1 00:00:08,092 --> 00:00:10,219 지난 이야기 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,013 돈도 좀 필요해요 3 00:00:13,097 --> 00:00:15,141 테디 프라이스에게 소개도 부탁드려요 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,851 너희 진짜 멍청하니? 5 00:00:18,561 --> 00:00:19,478 'LMR 레코드' 6 00:00:19,562 --> 00:00:20,688 관심 있니? 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,189 손보기만 하면... 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,233 난 손보기 싫은데요 9 00:00:24,316 --> 00:00:25,818 네 노래들은 노래가 아냐 10 00:00:25,901 --> 00:00:28,320 내 노래를 상자에 담기 싫을 수도 있죠 11 00:00:28,404 --> 00:00:29,363 그럴 수도 있지 12 00:00:29,447 --> 00:00:30,906 프라이스 씨? 안녕하세요 13 00:00:30,990 --> 00:00:33,242 당신 앞에서 연주해 볼 수 있을까요? 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,244 기회는 한 번뿐이야 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,997 젠장, 놀라 나자빠졌다니까요 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,582 우리 앨범 낸대! 17 00:00:39,999 --> 00:00:41,000 진정해 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,836 난 사람을 달에 보내고 19 00:00:44,211 --> 00:00:46,338 전화를 만들고 20 00:00:46,505 --> 00:00:47,590 빌리, 나 임신했어 21 00:00:47,673 --> 00:00:49,592 이제 어떡하지? 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,469 우린 그날 결혼했어요 23 00:00:52,011 --> 00:00:52,928 하나... 24 00:00:53,179 --> 00:00:55,347 투어에 관해 기억나는 거 있으세요? 25 00:00:55,723 --> 00:00:57,183 커밀라, 들어 봐 26 00:00:58,517 --> 00:01:00,603 지금 이게 뭐 하는 짓이야? 27 00:01:00,686 --> 00:01:03,189 나랑 이 아기한테 제대로 해 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,690 평생 우리한테 제대로 하라고 29 00:01:04,774 --> 00:01:08,068 내 눈을 봐 30 00:01:08,152 --> 00:01:11,155 커밀라가 아기를 낳았어, 빌리 자네 딸을 보러 가자고 31 00:01:12,656 --> 00:01:13,866 "테디" 32 00:01:14,825 --> 00:01:16,786 이런 꼴로는 못 봐요 33 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 그럼 여기 말고 갈 데가 있어 34 00:02:14,176 --> 00:02:16,762 "데이지 존스 & 더 식스" 35 00:02:31,193 --> 00:02:35,656 고마워요 36 00:02:36,949 --> 00:02:40,619 미안해요 37 00:02:43,581 --> 00:02:47,418 사랑해요 38 00:02:50,170 --> 00:02:54,091 안녕 39 00:02:57,928 --> 00:02:59,013 뭐 마실래? 40 00:03:14,320 --> 00:03:16,196 어떻게 지냈어? 41 00:03:17,239 --> 00:03:18,616 마음에 들어요, 안 들어요? 42 00:03:20,576 --> 00:03:24,454 이젠 적어도 관심 없는 척은 안 하네, 희망이 있군 43 00:03:27,583 --> 00:03:30,836 마음에 들어, 데이지 그것도 많이 44 00:03:34,715 --> 00:03:36,133 내가 뭘 해줄까? 45 00:03:37,760 --> 00:03:38,719 몰라요 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,139 - 뭘 원하는데? - 음반을 만들고 싶어요 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,140 그래 48 00:03:43,223 --> 00:03:46,894 사람들이 망가질 때까지 듣고 또 들을 음반요 49 00:03:48,228 --> 00:03:49,980 그다음에 또 만들고요 50 00:03:50,064 --> 00:03:51,899 좋은 노래 하나는 있으니 51 00:03:52,816 --> 00:03:54,485 이제 10개만 더 만들면 되겠네 52 00:03:58,822 --> 00:03:59,949 일주일만 줘요 53 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 젠장 54 00:04:04,453 --> 00:04:05,537 그리고, 데이지... 55 00:04:06,789 --> 00:04:09,375 이게 앨범에서 최악의 노래여야 해 56 00:04:16,464 --> 00:04:21,428 "3번 트랙: '오늘 밤 누가 날 구해줬어'" 57 00:04:30,354 --> 00:04:32,773 "1974년" 58 00:04:35,067 --> 00:04:37,778 세계적으로 유명한 록 스타 빌리 던 아니세요? 59 00:04:43,283 --> 00:04:46,120 믿기 어렵겠지만 에디가 자기 베이스를 직접 만들었어 60 00:04:47,246 --> 00:04:50,582 새 반주 부분을 만들었는데 형이 좋아할 거야 61 00:04:50,666 --> 00:04:54,003 그레이엄, 난... 내 딸부터 봐야겠어 62 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 그래 63 00:05:01,468 --> 00:05:03,095 얼마나 예쁜지 몰라 64 00:05:06,265 --> 00:05:08,559 요전엔 마당에서 같이 노는데 65 00:05:08,642 --> 00:05:12,521 그 큰 눈으로 갑자기 나를 올려다보더니 66 00:05:12,604 --> 00:05:15,441 미소를 짓는 거야 67 00:05:16,358 --> 00:05:18,902 방귀 때문에 웃는 그런 게 아니고 68 00:05:18,986 --> 00:05:22,156 정말 완전한 사람의 미소였어 69 00:05:31,665 --> 00:05:34,460 당시 우리는 중독을 잘 이해하지 못했어요 70 00:05:34,543 --> 00:05:36,503 나는 형이 그냥 끊고 71 00:05:36,587 --> 00:05:37,713 "그레이엄 던 리드 기타" 72 00:05:37,796 --> 00:05:40,257 다 예전으로 돌아갈 줄 알았죠 73 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 왔구나 74 00:05:44,803 --> 00:05:45,804 안녕 75 00:05:48,390 --> 00:05:50,768 - 잘 어울린다 - 나쁘지 않지 76 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 괜찮아? 77 00:05:58,442 --> 00:06:00,152 응, 나쁘지 않아 78 00:06:01,111 --> 00:06:02,446 셋에 '피츠버그' 할까? 79 00:06:04,073 --> 00:06:06,033 내 베이스를 보여줘야... 80 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 에디, 시간을 좀 줘 81 00:06:09,286 --> 00:06:11,038 딸부터 봐야지 82 00:06:11,371 --> 00:06:12,331 응 83 00:06:12,790 --> 00:06:14,333 너희 보니까 좋다 84 00:06:14,833 --> 00:06:16,210 우리도 85 00:06:17,336 --> 00:06:18,504 돌아온 걸 환영해 86 00:06:39,691 --> 00:06:40,734 안녕 87 00:06:41,610 --> 00:06:42,569 안녕 88 00:06:48,700 --> 00:06:49,701 장모님 89 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 와서 인사할래? 90 00:07:18,939 --> 00:07:19,982 안녕, 우리 딸 91 00:07:23,569 --> 00:07:24,945 늦어서 미안해 92 00:07:25,445 --> 00:07:26,864 안아볼래? 93 00:07:27,322 --> 00:07:29,116 싫어할 것 같은데 94 00:07:29,491 --> 00:07:30,534 아냐 95 00:07:30,617 --> 00:07:32,703 커밀라, 내가 애 데리고 산책 다녀올게 96 00:07:32,786 --> 00:07:33,745 괜찮아요, 엄마 97 00:07:34,496 --> 00:07:35,330 고마워요 98 00:07:37,416 --> 00:07:39,835 괜찮아, 낮잠을 자야 해서 그래 99 00:07:40,252 --> 00:07:43,422 내가 뭘 도와줄까? 100 00:07:43,505 --> 00:07:46,008 뭐 사다 줄 거라도 있어? 101 00:07:46,091 --> 00:07:47,259 괜찮아 102 00:07:48,719 --> 00:07:49,553 알았어 103 00:07:54,057 --> 00:07:55,350 우리 아기 104 00:08:02,107 --> 00:08:03,233 커밀라... 105 00:08:05,277 --> 00:08:06,403 잘 지냈어? 106 00:08:08,447 --> 00:08:09,448 보고 싶었어 107 00:08:12,034 --> 00:08:14,161 엄마가 여기서 같이 주무셔 108 00:08:15,787 --> 00:08:18,999 밤에 수유도 도와주시고 그러니까 당신은... 109 00:08:21,210 --> 00:08:23,337 그래, 처음 며칠 동안만 110 00:08:26,006 --> 00:08:28,217 그래, 알았어 111 00:08:29,468 --> 00:08:32,638 투어가 취소된 지 일주일 만에 음반사가 계약을 취소했어요 112 00:08:32,721 --> 00:08:35,307 선불금도 다 갚게 했죠 113 00:08:35,390 --> 00:08:38,059 난 최대한 연습을 이어가려 했어요 114 00:08:38,518 --> 00:08:40,854 자동차 정비소에 취직도 하고요 115 00:08:40,938 --> 00:08:44,816 난 말리부 항구에서 보트 세척을 했어요, 좋았죠 116 00:08:44,900 --> 00:08:47,110 환각 버섯을 많이 했고 117 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 그것도 좋았죠 118 00:08:49,988 --> 00:08:53,116 시작점으로 돌아간 셈이랄까요 오히려 더 나빠졌죠 119 00:08:53,742 --> 00:08:55,953 아직도 화가 나세요? 120 00:08:56,745 --> 00:08:57,913 저요? 아뇨 121 00:08:58,789 --> 00:09:01,750 그런 걸 붙잡고 있으면 제명에 못 살죠 122 00:09:03,126 --> 00:09:05,587 하지만 제대로 엿 먹은 건 맞아요 123 00:09:10,926 --> 00:09:12,219 좀 괜찮아? 124 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 응, 괜찮아 125 00:09:38,036 --> 00:09:39,329 좀 쳐볼래? 126 00:09:39,413 --> 00:09:40,539 나중에 127 00:09:42,624 --> 00:09:45,085 그래, 이해해 128 00:09:46,253 --> 00:09:47,379 내일은 어때? 129 00:09:48,380 --> 00:09:50,507 준비되면 말해 다들 신나 있어 130 00:09:50,590 --> 00:09:52,134 난 못 해, 그레이엄 131 00:09:53,552 --> 00:09:54,636 뭘? 132 00:09:56,930 --> 00:09:58,098 밴드에서 나간다고 133 00:09:59,850 --> 00:10:00,976 이제 못 해 134 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 우선 좀 쉬어 135 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 있지 136 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 난 아빠처럼 되면 안 돼 137 00:10:12,029 --> 00:10:14,823 가족을 돌봐야 해 138 00:10:14,906 --> 00:10:18,076 - 우리도 가족이야, 나도 - 그냥... 139 00:10:18,160 --> 00:10:19,786 - 알잖아 - 난 나간다고 해줘 140 00:10:19,870 --> 00:10:22,706 애들 다 형을 기다렸어 141 00:10:22,789 --> 00:10:24,666 그냥 말해달라니까 142 00:10:27,461 --> 00:10:28,920 직접 말해 143 00:10:35,552 --> 00:10:38,889 우린 정말... 정말 성공할 뻔했어 144 00:10:48,106 --> 00:10:51,485 어디 보자, 뭐가 있지? 145 00:10:51,902 --> 00:10:53,236 이건 아냐 146 00:10:56,073 --> 00:10:57,783 '누구 잘못으로...' 147 00:10:57,866 --> 00:11:00,702 '유타엔 뭔가 있어' 148 00:11:00,786 --> 00:11:03,038 '그 낟알 혹은 모래알...' 149 00:11:03,121 --> 00:11:03,955 '소중한...' 150 00:11:04,039 --> 00:11:05,248 젠장 151 00:11:07,542 --> 00:11:09,169 맙소사, 뭐 하는 거야? 152 00:11:09,753 --> 00:11:10,754 작곡해 153 00:11:12,130 --> 00:11:13,298 그래 154 00:11:15,050 --> 00:11:16,385 받을 거야? 155 00:11:18,470 --> 00:11:19,971 내가... 여보세요? 156 00:11:21,973 --> 00:11:22,974 네 157 00:11:23,642 --> 00:11:24,476 내 전화야? 158 00:11:25,227 --> 00:11:26,603 리 팔린이라는데 159 00:11:27,896 --> 00:11:29,523 - 정말? - 지금 없어요 160 00:11:30,732 --> 00:11:32,234 지금... 여기 있네요 161 00:11:35,070 --> 00:11:36,154 시몬인데요 162 00:11:36,238 --> 00:11:39,491 안녕하세요 3220 밴드와 작업 중인데 163 00:11:39,574 --> 00:11:41,076 최대한 빨리 올 수 있어요? 164 00:11:45,664 --> 00:11:48,083 코러스만 하기로 했는데 165 00:11:48,165 --> 00:11:51,211 너무 잘하니까 전체 노래를 하라고 하더라 166 00:11:51,294 --> 00:11:53,296 세상에 하나뿐인 목소리래 167 00:11:53,380 --> 00:11:54,381 그래, 맞아 168 00:11:54,464 --> 00:11:57,801 그리고 멋진 걸 같이 하재 진짜 그렇게 말했어 169 00:11:57,884 --> 00:12:00,011 그렇겠지, 넌 스타니까 170 00:12:00,095 --> 00:12:03,390 테디가 이렇게 될 거랬어 시간문제일 뿐... 171 00:12:04,933 --> 00:12:06,935 미안, 뭐라고? 172 00:12:12,149 --> 00:12:13,358 가서 얘기해 173 00:12:23,410 --> 00:12:25,996 - 난 버니스예요 - 시몬이에요 174 00:12:27,205 --> 00:12:28,832 다들 버니라고 불러요 175 00:12:29,541 --> 00:12:30,750 가수예요? 176 00:12:31,418 --> 00:12:33,628 - 그걸... - 얘기하는 걸 들었어요 177 00:12:33,712 --> 00:12:36,840 - 네 - 어떤 음악을 해요? 178 00:12:38,216 --> 00:12:40,385 아직 찾는 과정이에요 179 00:12:45,223 --> 00:12:46,850 내가 일하는 클럽이에요 180 00:12:49,728 --> 00:12:51,938 주소가 뉴욕인데요 181 00:12:52,022 --> 00:12:55,025 뉴욕에 오면 날 찾아요 구경시켜 줄게요 182 00:12:58,028 --> 00:12:59,946 미안해요, 내가 착각했나요? 183 00:13:02,240 --> 00:13:03,617 강렬한 느낌이죠 184 00:13:04,618 --> 00:13:06,912 누군가가 나타나서 185 00:13:06,995 --> 00:13:08,955 "시몬 잭슨 디스코 개척자" 186 00:13:09,039 --> 00:13:10,499 날 꿰뚫어 볼 때는요 187 00:13:10,582 --> 00:13:13,418 이렇게 대담한 데는 익숙하지 않아서요 188 00:13:15,378 --> 00:13:17,088 이게 대담해요? 189 00:13:37,901 --> 00:13:41,488 이런, 이게 누구야 얼마 만이지? 190 00:13:41,780 --> 00:13:43,031 데이지 존스예요 191 00:13:43,990 --> 00:13:46,576 예전에 네 이름은 마거릿이었는데 말이야 192 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 당신은 히트곡도 없었고 193 00:13:50,539 --> 00:13:51,581 그래, 뭐 194 00:13:52,832 --> 00:13:54,834 고맙다는 말이라도 하지 그래 195 00:13:54,918 --> 00:13:55,961 고마워? 196 00:13:56,628 --> 00:13:57,837 뭐가? 197 00:14:12,102 --> 00:14:16,106 그녀는 네 머릿속을 맴돌고 198 00:14:16,189 --> 00:14:20,694 네 마음 한구석에서 춤을 추고 있어 199 00:14:21,695 --> 00:14:25,907 숭고함과 마주쳐 말을 할 수 없었어 200 00:14:25,991 --> 00:14:28,326 평범한 사람이라면 그냥 잊어줬을 수도 있죠 201 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 "데이지 존스 리드 싱어/송라이터" 202 00:14:31,746 --> 00:14:33,873 형이 감히 어떻게 이래? 203 00:14:33,957 --> 00:14:35,959 다들 진정하자 204 00:14:36,042 --> 00:14:38,461 나만 이렇게 열받은 거 아니잖아 205 00:14:38,545 --> 00:14:40,046 뭐라고 하길 바라는 거야? 206 00:14:40,130 --> 00:14:41,590 내가 필요하지도 않잖아 207 00:14:41,673 --> 00:14:43,550 노래도 팬도 있고 208 00:14:43,633 --> 00:14:45,218 - 그냥... - 빌리! 209 00:14:46,386 --> 00:14:49,014 빠질 거면 빠져 210 00:14:52,100 --> 00:14:53,143 알았어 211 00:15:01,776 --> 00:15:03,111 이젠 어쩌지? 212 00:15:06,323 --> 00:15:08,658 록 밴드가 깨지는 건 흔한 일이죠 213 00:15:08,742 --> 00:15:09,993 "캐런 시르코 키보드" 214 00:15:12,162 --> 00:15:13,163 난 그래도... 215 00:15:16,166 --> 00:15:18,001 이 밴드는 다를 줄 알았어요 216 00:15:59,501 --> 00:16:00,627 이러면 될 거야 217 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 계세요? 218 00:16:06,716 --> 00:16:08,093 - 안녕하세요 - 안녕 219 00:16:08,802 --> 00:16:12,222 나 왔어, 애들이 자네가 여기 있을 거래서 220 00:16:13,348 --> 00:16:14,683 내가 맞혀볼게요 221 00:16:15,975 --> 00:16:17,936 애들이 내 마음 좀 바꿔달랬죠? 222 00:16:19,145 --> 00:16:20,313 당연하지 223 00:16:22,482 --> 00:16:23,983 근데 난 안 그럴 거야 224 00:16:25,902 --> 00:16:28,571 이러는 게 옳다고 생각하거든 225 00:16:30,240 --> 00:16:32,367 그럼 왜 오셨어요? 226 00:16:34,536 --> 00:16:35,578 보고 싶었어 227 00:16:42,377 --> 00:16:46,715 그러고 보니 제가 한 번도 고맙다는 말씀을... 228 00:16:46,798 --> 00:16:47,966 아니, 아니야 229 00:16:48,883 --> 00:16:53,471 재활이 통해서 다행이야 잘 안 될 수도 있는데 230 00:17:03,356 --> 00:17:06,358 계속 쉽지 않을 거야, 알지? 231 00:17:08,194 --> 00:17:09,362 네 232 00:17:13,825 --> 00:17:16,536 난 다 잊고 앞날에만 집중했어요 233 00:17:17,369 --> 00:17:20,582 얘기하고 있었지... 234 00:17:20,665 --> 00:17:23,001 - 저 사람은 말고 - 안 되지 235 00:17:23,084 --> 00:17:24,210 불쾌한 인간이야 236 00:17:25,462 --> 00:17:27,922 다른 사람 찾을 수 있을 거야 237 00:17:28,006 --> 00:17:29,048 그럴까? 238 00:17:29,841 --> 00:17:31,843 그레이엄, 네 형 같은 사람은 239 00:17:32,969 --> 00:17:35,054 흔하지가 않아 240 00:17:38,266 --> 00:17:42,729 신문에 광고도 내고 트루바두르에도 얘기할 거야 241 00:17:43,062 --> 00:17:46,733 어딘가엔 있을 거야 분명 있을 거라고 242 00:17:49,569 --> 00:17:50,904 무슨 생각 해? 243 00:17:52,989 --> 00:17:55,992 술에 취하고 싶다는 생각 244 00:17:57,869 --> 00:17:59,871 그래도 '더 식스'라고? 245 00:17:59,954 --> 00:18:02,499 이제 네 명이잖아 246 00:18:02,582 --> 00:18:05,001 그래, 그러니까 더 재밌지, 안 그래? 247 00:18:05,084 --> 00:18:08,338 그걸 이해 못 한다면 어쩔 수 없지 248 00:18:08,630 --> 00:18:11,049 내가 수녀는 아니잖아 249 00:18:11,132 --> 00:18:13,218 섹스 좋아해, 정말 좋지 250 00:18:13,301 --> 00:18:16,805 근데 지저분한 건 질색이야 애착이며 기대 같은 거 251 00:18:17,347 --> 00:18:19,390 - 그럼 넌 인생을... - 뭐? 252 00:18:20,475 --> 00:18:23,269 - 함께할 사람은 싫어? - 빌리랑 커밀라처럼? 253 00:18:25,897 --> 00:18:27,273 난 이런 인생을 원해 254 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 여행하며 세상을 보고 255 00:18:29,901 --> 00:18:33,154 무대에 쓰러져 죽을 때까지 친구들과 음악을 하는 인생 256 00:18:37,909 --> 00:18:39,869 그래도 정말 고프긴 하다 257 00:18:41,204 --> 00:18:42,455 뭐? 258 00:18:42,539 --> 00:18:45,041 그래, 누구든 좋으니까 하고 싶어 259 00:18:45,917 --> 00:18:47,877 그래, 나도 260 00:18:49,379 --> 00:18:50,588 꽤 됐어 261 00:18:50,964 --> 00:18:53,007 우리 그냥 하자, 어때? 262 00:18:53,383 --> 00:18:55,426 안 될 거 없잖아? 263 00:18:57,428 --> 00:18:59,472 그래, 응 264 00:18:59,556 --> 00:19:00,932 그러니까... 265 00:19:12,735 --> 00:19:14,279 혼란스러운 시기였죠 266 00:19:15,780 --> 00:19:17,031 모두에게요 267 00:19:17,115 --> 00:19:21,369 남쪽 별들에 불을 붙이고 이교도에게 평화를 가져왔어 268 00:19:21,452 --> 00:19:26,457 그리고 덤불 속의 새를 때렸더니 누가 경찰을 불렀어 269 00:19:26,541 --> 00:19:29,210 그러려던 건 아닌 걸 알아 그러려던 건 아닌 걸 알아 270 00:19:29,294 --> 00:19:31,588 돌아서서... 271 00:19:31,671 --> 00:19:35,550 내 눈을 보지 못하니까 272 00:19:36,092 --> 00:19:41,347 돌아서서 내 얼굴에 대고 말해 273 00:19:47,604 --> 00:19:49,898 캘리포니아에서 리드 싱어란 사람들은 274 00:19:49,981 --> 00:19:51,691 전부 다 본 것 같아 275 00:19:53,026 --> 00:19:54,485 전부는 아니지 276 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 뭐? 277 00:19:57,363 --> 00:19:59,032 나 할 수 있어 278 00:19:59,115 --> 00:20:01,326 - 저기, 에디... - 할 수 있다니까 279 00:20:01,409 --> 00:20:03,494 빌리보다 기타도 잘 치고 280 00:20:03,578 --> 00:20:05,496 노래도 그 정도는 해 281 00:20:06,873 --> 00:20:08,791 기회라도 줘 봐 282 00:20:10,710 --> 00:20:12,879 해보라고 하자 283 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 그래 284 00:20:25,892 --> 00:20:28,269 진짜 이러기야? 285 00:20:29,896 --> 00:20:31,856 농담도 못 받아주다니 286 00:20:33,524 --> 00:20:37,028 배가 가라앉지 않을 거라고 약속할 순 있지만 287 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 애초에 띄우지도 않잖아 288 00:20:40,698 --> 00:20:43,493 태양이 너를 비추고 289 00:20:44,202 --> 00:20:47,413 달은 점점 커지고 있어도 290 00:20:48,373 --> 00:20:51,834 스위치를 켜지 못했지 291 00:20:51,918 --> 00:20:55,964 방아쇠를 당기지 못했어 292 00:20:56,047 --> 00:20:58,341 "업 투 유" 293 00:21:01,678 --> 00:21:05,431 마음대로 해 294 00:21:06,099 --> 00:21:11,229 내 사랑 295 00:21:17,068 --> 00:21:19,028 다시 하죠, 더 잘할 수 있어요 296 00:21:19,112 --> 00:21:21,990 여기 들어와서 녹음본 한번 들어보세요 297 00:21:22,073 --> 00:21:25,159 더 잘 부르기도 어려울 것 같아요 298 00:21:25,243 --> 00:21:26,369 네 299 00:21:27,745 --> 00:21:29,038 이건 정말 들어봐야 해요 300 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 끝내줘요 틀어봐, 대니 301 00:21:32,834 --> 00:21:35,795 이해는 못 하더라도 302 00:21:35,878 --> 00:21:40,008 공감할 수 있어 303 00:21:40,258 --> 00:21:42,927 공감해 304 00:21:43,261 --> 00:21:44,762 좋네요 305 00:21:45,054 --> 00:21:46,597 좀 앉을래요? 306 00:21:46,681 --> 00:21:47,932 네 307 00:21:48,099 --> 00:21:50,351 자기 입장에 서 본 사람은 있겠지만 308 00:21:50,435 --> 00:21:51,352 좋아요 309 00:21:53,187 --> 00:21:56,315 대부분 바로 떠났을 거야 310 00:21:56,399 --> 00:21:59,027 난 당신에게 맡길게 311 00:22:00,278 --> 00:22:01,904 - 꿀 같은 목소리예요 - 네 312 00:22:01,988 --> 00:22:04,991 내 사랑 313 00:22:06,284 --> 00:22:09,370 당신에게 맡길게 314 00:22:09,454 --> 00:22:11,497 - 괜찮아요? - 네 315 00:22:11,706 --> 00:22:13,875 여기서 더 잘 들려서요 316 00:22:13,958 --> 00:22:15,877 내 사랑 317 00:22:15,960 --> 00:22:19,714 마음대로 해 318 00:22:39,275 --> 00:22:40,568 좋은걸 319 00:22:53,414 --> 00:22:56,000 - 괜찮아? - 응, 그럼 320 00:22:56,834 --> 00:22:57,835 알았어 321 00:22:59,629 --> 00:23:03,549 그럼 나도 네게 빠질 거야 322 00:23:19,440 --> 00:23:20,817 고향으로 가자 323 00:23:24,737 --> 00:23:25,947 피츠버그로 324 00:23:29,200 --> 00:23:31,953 당신 부모님이나 우리 엄마도 가까이 계시고 325 00:23:32,036 --> 00:23:33,579 난 공사장에서 일할게 326 00:23:33,663 --> 00:23:36,165 뭔가 만들고 손으로 하는 일이 좋아 327 00:23:36,249 --> 00:23:39,919 당신은 신문사에서 사진 찍는 일 구하고 328 00:23:41,212 --> 00:23:43,923 내가 당신을 위해서 여기 왔다고 생각해? 329 00:23:47,343 --> 00:23:48,928 - 그건... - 아니야 330 00:23:49,178 --> 00:23:52,181 난 당신이랑 같이 여기 온 거야 331 00:23:52,265 --> 00:23:55,935 - 우리가 원하는 삶을 위해서 - 난 현실적으로 생각하는 거야 332 00:23:56,018 --> 00:24:00,481 알겠어? 여기 계속 있으면 내가 감당할 수 있을지 모르겠어 333 00:24:00,565 --> 00:24:02,942 - 그게 문제가 아니야 - 내 말을 안 듣잖아 334 00:24:03,025 --> 00:24:04,527 왜... 난 나약해 335 00:24:04,610 --> 00:24:05,945 당신 딸 안아봐 336 00:24:07,947 --> 00:24:11,117 어서, 당신 딸 안아보라고 337 00:24:15,329 --> 00:24:16,873 뭐가 그렇게 무서워? 338 00:24:18,082 --> 00:24:20,293 처음 애를 안아 들 때 339 00:24:20,376 --> 00:24:23,546 난 안 무서웠을 것 같아? 당신도 없이 혼자서? 340 00:24:23,963 --> 00:24:28,926 난 상처 안 받은 줄 알아? 당신이... 341 00:24:30,136 --> 00:24:33,014 그래도 난 내 자리에서 다 직면했어 342 00:24:33,764 --> 00:24:34,974 떠나지 않고 343 00:24:37,351 --> 00:24:39,020 그러니까 말해봐 344 00:24:39,812 --> 00:24:42,106 뭐가 그렇게 무서워? 345 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 내 생각에 난... 346 00:24:53,159 --> 00:24:56,078 딸은 나를 사랑하는데... 347 00:24:59,624 --> 00:25:01,375 내가 다 망칠까 봐 두려운 것 같아 348 00:25:03,085 --> 00:25:04,462 나도 마찬가지야 349 00:25:22,188 --> 00:25:23,356 이리 와 350 00:25:25,983 --> 00:25:27,193 우리 딸 351 00:25:28,319 --> 00:25:30,738 이게 뭐지? 352 00:25:45,419 --> 00:25:47,380 하나, 둘, 셋 353 00:25:58,474 --> 00:26:00,601 말해줘... 354 00:26:31,007 --> 00:26:33,467 같이 있지 않아도 돼, 들어가 355 00:26:35,052 --> 00:26:37,513 같이 있고 싶어 356 00:26:38,514 --> 00:26:40,808 이 말썽쟁이랑 노는 게 그리웠어 357 00:26:40,891 --> 00:26:42,852 - 맞아, 줄리아가 최고지 - 안녕 358 00:26:43,769 --> 00:26:44,812 착하기도 해라 359 00:26:50,318 --> 00:26:52,778 간질간질 360 00:26:59,160 --> 00:27:00,453 그래서... 361 00:27:02,872 --> 00:27:05,583 두 사람은 이제 다 괜찮아진 거야? 362 00:27:06,208 --> 00:27:07,710 그냥 그렇게? 363 00:27:10,588 --> 00:27:13,549 미안, 나는 그냥 어떻게 그럴 수 있는지... 364 00:27:14,175 --> 00:27:16,552 사랑해 본 적 있어, 에디? 365 00:27:22,183 --> 00:27:25,603 상황이 어려워진다고 사랑하길 멈추지는 않아 366 00:27:26,312 --> 00:27:27,521 이해돼? 367 00:27:29,231 --> 00:27:30,608 적어도 나는 그래 368 00:27:35,071 --> 00:27:37,073 잠깐, 카메라 좀 찾고! 369 00:27:41,494 --> 00:27:43,412 '펠리스 나비다드' 해 370 00:27:50,544 --> 00:27:52,338 '메리 크리스마스, 엄마' 해봐 371 00:27:54,924 --> 00:27:56,217 진짜 고마워 372 00:27:58,844 --> 00:28:00,262 건배! 373 00:28:01,055 --> 00:28:05,768 하나, 둘, 셋, 피츠버그! 374 00:28:06,977 --> 00:28:10,564 오래 걸렸지만 드디어 잠들었어 375 00:28:10,648 --> 00:28:13,526 드디어! 376 00:28:13,609 --> 00:28:15,861 - 드디어 - 와서 놀아 377 00:28:17,863 --> 00:28:21,867 있지, 내가 노래 한 곡 들려주고 싶었어 378 00:28:22,910 --> 00:28:24,328 듣고 싶다면 379 00:28:25,287 --> 00:28:27,123 싫다 해도 이해해 380 00:28:27,206 --> 00:28:28,457 싫어 381 00:28:31,877 --> 00:28:33,879 다들 싫지? 382 00:28:35,256 --> 00:28:37,550 이건 아니잖아 383 00:28:37,633 --> 00:28:40,845 아무 일도 없었다는 듯이 돌아올 수는 없어 384 00:28:41,554 --> 00:28:43,389 맞아, 미안해 385 00:28:44,432 --> 00:28:46,392 줄리아 좀 보고 올게 386 00:28:50,020 --> 00:28:51,480 야, 망할 놈 387 00:28:55,192 --> 00:28:56,652 해봐 388 00:28:57,570 --> 00:28:58,821 왜 안 떠났어요? 389 00:29:00,239 --> 00:29:02,324 나도 그게 지금도 궁금해요 390 00:29:04,076 --> 00:29:08,247 하지만 우리가 되돌릴 수 있다는 걸 알아 391 00:29:11,667 --> 00:29:15,212 우린 되돌릴 수 있어 392 00:29:23,179 --> 00:29:24,305 왜 그래요? 393 00:29:28,058 --> 00:29:31,187 새로운 스타일이긴 하지만... 394 00:29:33,564 --> 00:29:34,773 그래도... 395 00:29:35,816 --> 00:29:39,195 - 좋지 않아요? - 좋은 노래야 396 00:29:42,114 --> 00:29:43,199 그럼 왜요? 397 00:29:44,783 --> 00:29:48,412 그 투어 취소로 망친 건 되돌릴 수 없어 398 00:29:48,496 --> 00:29:51,415 망친 것도 많고 돈도 많이 날렸지 399 00:29:51,957 --> 00:29:53,375 음반사 돈을 말이야 400 00:29:54,043 --> 00:29:56,170 그래, 노래는 좋지만 401 00:29:57,213 --> 00:29:59,840 이제 이런 스타일 하는 사람 많아졌어 402 00:29:59,924 --> 00:30:02,801 - 내가 음반사랑 얘기해 볼게요 - 소용없을 거야 403 00:30:02,885 --> 00:30:06,138 그럼 당신이 해봐요 테디 프라이스잖아요 404 00:30:06,222 --> 00:30:09,808 빌리, 자네 실패가 곧 내 실패였어 405 00:30:12,436 --> 00:30:14,355 젠장 406 00:30:14,438 --> 00:30:17,733 난 자네들 앨범이 도움이 될 줄 알았는데 407 00:30:17,816 --> 00:30:20,027 그렇게 되지 않았다고, 빌리 408 00:30:24,365 --> 00:30:27,284 우선 들려줘 볼게 409 00:30:28,827 --> 00:30:30,538 뭐라고 하는지 보자고 410 00:30:33,374 --> 00:30:34,500 고마워요 411 00:30:35,501 --> 00:30:38,546 이걸 안다면 412 00:30:39,129 --> 00:30:41,465 말해줘 413 00:30:42,466 --> 00:30:45,261 어두운 하늘만 보여 414 00:30:45,928 --> 00:30:48,931 오래전에 이미 잘못된 걸까? 415 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 알고 싶지 않은 게 너무 많은 걸까? 416 00:30:51,767 --> 00:30:55,020 이거예요, 물론 이건 데모일 뿐이고요 417 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 난 모르겠는데 자네는 어때? 418 00:30:57,648 --> 00:31:01,443 - 저도 모르겠어요 - 이미 기회를 줬잖아 419 00:31:01,527 --> 00:31:03,946 돈, 느낌이 와요 420 00:31:04,029 --> 00:31:07,241 녹음실에 내가 같이 들어가 힘을 좀 쓰면... 421 00:31:07,324 --> 00:31:10,619 이건 안 돼, 테디 알겠나? 미안하네 422 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 자, 다른 건 뭐가 있지? 423 00:31:13,914 --> 00:31:15,791 중서부에서 훌륭한 밴드를 찾았어요 424 00:31:15,874 --> 00:31:17,793 - 정말 새롭죠 - 그래 425 00:31:20,129 --> 00:31:24,675 생각하는 곡이 15개 정도 있는데 아직은 좋아하지 않을 것 같아요 426 00:31:24,758 --> 00:31:27,845 진짜 괜찮다고 생각하는 게 아니면 가져오지 마 427 00:31:27,928 --> 00:31:30,431 그럼요, 하지만 너무 오래 걸리면 어쩌죠? 428 00:31:30,598 --> 00:31:32,891 노래는 언제 떠오를지 몰라요 429 00:31:32,975 --> 00:31:34,226 난 기다릴 수 있어 430 00:31:34,310 --> 00:31:36,937 오래전에 이미 잘못된 걸까? 431 00:31:38,355 --> 00:31:39,565 이건 무슨 노래예요? 432 00:31:40,107 --> 00:31:42,610 괜찮다고 생각한 노랜데... 433 00:31:42,693 --> 00:31:45,404 쉬웠으면 좋겠지만 그렇지 않아 434 00:31:51,201 --> 00:31:54,455 하지만 우리가 되돌릴 수 있다는 걸 알아 435 00:31:56,290 --> 00:31:57,833 너라면 어떻게 해볼래? 436 00:31:58,459 --> 00:32:01,337 우린 되돌릴 수 있어 437 00:32:02,671 --> 00:32:05,341 곧 스튜디오가 예약됐어요 438 00:32:10,512 --> 00:32:14,224 테디는 여성 보컬이 도움이 될 거라 생각했어요 439 00:32:14,308 --> 00:32:17,102 테디가 같이 작업하던 새로운 아티스트였죠 440 00:32:17,436 --> 00:32:23,192 우리 이제 어쩌지? 441 00:32:23,275 --> 00:32:26,403 우린 들어본 적 없었어요 아무도 못 들어봤죠 442 00:32:26,654 --> 00:32:27,696 형은... 443 00:32:28,906 --> 00:32:29,907 반가워하지 않았어요 444 00:32:29,990 --> 00:32:33,452 이걸 왜 하는지 모르겠어요 듀엣곡도 아닌데요 445 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 - 안녕하세요 - 데이지 존스 446 00:32:37,039 --> 00:32:38,165 빌리 던이야 447 00:32:40,084 --> 00:32:41,293 당신 노래 마음에 들어요 448 00:32:53,764 --> 00:32:56,141 데이지, 넌 이쪽에 서 449 00:32:56,225 --> 00:32:58,852 - 터바이어스가 도와줄 거야 - 네 450 00:32:59,311 --> 00:33:01,980 우유랑 위스키 부탁해도 될까요? 451 00:33:02,064 --> 00:33:05,484 우유 없으면 위스키라도요 452 00:33:05,567 --> 00:33:08,320 - 그래 - 위스키 없으면 우유라도요 453 00:33:08,404 --> 00:33:10,489 만나서 반가워요, 데이지 454 00:33:10,864 --> 00:33:13,158 네, 고마워요 455 00:33:13,242 --> 00:33:15,035 왜 웃어요? 456 00:33:15,619 --> 00:33:18,080 그냥 기분이 좋아 457 00:33:22,292 --> 00:33:23,293 알았어요 458 00:33:27,089 --> 00:33:28,674 그럼 해보죠 459 00:33:37,808 --> 00:33:41,019 - 노래 얘기부터 할까요? - 난 괜찮아요, 필요하면... 460 00:33:41,103 --> 00:33:42,771 - 난 됐어요 - 네 461 00:33:43,397 --> 00:33:45,816 - 자, 여기 - 고마워요 462 00:33:45,899 --> 00:33:49,027 볼륨은 이걸로 조정해 463 00:33:49,111 --> 00:33:50,779 - 네, 이거요? - 그래, 맞아 464 00:33:50,863 --> 00:33:52,030 빌리는 채널 2 465 00:33:52,114 --> 00:33:53,741 - 하나, 안녕하세요 - 네 466 00:33:53,824 --> 00:33:55,826 안녕하세요? 좀 크네요 467 00:33:55,909 --> 00:33:58,746 - 녹음이 처음이래? - 안녕하세요 468 00:33:58,829 --> 00:34:00,122 그런가 봐 469 00:34:00,205 --> 00:34:03,834 - 이건 끄거나 작게 할 수 있어요? - 그래 470 00:34:04,501 --> 00:34:06,044 바지는 안 입었나? 471 00:34:06,378 --> 00:34:08,880 - 뭐 어때 - 둘 다 닥쳐 472 00:34:10,716 --> 00:34:13,719 빌리, 음향 한번 볼까? 473 00:34:15,637 --> 00:34:18,514 내가 누군지 모르겠어 474 00:34:20,016 --> 00:34:21,893 좋아, 데이지도? 475 00:34:22,143 --> 00:34:24,646 내 사랑 476 00:34:24,730 --> 00:34:26,648 그럼 시작해 보자 477 00:34:26,732 --> 00:34:29,985 '허니콤' 테이크 1 478 00:34:48,212 --> 00:34:50,464 내가 누군지 모르겠어 479 00:34:52,049 --> 00:34:53,675 네? 뭐요? 480 00:34:53,759 --> 00:34:56,178 - 관객이 필요한가요? - 우리 밴드요? 481 00:34:56,261 --> 00:34:59,181 - 우리 얘기야? - 우리 노래잖아 482 00:34:59,848 --> 00:35:03,352 - 쳐다보는 게... - 좀 비켜주자 483 00:35:03,435 --> 00:35:05,145 뎁이랑 얘기하러 갈래? 484 00:35:05,229 --> 00:35:07,606 데비도 왔어? 좋지 485 00:35:14,613 --> 00:35:17,950 그럼 '허니콤' 테이크 2 486 00:35:19,076 --> 00:35:20,035 테이크 2 487 00:35:36,927 --> 00:35:39,847 내가 누군지 모르겠어 488 00:35:40,722 --> 00:35:42,975 내 사랑 489 00:35:43,559 --> 00:35:47,354 자기가 누군지 알겠어? 490 00:35:50,566 --> 00:35:53,735 우리 손에서 벗어난 걸까? 491 00:35:54,444 --> 00:35:56,446 말해줘 492 00:35:57,114 --> 00:35:59,950 어쩌다 이렇게 된 건지 493 00:36:00,742 --> 00:36:03,745 오래전에 이미 잘못된 걸까? 494 00:36:04,079 --> 00:36:07,291 알고 싶지 않은 게 너무 많은 걸까? 495 00:36:08,041 --> 00:36:11,795 쉬웠으면 좋겠지만 그렇지 않아 496 00:36:17,801 --> 00:36:21,680 - 우린 되돌릴 수 있어 - 우린 좋은 걸 망칠 수 있어 497 00:36:24,641 --> 00:36:27,644 - 우린 되돌릴 수 있어 - 우린 좋은 걸 망칠 수 있어 498 00:36:27,728 --> 00:36:28,604 잠깐만요 499 00:36:29,855 --> 00:36:32,691 그건 가사가 아닌데요 500 00:36:33,358 --> 00:36:35,903 가사 적어줘요? 펜 있어요? 501 00:36:35,986 --> 00:36:37,404 가사는 나도 알아요 502 00:36:38,530 --> 00:36:41,116 - 그럼 왜 가사대로 안 불러요? - 부르고 있잖아요 503 00:36:44,786 --> 00:36:46,997 이거 못 봤어요? 가사 안 줬어요? 504 00:36:47,080 --> 00:36:49,082 - 이게 뭐죠, 테디? - 빌리 505 00:36:49,416 --> 00:36:53,086 데이지 버전으로 먼저 불러보는 게 어떨까? 506 00:36:53,170 --> 00:36:55,797 완전히 다른 노래잖아요 507 00:36:55,881 --> 00:36:57,466 뭐 물어봐도 돼요? 508 00:36:59,009 --> 00:37:00,928 이 노래의 주제가 뭐라고 생각해요? 509 00:37:01,011 --> 00:37:02,888 이 노래의 주제요? 510 00:37:02,971 --> 00:37:05,682 - 네, 무슨 내용 같냐고요 - 내가 쓴 노래가요? 511 00:37:08,018 --> 00:37:11,229 새 삶을 시작하는 것 속죄에 대한 거예요 512 00:37:11,313 --> 00:37:12,564 무슨 속죄요? 513 00:37:12,648 --> 00:37:15,525 사람들을 실망시켰으니까요 514 00:37:15,609 --> 00:37:18,403 - 그럼 죄책감 얘기네요 - 아뇨, 아니에요 515 00:37:18,487 --> 00:37:19,988 미안해요 캐물으려는 건 아니지만 516 00:37:20,072 --> 00:37:23,283 어떤 노래인지 둘 다 같은 의견이었으면 해요 517 00:37:23,367 --> 00:37:26,453 더 잘 이해하고 도울 수 있게요 그러려고 왔으니까요 518 00:37:26,536 --> 00:37:28,288 당신 이야기인 거죠? 519 00:37:29,289 --> 00:37:31,792 그러니까 당신이 누군가를 실망하게 했는데 520 00:37:31,875 --> 00:37:34,336 이젠 다 괜찮고 521 00:37:34,419 --> 00:37:37,714 - 다 과거가 됐다는 거예요? - 그런데요? 522 00:37:37,798 --> 00:37:40,467 난 안 믿어요 그리고 그건... 523 00:37:41,510 --> 00:37:43,220 솔직하지 않고 너무 단순하잖아요 524 00:37:43,720 --> 00:37:45,389 당신을 잘은 모르지만 525 00:37:45,472 --> 00:37:47,224 단순한 사람 같진 않은데요 526 00:37:48,392 --> 00:37:49,559 그거 고맙네요 527 00:37:49,977 --> 00:37:52,145 그리고 왜 '허니콤'이에요? 528 00:37:52,229 --> 00:37:54,314 리키 넬슨 노래랑 같잖아요 529 00:37:54,398 --> 00:37:55,649 항상 저런 식이에요? 530 00:37:55,732 --> 00:37:57,901 노래가 마음에 안 들면 여긴 왜 왔어요? 531 00:37:57,985 --> 00:37:59,403 노래는 정말 좋아요 532 00:37:59,486 --> 00:38:01,738 하지만 일방적인 얘기잖아요 533 00:38:01,822 --> 00:38:04,491 적어도 대화 정도는 돼야죠 534 00:38:10,622 --> 00:38:14,960 이디스, 이젠 정말 작별이에요 535 00:38:15,502 --> 00:38:18,422 - 돌아올걸 - 난 돌아올 거야 536 00:38:22,509 --> 00:38:23,760 젠장, 뭐예요? 537 00:38:24,970 --> 00:38:26,346 할 말 있어? 538 00:38:26,430 --> 00:38:29,933 저 여자나 당신, 아니면 날 죽일 건데 누구부터 할까요? 539 00:38:30,017 --> 00:38:32,769 잠시만요 테디, 우리 잠깐... 540 00:38:34,980 --> 00:38:36,940 남자들끼리 해결하겠다는 거예요? 541 00:38:37,024 --> 00:38:38,525 아닌 것 같은데 542 00:38:43,697 --> 00:38:45,073 망할 543 00:38:46,867 --> 00:38:48,285 문 닫아요 544 00:38:48,410 --> 00:38:50,620 - 불 켜도 될까? - 네 545 00:38:59,796 --> 00:39:01,298 창고에는 왜? 546 00:39:01,381 --> 00:39:03,842 뭔지 몰랐어요 그냥 방인 줄 알았죠 547 00:39:03,925 --> 00:39:05,594 내 노래를 다시 쓰게 했어요? 548 00:39:05,677 --> 00:39:07,304 네가 듣기에는 어때? 549 00:39:07,387 --> 00:39:10,182 내가 쓴 훌륭한 노래를 망치는 것 같네요 550 00:39:10,265 --> 00:39:13,393 아니, 좋은 노래지만 훌륭한 노래는 아니었어 551 00:39:13,810 --> 00:39:15,187 데이지가 옳아 552 00:39:15,937 --> 00:39:18,482 네 버전은 단순해 553 00:39:19,483 --> 00:39:22,027 솔직하지 않잖아 나도 이해는 해 554 00:39:22,110 --> 00:39:25,197 내가 너였어도 더 깊이 파고 싶지 않았을 거야 555 00:39:25,280 --> 00:39:29,159 - 음반사가 좋아했으면 왜... - 안 좋아했어 556 00:39:31,203 --> 00:39:32,412 무슨 소리예요? 557 00:39:32,913 --> 00:39:34,247 음반사는 안 한댔어 558 00:39:36,083 --> 00:39:37,709 우리가 여기 있는 거 몰라 559 00:39:37,793 --> 00:39:39,961 그럼 지금 누구 돈으로 하는 거예요? 560 00:39:42,964 --> 00:39:44,174 내가 널 아끼는 거 561 00:39:45,258 --> 00:39:46,760 너도 알지? 562 00:39:52,516 --> 00:39:54,434 문 열어, 닫아? 563 00:40:05,529 --> 00:40:08,490 모르겠어, 그냥 다시 받아준 것도 그렇고 564 00:40:08,573 --> 00:40:10,617 이젠 웬 계집애랑 같이 노래한다고? 565 00:40:10,700 --> 00:40:13,495 누구더러 계집애래? 나도 계집애야 566 00:40:13,578 --> 00:40:15,247 글쎄, 넌 다르지 567 00:40:15,330 --> 00:40:17,374 우리 쌍둥이 568 00:40:18,166 --> 00:40:20,627 너희 역할이 중요해 잘하고 있어 569 00:40:23,421 --> 00:40:24,548 기쁘네요 570 00:40:25,507 --> 00:40:27,300 - 좋은걸 - 그래 571 00:40:27,384 --> 00:40:29,970 - 들어주는 사람이 있다니 - 좋다 572 00:40:34,891 --> 00:40:37,477 - 괜찮아? - 응 573 00:40:48,071 --> 00:40:51,283 녹음할래요, 더 싸울래요? 난 어느 쪽이든 괜찮아요 574 00:40:52,450 --> 00:40:54,244 잠깐만, 곧 들어갈 거야 575 00:40:54,327 --> 00:40:55,912 네, 알았어요 576 00:41:03,378 --> 00:41:05,422 안녕하세요, 터바이어스 577 00:41:06,423 --> 00:41:08,758 안녕하세요, 터바이어스 578 00:41:08,842 --> 00:41:11,052 - 안녕 - '터바이어스'가 뭔데 저래요? 579 00:41:11,887 --> 00:41:12,971 내가 터바이어스야 580 00:41:13,889 --> 00:41:16,516 마이크 테스트 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯... 581 00:41:17,100 --> 00:41:21,813 테디, 당신을 믿지만 이건 아닌 것 같아요 582 00:41:22,105 --> 00:41:25,400 글쎄, 어떻게 될지는 기다려봐야 알겠지 583 00:41:27,527 --> 00:41:28,612 네 584 00:41:40,040 --> 00:41:42,042 짓궂은 면이 있네요 585 00:41:43,001 --> 00:41:47,464 빌리, 네 마이크에 잡음이 있어 둘이 같이 써야겠다 586 00:41:47,547 --> 00:41:48,548 좋아요 587 00:41:52,219 --> 00:41:53,470 잡음 없는데요 588 00:41:55,931 --> 00:41:57,224 알아 589 00:41:59,517 --> 00:42:01,895 당신도 짓궂은 면이 있네요 590 00:42:03,563 --> 00:42:05,815 - 있잖아요... - 데이지, 이봐요 591 00:42:05,899 --> 00:42:08,318 당신 버전으로 해보고 원본을 부르죠 592 00:42:08,401 --> 00:42:09,819 싸울 필요 없어요 593 00:42:10,904 --> 00:42:14,032 당신 목소리가 마음에 든다고 하려 했어요 594 00:42:14,115 --> 00:42:19,120 자, 여러분 '허니콤' 테이크 3입니다 595 00:42:19,788 --> 00:42:23,625 생각해 보니까 내 버전은 부르지도 않았어요 596 00:42:30,090 --> 00:42:31,675 어쩌다 이렇게 됐지? 597 00:42:31,758 --> 00:42:33,468 어떻게 헤어날까? 598 00:42:33,551 --> 00:42:36,638 우리 정말 좋았는데 599 00:42:36,721 --> 00:42:40,267 자기야, 지금 우리를 봐 600 00:42:40,350 --> 00:42:43,561 자기야, 지금 우리를 봐 601 00:42:44,396 --> 00:42:47,857 노력해도 소용이 없는걸 602 00:42:47,941 --> 00:42:50,485 그냥 인정해 603 00:42:51,027 --> 00:42:54,281 자기야, 지금 우리를 봐 604 00:42:54,781 --> 00:42:57,951 자기야, 지금 우리를 봐 605 00:42:58,326 --> 00:43:02,038 노력해도 소용이 없는걸 606 00:43:02,122 --> 00:43:04,666 그냥 인정해 607 00:43:05,292 --> 00:43:08,128 그냥 인정해 608 00:43:08,461 --> 00:43:11,798 자기야, 지금 우리를 봐 609 00:43:14,384 --> 00:43:18,346 우린 좋은 걸 망칠 수 있어 610 00:43:21,641 --> 00:43:26,313 우린 좋은 걸 망칠 수 있어 611 00:43:33,194 --> 00:43:34,946 녹음 어땠어? 612 00:43:47,292 --> 00:43:49,919 우리 이제 어쩌지? 613 00:43:50,003 --> 00:43:51,129 악몽 같았어 614 00:43:51,212 --> 00:43:53,965 내 사랑 615 00:43:54,841 --> 00:43:55,884 그래 616 00:43:57,093 --> 00:43:59,095 완전 헛수고였어 617 00:44:01,181 --> 00:44:02,515 "데이지 보컬" 618 00:44:02,599 --> 00:44:04,601 당신이 이럴 계획이었다면 619 00:44:05,143 --> 00:44:07,854 이유를 말해줘 620 00:44:08,188 --> 00:44:11,191 어둠 속에서 울고 있잖아 621 00:44:14,778 --> 00:44:15,695 왔구나 622 00:44:16,363 --> 00:44:17,697 어땠어? 623 00:44:24,371 --> 00:44:26,748 내 인생 최고의 날이었어 624 00:46:13,229 --> 00:46:15,231 자막: 박경진 625 00:46:15,315 --> 00:46:17,317 창작 감독 김유경