1 00:00:19,027 --> 00:00:22,021 Do you want something? 2 00:00:22,025 --> 00:00:24,045 I'm-- I'm all right. Thanks. 3 00:00:27,040 --> 00:00:29,025 Hey, the hell you doing out here? 4 00:00:29,029 --> 00:00:31,029 -What, are you buying Milk Duds? -I can't watch. 5 00:00:31,033 --> 00:00:33,024 All I see is the shit I should have faced. 6 00:00:33,028 --> 00:00:34,038 Yeah, well, of course you do. 7 00:00:34,042 --> 00:00:36,035 I needed two more weeks in the cutting room, Cy. 8 00:00:36,039 --> 00:00:38,028 -Two more weeks. -Well, the audience disagrees, 9 00:00:38,032 --> 00:00:40,035 because they're going nuts in there. 10 00:00:42,028 --> 00:00:46,035 Look, I know the two of us, we had our moments. 11 00:00:46,039 --> 00:00:50,021 But, Bobby, we made a hell of a movie. 12 00:00:50,025 --> 00:00:51,033 Come on, would it kill you to smile a little bit? 13 00:00:51,037 --> 00:00:53,022 You're about to be the director of the hottest picture 14 00:00:53,026 --> 00:00:54,035 -of the year. -Don't say that. 15 00:00:54,039 --> 00:00:56,027 -Don't say things like-- -You're unbelievable. 16 00:00:56,031 --> 00:00:59,024 Come on. I can't wait to watch them watch that last shot. 17 00:00:59,028 --> 00:01:00,039 Ooh, I get goose bumps every time. 18 00:01:01,038 --> 00:01:04,030 -Wh-- Are you coming or what? -No, I'm gonna go home. 19 00:01:04,034 --> 00:01:06,034 What do you mean, home? What about the--the party? 20 00:01:06,038 --> 00:01:08,037 I'm not in the mood for a funeral. 21 00:01:18,027 --> 00:01:22,036 I guess you finally realized what we knew from the beginning. 22 00:01:22,040 --> 00:01:24,023 Open the door, asshole. 23 00:01:27,027 --> 00:01:31,021 Bobby, open up! 24 00:01:31,025 --> 00:01:34,021 I'm not leaving till you open the door. Open up, asshole! 25 00:01:34,025 --> 00:01:35,033 Ah, what the fuck? 26 00:01:35,037 --> 00:01:38,034 You got some nerve stranding me at that party last night. 27 00:01:38,038 --> 00:01:42,036 -I'm sorry. -Sorry, your apology is not accepted. 28 00:01:42,040 --> 00:01:45,037 I wandered around for an hour looking for you last night. 29 00:01:45,041 --> 00:01:47,033 Finally I run into Cy Feuer. 30 00:01:47,037 --> 00:01:49,040 And he says, "Oh, Bobby's not coming to this party." 31 00:01:49,044 --> 00:01:52,040 So now I'm stuck making small talk with Cy Feuer for an hour, 32 00:01:52,044 --> 00:01:55,032 the man with the worst halitosis in the entertainment industry. 33 00:01:55,036 --> 00:01:57,024 It's not funny! 34 00:01:57,028 --> 00:02:01,027 I was so pissed off at you when I got home. I lay in bed all night fuming. 35 00:02:01,031 --> 00:02:03,042 I get up at 5:00 this morning, I go to the news stand. 36 00:02:04,021 --> 00:02:08,031 Oh, oh, look what I find. "New York Times" review of "Cabaret." 37 00:02:08,035 --> 00:02:11,040 Rave. "Variety," rave. 38 00:02:11,044 --> 00:02:15,023 "Hollywood Reporter" calls it a masterpiece. 39 00:02:15,027 --> 00:02:17,028 Reviews like this, how could I stay mad at you, 40 00:02:17,032 --> 00:02:21,025 you smug son of a bitch? 41 00:02:21,029 --> 00:02:23,036 -They--they--they liked it? -Liked it? 42 00:02:23,040 --> 00:02:28,033 Bobby, "'Cabaret' is a stunning entertainment." 43 00:02:28,037 --> 00:02:33,044 Ah, "An exuberant marriage of talent and intelligence." I-I could go on. 44 00:02:34,023 --> 00:02:37,039 Bobby, reviews like these, you got a blank check. 45 00:02:37,043 --> 00:02:42,035 Anything you want to do from now on-- Broadway, Hollywood-- total freedom. 46 00:02:42,039 --> 00:02:45,042 -It's incredible. -It's incredible. 47 00:02:51,023 --> 00:02:52,031 This script, it's boring. 48 00:02:56,027 --> 00:02:59,041 It's small. We need to go big or what are we doing here? 49 00:02:59,045 --> 00:03:02,023 Let's talk about the new song, "Glory." 50 00:03:02,027 --> 00:03:04,041 I don't wanna just hear people singing about blood and guts. 51 00:03:04,045 --> 00:03:07,028 I want to see how much it turns them on. 52 00:03:07,032 --> 00:03:09,039 I want to have Ben up there with a couple of girls 53 00:03:09,043 --> 00:03:13,026 in a sexy piece that says all this shit in Cambodia 54 00:03:13,030 --> 00:03:15,042 makes them hot. The love song in act one? 55 00:03:16,021 --> 00:03:19,024 I'm not interested in pastoral. I want to see Pippin up there 56 00:03:19,028 --> 00:03:23,025 with five knock-outs passing him around for kicks till he's on his knees 57 00:03:23,029 --> 00:03:26,025 begging for mercy. 58 00:03:27,029 --> 00:03:33,022 I know that look. That's the same look Cy Feuer gave me every day 59 00:03:33,026 --> 00:03:36,025 on the set of a little movie called "Cabaret." 60 00:03:36,029 --> 00:03:38,042 Remember that look, ladies and germs. 61 00:03:39,021 --> 00:03:40,040 It means we're onto something good. 62 00:03:40,044 --> 00:03:43,038 We're gonna take what's here, we're gonna blow it all up, 63 00:03:43,042 --> 00:03:46,031 then we're gonna see what happens. 64 00:03:47,044 --> 00:03:50,044 I think it's gonna be a lot of fun. 65 00:04:01,035 --> 00:04:06,036 -The man has lost his mind. -Well, I think it's very sweet of him. 66 00:04:06,040 --> 00:04:11,021 -What am I supposed to do with a car? -I don't know. Drive it. 67 00:04:11,025 --> 00:04:15,022 In the city? I'd have a wreck before I even left my block. 68 00:04:15,026 --> 00:04:19,044 -Oh, well, I believe in you. -Well, that's your first mistake. 69 00:04:20,023 --> 00:04:23,044 -How's the play going? -You know, it couldn't be better. 70 00:04:24,023 --> 00:04:27,044 -I can't wait to see it. -Well, you'll be there for opening. 71 00:04:28,023 --> 00:04:31,035 -I wouldn't miss it for the world. -Good afternoon, Miss Simon. 72 00:04:31,039 --> 00:04:36,030 -Well, that's my cue. -Oh, that looks tasty. 73 00:04:36,034 --> 00:04:38,032 It's inedible, dear. 74 00:04:38,036 --> 00:04:41,027 How about if I bring lunch on Wednesday? 75 00:04:41,031 --> 00:04:43,039 Outside food is against the rules. 76 00:04:43,043 --> 00:04:46,031 -I'm not listening. -She's not listening. 77 00:04:46,035 --> 00:04:50,034 I'll cook my spaghetti with clam sauce. 78 00:04:50,038 --> 00:04:54,040 Don't worry. The white wine cooks off. 79 00:04:54,044 --> 00:04:57,029 Sounds divine. 80 00:04:57,033 --> 00:05:02,023 I love you. You look beautiful. And I'll see you Wednesday. 81 00:05:02,027 --> 00:05:04,026 All right. 82 00:05:06,031 --> 00:05:08,032 Dr. Davis, telephone please. Dr. Davis, telephone please. 83 00:05:08,036 --> 00:05:13,022 Well, Pippin, I guess you finally realize what we knew from the beginning. 84 00:05:13,026 --> 00:05:15,023 -What's that? -That your search for meaning 85 00:05:15,027 --> 00:05:17,042 and fulfillment was doomed from the start. 86 00:05:18,021 --> 00:05:20,030 Nothing ever turns out the way you think it's going to. 87 00:05:20,034 --> 00:05:23,040 -It's all flawed, one way or another. -Isn't that true? 88 00:05:23,044 --> 00:05:27,041 Nothing has been completely fulfilling, now has it, Pippin? 89 00:05:27,045 --> 00:05:29,042 -Has it? -No, I guess there's nothing. 90 00:05:30,021 --> 00:05:33,041 There is something. The only completely perfect act in our repertoire. 91 00:05:33,045 --> 00:05:35,032 How much time do we have to fix this? 92 00:05:35,036 --> 00:05:38,024 -We have 15 minutes for our last ten. -Let's go ahead and take it now. 93 00:05:38,028 --> 00:05:39,036 -Ten, everyone. -Thank you, ten. 94 00:05:41,031 --> 00:05:43,028 We have to talk about this whole sequence. 95 00:05:43,032 --> 00:05:46,042 The ending is-- it's-- it's too soft. We're not saying anything. 96 00:05:47,021 --> 00:05:48,035 We should be going right for the jugular. 97 00:05:49,024 --> 00:05:50,039 Yeah, let's talk about this. 98 00:05:52,028 --> 00:05:53,045 Hey. Hey, what do you think of this scene? 99 00:05:54,024 --> 00:05:55,041 -It's good. I'm hungry. -Go in my jacket. 100 00:05:55,045 --> 00:05:57,028 I think there's a Hershey's bar in there. 101 00:05:57,032 --> 00:05:59,022 -I want chips. -Me, too. 102 00:05:59,026 --> 00:06:02,028 -Get some for me. Barbecue. -Could I get another Tab? 103 00:06:03,022 --> 00:06:05,024 Okay, but don't tell your mother. You'll be up all night with the caffeine. 104 00:06:05,028 --> 00:06:07,032 What are you doing? Give me that. Give me that. Hey, hey. 105 00:06:09,025 --> 00:06:11,044 -She's adorable, Bobby. -Hey. 106 00:06:12,023 --> 00:06:13,040 What are you-- what are you up to tonight? 107 00:06:13,044 --> 00:06:15,039 Remember that TV special I did with Liza? 108 00:06:15,043 --> 00:06:17,038 I just got a rough cut back from the editor. 109 00:06:17,042 --> 00:06:19,031 You want to come over, take a look? 110 00:06:19,035 --> 00:06:21,021 -Tell me what you think. -Yeah, absolutely. 111 00:06:21,025 --> 00:06:22,033 -Yeah? -I'd love to. Yeah. 112 00:06:22,037 --> 00:06:24,031 Why don't you come over tomorrow night? 113 00:06:24,035 --> 00:06:25,043 -Sure thing, Bobby. -Great. 114 00:06:26,022 --> 00:06:31,031 Get some rest, ladies. Be good. Hey, Annie, when are you coming? 115 00:06:31,035 --> 00:06:33,029 Sounds like you're already getting plenty of feedback. 116 00:06:33,033 --> 00:06:35,025 You know, I wouldn't want to pile on. 117 00:06:39,045 --> 00:06:42,035 And I-I-I need to underscore that transition. 118 00:06:42,039 --> 00:06:45,041 -Yeah. -Yeah? 119 00:06:47,029 --> 00:06:50,021 Whatever he says, don't believe him. 120 00:06:50,025 --> 00:06:53,030 Michigan was a long time ago. Oh, well, hello. 121 00:06:53,034 --> 00:06:55,042 Hey. There she is. How you doing? 122 00:06:56,021 --> 00:06:57,033 You told Nicole she could have a Tab? 123 00:06:57,037 --> 00:07:01,022 -Oh, why not? -How many has she had? 124 00:07:01,026 --> 00:07:03,028 One or two maybe. 125 00:07:03,032 --> 00:07:05,021 -I don't know. -Nicole says five. 126 00:07:05,025 --> 00:07:06,039 Well, that's gotta be an exaggeration, right? 127 00:07:08,028 --> 00:07:10,029 We already have transition music there, Bob. 128 00:07:10,033 --> 00:07:12,032 -Oh, can you play it for me? -Sure. 129 00:07:19,029 --> 00:07:20,044 Yeah. 130 00:07:21,023 --> 00:07:23,033 -That's good. -Can I talk to you for a second? 131 00:07:23,037 --> 00:07:25,023 That works, yeah. 132 00:07:25,038 --> 00:07:28,021 When are you coming back to see the play? 133 00:07:28,025 --> 00:07:29,033 I'll be there opening. 134 00:07:29,037 --> 00:07:32,032 Well, I'm gonna need you back before then. 135 00:07:32,036 --> 00:07:34,028 I-I was there last week. I thought you were in great shape. 136 00:07:34,032 --> 00:07:36,032 Yeah, well, thank you. That-- that was before the writers 137 00:07:36,036 --> 00:07:39,028 started cutting everything. 138 00:07:39,032 --> 00:07:42,023 I mean, I'm still waiting for him to put something back in. 139 00:07:42,027 --> 00:07:44,032 -Maybe they're good cuts. -Yeah, it's 45 minutes. 140 00:07:44,036 --> 00:07:46,035 It's not even a play anymore. It's a skit. 141 00:07:46,039 --> 00:07:51,036 -All right, how can I help you? -I just-- I want you to fix it. 142 00:07:51,040 --> 00:07:54,039 You want me to tell him how to rewrite his play? I don't even know him. 143 00:07:54,043 --> 00:07:57,024 The man thinks that you walk on water. 144 00:07:57,028 --> 00:07:59,037 You should hear the way these people talk about you. 145 00:07:59,041 --> 00:08:03,034 They're in awe. We have two weeks before opening. 146 00:08:03,038 --> 00:08:05,042 I'm sure you can find some time in your schedule. 147 00:08:06,021 --> 00:08:08,025 -I'll do my best. -Okay. 148 00:08:08,029 --> 00:08:09,037 -Okay? -Thank you. 149 00:08:11,033 --> 00:08:13,027 So, Bob, right now we have the cue after, 150 00:08:13,031 --> 00:08:15,025 "Well, Pippin, I guess you finally realize what we knew 151 00:08:15,029 --> 00:08:17,032 from the beginning," and Pippin says, "What's that?" 152 00:08:17,036 --> 00:08:20,030 "That your search for meaning and fulfillment were doomed from the start." 153 00:08:20,034 --> 00:08:23,027 Piano comes in on the word "start." I think that works, right, Bob? 154 00:08:39,041 --> 00:08:44,029 -The show's starting. -I'm taking a bath, sweetheart. 155 00:08:44,033 --> 00:08:47,026 But you said that you would watch it with me. 156 00:08:47,030 --> 00:08:50,033 Well, why don't you just go ahead and start without me? 157 00:08:51,035 --> 00:08:54,042 It's not fair! 158 00:08:55,021 --> 00:08:58,040 Nicole, this is my first night off in a month. 159 00:08:58,044 --> 00:09:01,040 -But you said that we would watch it. -Would you just stop bellowing at me? 160 00:09:01,044 --> 00:09:06,037 I'm not spending it watching "The Partridge Family." Oh, God. 161 00:09:32,037 --> 00:09:36,044 We got you your Oscar a little bit early. 162 00:09:37,023 --> 00:09:40,030 -Bobby, you're a shoo-in. -Oh, tell that to Coppola. 163 00:09:40,034 --> 00:09:42,033 I just hope you have room for me on your mantle. 164 00:09:42,037 --> 00:09:44,038 Well, for you, I-I'll make room. 165 00:10:05,021 --> 00:10:06,045 -Come in. Oh. -Oh, there she is. 166 00:10:07,024 --> 00:10:09,042 -You were terrific. -Well, look at those. 167 00:10:10,021 --> 00:10:12,043 Well, that's just what we need, isn't it? 168 00:10:13,022 --> 00:10:14,035 -You were radiant. -Oh, thank you. 169 00:10:14,039 --> 00:10:16,028 And the play's really-- it's really come a long way. 170 00:10:16,032 --> 00:10:21,025 -Yeah. -Let's not overstate things. 171 00:10:21,029 --> 00:10:23,041 Go on. I'll see you at the party. 172 00:10:25,034 --> 00:10:28,033 Hey, look, nobody's gonna accuse the guy of being 173 00:10:28,037 --> 00:10:30,023 the next Eugene O'Neill, but you're giving 174 00:10:30,027 --> 00:10:36,035 a magnificent performance. You really are. You're just great up there. 175 00:10:38,039 --> 00:10:44,026 I'm trying to be honest with you. Do you want me to be honest with you? 176 00:10:44,030 --> 00:10:46,038 -We're closing tomorrow. -Well, it's not-- 177 00:10:46,042 --> 00:10:48,040 It's gonna have a fine run. Let's not be dramatic. 178 00:10:48,044 --> 00:10:53,035 Oh, no, that's not my opinion, Bob. That's a fact. 179 00:10:53,039 --> 00:10:55,045 Oh, Arthur just told me they're announcing in the morning. 180 00:10:56,024 --> 00:10:58,044 They got wind of the reviews this afternoon 181 00:10:59,023 --> 00:11:03,044 and the sales were already weak. But the notices are... 182 00:11:04,023 --> 00:11:09,036 "Catastrophic" was the word I believe he used. 183 00:11:09,040 --> 00:11:11,038 -Gwen, I'm sorry. -They haven't told the rest 184 00:11:11,042 --> 00:11:13,038 of the cast yet. They want them to enjoy their evening. 185 00:11:16,023 --> 00:11:19,026 -I'm--I'm--I'm so sorry. -Come in. 186 00:11:20,041 --> 00:11:22,045 Hi, I-I'm so sorry to interrupt. 187 00:11:23,024 --> 00:11:26,021 -Bobby, the car's outside. -I'll be out in a minute. 188 00:11:26,025 --> 00:11:33,025 -Miss Verdon, you were just marvelous. -Oh, that's sweet of you to say. 189 00:11:34,024 --> 00:11:35,036 I can stay. I'll send her home. 190 00:11:35,040 --> 00:11:38,022 -Well, why would you do that? -I don't want you to be alone. 191 00:11:38,026 --> 00:11:43,043 I'm not alone. Don't be silly, Bobby. I have an entire party waiting for me. 192 00:11:44,022 --> 00:11:46,032 You really were great. You were just great. 193 00:11:48,030 --> 00:11:52,026 I wish you had made it to the show last week, Bob. 194 00:12:45,029 --> 00:12:46,042 I'm not hearing this note. Who's in the middle? 195 00:12:47,021 --> 00:12:51,039 -It's not gonna work. Just rewrite it. -You want to change the ending? 196 00:12:52,038 --> 00:12:54,043 Yeah, it's bullshit. Total bullshit. 197 00:12:55,037 --> 00:12:58,024 Pippin's about to have all of his dreams come true. 198 00:12:58,028 --> 00:13:03,038 -He says, "I can make you a star." -If he sets himself on fire. 199 00:13:03,042 --> 00:13:05,032 If-if he kills himself on stage. 200 00:13:05,036 --> 00:13:07,038 And instead he chooses to get married, to live on a farm? 201 00:13:07,042 --> 00:13:10,038 -He chooses love. -How realistic is that? 202 00:13:10,042 --> 00:13:14,021 -Well, what else is he going to do? -He's gonna set himself on fire. 203 00:13:14,025 --> 00:13:16,034 -Glory, glory. -That's the end of our day, folks. 204 00:13:16,038 --> 00:13:18,025 Back here tomorrow at ten. 205 00:13:20,040 --> 00:13:23,028 That's an ending. That'll get people talking. 206 00:13:23,032 --> 00:13:26,032 -About killing themselves. -Yeah. 207 00:13:27,042 --> 00:13:30,042 Hey, Sher, got a sec? I want to talk to you about something. 208 00:13:31,021 --> 00:13:32,029 -Okay. -Yeah, get your stuff. 209 00:13:32,033 --> 00:13:34,029 -We'll walk out together. -Absolutely. 210 00:13:34,033 --> 00:13:35,044 -Great. -Yeah. 211 00:13:44,036 --> 00:13:48,024 I wanna put a gal out there with Vereen. 212 00:13:48,028 --> 00:13:53,041 Right in the middle of the carnage. You, maybe one other girl. 213 00:13:53,045 --> 00:13:59,028 Hat, cane, made up like clowns. Doing a little soft shoe charm number. 214 00:13:59,032 --> 00:14:02,024 War, vaudeville, the two great American entertainments. 215 00:14:02,028 --> 00:14:06,032 Oh, wow, that's-- wow, Bobby. 216 00:14:06,036 --> 00:14:08,025 -You think it's good? -I think it's-- 217 00:14:08,029 --> 00:14:12,031 -I think that's amazing. -Yeah? You wanna do it? 218 00:14:12,035 --> 00:14:17,025 -Do you even have to ask? -I think you'd be great. Just great. 219 00:14:17,039 --> 00:14:20,042 -Hey, is this your place? -Fifth floor. 220 00:14:21,021 --> 00:14:25,037 Ah, you got an elevator? Ah, I'll walk you up. 221 00:14:25,041 --> 00:14:27,024 Oh, that's fine, Bobby. Thank you. 222 00:14:27,028 --> 00:14:28,041 I wanna tell you more about the number. 223 00:14:28,045 --> 00:14:30,035 Can we talk tomorrow? I'm just--I'm so tired. 224 00:14:30,039 --> 00:14:32,035 You're stunning. You're so beautiful. 225 00:14:32,039 --> 00:14:35,042 -You know that? -Thank you. Thank you. 226 00:14:36,021 --> 00:14:37,034 I should--I should go. 227 00:14:37,038 --> 00:14:39,030 Wait, you got plans? You got a hot date? 228 00:14:39,034 --> 00:14:41,043 -I'm just wiped out. -Heh, tell me about it. 229 00:14:42,022 --> 00:14:44,022 Why don't we lie down together? 230 00:14:44,026 --> 00:14:47,021 -I have a boyfriend. -I won't tell him. 231 00:14:47,025 --> 00:14:50,027 -Bobby-- -Invite me in. 232 00:14:51,032 --> 00:14:53,026 -Yeah? -I-I really-- I really need to go. 233 00:14:53,030 --> 00:14:57,028 I just want a kiss goodnight. Just a little kiss. Oh. 234 00:14:59,021 --> 00:15:03,031 Come on. A real kiss. How about a real kiss? 235 00:15:04,041 --> 00:15:06,024 So--sorry, Bobby, I-I-I-- 236 00:15:06,028 --> 00:15:07,036 What's wrong? What are you sorry about? 237 00:15:07,040 --> 00:15:09,023 -I don't think I--I can't do this. -What's happening to me? 238 00:15:09,027 --> 00:15:10,042 -I don't know what to do about this. -Bobby-- 239 00:15:11,021 --> 00:15:13,037 -What am I gonna do about this? -Bobby, I-I-I want us to be friends. 240 00:15:13,041 --> 00:15:16,030 I want it, too. I want to build a piece for you. 241 00:15:16,034 --> 00:15:18,033 I wanna know how your neck moves when you come. 242 00:15:18,037 --> 00:15:24,044 Bobby, s-- Bobby, stop. Bobby, stop. Bobby, Bobby, s--Bobby, stop. 243 00:15:25,023 --> 00:15:29,034 Shit, shit. I'm sorry. I just-- 244 00:15:29,038 --> 00:15:34,024 Are you okay? Shit. Shit, shit, shit. 245 00:15:35,021 --> 00:15:41,045 Thank you for taking me home. I really... Good night, Bobby. 246 00:15:44,042 --> 00:15:51,026 Nothing has been completely fulfilling, now, has it, Pippin? Has it? 247 00:15:52,029 --> 00:15:58,029 Fluid. Hips smaller. Keep the hips front. 248 00:15:58,033 --> 00:16:01,034 No, again. Again. 249 00:16:01,038 --> 00:16:04,025 -Six, seven, eight. -Keep your head front. 250 00:16:04,029 --> 00:16:06,042 Why are you turning the head? Don't turn the head, Sherry. 251 00:16:07,032 --> 00:16:13,032 No, hips smaller. Smaller. Stomp, that's not a s-- stop, stop, stop. 252 00:16:13,036 --> 00:16:17,041 That's not a stomp. That's a stomp. Stomp. 253 00:16:17,045 --> 00:16:21,026 -Do it again. -Six, seven, eight. 254 00:16:22,043 --> 00:16:28,021 Smaller. Softer hands. Smaller. Smaller. Smaller. 255 00:16:28,025 --> 00:16:30,042 Stomp. Just the hips are moving, Sherry. 256 00:16:31,021 --> 00:16:33,044 Just the hips are moving. Just the hips are moving. 257 00:16:34,023 --> 00:16:40,026 Just the hips, Sherry. Much too stiff. Eyes down. Down. 258 00:16:40,030 --> 00:16:44,033 Mm-hmm. Yeah. 259 00:16:44,037 --> 00:16:47,039 No, that's not-- No. Smile. 260 00:16:47,043 --> 00:16:50,043 Just the mouth, not the eyes. 261 00:16:52,027 --> 00:16:53,042 Don't move the ca-- why is the cane moving? 262 00:16:54,021 --> 00:16:57,030 Why are you moving the cane, Sherry? Okay, hold. 263 00:17:08,045 --> 00:17:12,032 Annie, step in for Sherry. 264 00:17:13,026 --> 00:17:18,034 I need you to step out. Step out. 265 00:17:19,037 --> 00:17:21,038 Give me the cane. 266 00:17:24,035 --> 00:17:26,032 You want, Pam to run through it with you? 267 00:17:26,036 --> 00:17:27,045 -No, I think I-- -You sure? 268 00:17:28,024 --> 00:17:30,035 -I've been watching. -All right. 269 00:17:30,039 --> 00:17:32,030 Do you want to take another tempo or-- 270 00:17:32,034 --> 00:17:34,023 -I think I'm all right. -At speed? 271 00:17:34,027 --> 00:17:35,045 All right. Okay. 272 00:17:38,039 --> 00:17:41,033 Six, seven, eight. 273 00:17:48,024 --> 00:17:51,032 Lousy dancer or bad lay? 274 00:17:52,044 --> 00:17:55,025 Oh, no. Both. 275 00:17:55,029 --> 00:17:58,040 She doesn't know how to take direction. 276 00:17:58,044 --> 00:18:02,044 -She's good. -Yeah. 277 00:18:04,035 --> 00:18:07,027 -She's too good for you. -What does that mean? 278 00:18:07,031 --> 00:18:08,040 It means she knows she doesn't have to visit 279 00:18:08,044 --> 00:18:10,033 your hotel room to get the solo. 280 00:18:13,036 --> 00:18:16,027 Watch how Ben's doing it. 281 00:18:16,031 --> 00:18:20,027 -I have some very exciting news. -Oh, yeah? 282 00:18:20,031 --> 00:18:21,044 Guess who I got off the phone with this morning? 283 00:18:22,023 --> 00:18:25,045 The lawyer from the Maurine Watkins' estate. 284 00:18:26,024 --> 00:18:28,041 They're finally ready to give us the rights to "Chicago." 285 00:18:28,045 --> 00:18:31,042 Keep a lid on it. 286 00:18:34,043 --> 00:18:37,031 -Just the hips. -Did you hear what I said, Bob? 287 00:18:37,035 --> 00:18:39,029 -Oh, yeah. -Rights to "Chicago." 288 00:18:39,033 --> 00:18:42,028 That's--that's great. I can't think about another show right now, you know? 289 00:18:42,032 --> 00:18:44,024 Well, it would be next season, obviously. 290 00:18:44,028 --> 00:18:47,034 I-I just--I got a lot of job offers after this is through. 291 00:18:47,038 --> 00:18:49,044 I can't guarantee that "Chicago's" the next thing I'm gonna wanna do. 292 00:18:50,023 --> 00:18:53,038 -It's the next thing I want to do. -Candy, I believe you're behind. 293 00:18:53,042 --> 00:18:57,034 Just a little bit behind. Let's go back. Let's go again from here. 294 00:18:57,038 --> 00:19:00,036 -Go back to the hip circles. -Take it again right from there. 295 00:19:00,040 --> 00:19:03,029 -Bob. -Six, seven, eight. 296 00:19:04,044 --> 00:19:06,042 -Bob. -Yeah. 297 00:19:07,021 --> 00:19:08,036 That's good. That's good. 298 00:19:08,040 --> 00:19:12,035 -Bob, I need to work. -No, you don't need to work. 299 00:19:12,039 --> 00:19:17,036 No, I want--I want to be back on stage. 300 00:19:17,040 --> 00:19:22,027 Bob, we have the opportunity to do something incredible together. 301 00:19:23,039 --> 00:19:26,042 Candy, you're still late. You're still behind. 302 00:19:27,021 --> 00:19:29,036 I'd love you to watch the finale. Can you stay and watch it? 303 00:19:29,040 --> 00:19:31,025 Hey, just get your eyes on this. 304 00:19:35,025 --> 00:19:38,038 -Have you been to see Joan? -How is she? 305 00:19:38,042 --> 00:19:42,035 Oh, she's in very good spirits. She thinks the surgery was successful. 306 00:19:42,039 --> 00:19:44,034 She thinks she'll be home in a few weeks. 307 00:19:44,038 --> 00:19:46,031 Maybe you could find some time in your schedule 308 00:19:46,035 --> 00:19:48,027 -to make an appearance. -I will, yeah, sure. 309 00:19:48,031 --> 00:19:51,030 Make it soon. The doctor said she has a month at most. 310 00:19:56,025 --> 00:20:01,038 You keep up the good work. Okay, let's go. 311 00:20:06,021 --> 00:20:08,042 See you, honey. 312 00:20:34,029 --> 00:20:38,038 -You're a cradle robber. -Only a few years apart. 313 00:20:38,042 --> 00:20:43,031 -How many? -I'm not telling. 314 00:20:43,035 --> 00:20:47,030 -What does he do? -He's an actor. 315 00:20:47,034 --> 00:20:50,032 -Oh, no, Gwen, don't tell me that. -But you would never know it. 316 00:20:50,036 --> 00:20:52,045 He's a wonderful actor and he loves what he does, 317 00:20:53,024 --> 00:20:55,036 but it's not his entire life. He's an athlete. 318 00:20:55,040 --> 00:21:00,037 -He rides horses, he jogs, he hikes. -He sounds exhausting. 319 00:21:00,041 --> 00:21:02,044 -Oh, yes, well, darling, he is. -Oh. 320 00:21:03,023 --> 00:21:06,040 So we met at a fundraising dinner for McGovern. 321 00:21:06,044 --> 00:21:09,042 We were the entertainment. They had me doing a send-up of "Lola," 322 00:21:10,021 --> 00:21:11,044 except they changed the lyrics. 323 00:21:13,038 --> 00:21:16,042 -Oh, clever. -Yes, well, they thought so. 324 00:21:17,021 --> 00:21:19,038 And Ron, he was cast as my Joe Hardy. 325 00:21:19,042 --> 00:21:21,045 No lines, and the poor guy, he's just sitting there 326 00:21:22,024 --> 00:21:24,035 in his little baseball uniform. 327 00:21:24,039 --> 00:21:26,035 And I felt so badly for him, I asked if I could 328 00:21:26,039 --> 00:21:28,028 -buy him dinner later. -Oh, yes. 329 00:21:28,032 --> 00:21:30,021 Out of the goodness of your heart. 330 00:21:30,025 --> 00:21:37,021 But what I didn't realize until later is how talented he was. 331 00:21:37,042 --> 00:21:40,023 As an actor? 332 00:21:40,027 --> 00:21:44,033 Let's just say that the man has more talent 333 00:21:44,037 --> 00:21:49,037 in this finger than most men do in their entire-- 334 00:21:49,041 --> 00:21:53,023 -Bodies? -Sure. 335 00:21:53,027 --> 00:21:55,034 -But what does Bobby think of him? -Oh, well-- 336 00:21:55,038 --> 00:21:57,025 Oh, of course you haven't told him. 337 00:21:57,029 --> 00:21:59,032 Well, you know him. He just can't handle it. 338 00:21:59,036 --> 00:22:01,044 How many of his girlfriends have you had to suffer through? 339 00:22:02,023 --> 00:22:04,029 -Well, he doesn't see it that way. -Yes, clearly. 340 00:22:04,033 --> 00:22:09,037 What about if you were there when I introduced them? 341 00:22:09,041 --> 00:22:12,033 -Oh, no, thank you. -Oh, let's do that. 342 00:22:12,037 --> 00:22:15,038 When you get home, let's have a dinner. You and Neil and me and Ron, 343 00:22:15,042 --> 00:22:18,031 and then Bobby and whatever her name is this week. 344 00:22:18,035 --> 00:22:21,024 -Please don't. -Well, okay. Fine, then. 345 00:22:21,028 --> 00:22:22,036 You're uninvited. 346 00:22:22,040 --> 00:22:24,026 It's lousy enough I have to coddle Neil. 347 00:22:24,030 --> 00:22:26,025 Please don't make me coddle you as well. 348 00:22:28,033 --> 00:22:30,024 I'm not a child, Gwen. 349 00:22:31,024 --> 00:22:33,032 I know I'm never going home. 350 00:22:36,044 --> 00:22:39,038 I've known since the first biopsy. 351 00:22:40,023 --> 00:22:43,037 Dr. Snyder asked to talk to Neil alone in the hallway. 352 00:22:43,041 --> 00:22:48,039 Neil came back white as a sheet. He said Dr. Snyder just wanted 353 00:22:48,043 --> 00:22:53,026 to ask him a favor. Tickets to a show. 354 00:23:00,044 --> 00:23:04,032 Do you remember when we first became friends? 355 00:23:04,036 --> 00:23:06,039 Neil and Bobby doing that awful show. 356 00:23:07,025 --> 00:23:10,037 You were pregnant with Nicole. I was pregnant with Nancy. 357 00:23:10,041 --> 00:23:12,042 We stood in the back of the theater on opening night, 358 00:23:13,021 --> 00:23:15,024 because we were too fat to sit in the seats. 359 00:23:16,042 --> 00:23:19,033 Oh, our girls. 360 00:23:20,032 --> 00:23:24,041 They have so much in common, don't they? 361 00:23:24,045 --> 00:23:27,031 Raised in rehearsal studios and on film sets. 362 00:23:31,043 --> 00:23:36,022 Sometimes I regret that. Sometimes I think we let them grow up too fast. 363 00:23:39,040 --> 00:23:43,036 I-I need you to promise me something, Gwen. 364 00:23:47,029 --> 00:23:53,023 Promise me that you'll look out for Nicole. She needs her mother. 365 00:24:01,029 --> 00:24:03,041 I worry for her. 366 00:24:03,045 --> 00:24:07,021 You take care of her. 367 00:24:12,043 --> 00:24:14,045 Hey, Bobby. Can I talk to you? 368 00:24:15,024 --> 00:24:21,032 -I'm on my way out, Sherry. -It'll just take a second. 369 00:24:21,036 --> 00:24:24,032 -What is it? -Look, I... 370 00:24:24,036 --> 00:24:31,035 I know that I haven't been dancing my best. And I can do better. 371 00:24:31,039 --> 00:24:38,021 I-I promise. I-I-I will do better. Could I maybe buy you a drink? 372 00:24:49,032 --> 00:24:52,028 I don't know. I'm not wearing my dance belt. 373 00:24:52,032 --> 00:24:59,021 -You sure I'll be safe? -Yeah. 374 00:24:59,025 --> 00:25:04,045 Well, yeah, I can go for a... I can go for a drink. 375 00:25:05,024 --> 00:25:06,038 -Yeah? -Yeah. 376 00:25:06,042 --> 00:25:09,033 Okay. 377 00:25:09,037 --> 00:25:11,041 -After you. -Thank you. 378 00:25:17,038 --> 00:25:20,032 -A frog? -He had it in his pocket the whole time. 379 00:25:20,036 --> 00:25:26,034 -In his pocket? And was it, slimy? -Of course it was. 380 00:25:28,023 --> 00:25:34,028 -Mrs. Fosse, you're home early. -Well, I canceled my dinner plans. 381 00:25:35,032 --> 00:25:38,038 -How--how was she? -A doll. 382 00:25:38,042 --> 00:25:40,025 I already finished my homework. 383 00:25:40,029 --> 00:25:41,042 Oh, and--and picking her up from school, 384 00:25:43,034 --> 00:25:46,036 everything was-- the teachers are--are happy with her? 385 00:25:48,021 --> 00:25:51,042 Nicole? She's the teacher's pet. 386 00:25:52,021 --> 00:25:53,040 Hey, that's not nice. 387 00:25:53,044 --> 00:25:56,026 Darling. 388 00:25:58,024 --> 00:26:03,023 You do well at school. There's nothing wrong with that, now is there? 389 00:26:03,027 --> 00:26:08,032 -No? -No, I would say not. 390 00:26:08,036 --> 00:26:10,041 She's a good girl, isn't she? 391 00:26:13,031 --> 00:26:15,023 Yes, she is. 392 00:26:15,027 --> 00:26:18,026 You go read some books, okay? I'll be right there. 393 00:26:18,030 --> 00:26:21,030 Get ready for bed. 394 00:26:28,027 --> 00:26:33,034 -How's Aunt Joan? -Better every day. 395 00:26:45,023 --> 00:26:48,038 Your search for meaning and fulfillment was doomed from the start. 396 00:26:48,042 --> 00:26:50,036 Nothing ever turns out the way you think it's going to. 397 00:26:50,040 --> 00:26:53,021 It's all flawed, one way or another. 398 00:26:53,025 --> 00:26:54,045 -Yeah. -It isn't working-- 399 00:26:55,024 --> 00:26:59,030 -What, what? What isn't working? -The, the end. The--the ending. 400 00:26:59,034 --> 00:27:02,023 -It's bullshit. -It's 3:00 o'clock in the morning, Bob. 401 00:27:02,027 --> 00:27:05,031 No, I know. I know. Look, I just need you to see the show. 402 00:27:05,035 --> 00:27:07,032 I need you to help me with this ending before we take it 403 00:27:07,036 --> 00:27:09,032 to New York, before the critics tear it apart. 404 00:27:09,036 --> 00:27:10,045 Come to Washington this weekend. 405 00:27:11,024 --> 00:27:13,028 You could-- you could be down here and back home in the same day. 406 00:27:13,032 --> 00:27:16,030 I'll get you a car on both sides of the train. I just need you to see-- 407 00:27:18,042 --> 00:27:23,022 Gwen, are you there? Are you there? 408 00:27:42,025 --> 00:27:46,025 And the Tony award for Best Choreography goes to... 409 00:27:46,029 --> 00:27:49,036 Bob Fosse for "Pippin." 410 00:27:51,031 --> 00:27:57,041 The Tony for Best Director of a musical goes to... Bob Fosse for "Pippin." 411 00:27:57,045 --> 00:28:00,025 I need to say thank you to all the marvelous people 412 00:28:00,029 --> 00:28:05,021 who helped with the show and say that they couldn't have done it without me. 413 00:28:05,025 --> 00:28:06,033 Thank you. 414 00:28:06,037 --> 00:28:10,043 Your problem is that you learned at a very young age everything is bullshit. 415 00:28:11,022 --> 00:28:14,038 Success is bullshit. Love is bullshit. It's all just bullshit. 416 00:28:21,022 --> 00:28:27,028 And the winner is Bob Fosse for "Cabaret." 417 00:28:27,032 --> 00:28:29,039 There's so many people to thank. I know you've heard all the names. 418 00:28:29,043 --> 00:28:34,035 It's important for me to thank them. Of course Liza and Joel, Michael York, 419 00:28:34,039 --> 00:28:37,042 Manny Wolf, Kander and Ebb, a dear friend of mine 420 00:28:38,021 --> 00:28:40,030 -by the name of Gwen Verdon. -He said your name. 421 00:28:40,034 --> 00:28:42,035 I'd also like to mention Cy Feuer, 422 00:28:42,039 --> 00:28:45,035 the producer with whom I've had many disputes. 423 00:28:45,039 --> 00:28:47,036 But on a night like this, you start having affection 424 00:28:47,040 --> 00:28:51,023 -for everybody. Thank you. -Why didn't he thank me? 425 00:28:52,031 --> 00:28:55,028 Because you didn't help direct his movie, darling. 426 00:28:57,045 --> 00:29:00,034 This is the point I'm trying to make. It's not that the world is bullshit. 427 00:29:00,038 --> 00:29:02,021 -You are bullshit. -Yeah. 428 00:29:02,025 --> 00:29:03,033 -You are bullshit. -Yeah. 429 00:29:03,037 --> 00:29:06,025 So if you are bullshit and they're giving you an award, 430 00:29:06,029 --> 00:29:07,038 they must be bullshit, too. 431 00:29:07,042 --> 00:29:09,025 -Yeah, yeah. -You know what I mean? 432 00:29:09,029 --> 00:29:12,022 You could win 100 of these, Bob. It's bullshit all the way down. 433 00:29:27,030 --> 00:29:29,022 And the Emmy Award for Outstanding Achievement 434 00:29:29,026 --> 00:29:35,027 in choreography goes to Bob Fosse for "Liza with a -." 435 00:29:50,033 --> 00:29:54,030 And the winner is "Liza With a Z." Bob Fosse, he's done it again. 436 00:29:55,045 --> 00:29:58,039 -And the award goes to Bob Fosse. 437 00:30:09,044 --> 00:30:13,021 Happy yet? 438 00:32:27,023 --> 00:32:30,031 Good news. 439 00:32:31,040 --> 00:32:33,034 I'm home, sweetie. 440 00:32:35,024 --> 00:32:38,039 -Hey, sweetie. -Oh--oh, my God! Oh, my God! 441 00:32:38,043 --> 00:32:40,038 -What's going on? -Hey, get out of here! 442 00:32:40,042 --> 00:32:44,025 Hey! Call 911. Call 911! I got him. 443 00:32:44,029 --> 00:32:45,037 Wait, wait, wait! 444 00:32:46,036 --> 00:32:51,021 Bob? What the hell is going on? 445 00:32:51,031 --> 00:32:55,023 -Oh, Jesus Christ, Bob! -I-I didn't--I didn't know. 446 00:32:56,031 --> 00:32:58,028 -What happened? -Hey, sweetheart. 447 00:32:58,032 --> 00:33:00,031 -Daddy? -Darling! 448 00:33:00,035 --> 00:33:02,032 Everything's fine. Let's go back to bed. 449 00:33:02,036 --> 00:33:03,044 -It's fine, honey. -What happened? 450 00:33:04,023 --> 00:33:06,032 -It's fine, it's fine. Everything's-- -Go back to bed. It's okay. 451 00:33:06,036 --> 00:33:09,026 -Oh, God. Oh, God. -I'm--I'm awfully sorry, Mr. Fosse. 452 00:33:09,030 --> 00:33:11,024 I didn't know. 453 00:33:12,025 --> 00:33:15,043 -Who are you? -I'm Ron. 454 00:34:00,030 --> 00:34:05,025 I guess you finally realized what we knew from the beginning. 455 00:34:05,029 --> 00:34:07,034 Yeah, I guess so. 456 00:34:07,038 --> 00:34:10,026 You were never gonna find what you were looking for, Bobby. 457 00:34:10,030 --> 00:34:13,021 Nothing ever turns out the way you want it to. 458 00:34:13,025 --> 00:34:16,032 -It's all flawed, one way or another. -Isn't that true? 459 00:34:16,036 --> 00:34:18,024 Nothing's been completely fulfilling, 460 00:34:18,028 --> 00:34:21,044 -now, has it, Bobby? Has it? Has it? -Has it? 461 00:34:22,023 --> 00:34:23,031 Has it? 462 00:34:23,035 --> 00:34:26,037 You got everything you wanted and it still isn't enough. 463 00:34:26,041 --> 00:34:29,034 -It'll never be enough. -Tell him, Paddy. 464 00:34:57,033 --> 00:35:00,027 Dies. 465 00:35:01,021 --> 00:35:03,021 There is something. 466 00:35:03,025 --> 00:35:08,027 The only completely perfect act in our repertoire. The finale. 467 00:35:08,031 --> 00:35:09,041 The finale! 468 00:35:09,045 --> 00:35:11,039 It's a long way-- it's a long way down. 469 00:35:12,034 --> 00:35:17,028 -You can't say you don't deserve it. -Oh, Bobby. 470 00:35:17,032 --> 00:35:20,025 You're so special. 471 00:35:21,023 --> 00:35:26,032 Nobody else can do what you can do. Nobody even comes close. 472 00:35:26,036 --> 00:35:32,036 It's time the world sees just how extraordinary you are. 473 00:35:37,040 --> 00:35:40,027 The ones who die young, those are the ones 474 00:35:40,031 --> 00:35:45,033 who live forever. You know that. You made me a star. 475 00:35:48,023 --> 00:35:54,026 But if you do this, you'll eclipse me. You'll eclipse everyone. 476 00:36:04,045 --> 00:36:07,028 -Imagine the applause. -Think of the word of mouth. 477 00:36:07,032 --> 00:36:09,026 The biggest standing ovation of your career. 478 00:36:09,030 --> 00:36:12,038 -Everyone will remember this night. -They'll never forget you, Bobby. 479 00:36:12,042 --> 00:36:14,032 It's time, Bobby. Your audience is waiting. 480 00:37:13,026 --> 00:37:14,040 -The finale, Bob. -The finale, Bobby. 481 00:37:14,044 --> 00:37:18,041 -The finale. -Don't stop. Keep going, Bob. 482 00:37:27,045 --> 00:37:33,025 -You're so close. -You can't give up now. 483 00:37:38,029 --> 00:37:40,042 You can't just change the ending, Bobby. 484 00:37:41,021 --> 00:37:44,036 -He's choosing life. -How realistic is that? 485 00:37:44,040 --> 00:37:48,024 Don't do this, Bobby. 486 00:37:50,041 --> 00:37:53,023 Coward. 487 00:37:54,036 --> 00:37:56,042 -Compromising. -Schmuck. 488 00:38:00,045 --> 00:38:04,037 I came all the way across town for this shit? 489 00:38:05,032 --> 00:38:08,025 911, what is your emergency? 490 00:38:21,035 --> 00:38:22,045 Hello? 491 00:38:23,024 --> 00:38:25,026 -I guess I was wrong. -Hello? 492 00:38:25,030 --> 00:38:26,044 I guess you're just like everybody else. 493 00:38:27,023 --> 00:38:28,033 Hello? 494 00:38:28,037 --> 00:38:30,044 Please tell me the nature of your emergency. 495 00:38:31,023 --> 00:38:34,032 -Daddy? Daddy. Daddy? -Is anyone there? 496 00:38:34,036 --> 00:38:36,030 -Mr. Fosse? -Daddy. 497 00:38:36,034 --> 00:38:38,025 -Mr. Fosse? -911, what is your emergency? 498 00:38:38,029 --> 00:38:41,026 -Daddy. -Mr. Fosse? 499 00:38:41,030 --> 00:38:44,038 -Daddy. -Mr. Fosse? 500 00:38:46,028 --> 00:38:47,036 Mr. Fosse. 501 00:38:50,031 --> 00:38:52,036 How you feeling, Mr. Fosse?