1 00:00:08,092 --> 00:00:10,219 डेज़ी जोंस एंड द सिक्स में अब तक... 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,013 थोड़े पैसे चाहिए होंगे। 3 00:00:13,097 --> 00:00:15,141 और टेडी प्राइस हमारे रिकॉर्ड निकाले। 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,851 क्या तुम सब बेवकूफ़ हो? 5 00:00:18,561 --> 00:00:19,478 एलएमआर रिकार्ड्स। 6 00:00:19,562 --> 00:00:20,688 तुम्हें दिलचस्पी है? 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,189 थोड़ा ढालने की ज़रूरत है। 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,233 मुझे नहीं लगता मैं ढलना चाहती हूँ। 9 00:00:24,316 --> 00:00:25,818 तुम्हारे गाने सिर्फ़ गाने नहीं। 10 00:00:25,901 --> 00:00:28,320 शायद दूसरों की पसंद के गाने नहीं गाना चाहती। 11 00:00:28,404 --> 00:00:29,363 शायद तुम सही हो। 12 00:00:29,447 --> 00:00:30,906 मिस्टर प्राइस? हैलो। 13 00:00:30,990 --> 00:00:33,242 हमें आपके साथ बजाने का मौका मिलेगा? 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,244 तुम्हें बस एक ही मौका मिलेगा। 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,997 क्या कहूँ? उन...ने मेरे होश ही उड़ा दिए। 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,582 हमारी एल्बम निकलेगी! 17 00:00:39,999 --> 00:00:41,000 शांत हो जाओ। 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,836 मैंने जगाया इंसान में जोश 19 00:00:44,211 --> 00:00:46,338 मैंने दी धुन को ताल 20 00:00:46,505 --> 00:00:47,590 माँ बनने वाली हूँ। 21 00:00:47,673 --> 00:00:49,592 अब आख़िर हम क्या करेंगे? 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,469 उस रात हमने शादी कर ली। 23 00:00:52,011 --> 00:00:52,928 एक... 24 00:00:53,179 --> 00:00:55,347 टूर के बारे में तुम्हें क्या याद है? 25 00:00:55,723 --> 00:00:57,183 केमिला। सुनो तो। 26 00:00:58,517 --> 00:01:00,603 क्या लगता है, तुम क्या कर रहे हो? 27 00:01:00,686 --> 00:01:03,189 तुम मेरे पास, इस बच्चे के पास आओगे, 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,690 और तुम मेरे पास आते रहोगे। 29 00:01:04,774 --> 00:01:08,068 मिला नहीं सकतीं नज़रें मुझसे 30 00:01:08,152 --> 00:01:11,155 केमिला ने बच्चे को जन्म दिया है। चलो बेटी से मिलते हैं। 31 00:01:12,656 --> 00:01:13,866 टेडी 32 00:01:14,825 --> 00:01:16,786 उससे इस हाल में नहीं मिल सकता। 33 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 फिर हमें किसी और जगह जाना होगा। 34 00:02:14,176 --> 00:02:16,762 डेज़ी जोंस एंड द सिक्स 35 00:02:31,193 --> 00:02:35,656 शुक्रिया 36 00:02:36,949 --> 00:02:40,619 मुझे माफ़ करना 37 00:02:43,581 --> 00:02:47,418 चाहती हूँ तुम्हें 38 00:02:50,170 --> 00:02:54,091 अलविदा 39 00:02:57,928 --> 00:02:59,013 ड्रिंक लोगी? 40 00:03:14,320 --> 00:03:16,196 तो, कैसा चल रहा है? 41 00:03:17,239 --> 00:03:18,616 यह पसंद आया या नहीं? 42 00:03:20,576 --> 00:03:24,454 कम से कम अब परवाह न करने का दिखावा नहीं कर रही। तो यह तरक्की है। 43 00:03:27,583 --> 00:03:30,836 मुझे यह पसंद आया, डेज़ी, बहुत पसंद आया। 44 00:03:34,715 --> 00:03:36,133 क्या कर सकता हूँ? 45 00:03:37,760 --> 00:03:38,719 पता नहीं। 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 -क्या चाहती हो? -रिकॉर्ड निकालना चाहती हूँ। 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,140 अच्छा। 48 00:03:43,223 --> 00:03:46,894 और चाहती हूँ कि उसके ख़राब होने तक लोग उसे लगातार सुनते रहें। 49 00:03:48,228 --> 00:03:49,980 फिर एक और निकालना चाहती हूँ। 50 00:03:50,064 --> 00:03:51,899 तुम्हारे पास एक शानदार गाना है। 51 00:03:52,816 --> 00:03:54,485 हमें बस दस और गाने चाहिए। 52 00:03:58,822 --> 00:03:59,949 एक हफ़्ता दोगे? 53 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 धत् तेरे की। 54 00:04:04,453 --> 00:04:05,537 और, डेज़ी... 55 00:04:06,789 --> 00:04:09,375 अब यह तुम्हारी एल्बम का सबसे बुरा गाना है। 56 00:04:16,464 --> 00:04:21,428 ट्रैक 3 : "सम वन सेव्ड माय लाइफ टूनाईट" 57 00:04:35,067 --> 00:04:37,778 क्या यह विश्व-प्रसिद्ध रॉक स्टार बिली डन है? 58 00:04:43,283 --> 00:04:46,120 ऐडी ने ख़ुद का बेस गिटार बनाया, कमाल है न? 59 00:04:47,246 --> 00:04:50,582 हमने नया बैकिंग सेक्शन आज़माया। शायद तुम्हें वह पसंद आएगा। 60 00:04:50,666 --> 00:04:54,003 ग्राहम, मैं बस... मुझे अपनी बेटी से मिलना है। 61 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 अच्छा, ठीक है। 62 00:05:01,468 --> 00:05:03,095 उस पर फ़िदा हो जाओगे, यार। 63 00:05:06,265 --> 00:05:08,559 एक दिन, हम आँगन में बैठे थे 64 00:05:08,642 --> 00:05:12,521 और उसने उन बड़ी-बड़ी आँखों से मुझे देखा और फिर अचानक से, 65 00:05:12,604 --> 00:05:15,441 वह मुस्कुरा दी, मतलब, जैसे... 66 00:05:16,358 --> 00:05:18,902 और वह खिसियाने वाली मुस्कुराहट नहीं थी, 67 00:05:18,986 --> 00:05:22,156 वह पूरी असली मुस्कुराहट थी, यार। 68 00:05:31,665 --> 00:05:34,460 उन दिनों हम नशे की लत का मतलब नहीं समझते थे। 69 00:05:34,543 --> 00:05:36,503 लगा कि वह बस नशा करना छोड़ देगा... 70 00:05:36,587 --> 00:05:37,713 ग्राहम डन प्रमुख गिटार वादक 71 00:05:37,796 --> 00:05:40,257 ...हालात पहले जैसे हो जाएँगे। 72 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 मेरे यार। 73 00:05:44,803 --> 00:05:45,804 हैलो। 74 00:05:48,390 --> 00:05:50,768 -मूँछ जँच रही है। -बहुत बुरी नहीं लगती। 75 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 तुम ठीक हो? 76 00:05:58,442 --> 00:06:00,152 हाँ, पहले से अच्छा हूँ। 77 00:06:01,111 --> 00:06:02,446 तीन गिनने पर "पिट्सबर्ग"? 78 00:06:04,073 --> 00:06:06,033 तुम्हें यह बेस गिटार दिखाना... 79 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 ऐडी, उसे थोड़ा वक्त दो, यार। 80 00:06:09,286 --> 00:06:11,038 उसे अपनी बेटी से मिलना है। 81 00:06:11,371 --> 00:06:12,331 हाँ। 82 00:06:12,790 --> 00:06:14,333 तुम सबसे मिलकर अच्छा लगा। 83 00:06:14,833 --> 00:06:16,210 मिलकर अच्छा लगा, बिली। 84 00:06:17,336 --> 00:06:18,504 घर लौटने पर स्वागत है। 85 00:06:39,691 --> 00:06:40,734 हैलो। 86 00:06:41,610 --> 00:06:42,569 हैलो। 87 00:06:48,700 --> 00:06:49,701 मिसेज़ एल्वारेज़। 88 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 आकर इससे मिलना चाहोगे? 89 00:07:18,939 --> 00:07:19,982 हैलो, गुड़िया। 90 00:07:23,569 --> 00:07:24,945 माफ़ करना, देर से आया। 91 00:07:25,445 --> 00:07:26,864 इसे गोद में लेना चाहोगे? 92 00:07:27,322 --> 00:07:29,116 इसे गुस्सा नहीं दिलाना चाहता। 93 00:07:29,491 --> 00:07:30,534 यह गुस्सा नहीं है। 94 00:07:30,617 --> 00:07:32,703 केमिला, मैं इसे घुमाने ले जाती हूँ। 95 00:07:32,786 --> 00:07:33,745 ज़रूरत नहीं, माँ। 96 00:07:34,496 --> 00:07:35,330 शुक्रिया। 97 00:07:37,416 --> 00:07:39,835 यह ठीक है। बस थोड़ा सोना चाहती है। 98 00:07:40,252 --> 00:07:43,422 अच्छा। मैं इसमें मदद कर सकता हूँ, 99 00:07:43,505 --> 00:07:46,008 या दुकान से कोई सामान मँगवाना है? 100 00:07:46,091 --> 00:07:47,259 कुछ नहीं चाहिए। 101 00:07:48,719 --> 00:07:49,553 अरे, जान। 102 00:07:54,057 --> 00:07:55,350 अरे, बेटा। 103 00:08:02,107 --> 00:08:03,233 ए... 104 00:08:05,277 --> 00:08:06,403 तुम कैसी हो? 105 00:08:08,447 --> 00:08:09,448 तुम्हारी याद आई। 106 00:08:12,034 --> 00:08:14,161 मेरी माँ यहाँ हमारे साथ सोती हैं, 107 00:08:15,787 --> 00:08:18,999 रात को दूध पिलाने में मदद करती हैं, तो शायद तुम्हें... 108 00:08:21,210 --> 00:08:23,337 हाँ, बस पहले कुछ दिनों के लिए। 109 00:08:26,006 --> 00:08:28,217 ज़रूर। बेशक। 110 00:08:29,468 --> 00:08:32,638 टूर रद्द होने के एक हफ़्ते बाद लेबल ने अनुबंध रद्द कर दिया। 111 00:08:32,721 --> 00:08:35,307 हमसे हमारी पेशगी रकम वगैरह सब वापस ले ली। 112 00:08:35,390 --> 00:08:38,059 जितना मुमकिन हो सका, मैं अभ्यास कराता रहा। 113 00:08:38,518 --> 00:08:40,854 और एक गैराज में नौकरी कर ली। 114 00:08:40,938 --> 00:08:44,816 मैं मालिबू बंदरगाह पर नावों की सफ़ाई करता था, जो मुझे पसंद था, 115 00:08:44,900 --> 00:08:47,110 और ख़ूब नशीले मशरूम खाता था, 116 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 मुझे वे भी बहुत पसंद थे। 117 00:08:49,988 --> 00:08:53,116 दरअसल, हम शुरुआत वाले मुकाम पर थे। उससे भी बदहाल थे। 118 00:08:53,742 --> 00:08:55,953 अब भी उस बात पर गुस्सा हो? 119 00:08:56,745 --> 00:08:57,913 मैं? नहीं। 120 00:08:58,789 --> 00:09:01,750 मतलब, उस बात को दिल से लगाना ख़तरनाक होगा। 121 00:09:03,126 --> 00:09:05,587 लेकिन उसने वाकई हमें बर्बाद कर दिया। 122 00:09:10,926 --> 00:09:12,219 यहाँ ऊपर आराम से हो? 123 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 हाँ, यार, बढ़िया है। 124 00:09:38,036 --> 00:09:39,329 थोड़ा बजाना चाहोगे? 125 00:09:39,413 --> 00:09:40,539 शायद बाद में। 126 00:09:42,624 --> 00:09:45,085 हाँ, समझता हूँ। 127 00:09:46,253 --> 00:09:47,379 शायद कल सही रहेगा? 128 00:09:48,380 --> 00:09:50,507 जब भी तुम तैयार हो। सभी जोश में हैं। 129 00:09:50,590 --> 00:09:52,134 मैं यह नहीं कर सकता, ग्राहम। 130 00:09:53,552 --> 00:09:54,636 क्या नहीं कर सकते? 131 00:09:56,930 --> 00:09:58,098 मतलब, मुझे बाहर मानो। 132 00:09:59,850 --> 00:10:00,976 अब मैं नहीं गाऊँगा। 133 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 तुम थोड़ा आराम कर लो, ठीक है? 134 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 सुनो, मैं... 135 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 मैं डैड जैसा नहीं बन सकता। 136 00:10:12,029 --> 00:10:14,823 मुझे अपने परिवार का ध्यान रखना है। 137 00:10:14,906 --> 00:10:18,076 -हम तुम्हारा परिवार हैं। मैं भी। -बस... 138 00:10:18,160 --> 00:10:19,786 -ठीक? -कह दो मैं नहीं गाऊँगा? 139 00:10:19,870 --> 00:10:22,706 नीचे सब लोग तुम्हारा इंतज़ार कर रहे हैं। 140 00:10:22,789 --> 00:10:24,666 मेरी तरफ़ से उन्हें कह दोगे? 141 00:10:27,461 --> 00:10:28,920 तुम उनसे ख़ुद ही कह दो। 142 00:10:35,552 --> 00:10:38,889 हम मंज़िल के बिल्कुल करीब पहुँच गए थे, यार। 143 00:10:48,106 --> 00:10:51,485 अच्छा, इसे देखते हैं। हमारे पास क्या है? 144 00:10:51,902 --> 00:10:53,236 यह तो बुरा है। 145 00:10:56,073 --> 00:10:57,783 "गलती थी..." 146 00:10:57,866 --> 00:11:00,702 "यूटा में कुछ तो है।" 147 00:11:00,786 --> 00:11:03,038 "उस रेत या कण को जो..." 148 00:11:03,121 --> 00:11:03,955 "सहेजा..." 149 00:11:04,039 --> 00:11:05,248 हे भगवान। 150 00:11:07,542 --> 00:11:09,169 हे भगवान, क्या कर रही हो? 151 00:11:09,753 --> 00:11:10,754 लिख रही हूँ। 152 00:11:12,130 --> 00:11:13,298 अच्छा। 153 00:11:15,050 --> 00:11:16,385 वह फ़ोन उठाओगी? 154 00:11:18,470 --> 00:11:19,971 क्या मैं... हैलो? 155 00:11:21,973 --> 00:11:22,974 हाँ। 156 00:11:23,642 --> 00:11:24,476 मेरे लिए है? 157 00:11:25,227 --> 00:11:26,603 कोई ली पार्लिन है? 158 00:11:27,896 --> 00:11:29,523 -पक्का? -वह मौजूद नहीं है। 159 00:11:30,732 --> 00:11:32,234 वह... वह आ गई। 160 00:11:35,070 --> 00:11:36,154 सिमोन बोल रही हूँ। 161 00:11:36,238 --> 00:11:39,491 हैलो, मैं यहाँ 3220 बैंड के साथ काम कर रहा हूँ। 162 00:11:39,574 --> 00:11:41,076 यहाँ कितनी जल्दी आ सकती हो? 163 00:11:45,664 --> 00:11:48,083 और फिर मुझे सिर्फ़ कोरस गाना था, 164 00:11:48,165 --> 00:11:51,211 पर मैंने इतना बढ़िया गाया, वह बोला, "पूरा गाना गाओ।" 165 00:11:51,294 --> 00:11:53,296 उसने कहा कि मेरी आवाज़ बेहद ख़ास है। 166 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 उसने सही कहा। 167 00:11:54,464 --> 00:11:57,801 कि हमें साथ में बड़े काम करने चाहिए। उसने ऐसा ही कहा। 168 00:11:57,884 --> 00:12:00,011 बेशक कहा होगा, क्योंकि तुम मशहूर हो। 169 00:12:00,095 --> 00:12:03,390 टेडी ने कहा था कि ऐसा होगा। बस वक्त की बात है... 170 00:12:04,933 --> 00:12:06,935 माफ़ करना। क्या कह रही थी? 171 00:12:12,149 --> 00:12:13,358 जाकर उससे बात करो। 172 00:12:23,410 --> 00:12:25,996 -मैं बरनिस हूँ। -मैं सिमोन हूँ। 173 00:12:27,205 --> 00:12:28,832 ज़्यादातर लोग बर्नी बुलाते हैं। 174 00:12:29,541 --> 00:12:30,750 और तुम गायिका हो? 175 00:12:31,418 --> 00:12:33,628 -वह... -तुम लोगों की बातें सुनीं। 176 00:12:33,712 --> 00:12:36,840 -अच्छा। -तो, क्या गाना पसंद है? 177 00:12:38,216 --> 00:12:40,385 अभी समझ ही रही हूँ। 178 00:12:45,223 --> 00:12:46,850 मैं इस क्लब में काम करती हूँ। 179 00:12:49,728 --> 00:12:51,938 यह तो न्यू यॉर्क का पता है। 180 00:12:52,022 --> 00:12:55,025 कभी आना हो तो मिलना। तुम्हें वहाँ घुमाऊँगी। 181 00:12:58,028 --> 00:12:59,946 माफ़ करना। मैंने तुम्हें गलत समझा? 182 00:13:02,240 --> 00:13:03,617 एकदम दंग रह जाते हैं। 183 00:13:04,618 --> 00:13:06,912 जब कोई आकर यूँ ही... 184 00:13:06,995 --> 00:13:08,955 सिमोन जैकसन डिस्को पायनियर 185 00:13:09,039 --> 00:13:10,499 ...आपको अंदर तक पढ़ लेता है। 186 00:13:10,582 --> 00:13:13,418 लोगों से इतनी साफ़गोई को आदत नहीं है। 187 00:13:15,378 --> 00:13:17,088 तुम्हें यह साफ़गोई लगती है? 188 00:13:37,901 --> 00:13:41,488 अरे, यार। देखो तो तुम्हें। मिले कितना अरसा हो गया? 189 00:13:41,780 --> 00:13:43,031 डेज़ी जोन्स। 190 00:13:43,990 --> 00:13:46,576 जब तुमसे मिला था तो तुम्हारा नाम मार्गरेट था। 191 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 तुम कभी पहले नंबर के गायक नहीं थे। 192 00:13:50,539 --> 00:13:51,581 हाँ, ठीक। 193 00:13:52,832 --> 00:13:54,834 शुक्रिया तो कह ही सकते हो। 194 00:13:54,918 --> 00:13:55,961 शुक्रिया? 195 00:13:56,628 --> 00:13:57,837 किस बात का शुक्रिया? 196 00:14:12,102 --> 00:14:16,106 वह है तुम्हारी सोच पर छायी हुई 197 00:14:16,189 --> 00:14:20,694 और वह खेल रही है तुम्हारे दिमाग से 198 00:14:21,695 --> 00:14:25,907 कुछ शानदार मिला जब शब्द छूट गए 199 00:14:25,991 --> 00:14:28,326 कोई आम इंसान उस बात को जाने देता। 200 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 डेज़ी जोन्स प्रमुख गायिका व गीतकार 201 00:14:31,746 --> 00:14:33,873 तुम ख़ुद को समझते क्या हो, यार? 202 00:14:33,957 --> 00:14:35,959 देखो, सब शांत हो जाओ, ठीक है? 203 00:14:36,042 --> 00:14:38,461 सिर्फ़ मुझे ही गुस्सा नहीं आ रहा। 204 00:14:38,545 --> 00:14:40,046 पता नहीं कि क्या कहूँ। 205 00:14:40,130 --> 00:14:41,590 मेरी ज़रूरत भी नहीं है। 206 00:14:41,673 --> 00:14:43,550 तुम्हारे पास गाने और प्रशंसक हैं। 207 00:14:43,633 --> 00:14:45,218 -अगर तुम बस... -बिली! 208 00:14:46,386 --> 00:14:49,014 तुम्हें जाना है, तो जाओ। 209 00:14:52,100 --> 00:14:53,143 ठीक है। 210 00:15:01,776 --> 00:15:03,111 तो अब हम क्या करेंगे? 211 00:15:06,323 --> 00:15:08,658 बैंड टूट जाते हैं। रॉक एंड रोल में यही है। 212 00:15:08,742 --> 00:15:09,993 कैरेन सिरको कीबोर्ड 213 00:15:12,162 --> 00:15:13,163 मुझे लगा... 214 00:15:16,166 --> 00:15:18,001 कि यह वाला बैंड अलग था। 215 00:15:59,501 --> 00:16:00,627 इससे बात बन जाएगी। 216 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 हैलो? 217 00:16:06,716 --> 00:16:08,093 -हैलो। -हैलो। 218 00:16:08,802 --> 00:16:12,222 हैलो, दोस्त। लड़कों ने कहा कि तुम यहाँ पीछे हो। 219 00:16:13,348 --> 00:16:14,683 तो, मुझे सोचने दो... 220 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 मेरा मन बदलने के लिए आपको भेजा है? 221 00:16:19,145 --> 00:16:20,313 तुमने सही कहा। 222 00:16:22,482 --> 00:16:23,983 पर मैं ऐसा नहीं करूँगा। 223 00:16:25,902 --> 00:16:28,571 दरअसल, मुझे लगता है तुमने सही फ़ैसला लिया है। 224 00:16:30,240 --> 00:16:32,367 तो फिर आप किसलिए आए हैं? 225 00:16:34,536 --> 00:16:35,578 तुम्हारी कमी खली। 226 00:16:42,377 --> 00:16:46,715 शायद मैंने आपको कभी शुक्रिया नहीं... 227 00:16:46,798 --> 00:16:47,966 अरे, नहीं। 228 00:16:48,883 --> 00:16:53,471 मुझे ख़ुशी है कि उस बात का असर हुआ क्योंकि हमेशा ऐसा नहीं होता है, समझे? 229 00:17:03,356 --> 00:17:06,358 हालात कभी ज़्यादा आसान नहीं होंगे। यह जानते हो न? 230 00:17:08,194 --> 00:17:09,362 हाँ। 231 00:17:13,825 --> 00:17:16,536 मेरे लिए बस आगे बढ़ना ही अहम था। 232 00:17:17,369 --> 00:17:20,582 और वे ज़िक्र कर रहे हैं... 233 00:17:20,665 --> 00:17:23,001 -अच्छा, वह नहीं चाहिए। -नहीं, वह नहीं। 234 00:17:23,084 --> 00:17:24,210 वह बहुत बदतमीज़ है। 235 00:17:25,462 --> 00:17:27,922 देखो, हम किसी को ढूँढ़ लेंगे, समझीं? 236 00:17:28,006 --> 00:17:29,048 ऐसा लगता है? 237 00:17:29,841 --> 00:17:31,843 ग्राहम, तुम्हारे भाई जैसे लोग 238 00:17:32,969 --> 00:17:35,054 इतनी आसानी से नहीं मिलते। 239 00:17:38,266 --> 00:17:42,729 देखो, मैं अखबार में इश्तिहार दूँगा, हम ट्रूब के बंदों से बात करेंगे। 240 00:17:43,062 --> 00:17:46,733 कोई तो मिल ही जाएगा। समझीं? कोई तो होगा। 241 00:17:49,569 --> 00:17:50,904 क्या सोच रही हो? 242 00:17:52,989 --> 00:17:55,992 मैं टल्ली होने का सोच रही हूँ। 243 00:17:57,869 --> 00:17:59,871 अभी भी द सिक्स ही कहलाओगे? 244 00:17:59,954 --> 00:18:02,499 मतलब, अब तो तुम चार हो। 245 00:18:02,582 --> 00:18:05,001 हाँ, यार। यह और मज़ेदार हो गया, है न? 246 00:18:05,084 --> 00:18:08,338 देखो, अगर तुम मज़ाक नहीं समझते, तो मैं कुछ नहीं कर सकता। 247 00:18:08,630 --> 00:18:11,049 ज़ाहिर है, मैं कोई नन नहीं हूँ। 248 00:18:11,132 --> 00:18:13,218 मुझे सेक्स पसंद है। बेहद पसंद है। 249 00:18:13,301 --> 00:18:16,805 बस मुझे ताम-झाम पसंद नहीं है। जुड़ाव, उम्मीदें... 250 00:18:17,347 --> 00:18:19,390 -तो तुम कभी नहीं चाहतीं... -क्या? 251 00:18:20,475 --> 00:18:23,269 -ज़िंदगी बसाना? -बिली और केमिला की तरह? 252 00:18:25,897 --> 00:18:27,273 मैं यही ज़िंदगी चाहती हूँ। 253 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 सफ़र करना, दुनिया देखना चाहती हूँ 254 00:18:29,901 --> 00:18:33,154 और मरते दम तक मंच पर दोस्तों के साथ गाना चाहती हूँ। 255 00:18:37,909 --> 00:18:39,869 लेकिन काफ़ी उत्तेजित हो गई हूँ। 256 00:18:41,204 --> 00:18:42,455 क्या कहा? 257 00:18:42,539 --> 00:18:45,041 हाँ। सच में, अभी किसी के भी साथ सो जाऊँगी। 258 00:18:45,917 --> 00:18:47,877 हाँ। मैं भी। 259 00:18:49,379 --> 00:18:50,588 काफ़ी समय से नहीं किया। 260 00:18:50,964 --> 00:18:53,007 हमें बस कर लेना चाहिए, है न? 261 00:18:53,383 --> 00:18:55,426 मतलब, क्यों न करें? 262 00:18:57,428 --> 00:18:59,472 हाँ। बेशक। 263 00:18:59,556 --> 00:19:00,932 मतलब... 264 00:19:12,735 --> 00:19:14,279 वह बड़ा उलझन भरा समय था। 265 00:19:15,780 --> 00:19:17,031 सबके लिए। 266 00:19:17,115 --> 00:19:21,369 मैंने दी सितारों को जगमगाहट मैंने दी बुतपरस्तों को शांति 267 00:19:21,452 --> 00:19:26,457 और फिर हुई मुझसे एक गलती किसी ने बुला ली पुलिस 268 00:19:26,541 --> 00:19:29,210 पता है तुम नहीं चाहते थे पता है तुम नहीं चाहते थे 269 00:19:29,294 --> 00:19:31,588 क्योंकि तुम सामने आकर 270 00:19:31,671 --> 00:19:35,550 मिला नहीं सकतीं नज़रें मुझसे 271 00:19:36,092 --> 00:19:41,347 मुझसे नज़रें मिलाकर नहीं कह सकतीं 272 00:19:47,604 --> 00:19:49,898 लगता है हमने पूरे केलिफ़ॉर्निया के 273 00:19:49,981 --> 00:19:51,691 हर प्रमुख गायक को सुन लिया है। 274 00:19:53,026 --> 00:19:54,485 सबको नहीं सुना। 275 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 क्या कहा? 276 00:19:57,363 --> 00:19:59,032 मैं यह कर सकता हूँ, दोस्तो। 277 00:19:59,115 --> 00:20:01,326 -हाँ, ऐडी... -मैं यह कर सकता हूँ। 278 00:20:01,409 --> 00:20:03,494 मैं बिली से बेहतर गिटार बजाता हूँ। 279 00:20:03,578 --> 00:20:05,496 उस जितना ही बढ़िया गा सकता हूँ। 280 00:20:06,873 --> 00:20:08,791 चलो भी। मुझे एक मौका तो दो। 281 00:20:10,710 --> 00:20:12,879 मतलब, वह पहले से ही हमारे साथ है। 282 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 ठीक है। 283 00:20:25,892 --> 00:20:28,269 अरे, क्या बात करती हो 284 00:20:29,896 --> 00:20:31,856 मज़ाक भी बर्दाश्त नहीं कर सकतीं 285 00:20:33,524 --> 00:20:37,028 वादा कर सकती हो कि नाव डूबेगी नहीं लेकिन 286 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 क्या कभी तैरने भी दोगी उसे? 287 00:20:40,698 --> 00:20:43,493 सूरज की धूप में नहाई हो तुम 288 00:20:44,202 --> 00:20:47,413 जबकि चाँदनी भी मिल रही है भरपूर 289 00:20:48,373 --> 00:20:51,834 तब कर नहीं पाई चालू उसे, जान 290 00:20:51,918 --> 00:20:55,964 नहीं चल पाई अपनी बाज़ी 291 00:20:56,047 --> 00:20:58,341 अप टू यू 292 00:21:01,678 --> 00:21:05,431 करो, जो करना है ज़रूरी 293 00:21:06,099 --> 00:21:11,229 जान 294 00:21:13,272 --> 00:21:15,733 हाँ, हाँ 295 00:21:17,068 --> 00:21:19,028 फिर करते हैं। शायद बेहतर कर सकती हूँ। 296 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 यहाँ अंदर आकर पहले इस टेक को क्यों नहीं सुनतीं, 297 00:21:22,073 --> 00:21:25,159 क्योंकि मुझे लगता है कि हमें इससे अच्छा नहीं मिलेगा। 298 00:21:25,243 --> 00:21:26,369 अच्छा। 299 00:21:27,745 --> 00:21:29,038 ज़रा इसे सुनो। 300 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 कमाल का है। इसे लगाओ, डैनी। 301 00:21:32,834 --> 00:21:35,795 और अगर समझ न पाऊँ मैं 302 00:21:35,878 --> 00:21:40,008 जान, फिर भी कर सकती हूँ महसूस 303 00:21:40,258 --> 00:21:42,927 महसूस, हाँ 304 00:21:43,261 --> 00:21:44,762 यह बढ़िया था। 305 00:21:45,054 --> 00:21:46,597 बैठना चाहोगी? 306 00:21:46,681 --> 00:21:47,932 हाँ। 307 00:21:48,099 --> 00:21:50,351 पहले कोई गुज़रा है इसी हालात से 308 00:21:50,435 --> 00:21:51,352 अच्छा। 309 00:21:53,187 --> 00:21:56,315 अकसर वे चले जाते हैं यह सब छोड़ कर 310 00:21:56,399 --> 00:21:59,027 छोड़ती हूँ तुम पर यह फ़ैसला 311 00:22:00,278 --> 00:22:01,904 -शहद सा मीठा है। -हाँ। 312 00:22:01,988 --> 00:22:04,991 जान 313 00:22:06,284 --> 00:22:09,370 छोड़ती हूँ तुम पर यह फ़ैसला 314 00:22:09,454 --> 00:22:11,497 -तुम ठीक तो हो? -हाँ। 315 00:22:11,706 --> 00:22:13,875 यहाँ से ख़ुद को बेहतर सुन सकती हूँ। 316 00:22:13,958 --> 00:22:15,877 जान 317 00:22:15,960 --> 00:22:19,714 करो, जो करना है ज़रूरी 318 00:22:39,275 --> 00:22:40,568 सुनने में अच्छा है। 319 00:22:53,414 --> 00:22:56,000 -तुम ठीक हो? -हाँ। 320 00:22:56,834 --> 00:22:57,835 अच्छा। 321 00:22:59,629 --> 00:23:03,549 फिर करने लगूँगी तुमसे प्यार 322 00:23:19,440 --> 00:23:20,817 चलो घर चलते हैं। 323 00:23:24,737 --> 00:23:25,947 पिट्सबर्ग। 324 00:23:29,200 --> 00:23:31,953 तुम्हारे माता-पिता, मेरी माँ हमारे करीब होंगे। 325 00:23:32,036 --> 00:23:33,579 मकान बनाने का काम कर लूँगा। 326 00:23:33,663 --> 00:23:36,165 मुझे चीज़ें बनाना, हाथों से काम करना पसंद है। 327 00:23:36,249 --> 00:23:39,919 तुम अखबारों के लिए तस्वीरें खींचने का काम कर सकती हो। 328 00:23:41,212 --> 00:23:43,923 तुम्हें लगता है कि मैं यहाँ तुम्हारी ख़ातिर आई? 329 00:23:47,343 --> 00:23:48,928 -वह... -क्योंकि ऐसा नहीं है। 330 00:23:49,178 --> 00:23:52,181 मैं यहाँ तुम्हारे साथ आई थी। 331 00:23:52,265 --> 00:23:55,935 -हमारी ख़ातिर, जो ज़िंदगी हम चाहते थे। -व्यावहारिक बात कर रहा हूँ। 332 00:23:56,018 --> 00:24:00,481 अच्छा? अगर यहाँ रुका, तो पता नहीं ख़ुद को संभाल पाऊँगा या नहीं। 333 00:24:00,565 --> 00:24:02,942 -दिक्कत वह नहीं है। -तुम सुन नहीं रही हो। 334 00:24:03,025 --> 00:24:04,527 क्यों नहीं... मैं कमज़ोर हूँ। 335 00:24:04,610 --> 00:24:05,945 अपनी बच्ची को उठाओ। 336 00:24:07,947 --> 00:24:11,117 चलो। अपनी बेटी को गोद में उठाओ। 337 00:24:15,329 --> 00:24:16,873 किस बात से इतना डर रहे हो? 338 00:24:18,082 --> 00:24:20,293 सोचते हो कि जब इसे पहली बार उठाया था, 339 00:24:20,376 --> 00:24:23,546 तो मुझे डर नहीं लगा था और तुम तो मौजूद भी नहीं थे? 340 00:24:23,963 --> 00:24:28,926 सोचते हो कि मैं उतनी तकलीफ़ में नहीं थी जब तुमने... 341 00:24:30,136 --> 00:24:33,014 लेकिन मैं रुकी रही, बिली। मैंने इसका सामना किया। 342 00:24:33,764 --> 00:24:34,974 और मैं गई नहीं। 343 00:24:37,351 --> 00:24:39,020 तो, मैं तुमसे पूछ रही हूँ... 344 00:24:39,812 --> 00:24:42,106 तुम किस चीज़ से इतना डर रहे हो? 345 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 शायद मुझे यह डर है... 346 00:24:53,159 --> 00:24:56,078 मुझे यह डर है कि यह मुझसे प्यार करने लगेगी और... 347 00:24:59,624 --> 00:25:01,375 मैं सब गड़बड़ कर दूँगा। 348 00:25:03,085 --> 00:25:04,462 सबके साथ यही होता है। 349 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 हैलो, बेटा। 350 00:25:25,983 --> 00:25:27,193 अरे। 351 00:25:28,319 --> 00:25:30,738 यह क्या है? 352 00:25:45,419 --> 00:25:47,380 एक, दो, तीन। 353 00:25:58,474 --> 00:26:00,601 बताओ मुझे एक बात... 354 00:26:31,007 --> 00:26:33,467 हमारे साथ बैठना ज़रूरी नहीं। अंदर जा सकते हो। 355 00:26:35,052 --> 00:26:37,513 मैं बैठना चाहता हूँ। 356 00:26:38,514 --> 00:26:40,808 इस शरारती के साथ बहुत समय नहीं बिता पाया। 357 00:26:40,891 --> 00:26:42,852 -हाँ, यह बेहतरीन है। -हैलो, बच्ची। 358 00:26:43,769 --> 00:26:44,812 प्यारी बच्ची है। 359 00:26:50,318 --> 00:26:52,778 इसे गुदगुदाओ। 360 00:26:59,160 --> 00:27:00,453 तो... 361 00:27:02,872 --> 00:27:05,583 तुम दोनों के बीच फिर से सब सामान्य हो गया है? 362 00:27:06,208 --> 00:27:07,710 मतलब, इतनी जल्दी? 363 00:27:10,588 --> 00:27:13,549 माफ़ करना, मैं बस... मुझे नहीं पता कि किस तरह... 364 00:27:14,175 --> 00:27:16,552 तुमने कभी प्यार किया है, ऐडी? 365 00:27:22,183 --> 00:27:25,603 हालात बिगड़ने की वजह से आप किसी को चाहना छोड़ नहीं देते। 366 00:27:26,312 --> 00:27:27,521 समझे? 367 00:27:29,231 --> 00:27:30,608 मैं तो ऐसा नहीं करती। 368 00:27:35,071 --> 00:27:37,073 रुको, अपना कैमरा लेने दो। रुको! 369 00:27:41,494 --> 00:27:43,412 "मेरी क्रिसमस" कहो। 370 00:27:50,544 --> 00:27:52,338 "मेरी क्रिसमस, माँ" कहो। 371 00:27:54,924 --> 00:27:56,217 बहुत-बहुत शुक्रिया। 372 00:27:58,844 --> 00:28:00,262 चियर्स! 373 00:28:01,055 --> 00:28:05,768 एक, दो, तीन... पिट्सबर्ग! 374 00:28:06,977 --> 00:28:10,564 बहुत वक्त लगा, लेकिन आख़िरकार वह सो गई है। 375 00:28:10,648 --> 00:28:13,526 वह सो गई है! 376 00:28:13,609 --> 00:28:15,861 -वह सो गई है। -आओ, थोड़ा मज़े करो। 377 00:28:17,863 --> 00:28:21,867 सुनो, मैं तुम्हारे लिए कुछ गाना चाहूँगा। 378 00:28:22,910 --> 00:28:24,328 अगर कोई एतराज़ न हो तो। 379 00:28:25,287 --> 00:28:27,123 एतराज़ होने की वजह समझता हूँ। 380 00:28:27,206 --> 00:28:28,457 हमें एतराज़ है। 381 00:28:31,877 --> 00:28:33,879 हमें एतराज़ है न, दोस्तो? मतलब... 382 00:28:35,256 --> 00:28:37,550 चलो भी। तुम ऐसा नहीं कर सकते। 383 00:28:37,633 --> 00:28:40,845 तुम ऐसे वापस नहीं आ सकते, जैसे कुछ हुआ ही न हो। 384 00:28:41,554 --> 00:28:43,389 तुमने सही कहा। मुझे माफ़ करना। 385 00:28:44,432 --> 00:28:46,392 मैं जाकर जूलिया को देखता हूँ। 386 00:28:50,020 --> 00:28:51,480 सुन, कमीने। 387 00:28:55,192 --> 00:28:56,652 अपना कमबख्त गाना सुना। 388 00:28:57,570 --> 00:28:58,821 तुम वहीं क्यों रुक गए? 389 00:29:00,239 --> 00:29:02,324 हर वक्त ख़ुद से यही सवाल पूछता हूँ। 390 00:29:04,076 --> 00:29:08,247 पर जानती हूँ मैं हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा 391 00:29:11,667 --> 00:29:15,212 जानती हूँ मैं हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा 392 00:29:23,179 --> 00:29:24,305 क्या हुआ? 393 00:29:28,058 --> 00:29:31,187 मतलब, जानता हूँ कि यह नया अंदाज़ है, लेकिन... 394 00:29:33,564 --> 00:29:34,773 यह... 395 00:29:35,816 --> 00:29:39,195 -कहना चाहते हैं कि यह गाना अच्छा नहीं है? -गाना अच्छा है। 396 00:29:42,114 --> 00:29:43,199 तो? 397 00:29:44,783 --> 00:29:48,412 तुमने वह टूर रद्द करके बहुत से मौके गँवा दिए, दोस्त। 398 00:29:48,496 --> 00:29:51,415 बहुत से मौके गँवाए और बहुत सारा पैसा बर्बाद किया। 399 00:29:51,957 --> 00:29:53,375 जो तुम्हारा पैसा नहीं था। 400 00:29:54,043 --> 00:29:56,170 हाँ, गाना वाकई बढ़िया है, 401 00:29:57,213 --> 00:29:59,840 पर अब तुम्हारे अंदाज़ के बहुत ज़्यादा लोग हैं। 402 00:29:59,924 --> 00:30:02,801 -मुझे लेबल से बात करने दीजिए। -कोई फ़ायदा नहीं होगा। 403 00:30:02,885 --> 00:30:06,138 फिर आप उनसे बात कीजिए। मतलब, आप टेडी प्राइस हैं। 404 00:30:06,222 --> 00:30:09,808 देखो, यार, तुम्हारी गलती मेरी गलती मानी जाती है, समझे? 405 00:30:12,436 --> 00:30:14,355 हे भगवान। 406 00:30:14,438 --> 00:30:17,733 मुझे लगा था कि तुम्हारा रिकॉर्ड हालात को बढ़िया कर देगा, 407 00:30:17,816 --> 00:30:20,027 लेकिन वैसा नहीं हुआ, बिली। 408 00:30:24,365 --> 00:30:27,284 खैर, मैं उन्हें यह गाना सुना दूँगा, और... 409 00:30:28,827 --> 00:30:30,538 देखते हैं, वे क्या कहते हैं। 410 00:30:33,374 --> 00:30:34,500 शुक्रिया। 411 00:30:35,501 --> 00:30:38,546 जान, जानते हो अगर 412 00:30:39,129 --> 00:30:41,465 बताओ, बताओ, बताओ मुझे 413 00:30:42,466 --> 00:30:45,261 मैं हूँ निराशा से घिरी हुई 414 00:30:45,928 --> 00:30:48,931 क्या बिखर गए हम बहुत पहले? 415 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 क्या हम नहीं जानना चाहते बहुत कुछ? 416 00:30:51,767 --> 00:30:55,020 हाँ, और ज़ाहिर है, यह तो बस सुनाने के लिए है। 417 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 कुछ ख़ास नहीं लग रहा। तुम्हें कुछ ख़ास लगा? 418 00:30:57,648 --> 00:31:01,443 -मुझे भी यह ख़ास नहीं लगा। -हम इन लोगों को पहले मौका दे चुके हैं। 419 00:31:01,527 --> 00:31:03,946 देखो, डॉन, मेरा मन कुछ कहता है, 420 00:31:04,029 --> 00:31:07,241 अगर तुम मुझे इनके साथ बैठकर कुछ कमाल की चीज़ बनाने दो... 421 00:31:07,324 --> 00:31:10,619 इस पर मेरी तरफ़ से ना है, टेडी। समझे? माफ़ करना। 422 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 अच्छा, दोस्तो, हमारे पास और क्या है? 423 00:31:13,914 --> 00:31:15,791 मिडवेस्ट में एक बढ़िया बैंड मिला है। 424 00:31:15,874 --> 00:31:17,793 -एकदम नया अंदाज़ है। -अच्छा। 425 00:31:20,129 --> 00:31:24,675 मेरे पास अलग-अलग सोच के 15 गाने हैं, पर शायद तुम्हें अभी कोई पसंद नहीं आएगा। 426 00:31:24,758 --> 00:31:27,845 प्लीज़ मेरे पास कुछ ऐसा न लाओ जो तुम्हें बेमिसाल न लगे। 427 00:31:27,928 --> 00:31:30,431 नहीं लाऊँगी, पर अगर इसमें ज़्यादा समय लगे तो? 428 00:31:30,598 --> 00:31:32,891 मेरे मन में गाने ख़ुद-ब-ख़ुद आते हैं। 429 00:31:32,975 --> 00:31:34,226 मैं इंतज़ार कर लूँगा। 430 00:31:34,310 --> 00:31:36,937 क्या बिखर गए हम बहुत पहले? 431 00:31:38,355 --> 00:31:39,565 यह गाना क्या है? 432 00:31:40,107 --> 00:31:42,610 मुझे यह कुछ ख़ास लगा, लेकिन... 433 00:31:42,693 --> 00:31:45,404 काश यह आसान होता, पर है नहीं 434 00:31:51,201 --> 00:31:54,455 जानती हूँ मैं हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा 435 00:31:56,290 --> 00:31:57,833 तुम इसके साथ क्या करोगी? 436 00:31:58,459 --> 00:32:01,337 जानती हूँ मैं हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा 437 00:32:02,671 --> 00:32:05,341 पलक झपकते ही हम स्टूडियो में बैठे थे। 438 00:32:10,512 --> 00:32:14,224 टेडी को लगा कि गायिका से शायद हमें कुछ फ़ायदा मिले। 439 00:32:14,308 --> 00:32:17,102 कोई नया इंसान, जिसके साथ वह काम कर रहा था। 440 00:32:17,436 --> 00:32:23,192 अब हम हैं किस मुकाम पर? 441 00:32:23,275 --> 00:32:26,403 तब हमने उसका नाम नहीं सुना था। किसी ने भी नहीं सुना था। 442 00:32:26,654 --> 00:32:27,696 बिली... 443 00:32:28,906 --> 00:32:29,907 उत्साहित नहीं हुआ। 444 00:32:29,990 --> 00:32:33,452 पता नहीं हम यह क्यों कर रहे हैं। यह डुएट नहीं है। 445 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 -हैलो। -डेज़ी जोन्स। 446 00:32:37,039 --> 00:32:38,165 बिली डन। 447 00:32:40,084 --> 00:32:41,293 तुम्हारा गाना पसंद आया। 448 00:32:53,764 --> 00:32:56,141 डेज़ी, तुम यहाँ पर रहोगी, 449 00:32:56,225 --> 00:32:58,852 -और तोबियास सब जमा देगा। -बढ़िया। 450 00:32:59,311 --> 00:33:01,980 मुझे एक गिलास दूध और व्हिस्की मिलेगी? 451 00:33:02,064 --> 00:33:05,484 या दूध न हो तो सिर्फ़ व्हिस्की मिलेगी? 452 00:33:05,567 --> 00:33:08,320 -हाँ। -या व्हिस्की न हो तो दूध मिलेगा? 453 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 तुम्हें देखकर बहुत ख़ुशी हुई, डेज़ी। 454 00:33:10,864 --> 00:33:13,158 हाँ, मुझे बुलाने के लिए शुक्रिया। 455 00:33:13,242 --> 00:33:15,035 मुस्कुरा क्यों रहे हैं? 456 00:33:15,619 --> 00:33:18,080 बस वैसे ही ख़ुशी हो रही है। 457 00:33:22,292 --> 00:33:23,293 अच्छा। 458 00:33:27,089 --> 00:33:28,674 अच्छा, चलो करते हैं। 459 00:33:37,808 --> 00:33:41,019 -पहले गाने पर चर्चा करना चाहोगी? -ज़रूरत नहीं। अगर तुम... 460 00:33:41,103 --> 00:33:42,771 -मुझे ज़रूरत नहीं। -ठीक है। 461 00:33:43,397 --> 00:33:45,816 -तो, बस... -शुक्रिया। 462 00:33:45,899 --> 00:33:49,027 और हाँ, तुम्हारी आवाज़ का लेवल यहाँ होगा। 463 00:33:49,111 --> 00:33:50,779 -अच्छा। यह वाला? -हाँ। यही। 464 00:33:50,863 --> 00:33:52,030 बिली चैनल दो पर है। 465 00:33:52,114 --> 00:33:53,741 -एक। ठीक है। हैलो? -हाँ। 466 00:33:53,824 --> 00:33:55,826 अच्छा। हैलो? यह थोड़ा ऊँचा है। 467 00:33:55,909 --> 00:33:58,746 -क्या, उसने पहले कभी रिकॉर्ड नहीं किया? -हैलो। 468 00:33:58,829 --> 00:34:00,122 रिकॉर्ड करने वाली है। 469 00:34:00,205 --> 00:34:03,834 -हम इन्हें बंद कर सकते हैं या नीचे कर दें? -हाँ। 470 00:34:04,501 --> 00:34:06,044 उसकी पतलून कहाँ है? 471 00:34:06,378 --> 00:34:08,880 -किसे परवाह है? -दोनों अपना मुँह बंद करो। 472 00:34:10,716 --> 00:34:13,719 अच्छा, बिली, हमें अपना लेवल दोगे, प्लीज़? 473 00:34:15,637 --> 00:34:18,514 पता नहीं कौन हूँ मैं 474 00:34:20,016 --> 00:34:21,893 अच्छा, वह बढ़िया है। और डेज़ी? 475 00:34:22,143 --> 00:34:24,646 जान, जान, जान 476 00:34:24,730 --> 00:34:26,648 ठीक है। चलो इसे शुरू करते हैं। 477 00:34:26,732 --> 00:34:29,985 यह "हनीकोम्ब" गाना है, पहला टेक। 478 00:34:48,212 --> 00:34:50,464 पता नहीं कौन हूँ मैं 479 00:34:52,049 --> 00:34:53,675 क्या? क्या हुआ? 480 00:34:53,759 --> 00:34:56,178 -श्रोताओं की ज़रूरत है क्या? -यानी बैंड? 481 00:34:56,261 --> 00:34:59,181 -हमारी बात कर रही है? -यह हमारा गाना है। 482 00:34:59,848 --> 00:35:03,352 -वे ऐसे देख रहे हैं जैसे... -उसे थोड़ी निजता दो। 483 00:35:03,435 --> 00:35:05,145 जाकर डेब से बात करना चाहोगे? 484 00:35:05,229 --> 00:35:07,606 आज डेबी काम कर रही है? बाप रे। 485 00:35:14,613 --> 00:35:17,950 अच्छा। "हनीकोम्ब," दूसरा टेक। 486 00:35:19,076 --> 00:35:20,035 दूसरा टेक। 487 00:35:36,927 --> 00:35:39,847 पता नहीं कौन हूँ मैं 488 00:35:40,722 --> 00:35:42,975 जान, जान, जान 489 00:35:43,559 --> 00:35:47,354 पता नहीं कौन हो तुम? 490 00:35:50,566 --> 00:35:53,735 क्या यह नहीं है हमारे बस में? 491 00:35:54,444 --> 00:35:56,446 बताओ, बताओ, बताओ मुझे 492 00:35:57,114 --> 00:35:59,950 कैसे पहुँचे इस मुकाम तक? 493 00:36:00,742 --> 00:36:03,745 क्या बिखर गए हम बहुत पहले? 494 00:36:04,079 --> 00:36:07,291 क्या बहुत कुछ है जो हम नहीं चाहते जानना? 495 00:36:08,041 --> 00:36:11,795 काश यह होता आसान, पर यह है नहीं 496 00:36:17,801 --> 00:36:21,680 -पर जानती हूँ सब हासिल कर सकते हैं दोबारा -अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम 497 00:36:24,641 --> 00:36:27,644 -पर जानती हूँ सब हासिल कर सकते हैं दोबारा -अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम 498 00:36:27,728 --> 00:36:28,604 रुक सकते हैं? 499 00:36:29,855 --> 00:36:32,691 तुम जो गा रही हो, वह गाने के बोल नहीं हैं। 500 00:36:33,358 --> 00:36:35,903 मैं लिखकर दूँ? मुझे एक पेन देंगे? 501 00:36:35,986 --> 00:36:37,404 मुझे बोल पता हैं। 502 00:36:38,530 --> 00:36:41,116 -तो उन्हें गा क्यों नहीं रहीं? -वही गा रही हूँ। 503 00:36:44,786 --> 00:36:46,997 तुमने इसे नहीं देखा? इसे यह नहीं मिला? 504 00:36:47,080 --> 00:36:49,082 -यह क्या बकवास है, टेडी? -बिली। 505 00:36:49,416 --> 00:36:53,086 क्यों न इसके बोलों को एक मौका देकर देखें कि क्या गाना बनता है? 506 00:36:53,170 --> 00:36:55,797 इसके बोल गाने से बिल्कुल अलग हैं। 507 00:36:55,881 --> 00:36:57,466 एक सवाल पूछ सकती हूँ? 508 00:36:59,009 --> 00:37:00,928 यह गाना किस बारे में लगता है? 509 00:37:01,011 --> 00:37:02,888 मुझे यह गाना किस बारे में लगता है? 510 00:37:02,971 --> 00:37:05,682 -हाँ, यह किस बारे में है? -मेरा लिखा हुआ गाना? 511 00:37:08,018 --> 00:37:11,229 यह नई ज़िंदगी की शुरुआत के, मुक्ति के बारे में है, डेज़ी। 512 00:37:11,313 --> 00:37:12,564 किस चीज़ से मुक्ति? 513 00:37:12,648 --> 00:37:15,525 लोगों को निराश करने से। 514 00:37:15,609 --> 00:37:18,403 -तो, यह अपराध-बोध है। -अपराध-बोध नहीं है। 515 00:37:18,487 --> 00:37:19,988 माफ़ करना। दख़ल नहीं दे रही। 516 00:37:20,072 --> 00:37:23,283 मैं बस उस सोच को जानकर कहानी को बेहतर समझने की 517 00:37:23,367 --> 00:37:26,453 कोशिश कर रही हूँ, ताकि मदद कर पाऊँ, जिसके लिए आई हूँ। 518 00:37:26,536 --> 00:37:28,288 लगता है यह तुम्हारे बारे में है। 519 00:37:29,289 --> 00:37:31,792 अच्छा, तुमने किसी को निराश किया, ठीक है? 520 00:37:31,875 --> 00:37:34,336 और अब तुम कह रहे हो, "सब ठीक है। 521 00:37:34,419 --> 00:37:37,714 -"हमें देखो। सब बातें बीत गईं।" -इसमें गलत क्या है? 522 00:37:37,798 --> 00:37:40,467 मुझे इस पर यकीन नहीं होता, और इसमें सच्चाई... 523 00:37:41,510 --> 00:37:43,220 नहीं झलकती और यह सतही लगता है। 524 00:37:43,720 --> 00:37:45,389 तुम्हें अच्छे से नहीं जानती। 525 00:37:45,472 --> 00:37:47,224 तुम मुझे सतही नहीं लगते हो। 526 00:37:48,392 --> 00:37:49,559 उसके लिए शुक्रिया। 527 00:37:49,977 --> 00:37:52,145 और इसे "हनीकोम्ब" नाम क्यों दिया? 528 00:37:52,229 --> 00:37:54,314 जानते हो वह रिकी नेल्सन का गाना है? 529 00:37:54,398 --> 00:37:55,649 वह हमेशा ऐसी रहती है? 530 00:37:55,732 --> 00:37:57,901 तुम्हें गाना पसंद नहीं तो आईं क्यों? 531 00:37:57,985 --> 00:37:59,403 बेहद पसंद है। यह प्यारा है। 532 00:37:59,486 --> 00:38:01,738 बस ऐसा है कि तुमने भाषण लिख डाला, बिली, 533 00:38:01,822 --> 00:38:04,491 जबकि यह एक बातचीत तो हो ही सकती थी। 534 00:38:10,622 --> 00:38:14,960 तो, ईडिथ, शायद यह अलविदा है। 535 00:38:15,502 --> 00:38:18,422 -वह वापस लौटेगी। -हाँ, तुम्हारे पास लौटेगी, डेबी। 536 00:38:22,509 --> 00:38:23,760 यह सब क्या है, यार? 537 00:38:24,970 --> 00:38:26,346 दिमाग में कुछ चल रहा है? 538 00:38:26,430 --> 00:38:29,933 मैं उसे, खुद को या आपको मार डालूँगा। कहाँ से शुरू करूँ? 539 00:38:30,017 --> 00:38:32,769 हमें कुछ बात करनी है। शुक्रिया। टेडी, क्या हम... 540 00:38:34,980 --> 00:38:36,940 तो अब मर्द इसका हल निकालेंगे? 541 00:38:37,024 --> 00:38:38,525 मुझे ऐसा नहीं लगता। 542 00:38:43,697 --> 00:38:45,073 क्या बकवास है? 543 00:38:46,867 --> 00:38:48,285 दरवाज़ा बंद कर दीजिए। चलिए। 544 00:38:48,410 --> 00:38:50,620 -बत्ती जला दूँ? -हाँ, बेशक। 545 00:38:59,796 --> 00:39:01,298 अलमारियों के बीच क्यों हैं? 546 00:39:01,381 --> 00:39:03,842 मुझे पता नहीं था। लगा कि यह दूसरा कमरा था। 547 00:39:03,925 --> 00:39:05,594 तुमने उसे गाने के बोल बदलने दिए? 548 00:39:05,677 --> 00:39:07,304 उसका अंदाज़ कैसा लगा? 549 00:39:07,387 --> 00:39:10,182 उसके अंदाज़ से मेरा लिखा शानदार गाना तबाह हो रहा है। 550 00:39:10,265 --> 00:39:13,393 नहीं, बिली, तुमने एक अच्छा गाना लिखा, शानदार नहीं। 551 00:39:13,810 --> 00:39:15,187 उसका कहना सही है, यार। 552 00:39:15,937 --> 00:39:18,482 तुम्हारे बोल सतही हैं। 553 00:39:19,483 --> 00:39:22,027 तुम हिचक रहे हो, यार, और मैं समझता हूँ। 554 00:39:22,110 --> 00:39:25,197 तुम्हारी जगह होता, तो मैं भी वे बातें नहीं करना चाहता। 555 00:39:25,280 --> 00:39:29,159 -अगर लेबल को गाना पसंद आया, तो क्यों... -उन्हें पसंद नहीं आया। 556 00:39:31,203 --> 00:39:32,412 क्या मतलब? 557 00:39:32,913 --> 00:39:34,247 लेबल ने इंकार कर दिया। 558 00:39:36,083 --> 00:39:37,709 वे नहीं जानते कि हम यहाँ हैं। 559 00:39:37,793 --> 00:39:39,961 तो, इस काम के पैसे कौन दे रहा है? 560 00:39:42,964 --> 00:39:44,174 तुमसे प्यार है, यार। 561 00:39:45,258 --> 00:39:46,760 तुम यह जानते हो न? 562 00:39:52,516 --> 00:39:54,434 इसे खुला रखूँ या बंद कर दूँ? 563 00:40:05,529 --> 00:40:08,490 पता नहीं। पहले तो हमने उसे यूँ ही वापस आने दिया। 564 00:40:08,573 --> 00:40:10,617 अब वह किसी लौंडिया के साथ गाने गाएगा? 565 00:40:10,700 --> 00:40:13,495 लौंडिया किसे कह रहे हो? मैं भी लौंडिया हूँ। 566 00:40:13,578 --> 00:40:15,247 हाँ, पर उस तरह से नहीं। 567 00:40:15,330 --> 00:40:17,374 चंगू और मंगू। 568 00:40:18,166 --> 00:40:20,627 दोनों धुन की जान हैं। शाबाश। 569 00:40:23,421 --> 00:40:24,548 ख़ुशी हुई कि अच्छा लगा। 570 00:40:25,507 --> 00:40:27,300 -वह बढ़िया है, यार। -बहुत बढ़िया। 571 00:40:27,384 --> 00:40:29,970 -अच्छा लगा कि किसी ने ध्यान तो दिया। -बहुत अच्छा। 572 00:40:34,891 --> 00:40:37,477 -तुम ठीक हो? -हाँ। 573 00:40:48,071 --> 00:40:51,283 रिकॉर्ड करना चाहोगे या और लड़ें? दोनों के लिए तैयार हूँ। 574 00:40:52,450 --> 00:40:54,244 ज़रा रुको। वह अभी आता है। 575 00:40:54,327 --> 00:40:55,912 अच्छा, मैं यहीं मिलूँगी। 576 00:41:03,378 --> 00:41:05,422 हैलो? हैलो, तोबियास। 577 00:41:06,423 --> 00:41:08,758 हैलो, तोबियास। 578 00:41:08,842 --> 00:41:11,052 -हैलो। -"तोबियास" क्या बला है? 579 00:41:11,887 --> 00:41:12,971 मेरा नाम तोबियास है। 580 00:41:13,889 --> 00:41:16,516 टेस्टिंग, एक, दो, तीन, चार, पाँच। 581 00:41:17,100 --> 00:41:21,813 देखिए, टेडी, आप पर यकीन है, पर नहीं लगता कि आप इस बारे में सही हैं। 582 00:41:22,105 --> 00:41:25,400 शायद हमें इंतज़ार करके पता लगाना होगा। 583 00:41:27,527 --> 00:41:28,612 ठीक है। 584 00:41:40,040 --> 00:41:42,042 वह बहुत बुरा मज़ाक करती है। 585 00:41:43,001 --> 00:41:47,464 बिली, तुम्हारे माइक में सरसराहट हो रही है, तो तुम दोनों को साथ गाना होगा। 586 00:41:47,547 --> 00:41:48,548 बिल्कुल बढ़िया। 587 00:41:52,219 --> 00:41:53,470 कोई सरसराहट नहीं है। 588 00:41:55,931 --> 00:41:57,224 मुझे पता है। 589 00:41:59,517 --> 00:42:01,895 आप भी बहुत बुरा मज़ाक करते हैं। 590 00:42:03,563 --> 00:42:05,815 -तुम्हें बताना चाहती... -डेज़ी, देखो। 591 00:42:05,899 --> 00:42:08,318 हम तुम्हारे बोल गाएँगे, फिर असली बोल गाएँगे। 592 00:42:08,401 --> 00:42:09,819 हमें बहस करना ज़रूरी नहीं। 593 00:42:10,904 --> 00:42:14,032 मैं कहना चाहती थी कि तुम्हारी आवाज़ बहुत अच्छी लगती है। 594 00:42:14,115 --> 00:42:19,120 अच्छा, दोस्तो, यह "हनीकोम्ब" का तीसरा टेक है। 595 00:42:19,788 --> 00:42:23,625 इस बात पर याद आया, हमने मेरे बोल वाला गाना तो रिकॉर्ड ही नहीं किया था। 596 00:42:30,090 --> 00:42:31,675 कैसे पहुँचे इस मुकाम तक? 597 00:42:31,758 --> 00:42:33,468 निकले कैसे बाहर? 598 00:42:33,551 --> 00:42:36,638 हम होते थे देखने लायक 599 00:42:36,721 --> 00:42:40,267 अरे, जान, देखो तो अब हमें 600 00:42:40,350 --> 00:42:43,561 जान, देखो तो अब हमें 601 00:42:44,396 --> 00:42:47,857 जो करते आए हैं हम नहीं हो रहा कामयाब 602 00:42:47,941 --> 00:42:50,485 क्यों नहीं करते कबूल मुझसे? 603 00:42:51,027 --> 00:42:54,281 अरे, जान, देखो तो अब हमें 604 00:42:54,781 --> 00:42:57,951 जान, देखो तो अब हमें 605 00:42:58,326 --> 00:43:02,038 जो करते आए हैं हम नहीं हो रहा कामयाब 606 00:43:02,122 --> 00:43:04,666 क्यों नहीं करते कबूल मुझसे? 607 00:43:05,292 --> 00:43:08,128 अरे, जान, देखो तो अब हमें 608 00:43:08,461 --> 00:43:11,798 जान, देखो तो अब हमें 609 00:43:14,384 --> 00:43:18,346 अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम 610 00:43:21,641 --> 00:43:26,313 अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम 611 00:43:33,194 --> 00:43:34,946 तो, कैसा रहा? 612 00:43:47,292 --> 00:43:49,919 अब, हम हैं किस मुकाम पर? 613 00:43:50,003 --> 00:43:51,129 बहुत बुरा गया। 614 00:43:51,212 --> 00:43:53,965 जान, जान, जान 615 00:43:54,841 --> 00:43:55,884 हाँ। 616 00:43:57,093 --> 00:43:59,095 सारी मेहनत पर पानी फिर गया। 617 00:44:01,181 --> 00:44:02,515 डेज़ी वॉक्स 618 00:44:02,599 --> 00:44:04,601 और अगर यह सोचा था तुमने 619 00:44:05,143 --> 00:44:07,854 बताओ मुझे, क्यों सोचा था ऐसा 620 00:44:08,188 --> 00:44:11,191 तुम रो रहे थे अंधेरे में 621 00:44:14,778 --> 00:44:15,695 हैलो। 622 00:44:16,363 --> 00:44:17,697 कैसा रहा? 623 00:44:24,371 --> 00:44:26,748 शायद मेरी ज़िंदगी का सबसे बढ़िया दिन था। 624 00:46:13,229 --> 00:46:15,231 संवाद अनुवादक संजय मल्होत्रा 625 00:46:15,315 --> 00:46:17,317 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल