> 00:08:17,164
You prolly
just need a snack.
155
00:08:17,164 --> 00:08:20,400
Phil?
- Oh, I packed light.
156
00:08:20,400 --> 00:08:22,936
Just a gummy worm.
157
00:08:22,936 --> 00:08:24,738
Oh, no, that's Todd.
158
00:08:24,738 --> 00:08:27,675
Time to set you free, buddy.
159
00:08:27,675 --> 00:08:29,610
I'm kinda hungry myself.
160
00:08:29,610 --> 00:08:31,712
Isn't it getting close
to snack time?
161
00:08:31,712 --> 00:08:33,480
We choose our own snack time
162
00:08:33,480 --> 00:08:35,849
on Babies Forever Island, Susie.
163
00:08:35,849 --> 00:08:39,720
And we can have
as many as we want!
164
00:08:42,522 --> 00:08:45,458
- Tommy, I'm getting all wet.
165
00:08:45,458 --> 00:08:47,561
Quick! Under there!
166
00:08:49,196 --> 00:08:52,666
Ah, isn't this nice?
167
00:08:52,666 --> 00:08:54,501
We don't need the regular house
168
00:08:54,501 --> 00:08:57,370
with dust and rules
and pointy furniture.
169
00:08:57,370 --> 00:08:59,472
- Watch it, Phillip.
170
00:08:59,472 --> 00:09:02,142
You pushed my elbow
into the rain.
171
00:09:02,142 --> 00:09:03,777
Excuse me, Lillian.
172
00:09:03,777 --> 00:09:05,979
You're taking up
two whole leafs.
173
00:09:05,979 --> 00:09:07,881
Guys, don't fight.
174
00:09:07,881 --> 00:09:10,584
- We're not fighting!
- We're not fighting!
175
00:09:10,584 --> 00:09:12,653
The rain's stopping.
176
00:09:12,653 --> 00:09:15,455
Let's go shopping
for something to eat!
177
00:09:18,358 --> 00:09:21,194
That's the sound
of a wild piggy!
178
00:09:21,194 --> 00:09:23,764
I saw one
on Grandpa's nature show.
179
00:09:23,764 --> 00:09:27,601
If we stay real quiet,
we can get close to him.
180
00:09:27,601 --> 00:09:30,904
And then
what are we gonna do?
181
00:09:30,904 --> 00:09:33,707
Oh, I thought
we'd follow it to the cave
182
00:09:33,707 --> 00:09:36,309
and see
if it had any extra snacks.
183
00:09:36,309 --> 00:09:38,879
- Whew.
184
00:09:40,413 --> 00:09:42,616
There's something to eat!
185
00:09:45,252 --> 00:09:48,488
What do you nosy babies
think you're doing?
186
00:09:53,827 --> 00:09:55,028
There!
187
00:09:55,028 --> 00:09:57,197
Alls we have to do
is climb up that tree
188
00:09:57,197 --> 00:09:58,932
and get that coconut!
189
00:09:58,932 --> 00:10:00,300
I can't look!
190
00:10:02,102 --> 00:10:03,336
Don't do it, Tommy!
191
00:10:03,336 --> 00:10:05,405
We can eat our wormy!
192
00:10:05,405 --> 00:10:07,107
Or find that pig!
193
00:10:16,283 --> 00:10:18,085
- Aah!
194
00:10:18,085 --> 00:10:20,120
My tea!
195
00:10:25,826 --> 00:10:27,527
- Attaboy, Spike!
196
00:10:27,527 --> 00:10:29,396
Oh, yay, Spike!
197
00:10:31,598 --> 00:10:34,601
Thanks a lot,
Sir Spike-You're-Not!
198
00:10:34,601 --> 00:10:37,137
After I let you wear
my best sunglasses,
199
00:10:37,137 --> 00:10:39,206
you leave my party in ruins?
200
00:10:39,206 --> 00:10:43,510
No matter what, you'll always
be just a big, drooly dog!
201
00:10:43,510 --> 00:10:44,812
Ugh!
202
00:10:44,812 --> 00:10:47,047
Did you hear that?
203
00:10:47,047 --> 00:10:49,516
Spikey's still Spikey!
204
00:10:49,516 --> 00:10:52,352
That means
even when we go to school,
205
00:10:52,352 --> 00:10:54,788
we won't forget
how to be babies,
206
00:10:54,788 --> 00:10:59,392
so maybe we won't have to live
on Babies Forever Island
207
00:10:59,392 --> 00:11:00,961
after all!
208
00:11:00,961 --> 00:11:03,363
Stu! Didi!
209
00:11:03,363 --> 00:11:04,531
You might want
to come see
210
00:11:04,531 --> 00:11:06,900
what your highly-trained dog
is doing.
211
00:11:13,506 --> 00:11:15,408
He found my sock?
212
00:11:15,408 --> 00:11:17,577
Our dog is a genius!
213
00:11:17,577 --> 00:11:19,512
I don't even remember
burying it out there!
214
00:11:22,149 --> 00:11:23,683
Who's a good dog?
215
00:11:23,683 --> 00:11:25,152
Yeah, Spikey! Aw!
216
00:11:35,528 --> 00:11:40,067
And then, when Spikey
finally catches his tail,
217
00:11:40,067 --> 00:11:42,602
he doesn't even know it's his!
218
00:11:44,237 --> 00:11:48,909
You tell
the funniest stories, Tommy!
219
00:11:48,909 --> 00:11:51,745
Well, how come
Dil doesn't laugh?
220
00:11:51,745 --> 00:11:54,414
It's not like
he hearded that one already.
221
00:11:54,414 --> 00:11:56,716
Babies probably think
different things are funny,
222
00:11:56,716 --> 00:12:01,421
like how the growed-ups love
dancing cats on their phones.
223
00:12:01,421 --> 00:12:03,090
Maybe there's something
in here.
224
00:12:03,090 --> 00:12:04,324
Try this.
225
00:12:04,324 --> 00:12:06,760
Everybody thinks
clowns are funny--
226
00:12:06,760 --> 00:12:08,628
oh, 'cept Chuckie.
227
00:12:08,628 --> 00:12:11,131
Thank you for 'membering,
Lil.
228
00:12:11,131 --> 00:12:12,299
Good idea.
229
00:12:12,299 --> 00:12:15,735
"Here I come
with my big clown nose."
230
00:12:15,735 --> 00:12:18,138
Hi! I'm Mr. Friend!
231
00:12:18,138 --> 00:12:19,172
Wanna play?
232
00:12:19,172 --> 00:12:21,708
Feel free to laugh.
233
00:12:23,043 --> 00:12:25,045
- Hello? Where are you?
234
00:12:25,045 --> 00:12:26,980
How about this?
235
00:12:29,783 --> 00:12:31,919
- Wow.
236
00:12:31,919 --> 00:12:33,921
I thought
everyone loves a kazoo.
237
00:12:33,921 --> 00:12:35,588
This game will work,
for sure.
238
00:12:35,588 --> 00:12:37,991
You just gotta
make it a surprise.
239
00:12:37,991 --> 00:12:39,993
- Dil, look!
240
00:12:39,993 --> 00:12:42,562
Peek-a-boo!
241
00:12:48,601 --> 00:12:50,337
Does my grandson
need a bottle?
242
00:12:50,337 --> 00:12:52,205
Nah, it's probably
a diaper change.
243
00:12:52,205 --> 00:12:53,340
I'll take him.
244
00:12:53,340 --> 00:12:55,242
I have a special
tuck-and-fold method
245
00:12:55,242 --> 00:12:56,709
that's worked
for two generations.
246
00:12:56,709 --> 00:12:58,078
Who tucks and folds?
247
00:12:58,078 --> 00:13:01,314
Everyone knows
it's twist and tape!
248
00:13:01,314 --> 00:13:05,785
Guys, what if
Dil's not laughing 'cause...
249
00:13:05,785 --> 00:13:07,287
he doesn't like me?
250
00:13:07,287 --> 00:13:08,922
That can't be it.
251
00:13:08,922 --> 00:13:12,792
Everyone likes you!
You're Tommy Pickles!
252
00:13:12,792 --> 00:13:17,364
Uh, thank you, Susie,
but maybe that's not enough.
253
00:13:18,631 --> 00:13:21,734
Huh, I forgotted
all about this toy.
254
00:13:23,036 --> 00:13:26,874
- That's all it does?
- Disappointing.
255
00:13:29,009 --> 00:13:31,478
Oh, look at that.
256
00:13:31,478 --> 00:13:34,481
I gave that to Tommy
right after he was born.
257
00:13:34,481 --> 00:13:38,051
Cute. As I recall, he
outgrew it in about two weeks.
258
00:13:38,051 --> 00:13:40,888
And yet, here he is playing
with it at this very moment.
259
00:13:40,888 --> 00:13:43,991
Interesting.
- Well, if you'll excuse me,
260
00:13:43,991 --> 00:13:45,959
I'm making dinner
for Didi and Stu.
261
00:13:45,959 --> 00:13:47,727
They're gonna be exhausted
262
00:13:47,727 --> 00:13:50,330
when they get back
from the inventors' convention.
263
00:13:50,330 --> 00:13:51,631
You're kidding?
264
00:13:51,631 --> 00:13:54,667
I was about to make dinner
for Didi and Stu.
265
00:13:54,667 --> 00:13:57,570
Guess we'll be having
a friendly little cook-off.
266
00:13:57,570 --> 00:14:00,107
Sure.
The more chefs, the merrier.
267
00:14:00,107 --> 00:14:02,009
Looks like
Spike could use a meal.
268
00:14:02,009 --> 00:14:04,744
Maybe you could
practice on him.
269
00:14:07,514 --> 00:14:09,950
He never gets tired
of that sound.
270
00:14:14,421 --> 00:14:16,589
I'm sorry, Dil.
271
00:14:16,589 --> 00:14:18,758
I guess
there's nothing I can do
272
00:14:18,758 --> 00:14:20,027
to make you laugh.
273
00:14:21,594 --> 00:14:24,031
- What was that?
- Dil giggled.
274
00:14:24,031 --> 00:14:25,899
Of course.
275
00:14:25,899 --> 00:14:28,401
He just now got
the peek-a-boo game.
276
00:14:28,401 --> 00:14:31,204
Sometimes humor
has to sink in a bit.
277
00:14:31,204 --> 00:14:33,640
In that case,
listen up, Dil!
278
00:14:36,509 --> 00:14:39,212
Let's give Mr. Clown
another walk around the block.
279
00:14:42,916 --> 00:14:46,753
Well, we knows for sure
it's not this old toy.
280
00:14:49,856 --> 00:14:52,459
Or maybe it is!
281
00:14:54,327 --> 00:14:56,363
Uh, excuse me.
Just prepping.
282
00:14:56,363 --> 00:14:59,432
No, excuse me.
Just organizing.
283
00:14:59,432 --> 00:15:03,036
One, two, three...
- Ah. Ah, here it is!
284
00:15:03,036 --> 00:15:05,238
Gotta have rigatoni
to make Stu's favorite:
285
00:15:05,238 --> 00:15:07,540
mushroom rigatoni.
What are you making?
286
00:15:07,540 --> 00:15:10,777
Oh, Didi's favorite: my
famous lemon chicken and rice.
287
00:15:10,777 --> 00:15:13,246
Wait a minute.
Was I at two cups or three?
288
00:15:18,618 --> 00:15:20,988
Did you just put your rice
in my rigatoni?
289
00:15:20,988 --> 00:15:23,790
Did you put your rigatoni
in my rice?
290
00:15:27,494 --> 00:15:29,929
You made Dil laugh, Tommy!
291
00:15:29,929 --> 00:15:33,233
Yep,
and alls I had to do was this!
292
00:15:40,340 --> 00:15:43,243
Well, Dil's happy as a ham.
Let's play.
293
00:15:43,243 --> 00:15:44,944
Sure.
Here, Dil.
294
00:15:44,944 --> 00:15:48,181
Have fun with
your new favoritestest toy!
295
00:15:49,816 --> 00:15:51,151
Just hold it...
296
00:15:51,151 --> 00:15:53,453
like this!
297
00:15:53,453 --> 00:15:55,688
I guess
he wants you to shake it.
298
00:15:55,688 --> 00:15:57,991
Forever.
299
00:15:57,991 --> 00:15:59,726
Forever?
300
00:16:06,466 --> 00:16:08,435
No, Spikey!
301
00:16:16,176 --> 00:16:19,012
Watch out, Tommy.
He's gonna blow.
302
00:16:22,882 --> 00:16:25,752
Ooh, that food processor
makes such a racket!
303
00:16:25,752 --> 00:16:27,820
How am I supposed
to find my focus?
304
00:16:27,820 --> 00:16:29,822
Wait a minute, the kitchen
is supposed to be loud.
305
00:16:29,822 --> 00:16:32,892
This is cooking,
not meditation!
306
00:16:32,892 --> 00:16:36,463
On the contrary, done right,
they're one and the same!
307
00:16:36,463 --> 00:16:38,165
That's pretty deep, Lou.
308
00:16:38,165 --> 00:16:39,499
Deeply ridiculous!
309
00:16:39,499 --> 00:16:41,501
Put away the cookbook!
310
00:16:41,501 --> 00:16:45,205
Just go with the flow!
Listen to the food!
311
00:16:45,205 --> 00:16:46,506
I'm listening,
312
00:16:46,506 --> 00:16:48,775
and these onions are saying,
"Mince me,"
313
00:16:48,775 --> 00:16:50,910
but sure,
I'll put away the book.
314
00:16:50,910 --> 00:16:53,313
I can improvise
with the best of them.
315
00:16:55,382 --> 00:16:58,685
We gots to find something
else that makes a shaky sound.
316
00:16:58,685 --> 00:16:59,619
Hurry!
317
00:17:13,066 --> 00:17:16,002
Come on, Dil.
What's it gonna take?
318
00:17:16,002 --> 00:17:18,671
There's just nothing else
around here that goes
319
00:17:18,671 --> 00:17:20,573
"chick-a, chick-a,
chick-a, chick-koo."
320
00:17:20,573 --> 00:17:23,210
- Chick-a, chick-a, chick-koo.
321
00:17:23,210 --> 00:17:25,545
Tommy, you're the new rattle!
322
00:17:25,545 --> 00:17:27,380
Congratulation!
323
00:17:27,380 --> 00:17:29,382
Huh, I guess I am.
324
00:17:29,382 --> 00:17:31,751
Thank you, Susie.
It's an honor.
325
00:17:31,751 --> 00:17:35,188
Problem solved.
Now we can go play.
326
00:17:35,188 --> 00:17:36,456
all: Yay!
327
00:17:36,456 --> 00:17:38,758
You're it, Phillip.
328
00:17:38,758 --> 00:17:40,627
I did not see that coming.
329
00:17:40,627 --> 00:17:42,795
That's a'cause
it's backwards tag!
330
00:17:42,795 --> 00:17:45,832
- Tag, I'm it!
331
00:17:48,235 --> 00:17:50,970
Uh, I was just thinking
332
00:17:50,970 --> 00:17:55,808
I might play with my friends
for a little, uh...
333
00:17:57,076 --> 00:17:59,246
- Chick-a, chick-a, chick-a.
334
00:18:00,713 --> 00:18:03,616
Or I could do this forever.
335
00:18:20,300 --> 00:18:22,702
You okay over there, Tommy?
336
00:18:26,373 --> 00:18:29,576
I don't think I could be a
rattle for the rest of my life,
337
00:18:29,576 --> 00:18:31,711
but Dil
doesn't want me to stop.
338
00:18:31,711 --> 00:18:33,980
You're gonna have
to take a break sometime
339
00:18:33,980 --> 00:18:35,482
to eat and nap.
340
00:18:35,482 --> 00:18:38,785
Here, we'll take turns.
I'll go first.
341
00:18:38,785 --> 00:18:40,520
Whack-a, whack-a,
whack-a, whack-a, whack-a.
342
00:18:40,520 --> 00:18:41,988
Whack-a, whack-a, whack-a,
whack-a, whack-a.
343
00:18:41,988 --> 00:18:44,291
Um, that's nice,
but it's more
344
00:18:44,291 --> 00:18:47,227
of a "chick-a, chick-a"
than a "whack-a, whack-a."
345
00:18:47,227 --> 00:18:49,229
Like this?
Chuck-a, chuck-a!
346
00:18:50,497 --> 00:18:52,499
Why isn't he laughing?
347
00:18:52,499 --> 00:18:55,168
It has to come
from down in your tummy.
348
00:18:55,168 --> 00:18:57,036
Chick-a, chick-a, chick-a.
349
00:18:57,036 --> 00:18:59,239
Like that.
350
00:19:04,811 --> 00:19:07,380
You're putting one
of your green smoothies
351
00:19:07,380 --> 00:19:08,848
in the rigatoni?
352
00:19:08,848 --> 00:19:11,851
No, this is just
a personal snack.
353
00:19:11,851 --> 00:19:15,355
Oh, so for that,
the blender noise is just fine?
354
00:19:17,156 --> 00:19:18,891
My pasta!
355
00:19:20,059 --> 00:19:21,928
Chick-a, chick-a,
chick-a, chick-a.
356
00:19:21,928 --> 00:19:25,332
Hang in there, Tommy!
We made a plan!
357
00:19:25,332 --> 00:19:29,402
Everybody, get the stuffs
and meet me back here.
358
00:19:35,575 --> 00:19:37,677
Something is burning.
359
00:19:37,677 --> 00:19:39,512
Did you light a chicken candle?
360
00:19:39,512 --> 00:19:41,080
Now why would I--
361
00:19:41,080 --> 00:19:42,315
it's your chicken!
362
00:19:42,315 --> 00:19:44,517
I set the temperature too high!
363
00:19:44,517 --> 00:19:47,354
This is why I never improvise!
364
00:19:50,923 --> 00:19:53,260
Well, if it's any consolation,
365
00:19:53,260 --> 00:19:56,729
my rigatoni is mush now.
366
00:19:56,729 --> 00:19:58,265
- Chick-a, chick-a, chick-a.
367
00:19:58,265 --> 00:19:59,766
Chick-a, chick-a, chick-a.
368
00:19:59,766 --> 00:20:01,200
Chick-koo, chick-koo.
369
00:20:01,200 --> 00:20:02,969
Oh, come on, Dil.
370
00:20:02,969 --> 00:20:05,705
Lots of other things
are funny too,
371
00:20:05,705 --> 00:20:07,840
not just rattles.
372
00:20:07,840 --> 00:20:11,077
That's it, Phil, Lil.
Nice and tight.
373
00:20:11,077 --> 00:20:14,781
Don't worry, it's
the extra squishy toilet paper.
374
00:20:14,781 --> 00:20:19,085
Yeah, you can unwind
a whole roll into one potty.
375
00:20:19,085 --> 00:20:21,821
Or so I'm told.
376
00:20:21,821 --> 00:20:24,257
Time for liftoff!
377
00:20:24,257 --> 00:20:26,659
Babies, we have a rattle!
378
00:20:26,659 --> 00:20:31,063
we have a rattle!
379
00:20:31,063 --> 00:20:34,233
- Whoo-hoo! Yay!
380
00:20:34,233 --> 00:20:37,504
Look, Lou, I'm really sorry
about your pasta.
381
00:20:37,504 --> 00:20:38,938
For whatever it's worth,
382
00:20:38,938 --> 00:20:41,574
it smelled really good
before it turned to mush.
383
00:20:41,574 --> 00:20:43,175
Yeah.
Well, thanks, Boris.
384
00:20:43,175 --> 00:20:45,945
So did your chicken
before it burned to a crisp.
385
00:21:03,663 --> 00:21:07,266
The rattle just e'sploded!
386
00:21:14,741 --> 00:21:17,344
- Tommy, he's laughing!
387
00:21:17,344 --> 00:21:19,812
Because you were laughing!
388
00:21:19,812 --> 00:21:22,782
Looks like you don't
even need a rattle anymore.
389
00:21:22,782 --> 00:21:25,051
Dil just likes
to hear you laugh.
390
00:21:25,051 --> 00:21:27,920
I still can't believe
nothing exploded.
391
00:21:27,920 --> 00:21:30,923
Last year's Invent-a-con
was way cooler.
392
00:21:30,923 --> 00:21:32,792
What happened here?
393
00:21:32,792 --> 00:21:37,397
Stu, Dil's laughing
for the first time!
394
00:21:37,397 --> 00:21:38,865
Surprise!
395
00:21:38,865 --> 00:21:41,601
- We got dinner for you!
- Something you both love!
396
00:21:41,601 --> 00:21:43,536
- Lemon chicken?
- Mushroom rigatoni?
397
00:21:43,536 --> 00:21:44,637
Even better!
398
00:21:44,637 --> 00:21:45,972
Takeout!
399
00:21:45,972 --> 00:21:50,142
Can you guys do that again?
400
00:21:50,142 --> 00:21:53,279
- Are you kidding me?
- I was almost crushed!
401
00:21:53,279 --> 00:21:54,947
Well, sorry, Dil.
402
00:21:54,947 --> 00:21:57,984
Guess it was just
a one-time thing.
403
00:21:57,984 --> 00:22:00,620
I'll tell you about it later.
404
00:22:00,620 --> 00:22:03,556
It's okay.
I think he a'members.