1 00:00:12,044 --> 00:00:14,041 You see, the trouble is is that we all live 2 00:00:14,045 --> 00:00:17,024 in a happy ending culture. 3 00:00:17,028 --> 00:00:21,024 A "what should be" culture instead of a "what is" culture. 4 00:00:21,028 --> 00:00:23,026 We're all taught that fantasy. 5 00:00:23,030 --> 00:00:25,026 But if we were taught "this is what is," 6 00:00:25,030 --> 00:00:27,035 I think we'd be less screwed up. 7 00:00:27,039 --> 00:00:29,044 No, no, get me out of the close-up. Why are we in the close-up here? 8 00:00:30,023 --> 00:00:32,034 You said the medium made you want to puke. 9 00:00:32,038 --> 00:00:34,039 Well, I must say, now I'm actually puking, Alan, 10 00:00:34,043 --> 00:00:36,028 so clearly it's gone from bad to worse 11 00:00:36,032 --> 00:00:37,040 and I'm still in the close-up. 12 00:00:37,044 --> 00:00:39,033 - We'll fix it. - Maybe we just cut it. 13 00:00:39,037 --> 00:00:41,042 But it's one of his best speeches. 14 00:00:42,021 --> 00:00:44,024 Because she didn't stay! 15 00:00:44,028 --> 00:00:46,023 Should have just played the part myself. 16 00:00:46,027 --> 00:00:49,041 Fuck it, man! She didn't stay! People don't stay. 17 00:00:49,045 --> 00:00:52,041 No, people don't stay. 18 00:00:54,034 --> 00:00:58,025 - Your phone's off the hook. - That's on purpose. 19 00:00:58,029 --> 00:01:01,031 Oh, yes, just come in. Turn him off, please. 20 00:01:02,038 --> 00:01:05,021 - I scheduled a quick meeting. - All right. I'll get some fresh air. 21 00:01:05,025 --> 00:01:07,029 No, no, no, get me the wide. What's the next thing on the list? 22 00:01:07,033 --> 00:01:08,042 Looking for it. 23 00:01:09,021 --> 00:01:12,025 We've been calling and calling and nobody knew which floor you were on, 24 00:01:12,029 --> 00:01:15,036 so we've been knocking on every door like a bunch of Jehovah's Witnesses. 25 00:01:15,040 --> 00:01:18,025 - Put the phone back, please! - No, leave the phone. 26 00:01:18,029 --> 00:01:19,045 Leave the phone off. 27 00:01:20,024 --> 00:01:21,033 Those schmucks from the studio are gonna call. 28 00:01:21,037 --> 00:01:24,033 Okay, so let's talk artwork. 29 00:01:24,037 --> 00:01:27,021 Everything they brought us was magnificent. 30 00:01:27,025 --> 00:01:28,034 You know the team over there. 31 00:01:28,038 --> 00:01:33,021 We've narrowed it down to these...three, four, five. 32 00:01:33,025 --> 00:01:35,041 The credits are all comped in for now, so ignore those. 33 00:01:35,045 --> 00:01:37,037 - Hello? - I know which one I like, 34 00:01:37,041 --> 00:01:39,031 and it's the same as John and Freddy. 35 00:01:39,035 --> 00:01:41,029 - All right, I think this will work. - Bob, it's David Picker. 36 00:01:41,033 --> 00:01:43,044 What'd I tell you? This-- this fucking studio. 37 00:01:44,023 --> 00:01:46,033 This is why the phone has to stay off the hook. 38 00:01:46,037 --> 00:01:48,031 - What do you think about the fans? - I've almost got this up, Bob. 39 00:01:48,035 --> 00:01:50,031 - He says it's urgent. - Want me to play it once it's up? 40 00:01:50,035 --> 00:01:52,033 We have to get a final design to the printer a week from yesterday. 41 00:01:52,037 --> 00:01:55,032 What do you want me to say, Bob? 42 00:01:55,036 --> 00:01:57,031 Bob. 43 00:02:04,028 --> 00:02:07,037 Guy walks into a doctor's office. Have you heard this one? 44 00:02:07,041 --> 00:02:09,035 Guy walks in and says, 45 00:02:09,039 --> 00:02:11,035 "Doc, I think I'm under too much pressure. 46 00:02:11,039 --> 00:02:13,033 "The wife, the kids, work. 47 00:02:13,037 --> 00:02:15,025 It's too much." 48 00:02:15,029 --> 00:02:17,028 Doctor says, "What makes you think that?" 49 00:02:17,032 --> 00:02:20,024 Guy says, "Well, I sat on the toilet the other day 50 00:02:20,028 --> 00:02:23,029 and a 10-karat diamond shot out of my ass." 51 00:02:25,040 --> 00:02:27,036 I've been under some pressure myself, recently. 52 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 Truth be told, in fact, I'm under so much pressure 53 00:02:29,044 --> 00:02:33,022 I'm worried I might start losing my hair. 54 00:02:33,026 --> 00:02:35,029 I just finished directing a picture called "Lenny." 55 00:02:35,033 --> 00:02:37,033 The film's the story of Lenny Bruce, comedian. 56 00:02:37,037 --> 00:02:40,044 Never got the recognition he deserved-- drug addict, adulterer. 57 00:02:41,023 --> 00:02:43,022 Shit father, shit husband. 58 00:02:43,026 --> 00:02:45,041 Boy, oh, boy. If I could only relate to this guy. 59 00:02:45,045 --> 00:02:48,025 Here's one for you: what do you call an eight-week movie shoot 60 00:02:48,029 --> 00:02:51,034 turns into a six-month movie shoot? 61 00:02:51,038 --> 00:02:54,021 A Bob Fosse picture. 62 00:02:55,026 --> 00:02:57,028 See, there's that pressure. 63 00:02:57,032 --> 00:03:00,022 My girlfriend complains, "You don't spend time with me anymore." 64 00:03:00,026 --> 00:03:02,030 I say, "We spend all sorts of time together." 65 00:03:02,034 --> 00:03:04,036 "It's not the same as it used to be," she says. 66 00:03:04,040 --> 00:03:06,036 "You're always distracted." 67 00:03:06,040 --> 00:03:08,045 What does everyone expect? I got a lot on my plate. 68 00:03:09,024 --> 00:03:11,041 Brand-new musical to make out of thin air. 69 00:03:11,045 --> 00:03:14,026 You think producers are a pain in the ass, try composers. 70 00:03:14,030 --> 00:03:15,045 You criticize one note, 71 00:03:16,024 --> 00:03:17,041 they act like you're the asshole who poisoned Mozart. 72 00:03:17,045 --> 00:03:19,028 Try writers. 73 00:03:19,032 --> 00:03:21,030 You don't say everything they do is fabulous 74 00:03:21,034 --> 00:03:24,029 they melt like the Wicked Witch of the West. 75 00:03:24,033 --> 00:03:26,031 Criticize one word, they look at you 76 00:03:26,035 --> 00:03:29,032 the way Ethel Rosenberg looked at her executioner. 77 00:03:29,036 --> 00:03:30,044 Hurt. 78 00:03:31,023 --> 00:03:34,026 But if you want to make a show, the actors need words to say. 79 00:03:34,030 --> 00:03:36,025 The singers need notes to sing. 80 00:03:36,029 --> 00:03:38,037 And you're stuck needing writers. It's a racket. 81 00:03:38,041 --> 00:03:43,026 Oh, and have I mentioned who the star of said musical happens to be? 82 00:03:43,030 --> 00:03:46,029 A star whose contract gives her approval 83 00:03:46,033 --> 00:03:48,039 over every aspect of the production 84 00:03:48,043 --> 00:03:52,032 from the lyrics to the set to the casting to the... 85 00:03:52,036 --> 00:03:57,022 You guessed it, the God damn poster design. 86 00:03:57,026 --> 00:03:59,041 And it builds. The pressure, it builds and it builds... 87 00:03:59,045 --> 00:04:02,038 this pressure, builds and builds. 88 00:04:02,042 --> 00:04:05,041 You see, the trouble is is that we all live in a "happy ending" culture. 89 00:04:05,045 --> 00:04:08,026 Where does it all go? 90 00:04:08,030 --> 00:04:12,021 A "what should be" culture instead of a "what is" culture. 91 00:04:13,030 --> 00:04:16,031 But if we were taught "this is what is"... 92 00:04:16,035 --> 00:04:18,024 This is what is. 93 00:04:20,022 --> 00:04:22,021 Oh! 94 00:04:29,029 --> 00:04:31,033 Stop! 95 00:04:31,037 --> 00:04:33,035 I'll call him back in 20. 96 00:04:33,039 --> 00:04:36,039 Start me in the scene before. I wanna see the whole sequence. 97 00:04:36,043 --> 00:04:38,035 - That one's not bad. - Bob, he says that he's-- 98 00:04:38,039 --> 00:04:40,038 - I don't care what he says. - We all love this one. 99 00:04:40,042 --> 00:04:42,044 We think it's fun. We think it's sexy. 100 00:04:43,023 --> 00:04:45,027 Good, it's your show. 101 00:04:45,031 --> 00:04:46,043 All right, you heard the man. Wrap it up. 102 00:04:47,022 --> 00:04:48,030 Last section. 103 00:04:48,034 --> 00:04:50,021 - Stop. - That one? 104 00:04:50,025 --> 00:04:51,039 Head trim right there. 105 00:04:55,021 --> 00:04:57,029 He said he'd be done editing in August. 106 00:04:57,033 --> 00:05:00,023 This movie's been a nightmare from the word go. 107 00:05:00,027 --> 00:05:01,038 Rehearsal starts in three days. 108 00:05:01,042 --> 00:05:03,035 Has he had time to even think about the show? 109 00:05:03,039 --> 00:05:05,033 Well, he's been working on it all summer. 110 00:05:05,037 --> 00:05:07,028 What, once a week? 111 00:05:07,032 --> 00:05:10,030 Listen, once he gets into that rehearsal room, 112 00:05:10,034 --> 00:05:14,029 "Chicago" is all that he's going to be thinking about. 113 00:05:16,042 --> 00:05:19,041 Speaking of rehearsal rooms-- now, here's an idea: 114 00:05:19,045 --> 00:05:22,025 wouldn't it be clever if we had some press in 115 00:05:22,029 --> 00:05:23,037 for the first week? 116 00:05:23,041 --> 00:05:28,041 "Bob Fosse and Gwen Verdon Reunited." 117 00:05:28,045 --> 00:05:31,029 Now that's a story. 118 00:05:31,033 --> 00:05:33,031 You see, the trouble is is that we all live 119 00:05:33,035 --> 00:05:35,032 in a "happy ending" culture. 120 00:05:35,036 --> 00:05:39,027 A "what should be" culture instead of a "what is" culture. 121 00:05:39,031 --> 00:05:41,033 We're all taught that fantasy. 122 00:05:41,037 --> 00:05:44,044 But if we were taught "this is what is--" 123 00:05:45,023 --> 00:05:46,043 "This is what is." 124 00:05:47,022 --> 00:05:48,042 "This is what is..." 125 00:05:49,021 --> 00:05:51,040 I think we'd be less screwed up. 126 00:05:57,028 --> 00:05:59,029 This is what is. 127 00:06:10,022 --> 00:06:13,029 Oh, Nicole, that smell. 128 00:06:13,033 --> 00:06:17,032 Oh, it's just like I've walked into a bistro in Florence. 129 00:06:17,036 --> 00:06:20,027 I think it needs more salt. 130 00:06:20,031 --> 00:06:22,039 Okay, well, let me try. Let me try. 131 00:06:27,042 --> 00:06:29,033 Mm. 132 00:06:29,037 --> 00:06:33,035 Just the teensy, eensiest little bit. 133 00:06:33,039 --> 00:06:36,037 - When did you put in the pasta? - I don't remember. 134 00:06:36,041 --> 00:06:38,042 Oh, well, that's not good. 135 00:06:39,021 --> 00:06:41,037 - Figured white for fish? - Darling, be careful! 136 00:06:41,041 --> 00:06:43,043 - We're going to test the pasta. - Ooh! 137 00:06:44,022 --> 00:06:46,036 You could just taste it, you know. That's what most people do. 138 00:06:46,040 --> 00:06:49,023 And what would be the fun in that? 139 00:06:51,024 --> 00:06:54,022 - It's ready. - It's ready! 140 00:06:54,026 --> 00:06:56,037 Okay, so, why don't you go set the table? 141 00:06:56,041 --> 00:06:58,030 We're going to eat in the dining room tonight. 142 00:06:58,034 --> 00:07:00,043 China's laid out, silverware's laid out. 143 00:07:01,022 --> 00:07:03,037 It's a special occasion. First rehearsal tomorrow. 144 00:07:03,041 --> 00:07:06,037 Yeah. You nervous? 145 00:07:06,041 --> 00:07:10,021 No, why would I be nervous? I'm in the best shape of my life. 146 00:07:10,025 --> 00:07:11,037 I know you are. 147 00:07:11,041 --> 00:07:13,033 I mean, I'm not 22 years old anymore, 148 00:07:13,037 --> 00:07:16,029 but as long as Bob understands that... 149 00:07:16,033 --> 00:07:17,045 I'm sure he will. 150 00:07:18,024 --> 00:07:20,022 Yes, Bob's famous for his empathy. 151 00:07:20,026 --> 00:07:23,038 Yeah. Well, if he doesn't, screw him. 152 00:07:24,038 --> 00:07:26,039 You know, don't, screw him, actually. 153 00:07:26,043 --> 00:07:28,045 I think he'd like that too much. 154 00:07:29,024 --> 00:07:31,034 Stop. 155 00:07:34,040 --> 00:07:36,043 It doesn't matter what he thinks. 156 00:07:37,022 --> 00:07:39,043 He gives you any trouble... 157 00:07:40,022 --> 00:07:41,035 you just pull out your contract. 158 00:07:41,039 --> 00:07:43,023 You just hang it up on the wall. 159 00:07:43,027 --> 00:07:44,041 You say, "Anybody's got any questions 160 00:07:44,045 --> 00:07:47,032 "about who's in charge of this rehearsal room, 161 00:07:47,036 --> 00:07:49,034 "it's all right there in black and white." 162 00:07:49,038 --> 00:07:51,025 Stop. 163 00:07:53,023 --> 00:07:55,040 You are gonna be so fantastic in this show. 164 00:07:55,044 --> 00:07:59,030 People are gonna line up for miles 165 00:07:59,034 --> 00:08:03,032 just to buy tickets to see you back on Broadway, 166 00:08:03,036 --> 00:08:07,037 singing and dancing. 167 00:08:07,041 --> 00:08:09,025 Yeah. 168 00:08:09,029 --> 00:08:11,033 You're gonna be amazing. 169 00:08:25,021 --> 00:08:27,028 I beat you. 170 00:08:29,030 --> 00:08:31,027 You win. 171 00:08:39,033 --> 00:08:42,026 I got stuck in the editing room. 172 00:08:42,030 --> 00:08:44,044 Poor thing. Tell me you weren't there all night. 173 00:08:47,034 --> 00:08:51,033 Don't worry, I napped in the cab over. 174 00:08:51,037 --> 00:08:53,027 Oh, Bob. 175 00:08:53,031 --> 00:08:55,037 What "oh, Bob"? Movie's not finished. 176 00:08:55,041 --> 00:08:57,029 It comes out in the theaters in two weeks. 177 00:08:57,033 --> 00:08:58,041 What do you want me to do? 178 00:08:58,045 --> 00:09:00,041 Well, I'm sure that you're the only one 179 00:09:00,045 --> 00:09:03,021 who isn't happy with it. 180 00:09:03,025 --> 00:09:05,032 I'm the only one who cares whether or not it's a piece of shit. 181 00:09:05,036 --> 00:09:08,030 Oh, stop. That is not true. 182 00:09:15,030 --> 00:09:17,038 I have no idea why that keeps happening. 183 00:09:17,042 --> 00:09:20,029 You know, I think some time away from it might be the best thing for you. 184 00:09:20,033 --> 00:09:23,030 You can clear your head and just think about something. 185 00:09:23,034 --> 00:09:25,030 Oh, yeah, that's a great idea. 186 00:09:25,034 --> 00:09:27,025 Let's do a musical. 187 00:09:32,033 --> 00:09:34,038 I knew this wasn't gonna work. 188 00:09:40,029 --> 00:09:42,031 It's just the first day. 189 00:09:47,022 --> 00:09:49,042 We've got plenty of time. 190 00:09:54,030 --> 00:09:57,036 I'll be... 191 00:09:57,040 --> 00:10:00,024 Good as new in-- in a minute. 192 00:10:08,031 --> 00:10:10,038 A-five, six, seven, eight. 193 00:10:27,035 --> 00:10:29,029 That's when everyone comes in. 194 00:10:29,033 --> 00:10:31,021 Two, two, three four... 195 00:10:31,025 --> 00:10:34,032 Bob and I have been thinking about this day-- 196 00:10:34,036 --> 00:10:38,024 no, dreaming about this day 197 00:10:38,028 --> 00:10:41,028 for the last ten years. 198 00:10:41,032 --> 00:10:43,039 Bet some of you were still in grade school then. 199 00:10:43,043 --> 00:10:47,029 Some of these kids, I think their parents were in grade school. 200 00:10:47,033 --> 00:10:50,027 One, two, three. Box arms... 201 00:10:50,031 --> 00:10:53,043 Seven, eight, and walk, two, a-three, a-four, a-five, a-six. 202 00:10:54,022 --> 00:10:55,037 Ha! 203 00:10:55,041 --> 00:10:58,033 - Ha! - And five, six, seven, eight. 204 00:10:58,037 --> 00:11:01,030 Swipe, two, a-three, a-four, a-five. 205 00:11:03,030 --> 00:11:06,024 Circle, two, three, four. Resistance on this hips, and... 206 00:11:06,028 --> 00:11:09,034 So for those of you who haven't worked with Bob before, 207 00:11:09,038 --> 00:11:11,040 I recommend stocking up 208 00:11:11,044 --> 00:11:14,025 on heating pads and aspirin. 209 00:11:14,029 --> 00:11:18,024 What she means is, you're about to get your ass kicked. 210 00:11:18,028 --> 00:11:21,043 But trust me, you will never be better. 211 00:11:31,033 --> 00:11:34,035 Right there. Would you two join in here? 212 00:11:44,031 --> 00:11:47,021 One, two, three, four. Five, six, seven, eight. 213 00:11:47,025 --> 00:11:48,035 Keep going. 214 00:11:48,039 --> 00:11:51,042 A-one, two, three, four, five six seven eight. 215 00:12:05,032 --> 00:12:07,042 You should see the other guy. 216 00:12:10,027 --> 00:12:12,021 Now... 217 00:12:14,031 --> 00:12:17,036 - Is everything okay? - This fucking cough. 218 00:12:19,024 --> 00:12:22,023 Need you to make an appointment with Dr. Leder. 219 00:12:22,027 --> 00:12:24,033 - During the lunch break. - You want me to call rehearsal? 220 00:12:24,037 --> 00:12:28,036 No, of course not. I'm okay. 221 00:12:29,045 --> 00:12:32,030 All right, I'll set it up right away. 222 00:12:37,031 --> 00:12:40,036 You know who pressure's good for? 223 00:12:40,040 --> 00:12:44,029 Kids. Teach it early. Beat it into 'em. 224 00:12:44,033 --> 00:12:47,025 Pressure to succeed, make money, be the best. 225 00:12:47,029 --> 00:12:49,033 They gotta learn they don't get that shit easy. 226 00:12:49,037 --> 00:12:51,032 Lenny and I were lucky. 227 00:12:51,036 --> 00:12:53,031 It's one thing to have talent. 228 00:12:53,035 --> 00:12:55,045 Plenty of people have talent. 229 00:12:56,024 --> 00:12:59,030 But you need the pressure. Beautiful pressure. 230 00:12:59,034 --> 00:13:02,042 I'm afraid Mr. Fosse has fallen behind on Bobby's dance tuition. 231 00:13:03,021 --> 00:13:04,041 There was a mix-up last week. 232 00:13:04,045 --> 00:13:06,041 Several months behind, Mrs. Fosse. 233 00:13:06,045 --> 00:13:09,031 I would hate to lose Bobby as a student. 234 00:13:09,035 --> 00:13:11,034 He could be dancing professionally right now. 235 00:13:11,038 --> 00:13:13,042 - Really? - I could book him all over the city-- 236 00:13:14,021 --> 00:13:17,022 theaters, clubs. I'd pair him with Charlie Grass. 237 00:13:17,026 --> 00:13:19,035 Double acts are all the rage now. 238 00:13:19,039 --> 00:13:22,039 He could be making enough money dancing to pay his own tuition. 239 00:13:22,043 --> 00:13:27,028 And then some. I would just take a 15% commission. 240 00:13:27,032 --> 00:13:29,034 What? What'd they say? 241 00:13:30,039 --> 00:13:34,023 I'm gonna be a professional dancer. 242 00:13:34,027 --> 00:13:37,038 I always thought I'd be dead by 25. 243 00:13:37,042 --> 00:13:41,026 Instead I just lost my hair. 244 00:13:41,030 --> 00:13:44,030 One of the best things you can do for your career-- dying young. 245 00:13:44,034 --> 00:13:46,033 All that potential. 246 00:13:46,037 --> 00:13:49,032 Even if everything you would have done after that is shit, 247 00:13:49,036 --> 00:13:52,044 they'll never know because you're too dead to show 'em. 248 00:13:53,023 --> 00:13:56,035 20-year-old kid offs himself, girls cry at his gravestone. 249 00:13:56,039 --> 00:14:01,036 47-year-old guy kills himself, even the crows don't show up. 250 00:14:01,040 --> 00:14:03,042 Although, if I died before "Lenny" came out, 251 00:14:04,021 --> 00:14:06,024 you know, that-- think of the box office. 252 00:14:06,028 --> 00:14:08,033 Shit, I'd probably win another Oscar. 253 00:14:11,035 --> 00:14:15,021 - Do we have blood work? - It's in the lab now. 254 00:14:15,025 --> 00:14:17,034 I really--I tell you, I really am feeling a whole lot better. 255 00:14:17,038 --> 00:14:20,040 When you saw Dr. Leder, you told him you were experiencing chest pains. 256 00:14:20,044 --> 00:14:23,045 I... told him I had some tightness in my chest. 257 00:14:24,024 --> 00:14:26,042 I-- I think he overreacted. I don't need to be here. 258 00:14:27,021 --> 00:14:28,032 So you're not feeling any tightness now? 259 00:14:28,036 --> 00:14:31,023 Quite the opposite. I'm ready to get back to work. 260 00:14:31,027 --> 00:14:33,027 I got a rehearsal going on. 261 00:14:33,031 --> 00:14:35,033 Nobody could tell me where you were. 262 00:14:35,037 --> 00:14:37,033 - What happened? - I was just about to leave. 263 00:14:37,037 --> 00:14:40,025 Leder went nuts. He told me to go to the emergency room. 264 00:14:40,029 --> 00:14:41,037 I told him we have a rehearsal to get to. 265 00:14:41,041 --> 00:14:43,030 I--I'm sorry, who are you, ma'am? 266 00:14:43,034 --> 00:14:45,029 - I'm his wife. - Yeah, she can tell you 267 00:14:45,033 --> 00:14:48,022 I get this pain sometimes. It's never been a problem. 268 00:14:48,026 --> 00:14:51,031 We're concerned that there may be a high risk of a cardiac event. 269 00:14:51,035 --> 00:14:53,021 Oh, my God. 270 00:14:53,025 --> 00:14:55,027 "Event." I been here for an hour. There's no event going on. 271 00:14:55,031 --> 00:14:57,038 - Are you a smoker, Mr. Fosse? - Occasionally. 272 00:14:57,042 --> 00:14:59,041 How many cigarettes per day? 273 00:14:59,045 --> 00:15:01,045 Half a pack, maybe. 274 00:15:02,024 --> 00:15:05,032 - Drug use? - Dilantin for epilepsy. 275 00:15:05,036 --> 00:15:08,027 Alka-Seltzer, Wrigley's Spearmint gum. 276 00:15:08,031 --> 00:15:10,021 Does coffee count? 277 00:15:10,025 --> 00:15:11,039 Bob, the man's trying to help you. 278 00:15:11,043 --> 00:15:14,037 I know that. He's very nice. Thank you, Doc. 279 00:15:14,041 --> 00:15:17,040 He is taking Seconal... 280 00:15:17,044 --> 00:15:20,025 Dexedrine, cocaine-- 281 00:15:20,029 --> 00:15:21,039 - Come on. - What else? 282 00:15:21,043 --> 00:15:23,026 - What are you, the FBI? - No, I-- 283 00:15:23,030 --> 00:15:26,024 - Sir? - This is about your health. 284 00:15:26,028 --> 00:15:27,039 - Mr. Fosse-- - I'm trying to get outta here. 285 00:15:27,043 --> 00:15:29,026 Sir! 286 00:15:29,030 --> 00:15:31,023 - Actually... - Mr. Fosse. 287 00:15:31,027 --> 00:15:32,035 I just want them to know in case something-- 288 00:15:32,039 --> 00:15:34,024 You want me to shut down your show? 289 00:15:34,028 --> 00:15:36,041 - You're having a heart attack. - He's what? 290 00:15:36,045 --> 00:15:38,030 Oh, my God, help! 291 00:15:38,034 --> 00:15:40,026 I need Dr. Kelly, Dr. Peters paged immediately 292 00:15:40,030 --> 00:15:42,035 and I need a full emergency team right now! 293 00:15:42,039 --> 00:15:45,029 - Lie down, lie down. - Don't overreact. I'm having rehearsal. 294 00:15:45,033 --> 00:15:47,021 Oh, God, help! Please! 295 00:15:47,025 --> 00:15:49,032 - Oh, this is just great. - It's okay, it's okay. 296 00:15:49,036 --> 00:15:51,026 This is... 297 00:15:55,025 --> 00:15:57,021 Pressure builds. 298 00:15:57,025 --> 00:15:59,025 Doesn't get better. It gets worse. 299 00:15:59,029 --> 00:16:01,035 And it can kill you. 300 00:16:03,021 --> 00:16:04,033 It can... kill ya. 301 00:16:04,037 --> 00:16:06,030 Ba-dum-bum. 302 00:16:09,021 --> 00:16:10,033 How is he? 303 00:16:10,037 --> 00:16:12,030 Where have you been? 304 00:16:12,034 --> 00:16:15,026 Well, I--I couldn't find a cab, and then I waited for 20 minutes, 305 00:16:15,030 --> 00:16:17,023 then I got on the train and I took the wrong train-- 306 00:16:17,027 --> 00:16:18,045 Okay, well--well, he's sleeping now, finally, 307 00:16:19,024 --> 00:16:20,033 so you can't see him. 308 00:16:20,037 --> 00:16:22,032 Okay, well, what are the doctors saying? 309 00:16:22,036 --> 00:16:24,031 - Does he need surgery? - They have to run some tests 310 00:16:24,035 --> 00:16:27,038 and they won't know anything for a few days. 311 00:16:28,042 --> 00:16:30,043 I knew he shouldn't have done this show. 312 00:16:31,022 --> 00:16:33,025 His doctors said that he needed a break, 313 00:16:33,029 --> 00:16:37,023 and even he knew he shouldn't be doing the show. It's just too much. 314 00:16:42,030 --> 00:16:44,042 You should go home and come back tomorrow. 315 00:16:45,021 --> 00:16:46,036 No, no, I--I want to-- 316 00:16:46,040 --> 00:16:49,045 Annie, sweetheart, there's nothing left for you to do here tonight. 317 00:16:50,024 --> 00:16:51,039 Well... 318 00:16:51,043 --> 00:16:54,039 I wanna be here when he wakes up. 319 00:16:54,043 --> 00:16:56,045 I'm going to stay. 320 00:16:58,038 --> 00:17:02,025 Why don't you go by the apartment in the morning? 321 00:17:02,029 --> 00:17:05,044 Nicole's there with the sitter and you can walk her to school. 322 00:17:08,022 --> 00:17:10,036 I want her to feel like everything's normal. 323 00:17:13,022 --> 00:17:15,036 - Dr. Willis, call Administration at 338. 324 00:17:15,040 --> 00:17:18,032 Dr. Willis, call Administration at 338. 325 00:17:27,045 --> 00:17:30,024 Oh, Jesus! 326 00:17:33,024 --> 00:17:36,021 Jesus Christ! 327 00:17:36,025 --> 00:17:39,022 We both started young, me and Lenny. 328 00:17:39,026 --> 00:17:40,043 We both came up in joints like this. 329 00:17:41,022 --> 00:17:44,027 Kind of joints where you get herpes from drinking the tap water. 330 00:17:44,031 --> 00:17:47,034 Shit, you'd get herpes from looking at the tap water. 331 00:17:48,034 --> 00:17:52,028 Mr. Weaver-- my dance teacher, my manager-- 332 00:17:52,032 --> 00:17:53,045 he told me and Charlie Grass 333 00:17:54,024 --> 00:17:56,026 we'd be playing the hottest spots in Chicago. 334 00:17:56,030 --> 00:17:59,023 Boulevard Room, Chez Paree. 335 00:17:59,027 --> 00:18:04,030 You know the sort of joint. Sophisticated, upscale, classy. 336 00:18:04,034 --> 00:18:06,044 Only the best for me and Charlie. 337 00:18:17,025 --> 00:18:18,045 Knock 'em dead, kid. 338 00:18:30,031 --> 00:18:32,038 Oh, Jesus! 339 00:18:34,030 --> 00:18:35,041 - Jesus Christ-- - Shut up. 340 00:18:35,045 --> 00:18:38,027 - Oh, Christ. - Just shut up. 341 00:18:38,031 --> 00:18:40,045 - Just ignore it, Bob. - Oh, Jesus! 342 00:18:41,024 --> 00:18:43,031 Been all night like this. It's horrible. 343 00:18:43,035 --> 00:18:45,041 - I know, I know. - This-- 344 00:18:45,045 --> 00:18:48,034 I know. Just try and get some sleep. 345 00:18:49,045 --> 00:18:51,036 Can you bring me the telephone? 346 00:18:51,040 --> 00:18:53,038 - I need to call Alan. - Oh, Christ! 347 00:18:53,042 --> 00:18:57,040 No, no. The doctors don't want you working right now. 348 00:18:57,044 --> 00:19:01,030 No, no, I have cuts for him. I have to get in touch with him right away. 349 00:19:01,034 --> 00:19:03,032 - Bob, listen to me. - Oh, for the love of God. 350 00:19:03,036 --> 00:19:05,033 Not right now. 351 00:19:05,037 --> 00:19:07,033 There's nothing for you to worry about. 352 00:19:07,037 --> 00:19:09,043 Everything's fine. It's all taken care of. 353 00:19:10,022 --> 00:19:12,032 They're gonna finish my movie without me, Gwen. 354 00:19:12,036 --> 00:19:14,036 - Shh. - They're gonna ruin it. 355 00:19:14,040 --> 00:19:16,032 Why are they doing this to me? 356 00:19:16,036 --> 00:19:20,030 Just listen to me. Listen to me. Just ignore it. 357 00:19:20,034 --> 00:19:22,035 Do they know? 358 00:19:22,039 --> 00:19:24,036 - Does who know? - Everybody at the show. 359 00:19:24,040 --> 00:19:26,041 Do they know what happened? 360 00:19:26,045 --> 00:19:29,037 No, we haven't told anyone. 361 00:19:29,041 --> 00:19:31,041 - Then I have a stomach bug. - Okay. 362 00:19:31,045 --> 00:19:33,028 - Okay? - Okay. 363 00:19:33,032 --> 00:19:36,021 - They're hurting me! - I'm gonna hurt you. 364 00:19:36,025 --> 00:19:39,024 Annie's coming to visit you tomorrow. 365 00:19:39,028 --> 00:19:43,035 No, no, no, no, no. I don't want her here. 366 00:19:44,034 --> 00:19:47,033 No? Why-- why not? What's wrong? 367 00:19:47,037 --> 00:19:49,042 I don't want her to see me like this. 368 00:19:50,021 --> 00:19:52,025 What are you talking about? 369 00:19:53,035 --> 00:19:56,022 Excuse me. So sorry to intrude, 370 00:19:56,026 --> 00:19:59,028 but I heard from the nurses that you were here. 371 00:19:59,032 --> 00:20:01,031 My wife and I, we're Broadway fanatics-- 372 00:20:01,035 --> 00:20:03,038 I'm with my husband right now. 373 00:20:03,042 --> 00:20:06,033 Y-yes, I was hoping to get his autograph. 374 00:20:06,037 --> 00:20:09,027 Only if he's well enough. 375 00:20:09,031 --> 00:20:12,039 N-never mind, I'm sorry. This was rude. I apologize. 376 00:20:12,043 --> 00:20:16,033 Not at all. Would you step outside with me for a minute? 377 00:20:22,043 --> 00:20:24,026 I shouldn't have bothered you. 378 00:20:24,030 --> 00:20:26,025 I just let my enthusiasm carry me away. 379 00:20:26,029 --> 00:20:29,029 Not at all. It's a pleasure to meet you, Doctor... 380 00:20:29,033 --> 00:20:30,043 - No. Jerome, please. - Jerome. 381 00:20:31,022 --> 00:20:32,045 Jerome. I'm Gwen Verdon. 382 00:20:33,024 --> 00:20:35,042 Oh, my God. Oh, my God. 383 00:20:36,021 --> 00:20:37,045 - Oh, no. - Oh, no, of course you are! 384 00:20:38,024 --> 00:20:39,040 I can't believe I didn't recognize you. 385 00:20:39,044 --> 00:20:41,029 Oh, please, that's fine. 386 00:20:41,033 --> 00:20:44,023 Wife is not gonna believe that I met Bob Fosse 387 00:20:44,027 --> 00:20:46,027 and Gwen Verdon. 388 00:20:46,031 --> 00:20:48,022 Well, Bob and I would both love 389 00:20:48,026 --> 00:20:50,032 to sign autographs for you and your wife. 390 00:20:50,036 --> 00:20:52,032 Oh, my God, she's gonna-- oh. 391 00:20:52,036 --> 00:20:54,037 Have you seen "Pippin"? 392 00:20:54,041 --> 00:20:56,040 Only twice. 393 00:20:56,044 --> 00:20:59,033 Well, there's a brand-new leading player 394 00:20:59,037 --> 00:21:01,026 who just came in last month. 395 00:21:01,030 --> 00:21:03,031 Phenomenal. You must go back. 396 00:21:03,035 --> 00:21:06,031 You and your wife could use Bob's house seats. 397 00:21:08,031 --> 00:21:10,034 No, no, no. We-- we couldn't. 398 00:21:10,038 --> 00:21:13,038 Oh, well, there's something I could use your help with too, Jerome. 399 00:21:13,042 --> 00:21:17,026 You see, they have Bob sharing that very small room 400 00:21:17,030 --> 00:21:19,032 with a complete stranger. 401 00:21:19,036 --> 00:21:22,044 Now, I've asked the nurses if there's something they could do, 402 00:21:23,023 --> 00:21:27,029 but they said they can't help, and I just wonder... 403 00:21:27,033 --> 00:21:30,034 if there aren't more appropriate accommodations 404 00:21:30,038 --> 00:21:32,041 for someone in Bob's condition. 405 00:21:32,045 --> 00:21:37,039 Bob's recovery-- it's important we get him better as soon as possible. 406 00:21:53,043 --> 00:21:58,033 You don't think you should at least talk to John and Freddy about it, first? 407 00:21:58,037 --> 00:22:00,037 I'm not asking for their opinion. 408 00:22:02,024 --> 00:22:03,045 What are you gonna tell Fryer? 409 00:22:04,024 --> 00:22:06,042 I have contractual approval over the director, 410 00:22:07,021 --> 00:22:10,038 and I won't approve anyone but Bob Fosse. 411 00:22:10,042 --> 00:22:13,021 You're gonna lose your cast, Gwen. 412 00:22:13,025 --> 00:22:15,043 They can't wait around for four months while he's recovering from surgery. 413 00:22:16,022 --> 00:22:19,031 Thank you, Ron. This isn't what I need from you right now. 414 00:22:22,035 --> 00:22:26,028 You know, even if they get a new director, they can't replace you. 415 00:22:28,042 --> 00:22:31,027 I just mean I'm... 416 00:22:31,031 --> 00:22:36,028 I know... Roxie's a little younger on the page... 417 00:22:36,032 --> 00:22:38,043 but I'm saying any director they bring in, 418 00:22:39,022 --> 00:22:40,035 they're gonna want you to do it. 419 00:22:40,039 --> 00:22:44,031 Obviously. It's your show. 420 00:22:44,035 --> 00:22:46,034 It's not my show. It's our show. 421 00:22:46,038 --> 00:22:49,031 It's always been our show. 422 00:22:49,035 --> 00:22:52,036 I know Bob. He's about to have his chest opened up, 423 00:22:52,040 --> 00:22:54,037 and if we tell him that he's being replaced, 424 00:22:54,041 --> 00:22:57,033 he will die on that operating table. 425 00:22:57,037 --> 00:22:59,040 I am sure of it. 426 00:23:06,022 --> 00:23:08,026 Hi, sweetie. 427 00:23:10,021 --> 00:23:12,022 Annie's coming to pick you up at 7:00 428 00:23:12,026 --> 00:23:14,024 to take you to dinner, so just make sure 429 00:23:14,028 --> 00:23:16,042 that you have your homework done by then, okay? 430 00:23:19,034 --> 00:23:22,029 We'll start back up in the new year 431 00:23:22,033 --> 00:23:24,033 and open in New York in June. 432 00:23:24,037 --> 00:23:26,033 What about all the kids? 433 00:23:26,037 --> 00:23:30,042 Well, I am calling every casting agent in New York 434 00:23:31,021 --> 00:23:34,033 and telling them to keep our actors at the front of their minds 435 00:23:34,037 --> 00:23:37,035 for any short-term jobs that come up, any background work. 436 00:23:37,039 --> 00:23:40,041 And if the company needs more money, then I'll just loan it to them myself. 437 00:23:40,045 --> 00:23:44,041 They can pay me back when "Chicago" is the biggest hit on Broadway. 438 00:23:44,045 --> 00:23:47,044 I don't know. I don't know if they're gonna wait for me. 439 00:23:48,023 --> 00:23:50,023 Oh, please. Of course they will. 440 00:23:50,027 --> 00:23:52,045 They're gonna think I'm finished after this. 441 00:23:53,024 --> 00:23:56,022 No one is going to think that. 442 00:24:04,024 --> 00:24:06,036 Remember when George and Hal wanted 443 00:24:06,040 --> 00:24:10,030 to cut your big act one number in "Yankees"? 444 00:24:10,034 --> 00:24:13,040 - "Musical Chairs." - Yes. 445 00:24:13,044 --> 00:24:16,025 And you were devastated. 446 00:24:16,029 --> 00:24:20,032 Oh, you thought the world was ending. 447 00:24:20,036 --> 00:24:22,031 All because of one silly little number. 448 00:24:22,035 --> 00:24:24,045 Well, that was a good number. 449 00:24:25,024 --> 00:24:29,031 I... well, Eddie couldn't-- he couldn't do it right. 450 00:24:29,035 --> 00:24:33,023 - Eddie. - Yeah. He was terrible. 451 00:24:34,037 --> 00:24:37,031 If that's the story you want to tell... 452 00:24:46,037 --> 00:24:49,041 It was a shit number, wasn't it? 453 00:24:52,021 --> 00:24:55,034 - It was terrible. - Yeah. 454 00:24:55,038 --> 00:24:57,039 What a piece of shit. 455 00:25:04,037 --> 00:25:07,037 Then we stayed up all night, and what did we get? 456 00:25:09,043 --> 00:25:12,032 We got "Who's Got the Pain?" 457 00:25:23,022 --> 00:25:25,031 Hey. 458 00:25:28,023 --> 00:25:30,045 When I wake up after... 459 00:25:31,024 --> 00:25:32,035 if I wake up-- 460 00:25:32,039 --> 00:25:35,034 Don't... say that. 461 00:25:38,039 --> 00:25:40,043 I want you to be there. 462 00:25:41,022 --> 00:25:42,044 When I wake up. 463 00:25:46,025 --> 00:25:47,042 Yeah? 464 00:25:52,034 --> 00:25:54,043 Of--of course. 465 00:26:04,044 --> 00:26:06,040 You're gonna like this one. 466 00:26:06,044 --> 00:26:09,026 What do you call a mother who never bothers to ask 467 00:26:09,030 --> 00:26:13,023 where exactly her son is performing at 1:00 a.m. on a school night? 468 00:26:13,027 --> 00:26:15,045 A perfect role model. 469 00:26:16,024 --> 00:26:17,032 Mom of the year. 470 00:26:17,036 --> 00:26:19,036 What is he wearing? 471 00:26:19,040 --> 00:26:22,027 He was performing, Cy. I told you. 472 00:26:22,031 --> 00:26:24,038 I have this. 473 00:26:26,035 --> 00:26:28,028 That's it? 474 00:26:30,043 --> 00:26:32,039 I thought there'd be more. 475 00:26:36,039 --> 00:26:39,026 - Thank you. - Is that makeup? 476 00:26:41,037 --> 00:26:43,044 You look like a faggot. 477 00:26:50,024 --> 00:26:51,044 Well, I'm glad somebody's laughing. 478 00:27:04,021 --> 00:27:06,032 And close for me. 479 00:27:06,036 --> 00:27:08,038 This is so stupid. 480 00:27:08,042 --> 00:27:11,028 Oh, stop. You know I don't like that word. 481 00:27:11,032 --> 00:27:13,026 If they don't want kids visiting at the hospital, 482 00:27:13,030 --> 00:27:15,028 there's probably a good reason. 483 00:27:15,032 --> 00:27:17,040 The reason is, they came up with that rule 484 00:27:17,044 --> 00:27:21,039 for children who are less mature than you are. 485 00:27:21,043 --> 00:27:23,037 Open. 486 00:27:24,044 --> 00:27:28,027 Daddy had a long and scary surgery, and he needs some cheering up. 487 00:27:28,031 --> 00:27:31,021 And no one cheers him up like you do. 488 00:27:31,025 --> 00:27:33,035 Luckily, he has a lot of young friends and colleagues 489 00:27:33,039 --> 00:27:35,030 who come to visit him, so you'll blend right in. 490 00:27:35,034 --> 00:27:37,043 Open. 491 00:27:39,029 --> 00:27:40,042 There...we...go. 492 00:27:43,021 --> 00:27:45,026 You don't look a day under 18. 493 00:28:00,030 --> 00:28:02,038 Keep your chin up. 494 00:28:07,023 --> 00:28:09,040 One of Mr. Fosse's protégés. 495 00:28:13,038 --> 00:28:15,032 That's my girl. 496 00:28:26,027 --> 00:28:28,038 Should I give you guys some privacy? 497 00:28:30,023 --> 00:28:33,033 Oh, no, no, no. Please, you stay. Sit. 498 00:28:37,023 --> 00:28:39,035 Got the gang all here. 499 00:28:41,037 --> 00:28:43,032 You look like a machine. 500 00:28:47,021 --> 00:28:49,044 I don't even want to say what you look like. 501 00:28:52,036 --> 00:28:55,030 Bob. 502 00:28:55,034 --> 00:28:58,024 Why don't you give Daddy a hug and a kiss? 503 00:29:01,034 --> 00:29:04,024 It's okay. It's all right. It's all right. 504 00:29:07,037 --> 00:29:09,039 Oh, here. 505 00:29:10,043 --> 00:29:13,030 Show him that. 506 00:29:15,033 --> 00:29:18,034 It's from everyone at "Chicago." 507 00:29:18,038 --> 00:29:22,028 They all love you, and they send their healing wishes, 508 00:29:22,032 --> 00:29:24,033 and they want you to get better soon. 509 00:29:24,037 --> 00:29:27,021 Everyone signed the card. 510 00:29:31,022 --> 00:29:34,041 That a girl. That a girl. 511 00:29:40,028 --> 00:29:42,030 See you soon. 512 00:29:44,043 --> 00:29:46,038 Doesn't it ever bother you? 513 00:29:46,042 --> 00:29:48,032 - What? - That she's always there. 514 00:29:48,036 --> 00:29:52,029 Who-- what, Annie? No, no. No, why would it? 515 00:29:52,033 --> 00:29:55,030 She's his girlfriend. 516 00:29:55,034 --> 00:29:57,038 Annie and I are different. 517 00:29:57,042 --> 00:30:00,039 What your father and I have... 518 00:30:02,024 --> 00:30:04,032 he doesn't have with anybody else. 519 00:30:06,042 --> 00:30:08,042 Come on, let's go. 520 00:30:10,023 --> 00:30:11,045 Give me that bag. 521 00:30:12,024 --> 00:30:14,035 I've got it. 522 00:30:14,039 --> 00:30:16,044 Okay. 523 00:30:30,038 --> 00:30:33,034 My father... 524 00:30:33,038 --> 00:30:36,043 Sure, maybe he looked down on me. 525 00:30:37,022 --> 00:30:39,034 But no way he'd let me quit dancing. 526 00:30:41,024 --> 00:30:43,036 Somebody had to put food on the table. 527 00:31:00,039 --> 00:31:02,030 Where's your pal? 528 00:31:02,034 --> 00:31:05,023 Charlie? Outside. His mother drove us here. 529 00:31:05,027 --> 00:31:07,034 He's not as good. 530 00:31:07,038 --> 00:31:09,036 He knows that already. 531 00:31:16,031 --> 00:31:18,035 Yeah, yeah, yeah! 532 00:31:38,038 --> 00:31:40,045 You're gonna be famous. 533 00:31:44,021 --> 00:31:47,026 He's already a rising star. 534 00:31:47,030 --> 00:31:50,026 I think I'm in love. 535 00:32:09,042 --> 00:32:11,044 What do you call a 13-year-old kid 536 00:32:12,023 --> 00:32:15,021 who gets screwed by a bunch of 40-year-old strippers? 537 00:32:16,030 --> 00:32:18,023 The luckiest boy in the world. 538 00:32:22,025 --> 00:32:25,021 Why's he so lucky, anyway? 539 00:32:25,025 --> 00:32:29,023 He gets to have sex before he even knows the word for it. 540 00:32:29,027 --> 00:32:31,024 You'll like this one. 541 00:32:31,028 --> 00:32:33,022 I was dead for six hours. 542 00:32:37,022 --> 00:32:38,039 You were breathing the whole time. 543 00:32:38,043 --> 00:32:41,039 A machine was breathing. I wasn't breathing. 544 00:32:44,033 --> 00:32:46,042 I think it did something to my... 545 00:32:48,036 --> 00:32:51,022 I think they put it-- put it back in the wrong way. 546 00:32:51,026 --> 00:32:54,037 - My heart. - They didn't. 547 00:32:54,041 --> 00:32:57,022 I can feel it. I never felt it before. 548 00:32:57,026 --> 00:33:01,029 I can feel it now. I--I feel it squeezed in there. 549 00:33:01,033 --> 00:33:03,036 Bobby. 550 00:33:03,040 --> 00:33:08,027 They said not to worry after the first... 12 hours. 551 00:33:08,031 --> 00:33:10,035 It's been four days. 552 00:33:10,039 --> 00:33:12,043 You're okay. 553 00:33:13,022 --> 00:33:16,029 What if I didn't come back all the way? 554 00:33:18,028 --> 00:33:20,034 - I'm looking at you. - Yeah. 555 00:33:20,038 --> 00:33:22,043 I'm right here with you. 556 00:33:24,029 --> 00:33:28,024 I think they did something to me. I think the screwed me up down there. 557 00:33:28,028 --> 00:33:30,045 I think they fucked me up. 558 00:33:34,038 --> 00:33:36,041 Mm-mm. 559 00:33:36,045 --> 00:33:42,035 They didn't go anywhere... they didn't go anywhere near there. 560 00:33:42,039 --> 00:33:45,026 You're okay, I promise you. 561 00:33:46,035 --> 00:33:49,028 I'm being serious. 562 00:33:49,032 --> 00:33:52,024 You're laughing at me. I'm being serious. 563 00:33:54,040 --> 00:33:56,031 What's the best thing about having sex 564 00:33:56,035 --> 00:33:59,031 with a grown woman when you're only 13? 565 00:33:59,035 --> 00:34:01,040 You get to feel pleasure, confusion, humiliation, 566 00:34:01,044 --> 00:34:04,027 all at the same time. 567 00:34:04,031 --> 00:34:07,045 I call that the triangle of shame! 568 00:34:08,024 --> 00:34:10,029 You get to feel pleasure, confusion. 569 00:34:10,033 --> 00:34:12,028 Pleasure, confusion, 570 00:34:12,032 --> 00:34:14,038 and humiliation all at the same time. 571 00:34:14,042 --> 00:34:17,022 I grew up in the church. 572 00:34:17,026 --> 00:34:19,035 We call it the Holy Trinity. 573 00:34:19,039 --> 00:34:21,034 You know the best part of being scared, 574 00:34:21,038 --> 00:34:24,022 turned on, confused, 575 00:34:24,026 --> 00:34:30,023 guilty, self-loathing, and in lust all at the same time? 576 00:34:31,029 --> 00:34:35,034 It screws up your relationships for the rest of your life. 577 00:34:40,031 --> 00:34:44,030 - Hey. - I need to know I'm still a man. 578 00:34:53,025 --> 00:34:54,044 Bobby. 579 00:35:02,021 --> 00:35:04,027 Tell me I'm good enough. 580 00:35:04,031 --> 00:35:08,030 - That's it? - I thought there'd be more. 581 00:35:09,043 --> 00:35:12,034 Where's that smile? 582 00:35:14,023 --> 00:35:16,026 Don't think for a second I couldn't replace you 583 00:35:16,030 --> 00:35:18,042 a hundred times over. 584 00:35:19,021 --> 00:35:22,042 Come on. Come on. Laugh it up, folks. 585 00:35:23,042 --> 00:35:26,035 I do it for you. 586 00:35:36,026 --> 00:35:38,037 That was a good one. 587 00:35:39,043 --> 00:35:43,042 Is this on? Is this on? Testing, testing. One, two. 588 00:35:44,021 --> 00:35:45,040 Hey, come on, that's funny! 589 00:35:45,044 --> 00:35:48,022 Okay, you're gonna love this. 590 00:35:48,026 --> 00:35:52,042 What's the difference between sex and applause? 591 00:35:53,021 --> 00:35:55,029 What's the difference between sex and applause? 592 00:35:55,033 --> 00:35:57,032 Sorry. 593 00:35:59,044 --> 00:36:02,027 You only applaud somebody you love. 594 00:36:03,040 --> 00:36:06,031 Come on, this is my best material, here! 595 00:36:06,035 --> 00:36:09,029 Okay, here we go. Come on, come on. 596 00:36:11,037 --> 00:36:13,037 Little faster, little faster. 597 00:36:26,039 --> 00:36:28,041 Ta-ta-ta-ta. 598 00:36:30,032 --> 00:36:32,043 Ta-ta-ta-ta. 599 00:36:34,040 --> 00:36:36,044 Bah! 600 00:36:43,035 --> 00:36:46,025 Thank you, thank you. 601 00:38:01,023 --> 00:38:03,031 - I'll be right back. - Okay. 602 00:38:08,045 --> 00:38:11,023 We brought an extra sandwich. 603 00:38:12,025 --> 00:38:14,036 - Tuna salad. - Aww. 604 00:38:14,040 --> 00:38:16,044 I'm all right. Thank you, though. 605 00:38:17,023 --> 00:38:20,023 Well, if you don't eat it, it's just gonna go in the garbage. 606 00:38:20,027 --> 00:38:22,029 I'm really not hungry. Thank you so much. 607 00:38:22,033 --> 00:38:24,024 You should eat it. 608 00:38:24,028 --> 00:38:27,032 You need to keep up your strength for your... 609 00:38:29,034 --> 00:38:31,035 Husband. 610 00:38:33,025 --> 00:38:35,028 Thank you.