1 00:00:06,919 --> 00:00:08,443 [drumroll] 2 00:00:08,530 --> 00:00:11,359 [cheerful electronic music] 3 00:00:11,446 --> 00:00:13,665 ♪ ♪ 4 00:00:13,752 --> 00:00:14,710 - [laughs] 5 00:00:14,797 --> 00:00:17,104 - [whimpering] 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,844 Uh! Wah! 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,151 ♪ ♪ 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,544 - [exclaims] [frog ribbits] 9 00:00:22,631 --> 00:00:23,501 [frog croaks] 10 00:00:23,588 --> 00:00:25,938 - [laughing] 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,723 - Whoa! Whoa! Whoa! 12 00:00:27,810 --> 00:00:31,857 ♪ ♪ 13 00:00:31,944 --> 00:00:33,729 [car horn honks] 14 00:00:33,816 --> 00:00:34,643 [toy meows] 15 00:00:34,730 --> 00:00:35,905 - Ta-da! 16 00:00:35,992 --> 00:00:37,124 - Ah! - Ugh. 17 00:00:37,211 --> 00:00:38,603 - [chuckles] [whistles] 18 00:00:38,690 --> 00:00:41,128 - Whoa! Ah! 19 00:00:41,215 --> 00:00:42,564 - [chuckles] - Aww. 20 00:00:42,651 --> 00:00:49,484 ♪ ♪ 21 00:00:53,009 --> 00:00:55,185 [playful music] 22 00:00:56,665 --> 00:01:00,538 ♪ ♪ 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,801 - That table looks great. 24 00:01:02,888 --> 00:01:05,108 This baking event will be good publicity 25 00:01:05,195 --> 00:01:06,849 for Jacob's chef career. 26 00:01:06,936 --> 00:01:08,807 - That and his giant Click-Clack following. 27 00:01:08,894 --> 00:01:10,418 Have you seen it, Morris? 28 00:01:10,505 --> 00:01:14,030 - With food, you've got to touch, smell, taste. 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,858 You can't eat a phone. 30 00:01:15,945 --> 00:01:17,773 - Well, if you could eat a phone, 31 00:01:17,860 --> 00:01:19,644 Jake would make it taste delicious. 32 00:01:19,731 --> 00:01:21,211 - Hey there. 33 00:01:21,298 --> 00:01:23,039 Y'all ready for an international cookie collage? 34 00:01:23,126 --> 00:01:24,432 - Already set up, son. 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,651 I've got the dough and fillings, 36 00:01:26,738 --> 00:01:29,132 poppy seed, and prune. 37 00:01:29,219 --> 00:01:31,917 - We're just making hamantaschen? 38 00:01:32,004 --> 00:01:33,658 I know it's Purim today, but my brand 39 00:01:33,745 --> 00:01:35,007 is international food art. 40 00:01:35,095 --> 00:01:37,967 - Jewish cooking is international. 41 00:01:38,054 --> 00:01:40,970 We'll bake together like when you were a kid, right, Jacob? 42 00:01:41,057 --> 00:01:42,711 - Dad, you know I go by Jake now. 43 00:01:42,798 --> 00:01:44,756 - Jake, excuse me. 44 00:01:44,843 --> 00:01:46,236 What do I know? 45 00:01:46,323 --> 00:01:48,543 I'm only the one who gave him his name. 46 00:01:48,630 --> 00:01:50,327 - Just putting my own spin on it. 47 00:01:50,414 --> 00:01:52,547 You know, as in Food Art by Jake. 48 00:01:52,634 --> 00:01:54,331 [chuckles] Mom likes it. 49 00:01:54,418 --> 00:01:56,028 - Surprise. 50 00:01:56,116 --> 00:01:58,727 It's me, your mother, in case you didn't recognize. 51 00:01:58,814 --> 00:02:01,512 - Mom, your hair. 52 00:02:01,599 --> 00:02:02,557 - That's right. 53 00:02:02,644 --> 00:02:05,342 I'm a whole new identity. 54 00:02:05,429 --> 00:02:08,389 I'm done being blintz mobile bubbe serving matzo balls, 55 00:02:08,476 --> 00:02:10,434 and advice from a food truck. - [laughs] 56 00:02:10,521 --> 00:02:13,176 - Who knows what I'll do next? 57 00:02:13,263 --> 00:02:15,570 Nice sign, Jake. 58 00:02:15,657 --> 00:02:20,923 ♪ ♪ 59 00:02:21,010 --> 00:02:22,620 - Hey there, Josh. 60 00:02:22,707 --> 00:02:24,970 - Step back, ponytails. 61 00:02:25,057 --> 00:02:27,321 My brand new sand toy is off limits. 62 00:02:27,408 --> 00:02:28,757 - Sure. Sure. 63 00:02:28,844 --> 00:02:30,628 I just wanted to warn you. 64 00:02:30,715 --> 00:02:32,456 That clump of babies over there looks like 65 00:02:32,543 --> 00:02:34,850 they're about to blow, and you know what that means. 66 00:02:34,937 --> 00:02:36,852 The grown-ups will make you share. 67 00:02:36,939 --> 00:02:39,550 - But those babies aren't even looking at me. 68 00:02:39,637 --> 00:02:42,771 [quirky music] 69 00:02:42,858 --> 00:02:45,165 ♪ ♪ 70 00:02:45,252 --> 00:02:48,603 Angelica, I can't deal with babies. 71 00:02:48,690 --> 00:02:51,040 They make no sense and they smell like milk. 72 00:02:51,127 --> 00:02:53,695 - Lucky for you, I'm an expert. 73 00:02:53,782 --> 00:02:56,393 I can make sure those babies stay far away. 74 00:02:56,480 --> 00:02:58,830 For a small reward, that is. 75 00:03:01,355 --> 00:03:04,358 - Josh's toy is really neat. 76 00:03:04,445 --> 00:03:07,317 I never noticed sand could do so many things. 77 00:03:07,404 --> 00:03:08,797 - Bad news, babies. 78 00:03:08,884 --> 00:03:11,060 Josh doesn't want you in the sandbox anymore. 79 00:03:11,147 --> 00:03:12,975 He sent me to get rid of you. 80 00:03:14,672 --> 00:03:17,936 - But we only gotted to dig up one wormy. 81 00:03:18,023 --> 00:03:20,983 - Yeah. Todd Jr. needs a friend. 82 00:03:21,070 --> 00:03:22,550 - OK, fine, don't listen. 83 00:03:22,637 --> 00:03:24,029 But what's your plan when Josh comes over here 84 00:03:24,116 --> 00:03:26,206 to tell you himself? 85 00:03:26,293 --> 00:03:28,033 - Run away. 86 00:03:31,733 --> 00:03:33,474 - How do we start? 87 00:03:33,561 --> 00:03:35,911 I'm excited to make Purim cookies. 88 00:03:35,998 --> 00:03:37,608 - What are they exactly? 89 00:03:37,695 --> 00:03:39,480 I'm trying to figure it out from the ingredients. 90 00:03:39,567 --> 00:03:41,395 - They're kind of like pocket pastries. 91 00:03:41,482 --> 00:03:43,310 - Pocket pastries? [scoffs] 92 00:03:43,397 --> 00:03:46,356 Hamantaschen are special cookies. 93 00:03:46,443 --> 00:03:48,140 They come with their own story. 94 00:03:48,228 --> 00:03:51,753 You see, it was food, a feast actually, 95 00:03:51,840 --> 00:03:53,972 that saved the lives of the Jewish people 96 00:03:54,059 --> 00:03:56,192 at the time of Purim. 97 00:03:56,279 --> 00:03:58,716 - Ooh, I don't think I've heard this one. 98 00:03:58,803 --> 00:04:00,805 - No one tells it like my Bori. 99 00:04:00,892 --> 00:04:04,592 - Dad told the story every year when we were growing up. 100 00:04:04,679 --> 00:04:05,984 - Yep. 101 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 So you don't have to keep telling it. 102 00:04:07,899 --> 00:04:09,379 - Well, actually, I do. 103 00:04:09,466 --> 00:04:12,121 We can always find new meaning in an old story. 104 00:04:12,208 --> 00:04:15,167 Plus, I found the megillah that you made in Hebrew school. 105 00:04:19,346 --> 00:04:21,435 - Talk about going way back. 106 00:04:21,522 --> 00:04:24,002 - Way back is where our story starts. 107 00:04:24,089 --> 00:04:26,657 [gentle harp tune] 108 00:04:26,744 --> 00:04:28,529 In the ancient empire of Persia, 109 00:04:28,616 --> 00:04:30,922 there was a city called Shushan, 110 00:04:31,009 --> 00:04:34,665 and King Achashverosh lived with his wife, Queen Vashti. 111 00:04:34,752 --> 00:04:37,015 Oh, the king loved to throw parties 112 00:04:37,102 --> 00:04:40,758 and show off his wealth and entertain his guests. 113 00:04:40,845 --> 00:04:42,064 - [laughs] 114 00:04:42,151 --> 00:04:44,414 Look at me, everyone! 115 00:04:46,024 --> 00:04:48,375 [indistinct mumbling] 116 00:04:48,462 --> 00:04:50,855 [laughter] 117 00:04:50,942 --> 00:04:52,030 Ta-da! 118 00:04:52,117 --> 00:04:55,512 How does he do it? 119 00:04:55,599 --> 00:04:57,558 - Extremely clever, Your Highness. 120 00:04:57,645 --> 00:04:59,168 - You know it. 121 00:04:59,255 --> 00:05:00,909 Now go get Queen Vashti. 122 00:05:00,996 --> 00:05:01,866 She's got to see this. 123 00:05:01,953 --> 00:05:04,739 - Wonderful idea. 124 00:05:04,826 --> 00:05:06,436 But it's late. 125 00:05:06,523 --> 00:05:08,830 She was in her feety pajamas a while back. 126 00:05:08,917 --> 00:05:11,311 I'm sure she's asleep by now. 127 00:05:11,398 --> 00:05:13,269 - Who cares about bedtime? 128 00:05:13,356 --> 00:05:16,446 She has to obey the king's royal command. 129 00:05:18,056 --> 00:05:19,449 - [groans] 130 00:05:19,536 --> 00:05:21,799 [sighs] Unbelievable. 131 00:05:21,886 --> 00:05:23,410 Last week I had to get up 132 00:05:23,497 --> 00:05:25,673 and watch him squirt milk out of his nose. 133 00:05:25,760 --> 00:05:28,110 Not doing it again. Nope. Night night. 134 00:05:28,197 --> 00:05:32,419 - He's really big on the royal commands, and he is the king. 135 00:05:32,506 --> 00:05:34,159 - So? I'm the queen. 136 00:05:34,246 --> 00:05:35,900 He's not the boss of me. 137 00:05:35,987 --> 00:05:37,859 What's he going to do if I just don't listen? 138 00:05:37,946 --> 00:05:39,774 [gate slamming] 139 00:05:39,861 --> 00:05:42,037 [horse nickers] 140 00:05:42,124 --> 00:05:43,821 - Ride for Vashti. 141 00:05:43,908 --> 00:05:46,476 I have instructions to drive you out of town. 142 00:05:46,563 --> 00:05:49,261 Way out of town. 143 00:05:49,349 --> 00:05:51,873 - I'm going to need those back. 144 00:05:51,960 --> 00:05:53,004 - Hmph! 145 00:05:53,091 --> 00:05:55,703 ♪ ♪ 146 00:05:55,790 --> 00:05:56,443 - [grunts] 147 00:06:02,623 --> 00:06:05,016 - Mr. Boris, are you making cookies? 148 00:06:05,103 --> 00:06:05,843 - Hello, Joshua. 149 00:06:05,930 --> 00:06:07,149 Come, sit. 150 00:06:07,236 --> 00:06:08,803 Hear the story. 151 00:06:08,890 --> 00:06:10,761 Then we'll bake. 152 00:06:10,848 --> 00:06:13,111 - It's OK. I'll keep the babies away. 153 00:06:13,198 --> 00:06:14,591 Don't worry about anything, 154 00:06:14,678 --> 00:06:18,160 especially your brand new sand toy. 155 00:06:21,685 --> 00:06:23,774 - And so the royal advisor 156 00:06:23,861 --> 00:06:26,647 put out a search for the next queen. 157 00:06:26,734 --> 00:06:29,563 - Who wants to be the next queen of Persia? 158 00:06:29,650 --> 00:06:32,566 Live in the palace, wear a crown. 159 00:06:32,653 --> 00:06:35,569 Free fruit leathers, every flavor. 160 00:06:35,656 --> 00:06:39,311 - Uncle Mordecai, I don't want to go to the palace. 161 00:06:39,399 --> 00:06:41,183 I want to stay here. 162 00:06:41,270 --> 00:06:43,228 - Oh, don't worry, Esther. 163 00:06:43,315 --> 00:06:44,534 You're way back here. 164 00:06:44,621 --> 00:06:46,536 No one will notice you. 165 00:06:46,623 --> 00:06:49,234 - You there, congratulations. 166 00:06:49,321 --> 00:06:52,107 You're the new queen. Hop in. 167 00:06:52,194 --> 00:06:54,849 - This is all happening for a good reason. 168 00:06:54,936 --> 00:06:56,851 - What is it? 169 00:06:56,938 --> 00:07:00,855 - Uh, I'm not sure yet, but you'll be fine. 170 00:07:00,942 --> 00:07:05,120 And remember, you can't let anyone know you're a baby. 171 00:07:05,207 --> 00:07:07,383 They've never had one living at the palace. 172 00:07:07,470 --> 00:07:09,516 Try to be like a big kid. 173 00:07:09,603 --> 00:07:13,302 - So don't act like myself? 174 00:07:13,389 --> 00:07:15,217 But I like being me. 175 00:07:15,304 --> 00:07:17,959 - Here, take this to have something from home. 176 00:07:18,046 --> 00:07:22,311 Just don't let anyone see you using it. 177 00:07:25,445 --> 00:07:29,274 There goes one brave baby. 178 00:07:35,455 --> 00:07:38,762 - I could get used to this. 179 00:07:40,851 --> 00:07:43,288 - Your royal milk, my queen. 180 00:07:43,375 --> 00:07:45,508 - Oh, thanks. 181 00:07:50,165 --> 00:07:51,383 Oops. 182 00:07:51,471 --> 00:07:53,429 I'm just used to a sippy cup-- 183 00:07:53,516 --> 00:07:57,433 uh, sipping my cup of milk. 184 00:07:57,520 --> 00:08:01,002 [laughs, slurps] 185 00:08:01,089 --> 00:08:05,180 Oh, it is so nice to drink milk like a big kid, 186 00:08:05,267 --> 00:08:06,398 which is what I am. 187 00:08:06,486 --> 00:08:08,792 Definitely not a baby. 188 00:08:08,879 --> 00:08:11,099 [laughs] 189 00:08:11,186 --> 00:08:13,536 - Esther had to be very careful to keep 190 00:08:13,623 --> 00:08:17,845 her true identity secret from everyone in the palace. 191 00:08:17,932 --> 00:08:20,674 Now, the Jews lived in peace for many years, 192 00:08:20,761 --> 00:08:23,590 but it only took one powerful enemy 193 00:08:23,677 --> 00:08:25,505 to put them all in danger. 194 00:08:25,592 --> 00:08:28,116 - Oh, such a shame, isn't it? 195 00:08:28,203 --> 00:08:31,075 When people have to hide their identity 196 00:08:31,162 --> 00:08:32,773 because they're afraid of what will happen 197 00:08:32,860 --> 00:08:35,036 if others see who they really are. 198 00:08:35,123 --> 00:08:37,081 - Terrible. 199 00:08:37,168 --> 00:08:38,953 - Can you tell the part where the food saves the day? 200 00:08:39,040 --> 00:08:41,085 - I'm telling. I'm telling. 201 00:08:41,172 --> 00:08:43,174 Patience. 202 00:08:43,261 --> 00:08:46,351 Now, Mordecai came to visit Queen Esther every day 203 00:08:46,438 --> 00:08:49,224 at the palace gates to see how she was doing. 204 00:08:49,311 --> 00:08:52,357 One day, he heard two guards planning 205 00:08:52,444 --> 00:08:54,751 to put something in the king's food to make him sick. 206 00:08:57,711 --> 00:08:59,713 - [whispering] 207 00:08:59,800 --> 00:09:01,715 - Then the guard said they were going 208 00:09:01,802 --> 00:09:04,021 to mess with the king's food. 209 00:09:04,108 --> 00:09:08,286 But they didn't know Mordecai was watching. 210 00:09:08,373 --> 00:09:11,638 - Wow, this Mordecai fellow just saved the king's life. 211 00:09:11,725 --> 00:09:13,553 We owe him. 212 00:09:13,640 --> 00:09:16,904 - But Mordecai didn't even get a royal thank you, 213 00:09:16,991 --> 00:09:19,341 because the king forgot about him 214 00:09:19,428 --> 00:09:20,951 when someone new came along, 215 00:09:21,038 --> 00:09:25,303 someone who wanted power, Haman. 216 00:09:25,390 --> 00:09:30,091 - I pronounce you, Haman, second-in-command to the king. 217 00:09:30,178 --> 00:09:32,615 - Thanks, kingy. From now on, 218 00:09:32,702 --> 00:09:35,009 you won't have to worry about babies bothering you. 219 00:09:35,096 --> 00:09:36,488 - Babies? 220 00:09:36,576 --> 00:09:39,056 I don't have any problem with babies. 221 00:09:39,143 --> 00:09:41,319 - Yet. Gotta watch them. 222 00:09:41,406 --> 00:09:44,148 Those babies are always up to something. 223 00:09:44,235 --> 00:09:46,977 [horn blaring] 224 00:09:47,064 --> 00:09:52,113 Everyone, bow down to the great and powerful Haman. 225 00:09:52,200 --> 00:09:55,377 ♪ ♪ 226 00:09:55,464 --> 00:09:58,554 Hey, you, bow down. 227 00:09:58,641 --> 00:10:01,122 - Can't. I'm a baby. 228 00:10:01,209 --> 00:10:03,341 Babies don't bow down to people. 229 00:10:03,428 --> 00:10:05,300 Not even to kings. 230 00:10:05,387 --> 00:10:06,823 - I said bow down. 231 00:10:06,910 --> 00:10:09,217 Let's go and make it snappy or you'll be sorry. 232 00:10:09,304 --> 00:10:11,088 - No. 233 00:10:11,175 --> 00:10:13,351 I can't break the laws of my baby people. 234 00:10:13,438 --> 00:10:14,831 Do what you must. 235 00:10:14,918 --> 00:10:18,139 - Haman was mad. 236 00:10:18,226 --> 00:10:21,882 And when Haman was mad, someone was going to suffer. 237 00:10:21,969 --> 00:10:24,014 And now for the food part. 238 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 - Are we going to see this Purim cookie 239 00:10:25,712 --> 00:10:27,322 on your next Click-Clack? 240 00:10:27,409 --> 00:10:29,280 - You know, it's a little narrow for my brand. 241 00:10:29,367 --> 00:10:31,065 I'm branching out. 242 00:10:31,152 --> 00:10:33,415 - Oh, it's good to branch out. 243 00:10:33,502 --> 00:10:38,463 But a tree with many branches has to have deep roots. 244 00:10:38,550 --> 00:10:40,596 - I see what you did there. [chuckles] 245 00:10:40,683 --> 00:10:42,293 - Back to Purim. 246 00:10:42,380 --> 00:10:45,514 Haman was so angry at Mordecai not bowing down to him, 247 00:10:45,601 --> 00:10:48,343 he wanted to punish all of Mordecai's people-- 248 00:10:48,430 --> 00:10:50,562 the Jews. 249 00:10:50,650 --> 00:10:53,435 - I need to talk to you about something important, king. 250 00:10:53,522 --> 00:10:56,699 - My royal driver bet me I couldn't make three in a row. 251 00:10:56,786 --> 00:10:59,702 - There's a group of people here in the kingdom who 252 00:10:59,789 --> 00:11:02,879 aren't like us. 253 00:11:02,966 --> 00:11:05,229 - Sunk it. Going for two. 254 00:11:05,316 --> 00:11:07,405 - They drink from sippy cups. 255 00:11:07,492 --> 00:11:09,320 They take naps. 256 00:11:09,407 --> 00:11:11,758 Some of them even wear diapers. 257 00:11:11,845 --> 00:11:13,498 Know what I mean? 258 00:11:13,585 --> 00:11:15,631 They can't be trusted. - [grunts] 259 00:11:15,718 --> 00:11:17,285 Two! 260 00:11:17,372 --> 00:11:18,503 Yes. 261 00:11:18,590 --> 00:11:20,680 Now for the win. 262 00:11:20,767 --> 00:11:22,594 - So can you just sign this decree real quick 263 00:11:22,682 --> 00:11:24,466 saying that all babies are getting 264 00:11:24,553 --> 00:11:26,076 kicked out of the kingdom on the day of my choice? 265 00:11:26,163 --> 00:11:27,948 - Sheesh. 266 00:11:28,035 --> 00:11:29,776 So much signing things in this king job. 267 00:11:29,863 --> 00:11:31,691 - Thanks, king, sir. 268 00:11:31,778 --> 00:11:33,693 I knew you'd see it my way. 269 00:11:35,564 --> 00:11:36,783 - Wait, Haman. 270 00:11:36,870 --> 00:11:39,263 You left your quill. 271 00:11:39,350 --> 00:11:41,744 Huh, what am I going to do with this? 272 00:11:45,313 --> 00:11:46,967 - [laughs] 273 00:11:49,273 --> 00:11:51,580 - Minka, I know you said you weren't 274 00:11:51,667 --> 00:11:53,147 giving advice anymore, but I-- 275 00:11:53,234 --> 00:11:55,497 - For you, I'll make an exception. 276 00:11:55,584 --> 00:11:58,761 Now how is that lovely Kira? Why didn't you bring her? 277 00:11:58,848 --> 00:12:00,676 - Oh, she had a meeting. 278 00:12:00,763 --> 00:12:02,504 Librarians never rest. 279 00:12:02,591 --> 00:12:04,680 But seriously, I wanted to ask you. 280 00:12:04,767 --> 00:12:08,336 You and Boris always seem to have fun together. 281 00:12:08,423 --> 00:12:11,252 What is the secret to a long, happy marriage? 282 00:12:11,339 --> 00:12:16,257 - The secret is patience, laughter, and love. 283 00:12:16,344 --> 00:12:20,435 And when it comes down to it, 90% of marriage 284 00:12:20,522 --> 00:12:23,525 is just yelling "What?" from the other room. 285 00:12:23,612 --> 00:12:26,702 [upbeat music] 286 00:12:26,789 --> 00:12:29,313 - You want to help, Dad? - Me? I'm no chef. 287 00:12:29,400 --> 00:12:30,793 I'm just going to sit here. 288 00:12:30,880 --> 00:12:32,882 I'm not going to say a word while you teach. 289 00:12:32,969 --> 00:12:34,536 - I give him 10 seconds. 290 00:12:34,623 --> 00:12:37,321 - First, we use the glass to make a circle. 291 00:12:37,408 --> 00:12:38,845 - Don't forget the filling. 292 00:12:38,932 --> 00:12:40,411 - Six seconds. 293 00:12:40,498 --> 00:12:43,501 - Now, here we've got the traditional poppy seed 294 00:12:43,588 --> 00:12:45,155 and prune flavors. 295 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 - What if we try some of the fillings that you brought? 296 00:12:47,244 --> 00:12:49,856 How about jam-filled linzertaschen? 297 00:12:49,943 --> 00:12:51,466 - You know linzer? 298 00:12:51,553 --> 00:12:53,381 - You think you're the only one who can branch out? 299 00:12:56,036 --> 00:12:58,038 - OK, everyone pick a filling 300 00:12:58,125 --> 00:12:59,517 and put it in the center of the dough. 301 00:12:59,604 --> 00:13:03,565 - Dibs on the peanut butter cups. 302 00:13:03,652 --> 00:13:07,090 - Now, fold over one side, then pinch to make a triangle. 303 00:13:07,177 --> 00:13:09,789 You want to hide the filling really good in there, 304 00:13:09,876 --> 00:13:11,529 like a surprise. - Ah. 305 00:13:11,616 --> 00:13:14,097 You just said something huge. 306 00:13:14,184 --> 00:13:15,795 - Pinch up the other side? 307 00:13:15,882 --> 00:13:17,448 - No, hide the filling. 308 00:13:17,535 --> 00:13:19,494 That's the hamantaschen connection. 309 00:13:19,581 --> 00:13:22,802 Purim is about uncovering what's hidden. 310 00:13:22,889 --> 00:13:23,759 - Well, what happened? 311 00:13:23,846 --> 00:13:25,717 - Yeah, come on, keep going. 312 00:13:25,805 --> 00:13:30,331 - So, the king's advisor had to read the decree in every town. 313 00:13:30,418 --> 00:13:32,986 - And so it is ordered, all babies 314 00:13:33,073 --> 00:13:35,640 will be banished from the kingdom on Monday, 315 00:13:35,727 --> 00:13:38,513 the 13th of Adar. 316 00:13:38,600 --> 00:13:40,732 That means pack up and scram. 317 00:13:40,820 --> 00:13:44,345 [soft dramatic music] 318 00:13:44,432 --> 00:13:47,827 - Esther, we've gots a problem. 319 00:13:47,914 --> 00:13:51,047 Haman wants to get rid of all the babies in the kingdom 320 00:13:51,134 --> 00:13:52,744 next week. 321 00:13:52,832 --> 00:13:54,834 - Uncle Mordecai, that can't be true. 322 00:13:54,921 --> 00:13:56,444 Just look around. 323 00:13:56,531 --> 00:13:58,576 Today we had icy pops after lunch. 324 00:13:58,663 --> 00:14:00,752 - I hearded the king's advisor. 325 00:14:00,840 --> 00:14:03,843 The king himself signed Haman's decree. 326 00:14:03,930 --> 00:14:07,585 - Oh, he never reads anything he signs here in the palace. 327 00:14:07,672 --> 00:14:09,109 It's all good. 328 00:14:09,196 --> 00:14:12,199 - What if this is the reason you're queen? 329 00:14:12,286 --> 00:14:14,418 You can speak up and save our people. 330 00:14:16,507 --> 00:14:19,032 - Um, but why me? 331 00:14:19,119 --> 00:14:20,729 - You're one of us. 332 00:14:20,816 --> 00:14:22,296 If we're not safe out there, 333 00:14:22,383 --> 00:14:24,602 you won't be safe in here forever either. 334 00:14:24,689 --> 00:14:27,301 And the king will listen to you. 335 00:14:27,388 --> 00:14:29,042 - I'll think about it. 336 00:14:29,129 --> 00:14:32,132 I do have important royal duties to take care of. 337 00:14:32,219 --> 00:14:36,310 - Is Her Majesty ready to don her royal waterwingies 338 00:14:36,397 --> 00:14:39,313 for this afternoon's swim party? 339 00:14:39,400 --> 00:14:41,228 - I'll be right there. 340 00:14:41,315 --> 00:14:43,404 I'll talk to the king. 341 00:14:43,491 --> 00:14:47,147 After just one turn on the water slide? 342 00:14:47,234 --> 00:14:49,149 OK, fine. 343 00:14:53,762 --> 00:14:55,329 [clears throat] 344 00:14:58,723 --> 00:15:00,508 - Bullseye again. 345 00:15:00,595 --> 00:15:03,554 Queen Esther, is there something you want? 346 00:15:03,641 --> 00:15:05,295 Up to half my kingdom. 347 00:15:05,382 --> 00:15:07,210 - Oh, that is very generous. 348 00:15:07,297 --> 00:15:10,170 But I just wanted to invite you to a little feast 349 00:15:10,257 --> 00:15:11,649 tomorrow night. 350 00:15:11,736 --> 00:15:13,173 Can you come? 351 00:15:13,260 --> 00:15:15,218 - I love feasts. 352 00:15:15,305 --> 00:15:17,612 Can we have that yummy chicken on a stick? 353 00:15:17,699 --> 00:15:19,788 - Kebabs? Sure. 354 00:15:19,875 --> 00:15:20,920 - Yes! - [giggles] 355 00:15:24,314 --> 00:15:28,579 - [laughs] A party with just the king, queen, and me? 356 00:15:28,666 --> 00:15:30,320 [laughs] 357 00:15:31,931 --> 00:15:33,802 - Take some of these to Kira. 358 00:15:33,889 --> 00:15:36,761 Bringing homemade cookies shows you're serious. 359 00:15:36,848 --> 00:15:39,677 - Minka, you said no more giving advice. 360 00:15:39,764 --> 00:15:41,853 I hear kibbitzing. 361 00:15:41,941 --> 00:15:45,988 That night, King Achashverosh couldn't sleep. 362 00:15:46,075 --> 00:15:48,904 - Oh, I can't sleep. 363 00:15:48,991 --> 00:15:51,385 Read me my favorite book, the one all about me. 364 00:15:51,472 --> 00:15:52,690 - Your diary? 365 00:15:52,777 --> 00:15:54,605 - Yep, that's the one. 366 00:15:54,692 --> 00:15:56,042 I remember something interesting 367 00:15:56,129 --> 00:15:57,260 happened last week. 368 00:15:57,347 --> 00:15:59,001 What was it? 369 00:15:59,088 --> 00:16:00,176 - Hmm, let's see. 370 00:16:00,263 --> 00:16:02,265 Mordecai saved your life? 371 00:16:02,352 --> 00:16:03,571 - Yeah, that. 372 00:16:03,658 --> 00:16:05,181 Oh, what a hero. 373 00:16:05,268 --> 00:16:06,922 What did we do for him again? 374 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 - Uh, nothing. 375 00:16:08,706 --> 00:16:10,273 - That's not right. 376 00:16:10,360 --> 00:16:12,841 Call for my second in command. 377 00:16:12,928 --> 00:16:15,148 [bell rings] - Yes, king, sir? 378 00:16:15,235 --> 00:16:17,411 - Do you sit right outside the door? 379 00:16:17,498 --> 00:16:18,499 - Maybe. 380 00:16:18,586 --> 00:16:20,631 - Haman. 381 00:16:20,718 --> 00:16:23,286 I just heard that someone of great importance 382 00:16:23,373 --> 00:16:25,288 hasn't been properly thanked for something wonderful 383 00:16:25,375 --> 00:16:27,247 they did for me. 384 00:16:27,334 --> 00:16:29,858 - We wouldn't want to ignore someone of great importance. 385 00:16:29,945 --> 00:16:32,034 - Glad you agree. Go get Mordecai. 386 00:16:32,121 --> 00:16:33,905 You're in charge of honoring him. 387 00:16:33,993 --> 00:16:35,472 - Excuse me? 388 00:16:38,867 --> 00:16:43,219 This is what the king does for the person he wants to honor. 389 00:16:43,306 --> 00:16:44,568 I'm not doing this! 390 00:16:44,655 --> 00:16:46,222 I should be the one on that horse. 391 00:16:46,309 --> 00:16:50,096 - What about the king's orders? 392 00:16:50,183 --> 00:16:52,141 - Fine, you'll be gone soon anyway, 393 00:16:52,228 --> 00:16:53,925 along with all the other babies. 394 00:16:54,013 --> 00:16:55,797 And I'll be back to being the important one. 395 00:16:55,884 --> 00:16:57,799 [horse nickers] 396 00:16:57,886 --> 00:17:00,106 - But it only took one brave person 397 00:17:00,193 --> 00:17:03,022 speaking out to save the day. 398 00:17:05,894 --> 00:17:07,417 - Another kebab, anyone? 399 00:17:07,504 --> 00:17:09,506 - There's something I have to ask you. 400 00:17:09,593 --> 00:17:13,249 And I thought, better on a full stomach. 401 00:17:13,336 --> 00:17:16,905 - So true. Pass the dipping sauce. 402 00:17:16,992 --> 00:17:19,212 - Now tell me what I can do for you. 403 00:17:19,299 --> 00:17:21,736 - All I want is-- 404 00:17:21,823 --> 00:17:23,172 to survive. 405 00:17:23,259 --> 00:17:24,869 - Huh? 406 00:17:24,956 --> 00:17:26,697 Are you unhappy with your life here? 407 00:17:26,784 --> 00:17:28,395 - I love it. 408 00:17:28,482 --> 00:17:32,007 But there's a whole group of people in this kingdom 409 00:17:32,094 --> 00:17:34,183 who are being treated badly. 410 00:17:34,270 --> 00:17:35,619 - What do you mean? 411 00:17:35,706 --> 00:17:39,232 - They're being kicked out, sent away. 412 00:17:39,319 --> 00:17:41,495 The date is already set. 413 00:17:41,582 --> 00:17:43,888 - Who would do such a terrible thing? 414 00:17:43,975 --> 00:17:47,457 - Someone right here in this palace. 415 00:17:47,544 --> 00:17:48,850 Right here in this room. 416 00:17:48,937 --> 00:17:50,982 - Haman? 417 00:17:51,070 --> 00:17:53,159 - So we get rid of a bunch of random babies? 418 00:17:53,246 --> 00:17:55,770 Boo-hoo. Why do you care, Queen Esther? 419 00:17:55,857 --> 00:17:58,381 - Why do I care? 420 00:17:58,468 --> 00:18:00,862 We should all care. 421 00:18:00,949 --> 00:18:03,604 Babies are a part of Persia. 422 00:18:03,691 --> 00:18:07,260 And letting everyone live here in peace together 423 00:18:07,347 --> 00:18:10,437 is what makes this kingdom great. 424 00:18:10,524 --> 00:18:12,569 - Truer words never spoken. 425 00:18:12,656 --> 00:18:15,311 - I'm glad you said that, King. 426 00:18:15,398 --> 00:18:17,966 Because... [exhales] 427 00:18:18,053 --> 00:18:22,362 I, too, am a baby. 428 00:18:22,449 --> 00:18:24,103 - [gasps] 429 00:18:24,190 --> 00:18:27,802 - [gasps] You're a baby? 430 00:18:27,889 --> 00:18:29,630 I had no idea. 431 00:18:29,717 --> 00:18:31,110 - That's right. 432 00:18:31,197 --> 00:18:34,635 I, Queen Esther, am a baby. 433 00:18:34,722 --> 00:18:38,552 And I come from a long line of babies. 434 00:18:38,639 --> 00:18:41,511 Babies are my people. 435 00:18:41,598 --> 00:18:47,038 So if these other babies have to go, then so do I. 436 00:18:47,126 --> 00:18:49,650 - I don't believe it. I need proof. 437 00:18:49,737 --> 00:18:52,435 - Like this sippy cup I brought from home? 438 00:18:52,522 --> 00:18:55,308 [slurps] 439 00:18:55,395 --> 00:18:57,832 - Haman, you tried to get rid of the queen 440 00:18:57,919 --> 00:19:00,313 and all the babies of Persia? 441 00:19:00,400 --> 00:19:05,970 - As a reminder, you did sign the decree. 442 00:19:06,057 --> 00:19:08,190 - I-I wasn't paying attention. 443 00:19:08,277 --> 00:19:10,888 You tricked me. 444 00:19:10,975 --> 00:19:12,934 Mordecai saved my life. 445 00:19:13,021 --> 00:19:14,762 Esther is my queen. 446 00:19:14,849 --> 00:19:17,373 I love the baby people. 447 00:19:17,460 --> 00:19:20,202 - I'll just go ahead and step out for a sec 448 00:19:20,289 --> 00:19:22,900 while you two talk this over. 449 00:19:22,987 --> 00:19:26,034 - Step way, way out, 450 00:19:26,121 --> 00:19:31,039 out of my whole kingdom forever. 451 00:19:31,126 --> 00:19:32,519 Kebab, My Queen? 452 00:19:32,606 --> 00:19:33,824 - Thank you. 453 00:19:33,911 --> 00:19:35,652 I could eat. 454 00:19:35,739 --> 00:19:38,873 - And so instead of the Jewish people, 455 00:19:38,960 --> 00:19:41,571 it was Haman who had to pack up and go. 456 00:19:41,658 --> 00:19:45,532 All because of brave Queen Esther and Mordecai. 457 00:19:45,619 --> 00:19:48,970 - That was an incredible story full of hidden meaning. 458 00:19:49,057 --> 00:19:50,363 - Almost as incredible as 459 00:19:50,450 --> 00:19:52,626 this apricot habanero hamantash I made. 460 00:19:52,713 --> 00:19:54,105 Full of hidden chili! 461 00:19:54,193 --> 00:19:55,411 I love Purim. 462 00:19:55,498 --> 00:19:58,458 - And on Purim, kids dress up in costume 463 00:19:58,545 --> 00:20:02,505 and wave their gragers to drown out the name of evil Haman. 464 00:20:02,592 --> 00:20:06,422 And we give baskets of food and treats as gifts. 465 00:20:06,509 --> 00:20:09,469 - Dad, I want to do more with my food brand. 466 00:20:09,556 --> 00:20:12,559 I want to feel more connected. 467 00:20:12,646 --> 00:20:14,343 This hamantaschen made me realize 468 00:20:14,430 --> 00:20:17,085 I want to keep telling our story, with food. 469 00:20:17,172 --> 00:20:22,569 - What a joy to see my son proud to show his roots. 470 00:20:22,656 --> 00:20:24,048 We should all be. 471 00:20:24,135 --> 00:20:27,400 - I've been hiding my roots. 472 00:20:27,487 --> 00:20:29,489 I like who I am-- 473 00:20:29,576 --> 00:20:33,014 a blintz mobile bubbe who gives out food and advice, 474 00:20:33,101 --> 00:20:34,450 gray hair and all. 475 00:20:34,537 --> 00:20:37,323 - Oh, Minka, you are that and more. 476 00:20:37,410 --> 00:20:39,194 When I grow up, I want to be just like you. 477 00:20:39,281 --> 00:20:41,370 all: Me too. 478 00:20:41,457 --> 00:20:43,154 - Can you make me an appointment 479 00:20:43,242 --> 00:20:44,460 with your hairdresser? 480 00:20:44,547 --> 00:20:46,419 - Oh, yes. 481 00:20:46,506 --> 00:20:49,378 [babies babbling] 482 00:20:51,815 --> 00:20:53,077 - You know what? 483 00:20:53,164 --> 00:20:54,949 Somebody's got to speak up to Josh. 484 00:20:55,036 --> 00:20:58,474 I'm going to do it. 485 00:20:58,561 --> 00:21:01,129 - There goes one brave baby. 486 00:21:01,216 --> 00:21:03,044 - Hey, Josh? 487 00:21:03,131 --> 00:21:04,698 How come you're letting Angelica 488 00:21:04,785 --> 00:21:07,222 play with your new sand toy all this time? 489 00:21:07,309 --> 00:21:08,963 - She's not playing with it. 490 00:21:09,050 --> 00:21:10,747 She's guarding it. 491 00:21:10,834 --> 00:21:12,923 - From who? Us? 492 00:21:13,010 --> 00:21:14,577 - Yeah. 493 00:21:14,664 --> 00:21:16,797 She said you were going to make me share. 494 00:21:16,884 --> 00:21:19,626 That's why she kicked you out of the sandbox. 495 00:21:19,713 --> 00:21:23,412 - She said we had to run away from you. 496 00:21:23,499 --> 00:21:25,588 - Oh, Angelica! 497 00:21:25,675 --> 00:21:27,851 A word? 498 00:21:27,938 --> 00:21:29,810 - Uh-oh. 499 00:21:29,897 --> 00:21:32,247 What are you doing hanging out with a bunch of babies? 500 00:21:32,334 --> 00:21:35,555 - For your information, I like babies. 501 00:21:35,642 --> 00:21:39,776 And they told me some very interesting things. 502 00:21:41,648 --> 00:21:43,563 - Fine. Here. 503 00:21:43,650 --> 00:21:46,522 You won't have Angelica Pickles to protect you anymore. 504 00:21:48,829 --> 00:21:51,832 - Free turns for all you. 505 00:21:51,919 --> 00:21:53,181 Just for today. [laughter] 506 00:21:53,268 --> 00:21:55,357 Story only goes so far. 507 00:21:56,793 --> 00:21:58,491 - [sighs] 508 00:21:58,578 --> 00:22:01,494 - Welcome to Food with a Story. 509 00:22:01,581 --> 00:22:06,977 I'm Jake, and these are my parents, Boris and Minka. 510 00:22:07,064 --> 00:22:10,285 Here with today's food story, hamantaschen. 511 00:22:10,372 --> 00:22:13,027 - Hi, we're the parents. 512 00:22:13,114 --> 00:22:15,029 - So this is Click-Clack? 513 00:22:15,116 --> 00:22:16,987 - They don't need the whole megillah. 514 00:22:17,074 --> 00:22:18,293 - Oh. 515 00:22:18,380 --> 00:22:20,687 Look that way, Mom. 516 00:22:20,774 --> 00:22:21,818 - Tell the story. 517 00:22:21,905 --> 00:22:23,429 Everyone should hear it. 518 00:22:23,516 --> 00:22:25,256 - Ah. Hello, everyone. 519 00:22:25,344 --> 00:22:27,824 You see, it was food that actually 520 00:22:27,911 --> 00:22:31,959 saved the lives of the Jewish people at the time of Purim.