1 00:00:02,263 --> 00:00:05,183 [upbeat music] 2 00:00:05,266 --> 00:00:08,486 ♪ ♪ 3 00:00:08,573 --> 00:00:10,103 - [laughs] 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,664 - [whimpers] 5 00:00:12,751 --> 00:00:16,281 ♪ ♪ 6 00:00:16,364 --> 00:00:18,934 [frog croaks] 7 00:00:19,019 --> 00:00:22,019 - [giggles] 8 00:00:22,109 --> 00:00:26,679 ♪ ♪ 9 00:00:26,765 --> 00:00:29,325 [car horn honks] 10 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 - Ta-da! 11 00:00:30,987 --> 00:00:32,287 - Whoa! 12 00:00:32,380 --> 00:00:35,380 - [laughs] - Whoa! 13 00:00:35,470 --> 00:00:37,560 - Aw! 14 00:00:37,646 --> 00:00:44,516 ♪ ♪ 15 00:00:52,443 --> 00:00:55,363 [dramatic music] 16 00:00:55,446 --> 00:00:59,926 ♪ ♪ 17 00:01:15,814 --> 00:01:19,044 - [grunts] 18 00:01:19,122 --> 00:01:24,212 They said it was imposter-ble to bring them back to life. 19 00:01:24,301 --> 00:01:27,221 [upbeat music] 20 00:01:27,304 --> 00:01:31,924 ♪ ♪ 21 00:01:32,004 --> 00:01:35,314 - Tommy, this place isn't even on the map! 22 00:01:35,399 --> 00:01:39,359 - Shh, we don't want to scare them with any loud noises. 23 00:01:39,447 --> 00:01:41,447 [splat] 24 00:01:41,536 --> 00:01:43,626 - Phillip. 25 00:01:43,712 --> 00:01:45,672 - Wasn't me, Lillian. It was my foot. 26 00:01:45,757 --> 00:01:48,587 [flatulence] That was my butt. 27 00:01:48,673 --> 00:01:51,723 - Okay, you guys. Glad y'all had fun. 28 00:01:51,807 --> 00:01:54,807 Time to go home! 29 00:01:54,897 --> 00:01:57,857 [thudding] 30 00:01:57,943 --> 00:01:59,553 [gasps] 31 00:01:59,641 --> 00:02:02,381 Uh, you know the stuffs in my Mr. Tippy Cup 32 00:02:02,470 --> 00:02:04,170 is not supposed to shake, right? 33 00:02:04,254 --> 00:02:06,564 [dramatic music] 34 00:02:06,648 --> 00:02:09,518 The ground's not supposed to shake neither! 35 00:02:09,607 --> 00:02:11,217 [birds cawing] 36 00:02:11,305 --> 00:02:12,865 [gasps] 37 00:02:12,958 --> 00:02:14,738 ♪ ♪ 38 00:02:14,830 --> 00:02:17,570 - Hurry! - Go, go, go, go! 39 00:02:17,659 --> 00:02:20,179 ♪ ♪ 40 00:02:20,270 --> 00:02:22,660 - Guys, I'm not exactly sure, 41 00:02:22,751 --> 00:02:25,971 but I think I losted the key. 42 00:02:26,058 --> 00:02:27,968 Yep, I'm sure. 43 00:02:28,060 --> 00:02:29,710 - You losted the key? 44 00:02:29,801 --> 00:02:33,411 Tommy Pickles, the driver has one job! 45 00:02:33,501 --> 00:02:35,551 - I guess we're getting eated. 46 00:02:35,633 --> 00:02:38,333 - Yep, nice knowing everybody. 47 00:02:38,419 --> 00:02:40,509 - Get eated by a dinosaur? 48 00:02:40,595 --> 00:02:42,065 Not today! 49 00:02:42,162 --> 00:02:44,382 Run! 50 00:02:44,468 --> 00:02:46,248 - I didn't know we could leave. 51 00:02:46,340 --> 00:02:48,340 [grunts] Run! 52 00:02:48,429 --> 00:02:52,389 - But, guys, Tommy's not good at running yet! 53 00:02:52,476 --> 00:02:54,436 [thud] 54 00:02:54,522 --> 00:02:56,742 [all gasp] 55 00:02:56,828 --> 00:03:00,218 - [growling] 56 00:03:00,310 --> 00:03:04,230 ♪ ♪ 57 00:03:04,314 --> 00:03:06,664 - Hang on, everybody. This might work! 58 00:03:06,751 --> 00:03:09,231 - Let's go, junior carpenter! 59 00:03:09,319 --> 00:03:14,459 ♪ ♪ 60 00:03:14,542 --> 00:03:17,022 - Hold on to your bottles! 61 00:03:17,109 --> 00:03:20,899 - Tommy, I think now might be a good time... 62 00:03:20,983 --> 00:03:23,073 to go faster! 63 00:03:23,159 --> 00:03:24,199 - Don't worry. 64 00:03:24,291 --> 00:03:25,771 It says right here-- 65 00:03:25,857 --> 00:03:28,817 stuffs in the mirror are furtherer than they appear. 66 00:03:28,904 --> 00:03:32,174 [growling] 67 00:03:32,255 --> 00:03:34,295 - Maybe it said closerer! 68 00:03:34,388 --> 00:03:36,298 - Oh, for feet's sake! 69 00:03:36,390 --> 00:03:37,610 That's why the little kids should leave the reading 70 00:03:37,695 --> 00:03:38,775 to the grown-ups! 71 00:03:38,870 --> 00:03:40,260 Aah! 72 00:03:40,350 --> 00:03:42,440 [tires squealing] 73 00:03:42,526 --> 00:03:47,136 ♪ ♪ 74 00:03:47,227 --> 00:03:48,617 Aah! 75 00:03:48,706 --> 00:03:51,316 ♪ ♪ 76 00:03:51,405 --> 00:03:53,095 [grunts] Aah! 77 00:03:53,189 --> 00:03:54,839 Reptar overboard! 78 00:03:54,930 --> 00:03:57,720 Tommy, stop! 79 00:03:57,802 --> 00:03:59,722 [tires screeching] 80 00:03:59,804 --> 00:04:02,894 [grunts] I'll save you, Reptar! 81 00:04:02,981 --> 00:04:05,291 [gasps] 82 00:04:05,375 --> 00:04:07,765 ♪ ♪ 83 00:04:07,856 --> 00:04:09,896 At least you won't get crushed alone. 84 00:04:09,988 --> 00:04:12,728 - [roars] 85 00:04:12,817 --> 00:04:14,777 [laughter] 86 00:04:14,863 --> 00:04:17,823 - Look! We founded a hamster ball. 87 00:04:17,909 --> 00:04:19,999 ♪ ♪ 88 00:04:20,085 --> 00:04:22,565 - [gasps] 89 00:04:22,653 --> 00:04:24,003 - We'll be okay. 90 00:04:24,089 --> 00:04:26,569 What's safer than a hamster ball? 91 00:04:26,657 --> 00:04:28,957 [both screaming] 92 00:04:29,051 --> 00:04:32,141 - Somebody wants their toy back. 93 00:04:32,228 --> 00:04:36,008 ♪ ♪ 94 00:04:36,101 --> 00:04:39,241 - [sneezes] 95 00:04:39,322 --> 00:04:43,812 - [roars] - Aah! 96 00:04:47,417 --> 00:04:51,507 - I don't s-suppose you're here to give me a t-tissue. 97 00:04:53,771 --> 00:04:56,511 - [roars] - Tommy! 98 00:04:56,600 --> 00:04:58,780 - Over here, Tree-Rex! 99 00:04:58,863 --> 00:05:01,303 - Good job, junior carpenter! 100 00:05:01,388 --> 00:05:03,738 - Go on, Chuckie. I'll distract him! 101 00:05:03,825 --> 00:05:06,125 - You're a natural... 102 00:05:06,218 --> 00:05:07,828 - Hurry, Chuckie! 103 00:05:07,916 --> 00:05:11,616 Tommy's screwdriver is getting sleepy! 104 00:05:11,702 --> 00:05:13,702 - [slowed] Never give up... 105 00:05:13,791 --> 00:05:15,271 - [gasps] 106 00:05:15,358 --> 00:05:18,318 Be nice, Tree-Rex. Be nice. 107 00:05:18,405 --> 00:05:23,575 - [roars] 108 00:05:30,547 --> 00:05:34,637 - You dumb babies! 109 00:05:34,725 --> 00:05:37,115 Aunt Didi! - Angelica! 110 00:05:37,206 --> 00:05:38,686 Did Tommy do that? 111 00:05:38,773 --> 00:05:40,603 - Yes, he did, Aunt Didi. 112 00:05:40,688 --> 00:05:42,558 Babies are so mean. 113 00:05:42,646 --> 00:05:45,206 - Tommy, that wasn't very nice, 114 00:05:45,301 --> 00:05:47,351 and we don't waste Mommy's milk. 115 00:05:47,434 --> 00:05:50,444 - Come on, Cynthia. These babies are beneath us. 116 00:05:50,524 --> 00:05:52,664 I'm getting diaper rash just looking at 'em. 117 00:05:52,743 --> 00:05:55,443 [upbeat music] 118 00:05:55,529 --> 00:05:56,489 - [grunts] 119 00:05:56,573 --> 00:05:59,013 Football and deviled eggs? 120 00:05:59,097 --> 00:06:00,837 And it isn't even my birthday. 121 00:06:00,925 --> 00:06:03,705 Mmm. Go long, boys! 122 00:06:06,278 --> 00:06:08,538 - How long is long, Betty? 123 00:06:08,629 --> 00:06:10,109 Aah! 124 00:06:10,195 --> 00:06:11,625 - And he's down. 125 00:06:14,330 --> 00:06:16,590 - Chas, how many fingers do you see? 126 00:06:16,680 --> 00:06:20,160 - One more than our eighth-grade wood shop teacher. 127 00:06:20,249 --> 00:06:23,209 - The wrong guy to teach us table saw safety. 128 00:06:23,295 --> 00:06:26,115 - Honey, this could be serious. 129 00:06:26,211 --> 00:06:27,391 - [sniffs] 130 00:06:27,474 --> 00:06:29,524 Is it me, or does this egg smell off? 131 00:06:29,606 --> 00:06:31,566 - [sniffs] It's you. 132 00:06:31,652 --> 00:06:34,132 - Oh, good. 133 00:06:34,219 --> 00:06:36,129 ♪ ♪ 134 00:06:36,221 --> 00:06:39,531 - Who wants spring cheese? - I'll take that! 135 00:06:39,616 --> 00:06:41,616 - And what about mushy taters? 136 00:06:41,705 --> 00:06:45,055 - Hand 'em over. 137 00:06:45,143 --> 00:06:47,673 - Phil! - Oh, sorry, Chuckie. 138 00:06:47,755 --> 00:06:50,625 Forgotted my manners. Want some? 139 00:06:52,890 --> 00:06:55,720 - Ooh, these bones look like Spike food! 140 00:06:55,806 --> 00:06:57,546 Fetch, Spike! 141 00:07:00,507 --> 00:07:04,377 [grumbling] 142 00:07:04,467 --> 00:07:06,027 - Hey, you tinkleheads! 143 00:07:06,121 --> 00:07:08,731 You better not have eated all the good food! 144 00:07:08,819 --> 00:07:11,869 - Uh, Phil has some mushy taters. 145 00:07:14,042 --> 00:07:16,872 - You're gonna get in big trouble! 146 00:07:16,958 --> 00:07:18,568 What am I saying? 147 00:07:18,655 --> 00:07:21,305 You get away with stuff just 'cause you're babies. 148 00:07:21,397 --> 00:07:23,357 Life is so unfair. 149 00:07:23,443 --> 00:07:24,973 [somber music] 150 00:07:25,053 --> 00:07:26,403 - All right, let's head on home. 151 00:07:26,489 --> 00:07:28,399 - What a lovely day that was. - Today was good! 152 00:07:28,491 --> 00:07:30,841 - I'm sure glad we sprayed for ticks. 153 00:07:30,928 --> 00:07:32,888 - [whimpers] 154 00:07:32,974 --> 00:07:35,594 [scary music] 155 00:07:35,672 --> 00:07:40,502 ♪ ♪ 156 00:07:40,590 --> 00:07:43,110 - It's okay, Chuckie. He can't hurt you. 157 00:07:43,201 --> 00:07:45,861 He's way out on that island. 158 00:07:45,943 --> 00:07:48,033 Come on. Let's be brave guys together. 159 00:07:48,119 --> 00:07:50,169 Aah! 160 00:07:50,252 --> 00:07:52,252 Starting now. 161 00:07:55,692 --> 00:08:00,872 ♪ ♪ 162 00:08:00,958 --> 00:08:02,958 [car horn honks] 163 00:08:03,047 --> 00:08:04,917 - Double shot, full-fat, triple whip, 164 00:08:05,006 --> 00:08:07,916 and three sweeteners for Jen Z.? 165 00:08:08,009 --> 00:08:09,749 [silly music] 166 00:08:09,837 --> 00:08:12,007 [camera shutter clicks] 167 00:08:12,100 --> 00:08:13,970 Make sure to tag us! 168 00:08:14,058 --> 00:08:15,838 - Hi, Betty! - Deed, Chazzie! 169 00:08:15,930 --> 00:08:17,150 What's shaking? - Betty! 170 00:08:17,235 --> 00:08:18,795 Hey, I don't mean to alarm you, 171 00:08:18,889 --> 00:08:20,719 but the twins are playing with mud. 172 00:08:20,804 --> 00:08:22,554 - Chas, after the morning I had with them, 173 00:08:22,632 --> 00:08:24,112 be thankful it's mud. 174 00:08:26,070 --> 00:08:28,200 - Guys, I've 'cided something. 175 00:08:28,290 --> 00:08:30,120 My daddy says I'm brave, 176 00:08:30,205 --> 00:08:32,285 so I'm gonna start being brave. 177 00:08:32,381 --> 00:08:36,861 - But would a brave Chuckie still be a Chuckie? 178 00:08:36,951 --> 00:08:39,041 - Nope, not possible. 179 00:08:39,127 --> 00:08:41,217 - Hey, if Chuckie says he's gonna be brave, 180 00:08:41,303 --> 00:08:43,043 he's gonna be brave. 181 00:08:43,131 --> 00:08:45,741 - You guys can stop talking like I'm not heres. 182 00:08:45,829 --> 00:08:48,399 - Okay, let's play pirate adventure 183 00:08:48,484 --> 00:08:49,834 so you can practice. 184 00:08:49,920 --> 00:08:52,360 - But we're playing coffee shop. 185 00:08:52,444 --> 00:08:54,324 And I'm the "pasty" chef. 186 00:08:54,403 --> 00:08:56,363 - That sounds like a nice game. 187 00:08:56,448 --> 00:08:59,798 - How can you practice being brave playing coffee shop? 188 00:08:59,887 --> 00:09:04,197 - How about pirate coffee shop? Argh! 189 00:09:04,282 --> 00:09:07,162 - [laughs] 190 00:09:07,242 --> 00:09:11,292 Take your seats here, scabbywags. 191 00:09:11,376 --> 00:09:15,286 - Here are your captain-chinos! 192 00:09:15,380 --> 00:09:17,600 - [grunts] 193 00:09:17,687 --> 00:09:22,687 [accordion music] 194 00:09:22,779 --> 00:09:25,129 And here's your pirate pasties! 195 00:09:25,216 --> 00:09:27,306 M-argh! 196 00:09:27,392 --> 00:09:31,442 - Um...do you have any pasties without mud? 197 00:09:31,527 --> 00:09:34,697 - No such thing! Eat up, mateys. 198 00:09:34,791 --> 00:09:38,361 - But some peoples don't likes to eat mud, Lillian. 199 00:09:38,447 --> 00:09:40,837 Tell her, Tommy. 200 00:09:40,928 --> 00:09:42,928 - What? - You eated it? 201 00:09:43,017 --> 00:09:45,667 Is it good? 202 00:09:45,759 --> 00:09:48,369 - Mmm, yummy. 203 00:09:48,457 --> 00:09:51,107 Try it, Chuckie. - No, thank you. 204 00:09:51,199 --> 00:09:53,459 - The landblubber won't eat my pie. 205 00:09:53,549 --> 00:09:55,159 - Phillip! 206 00:09:55,246 --> 00:09:58,896 - Sorry, it was the pirate talking. 207 00:09:58,989 --> 00:10:01,429 - I thought you wanted to play pirate coffee shop 208 00:10:01,513 --> 00:10:03,343 so you could learn to be brave. 209 00:10:03,428 --> 00:10:04,558 - I do. 210 00:10:04,647 --> 00:10:07,257 I'm a brave pirate boy, 211 00:10:07,345 --> 00:10:09,955 so I'm gonna eat this pie, 212 00:10:10,044 --> 00:10:12,794 but I don't think I'm gonna like it. 213 00:10:12,873 --> 00:10:15,573 I'm a brave pirate. 214 00:10:15,658 --> 00:10:17,568 I'm gonna eat a little mud. 215 00:10:17,660 --> 00:10:20,100 Brave pirates eat mud. 216 00:10:20,184 --> 00:10:22,144 [whimpers] 217 00:10:22,230 --> 00:10:25,320 Argh? 218 00:10:25,407 --> 00:10:29,237 [gags, coughs] 219 00:10:41,902 --> 00:10:43,692 I did it! 220 00:10:43,773 --> 00:10:45,693 And it was only a little terrible! 221 00:10:45,775 --> 00:10:48,905 - Lookee, a worm in Chuckie's pie. 222 00:10:48,996 --> 00:10:51,646 - That pie should probably cost extra. 223 00:10:51,738 --> 00:10:54,258 - It's only part of a worm. 224 00:10:54,349 --> 00:10:55,829 - Where did the other part go? 225 00:10:55,916 --> 00:10:58,216 - Into your tummy, silly. 226 00:10:58,309 --> 00:11:00,529 - [gasps] 227 00:11:00,616 --> 00:11:02,526 [dramatic music] 228 00:11:02,618 --> 00:11:05,398 I eated a worm? 229 00:11:09,538 --> 00:11:12,448 [soft music] 230 00:11:12,541 --> 00:11:15,371 [laughter] 231 00:11:15,457 --> 00:11:17,367 - Breathe deeply. 232 00:11:17,459 --> 00:11:20,069 Let it out slowly. 233 00:11:20,157 --> 00:11:23,857 Feel your arms float to the clouds. 234 00:11:23,944 --> 00:11:26,084 Just follow along with Grandpa. 235 00:11:26,163 --> 00:11:29,993 Pretend you're coloring the sky with your favorite crayon. 236 00:11:30,080 --> 00:11:32,300 Mine's periwinkle, 237 00:11:32,387 --> 00:11:35,907 mainly 'cause it's just plain fun to say "winkle." 238 00:11:35,999 --> 00:11:38,999 It's also fun to embrace the silence. 239 00:11:39,089 --> 00:11:40,999 [doorbell ringing] 240 00:11:41,091 --> 00:11:43,921 Push back the distractions that prevent peace of mind. 241 00:11:44,007 --> 00:11:47,097 Let someone else answer the bell. 242 00:11:47,184 --> 00:11:49,624 Someone? Anyone? 243 00:11:49,709 --> 00:11:51,539 Ah, for the love of-- 244 00:11:51,623 --> 00:11:53,933 Hold that pose. 245 00:11:54,017 --> 00:11:58,937 I don't need any magazines, and I'm not switching churches. 246 00:11:59,022 --> 00:12:02,032 Oh, Angelica, it's you! How about a hug? 247 00:12:02,112 --> 00:12:05,032 - Later, Grandpa! I got a 'mergency. 248 00:12:05,115 --> 00:12:07,415 - Dad, what happened to the doorbell cam 249 00:12:07,509 --> 00:12:09,379 I installed for you? 250 00:12:09,467 --> 00:12:12,207 - Turns out I'm more of a face-to-face kind of guy. 251 00:12:12,296 --> 00:12:13,296 [crash] 252 00:12:13,384 --> 00:12:16,134 - [coughs] 253 00:12:16,213 --> 00:12:17,433 Whew! 254 00:12:17,519 --> 00:12:19,779 Hey, big bro! 255 00:12:19,869 --> 00:12:22,049 Whoa, that's on fire again! 256 00:12:23,917 --> 00:12:25,047 That was a big one. 257 00:12:25,135 --> 00:12:26,655 - Why don't you invent a door cam 258 00:12:26,746 --> 00:12:28,656 that Dad will actually use? 259 00:12:28,748 --> 00:12:30,308 - Will you two stop? 260 00:12:30,401 --> 00:12:32,191 I don't need any of your digital garbage. 261 00:12:32,273 --> 00:12:35,623 Not the doorbell, not the seniors dating app 262 00:12:35,711 --> 00:12:36,931 you put on my phone. 263 00:12:37,017 --> 00:12:38,497 - What's wrong with Silver Beagles? 264 00:12:38,583 --> 00:12:40,503 - Every time I go to check the weather, 265 00:12:40,585 --> 00:12:43,885 up pops a picture of a granny tending her tomatoes. 266 00:12:43,980 --> 00:12:45,330 Let's make a deal, shall we? 267 00:12:45,416 --> 00:12:47,936 You boys don't interfere with my technology, 268 00:12:48,028 --> 00:12:50,988 and I won't tell you that you're being overgrown kids. 269 00:12:53,468 --> 00:12:57,078 - Were we just insulted by a Silver Beagle? 270 00:12:57,167 --> 00:13:00,337 [upbeat music] 271 00:13:00,431 --> 00:13:02,091 ♪ ♪ 272 00:13:02,172 --> 00:13:03,612 - Phil! - Our ball! 273 00:13:03,695 --> 00:13:05,125 - Not again! 274 00:13:05,219 --> 00:13:07,529 - I guess I'm stronger than I smell. 275 00:13:07,612 --> 00:13:10,702 - [whimpers] 276 00:13:10,790 --> 00:13:13,400 [somber music] 277 00:13:13,488 --> 00:13:14,918 ♪ ♪ 278 00:13:15,011 --> 00:13:16,801 - What's the matter, Chuckie? 279 00:13:16,883 --> 00:13:20,023 - Oh, it's just life, Tommy. 280 00:13:20,103 --> 00:13:22,713 It's so hard. 281 00:13:22,802 --> 00:13:27,022 The one time I try to be brave, I eats a worm. 282 00:13:27,110 --> 00:13:29,770 - It was only part of a worm. 283 00:13:29,852 --> 00:13:33,902 - I'm just gonna sit here and not be anything "differenter" 284 00:13:33,987 --> 00:13:36,207 than I always am. 285 00:13:36,293 --> 00:13:38,773 - Well, then I'll sit here, too. 286 00:13:38,861 --> 00:13:41,561 - [sighs] Thanks, Tommy. 287 00:13:41,646 --> 00:13:45,646 You know, it's kind of nice here in the peas and quiet. 288 00:13:45,737 --> 00:13:47,477 [tires squeal] 289 00:13:47,565 --> 00:13:51,085 - [barks] 290 00:13:51,178 --> 00:13:52,698 [tires screech] 291 00:13:52,788 --> 00:13:54,878 - Is there a doctor in the house? 292 00:13:54,964 --> 00:13:57,974 Oh, yeah, me. 293 00:13:58,054 --> 00:14:02,494 - Angelica, everybody knows a kid can't be a doctor. 294 00:14:02,580 --> 00:14:05,110 - I guess you haven't seen my Doc McDingaling bag 295 00:14:05,192 --> 00:14:06,932 with official sticker. 296 00:14:07,020 --> 00:14:10,850 You only get this stuff if you're a real doctor. 297 00:14:10,937 --> 00:14:14,417 - My mommy is a real doctor, and she doesn't have a sticker. 298 00:14:14,505 --> 00:14:16,935 - Eh, she probably stuck it on a shoe or something, 299 00:14:17,030 --> 00:14:18,730 then walked all over it. 300 00:14:18,814 --> 00:14:19,954 Now, listen up! 301 00:14:20,033 --> 00:14:21,563 We're gonna play hospital, 302 00:14:21,643 --> 00:14:23,993 and Susie and Finster are gonna be my first sick people. 303 00:14:24,080 --> 00:14:28,170 And Phil and Lil--whose idea was it to invent babies? 304 00:14:28,258 --> 00:14:31,218 Here, you two are gonna be my nursers. 305 00:14:31,305 --> 00:14:35,735 Spike, you be the tool cleaner. 306 00:14:35,831 --> 00:14:38,361 - Aw, I wanted to do that. 307 00:14:38,442 --> 00:14:40,012 - What can I be, Angelica? 308 00:14:40,096 --> 00:14:42,316 - You'll be my sweat wiper. 309 00:14:42,403 --> 00:14:44,543 - And I wanted to do that. 310 00:14:44,622 --> 00:14:46,622 [pop] 311 00:14:46,711 --> 00:14:50,061 - Nursers, hand me my tongue stick. 312 00:14:50,150 --> 00:14:51,800 - [groans] 313 00:14:51,891 --> 00:14:53,281 - Open up! 314 00:14:53,370 --> 00:14:56,200 - But that was in Phil's diaper! 315 00:14:56,286 --> 00:14:58,586 - Ah, everyone thinks they're a doctor. 316 00:15:00,943 --> 00:15:03,383 Now say "ahh." 317 00:15:03,467 --> 00:15:05,687 - Aah! 318 00:15:05,774 --> 00:15:08,734 [upbeat music] 319 00:15:08,820 --> 00:15:10,520 - I got to say, Betty, 320 00:15:10,605 --> 00:15:13,295 I wasn't sure about moving in with Stu's dad, 321 00:15:13,390 --> 00:15:15,700 but now I don't know what we'd do without him 322 00:15:15,784 --> 00:15:17,004 to watch all of our kids. 323 00:15:17,090 --> 00:15:18,870 - Oh, the man's a saint. 324 00:15:18,961 --> 00:15:22,011 Without him, I'd never get in my 10,000 steps. 325 00:15:22,095 --> 00:15:24,655 800? Be faster to just walk. 326 00:15:24,749 --> 00:15:26,449 - I'm working on a special order 327 00:15:26,534 --> 00:15:28,584 for a new mom with quadruplets. 328 00:15:28,666 --> 00:15:29,796 What do you think? 329 00:15:29,885 --> 00:15:31,625 - Throw some clip-on bottles on there, 330 00:15:31,713 --> 00:15:33,243 and you'll make her day. 331 00:15:33,323 --> 00:15:35,243 [phone rings] - Hey, honey! 332 00:15:35,325 --> 00:15:36,805 - Deed, you're not gonna believe it. 333 00:15:36,892 --> 00:15:38,632 - Should I be worried? 334 00:15:38,720 --> 00:15:41,680 - No, unless you're afraid of facing your past. 335 00:15:41,766 --> 00:15:43,376 - I do have that one ex-girlfriend 336 00:15:43,464 --> 00:15:44,814 who still kind of scares me. 337 00:15:44,900 --> 00:15:46,420 - Ready for it? 338 00:15:46,510 --> 00:15:48,250 Our favorite band of all time is getting back together! 339 00:15:48,338 --> 00:15:49,428 - It can't be-- 340 00:15:49,513 --> 00:15:50,863 - Do not joke about this, Stuart. 341 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 - Oh, yeah! - Y2K! 342 00:15:52,995 --> 00:15:54,295 This is big. 343 00:15:54,388 --> 00:15:56,128 I got to cancel all my piccolo students. 344 00:15:56,216 --> 00:15:58,866 - And we are so gonna be there. 345 00:15:58,958 --> 00:16:00,218 - Oh, I'm just so excited! - Yep, and I got the tickets! 346 00:16:00,307 --> 00:16:02,047 - Quiet, Spike! 347 00:16:02,135 --> 00:16:05,355 Skilled sturgeon at work here. 348 00:16:05,442 --> 00:16:08,532 This is not good, not good at all. 349 00:16:08,619 --> 00:16:12,879 - Doctor Angelica, I have been waiting here a long time. 350 00:16:12,972 --> 00:16:15,102 Ow! - Tough luck! 351 00:16:15,191 --> 00:16:17,241 I got Finster on the table. 352 00:16:17,324 --> 00:16:18,594 I got to figure out what's wrong, 353 00:16:18,673 --> 00:16:21,593 and trust me, with him, there's a lot wrong. 354 00:16:21,676 --> 00:16:24,846 - It's 'cause I eated a worm, isn't it? 355 00:16:24,940 --> 00:16:29,160 - You ate a worm? 356 00:16:29,249 --> 00:16:31,599 - [gasps] Only part of a worm. 357 00:16:31,686 --> 00:16:33,636 [serious music] 358 00:16:33,731 --> 00:16:35,261 - Hmm. 359 00:16:35,342 --> 00:16:38,432 ♪ ♪ 360 00:16:38,519 --> 00:16:41,519 - Once, I eated a watermelon seed, 361 00:16:41,609 --> 00:16:44,259 and I thought my tummy was gonna 'splode, 362 00:16:44,351 --> 00:16:45,831 but nothing happened then. 363 00:16:45,917 --> 00:16:47,957 - [gasps, clicks tongue] 364 00:16:48,050 --> 00:16:53,230 Oh, this is way worser than any old watermelon seed. 365 00:16:53,316 --> 00:16:56,836 Chuckie, I'm sorry to say you've got... 366 00:16:56,928 --> 00:16:59,888 Wormy-Oliosis. 367 00:16:59,975 --> 00:17:01,585 - What is that? 368 00:17:01,672 --> 00:17:05,332 - Well, first you'll get all long and slimy, 369 00:17:05,415 --> 00:17:08,415 and then you'll turn into a worm who has to live in dirt. 370 00:17:08,505 --> 00:17:10,805 - No fair! - Lucky! 371 00:17:10,899 --> 00:17:13,289 - But, Doctor Angelica, 372 00:17:13,380 --> 00:17:15,770 can't you fix his Wormy-Oliosis? 373 00:17:15,860 --> 00:17:17,340 - If only I could, Tommy, 374 00:17:17,427 --> 00:17:19,817 but there's no cure. 375 00:17:19,908 --> 00:17:23,038 Well, got to go! 376 00:17:23,129 --> 00:17:24,479 I'll send you my bill. 377 00:17:24,565 --> 00:17:27,045 And I don't take pennies! 378 00:17:32,399 --> 00:17:34,789 [soft music] 379 00:17:34,879 --> 00:17:38,409 - "And then the leopard, ever so sassy, 380 00:17:38,492 --> 00:17:41,892 "swallowed a warthog who was even more gassy. 381 00:17:41,973 --> 00:17:45,803 "That happens to warthogs who have lizards for brunch, 382 00:17:45,890 --> 00:17:49,460 "and lizards who eat birds have double the punch. 383 00:17:49,546 --> 00:17:54,246 "And when birds eat the frogs that have finished the slugs, 384 00:17:54,334 --> 00:17:56,994 "not to mention the fish eggs, 385 00:17:57,076 --> 00:18:00,376 all that's left are the bugs." 386 00:18:00,470 --> 00:18:04,560 Why would Aunt Linda recommend this book? 387 00:18:09,305 --> 00:18:11,255 Sweet dreams, pal. 388 00:18:15,833 --> 00:18:17,143 [creaking] 389 00:18:17,226 --> 00:18:18,706 - [whimpers] 390 00:18:28,455 --> 00:18:31,275 - [caws] - Aah! 391 00:18:37,855 --> 00:18:39,805 Aah! 392 00:18:39,901 --> 00:18:41,601 Whoa, whoa! 393 00:18:41,685 --> 00:18:44,245 Aah! 394 00:18:46,212 --> 00:18:48,002 Hello? 395 00:18:48,083 --> 00:18:50,483 Anybody? 396 00:18:50,564 --> 00:18:55,184 This isn't the clown dream, is it? 397 00:18:55,264 --> 00:18:57,314 - ♪ Gonna go fishing ♪ 398 00:18:57,397 --> 00:18:59,617 ♪ Gonna need some bait ♪ 399 00:18:59,703 --> 00:19:02,143 ♪ A juicy little worm boy ♪ 400 00:19:02,228 --> 00:19:05,098 ♪ Will do just great ♪ 401 00:19:05,187 --> 00:19:07,667 - Aah! [grunting] 402 00:19:07,755 --> 00:19:09,965 Oof! 403 00:19:10,061 --> 00:19:12,981 [dramatic music] 404 00:19:13,064 --> 00:19:13,804 ♪ ♪ 405 00:19:13,891 --> 00:19:16,331 Aah! 406 00:19:16,416 --> 00:19:19,976 narrator: After the worm boy sheds his favoritest arms 407 00:19:20,071 --> 00:19:22,471 with its favoritest hands and fingers, 408 00:19:22,552 --> 00:19:26,032 he can no longer hug his daddy or pick his nose. 409 00:19:26,121 --> 00:19:28,211 ♪ ♪ 410 00:19:28,297 --> 00:19:30,387 It's here in the yucky dirt 411 00:19:30,473 --> 00:19:33,913 that the sad worm boy lives a solitary existence, 412 00:19:33,998 --> 00:19:36,518 eating only bits of rotten fruit-- 413 00:19:36,610 --> 00:19:40,000 - I might be a worm, but I'm not a aminal! 414 00:19:40,091 --> 00:19:43,361 - The worm boy then produces a nutrient-rich poop 415 00:19:43,443 --> 00:19:45,493 that helps the garden to grow. 416 00:19:45,575 --> 00:19:48,005 - And now you're talking about my poop? 417 00:19:48,099 --> 00:19:52,149 - Yes, because that's all worms do. 418 00:19:52,234 --> 00:19:54,764 Except, of course, when they're wiggling away 419 00:19:54,845 --> 00:19:57,405 to avoid becoming someone's lunch. 420 00:19:57,500 --> 00:20:00,160 ♪ ♪ 421 00:20:00,242 --> 00:20:02,032 - Down here! 422 00:20:02,113 --> 00:20:04,943 It's me, Chuckie! 423 00:20:05,029 --> 00:20:09,119 ♪ ♪ 424 00:20:09,208 --> 00:20:11,648 - Cacaw, cacaw, cacaw! 425 00:20:11,732 --> 00:20:13,392 - Aah! 426 00:20:13,473 --> 00:20:18,263 [whimpers] 427 00:20:18,347 --> 00:20:25,217 ♪ ♪ 428 00:20:26,660 --> 00:20:29,320 Aah! 429 00:20:33,014 --> 00:20:35,504 - And that's when my daddy woked me up 430 00:20:35,582 --> 00:20:37,802 and said I was having a bad dream. 431 00:20:37,888 --> 00:20:42,588 - That was the scariest dream I ever hearded. 432 00:20:42,676 --> 00:20:44,546 - Does my elbow look like a frog butt? 433 00:20:44,634 --> 00:20:46,684 [grunts] - Shh! 434 00:20:46,767 --> 00:20:48,987 - Oh, my daddy doesn't understand. 435 00:20:49,073 --> 00:20:52,163 It's not just a bad dream, it's a bad everything! 436 00:20:52,251 --> 00:20:54,431 I'm doomed! 437 00:20:54,514 --> 00:20:57,654 I'm gonna turn into a worm boy. 438 00:20:59,345 --> 00:21:02,215 - Chuckie, you don't have to hide! 439 00:21:02,304 --> 00:21:04,134 - Yes, I do, Tommy! 440 00:21:04,219 --> 00:21:06,439 If I have to change into a worm boy 441 00:21:06,526 --> 00:21:07,876 and live in the ground where it's dark, 442 00:21:07,962 --> 00:21:09,362 I might as well start practicing 443 00:21:09,442 --> 00:21:10,662 for worm life right now. 444 00:21:10,747 --> 00:21:12,527 - Guys, this is bad. 445 00:21:12,619 --> 00:21:14,619 We gots to help Chuckie. 446 00:21:14,708 --> 00:21:16,318 - You're right, Tommy. 447 00:21:16,405 --> 00:21:18,445 Let's go get him some worm food. 448 00:21:18,538 --> 00:21:22,498 - We'll be right back, worm boy. 449 00:21:22,585 --> 00:21:26,105 - Now, Pop, for while we're at the concert tonight, 450 00:21:26,197 --> 00:21:29,027 I've put together a little child-care cheat sheet. 451 00:21:29,113 --> 00:21:31,553 You know, feeding schedules, menu plan, 452 00:21:31,638 --> 00:21:33,468 dangerous plant life to avoid. 453 00:21:33,553 --> 00:21:35,473 This section-- - Didi. 454 00:21:35,555 --> 00:21:37,375 I know how to take care of kids. 455 00:21:37,470 --> 00:21:39,080 Nothing gets past me. 456 00:21:39,167 --> 00:21:40,727 They should have called me Lou Potato 457 00:21:40,821 --> 00:21:42,691 'cause I got eyes in the back of my head. 458 00:21:42,779 --> 00:21:45,039 - It's just that I've never left Tommy 459 00:21:45,129 --> 00:21:46,609 for an entire evening, 460 00:21:46,696 --> 00:21:49,216 and you're a 70-year-old taking care of 6 children 461 00:21:49,308 --> 00:21:50,788 all under the age of 3, 462 00:21:50,874 --> 00:21:53,574 which is probably a felony in some states. 463 00:21:53,660 --> 00:21:55,100 You know what? I'll just stay home. 464 00:21:55,183 --> 00:21:56,453 - No, you won't. 465 00:21:56,532 --> 00:21:58,322 I insist you go to that concert. 466 00:21:58,404 --> 00:22:01,024 You deserve a night out with your friends. 467 00:22:01,102 --> 00:22:03,062 - Okay, thanks Pop, but I'll leave the book here 468 00:22:03,147 --> 00:22:04,927 just in case. 469 00:22:05,019 --> 00:22:07,669 Oh, but you shouldn't leave the fridge door open. 470 00:22:07,761 --> 00:22:09,371 It's dangerous for the babies. 471 00:22:14,333 --> 00:22:17,163 [upbeat music] 472 00:22:17,248 --> 00:22:20,558 - Remember, darling, no driving on Grandpa's carpet. 473 00:22:20,643 --> 00:22:22,383 Those musty shag rug fibers 474 00:22:22,471 --> 00:22:24,301 will ruin your shiny new wheels. 475 00:22:24,386 --> 00:22:26,556 Oh, hey, everyone! 476 00:22:26,649 --> 00:22:29,609 I wish we could stay. Not really. 477 00:22:29,696 --> 00:22:31,996 Sorry, I'm on an honesty cleanse. 478 00:22:32,089 --> 00:22:34,399 Let's go, Drew. Jonathan's circling the block. 479 00:22:34,483 --> 00:22:36,963 Remind me to tell him he's not getting that raise. 480 00:22:37,051 --> 00:22:38,841 This cleanse is freeing. 481 00:22:38,922 --> 00:22:40,842 - You two aren't coming to the concert? 482 00:22:40,924 --> 00:22:43,364 I thought you and Y2K went together 483 00:22:43,449 --> 00:22:45,629 like hydrogen and fluoride. 484 00:22:45,712 --> 00:22:48,632 Oh, the periodic table is comedy gold. 485 00:22:48,715 --> 00:22:50,455 - Save the science jokes for the classroom. 486 00:22:50,543 --> 00:22:53,073 - Oh, we're going to the concert. 487 00:22:53,154 --> 00:22:54,764 We'll see you there. 488 00:22:54,851 --> 00:22:57,721 Reserved seats at the front of the stage. 489 00:22:57,811 --> 00:22:59,991 - Now, Drew, it's rude to tell people 490 00:23:00,074 --> 00:23:01,864 about the fantastic perks that come 491 00:23:01,945 --> 00:23:04,025 with me being City Councilperson. 492 00:23:04,121 --> 00:23:06,251 He forgot to mention the after-party passes 493 00:23:06,341 --> 00:23:07,951 and complimentary tote bag. 494 00:23:08,038 --> 00:23:09,388 Bye! 495 00:23:11,346 --> 00:23:13,126 - I didn't vote for her. 496 00:23:13,217 --> 00:23:14,997 Sorry, honesty cleanse. 497 00:23:15,089 --> 00:23:16,959 [laughter] 498 00:23:17,047 --> 00:23:19,007 ♪ ♪ 499 00:23:19,093 --> 00:23:21,403 - [giggling] 500 00:23:21,487 --> 00:23:23,707 - [grunts] 501 00:23:23,793 --> 00:23:25,403 - Ow! 502 00:23:25,491 --> 00:23:27,141 Who hitted me with a carrot? 503 00:23:27,231 --> 00:23:28,581 - It was Lil. 504 00:23:28,668 --> 00:23:31,758 - Let's play something asides feed the worm. 505 00:23:31,845 --> 00:23:33,795 - Chuckie, want to play roll the ball? 506 00:23:33,890 --> 00:23:36,810 - Nope! - How 'bout hide and sneak? 507 00:23:36,893 --> 00:23:38,073 - Nope. 508 00:23:38,155 --> 00:23:40,765 - Or guess what's new in my diapie? 509 00:23:40,854 --> 00:23:42,164 - Phillip! 510 00:23:42,246 --> 00:23:44,856 - What? 511 00:23:44,945 --> 00:23:47,765 - I looked in my mommy's medicine book, 512 00:23:47,861 --> 00:23:50,911 and I founded the cure for Wormy-Oliosis. 513 00:23:50,994 --> 00:23:54,824 This man has all kinds of worms inside his body, 514 00:23:54,911 --> 00:23:58,261 and it says he was gonna turn into a worm. 515 00:23:58,349 --> 00:23:59,789 - Just like Chuckie. 516 00:23:59,873 --> 00:24:02,273 - But don't worry. There's a cure. 517 00:24:02,353 --> 00:24:04,663 The man got a dinosaur tooth, 518 00:24:04,747 --> 00:24:07,617 and used it to wish away the worms. 519 00:24:07,707 --> 00:24:10,797 Now he's happy. - Wow! 520 00:24:10,884 --> 00:24:14,504 Chuckie, you don't have to turn into a worm boy. 521 00:24:16,237 --> 00:24:17,847 - Really, Tommy? 522 00:24:17,934 --> 00:24:20,554 'Cause I'd do anything, anything at all, 523 00:24:20,633 --> 00:24:23,293 not to be a worm boy. 524 00:24:23,374 --> 00:24:26,254 - Great, then alls you gots to do is get a dinosaur tooth. 525 00:24:26,334 --> 00:24:29,254 - Oh, is that all? 526 00:24:29,337 --> 00:24:31,907 ♪ ♪ 527 00:24:31,992 --> 00:24:33,522 - Hey, Lou, can't thank you enough 528 00:24:33,602 --> 00:24:35,082 for looking after the kids. 529 00:24:35,169 --> 00:24:36,819 How are you gonna keep 'em entertained? 530 00:24:36,910 --> 00:24:40,520 - Three words-- Homemade happiness. 531 00:24:40,609 --> 00:24:42,349 - That's two words. - Right. 532 00:24:42,437 --> 00:24:45,177 Homemade happiness cookies. 533 00:24:45,266 --> 00:24:47,006 - Cookies? 534 00:24:47,094 --> 00:24:49,794 - My poor baby, I'm sorry I'm leaving you! 535 00:24:49,879 --> 00:24:51,659 When you get older, tell your therapist 536 00:24:51,751 --> 00:24:53,541 this was your father's idea. 537 00:24:53,622 --> 00:24:55,802 - Deed, chill. It's one night out. 538 00:24:55,885 --> 00:24:57,885 What could happen? - Oh, boy. 539 00:24:57,974 --> 00:24:59,804 All right, all right. Didi, we got to go. 540 00:24:59,889 --> 00:25:01,539 Bye, pups. - I love you so much! 541 00:25:01,630 --> 00:25:02,540 - Daddy loves you. - We love you. 542 00:25:02,631 --> 00:25:03,941 - Have fun! 543 00:25:04,024 --> 00:25:08,204 - [sighs] I thought they'd never leave. 544 00:25:08,289 --> 00:25:11,379 Are you really making cookies just for me, Grandpa? 545 00:25:11,466 --> 00:25:14,726 - Sorry, kiddo, but in Grandpa's Cookie Republic, 546 00:25:14,817 --> 00:25:16,517 everybody gets their share. 547 00:25:16,602 --> 00:25:18,912 - Share? - Yep. 548 00:25:18,995 --> 00:25:21,775 Keep an eye on the munchkins while I get started. 549 00:25:21,868 --> 00:25:24,388 - Grandpa's 'Public isn't fair, Cynthia. 550 00:25:24,479 --> 00:25:26,089 We're not sharing any cookies, 551 00:25:26,176 --> 00:25:28,136 especially not with those walking diapies. 552 00:25:28,222 --> 00:25:31,702 - Angelica, we need a dinosaur tooth. 553 00:25:31,791 --> 00:25:32,921 Do you know where we can get one? 554 00:25:33,009 --> 00:25:35,579 - Dinosaur tooth? What for? 555 00:25:35,664 --> 00:25:37,844 - To cure Chuckie's Wormy-Oliosis. 556 00:25:37,927 --> 00:25:39,447 - See? 557 00:25:39,538 --> 00:25:42,148 I founded it right here in my mama's medicine book. 558 00:25:42,236 --> 00:25:44,276 - I'll have these cookies done in no time-- 559 00:25:44,368 --> 00:25:46,588 Ow! 560 00:25:46,675 --> 00:25:49,065 They'll be worth the wait--promise! 561 00:25:49,156 --> 00:25:53,806 - I do know where you can find a dinosaur tooth, Tommy. 562 00:25:53,900 --> 00:25:56,250 In the park, but you better hurry 563 00:25:56,337 --> 00:25:59,037 because Finster's gonna turn into a worm boy any minute. 564 00:25:59,122 --> 00:26:02,432 In fact, he's looking kind of slimy already. 565 00:26:02,517 --> 00:26:04,777 Here, take my car. 566 00:26:04,867 --> 00:26:06,607 - But you said if we ever touched your car, 567 00:26:06,695 --> 00:26:08,385 you'd bite off our fingers. 568 00:26:08,479 --> 00:26:11,739 - I say a lot of things. Do you want the car or not? 569 00:26:11,831 --> 00:26:13,181 - And the pre-softened butter... 570 00:26:13,267 --> 00:26:14,917 - The babies are playing a game, 571 00:26:15,008 --> 00:26:16,488 so I 'cided to leave them alone. 572 00:26:16,575 --> 00:26:18,965 - Being alone builds character. 573 00:26:19,055 --> 00:26:22,405 I once spent 15 days all by myself in the woods-- 574 00:26:22,493 --> 00:26:24,153 or was it 15 hours? 575 00:26:24,234 --> 00:26:26,804 Whew, that was one bad shiitake. 576 00:26:26,889 --> 00:26:29,279 - Grandpa, your stories are weird. 577 00:26:29,370 --> 00:26:31,020 I'm gonna go check on the babies 578 00:26:31,111 --> 00:26:33,371 and make sure they're, uh, acting like babies. 579 00:26:33,461 --> 00:26:36,551 - Right on, daffodil. 580 00:26:36,638 --> 00:26:39,028 This dough's gone rogue! 581 00:26:39,119 --> 00:26:41,469 - Silver Beagles. [smooches] 582 00:26:41,556 --> 00:26:43,466 [dog howls, barks] 583 00:26:43,558 --> 00:26:45,818 - Hey, what's this, Cynthia? 584 00:26:45,908 --> 00:26:48,218 Looks like a grandma store. 585 00:26:48,302 --> 00:26:51,702 Ooh! That one has pink hair. 586 00:26:51,784 --> 00:26:56,054 ♪ ♪ 587 00:26:56,136 --> 00:26:59,006 - I sure hope this is gonna work, Tommy. 588 00:26:59,095 --> 00:27:02,225 - Don't worry, Chuckie. Just keep being brave. 589 00:27:02,316 --> 00:27:06,276 - Whoa, is that the coolest thing you've ever sawed? 590 00:27:06,363 --> 00:27:10,453 - No, that'd be my belly button fuzz. 591 00:27:10,541 --> 00:27:13,241 - You know how to drive, Tommy? 592 00:27:13,327 --> 00:27:16,547 - Sure, I watch my mommy do it all the time. 593 00:27:16,635 --> 00:27:18,545 Okay, guys, buckle up! 594 00:27:18,637 --> 00:27:21,547 We gots a date with a dinosaur. 595 00:27:21,640 --> 00:27:23,770 [upbeat music] 596 00:27:23,859 --> 00:27:26,779 [all screaming] 597 00:27:26,862 --> 00:27:32,172 ♪ ♪ 598 00:27:32,259 --> 00:27:34,129 - Oops. 599 00:27:34,217 --> 00:27:36,827 [laughter] 600 00:27:41,355 --> 00:27:44,445 ♪ ♪ 601 00:27:44,532 --> 00:27:46,402 [all screaming] 602 00:27:46,490 --> 00:27:49,020 [tires squealing] 603 00:27:49,102 --> 00:27:52,192 - Those were fragile! Whoa! 604 00:27:52,279 --> 00:27:55,459 - This would be really scary if my eyes were open. 605 00:27:55,543 --> 00:27:58,503 [all screaming] 606 00:27:58,589 --> 00:28:01,849 ♪ ♪ 607 00:28:01,941 --> 00:28:04,291 - Tastes like toilet paper. 608 00:28:04,378 --> 00:28:05,858 - [coughs] 609 00:28:05,945 --> 00:28:09,115 - This is so much fun! 610 00:28:09,209 --> 00:28:11,559 - Susie, your idea of fun and my idea of fun 611 00:28:11,646 --> 00:28:14,296 are three different things. 612 00:28:14,388 --> 00:28:16,218 [horns honking] 613 00:28:16,303 --> 00:28:18,523 - Whoa! 614 00:28:18,609 --> 00:28:20,219 - Silver Beagles. 615 00:28:20,307 --> 00:28:25,877 - Heavens. Hello, mustache man. 616 00:28:25,965 --> 00:28:29,355 - Finally! So many questions. 617 00:28:29,446 --> 00:28:33,706 - Aw, now we'll never learn how to lay a egg. 618 00:28:33,799 --> 00:28:37,149 [laughter, horn honks] 619 00:28:37,237 --> 00:28:39,937 ♪ ♪ 620 00:28:40,022 --> 00:28:42,632 - Hi! - Aah! 621 00:28:42,721 --> 00:28:46,591 ♪ ♪ 622 00:28:46,681 --> 00:28:50,211 - Aah! 623 00:28:50,293 --> 00:28:52,823 Aah! 624 00:28:52,905 --> 00:29:00,085 ♪ ♪ 625 00:29:00,173 --> 00:29:03,523 - Tommy, are you even trying to slow down? 626 00:29:03,611 --> 00:29:05,001 - I don't know how! 627 00:29:05,091 --> 00:29:07,311 - I bet this will do it. 628 00:29:07,397 --> 00:29:09,097 - She's fierce. She's fashion. 629 00:29:09,182 --> 00:29:10,752 She's serving up some sassin'. 630 00:29:10,836 --> 00:29:12,786 She's Cynthia! 631 00:29:18,278 --> 00:29:23,238 [phone chiming] 632 00:29:23,326 --> 00:29:26,326 - Doesn't Grandpa got any pictures of me in this phone? 633 00:29:26,416 --> 00:29:27,586 [phone rings] 634 00:29:27,678 --> 00:29:30,028 - Uh-oh. Aunt Didi. 635 00:29:30,116 --> 00:29:32,246 - Angelica, have you seen my phone? 636 00:29:32,335 --> 00:29:35,245 - You left it in here! I'll bring it. 637 00:29:35,338 --> 00:29:40,558 - To answer, just press the little green dot. 638 00:29:40,648 --> 00:29:42,478 - No duh, Grandpa. 639 00:29:42,563 --> 00:29:44,393 - Hi, Aunt Didi! 640 00:29:44,478 --> 00:29:46,218 - Oh, hi, Angelica. 641 00:29:46,306 --> 00:29:48,436 Grandpa Lou let you use his phone? 642 00:29:48,525 --> 00:29:51,485 - I'm just answering for him 'cause he's busy. 643 00:29:51,572 --> 00:29:53,012 See? 644 00:29:53,095 --> 00:29:55,225 - Hey, Didi. How's the show? 645 00:29:55,315 --> 00:29:57,005 Bringing back those rocking memories? 646 00:29:57,099 --> 00:29:59,449 - Is everything okay, Pop? 647 00:29:59,536 --> 00:30:02,276 - Ah, sure, just me raging against the machine. 648 00:30:02,365 --> 00:30:04,585 - Are the kids behaving at least? 649 00:30:04,672 --> 00:30:05,852 - Not a peep out of 'em. 650 00:30:05,934 --> 00:30:07,594 - Could I just say hello to Tommy? 651 00:30:07,675 --> 00:30:09,545 - You bet. 652 00:30:09,633 --> 00:30:11,293 Sweetie, go show Aunt Didi what Tommy's doing. 653 00:30:11,374 --> 00:30:14,464 - Uh, gee, Grandpa, that sounds hard. 654 00:30:14,551 --> 00:30:17,031 I'm only three. 655 00:30:22,298 --> 00:30:27,258 Oh, um, what button do I push to show you? 656 00:30:27,347 --> 00:30:30,477 - No buttons. Honey, don't push a button-- 657 00:30:30,567 --> 00:30:32,397 ♪ ♪ 658 00:30:32,482 --> 00:30:34,182 - Hey, there's my mommy. 659 00:30:34,267 --> 00:30:37,877 - Angelica! 660 00:30:37,966 --> 00:30:41,316 all: Hi, Tommy's mommy! 661 00:30:41,404 --> 00:30:42,584 [doorbell rings] 662 00:30:42,666 --> 00:30:44,276 - I'll get it! 663 00:30:44,364 --> 00:30:47,114 You stay in the kitchen where you can't see nothing! 664 00:30:47,193 --> 00:30:50,633 - Yeah, that's Grandpa's little helper! 665 00:30:50,718 --> 00:30:52,368 - Hello, Lou. 666 00:30:52,459 --> 00:30:56,809 I was delighted to get your reply. 667 00:30:56,898 --> 00:30:58,728 Please tell me you're not Lou. 668 00:30:58,813 --> 00:31:02,383 - You mean Grandpa? Oh, he's making me cookies. 669 00:31:02,469 --> 00:31:05,429 - Capricorn rising, and he bakes? 670 00:31:05,515 --> 00:31:07,685 [phone vibrating] 671 00:31:07,778 --> 00:31:09,518 - It's Aunt Didi again. 672 00:31:09,606 --> 00:31:11,346 - Deed, hurry! 673 00:31:11,434 --> 00:31:13,704 The opening band's starting, and they won't be playing long. 674 00:31:13,784 --> 00:31:14,964 They only had one hit. 675 00:31:16,744 --> 00:31:18,834 - Cynthia, we may have to make a run for it, 676 00:31:18,920 --> 00:31:20,440 after we get a cookie. 677 00:31:20,530 --> 00:31:24,490 ♪ ♪ 678 00:31:24,578 --> 00:31:25,838 - [gasps] 679 00:31:25,927 --> 00:31:27,707 ♪ ♪ 680 00:31:27,798 --> 00:31:31,668 - [howls] 681 00:31:31,759 --> 00:31:34,629 [all screaming] 682 00:31:42,639 --> 00:31:44,729 [all screaming] 683 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 [soft music] 684 00:31:46,992 --> 00:31:48,172 ♪ ♪ 685 00:31:48,254 --> 00:31:50,784 - Well, uh, let's park here. 686 00:31:50,865 --> 00:31:52,475 - Don't forget to lock it. 687 00:31:52,562 --> 00:31:54,302 [car beeps] 688 00:31:54,390 --> 00:31:56,520 - [gasps] 689 00:31:56,610 --> 00:31:58,570 Whoa! [grunting] 690 00:31:58,655 --> 00:32:00,475 - [grunts] 691 00:32:00,570 --> 00:32:05,710 ♪ ♪ 692 00:32:05,793 --> 00:32:07,143 [water gurgling] 693 00:32:07,229 --> 00:32:10,359 - I never get tired of that sound. 694 00:32:10,450 --> 00:32:13,630 - Tommy, I'm starting to feel a little wiggly. 695 00:32:13,714 --> 00:32:17,544 How are we gonna get to the dinosaur now? 696 00:32:17,631 --> 00:32:20,761 - On foots 'cause that's the best way to get close 697 00:32:20,851 --> 00:32:22,511 to a dinosaur. 698 00:32:22,592 --> 00:32:28,422 ♪ ♪ 699 00:32:28,511 --> 00:32:32,651 - Tommy, what if we don't find the dinosaur before... 700 00:32:32,733 --> 00:32:34,003 you know... 701 00:32:34,082 --> 00:32:35,872 - I promise, Chuckie, we'll find him 702 00:32:35,954 --> 00:32:38,394 before anything bad happens. 703 00:32:38,478 --> 00:32:41,568 Through here! 704 00:32:41,655 --> 00:32:45,215 - [grunts] 705 00:32:45,311 --> 00:32:47,181 Whoa! 706 00:32:47,269 --> 00:32:49,749 - Look, Chuckie! We finally made it! 707 00:32:49,837 --> 00:32:51,137 - Oh. 708 00:32:51,230 --> 00:32:53,580 - There's the Tree-Rex! 709 00:32:53,667 --> 00:32:55,447 [dramatic music] 710 00:32:55,538 --> 00:32:58,588 - I can do this. 711 00:32:58,672 --> 00:33:01,202 [doorbell rings] 712 00:33:03,590 --> 00:33:07,770 - You look like that old man on the fried-chicken box-- 713 00:33:07,855 --> 00:33:09,465 but in a dress! 714 00:33:09,552 --> 00:33:11,472 - Aren't you an insolent little creature? 715 00:33:11,554 --> 00:33:14,174 Bless your heart. - Why, thank you! 716 00:33:14,253 --> 00:33:17,433 -Seriously? I have to start all over? 717 00:33:17,517 --> 00:33:20,087 - Don't worry. I'll help you fix them. 718 00:33:20,172 --> 00:33:22,522 I know a thing or two about a cookie. 719 00:33:22,609 --> 00:33:25,439 It's too dry. You used too much flour. 720 00:33:25,525 --> 00:33:28,265 - The answer is always more butter. 721 00:33:28,354 --> 00:33:30,704 - Where do you want this one, Grandpa? 722 00:33:30,791 --> 00:33:32,621 - Welcome, random lady. 723 00:33:32,706 --> 00:33:35,486 Make yourself at home with the other random ladies, 724 00:33:35,578 --> 00:33:38,448 all in my demographic. 725 00:33:38,538 --> 00:33:41,058 Angelica, sweetie. 726 00:33:41,149 --> 00:33:42,499 Who are these women? 727 00:33:42,585 --> 00:33:44,365 And why do they keep coming to our door? 728 00:33:44,457 --> 00:33:46,977 - Maybe to help make cookies faster? 729 00:33:47,068 --> 00:33:48,638 [doorbell rings] 730 00:33:48,722 --> 00:33:50,772 - Angelica, I don't know what's going on, but-- 731 00:33:50,854 --> 00:33:53,034 - Hello, Lou! 732 00:33:53,118 --> 00:33:55,418 You are a Silver Beagle. 733 00:33:55,511 --> 00:33:59,341 I'm Graham. Ooh, is tie-dye back in? 734 00:33:59,428 --> 00:34:01,298 - I'll take those, thank you! 735 00:34:01,387 --> 00:34:04,687 - Huh? Silver Beagle? 736 00:34:04,781 --> 00:34:07,391 Angelica... 737 00:34:07,480 --> 00:34:10,830 were you playing with Grandpa's phone? 738 00:34:10,918 --> 00:34:13,358 - Mommy says it's not polite 739 00:34:13,442 --> 00:34:16,492 to talk with your mouth full. 740 00:34:16,576 --> 00:34:18,486 [gulps] 741 00:34:18,578 --> 00:34:20,748 - Look, Graham, 742 00:34:20,841 --> 00:34:22,761 I'm afraid there's been some kind of mistake. 743 00:34:22,843 --> 00:34:26,633 - It's my beard, isn't it? I knew I should've shaved. 744 00:34:26,716 --> 00:34:28,676 - No, love the beard, 745 00:34:28,762 --> 00:34:30,762 but the closest I came to barking up that tree 746 00:34:30,851 --> 00:34:32,851 was a mishap at a Save the Whales dinner. 747 00:34:32,940 --> 00:34:34,290 I hope you understand. 748 00:34:34,376 --> 00:34:37,286 - Sure. Keep the flowers. 749 00:34:40,774 --> 00:34:42,654 - [gasps] 750 00:34:42,732 --> 00:34:45,652 [dramatic music] 751 00:34:45,735 --> 00:34:47,475 ♪ ♪ 752 00:34:47,563 --> 00:34:49,913 Angelica, where are the babies? 753 00:34:50,000 --> 00:34:51,700 - [gulps] 754 00:34:51,785 --> 00:34:53,125 Who? 755 00:34:55,310 --> 00:34:57,180 - Why would you tell me the babies were okay 756 00:34:57,269 --> 00:34:58,529 when you knew they weren't even there? 757 00:34:58,618 --> 00:35:00,658 - It's all Susie Carmichael's fault. 758 00:35:00,750 --> 00:35:03,880 She had to show off with her dumb medicine book. 759 00:35:03,971 --> 00:35:06,191 - We're gonna have a long talk, you and me, 760 00:35:06,278 --> 00:35:07,888 when I'm not so out of breath. 761 00:35:07,975 --> 00:35:10,145 - Grandpa, I know I was bad, 762 00:35:10,238 --> 00:35:13,368 but nobody 'spects me to be an angel. 763 00:35:13,459 --> 00:35:15,979 - Hey, there, Lou. You seem like you're in a rush. 764 00:35:16,070 --> 00:35:17,720 - You have no idea. 765 00:35:17,811 --> 00:35:23,211 You got room for two more on that thing? 766 00:35:24,774 --> 00:35:25,994 - She's fierce. She's fashion... 767 00:35:26,080 --> 00:35:29,040 [slowed] It's Cynthia... 768 00:35:31,041 --> 00:35:32,611 [dramatic music] 769 00:35:32,695 --> 00:35:35,125 - Oh, this bridge is scary, 770 00:35:35,220 --> 00:35:38,880 but so is turning into a worm. 771 00:35:38,962 --> 00:35:42,752 Scary bridge, worm boy. Scary bridge, worm boy. 772 00:35:42,836 --> 00:35:44,526 Hey, wait for me! 773 00:35:44,620 --> 00:35:48,840 - Whoa, he's so much biggerer up close! 774 00:35:48,929 --> 00:35:51,189 - And smellier! 775 00:35:51,279 --> 00:35:53,149 Oh, wait. That's Phillip. 776 00:35:53,238 --> 00:35:55,628 - Thank you for noticing. 777 00:35:55,718 --> 00:35:59,108 - Lucky for us, he's got lots of teeths. 778 00:35:59,200 --> 00:36:02,380 - He won't miss one, right? 779 00:36:02,464 --> 00:36:04,474 - You don't have to do this, Tommy. 780 00:36:04,553 --> 00:36:07,213 - No, I said I'd get you a dinosaur tooth, 781 00:36:07,295 --> 00:36:09,295 and that's what I'm gonna do! 782 00:36:11,081 --> 00:36:13,911 [dramatic music] 783 00:36:13,997 --> 00:36:16,777 [grunting] 784 00:36:16,870 --> 00:36:20,220 ♪ ♪ 785 00:36:20,308 --> 00:36:22,828 - Careful, he might be slipperies! 786 00:36:22,919 --> 00:36:25,009 - [grunts] 787 00:36:25,095 --> 00:36:30,135 ♪ ♪ 788 00:36:30,231 --> 00:36:32,841 - Oh, I can't look. 789 00:36:32,929 --> 00:36:35,849 - Aah! 790 00:36:35,932 --> 00:36:39,632 ♪ ♪ 791 00:36:39,719 --> 00:36:41,899 I'm almost there. 792 00:36:41,982 --> 00:36:44,992 ♪ ♪ 793 00:36:45,072 --> 00:36:47,812 [triumphant music] 794 00:36:47,901 --> 00:36:49,601 - Tommy! 795 00:36:49,685 --> 00:36:53,295 Can you see the teeths? 796 00:36:53,385 --> 00:36:55,645 - Yep, there's lots of 'em. 797 00:36:55,735 --> 00:36:58,685 Nice and pointy. 798 00:36:58,781 --> 00:37:01,871 [grunts] 799 00:37:01,958 --> 00:37:04,438 - [whimpers] 800 00:37:04,526 --> 00:37:06,746 - [groans] 801 00:37:06,833 --> 00:37:09,883 - Tommy, come back! 802 00:37:09,966 --> 00:37:13,226 [grunts] I can be a worm boy if I gots to. 803 00:37:13,318 --> 00:37:15,228 Even if I don't look like me, 804 00:37:15,320 --> 00:37:17,630 and I gots to eat gross stuffs, 805 00:37:17,713 --> 00:37:20,543 just so I can make poop for the garden, 806 00:37:20,629 --> 00:37:23,239 and I gots to go live in dirt all alone, it's okay! 807 00:37:23,328 --> 00:37:26,068 - But you won't be alone. 808 00:37:26,156 --> 00:37:29,936 If you turn into a worm boy, we'll still be your friends 809 00:37:30,030 --> 00:37:34,300 'cause you'll still be Chuckie on the inside. 810 00:37:34,382 --> 00:37:37,122 - Really, Tommy? - Of course! 811 00:37:37,211 --> 00:37:39,651 Nothing can keep us apart. 812 00:37:39,735 --> 00:37:41,865 Aah! 813 00:37:41,955 --> 00:37:43,385 Aah! 814 00:37:43,478 --> 00:37:45,438 [whimpers] 815 00:37:45,524 --> 00:37:47,054 - Hold on! 816 00:37:47,134 --> 00:37:49,794 - I'll save you! 817 00:37:49,876 --> 00:37:51,966 - Aah! Hurry! 818 00:37:52,052 --> 00:37:55,102 - Just, um, hold on! 819 00:37:55,185 --> 00:37:57,925 [dramatic music] 820 00:37:58,014 --> 00:38:00,154 - Tommy! - Yep, he's a goner. 821 00:38:00,234 --> 00:38:02,024 - He was so young. 822 00:38:02,105 --> 00:38:05,145 - [grunts] 823 00:38:06,196 --> 00:38:08,896 I got ya, Tommy. 824 00:38:08,982 --> 00:38:10,902 Don't let go! 825 00:38:10,984 --> 00:38:12,944 Aah! - [barks] 826 00:38:13,029 --> 00:38:15,029 ♪ ♪ 827 00:38:15,118 --> 00:38:16,638 [both screaming] 828 00:38:16,729 --> 00:38:19,299 all: Spike? 829 00:38:19,384 --> 00:38:21,954 [triumphant music] 830 00:38:22,038 --> 00:38:24,948 ♪ ♪ 831 00:38:25,041 --> 00:38:26,571 [laughing] 832 00:38:26,652 --> 00:38:29,002 - Yay! - Best doggie ever! 833 00:38:29,089 --> 00:38:30,609 - He's a hero. - Good boy! 834 00:38:30,699 --> 00:38:34,829 - Thanks, Spike. You saveded us! 835 00:38:34,921 --> 00:38:37,661 - And you saveded me! 836 00:38:37,750 --> 00:38:40,620 That's the braveliest thing a baby ever did. 837 00:38:40,709 --> 00:38:43,229 - Really? - And look what broked off! 838 00:38:43,321 --> 00:38:45,151 Make your wish! 839 00:38:45,235 --> 00:38:48,145 [soft music] 840 00:38:48,238 --> 00:38:50,498 ♪ ♪ 841 00:38:50,589 --> 00:38:55,549 - I wish that I didn't have Wormy-Oliosis 842 00:38:55,637 --> 00:38:58,807 so that I can keep being a Chuckie 843 00:38:58,901 --> 00:39:02,911 and not be a worm boy and stay with all my friends 844 00:39:02,992 --> 00:39:05,262 and hug my daddy. 845 00:39:05,343 --> 00:39:07,303 Thank you, and the end. 846 00:39:11,871 --> 00:39:13,001 - Did it work? 847 00:39:13,089 --> 00:39:16,269 - I don't feel wiggly or squiggly! 848 00:39:16,354 --> 00:39:18,184 - You're cured! 849 00:39:18,268 --> 00:39:20,178 [cheers and laughter] 850 00:39:20,270 --> 00:39:22,060 [horn honking] 851 00:39:22,142 --> 00:39:24,492 - Off we go! 852 00:39:24,579 --> 00:39:26,579 - Kids! Thank goodness! 853 00:39:26,668 --> 00:39:29,018 Oh, man, you all had me so worried. 854 00:39:29,105 --> 00:39:30,235 - Oh, thanks, Graham. 855 00:39:30,324 --> 00:39:31,724 Couldn't have done it without you. 856 00:39:31,804 --> 00:39:34,424 - Ooh, I'll text you about Tuesday night bingo! 857 00:39:34,502 --> 00:39:36,032 - You're on. - Buh-bye! 858 00:39:36,112 --> 00:39:38,512 ♪ ♪ 859 00:39:38,593 --> 00:39:41,733 - [huffs] Come on, sprouts. Time to go home. 860 00:39:41,814 --> 00:39:44,864 ♪ ♪ 861 00:39:44,947 --> 00:39:46,817 - [barks] 862 00:39:46,906 --> 00:39:50,996 - Not another runaway! Spike, come back here! 863 00:39:51,084 --> 00:39:53,174 Spike! You rascal, you... 864 00:39:53,260 --> 00:39:55,700 [breathing heavily] 865 00:39:55,784 --> 00:39:58,094 Kid, don't ever get old. 866 00:39:58,178 --> 00:40:00,918 Jake? - Lou? 867 00:40:01,007 --> 00:40:05,097 Last time I saw you was-- - Yoga Flow and Glow Fest! 868 00:40:05,185 --> 00:40:08,925 [crowd cheering] 869 00:40:09,015 --> 00:40:13,795 - I'm Bug, and we are Y2K! 870 00:40:13,889 --> 00:40:16,629 Are you ready to rock? 871 00:40:16,718 --> 00:40:18,548 - I love your hat! - Whoo! 872 00:40:18,633 --> 00:40:21,813 - One, two, one, two, three, four! 873 00:40:21,897 --> 00:40:25,637 ♪ The second time around I saw something ♪ 874 00:40:25,727 --> 00:40:29,337 ♪ That I must have missed before ♪ 875 00:40:29,427 --> 00:40:33,607 ♪ What made you great then was twice as good now ♪ 876 00:40:33,692 --> 00:40:36,742 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 877 00:40:36,825 --> 00:40:39,085 - Of course I'm stuck behind the world's tallest man 878 00:40:39,175 --> 00:40:42,435 during the most important show of my adult life--whoa! 879 00:40:42,527 --> 00:40:45,087 Whoo-hoo, I want to stay up here forever! 880 00:40:45,181 --> 00:40:47,921 - ♪ It seems like it was only yesterday ♪ 881 00:40:48,010 --> 00:40:51,840 ♪ But so much better that it gives me a thrill ♪ 882 00:40:51,927 --> 00:40:56,057 - Let's commemorate these great seats with a selfie! 883 00:40:56,149 --> 00:40:57,369 [phone rings] 884 00:40:57,455 --> 00:40:59,715 Sorry, darling, I have to take this! 885 00:40:59,805 --> 00:41:01,545 It's the mayor. 886 00:41:01,633 --> 00:41:03,373 Okay, Jonathan. Put her through. 887 00:41:03,461 --> 00:41:06,991 - ♪ Who could ask for anything more? ♪ 888 00:41:07,073 --> 00:41:10,383 all: ♪ And the Earth keeps spinning ♪ 889 00:41:10,468 --> 00:41:12,378 ♪ Spinning like it's out of control ♪ 890 00:41:12,470 --> 00:41:14,950 - Stu, thank you for this. 891 00:41:15,037 --> 00:41:17,777 It's so nice to have one night off. 892 00:41:17,866 --> 00:41:19,386 Does that make me a terrible mother? 893 00:41:19,477 --> 00:41:20,867 - You're kidding, right? 894 00:41:20,956 --> 00:41:22,696 I don't know a better mother out there. 895 00:41:22,784 --> 00:41:25,834 - Is everybody having a good time? 896 00:41:25,918 --> 00:41:28,698 Come on, baby! Let me hear you sing it! 897 00:41:28,790 --> 00:41:30,100 Yow! 898 00:41:30,183 --> 00:41:31,533 - [howling] 899 00:41:31,619 --> 00:41:34,319 - Spikey, come back! - Whoa! 900 00:41:34,404 --> 00:41:36,414 - Whoo, ha ha! 901 00:41:36,494 --> 00:41:40,114 Fans keep getting younger and younger! 902 00:41:40,193 --> 00:41:43,893 ♪ What made you great then was twice as good now ♪ 903 00:41:43,979 --> 00:41:46,069 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 904 00:41:46,155 --> 00:41:48,155 [laughter] 905 00:41:48,244 --> 00:41:50,604 - You call that dancing? 906 00:41:50,682 --> 00:41:54,252 Come on, Cynthia, let's show 'em a real star. 907 00:41:54,337 --> 00:41:57,947 - ♪ It seems like it was only yesterday ♪ 908 00:41:58,037 --> 00:42:01,337 ♪ But so much better that it gives me a thrill ♪ 909 00:42:01,431 --> 00:42:03,091 - [gasps] - Pups! 910 00:42:03,172 --> 00:42:04,652 - Angelica! - Tommy! 911 00:42:04,739 --> 00:42:07,049 - Wait, what? Tommy! 912 00:42:07,133 --> 00:42:08,223 - ♪ Yeah ♪ 913 00:42:08,308 --> 00:42:11,048 Yow! 914 00:42:11,137 --> 00:42:12,967 - What a show! 915 00:42:13,052 --> 00:42:14,712 I think they've gotten better over time. 916 00:42:14,793 --> 00:42:17,493 - Bug was on fire! Oh, I think I'm in love. 917 00:42:17,578 --> 00:42:19,538 - Yes! Wasn't he on-- 918 00:42:19,624 --> 00:42:22,544 You what, now? - [stammers] With my husband. 919 00:42:22,627 --> 00:42:24,847 I'm in love with my husband. 920 00:42:24,933 --> 00:42:27,813 - Pop, I appreciate that you wanted 921 00:42:27,893 --> 00:42:29,813 to take the babies to the park, 922 00:42:29,895 --> 00:42:32,105 but they really shouldn't have been out at night 923 00:42:32,201 --> 00:42:33,201 without reflective clothing. 924 00:42:33,289 --> 00:42:35,069 - Uh, duly noted. 925 00:42:35,161 --> 00:42:37,121 - Jeez, Lou, how'd you have time to watch the kids 926 00:42:37,206 --> 00:42:38,506 and make three different kinds of cookies? 927 00:42:38,599 --> 00:42:41,519 - I had a little help. 928 00:42:41,602 --> 00:42:44,082 - Tommy? - Yeah, Chuckie? 929 00:42:44,170 --> 00:42:45,430 - I've been thinking. 930 00:42:45,519 --> 00:42:47,699 When we play tomorrow, 931 00:42:47,782 --> 00:42:50,392 maybe I can be the brave one, 932 00:42:50,480 --> 00:42:53,270 and you can be the not-so-brave one. 933 00:42:53,353 --> 00:42:55,753 - Sure, whatever you want. 934 00:42:55,834 --> 00:42:58,454 - Or maybe we don't have to worry 935 00:42:58,532 --> 00:43:00,622 about all this stuff so much. 936 00:43:00,708 --> 00:43:03,358 - Mm, that sounds nice, too. 937 00:43:03,450 --> 00:43:05,970 [yawns, grunts] 938 00:43:06,061 --> 00:43:08,411 - [sighs] Yeah. 939 00:43:08,498 --> 00:43:15,198 ♪ ♪