1 00:00:08,092 --> 00:00:10,219 ಈ ಹಿಂದೆ ಡೈಸಿ ಜೋನ್ಸ್ & ದ ಸಿಕ್ಸಲ್ಲಿ... 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,013 ಸ್ವಲ್ಪ ದುಡ್ಡು ಬೇಕಾಗಬಹುದು. 3 00:00:13,097 --> 00:00:15,141 ಟೆಡ್ಡಿ ಪ್ರೈಸ್ ನಮ್ಮ ನಿರ್ಮಾಪಕರಾಗಲು. 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,851 ನೀವೇನು ತಿಕ್ಕಲು ನನ್ ಮಕ್ಕಳಾ? 5 00:00:18,561 --> 00:00:19,478 LMR ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್ 6 00:00:19,562 --> 00:00:20,688 ಆಸಕ್ತಿ ಇದೆಯಾ? 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,189 ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆತ್ತಬೇಕು. 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,233 ನನಗೆ ಕೆತ್ತನೆಯ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿಲ್ಲ. 9 00:00:24,316 --> 00:00:25,818 ನಿನ್ನ ಹಾಡುಗಳು, ಹಾಡುಗಳಲ್ಲ. 10 00:00:25,901 --> 00:00:28,320 ಬೇರೆಯವರಿಗಾಗಿ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 11 00:00:28,404 --> 00:00:29,363 ನೀ ಸರಿ ಹೇಳಿರಬಹುದು. 12 00:00:29,447 --> 00:00:30,906 ಮಿ. ಪ್ರೈಸ್? ಹಾಯ್. 13 00:00:30,990 --> 00:00:33,242 ನಾವು ನಿಮಗೆ ಪ್ರದರ್ಶನ ಕೊಡುವ ಅವಕಾಶ ಇದೆಯಾ? 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,244 ಇದಕ್ಕೆ ನಿನಗೆ ಒಂದೇ ಅವಕಾಶ ಸಿಗುವುದು. 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,997 ಏನಂತ ಹೇಳಲಿ? ನನ್ನ...ತಲೆಯನ್ನೇ ತಿರುಗಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು. 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,582 ನಾವು ಆಲ್ಬಮ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ! 17 00:00:39,999 --> 00:00:41,000 ಆರಾಮವಾಗಿರಿ. 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,836 ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಚಂದ್ರನ ಮೇಲೆ ಕಳಿಸಿದೆ 19 00:00:44,211 --> 00:00:46,338 ಟೋನಿಗೆ ಡಯಲ್ ಹಾಕಿದೆ 20 00:00:46,505 --> 00:00:47,590 ಬಿಲ್ಲಿ, ನಾನು ಗರ್ಭಿಣಿ. 21 00:00:47,673 --> 00:00:49,592 ನಾವೀಗ ಏನು ಮಾಡುವುದು? 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,469 ಅದೇ ರಾತ್ರಿ ನಾವು ಮದುವೆಯಾದೆವು. 23 00:00:52,011 --> 00:00:52,928 ಒಂದು... 24 00:00:53,179 --> 00:00:55,347 ಪ್ರವಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಏನು ನೆನಪಿದೆ? 25 00:00:55,723 --> 00:00:57,183 ಕೆಮೀಲ. ಕೇಳು, ಕೇಳು. 26 00:00:58,517 --> 00:01:00,603 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಬಿಲ್ಲಿ? 27 00:01:00,686 --> 00:01:03,189 ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮಗುವಿಗಾಗಿ ಇರಬೇಕು, 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,690 ಜೀವನದ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಇರಲೇಬೇಕು. 29 00:01:04,774 --> 00:01:08,068 ನನ್ನ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನೋಡು 30 00:01:08,152 --> 00:01:11,155 ಕೆಮೀಲಗೆ ಮಗು ಆಯಿತು, ಬಿಲ್ಲಿ. ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ನೋಡೋಣ. 31 00:01:12,656 --> 00:01:13,866 ಟೆಡ್ಡಿ 32 00:01:14,825 --> 00:01:16,786 ಅವಳನ್ನು ಇಂಥ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣುವುದು ಬೇಡ. 33 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನಾವು ಹೋಗಬೇಕಾದ ಬೇರೆ ಜಾಗ ಇದೆ. 34 00:02:14,176 --> 00:02:16,762 ಡೈಸಿ ಜೋನ್ಸ್ & ದ ಸಿಕ್ಸ್ 35 00:02:31,193 --> 00:02:35,656 ಧನ್ಯವಾದ 36 00:02:36,949 --> 00:02:40,619 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು 37 00:02:43,581 --> 00:02:47,418 ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ 38 00:02:50,170 --> 00:02:54,091 ಶುಭವಿದಾಯ 39 00:02:57,928 --> 00:02:59,013 ಪಾನೀಯ? 40 00:03:14,320 --> 00:03:16,196 ಮತ್ತೆ, ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ? 41 00:03:17,239 --> 00:03:18,616 ಇಷ್ಟ ಆಯ್ತಾ ಇಲ್ವಾ? 42 00:03:20,576 --> 00:03:24,454 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಟಿಸುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆಯಲ್ಲ. ಅದು ಪ್ರಗತಿಯೇ. 43 00:03:27,583 --> 00:03:30,836 ಇಷ್ಟ ಆಯ್ತು, ಡೈಸಿ, ತುಂಬಾನೇ. 44 00:03:34,715 --> 00:03:36,133 ನಿನಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಲಿ? 45 00:03:37,760 --> 00:03:38,719 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 -ನಿನಗೇನು ಬೇಕು? -ನಾನೊಂದು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕು. 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,140 ಸರಿ. 48 00:03:43,223 --> 00:03:46,894 ಮತ್ತು ಅದು ಮುರಿದುಹೋಗುವವರೆಗೂ ಜನರು ಅದನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು. 49 00:03:48,228 --> 00:03:49,980 ಆಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. 50 00:03:50,064 --> 00:03:51,899 ಸರಿ, ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಹಾಡಿದೆ. 51 00:03:52,816 --> 00:03:54,485 ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಹತ್ತು ಬೇಕಿದೆ. 52 00:03:58,822 --> 00:03:59,949 ಒಂದು ವಾರ ಕೊಡ್ತೀರಾ? 53 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 ಛೆ. 54 00:04:04,453 --> 00:04:05,537 ಮತ್ತೆ, ಡೈಸಿ... 55 00:04:06,789 --> 00:04:09,375 ಈಗ ನಿನ್ನ ಆಲ್ಬಮ್ಮಿನ ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟ ಹಾಡು ಇದೇ. 56 00:04:16,464 --> 00:04:21,428 ಗೀತೆ 3: "ಸಂಒನ್ ಸೇವ್ಡ್ ಮೈ ಲೈಫ್ ಟುನೈಟ್" 57 00:04:35,067 --> 00:04:37,778 ಇವರೇನಾ ವಿಶ್ವವಿಖ್ಯಾತ ರಾಕ್ಸ್ಟಾರ್ ಬಿಲ್ಲಿ ಡನ್? 58 00:04:43,283 --> 00:04:46,120 ಎಡ್ಡಿ ತನ್ನ ಬೇಸ್ ತಾನೇ ನಿರ್ಮಿಸಿದ, ನಂಬುತ್ತೀಯಾ? 59 00:04:47,246 --> 00:04:50,582 ಹೊಸ ಹಿನ್ನಲೆ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆವು. ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಬಹುದು. 60 00:04:50,666 --> 00:04:54,003 ಗ್ರಹಮ್, ನನಗೆ… ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕಷ್ಟೇ. 61 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 ಹಾಂ, ಸರಿ. 62 00:05:01,468 --> 00:05:03,095 ನೀನು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀಯ. 63 00:05:06,265 --> 00:05:08,559 ಅವತ್ತು ನಾವು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ, 64 00:05:08,642 --> 00:05:12,521 ಅವಳು ನನ್ನೆಡೆ ತನ್ನ ದೊಡ್ಡ ಕಂಗಳಿಂದ ನೋಡುತ್ತಾ, ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, 65 00:05:12,604 --> 00:05:15,441 ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕಳು, ಗೊತ್ತಾ, ಅದು… 66 00:05:16,358 --> 00:05:18,902 ಅವಳು ಹೂಸು ಬಿಟ್ಟಾಗ ನಗುವ ನಗುವಲ್ಲ, 67 00:05:18,986 --> 00:05:22,156 ನಿಜವಾದ ಮನುಷ್ಯರು ನಗುವಂಥ ನಗು, ಕಣೋ. 68 00:05:31,665 --> 00:05:34,460 ನಮಗೆ ಆಗ ವ್ಯಸನ ಎಂಬುದು ನಿಜವಾಗಿ ಅರ್ಥವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 69 00:05:34,543 --> 00:05:36,503 ಸುಮ್ಮನೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿಬಿಡುತ್ತಾನೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ… 70 00:05:36,587 --> 00:05:37,713 ಗ್ರಹಮ್ ಡನ್ ಪ್ರಮುಖ ಗಿಟಾರ್ ವಾದಕ 71 00:05:37,796 --> 00:05:40,257 …ಎಲ್ಲವೂ ವಾಪಸ್ ಮೊದಲಿನಂತೆಯೇ ಆಗುತ್ತೆ ಅಂತ. 72 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 ಮಗಾ. 73 00:05:44,803 --> 00:05:45,804 ಹೇ. 74 00:05:48,390 --> 00:05:50,768 -ನಿನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೆ. -ಕೆಟ್ಟದಾಗಿಲ್ಲ. 75 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 76 00:05:58,442 --> 00:06:00,152 ಹಾಂ, ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದೆ. 77 00:06:01,111 --> 00:06:02,446 ಮೂರರಲ್ಲಿ "ಪಿಟ್ಸ್ಬರ್ಗ್". 78 00:06:04,073 --> 00:06:06,033 ನಿನಗೆ ಈ ಬೇಸ್ ತೋರಿಸಬೇಕು-- 79 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 ಎಡ್ಡಿ, ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕೊಡು. 80 00:06:09,286 --> 00:06:11,038 ತನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ನೋಡಲಿ. 81 00:06:11,371 --> 00:06:12,331 ಹಾಂ. 82 00:06:12,790 --> 00:06:14,333 ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ ಖುಷಿಯಾಯಿತು. 83 00:06:14,833 --> 00:06:16,210 ನಿನ್ನ ನೋಡಿ ಖುಷಿಯಾಯಿತು. 84 00:06:17,336 --> 00:06:18,504 ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ, ಕಣೋ. 85 00:06:39,691 --> 00:06:40,734 ಹಾಯ್. 86 00:06:41,610 --> 00:06:42,569 ಹಾಯ್. 87 00:06:48,700 --> 00:06:49,701 ಶ್ರೀಮತಿ ಆಲ್ವರೆಸ್. 88 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 ಬಂದು ಮಾತನಾಡಿಸುವೆಯಾ? 89 00:07:18,939 --> 00:07:19,982 ಹೇ, ಪುಟ್ಟಿ. 90 00:07:23,569 --> 00:07:24,945 ತಡವಾಗಿದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮಿಸು. 91 00:07:25,445 --> 00:07:26,864 ಅವಳನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ? 92 00:07:27,322 --> 00:07:29,116 ಅವಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸುವುದು ಬೇಡ. 93 00:07:29,491 --> 00:07:30,534 ಅವಳಿಗೆ ಕೋಪ ಇಲ್ಲ. 94 00:07:30,617 --> 00:07:32,703 ಕೆಮೀಲ, ಅವಳನ್ನು ಹೊರಗೆ ಸುತ್ತಾಡಿಸಲೇ? 95 00:07:32,786 --> 00:07:33,745 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಅಮ್ಮ. 96 00:07:34,496 --> 00:07:35,330 ಧನ್ಯವಾದ. 97 00:07:37,416 --> 00:07:39,835 ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾಳೆ. ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಷ್ಟೇ. 98 00:07:40,252 --> 00:07:43,422 ಸರಿ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾ, 99 00:07:43,505 --> 00:07:46,008 ಅಥವಾ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಏನಾದರೂ ಬೇಕಿತ್ತಾ? 100 00:07:46,091 --> 00:07:47,259 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 101 00:07:48,719 --> 00:07:49,553 ಅಯ್ಯೋ, ಚಿನ್ನ. 102 00:07:54,057 --> 00:07:55,350 ಓ, ಪಾಪು. 103 00:08:02,107 --> 00:08:03,233 ಹೇ... 104 00:08:05,277 --> 00:08:06,403 ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ? 105 00:08:08,447 --> 00:08:09,448 ನಿನ್ನ ಮಿಸ್ ಮಾಡಿದೆ. 106 00:08:12,034 --> 00:08:14,161 ನಮ್ಮಮ್ಮ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಮಲಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, 107 00:08:15,787 --> 00:08:18,999 ರಾತ್ರಿ ಹಾಲೂಡಿಸುವಾಗ ಸಹಾಯವಾಗಲು, ಹಾಗಾಗಿ ನೀನು… 108 00:08:21,210 --> 00:08:23,337 ಹಾಂ, ಮೊದಲ ಕೆಲವು ರಾತ್ರಿಗಳಿಗೆ. 109 00:08:26,006 --> 00:08:28,217 ಆಯ್ತು. ಖಂಡಿತ. 110 00:08:29,468 --> 00:08:32,638 ಪ್ರವಾಸ ರದ್ದಾದ ವಾರದ ನಂತರ ಲೇಬಲ್ ನಮ್ಮ ಕೈಬಿಟ್ಟರು. 111 00:08:32,721 --> 00:08:35,307 ಮುಂಗಡ ಹಣವನ್ನೂ ವಾಪಸ್ ಕೊಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು. 112 00:08:35,390 --> 00:08:38,059 ನಾನು ಎಷ್ಟಾಗುತ್ತೋ ಅಷ್ಟು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 113 00:08:38,518 --> 00:08:40,854 ಗರಾಜಿನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 114 00:08:40,938 --> 00:08:44,816 ಮಾಲಿಬು ಬಂದರಿನಲ್ಲಿ ದೋಣಿಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, 115 00:08:44,900 --> 00:08:47,110 ತುಂಬಾ ಅಣಬೆಗಳನ್ನೂ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೆ, 116 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 ಅದನ್ನು ಕೂಡ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 117 00:08:49,988 --> 00:08:53,116 ಏನಂದರೆ, ನಾವು ಶುರುಮಾಡಿದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ಬಂದೆವು. ಕೀಳಾಗಿ. 118 00:08:53,742 --> 00:08:55,953 ನಿಮಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನೂ ಬೇಜಾರಾ? 119 00:08:56,745 --> 00:08:57,913 ನನಗಾ? ಇಲ್ಲ. 120 00:08:58,789 --> 00:09:01,750 ಅಂದರೆ, ಅದನ್ನೇ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ ಅದೇ ನಮ್ಮ ಕೊನೆಯಾಗುತ್ತೆ. 121 00:09:03,126 --> 00:09:05,587 ಆದರೆ ಅವನು ನಮಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ಅನ್ಯಾಯ ಮಾಡಿದ. 122 00:09:10,926 --> 00:09:12,219 ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮವಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 123 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 ಹೂಂ, ಕಣೋ, ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 124 00:09:38,036 --> 00:09:39,329 ಸ್ವಲ್ಪ ನುಡಿಸುತ್ತೀಯಾ? 125 00:09:39,413 --> 00:09:40,539 ಆಮೇಲೆ ಮಾಡುವೆ. 126 00:09:42,624 --> 00:09:45,085 ಹಾಂ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ, ಆಯ್ತಾ? 127 00:09:46,253 --> 00:09:47,379 ನಾಳೆ ಮಾಡೋಣವೇ? 128 00:09:48,380 --> 00:09:50,507 ನೀನು ತಯಾರಿದ್ದಾಗ. ಉತ್ಸುಕರಾಗಿದ್ದೇವೆ. 129 00:09:50,590 --> 00:09:52,134 ನನ್ನಿಂದಾಗದು, ಗ್ರಹಮ್. 130 00:09:53,552 --> 00:09:54,636 ನಿನ್ನಿಂದ ಏನಾಗದು? 131 00:09:56,930 --> 00:09:58,098 ನಾನು ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ. 132 00:09:59,850 --> 00:10:00,976 ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ. 133 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ತೆಗೆದುಕೋ, ಆಯ್ತಾ? 134 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 ಕೇಳು, ನಾನು… 135 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 ನಾನು ಅಪ್ಪನಂತೆ ಆಗಲಾರೆ. 136 00:10:12,029 --> 00:10:14,823 ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 137 00:10:14,906 --> 00:10:18,076 -ನಾವು ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ. -ಸುಮ್ಮನೆ-- 138 00:10:18,160 --> 00:10:19,786 -ಆಯ್ತಾ? -ನಾನಿಲ್ಲ ಅಂತ ಹೇಳು. 139 00:10:19,870 --> 00:10:22,706 ಅಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 140 00:10:22,789 --> 00:10:24,666 ಅವರಿಗೆ ದಯಮಾಡಿ ಹೇಳುವೆಯಾ? 141 00:10:27,461 --> 00:10:28,920 ನೀನೇ ಅವರಿಗೆ ಹೇಳು. 142 00:10:35,552 --> 00:10:38,889 ನಾವು ಇನ್ನೇನು… ಇನ್ನೇನು ಸಾಧಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಕಣೋ. 143 00:10:48,106 --> 00:10:51,485 ಸರಿ, ಇದನ್ನು ನೋಡೋಣ. ಇಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ? 144 00:10:51,902 --> 00:10:53,236 ಇದು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 145 00:10:56,073 --> 00:10:57,783 "ತಪ್ಪಿನ ಮೂಲಕ…" 146 00:10:57,866 --> 00:11:00,702 "ಯೂಟಾದಲ್ಲೇನೋ ಇದೆ." 147 00:11:00,786 --> 00:11:03,038 "ಕಣ ಅಥವಾ ಮರಳು--" 148 00:11:03,121 --> 00:11:03,955 "ಪಾಲಿಸಬೇಕಾದ್ದು…" 149 00:11:04,039 --> 00:11:05,248 ಅಯ್ಯೋ, ದೇವರೇ. 150 00:11:07,542 --> 00:11:09,169 ದೇವರೇ, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 151 00:11:09,753 --> 00:11:10,754 ಬರೆಯುತ್ತಿರುವೆ. 152 00:11:12,130 --> 00:11:13,298 ಸರಿ. 153 00:11:15,050 --> 00:11:16,385 ಅದನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತೀಯಾ? 154 00:11:18,470 --> 00:11:19,971 -ನಾನಾ... -ಹಲೋ? 155 00:11:21,973 --> 00:11:22,974 ಹಾಂ. 156 00:11:23,642 --> 00:11:24,476 ನಾನಾ? 157 00:11:25,227 --> 00:11:26,603 ಯಾರೋ ಲೀ ಪಾರ್ಲಿನ್ ಅಂತೆ. 158 00:11:27,896 --> 00:11:29,523 -ಹೌದಾ? -ಅವಳು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ. 159 00:11:30,732 --> 00:11:32,234 ಅವಳು… ಬಂದಳು ನೋಡಿ. 160 00:11:35,070 --> 00:11:36,154 ಈಕೆ ಸಿಮೋನ್. 161 00:11:36,238 --> 00:11:39,491 ಹೇ, ನಾನು 3220ಸ್ ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 162 00:11:39,574 --> 00:11:41,076 ಇಲ್ಲಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯಾ? 163 00:11:45,664 --> 00:11:48,083 ಆಮೇಲೆ ನಾನು ಕೇವಲ ಕೋರಸ್ ಹಾಡಬೇಕಿತ್ತು, 164 00:11:48,165 --> 00:11:51,211 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರುತ್ತಿತ್ತು, ಅವನು "ಪೂರ್ತಿ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡು" ಎಂದ. 165 00:11:51,294 --> 00:11:53,296 ನನ್ನದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಧ್ವನಿ ಎಂದ. 166 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ. 167 00:11:54,464 --> 00:11:57,801 ನಾವು ದೊಡ್ಡ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದ. ಹಾಗಂತ ಹೇಳಿದ. 168 00:11:57,884 --> 00:12:00,011 ಖಂಡಿತ, ಯಾಕಂದ್ರೆ ನೀನೊಬ್ಬ ತಾರೆ. 169 00:12:00,095 --> 00:12:03,390 ಇದು ಆಗುತ್ತೆ ಅಂತ ಟೆಡ್ಡಿ ಹೇಳಿದ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಷ್ಟೇ… 170 00:12:04,933 --> 00:12:06,935 ಕ್ಷಮಿಸು. ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ? 171 00:12:12,149 --> 00:12:13,358 ಹೋಗಿ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡು. 172 00:12:23,410 --> 00:12:25,996 -ನಾನು ಬೆರ್ನಿಸ್. -ಸಿಮೋನ್. 173 00:12:27,205 --> 00:12:28,832 ಬಹಳ ಮಂದಿಗೆ ಬರ್ನಿ. 174 00:12:29,541 --> 00:12:30,750 ನೀನು ಗಾಯಕಿಯಾ? 175 00:12:31,418 --> 00:12:33,628 -ಗೊತ್ತಾ... -ನೀವು ಮಾತನಾಡಿದ್ದು ಕೇಳಿದೆ. 176 00:12:33,712 --> 00:12:36,840 -ಹಾಂ. -ಮತ್ತೆ, ಎಂಥ ಹಾಡು? 177 00:12:38,216 --> 00:12:40,385 ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕಿದೆ. 178 00:12:45,223 --> 00:12:46,850 ಇದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಕ್ಲಬ್. 179 00:12:49,728 --> 00:12:51,938 ಇದು ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್ ವಿಳಾಸ. 180 00:12:52,022 --> 00:12:55,025 ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಭೇಟಿ ಮಾಡು. ಸುತ್ತಲೂ ತೋರಿಸುವೆ. 181 00:12:58,028 --> 00:12:59,946 ಕ್ಷಮಿಸು. ತಪ್ಪು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡೆನಾ? 182 00:13:02,240 --> 00:13:03,617 ಅದು ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಯುತವಾದದ್ದು. 183 00:13:04,618 --> 00:13:06,912 ಯಾರಾದರೂ ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ಸುಮ್ಮನೆ… 184 00:13:06,995 --> 00:13:08,955 ಸಿಮೋನ್ ಜಾಕ್ಸನ್ ಡಿಸ್ಕೋ ಪ್ರವರ್ತಕಿ 185 00:13:09,039 --> 00:13:10,499 ...ನಿಮ್ಮ ಒಳಗೆ ಇಣುಕಿದಾಗ. 186 00:13:10,582 --> 00:13:13,418 ಜನರನ್ನು ಇಷ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡಿ ನನಗೆ ಅಭ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ. 187 00:13:15,378 --> 00:13:17,088 ಇದು ನೇರ ಅಂತೀಯಾ? 188 00:13:37,901 --> 00:13:41,488 ಅಯ್ಯೋ, ಹುಡುಗಿ. ನೋಡು ನಿನ್ನನ್ನು. ಎಷ್ಟು ಕಾಲವಾಯಿತು? 189 00:13:41,780 --> 00:13:43,031 ಡೈಸಿ ಜೋನ್ಸ್. 190 00:13:43,990 --> 00:13:46,576 ಹಿಂದೆ ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಮಾರ್ಗರೇಟ್. 191 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 ನಿನಗೆ ನಂಬರ್-ಒನ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ. 192 00:13:50,539 --> 00:13:51,581 ಹಾಂ, ಸರಿ. 193 00:13:52,832 --> 00:13:54,834 ಕನಿಷ್ಠಪಕ್ಷ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳು. 194 00:13:54,918 --> 00:13:55,961 ಧನ್ಯವಾದ? 195 00:13:56,628 --> 00:13:57,837 ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ? 196 00:14:12,102 --> 00:14:16,106 ನಿನ್ನ ತಲೆಯೆಲ್ಲಾ ಆವರಿಸಿದ್ದಾಳೆ 197 00:14:16,189 --> 00:14:20,694 ನಿನ್ನ ಮನದ ಮೂಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಕುಣಿಯುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ 198 00:14:21,695 --> 00:14:25,907 ನೀನು ಮಾತನಾಡದವರೆಗೂ ಭವ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ಕಂಡೆ 199 00:14:25,991 --> 00:14:28,326 ಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅದನ್ನು ಬಿಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು. 200 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 ಡೈಸಿ ಜೋನ್ಸ್ ಪ್ರಮುಖ ಗಾಯಕಿ/ಗೀತರಚನೆಗಾರ್ತಿ 201 00:14:31,746 --> 00:14:33,873 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಏನಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯಾ? 202 00:14:33,957 --> 00:14:35,959 ನೋಡಿ, ಎಲ್ಲರೂ ಸಮಾಧಾನವಾಗಿರಿ, ಆಯ್ತಾ? 203 00:14:36,042 --> 00:14:38,461 ಇಲ್ಲಿ ನಾನೊಬ್ಬನೇ ಕೋಪ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಇರಲಾಗಲ್ಲ. 204 00:14:38,545 --> 00:14:40,046 ಇನ್ನೇನು ಹೇಳಬೇಕೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 205 00:14:40,130 --> 00:14:41,590 ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಅವಶ್ಯಕತೆಯೂ ಇಲ್ಲ. 206 00:14:41,673 --> 00:14:43,550 ನಿಮಗೆ ಹಾಡುಗಳಿವೆ, ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿದ್ದಾರೆ. 207 00:14:43,633 --> 00:14:45,218 -ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ-- -ಬಿಲ್ಲಿ! 208 00:14:46,386 --> 00:14:49,014 ನೀನು ಹೋಗುವ ಹಾಗಿದ್ದರೆ, ಹೋಗು. 209 00:14:52,100 --> 00:14:53,143 ಸರಿ. 210 00:15:01,776 --> 00:15:03,111 ಮತ್ತೆ, ಈಗೇನು ಮಾಡೋಣ? 211 00:15:06,323 --> 00:15:08,658 ಬ್ಯಾಂಡ್ಗಳು ಮುರಿದು ಬೀಳುತ್ತವೆ. ಅದು ಸಹಜ. 212 00:15:08,742 --> 00:15:09,993 ಕರೆನ್ ಸಿರ್ಕೊ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಸ್ 213 00:15:12,162 --> 00:15:13,163 ನಾನು... 214 00:15:16,166 --> 00:15:18,001 ಇದು ಬೇರೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 215 00:15:59,501 --> 00:16:00,627 ಈಗ ಸರಿ ಆಯಿತು. 216 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 ಹಲೋ? 217 00:16:06,716 --> 00:16:08,093 -ಹಾಯ್. -ಹೇ. 218 00:16:08,802 --> 00:16:12,222 ಹೇ, ಗುರು. ನೀನು ಇಲ್ಲಿರುವೆ ಅಂತ ಅವರು ಹೇಳಿದರು. 219 00:16:13,348 --> 00:16:14,683 ಮತ್ತೆ, ಊಹಿಸಿದರೆ… 220 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದರಾ? 221 00:16:19,145 --> 00:16:20,313 ಖಂಡಿತ ಹೇಳಿದರು. 222 00:16:22,482 --> 00:16:23,983 ಆದರೆ ನಾನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 223 00:16:25,902 --> 00:16:28,571 ನೀನು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ ಎಂದು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ. 224 00:16:30,240 --> 00:16:32,367 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಬಂದ್ರಿ? 225 00:16:34,536 --> 00:16:35,578 ನಿನ್ನ ನೋಡಬೇಕೆನಿಸಿತು. 226 00:16:42,377 --> 00:16:46,715 ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಯಾವತ್ತೂ ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ತಿಳಿಸಲಿಲ್ಲ ಅದಕ್ಕಾಗಿ… 227 00:16:46,798 --> 00:16:47,966 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 228 00:16:48,883 --> 00:16:53,471 ಅದು ಫಲಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಿದೆ, ಯಾಕಂದ್ರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಗಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾ? 229 00:17:03,356 --> 00:17:06,358 ಅದು ಮತ್ತೆ ಯಾವತ್ತೂ, ಎಂದಿಗೂ ಸುಲಭವಾಗಲ್ಲ. ನಿನಗದು ಗೊತ್ತಾ? 230 00:17:08,194 --> 00:17:09,362 ಹಾಂ. 231 00:17:13,825 --> 00:17:16,536 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಅದು ಮುಂದಾಗುವುದನ್ನು ನೋಡುವುದು. 232 00:17:17,369 --> 00:17:20,582 ಮತ್ತು ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು... 233 00:17:20,665 --> 00:17:23,001 -ಸರಿ. ಆದರೆ ಅವನಲ್ಲ. -ಇಲ್ಲ, ಅವನಲ್ಲ. 234 00:17:23,084 --> 00:17:24,210 ಅವಮಾನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 235 00:17:25,462 --> 00:17:27,922 ನೋಡು, ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಹುಡುಕೋಣ, ಆಯ್ತಾ? 236 00:17:28,006 --> 00:17:29,048 ನಿನಗನ್ಸುತ್ತಾ? 237 00:17:29,841 --> 00:17:31,843 ನಿನ್ನಣ್ಣನಂಥವರು, ಗ್ರಹಮ್, 238 00:17:32,969 --> 00:17:35,054 ಅವರು ಮರಗಳ ಮೇಲೆ ಬೆಳೆಯಲ್ಲ. 239 00:17:38,266 --> 00:17:42,729 ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತೇನೆ, ಟ್ರೂಬಿನವರ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡುತ್ತೇನೆ. 240 00:17:43,062 --> 00:17:46,733 ಅವನು ಇರುತ್ತಾನೆ, ಎಲ್ಲೋ ಒಂದು ಕಡೆ. ಆಯ್ತಾ? ಇರಲೇಬೇಕು. 241 00:17:49,569 --> 00:17:50,904 ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ? 242 00:17:52,989 --> 00:17:55,992 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕುಡಿಯಬೇಕು ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ. 243 00:17:57,869 --> 00:17:59,871 ಈಗಲೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ದ ಸಿಕ್ಸ್ ಅಂತಲೇನಾ? 244 00:17:59,954 --> 00:18:02,499 ಅಂದರೆ, ನಾಲ್ವರು ಇದ್ದೀರಿ. 245 00:18:02,582 --> 00:18:05,001 ಹೌದು, ಕಣೋ. ಇನ್ನೂ ತಮಾಷೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, ಅಲ್ವಾ? 246 00:18:05,084 --> 00:18:08,338 ನೋಡು, ನಿನಗೆ ತಮಾಷೆ ಅರ್ಥವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಾನೇನೂ ಮಾಡಲಾರೆ. 247 00:18:08,630 --> 00:18:11,049 ನಾನು ಖಂಡಿತ ಸನ್ಯಾಸಿನಿಯಲ್ಲ. 248 00:18:11,132 --> 00:18:13,218 ನನಗೆ ಸಂಭೋಗ ಇಷ್ಟ. ತುಂಬಾನೇ ಇಷ್ಟ. 249 00:18:13,301 --> 00:18:16,805 ಆದರೆ ಅದರ ತಲೆನೋವು ನನಗಿಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ಬಂಧಗಳು, ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳು… 250 00:18:17,347 --> 00:18:19,390 -ಮತ್ತೆ ನಿನಗೆ ಬೇಡವಾ… -ಏನು? 251 00:18:20,475 --> 00:18:23,269 -ಅಂದರೆ, ಜೀವನ? -ಬಿಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಕೆಮೀಲರಂತೆಯಾ? 252 00:18:25,897 --> 00:18:27,273 ನನಗೆ ಈ ಜೀವನ ಬೇಕು. 253 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 ಸ್ಟೇಜ್ ಮೇಲೆಯೇ ಸಾಯುವವರೆಗೂ ನನಗೆ 254 00:18:29,901 --> 00:18:33,154 ಪ್ರಯಾಣಿಸುವುದು, ಪ್ರಪಂಚ ನೋಡುವುದು ಮತ್ತು ಸಂಗೀತ ನುಡಿಸುವುದು ಬೇಕು. 255 00:18:37,909 --> 00:18:39,869 ಆದರೂ, ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಮೂಡ್ ಬಂದಿದೆ. 256 00:18:41,204 --> 00:18:42,455 ಏನು ಬಂದಿದೆ? 257 00:18:42,539 --> 00:18:45,041 ಹಾಂ. ಈಗ ಯಾರ ಜೊತೆ ಬೇಕಾದರೂ ಮಲಗಬಲ್ಲೆ. 258 00:18:45,917 --> 00:18:47,877 ಹಾಂ. ಹಾಂ, ನಾನು ಕೂಡ. 259 00:18:49,379 --> 00:18:50,588 ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಆಗಿದೆ. 260 00:18:50,964 --> 00:18:53,007 ನಾವು ಮಾಡಬೇಕು ಅಂತ ಅನ್ಸಲ್ವಾ? 261 00:18:53,383 --> 00:18:55,426 ಅಂದರೆ, ಯಾಕೆ ಮಾಡಬಾರದು? 262 00:18:57,428 --> 00:18:59,472 ಹಾಂ. ಹಾಂ. 263 00:18:59,556 --> 00:19:00,932 ಅಂದರೆ... 264 00:19:12,735 --> 00:19:14,279 ಅದೊಂದು ಗೊಂದಲಮಯ ಸಮಯವಾಗಿತ್ತು. 265 00:19:15,780 --> 00:19:17,031 ಎಲ್ಲರಿಗೂ. 266 00:19:17,115 --> 00:19:21,369 ದಕ್ಷಿಣದ ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಿದೆ ವಿಧರ್ಮಿಗಳಿಗೆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತಂದೆ 267 00:19:21,452 --> 00:19:26,457 ಆಮೇಲೆ ಪೊದೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ಹಕ್ಕಿಯನ್ನು ಹೊಡೆದೆ ಆಮೇಲೆ ಯಾರೋ ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕರೆದರು 268 00:19:26,541 --> 00:19:29,210 ನಿನ್ನ ಉದ್ದೇಶ ಅದಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು ನಿನ್ನ ಉದ್ದೇಶ ಅದಲ್ಲ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು 269 00:19:29,294 --> 00:19:31,588 ಯಾಕಂದ್ರೆ ನೀನು ತಿರುಗಲಾರೆ 270 00:19:31,671 --> 00:19:35,550 ನನ್ನ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನೋಡಲಾರೆ 271 00:19:36,092 --> 00:19:41,347 ತಿರುಗಿ ನನ್ನ ಮುಖ ನೋಡಿ ಅದನ್ನು ಹೇಳು 272 00:19:47,604 --> 00:19:49,898 ಇಡೀ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಗಾಯಕನನ್ನೂ 273 00:19:49,981 --> 00:19:51,691 ನೋಡಿದ್ದೇವೆ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 274 00:19:53,026 --> 00:19:54,485 ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಅಲ್ಲ. 275 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 ಏನು? 276 00:19:57,363 --> 00:19:59,032 ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ, ಕಣ್ರೋ. 277 00:19:59,115 --> 00:20:01,326 -ಹಾಂ, ಎಡ್ಡಿ... -ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 278 00:20:01,409 --> 00:20:03,494 ನಾನು ಬಿಲ್ಲಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮ ಗಿಟಾರ್ ವಾದಕ. 279 00:20:03,578 --> 00:20:05,496 ಅವನಷ್ಟೇ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹಾಡಬಲ್ಲೆ. 280 00:20:06,873 --> 00:20:08,791 ನೋಡಿ. ನನಗೊಂದು ಅವಕಾಶ ಕೊಡಿ. 281 00:20:10,710 --> 00:20:12,879 ಅಂದರೆ, ಅವನು ಈಗಾಗಲೇ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 282 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 ಸರಿ. 283 00:20:25,892 --> 00:20:28,269 ಹೇಳು, ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ 284 00:20:29,896 --> 00:20:31,856 ನೀನು ತಮಾಷೆಯನ್ನೂ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ 285 00:20:33,524 --> 00:20:37,028 ದೋಣಿ ಮುಳುಗದೆಂದು ನೀನು ಆಣೆ ಮಾಡುವೆ 286 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ತೇಲಲು ನೀನು ಬಿಡುವೆಯಾ? 287 00:20:40,698 --> 00:20:43,493 ಸೂರ್ಯ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಮಿಂಚುತ್ತಿರುವನು 288 00:20:44,202 --> 00:20:47,413 ಚಂದ್ರ ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿರುವನು 289 00:20:48,373 --> 00:20:51,834 ನೀನಾಗ ಸ್ವಿಚ್ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ 290 00:20:51,918 --> 00:20:55,964 ಟ್ರಿಗರ್ ಒತ್ತಲಾಗಲಿಲ್ಲ 291 00:20:56,047 --> 00:20:58,341 ನಿನಗೆ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದು 292 00:21:01,678 --> 00:21:05,431 ಏನು ಮಾಡಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡು 293 00:21:06,099 --> 00:21:11,229 ಚಿನ್ನ 294 00:21:13,272 --> 00:21:15,733 ಹಾಂ, ಹಾಂ 295 00:21:17,068 --> 00:21:19,028 ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ. ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 296 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 ಈಗ ಹಾಡಿದ್ದನ್ನು ಬಂದು ಮೊದಲು ಕೇಳು, 297 00:21:22,073 --> 00:21:25,159 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅಷ್ಟೇ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರುತ್ತೆ ಅಂತ ನನಗನಿಸುತ್ತೆ. 298 00:21:25,243 --> 00:21:26,369 ಸರಿ. 299 00:21:27,745 --> 00:21:29,038 ನೀನಿದನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು. 300 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 ಮಾಯೆಯಂತಿದೆ. ಕೇಳಿಸು, ಡ್ಯಾನಿ. 301 00:21:32,834 --> 00:21:35,795 ಮತ್ತು ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗದಿದ್ದರೆ 302 00:21:35,878 --> 00:21:40,008 ಚಿನ್ನ, ನಾನಿನ್ನೂ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ 303 00:21:40,258 --> 00:21:42,927 ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ, ಹಾಂ 304 00:21:43,261 --> 00:21:44,762 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 305 00:21:45,054 --> 00:21:46,597 ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ? 306 00:21:46,681 --> 00:21:47,932 ಹಾಂ. 307 00:21:48,099 --> 00:21:50,351 ಹಿಂದೆ ಯಾರೋ ನಿನ್ನ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದರು 308 00:21:50,435 --> 00:21:51,352 ಸರಿ. 309 00:21:53,187 --> 00:21:56,315 ಬಹಳ ಸಲ ಅವರು ಬಾಗಿಲಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿಬಿಡುತ್ತಾರೆ 310 00:21:56,399 --> 00:21:59,027 ನಾನಿದನ್ನು ನಿನಗೇ ಬಿಡುವೆ 311 00:22:00,278 --> 00:22:01,904 -ಜೇನಿನಂತಿದೆ. -ಹೌದು. 312 00:22:01,988 --> 00:22:04,991 ಚಿನ್ನ 313 00:22:06,284 --> 00:22:09,370 ನಾನಿದನ್ನು ನಿನಗೇ ಬಿಡುವೆ 314 00:22:09,454 --> 00:22:11,497 -ಆರಾಮವಾಗಿ ಇದ್ದೀಯಾ? -ಹಾಂ. 315 00:22:11,706 --> 00:22:13,875 ಇಲ್ಲಿಂದ ನನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತೆ. 316 00:22:13,958 --> 00:22:15,877 ಚಿನ್ನ 317 00:22:15,960 --> 00:22:19,714 ಏನು ಮಾಡಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡು 318 00:22:39,275 --> 00:22:40,568 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 319 00:22:53,414 --> 00:22:56,000 -ಆರಾಮವಾಗಿ ಇದ್ದೀಯಾ? -ಹಾಂ. ಹಾಂ. 320 00:22:56,834 --> 00:22:57,835 ಸರಿ. 321 00:22:59,629 --> 00:23:03,549 ಆಮೇಲೆ ನಾನು ನಿನಗೆ ಬೀಳುವೆ 322 00:23:19,440 --> 00:23:20,817 ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣ. 323 00:23:24,737 --> 00:23:25,947 ಪಿಟ್ಸ್ಬರ್ಗಿಗೆ. 324 00:23:29,200 --> 00:23:31,953 ನಿನ್ನ ತಂದೆ ತಾಯಿ ಹತ್ತಿರ ಇರುತ್ತೇವೆ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ಹತ್ತಿರ. 325 00:23:32,036 --> 00:23:33,579 ಕಟ್ಟಡದ ಕೆಲಸ ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ. 326 00:23:33,663 --> 00:23:36,165 ನನಗೆ ಕಟ್ಟುವುದು, ಕೈಯಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು ಇಷ್ಟ. 327 00:23:36,249 --> 00:23:39,919 ನೀನು ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು, ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆ. 328 00:23:41,212 --> 00:23:43,923 ನಾನಿಲ್ಲಿಗೆ ನಿನಗಾಗಿ ಬಂದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆಯಾ? 329 00:23:47,343 --> 00:23:48,928 -ಅದು-- -ಯಾಕಂದ್ರೆ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 330 00:23:49,178 --> 00:23:52,181 ನಾನಿಲ್ಲಿಗೆ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬಂದೆ, ಬಿಲ್ಲಿ. 331 00:23:52,265 --> 00:23:55,935 -ನಮಗಾಗಿ, ನಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ. -ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 332 00:23:56,018 --> 00:24:00,481 ಆಯ್ತಾ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೆ, ನನ್ನಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತಾ ಇಲ್ವಾ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 333 00:24:00,565 --> 00:24:02,942 -ಅದು ಸಮಸ್ಯೆ ಅಲ್ಲ. -ನೀನು ಕೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 334 00:24:03,025 --> 00:24:04,527 ಯಾಕೆ-- ದುರ್ಬಲನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 335 00:24:04,610 --> 00:24:05,945 ನಿನ್ನ ಮಗುವನ್ನು ಎತ್ತಿಕೋ. 336 00:24:07,947 --> 00:24:11,117 ಬಾ. ನಿನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿಕೋ. 337 00:24:15,329 --> 00:24:16,873 ನಿನಗೆ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಷ್ಟು ಭಯ? 338 00:24:18,082 --> 00:24:20,293 ನೀನು ಇಲ್ಲದಿರುವಾಗ ಅವಳನ್ನು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ 339 00:24:20,376 --> 00:24:23,546 ನಾನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡಾಗ ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಅನ್ಸುತ್ತಾ? 340 00:24:23,963 --> 00:24:28,926 ನನಗೆ ಅಷ್ಟೊಂದು ನೋವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಅಂತ ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ… 341 00:24:30,136 --> 00:24:33,014 ಆದರೆ ನಾನು ಉಳಿದೆ, ಬಿಲ್ಲಿ. ಅದನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. 342 00:24:33,764 --> 00:24:34,974 ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲಿಲ್ಲ. 343 00:24:37,351 --> 00:24:39,020 ಹಾಗಾಗಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆ… 344 00:24:39,812 --> 00:24:42,106 ನಿನಗೆ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಷ್ಟು ಭಯ? 345 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 ನನಗೆ ಭಯ ಇರುವುದು… 346 00:24:53,159 --> 00:24:56,078 ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದಾಗ ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ… 347 00:24:59,624 --> 00:25:01,375 ಹಾಳು ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟರೆ ಅಂತ. 348 00:25:03,085 --> 00:25:04,462 ನನ್ನದು ಕೂಡ ಅದೇ ಭಾವನೆ. 349 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 ಹೇ, ಪಾಪು. 350 00:25:25,983 --> 00:25:27,193 ಹೇ. 351 00:25:28,319 --> 00:25:30,738 ಏನಿದು? ಏನಿದು? 352 00:25:45,419 --> 00:25:47,380 ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು. 353 00:25:58,474 --> 00:26:00,601 ಒಂದನ್ನು ಹೇಳು... 354 00:26:31,007 --> 00:26:33,467 ನೀನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಕೂರಬೇಕಿಲ್ಲ. ಒಳಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. 355 00:26:35,052 --> 00:26:37,513 ನನಗೆ ಇರಲು ಇಷ್ಟ. 356 00:26:38,514 --> 00:26:40,808 ಈ ತುಂಟಿಯ ಜೊತೆ ಇರುವುದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 357 00:26:40,891 --> 00:26:42,852 -ಹೌದು, ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅವಳು. -ಹಾಯ್, ಪಾಪು. 358 00:26:43,769 --> 00:26:44,812 ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿ. 359 00:26:50,318 --> 00:26:52,778 ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಚಗುಳಿ. 360 00:26:59,160 --> 00:27:00,453 ಮತ್ತೆ... 361 00:27:02,872 --> 00:27:05,583 ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ಎಲ್ಲವೂ ಸಹಜವಾಗಿ ಇದೆಯೇ? 362 00:27:06,208 --> 00:27:07,710 ಅಷ್ಟು ಬೇಗನಾ? 363 00:27:10,588 --> 00:27:13,549 ಕ್ಷಮಿಸು, ಸುಮ್ಮನೆ… ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ನೀನು ಹೇಗೆ… 364 00:27:14,175 --> 00:27:16,552 ಎಂದಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದೀಯಾ, ಎಡ್ಡಿ? 365 00:27:22,183 --> 00:27:25,603 ಕಷ್ಟ ಬರುತ್ತೆ ಅಂತ ನಾವು ಪ್ರೀತಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 366 00:27:26,312 --> 00:27:27,521 ಅಲ್ವಾ? 367 00:27:29,231 --> 00:27:30,608 ನಾನಂತೂ ಅಲ್ಲ. 368 00:27:35,071 --> 00:27:37,073 ತಡಿ, ನನ್ನ ಕ್ಯಾಮರಾ ತರುವೆ. ಇರು! 369 00:27:41,494 --> 00:27:43,412 "ಫೆಲಿಜ್ ನವಿದಾಡ್" ಅನ್ನು. 370 00:27:50,544 --> 00:27:52,338 "ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳಮ್ಮ", ಅನ್ನು. 371 00:27:54,924 --> 00:27:56,217 ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದ. 372 00:27:58,844 --> 00:28:00,262 ಚಿಯರ್ಸ್! 373 00:28:01,055 --> 00:28:05,768 ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು... ಪಿಟ್ಸ್ಬರ್ಗ್! 374 00:28:06,977 --> 00:28:10,564 ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು, ಆದರೆ ಕೊನೆಗೂ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಿದಳು. 375 00:28:10,648 --> 00:28:13,526 ಮಲಗಿದ್ದಾಳೆ! 376 00:28:13,609 --> 00:28:15,861 -ಮಲಗಿದ್ದಾಳೆ. -ಬಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಜಾ ಮಾಡು. 377 00:28:17,863 --> 00:28:21,867 ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನನ್ನೋ ನುಡಿಸಬೇಕು. 378 00:28:22,910 --> 00:28:24,328 ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಿದ್ದರೆ. 379 00:28:25,287 --> 00:28:27,123 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 380 00:28:27,206 --> 00:28:28,457 ನಮಗಿಲ್ಲ. 381 00:28:31,877 --> 00:28:33,879 ನಮಗಿಷ್ಟವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವೇನ್ರೋ? ಅಂದರೆ… 382 00:28:35,256 --> 00:28:37,550 ಅಯ್ಯೋ, ಹೇಳಿ. ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡಿ. 383 00:28:37,633 --> 00:28:40,845 ಏನೂ ನಡೆದೇ ಇಲ್ಲದಂತೆ ನೀನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲಾಗದು. 384 00:28:41,554 --> 00:28:43,389 ಹೌದು, ನಿಜ. ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸಿ. 385 00:28:44,432 --> 00:28:46,392 ಹೋಗಿ ಜೂಲಿಯಾಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 386 00:28:50,020 --> 00:28:51,480 ಲೋ, ಗೂಬೆ. 387 00:28:55,192 --> 00:28:56,652 ಅದೇನೋ ಬಂದು ಹಾಡು. 388 00:28:57,570 --> 00:28:58,821 ನೀವು ಯಾಕೆ ಇದ್ರಿ? 389 00:29:00,239 --> 00:29:02,324 ನನ್ನನ್ನು ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 390 00:29:04,076 --> 00:29:08,247 ಆದರೆ ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ವಾಪಸ್ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ಗೊತ್ತು 391 00:29:11,667 --> 00:29:15,212 ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ವಾಪಸ್ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ಗೊತ್ತು 392 00:29:23,179 --> 00:29:24,305 ಏನಾಯ್ತು? 393 00:29:28,058 --> 00:29:31,187 ಅಂದರೆ, ಇದು ಹೊಸ ಶೈಲಿ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ… 394 00:29:33,564 --> 00:29:34,773 ಇದು… 395 00:29:35,816 --> 00:29:39,195 -ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹಾಡು ಅಲ್ಲ ಅಂತೀರಾ? -ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹಾಡೇ. 396 00:29:42,114 --> 00:29:43,199 ಮತ್ತೆ? 397 00:29:44,783 --> 00:29:48,412 ನೀನು ಆ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದಾಗ ತುಂಬಾ ಕಳೆದುಹೋಯಿತು. 398 00:29:48,496 --> 00:29:51,415 ತುಂಬಾ ವಿಷಯಗಳು ಮತ್ತು ಹಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 399 00:29:51,957 --> 00:29:53,375 ನಿನ್ನದಲ್ಲದ ಹಣ. 400 00:29:54,043 --> 00:29:56,170 ಹೌದು, ಹಾಡೇನೋ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, 401 00:29:57,213 --> 00:29:59,840 ಆದರೆ ಈಗ ನಿನ್ನಂತೆ ಹಾಡುವ ತುಂಬಾ ಜನ ಇದ್ದಾರೆ. 402 00:29:59,924 --> 00:30:02,801 -ಲೇಬಲ್ ಜೊತೆ ನಾನು ಮಾತನಾಡುವೆ. -ಅದರಿಂದ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ. 403 00:30:02,885 --> 00:30:06,138 ಮತ್ತೆ ನೀವು ಮಾತನಾಡಿ. ನೀವು ಟೆಡ್ಡಿ ಪ್ರೈಸ್ ಅಲ್ಲವೇ? 404 00:30:06,222 --> 00:30:09,808 ನೋಡು, ನೋಡಪ್ಪ ಇಲ್ಲಿ, ನೀನು ಹಾಳು ಮಾಡಿದರೆ ನಾನು ಹಾಳಾದಂತೆ, ಆಯ್ತಾ? 405 00:30:12,436 --> 00:30:14,355 ಭಗವಂತ. 406 00:30:14,438 --> 00:30:17,733 ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸರಿಮಾಡುವ ರೆಕಾರ್ಡ್ ನಿನ್ನದಾಗಲಿದೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ, 407 00:30:17,816 --> 00:30:20,027 ಆದರೆ ಅದು… ಅದು ಸರಿ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ, ಬಿಲ್ಲಿ. 408 00:30:24,365 --> 00:30:27,284 ಸರಿ, ಅವರ ಮುಂದೆ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, ಮತ್ತು… 409 00:30:28,827 --> 00:30:30,538 ಅವರೇನು ಹೇಳುತ್ತಾರೋ ನೋಡೋಣ. 410 00:30:33,374 --> 00:30:34,500 ಧನ್ಯವಾದ. 411 00:30:35,501 --> 00:30:38,546 ಚಿನ್ನ, ನಿನಗಿದು ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ 412 00:30:39,129 --> 00:30:41,465 ನನಗೆ ಹೇಳು, ನನಗೆ ಹೇಳು, ನನಗೆ ಹೇಳು 413 00:30:42,466 --> 00:30:45,261 ಕೇವಲ ಕತ್ತಲ ಆಕಾಶವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ 414 00:30:45,928 --> 00:30:48,931 ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ನಾವು ಬಯಲಾದೆವೇನು? 415 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಬಾರದ್ದು ತುಂಬಾ ಇದೆ ಏನು? 416 00:30:51,767 --> 00:30:55,020 ಹಾಂ, ಮತ್ತು ಇದು ಡೆಮೋನೇ, ಖಂಡಿತವಾಗಿ. 417 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 ನನಗೇನೂ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಏನಾದರೂ? 418 00:30:57,648 --> 00:31:01,443 -ನನಗೂ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. -ಇವರಿಗಾಗಲೇ ಒಂದು ಅವಕಾಶ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ. 419 00:31:01,527 --> 00:31:03,946 ನೋಡಿ, ಡಾನ್, ನನ್ನದೊಂದು ಅನಿಸಿಕೆ, 420 00:31:04,029 --> 00:31:07,241 ಒಂದು ಕೋಣೆಗೆ ಅವರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಿಟ್ಟರೆ-- 421 00:31:07,324 --> 00:31:10,619 ಇದು ಮಾತ್ರ ಬೇಡ, ಟೆಡ್ಡಿ. ಆಯ್ತಾ? ಕ್ಷಮಿಸು. 422 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 ಸರಿ, ಕಣ್ರಪ್ಪ, ಬೇರೆ ಇನ್ನೇನಿದೆ? 423 00:31:13,914 --> 00:31:15,791 ಮಧ್ಯಪಶ್ಚಿಮದ ಒಳ್ಳೆಯ ಬ್ಯಾಂಡ್ ಇದೆ. 424 00:31:15,874 --> 00:31:17,793 -ಹೊಸ ಸಂಗೀತ. -ಸರಿ. 425 00:31:20,129 --> 00:31:24,675 ನನ್ನ ಬಳಿ 15 ಹೊಸ ಕಲ್ಪನೆಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ಈಗಲೇ ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೂ ಇಷ್ಟವಾಗಲ್ಲ. 426 00:31:24,758 --> 00:31:27,845 ನಿನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ ಅನ್ನಿಸಿದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ದಯವಿಟ್ಟು ತರಬೇಡ. 427 00:31:27,928 --> 00:31:30,431 ತರಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅದು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದರೆ ಏನು ಮಾಡುವುದು? 428 00:31:30,598 --> 00:31:32,891 ಅಂದರೆ, ಹಾಡುಗಳು ಬಂದಾಗ ಬರುತ್ತವೆ ಅಷ್ಟೇ. 429 00:31:32,975 --> 00:31:34,226 ನಾನು ಕಾಯುವೆ. 430 00:31:34,310 --> 00:31:36,937 ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ನಾವು ಬಯಲಾದೆವೇನು? 431 00:31:38,355 --> 00:31:39,565 ಇದು ಯಾವ ಹಾಡು? 432 00:31:40,107 --> 00:31:42,610 ಇದು ಏನೋ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ, ಆದರೆ… 433 00:31:42,693 --> 00:31:45,404 ಅದು ಸುಲಭ ಇರುತ್ತೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ಆದರೆ ಇಲ್ಲ 434 00:31:51,201 --> 00:31:54,455 ಅದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು 435 00:31:56,290 --> 00:31:57,833 ಇದರೊಂದಿಗೆ ನೀನೇನು ಮಾಡುವೆ? 436 00:31:58,459 --> 00:32:01,337 ಅದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು 437 00:32:02,671 --> 00:32:05,341 ಅದರ ನಂತರ ನಮಗೆ ಸ್ಟುಡಿಯೋ ಬುಕಿಂಗ್ ಆಗಿತ್ತು. 438 00:32:10,512 --> 00:32:14,224 ಗಾಯಕಿಯಿಂದ ನಮಗೇನಾದರೂ ಅನುಕೂಲ ಆಗಬಹುದು ಎಂದು ಟೆಡ್ಡಿ ಅಂದುಕೊಂಡರು. 439 00:32:14,308 --> 00:32:17,102 ಅವರು ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಯಾರೋ ಹೊಸಬಳು. 440 00:32:17,436 --> 00:32:23,192 ಈಗ ನಾವೆಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತೇವೆ? 441 00:32:23,275 --> 00:32:26,403 ಅವಳ ಧ್ವನಿ ನಾವು ಕೇಳಿಯೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಯಾರೂ ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. 442 00:32:26,654 --> 00:32:27,696 ಬಿಲ್ಲಿ... 443 00:32:28,906 --> 00:32:29,907 ಅವನಿಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ. 444 00:32:29,990 --> 00:32:33,452 ಇದನ್ನು ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದು ಡುಯೆಟ್ ಅಲ್ಲ. 445 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 -ಹಾಯ್. -ಡೈಸಿ ಜೋನ್ಸ್. 446 00:32:37,039 --> 00:32:38,165 ಬಿಲ್ಲಿ ಡನ್. 447 00:32:40,084 --> 00:32:41,293 ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹಾಡು ಇಷ್ಟ. 448 00:32:53,764 --> 00:32:56,141 ಡೈಸಿ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೀಯಾ, 449 00:32:56,225 --> 00:32:58,852 -ಮತ್ತು ಟೋಬಿಯಾಸ್ ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. -ಒಳ್ಳೇದು. 450 00:32:59,311 --> 00:33:01,980 ಒಂದು ಲೋಟ ಹಾಲು ಮತ್ತು ವಿಸ್ಕಿ ಸಿಗಬಹುದೇ? 451 00:33:02,064 --> 00:33:05,484 ಅಥವಾ ಹಾಲಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ವಿಸ್ಕಿ ಸಾಕು. 452 00:33:05,567 --> 00:33:08,320 -ಹಾಂ. -ಅಥವಾ ವಿಸ್ಕಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಹಾಲು ಸಾಕು. 453 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡು ಸಂತೋಷವಾಯಿತು, ಡೈಸಿ. 454 00:33:10,864 --> 00:33:13,158 ಹಾಂ, ನನ್ನನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 455 00:33:13,242 --> 00:33:15,035 ಯಾಕೆ ಮುಗುಳ್ನಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 456 00:33:15,619 --> 00:33:18,080 ನನಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೇ. 457 00:33:22,292 --> 00:33:23,293 ಸರಿ. 458 00:33:27,089 --> 00:33:28,674 ಸರಿ, ಇದನ್ನು ಮಾಡೋಣ. 459 00:33:37,808 --> 00:33:41,019 -ಹಾಡಿನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬೇಕಾ? -ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮಗೇನಾದರೂ ಬೇಕಿದ್ದರೆ-- 460 00:33:41,103 --> 00:33:42,771 -ಇಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. -ಸರಿ. 461 00:33:43,397 --> 00:33:45,816 -ಸರಿ, ಮತ್ತೆ… -ಧನ್ಯವಾದ. 462 00:33:45,899 --> 00:33:49,027 ಮತ್ತು, ಹಾಂ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಯ ನಿಯಂತ್ರಣ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದೆ. 463 00:33:49,111 --> 00:33:50,779 -ಸರಿ. ಇದೇನಾ? -ಹೌದು. ಸರಿಯೇ. 464 00:33:50,863 --> 00:33:52,030 ಬಿಲ್ಲಿದು ಚಾನೆಲ್ 2. 465 00:33:52,114 --> 00:33:53,741 -ಒಂದು. ಸರಿ. ಹಲೋ? -ಹಾಂ. 466 00:33:53,824 --> 00:33:55,826 ಸರಿ. ಹಲೋ? ಸ್ವಲ್ಪ ಜೋರಾಗಿದೆ. 467 00:33:55,909 --> 00:33:58,746 -ಏನು, ಇವಳು ಹಿಂದೆ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿಲ್ವಾ? -ಹಲೋ. 468 00:33:58,829 --> 00:34:00,122 ಈಗ ಮಾಡ್ತಾಳೆ. 469 00:34:00,205 --> 00:34:03,834 -ಇವುಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಕೆಳಗಿಳಿಸಬಹುದೇ? -ಹಾಂ. 470 00:34:04,501 --> 00:34:06,044 ಅವಳ ಪ್ಯಾಂಟು ಎಲ್ಲಿ? 471 00:34:06,378 --> 00:34:08,880 -ಯಾರಿಗ್ಗೊತ್ತು? -ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಬಾಯಿಮುಚ್ಚಿ. 472 00:34:10,716 --> 00:34:13,719 ಸರಿ, ಬಿಲ್ಲಿ, ನಿನ್ನ ಮಟ್ಟ ಎಷ್ಟಿದೆ ತೋರಿಸುವೆಯಾ? 473 00:34:15,637 --> 00:34:18,514 ನಾನ್ಯಾರು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ 474 00:34:20,016 --> 00:34:21,893 ಸರಿ, ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ, ಡೈಸಿ? 475 00:34:22,143 --> 00:34:24,646 ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ 476 00:34:24,730 --> 00:34:26,648 ಸರಿ. ಇದನ್ನು ಶುರು ಮಾಡೋಣ. 477 00:34:26,732 --> 00:34:29,985 ಇದು "ಹನೀಕೂಂಬ್", ಮೊದಲ ಪ್ರಯತ್ನ. 478 00:34:48,212 --> 00:34:50,464 ನಾನ್ಯಾರು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ 479 00:34:52,049 --> 00:34:53,675 ಏನು? ಏನು? 480 00:34:53,759 --> 00:34:56,178 -ನಮಗೆ ವೀಕ್ಷಕರು ಬೇಕಾ? -ಅಂದರೆ ಬ್ಯಾಂಡ್ ಅಂತೀಯಾ? 481 00:34:56,261 --> 00:34:59,181 -ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ? -ಅದು ನಮ್ಮದೇ ಹಾಡು. 482 00:34:59,848 --> 00:35:03,352 -ಅವರು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. -ಆಕೆಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಿಡೋಣ. 483 00:35:03,435 --> 00:35:05,145 ಹೋಗಿ ಡೆಬ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್ತೀಯಾ? 484 00:35:05,229 --> 00:35:07,606 ಡೆಬ್ಬೀ ಇವತ್ತು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ? ಅಯ್ಯೋ. 485 00:35:14,613 --> 00:35:17,950 ಸರಿ. "ಹನೀಕೂಂಬ್," ಎರಡನೇ ಪ್ರಯತ್ನ. 486 00:35:19,076 --> 00:35:20,035 ಎರಡನೇ ಪ್ರಯತ್ನ. 487 00:35:36,927 --> 00:35:39,847 ನಾನ್ಯಾರು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ 488 00:35:40,722 --> 00:35:42,975 ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ 489 00:35:43,559 --> 00:35:47,354 ನೀನ್ಯಾರು ಅಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 490 00:35:50,566 --> 00:35:53,735 ನಮ್ಮ ಕೈಮೀರಿದೆಯೇನು? 491 00:35:54,444 --> 00:35:56,446 ನನಗೆ ಹೇಳು, ನನಗೆ ಹೇಳು, ನನಗೆ ಹೇಳು 492 00:35:57,114 --> 00:35:59,950 ನಾವು ಇಷ್ಟು ದೂರ ಹೇಗೆ ಬಂದೆವೆಂದು 493 00:36:00,742 --> 00:36:03,745 ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ನಾವು ಬಯಲಾದೆವೇನು? 494 00:36:04,079 --> 00:36:07,291 ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಬಾರದ್ದು ತುಂಬಾ ಇದೆ ಏನು? 495 00:36:08,041 --> 00:36:11,795 ಅದು ಸುಲಭ ಇರುತ್ತೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ಆದರೆ ಇಲ್ಲ 496 00:36:17,801 --> 00:36:21,680 -ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾವು ಕೆಟ್ಟದು ಮಾಡಬಹುದು 497 00:36:24,641 --> 00:36:27,644 -ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾವು ಕೆಟ್ಟದು ಮಾಡಬಹುದು 498 00:36:27,728 --> 00:36:28,604 ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದಾ? 499 00:36:29,855 --> 00:36:32,691 ನೀನು ಹಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಆ ಸಾಹಿತ್ಯವಲ್ಲ. 500 00:36:33,358 --> 00:36:35,903 ನಿನಗೆ ಬರೆದು ಕೊಡಲೇ? ನನಗೊಂದು ಲೇಖನಿ ಕೊಡಿ. 501 00:36:35,986 --> 00:36:37,404 ನನಗೆ ಅದರ ಸಾಹಿತ್ಯ ಗೊತ್ತಿದೆ. 502 00:36:38,530 --> 00:36:41,116 -ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಹಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ? -ನಾನು ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 503 00:36:44,786 --> 00:36:46,997 ನೀನಿದನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲವೇ? ಈತನಿಗೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೇ? 504 00:36:47,080 --> 00:36:49,082 -ಇದೇನಿದು, ಟೆಡ್ಡಿ? -ಬಿಲ್ಲಿ. 505 00:36:49,416 --> 00:36:53,086 ಈ ಬಾರಿ ಅವಳ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಹೇಗೆ ಬರುತ್ತೆ ನೋಡೋಣವೇ? 506 00:36:53,170 --> 00:36:55,797 ಅವಳ ಸಾಹಿತ್ಯ ಬೇರೆಯದೇ ಹಾಡಿನಂತಿದೆ. 507 00:36:55,881 --> 00:36:57,466 ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಲೇ? 508 00:36:59,009 --> 00:37:00,928 ಈ ಹಾಡು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಂತೀಯ? 509 00:37:01,011 --> 00:37:02,888 ಈ ಹಾಡು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಂತಾನಾ? 510 00:37:02,971 --> 00:37:05,682 -ಹಾಂ, ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ? -ನಾನು ಬರೆದ ಹಾಡಾ? 511 00:37:08,018 --> 00:37:11,229 ಇದೊಂದು ಹೊಸ ಜೀವನ ಶುರು ಮಾಡುವ ಬಗ್ಗೆ, ಡೈಸಿ. ವಿಮೋಚನೆಯ ಬಗ್ಗೆ. 512 00:37:11,313 --> 00:37:12,564 ಯಾವುದರಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ? 513 00:37:12,648 --> 00:37:15,525 ಜನರಿಗೆ ನಿರಾಸೆ ಮೂಡಿಸುವುದರಿಂದ. 514 00:37:15,609 --> 00:37:18,403 -ಅಂದರೆ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪದ ಬಗ್ಗೆ. -ಅಲ್ಲ, ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಅಲ್ಲ. 515 00:37:18,487 --> 00:37:19,988 ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು ಇಣುಕುತ್ತಿಲ್ಲ. 516 00:37:20,072 --> 00:37:23,283 ಸಹಾಯ ಮಾಡಲೆಂದು ನಾನು ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಕೈಜೋಡಿಸಿ ಕಥೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ 517 00:37:23,367 --> 00:37:26,453 ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿರುವೆ. 518 00:37:26,536 --> 00:37:28,288 ಇದು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 519 00:37:29,289 --> 00:37:31,792 ಸರಿ, ಯಾರಿಗೋ ನಿರಾಸೆ ಮೂಡಿಸಿರುವೆ, ಅಲ್ವಾ? 520 00:37:31,875 --> 00:37:34,336 ಈಗ ನೀನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು, "ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ ಇದೆ. 521 00:37:34,419 --> 00:37:37,714 -"ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ. ಎಲ್ಲವೂ ಈಗ ಇತಿಹಾಸ." -ಅದರಲ್ಲೇನು ತಪ್ಪು? 522 00:37:37,798 --> 00:37:40,467 ನಾನಿದನ್ನು ನಂಬಲ್ಲ, ಇದು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ… 523 00:37:41,510 --> 00:37:43,220 ಕೇಳಿಸಲ್ಲ, ಸರಳವಾಗಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತೆ. 524 00:37:43,720 --> 00:37:45,389 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 525 00:37:45,472 --> 00:37:47,224 ನೀನು ನನಗೆ ಸರಳವಾಗಿ ಕಾಣಲ್ಲ. 526 00:37:48,392 --> 00:37:49,559 ಸರಿ, ಧನ್ಯವಾದ. 527 00:37:49,977 --> 00:37:52,145 ಅದನ್ನು "ಹನೀಕೂಂಬ್" ಎಂದು ಏಕೆ ಕರೆಯುವೆ? 528 00:37:52,229 --> 00:37:54,314 ಅದು ರಿಕ್ಕಿ ನೆಲ್ಸನ್ ಹಾಡು ಅಂತ ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 529 00:37:54,398 --> 00:37:55,649 ಇವಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇನಾ? 530 00:37:55,732 --> 00:37:57,901 ಹಾಡು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ ಬಂದೆ? 531 00:37:57,985 --> 00:37:59,403 ಇಷ್ಟವಾಯಿತು. ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 532 00:37:59,486 --> 00:38:01,738 ಅಂದರೆ ನೀನು ಭಾಷಣ ಬರೆದಿರುವೆ, ಬಿಲ್ಲಿ, 533 00:38:01,822 --> 00:38:04,491 ಕನಿಷ್ಠ ಪಕ್ಷ ಅದು ಮಾತುಕತೆಯಾಗಬಹುದಿತ್ತು. 534 00:38:10,622 --> 00:38:14,960 ಮತ್ತೆ, ಈಡಿತ್, ಇದು ನಿಜವಾಗಿ ವಿದಾಯ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 535 00:38:15,502 --> 00:38:18,422 -ಅವಳು ವಾಪಸ್ ಬರುತ್ತಾಳೆ. -ಹೌದು, ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಬರುವೆ, ಡೆಬ್ಬೀ. 536 00:38:22,509 --> 00:38:23,760 ಏನ್ರೀ ಇದು? 537 00:38:24,970 --> 00:38:26,346 ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ? 538 00:38:26,430 --> 00:38:29,933 ನಾನು ಅವಳನ್ನಾಗಲಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನಾಗಲಿ, ಅಥವಾ ನನ್ನನ್ನೇ ಕೊಲ್ಲಬೇಕು. ಯಾರನ್ನ? 539 00:38:30,017 --> 00:38:32,769 ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕೊಡಿ. ಧನ್ಯವಾದ. ಟೆಡ್ಡಿ, ನಾವು… 540 00:38:34,980 --> 00:38:36,940 ಈಗ ಗಂಡಸರು ಪರಿಹಾರ ಹುಡುಕುತ್ತಾರಾ? 541 00:38:37,024 --> 00:38:38,525 ನನಗೇನೋ ಅನುಮಾನ. 542 00:38:43,697 --> 00:38:45,073 ಏನಿದು ದರಿದ್ರ? 543 00:38:46,867 --> 00:38:48,285 ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿ. ಬನ್ನಿ. 544 00:38:48,410 --> 00:38:50,620 -ಲೈಟ್ ಹಾಕಬಹುದಾ? -ಖಂಡಿತ. 545 00:38:59,796 --> 00:39:01,298 ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 546 00:39:01,381 --> 00:39:03,842 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಯಾವುದೋ ಕೋಣೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 547 00:39:03,925 --> 00:39:05,594 ಅವಳಿಂದ ಹಾಡನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬರೆಸಿದ್ರಾ? 548 00:39:05,677 --> 00:39:07,304 ಅವಳ ಧ್ವನಿ ಏನನ್ನಿಸಿತು? 549 00:39:07,387 --> 00:39:10,182 ನಾನು ಬರೆದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತಿದೆ. 550 00:39:10,265 --> 00:39:13,393 ಇಲ್ಲ, ಬಿಲ್ಲಿ, ನೀನು ಒಳ್ಳೆ ಹಾಡು ಬರೆದೆ, ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದ್ದಲ್ಲ. 551 00:39:13,810 --> 00:39:15,187 ಅವಳು ಸರಿ, ಕಣೋ. 552 00:39:15,937 --> 00:39:18,482 ನಿನ್ನ ಮಾದರಿ ಸರಳವಾದದ್ದು. 553 00:39:19,483 --> 00:39:22,027 ನೀನು ತಡೆಯುತ್ತಿರುವೆ, ಕಣೋ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ. 554 00:39:22,110 --> 00:39:25,197 ನಾನು ನಿನ್ನ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಕೂಡ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 555 00:39:25,280 --> 00:39:29,159 -ನೋಡಿ, ಲೇಬಲ್ ಹಾಡನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ, ಯಾಕೆ-- -ಇಷ್ಟವಾಗಲಿಲ್ಲ. 556 00:39:31,203 --> 00:39:32,412 ಅಂದರೆ ಏನು ಅರ್ಥ? 557 00:39:32,913 --> 00:39:34,247 ಲೇಬಲ್ ಬೇಡ ಅಂದರು. 558 00:39:36,083 --> 00:39:37,709 ನಾವಿಲ್ಲಿರುವುದವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 559 00:39:37,793 --> 00:39:39,961 ಮತ್ತೆ, ಅವಧಿಗೆ ಯಾರು ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದು? 560 00:39:42,964 --> 00:39:44,174 ನೀನಂದ್ರೆ ಇಷ್ಟ, ಕಣೋ. 561 00:39:45,258 --> 00:39:46,760 ನಿನಗದು ಗೊತ್ತು ತಾನೇ? 562 00:39:52,516 --> 00:39:54,434 ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಲೇ ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಲೇ? 563 00:40:05,529 --> 00:40:08,490 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಏನೂ ಆಗಿಲ್ಲದಂತೆ ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 564 00:40:08,573 --> 00:40:10,617 ಈಗ ಯಾರೋ ಹುಡುಗಿಯ ಜೊತೆ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 565 00:40:10,700 --> 00:40:13,495 ಹುಡುಗಿ ಅಂದ್ರೆ ಯಾರು? ನಾನೊಬ್ಬ ಹುಡುಗಿ. 566 00:40:13,578 --> 00:40:15,247 ಹೌದು, ಆದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. 567 00:40:15,330 --> 00:40:17,374 ಆಸೆಗೊಬ್ಬ, ಮೀಸೆಗೊಬ್ಬ. 568 00:40:18,166 --> 00:40:20,627 ಹಾಡಿನ ಜೀವನಾಡಿ. ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ. 569 00:40:23,421 --> 00:40:24,548 ನಿಮಗಿಷ್ಟವಾದರೆ ಸಂತೋಷ. 570 00:40:25,507 --> 00:40:27,300 -ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಕಣೋ. -ನಿಜವಾಗಲೂ. 571 00:40:27,384 --> 00:40:29,970 -ಯಾರೋ ಕೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. -ನಿಜವಾಗಲೂ. 572 00:40:34,891 --> 00:40:37,477 -ಆರಾಮಾ? -ಹಾಂ. ಹಾಂ. 573 00:40:48,071 --> 00:40:51,283 ಏನಾದರೂ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡ್ತೀರಾ, ಜಗಳ ಆಡ್ತೀರಾ? ನನಗೆ ಏನಾದರೂ ಸರಿಯೇ. 574 00:40:52,450 --> 00:40:54,244 ಇರು. ಅವನು ಬರ್ತಾನೆ. 575 00:40:54,327 --> 00:40:55,912 ಸರಿ, ಇಲ್ಲೇ ಇರುವೆ. 576 00:41:03,378 --> 00:41:05,422 ಹಲೋ? ಹಲೋ, ಟೋಬಿಯಾಸ್. 577 00:41:06,423 --> 00:41:08,758 ಹಲೋ, ಟೋಬಿಯಾಸ್. 578 00:41:08,842 --> 00:41:11,052 -ಹಲೋ. -"ಟೋಬಿಯಾಸ್" ಅಂದರೆ ಏನು? 579 00:41:11,887 --> 00:41:12,971 ನಾನು ಟೋಬಿಯಾಸ್. 580 00:41:13,889 --> 00:41:16,516 ಪರೀಕ್ಷೆ, ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು, ಐದು. 581 00:41:17,100 --> 00:41:21,813 ನೋಡಿ, ಟೆಡ್ಡಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬುವೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ನೀವು ಸರಿ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 582 00:41:22,105 --> 00:41:25,400 ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನಾವು ಕಾದು ನೋಡಬೇಕಷ್ಟೇ. 583 00:41:27,527 --> 00:41:28,612 ಸರಿ. 584 00:41:40,040 --> 00:41:42,042 ಇವಳ ಹಾಸ್ಯಪ್ರಜ್ಞೆಯೇ ವಿಚಿತ್ರ. 585 00:41:43,001 --> 00:41:47,464 ಬಿಲ್ಲಿ, ನಿನ್ನ ಮೈಕಿನಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಬರುತ್ತಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಇಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಿಗೇ ಹಾಡಬೇಕು. 586 00:41:47,547 --> 00:41:48,548 ಅದ್ಭುತ. 587 00:41:52,219 --> 00:41:53,470 ಯಾವುದೇ ಶಬ್ದ ಇಲ್ಲ. 588 00:41:55,931 --> 00:41:57,224 ಗೊತ್ತು. 589 00:41:59,517 --> 00:42:01,895 ನಿಮ್ಮ ಹಾಸ್ಯಪ್ರಜ್ಞೆಯೂ ವಿಚಿತ್ರವೇ. 590 00:42:03,563 --> 00:42:05,815 -ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಬೇಕು ಅಂತಿದ್ದೆ-- -ಡೈಸಿ, ನೋಡು… 591 00:42:05,899 --> 00:42:08,318 ನಿನ್ನ ಮಾದರಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಮೂಲಗೀತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ. 592 00:42:08,401 --> 00:42:09,819 ನಾವು ವಾದ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ. 593 00:42:10,904 --> 00:42:14,032 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ಇಷ್ಟವಾಯಿತು ಅಂತ ಹೇಳುವವಳಿದ್ದೆ. 594 00:42:14,115 --> 00:42:19,120 ಸರಿ, ಜನಗಳೇ, ಇದು "ಹನೀಕೂಂಬ್", ಮೂರನೆಯ ಪ್ರಯತ್ನ. 595 00:42:19,788 --> 00:42:23,625 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದರೆ, ನನ್ನ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಮಾಡಲೇ ಇಲ್ಲ. 596 00:42:30,090 --> 00:42:31,675 ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ತಲುಪಿದೆವು? 597 00:42:31,758 --> 00:42:33,468 ನಾವು ಹೊರಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ? 598 00:42:33,551 --> 00:42:36,638 ನೋಡಿ ಮೆಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನಾವಿದ್ದೆವು 599 00:42:36,721 --> 00:42:40,267 ಓ, ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 600 00:42:40,350 --> 00:42:43,561 ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 601 00:42:44,396 --> 00:42:47,857 ನಾವು ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಈ ಕೆಲಸ ಫಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ 602 00:42:47,941 --> 00:42:50,485 ನೀನ್ಯಾಕೆ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ? 603 00:42:51,027 --> 00:42:54,281 ಓ, ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 604 00:42:54,781 --> 00:42:57,951 ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 605 00:42:58,326 --> 00:43:02,038 ನಾವು ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಈ ಕೆಲಸ ಫಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ 606 00:43:02,122 --> 00:43:04,666 ನೀನ್ಯಾಕೆ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ? 607 00:43:05,292 --> 00:43:08,128 ಓ, ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 608 00:43:08,461 --> 00:43:11,798 ಚಿನ್ನ, ನಮ್ಮನ್ನೀಗ ನೋಡು 609 00:43:14,384 --> 00:43:18,346 ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾವು ಕೆಟ್ಟದು ಮಾಡಬಹುದು 610 00:43:21,641 --> 00:43:26,313 ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾವು ಕೆಟ್ಟದು ಮಾಡಬಹುದು 611 00:43:33,194 --> 00:43:34,946 ಮತ್ತೆ, ಹೇಗಿತ್ತು? 612 00:43:47,292 --> 00:43:49,919 ಈಗ ನಾವೆಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತೇವೆ? 613 00:43:50,003 --> 00:43:51,129 ದುಃಸ್ವಪ್ನದಂತೆ. 614 00:43:51,212 --> 00:43:53,965 ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ, ಚಿನ್ನ 615 00:43:54,841 --> 00:43:55,884 ಹಾಂ. 616 00:43:57,093 --> 00:43:59,095 ಎಲ್ಲವೂ ಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿತ್ತು. 617 00:44:01,181 --> 00:44:02,515 ಡೈಸಿ ಧ್ವನಿ 618 00:44:02,599 --> 00:44:04,601 ಮತ್ತು ಇದು ನಿನ್ನ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದ್ದರೆ 619 00:44:05,143 --> 00:44:07,854 ಹೇಳು, ಯಾಕಂತ ಹೇಳು 620 00:44:08,188 --> 00:44:11,191 ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವೆ 621 00:44:14,778 --> 00:44:15,695 ಹೇ. 622 00:44:16,363 --> 00:44:17,697 ಹೇಗಿತ್ತು? 623 00:44:24,371 --> 00:44:26,748 ಬಹುಶಃ ನನ್ನ ಜೀವನದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದಿನ. 624 00:46:13,229 --> 00:46:15,231 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಸುಜಿತ್ ವೆಂಕಟರಾಮಯ್ಯ 625 00:46:15,315 --> 00:46:17,317 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು: ವಿವೇಕ್