1
00:00:07,000 --> 00:00:09,920
డైసీ జోన్స్ & ద సిక్స్లో ఇదివరకు...
2
00:00:11,010 --> 00:00:12,660
నీ దగ్గర ఒక గొప్ప పాట ఉంది.
3
00:00:12,860 --> 00:00:14,740
మనకు ఇప్పుడింకా పది కావాలి.
4
00:00:14,940 --> 00:00:17,040
ప్రపంచ ప్రఖ్యాత
రాక్ స్టార్ బిల్లీ డన్?
5
00:00:17,240 --> 00:00:20,520
తను వ్యసనాలు మానేస్తాడని,
ముందులా ఉంటామని అనుకున్నాను.
6
00:00:23,770 --> 00:00:26,670
- ఇది నేను పని చేసే క్లబ్.
- ఇది న్యూ యార్క్ చిరునామా
7
00:00:26,870 --> 00:00:30,590
మేము కాలిఫోర్నీయా అంతటా
ప్రతి ప్రధాన గాయకుడిని చూసినట్టు ఉంది.
8
00:00:30,790 --> 00:00:31,890
అందరినీ కాదు.
9
00:00:32,090 --> 00:00:34,560
నువ్వు ఏమీ జరగనట్టు తిరిగి రాలేవు.
10
00:00:34,760 --> 00:00:38,140
నువ్వు పర్యటనను రద్దు చేసినప్పుడు
సరిదిద్దుకోలేనివి చేశావు.
11
00:00:38,340 --> 00:00:40,850
ఇది కుదరదనే చెప్పాలి, టెడ్డీ.
సరేనా? క్షమించు
12
00:00:41,050 --> 00:00:42,020
ఈ పాట ఏంటి?
13
00:00:42,220 --> 00:00:46,480
అది ఎంతో గొప్పగా ఉంటుందని
అనుకున్నాను, కానీ... దానీతో ఏమి చేస్తావు?
14
00:00:46,680 --> 00:00:48,950
డైసీ జోన్స్. బిల్లీ డన్.
15
00:00:49,140 --> 00:00:50,110
నీ పాట నచ్చింది.
16
00:00:50,310 --> 00:00:52,280
నేను రాసిన గొప్ప పాట
నాశనం చేస్తుంది
17
00:00:52,480 --> 00:00:54,580
నువ్వు మంచి పాట రాశావు, గొప్ప పాట కాదు
18
00:00:54,780 --> 00:00:56,830
నీ వెర్షన్ ప్రయత్నిద్దాం,
ఆపై అసలైనది
19
00:00:57,030 --> 00:00:58,350
మనం వాదించుకోనవసరం లేదు
20
00:01:01,390 --> 00:01:05,480
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
21
00:01:07,940 --> 00:01:09,860
- అది ఎలా జరిగింది?
- ఒక పీడకల.
22
00:01:10,730 --> 00:01:13,490
బహుశా నా జీవితంలోనే ఉత్తమమైన రోజు.
23
00:02:07,870 --> 00:02:10,420
{\an8}డైసీ జోన్స్ & ద సిక్స్
24
00:02:24,270 --> 00:02:26,230
- సరే.
- అయ్యో, దేవుడా.
25
00:02:27,230 --> 00:02:29,000
అది మన చేతులు దాటిపోయిందా?
26
00:02:29,200 --> 00:02:30,940
ఆగండి. అది...
27
00:02:31,270 --> 00:02:33,220
- అబ్బాయిలు. అబ్బాయిలు.
- ఛ.
28
00:02:33,420 --> 00:02:34,570
అది ఏ స్టేషన్?
29
00:02:34,900 --> 00:02:36,180
- ఏంటి?
- ఏ స్టేషన్?
30
00:02:36,380 --> 00:02:37,300
ఏంటి?
31
00:02:37,500 --> 00:02:40,140
- అది ఏ రేడియో స్టేషన్?
- అది కేహెచ్జే.
32
00:02:40,340 --> 00:02:42,140
ధన్యవాదాలు.
33
00:02:42,340 --> 00:02:45,850
రేడియోలో అది మేమే.
కొంచెం పెద్దగా పెట్టు. ఇది మంచి భాగం.
34
00:02:46,050 --> 00:02:48,060
అది సులభంగా కావాలి, కానీ లేదు
35
00:02:48,260 --> 00:02:51,780
- ఇది "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ"లో ఉన్నది.
- ఇప్పుడు అవును.
36
00:02:51,980 --> 00:02:54,170
అయ్యో, సరిపడా లేవనుకుంటాను.
37
00:02:55,550 --> 00:02:56,800
అబ్బా.
38
00:02:58,130 --> 00:02:59,130
హేయ్.
39
00:03:00,050 --> 00:03:02,970
- ధన్యవాదాలు.
- పరవాలేదు.
40
00:03:04,760 --> 00:03:06,580
ఇప్పుడు, మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
41
00:03:06,780 --> 00:03:08,270
ఏడు ఎనిమిది తొమ్మిది
42
00:03:08,890 --> 00:03:11,670
బేబీ, బేబీ, బేబీ
43
00:03:11,870 --> 00:03:15,570
నీవు ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు
44
00:03:18,650 --> 00:03:22,350
ఇది నీ ఆలోచన అయితే
45
00:03:22,550 --> 00:03:25,030
చెప్పు, నాకు చెప్పు ఎందుకో
46
00:03:25,450 --> 00:03:28,410
చీకటిలో రోదించేవు
47
00:03:28,660 --> 00:03:29,710
అయ్యో దేవుడా!
48
00:03:31,120 --> 00:03:32,250
అయ్యో, దేవుడా.
49
00:03:33,250 --> 00:03:36,110
"లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ (హనీ కోంబ్)"
ద సిక్స్ (డైసీ జోన్స్ నటించిన)
50
00:03:36,310 --> 00:03:38,780
అది సులభం కావాలని కోరుకున్నాను,
కానీ అదలా లేదు
51
00:03:38,980 --> 00:03:41,240
ట్రాక్ 4:
నేను చూశాను కాంతిని
52
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
అయితే బంగారం
53
00:03:44,890 --> 00:03:46,180
హే, బంగారం.
54
00:03:46,600 --> 00:03:47,720
అయ్యో, దేవుడా.
55
00:03:49,310 --> 00:03:50,850
మేము అది వింటున్నాము.
56
00:03:51,560 --> 00:03:54,510
{\an8}నేను ఒక పాట వ్రాశాను, ఆశ, మనుగడ...
57
00:03:54,710 --> 00:03:56,670
{\an8}బిల్లీ డన్
ప్రధాన గాయకుడు/గేయ రచయిత
58
00:03:56,870 --> 00:03:58,780
{\an8}...స్థిరమైన ప్రేమ,
59
00:03:59,990 --> 00:04:05,910
ఆమె అనుమానాన్ని, అస్థిరతను
ఆనందించాలన్నట్టు మార్చింది.
60
00:04:08,080 --> 00:04:11,330
అంటే, నాకు ఆ పాట అస్సలు నచ్చలేదు.
61
00:04:12,920 --> 00:04:15,280
ఇంకా స్పష్టంగా, నేను ఒక్కడినే.
62
00:04:15,480 --> 00:04:17,540
ఆ సోలో పాట అగ్ర స్థానంలో ఉంది.
63
00:04:18,170 --> 00:04:19,410
అది కష్టంగా ఉందేమో.
64
00:04:19,600 --> 00:04:23,660
అది విసుగ్గా కూడా ఉంటుందనుకుంటా,
కదా, జూల్స్? జూల్స్ నాతో ఏకీభవిస్తుంది
65
00:04:23,860 --> 00:04:25,720
ఇక్కడ వాసన బాగుంది.
66
00:04:26,350 --> 00:04:27,790
నువ్వు ఆగాలి.
67
00:04:27,990 --> 00:04:30,170
మిగిలిన మా అందరికీ కొంచెం మిగుల్చు!
68
00:04:30,370 --> 00:04:34,170
వాళ్ళు వెనుక ఇంట్లో ఉంటారు,
మీ రాబందులకు కమీలా తిండి పెట్టనవసరం లేదు
69
00:04:34,370 --> 00:04:36,510
ఎవరైనా చివరిసారి ఎప్పుడు మెయిల్ చూశారు?
70
00:04:36,710 --> 00:04:38,720
- అది నీ పని అనుకున్నాను.
- నా పనా?
71
00:04:38,920 --> 00:04:43,280
ఇంకా, ఆ సింక్లో ఆ సామాను కొండలా,
చాలా పెద్దగా పెరిగిపోతోంది. ఏయ్.
72
00:04:49,790 --> 00:04:52,370
- అందరూ వినండి.
- ఏంటి?
73
00:04:53,500 --> 00:04:56,540
ఇవి ఏంటో ఎవరికైనా తెలుసా?
74
00:04:58,000 --> 00:04:58,880
ఏంటి?
75
00:05:00,130 --> 00:05:01,300
ఇది నాది?
76
00:05:03,130 --> 00:05:04,160
- ఛ!
- తెరువు.
77
00:05:04,360 --> 00:05:05,300
ఏంటి?
78
00:05:07,050 --> 00:05:08,700
నేను ధనవంతుడిని అయ్యాను!
79
00:05:08,900 --> 00:05:09,960
{\an8}వారెన్ రోజాస్
డ్రమ్స్
80
00:05:10,160 --> 00:05:11,870
{\an8}ఆ రోజుల్లో 600 డాలర్లు ఎక్కువ.
81
00:05:12,070 --> 00:05:13,680
అయ్యో, దేవుడా.
82
00:05:15,730 --> 00:05:20,880
నేనే చాలా పాటలు వ్రాసినప్పటికీ,
ప్రచురణ డబ్బులు సమానంగా పంచుకునేవాళ్ళం.
83
00:05:21,080 --> 00:05:25,320
"ఎందుకు పంచుకోకూడదు" అని
అనుకునేవాడిని తెలుసా? అంటే మేము కుటుంబం.
84
00:05:26,110 --> 00:05:27,200
{\an8}గ్రాహం డన్
ప్రధాన గిటార్ వాయిద్యకారుడు
85
00:05:27,400 --> 00:05:29,310
{\an8}నేను మొదటి కొన్నదా? సర్ఫ్బోర్డ్.
86
00:05:29,510 --> 00:05:30,560
{\an8}ఎడ్డీ రౌండ్ట్రీ
బేస్
87
00:05:30,760 --> 00:05:32,810
{\an8}కొన్ని ఆంప్స్, ఫజ్ పెడల్.
88
00:05:33,010 --> 00:05:34,190
{\an8}కారెన్ సిర్కో
కీబోర్డ్లు
89
00:05:34,390 --> 00:05:35,860
{\an8}ఖచ్చితంగా, స్టాక్ మార్కెట్
90
00:05:36,060 --> 00:05:40,040
వెనిస్లో ఒక దుకాణంలో
ఒక అందమైన బొచ్చు జాకెట్ ఉంది.
91
00:05:44,170 --> 00:05:45,530
- ఆగు.
- సరే.
92
00:05:45,730 --> 00:05:49,300
బిల్లీ, ఆగు. నువ్వు మనకోసం ఇల్లు కొన్నావా?
93
00:05:50,390 --> 00:05:53,180
- ఆగు.
- లేదు, మనకోసం ఇల్లు అద్దెకు తీసుకున్నాను.
94
00:05:57,480 --> 00:05:58,590
ఓహ్, బిల్లీ.
95
00:05:58,790 --> 00:06:01,090
నేను పెద్ద ఇంటి కోసం వెళ్ళాను,
96
00:06:01,290 --> 00:06:03,400
- కానీ నాకు అనిపించలేదు
- ఇది బాగుంది.
97
00:06:06,490 --> 00:06:07,490
అవునా?
98
00:06:08,820 --> 00:06:10,450
దీనిలో ఏమి బాగుంది?
99
00:06:14,870 --> 00:06:16,370
ఇది మనది కావడం.
100
00:06:21,790 --> 00:06:23,300
ఎంత త్వరగా నిషా ఎక్కుతుంది?
101
00:06:24,590 --> 00:06:26,220
మనిషిని బట్టి ఉంటుంది.
102
00:06:29,090 --> 00:06:30,180
సరేలే.
103
00:06:31,390 --> 00:06:36,430
నాకు అనిపిస్తోంది, పరమాణు స్థాయిలో,
నేను, కాన్యన్, మేము...
104
00:06:39,810 --> 00:06:41,310
మేము ఒకటే.
105
00:06:43,190 --> 00:06:44,610
వారెన్కు తెలుస్తోంది.
106
00:06:47,190 --> 00:06:49,740
అవును, నా దగ్గర ఏమీ లేదు. అంటే...
107
00:06:56,580 --> 00:06:58,150
నేను నీకు ఇది ఎలా చెప్పాలి?
108
00:06:58,350 --> 00:07:00,360
బిల్లీ, కమీలా ఇంట్లోంచి వెళ్ళడంతో,
109
00:07:00,560 --> 00:07:05,050
మా అందరికీ కొంత స్వతంత్ర భావన కలిగింది.
110
00:07:06,000 --> 00:07:07,170
ఛ.
111
00:07:09,970 --> 00:07:11,300
నా గుండెలయ తెలియడం లేదు
112
00:07:18,060 --> 00:07:19,520
అది కొట్టుకుంటోంది.
113
00:07:20,060 --> 00:07:21,350
ఖచ్చితంగానా?
114
00:07:23,520 --> 00:07:24,730
అవును.
115
00:07:25,570 --> 00:07:27,990
అవును, ఖచ్చితంగా.
116
00:07:30,070 --> 00:07:31,610
నీ చేయి కదల్చకు.
117
00:07:32,820 --> 00:07:34,620
సరే, కదల్చను.
118
00:07:39,790 --> 00:07:41,440
బాగా డ్రగ్స్ తీసుకోవాలని ఉంది
119
00:07:41,640 --> 00:07:43,820
నాకు తిరిగి స్టూడియోకు వెళ్ళాలని ఉంది.
120
00:07:44,020 --> 00:07:47,420
కొత్త ఆల్బమ్ రికార్డ్ చేయాలని,
పాటలు చేయాలనుంది, తెలుసా?
121
00:07:48,800 --> 00:07:50,840
కానీ ఆ పాటను వదులుకోలేదు.
122
00:07:51,260 --> 00:07:55,300
హవాయిలో డైమండ్ హెడ్ ఫెస్టివల్కు
ప్రదర్శన ఇవ్వమని పిలిచారు.
123
00:07:55,970 --> 00:07:57,760
దాని తరువాత ఇది మా మొదటి షో...
124
00:08:00,640 --> 00:08:01,770
అంటే...
125
00:08:04,440 --> 00:08:06,300
హేయ్, స్టీవ్ మిల్లర్ బ్యాండ్?
126
00:08:06,500 --> 00:08:09,890
- ద డెడ్? ఛ, అందరూ ఇక్కడే ఉన్నారా?
- మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
127
00:08:10,090 --> 00:08:11,450
సరిగ్గా అక్కడ, సోదరా.
128
00:08:12,820 --> 00:08:14,160
ఇది చూడు.
129
00:08:17,280 --> 00:08:18,450
ఒకసారి చూడు.
130
00:08:20,660 --> 00:08:21,960
ఇది చూడు, మిత్రమా.
131
00:08:24,830 --> 00:08:27,420
ఒఎహూ
132
00:08:33,260 --> 00:08:35,390
మేము మధ్యాహ్నం ఒంటిగంటకు బయలుదేరాము.
133
00:08:36,090 --> 00:08:38,510
కానీ, హేయ్, కనీసం మమ్మల్ని ఆహ్వానించారు.
134
00:08:54,820 --> 00:08:56,600
- హేయ్.
- హేయ్.
135
00:08:56,800 --> 00:08:58,700
- బానే ఉన్నావా?
- ఆ, బానే ఉన్నాను.
136
00:08:59,410 --> 00:09:01,500
చాలా కాలమయింది, తెలుసా?
137
00:09:02,580 --> 00:09:06,070
నాకు సౌండ్చెక్కు అవకాశం దొరకలేదు.
మాకు సమయం ఉండిఉంటే...
138
00:09:06,270 --> 00:09:08,630
హేయ్, ఇది చేయగలవు.
139
00:09:17,680 --> 00:09:19,220
అందరూ, దగ్గరకు రండి.
140
00:09:25,060 --> 00:09:26,960
- వడదెబ్బ.
- మనం సిద్ధమా?
141
00:09:27,160 --> 00:09:29,380
- ఏం ప్రదర్శిస్తున్నాము?
- రాబర్టో క్లెమెంటే
142
00:09:29,580 --> 00:09:31,840
- ఇది అమ్మ కోసం.
- ఉచిత బీర్.
143
00:09:32,040 --> 00:09:34,760
ఖచ్చితంగా అది
ప్రదర్శనలో వారు కోరుకున్నట్టు లేదు.
144
00:09:34,960 --> 00:09:37,010
మూడు అనగానే "పిట్స్బర్గ్." సిద్ధమా?
145
00:09:37,210 --> 00:09:39,990
- ఒకటి, రెండు, మూడు...
- పిట్స్బర్గ్!
146
00:09:46,370 --> 00:09:48,880
మనం విందాము జోసోఫ్ స్టీవెన్సన్ పాట!
147
00:09:50,710 --> 00:09:53,920
- అయితే, ఎలా అనిపిస్తోంది? కంగారుగా ఉందా?
- లేదు.
148
00:09:54,380 --> 00:09:57,180
- ఇలాంటి జనం కోసం ఇదివరకు ప్రదర్శించావా?
- లేదు.
149
00:09:58,930 --> 00:10:01,580
సరే, అంటే, ఇది చాలా ఉత్సాహం.
150
00:10:01,780 --> 00:10:05,630
దాని గురించి కంగారుపడకు.
అక్కడికి వెళ్ళాలి, పాడాలి...
151
00:10:05,830 --> 00:10:08,900
ఈ సంసిద్ధత నాకా, నీకా?
ఎందుకంటే నేను బాగానే ఉన్నాను.
152
00:10:12,440 --> 00:10:16,100
మనది నాలుగవది.
నువ్వు రాగానే నిన్ను పరిచయం చేస్తాను.
153
00:10:16,290 --> 00:10:19,030
- సరే, బాగానే ఉంటుంది.
- సరే!
154
00:10:20,530 --> 00:10:25,410
మనందరికీ తరువాతి బ్యాండ్ మనకిష్టమైన వాళ్ళ
ప్రఖ్యాత "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ" పాటతో తెలుసు.
155
00:10:28,870 --> 00:10:32,920
ద సిక్స్కు అభినందనలు తెలుపుదాము.
156
00:10:33,550 --> 00:10:34,590
హాయ్, డైసీ.
157
00:10:53,650 --> 00:10:56,150
ఊరుకో, నువ్వు గంభీరంగా ఉండలేవు
158
00:10:57,280 --> 00:10:59,400
హాస్యాన్ని తీసుకోలేవు
159
00:11:00,950 --> 00:11:03,560
నువ్వు పడవ మునగదని మాట ఇవ్వవచ్చు
160
00:11:03,760 --> 00:11:07,290
కానీ ఎప్పటికైనా తేలనిస్తావా?
161
00:11:08,330 --> 00:11:11,500
నీపై పడుతుంది సూర్యకాంతి
162
00:11:11,920 --> 00:11:15,340
చంద్రుడు పెద్దదవుతుండగా
163
00:11:15,920 --> 00:11:19,130
రావాలి నువ్వు, ఇక మారాలి నువ్వు, బేబీ
164
00:11:19,380 --> 00:11:22,470
రావాలి నువ్వు, ట్రిగ్గర నొక్కాలి నువ్వు
165
00:11:32,100 --> 00:11:35,110
ఆకర్షించేందుకు ఆలస్యమయ్యేనే
166
00:11:39,530 --> 00:11:42,570
ఆకర్షించేందుకు ఆలస్యమయ్యేనే
167
00:12:04,850 --> 00:12:08,060
డైసీ, డైసీ, హేయ్, నేను నాలుగు అన్నాను.
168
00:12:15,810 --> 00:12:18,220
ఆమె అది ఖచ్చితంగా కావాలనే చేసింది.
169
00:12:18,420 --> 00:12:21,360
నేను నిజానికి సహనం ఉన్న వ్యక్తిని కాను.
170
00:12:25,660 --> 00:12:28,830
నేను ఎవరో నాకు తెలియదు
171
00:12:29,450 --> 00:12:31,750
బేబీ, బేబీ, బేబీ
172
00:12:32,580 --> 00:12:35,790
నీవెవరో నీకు తెలుసా?
173
00:12:39,500 --> 00:12:42,470
అది మన చేతులు దాటిందా?
174
00:12:43,180 --> 00:12:45,340
చెప్పు, చెప్పు, నాకు చెప్పు
175
00:12:46,010 --> 00:12:48,470
ఇంతవరకు ఎలా చేయగలిగాము
176
00:12:49,470 --> 00:12:52,100
చాలా కాలం క్రితమే చిక్కుముడి విప్పామా?
177
00:12:52,770 --> 00:12:55,690
మనం తెలుసుకోవాలని అనుకోనిది చాలా ఉందా?
178
00:12:56,980 --> 00:13:00,440
అది సరళంగా ఉండాలని అనుకుంటాను,
కానీ అది అలా లేదు
179
00:13:06,490 --> 00:13:10,330
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
180
00:13:13,410 --> 00:13:16,500
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
181
00:13:17,000 --> 00:13:20,420
ఇప్పుడు మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
182
00:13:20,840 --> 00:13:23,550
బేబీ, బేబీ, బేబీ
183
00:13:23,920 --> 00:13:27,550
ఎవరికీ నీవెవరో తెలియదు
184
00:13:30,850 --> 00:13:34,480
ఇది నీ వ్యూహమయితే
185
00:13:34,770 --> 00:13:37,020
నాకు చెప్పు, నాకు చెప్పు ఎందుకో
186
00:13:37,730 --> 00:13:40,440
నీవు చీకటిలో కన్నీళ్ళు కార్చావు
187
00:13:41,190 --> 00:13:43,780
చాలా కాలం క్రితమే చిక్కుముడి విప్పాము
188
00:13:44,780 --> 00:13:47,320
మనం ఓడిపోయాము, అది వదిలేయలేకపోయాము
189
00:13:48,410 --> 00:13:51,830
అది సరళంగా ఉండాలని అనుకన్నాను,
కానీ అది అలా లేదు
190
00:13:52,200 --> 00:13:55,410
అందుకని, బేబీ
191
00:13:57,960 --> 00:14:01,920
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
192
00:14:04,630 --> 00:14:08,680
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
193
00:14:23,020 --> 00:14:25,780
మనం ఇక్కడకు ఎలా చేరాము?
ఎలా బయటపడాలి?
194
00:14:26,150 --> 00:14:28,450
చూసేందుకు మనం ఒక స్థాయిలో ఉండేవాళ్ళం
195
00:14:29,070 --> 00:14:32,140
సరే, ఇప్పుడు మన వైపు చూస్తావా?
196
00:14:32,340 --> 00:14:35,940
ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు
197
00:14:36,140 --> 00:14:38,040
ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు
198
00:14:43,130 --> 00:14:47,720
మనం ఈ స్థాయికి ఎలా చేరాము?
ఎలా బయటపడాలి?
199
00:14:51,050 --> 00:14:55,890
మనం చేస్తున్న ఈ పని కుదరడం లేదు
200
00:15:07,030 --> 00:15:10,430
మనం ఈ స్థాయికి ఎలా చేరాము?
ఎలా బయటపడాలి?
201
00:15:10,630 --> 00:15:13,240
చూడాలనుకునేలా ఉండేవాళ్ళము
202
00:15:13,530 --> 00:15:17,250
ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు
203
00:15:17,580 --> 00:15:20,460
బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు
204
00:15:23,210 --> 00:15:27,300
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
205
00:15:30,300 --> 00:15:34,220
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
206
00:15:43,310 --> 00:15:44,900
డైసీ జోన్స్, అందరూ.
207
00:15:48,940 --> 00:15:52,610
ఆ సమయంలో తను వేదిక మీద నుండి దిగిపోవాలి.
208
00:15:53,620 --> 00:15:56,490
డైసీ! డైసీ! డైసీ!
209
00:16:02,120 --> 00:16:04,540
మీరు నేను ఇంకొక పాట
పాడాలి అనుకుంటున్నారా?
210
00:16:09,210 --> 00:16:11,220
వాళ్ళు నన్ను వదలడం లేదు.
211
00:16:39,740 --> 00:16:42,120
నేను చంద్రుడిలో మనిషిని ఉంచి
212
00:16:42,500 --> 00:16:44,790
డయల్ టోన్ పెట్టి
213
00:16:45,500 --> 00:16:47,840
అంతా సవ్యంగా జరిగేలా చూసి
214
00:16:48,290 --> 00:16:50,910
రాతిలో కత్తిని పెట్టి
215
00:16:51,110 --> 00:16:53,990
దక్షిణ తారలకు వెలుగులు నింపి
216
00:16:54,190 --> 00:16:56,370
నేను అన్యజనులకు శాంతి కలిగించాను
217
00:16:56,570 --> 00:16:59,710
ఆ తరువాత పొదలోని పక్షిని కొట్టాను
218
00:16:59,910 --> 00:17:02,250
ఎవరో పిలిచారు పోలీసులను
219
00:17:02,450 --> 00:17:04,250
నాకు తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు
220
00:17:04,450 --> 00:17:07,110
నాకు తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు
తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు
221
00:17:07,360 --> 00:17:13,320
వెనుకకు తిరిగి
నా కళ్ళల్లోకి కళ్ళుపెట్టి చూడలేవు
222
00:17:13,860 --> 00:17:18,740
వెనుకకు తిరిగి
నా కళ్ళల్లోకి కళ్ళుపెట్టి చూడు
223
00:17:20,080 --> 00:17:23,870
వెనుకకు తిరిగి నా ముఖాన చెప్పు
224
00:17:25,790 --> 00:17:30,000
వెనుకకు తిరిగి నా ముఖాన చెప్పు
225
00:17:31,840 --> 00:17:34,570
సరే. అది కేవలం నేనేనా లేదా అది...
226
00:17:34,770 --> 00:17:36,430
- నువ్వు మాత్రమే కాదు.
- సరేలే.
227
00:17:37,010 --> 00:17:38,540
అక్కడ అద్భుతంగా పాడావు.
228
00:17:38,740 --> 00:17:41,420
ప్రతిసారి నువ్వెళ్ళాక,
వాళ్ళు సహనం కోల్పోయారు.
229
00:17:41,610 --> 00:17:43,960
ఒక అమ్మాయి కనిపించింది.
చొక్కా ఎత్తింది.
230
00:17:44,160 --> 00:17:46,060
- నేను నీతో మాట్లాడవచ్చా?
- సరే.
231
00:17:48,060 --> 00:17:51,990
మనం నాలుగవది పాడతామని చెప్పాను.
వినపడలేదా లేదా పట్టించుకో లేదా?
232
00:17:52,190 --> 00:17:55,700
అవన్నీ ఒకేలా ఉన్నాయని
నువ్వు మూడు పాడావనుకున్నాను.
233
00:17:56,360 --> 00:17:57,490
సరే.
234
00:18:00,240 --> 00:18:03,950
నీ మొదటి పాట, అది మొదటి స్థానంలో
ఉంది. అదెలా పై స్థానంలో ఉంది?
235
00:18:04,660 --> 00:18:07,980
అంటే, ఇది మా మొదటి సోలో పాట కాదు, కానీ...
236
00:18:08,180 --> 00:18:11,040
మేము ఒక ఆల్బమ్ విడుదల చేశాము,
సెవెన్ ఎయిట్ నైన్.
237
00:18:11,540 --> 00:18:12,610
ఆ పాట ఉన్నది.
238
00:18:12,810 --> 00:18:16,830
మాకు సంతోషంగా ఉంది, ఆ పాటను
అందరూ అభిమానించడం, మేము ఇక్కడకు రాగలగడం...
239
00:18:17,020 --> 00:18:21,760
అవును, నిజమే, వాళ్ళు మా పాట సాహిత్యం
పాడుతుంటే చూడడం గొప్పగా ఉంది.
240
00:18:22,600 --> 00:18:23,920
అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది
241
00:18:24,120 --> 00:18:26,560
మీ ఇద్దరూ అదనపు పాటకు
ఏమీ అనుకున్నారు?
242
00:18:27,390 --> 00:18:29,300
డైసీకి తన పాట తనకు ఉంది,
243
00:18:29,500 --> 00:18:32,190
ఇంకా, మీకు తెలుసా,
మేము నిజంగా చూడడం లేదు...
244
00:18:33,190 --> 00:18:36,510
చూడండి, మా పాటతో తన పాట ఉండడం
మాకు బాగా నచ్చినా,
245
00:18:36,710 --> 00:18:39,910
అది మళ్ళీ జరగకపోవచ్చు, అందుకని...
246
00:18:40,700 --> 00:18:43,370
అది అవుననుకోను,
అది వినాల్సిరావడం బాధాకరం.
247
00:18:45,500 --> 00:18:48,190
- ధన్యవాదాలు.
- మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు.
248
00:18:48,390 --> 00:18:50,570
నువ్వు అసలైన వెధవవి, కదా?
249
00:18:50,770 --> 00:18:53,240
- ఏంటి?
- నీ పాట పాడటమా?
250
00:18:53,440 --> 00:18:55,740
- ఆ ఘనత నీకే ఇచ్చాను.
- నువ్వేమీ ఇవ్వలేదు.
251
00:18:55,940 --> 00:18:59,180
- నువ్వు పాడుతున్నది నా సాహిత్యం.
- నీకు ఒకటి చెప్పనా?
252
00:19:00,760 --> 00:19:02,140
మంచి జీవితం గడుపు.
253
00:19:07,680 --> 00:19:08,600
చెత్తవెధవ.
254
00:19:16,690 --> 00:19:17,820
కారెన్.
255
00:19:19,110 --> 00:19:23,070
నీకు తెలుసా, ప్రపంచంలోకెల్లా
అది పిచ్చిపనేం కాదు.
256
00:19:23,830 --> 00:19:25,030
ఏంటి?
257
00:19:25,830 --> 00:19:29,080
- బిల్లీ...
- అక్కడ జరిగింది నువ్వు చూశావా?
258
00:19:31,170 --> 00:19:36,110
చూశాను. అది అద్భుతంగా ఉంది. జనం మనల్ని
ఇష్టపడ్డారు. వాళ్ళు ఆమెను ఇష్టపడ్డారు.
259
00:19:36,310 --> 00:19:39,380
తనది కాని పాటకు తప్పుగా వచ్చి,
ఇక వదిలి వెళ్ళలేదు.
260
00:19:40,470 --> 00:19:43,750
తను ఉన్నంత సేపు
అందరి దృష్టి తనపై ఉండాలని అనుకుంది.
261
00:19:43,950 --> 00:19:46,370
మీ ఇద్దరూ కలిస్తే ఏదో విషయం ఉంది.
262
00:19:46,570 --> 00:19:48,330
పాట తను వ్రాశానని చెప్పింది.
263
00:19:48,530 --> 00:19:51,440
అందరూ కలిసి పాడే భాగం తను వ్రాసింది.
264
00:19:52,940 --> 00:19:55,940
తనకు ప్రతిభ లేదని అనడం లేదు.
నేను ఏమంటున్నానంటే...
265
00:19:56,730 --> 00:20:00,280
నేను అనేది తను విషం.
నేను అనేది...
266
00:20:03,110 --> 00:20:04,240
ఏంటి?
267
00:20:05,740 --> 00:20:07,120
నేను ఏమి అంటున్నానంటే..
268
00:20:09,370 --> 00:20:11,210
మనం తనను భరించగలం అనుకోను.
269
00:20:14,540 --> 00:20:17,590
బిల్లీ తనకు ఒకరి అవసరం ఉందని
ఎప్పటికీ ఒప్పుకోడు.
270
00:20:21,930 --> 00:20:23,840
అవును, మాకున్న ఒకేలాంటి విషయం
271
00:20:28,930 --> 00:20:30,690
విషయం ఏంటంటే, నాకు కోపంగా ఉంది
272
00:20:30,890 --> 00:20:34,810
కోపంలో ఉన్న విషయం ఏంటంటే
అది ఇక అద్భుతమైన ప్రేరణ.
273
00:20:37,400 --> 00:20:38,400
ఛ.
274
00:20:45,320 --> 00:20:46,740
ఏ రకమంటే...
275
00:20:47,330 --> 00:20:50,040
నువ్వు నాకు నచ్చిన వాడివి
276
00:20:52,500 --> 00:20:54,710
వరుసగా ధూమపానం.
277
00:20:57,960 --> 00:21:01,160
నువ్వు ఒక వెధవవి
278
00:21:01,360 --> 00:21:02,220
నువ్వు వెధవవి.
279
00:21:07,010 --> 00:21:08,430
ఓ, హా
280
00:21:11,020 --> 00:21:13,390
మహాశయులారా, షాంటెరెల్స్.
281
00:21:16,560 --> 00:21:18,820
నేను చేయగలిగింది
282
00:21:19,020 --> 00:21:23,090
నేను చేయగలిగింది వేచి ఉండడమే
283
00:21:23,290 --> 00:21:25,150
వేచి ఉండడమే
284
00:21:25,660 --> 00:21:28,530
నేను అర్థం చేసుకోలేకపోతే
285
00:21:28,910 --> 00:21:32,290
బేబీ, అయినా నాకు ఉంది బంధం
286
00:21:33,120 --> 00:21:34,540
బంధం
287
00:21:35,330 --> 00:21:36,670
హా
288
00:21:36,920 --> 00:21:38,210
అది...
289
00:21:39,590 --> 00:21:41,170
అది నా గొంతు.
290
00:21:42,210 --> 00:21:44,740
- నేను అతన్ని చంపేస్తాను.
- డైసీ.
291
00:21:44,940 --> 00:21:47,390
వాళ్ళు నీ గొంతు వాడుకోలేరు!
అది చెత్త పని!
292
00:21:49,600 --> 00:21:52,620
డైసీ, డైసీ, వద్దు, వద్దు, వద్దు.
ఆగు, ఆగు, ఆగు.
293
00:21:52,820 --> 00:21:55,000
- నేను వాడి పళ్ళు ఊడగొడతాను.
- డైసీ.
294
00:21:55,200 --> 00:21:57,600
- వాడి స్టూడియోను తగలబెట్టేస్తాను.
- ఆగు.
295
00:21:58,900 --> 00:22:00,060
నాకు తాళాలు ఇవ్వు.
296
00:22:05,280 --> 00:22:08,740
నాకు నువ్వంటే ప్రేమ. తాళాలు ఇవ్వు.
297
00:22:15,620 --> 00:22:18,150
అతని ఒళ్ళో
రెండు నిమిషాలు కూర్చోవాల్సింది.
298
00:22:18,350 --> 00:22:21,340
- అది ఆపేయ్, సిమోన్.
- నాకు తెలుసు. అది కేవలం...
299
00:22:22,960 --> 00:22:25,170
బహుశా నేనిక్కడి నుండి వెళ్ళాపోవాలేమో.
300
00:22:26,550 --> 00:22:29,890
ఇక్కడనుండి వెళతావా?
అంటే, ఏంటి నువ్వు... ఎక్కడకి?
301
00:22:32,430 --> 00:22:33,770
న్యూ యార్క్ వెళుతున్నా
302
00:22:36,850 --> 00:22:39,190
పార్టీలో ఆ మహిళ చెప్పింది నీకు చెప్పాను
303
00:22:40,610 --> 00:22:41,610
ఆ మహిళా?
304
00:22:44,320 --> 00:22:45,400
అది కేవలం...
305
00:22:47,400 --> 00:22:49,640
ఆమె దాని గురించి మాట్లాడే తీరు, అది...
306
00:22:49,840 --> 00:22:52,200
- ఏంటి?
- భిన్నంగా ఉంది.
307
00:22:55,700 --> 00:22:57,790
నాక్కావాల్సింది అదేనేమో, తెలుసా?
308
00:23:00,250 --> 00:23:03,670
కొత్త ప్రదేశం. కొత్త ప్రారంభం.
309
00:23:07,840 --> 00:23:09,760
నేను ఎవరో ఎవరికీ తెలియని చోటు.
310
00:23:15,720 --> 00:23:17,080
అది పిచ్చితనం అనుకుంటావు
311
00:23:17,280 --> 00:23:18,810
అది పిచ్చితనం అని అనుకోను.
312
00:23:21,900 --> 00:23:24,130
ఒక సమయంలో
313
00:23:24,330 --> 00:23:28,280
నేను వేదిక మీద
బిల్లీ డన్ ఇంకా మిగిలిన వారితో ఉన్నాను,
314
00:23:29,740 --> 00:23:33,160
అక్కడ నాకు ఇలాంటి
భావోద్వేగం కలిగింది, తెలుసా?
315
00:23:35,620 --> 00:23:37,410
ఇంకా 25 నిమిషాల వరకు,
316
00:23:40,620 --> 00:23:43,670
నేను ఎన్నడూ లేనంత సంతోషంగా ఉన్నాను.
317
00:23:47,590 --> 00:23:51,130
ఆ మహిళ నీకు ఫోన్ చేసిన ప్రతిసారి నీ ముఖంలో
318
00:23:52,340 --> 00:23:56,510
నేను అదే చూసేదాన్ని.
319
00:24:05,150 --> 00:24:09,190
మనం నిత్యం అలాంటి అనుభూతి
పొందగలిగితే, మనం ఇద్దరం,
320
00:24:09,570 --> 00:24:11,990
అది పిచ్చిదైనా పట్టించుకోను,
మనమది చేయాలి.
321
00:24:22,920 --> 00:24:24,250
అందుకని, నేనదే చేశాను.
322
00:24:26,540 --> 00:24:28,210
బస్
323
00:24:30,010 --> 00:24:31,880
న్యూ యార్క్
324
00:24:38,760 --> 00:24:39,810
ఇక ఇంతే.
325
00:24:42,980 --> 00:24:45,650
నువ్వు లేకుండా
నేను ఏమి చేస్తానో నాకు తెలియదు.
326
00:24:47,400 --> 00:24:49,070
నువ్వు నేను లేకుండా ఉండవు.
327
00:24:51,610 --> 00:24:52,820
సరే.
328
00:24:53,780 --> 00:24:54,950
ఇక వెళ్ళాలి.
329
00:24:57,910 --> 00:25:00,910
ఈ ప్రపంచంలో తను నాకున్న
ఏకైక అసలైన స్నేహితురాలు.
330
00:25:01,830 --> 00:25:03,460
చేరుకున్నాక నాకు కాల్ చెయ్.
331
00:25:05,830 --> 00:25:07,840
అలా, తను వెళ్ళిపోయింది.
332
00:25:08,960 --> 00:25:11,920
షాటో మామంట్
హోటల్
333
00:25:22,980 --> 00:25:26,520
చుట్టూ జనం మధ్య ఉంటే
నాకు అంత ఒంటరితనం అనిపించదని అనుకున్నాను,
334
00:25:28,060 --> 00:25:30,230
అందుకని హోటల్కు మారాను.
335
00:25:32,400 --> 00:25:33,490
తప్పుగా అనుకున్నా
336
00:25:49,840 --> 00:25:51,910
నువ్వు అలాంటి వాడివి
337
00:25:52,100 --> 00:25:56,880
తన పడకలో వర్జిన్ మేరీని వాల్చిన వాడివి
338
00:26:00,930 --> 00:26:03,000
నువ్వు అలాంటి వాడివి
339
00:26:03,200 --> 00:26:08,150
తలలో వంద ద్వందార్థాలు ఉన్నవాడివి
340
00:26:12,570 --> 00:26:16,180
నీ డాబు నీ స్థానంలో ఉంచింది
341
00:26:16,380 --> 00:26:18,430
పెయింటింగ్ నిన్ను జీవం లేకుండా చేసింది
342
00:26:18,630 --> 00:26:20,810
{\an8}బిల్బోర్డ్ ఉత్తమ 100
లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ (హనీకోంబ్)
343
00:26:21,010 --> 00:26:23,160
{\an8}ప్రపంచంలో మొదటి స్థానంలో నా పాట ఉంది.
344
00:26:25,080 --> 00:26:29,400
నాకు నా అనందాన్ని పంచుకోడానికి
ఒక్క మనిషి లేడు.
345
00:26:29,600 --> 00:26:32,380
నేను అలాంటి వాడినే
346
00:26:35,510 --> 00:26:38,260
నేను అలాంటి వాడినే
347
00:26:44,180 --> 00:26:45,560
హేయ్!
348
00:26:49,480 --> 00:26:50,730
అయ్యో, దేవుడా.
349
00:26:53,270 --> 00:26:55,280
నేను ఇక్కడ ఉంటాను.
350
00:26:55,780 --> 00:26:57,650
నా తల్లిదండ్రులు ఇక్కడ ఉంటారు.
351
00:26:58,110 --> 00:27:02,310
నువ్వు అరెస్ట్ అయ్యావు, కదా?
నీ చిన్నప్పటి ఇంటిలోకి దూసుకువచ్చావా?
352
00:27:02,510 --> 00:27:05,450
జనం నా గురించి అన్ని రకాల
అవాస్తవాలు వ్రాస్తారు.
353
00:27:21,680 --> 00:27:23,580
వాళ్ళు తప్పు చేశారు ఇంకా...
354
00:27:23,780 --> 00:27:27,180
నేను ఇక్కడ ఉండాల్సింది కాదు.
నిజానికి, వాళ్ళు...
355
00:27:28,810 --> 00:27:31,690
- నేను...
- నువ్వు నాకు ఏమీ వివరించనవసరం లేదు.
356
00:27:34,440 --> 00:27:38,300
కుతూహలం అంతే. నాకు ఎందుకు కాల్ చేశావు?
నువ్వు ఇక్కడి దానివి కదా?
357
00:27:38,500 --> 00:27:39,700
నీకు స్నేహితులు ఉండాలి
358
00:27:41,360 --> 00:27:44,450
నేను కుజ గ్రహం నుండి వచ్చాను, కారెన్.
స్నేహితులు లేరు
359
00:27:47,950 --> 00:27:50,750
తనకు నా నంబరు ఎలా తెలిసిందో కూడా తెలియదు.
360
00:27:53,540 --> 00:27:56,740
నా బుర్రలో ఇప్పటికే మొత్తం ఆల్బమ్ ఉంది.
361
00:27:56,940 --> 00:27:59,240
మంచిది. అది ఎలా వినిపిస్తావు?
362
00:27:59,440 --> 00:28:02,580
నాకు పెద్ద, ఎలక్ట్రిక్ గిటార్లు,
చాలా హార్మోనియంలు
363
00:28:02,780 --> 00:28:04,660
మిమ్మల్ని డాన్స్ చేయించే లయలు
364
00:28:04,860 --> 00:28:08,850
నాకు అలసటగా ఉంది, టెడ్డీ.
గాయని, గేయరచయితగా నేను అలసిపోయాను.
365
00:28:12,690 --> 00:28:15,860
- ఏంటి?
- నా కొంతమంది స్నేహితుల్లా అనిపిస్తున్నావు.
366
00:28:18,150 --> 00:28:19,640
నేను సిక్స్ గురించి అనలేదు
367
00:28:19,840 --> 00:28:20,990
- మంచిది.
- మంచిదా?
368
00:28:21,740 --> 00:28:25,280
అవును, ఎందుకంటే వాళ్ళు నీకోసం
ఎలానూ ఉంటారని అనుకోను.
369
00:28:26,240 --> 00:28:28,080
అంటు, నేనూ ఖచ్చితంగా అనుకోను.
370
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
ఎందుకు?
371
00:28:37,840 --> 00:28:40,160
సిక్స్ నాకు ఎందుకు సరికాదు?
372
00:28:40,360 --> 00:28:43,410
మేము కలిసి వేసవి అతిపెద్ద పాటను
ఈమధ్యే వ్రాశాము.
373
00:28:43,610 --> 00:28:46,790
డైసీ, నువ్వు కేవలం సంగీతకారిణివో,
374
00:28:46,990 --> 00:28:50,430
లేదా గేయరచయిత్రివో
లేదా కేవలం గొప్ప ప్రదర్శకురాలివో కాదు.
375
00:28:52,060 --> 00:28:55,310
నువ్వు ప్రధాన గాయకురాలివి.
376
00:28:57,060 --> 00:29:00,470
వాళ్ళకు ఇప్పటికే ఒకరు ఉన్నారు.
చెబుతుంది వినబడిందా?
377
00:29:00,670 --> 00:29:03,570
ఆ, విన్నాను.
అతనికి పంచుకోవడం ఇష్టంలేదు. అర్థమయింది
378
00:29:05,740 --> 00:29:06,740
తప్పకుండా.
379
00:29:10,660 --> 00:29:12,560
అదనపు ప్రదర్శనకు ఏం ఆలోచించావు?
380
00:29:12,760 --> 00:29:15,690
డైసీకి తన పాట తనకు ఉంది,
381
00:29:15,890 --> 00:29:18,540
ఇంకా, మీకు తెలుసా,
మేము నిజంగా చూడడం లేదు...
382
00:29:19,500 --> 00:29:23,030
చూడండి, మా పాటతో తన పాట ఉండడం
మాకు బాగా నచ్చినా,
383
00:29:23,230 --> 00:29:26,260
అది మళ్ళీ జరగకపోవచ్చు, అందుకని...
384
00:29:27,680 --> 00:29:30,000
అది వినాల్సిరావడం బాధాకరం.
385
00:29:30,200 --> 00:29:32,790
వాతావరణం అయితే,
మనం చూస్తున్నది స్వల్ప...
386
00:29:32,990 --> 00:29:34,600
దేనికి ఆ ముఖం అలా పెట్టావు?
387
00:29:36,230 --> 00:29:37,350
ఏమీలేదు.
388
00:29:37,980 --> 00:29:40,300
- ఏంటి? ఏంటి?
- ఏమీలేదు. లేదు, నేను...
389
00:29:40,500 --> 00:29:43,180
- చెప్పు.
- తనకు కొంచెం ఘనత ఇవ్వాల్సింది.
390
00:29:43,380 --> 00:29:44,400
అవునా?
391
00:29:48,490 --> 00:29:52,080
సరే. నీకు వద్దనుకున్నప్పుడు
నన్ను నా అభిప్రాయం అడగగు.
392
00:29:54,460 --> 00:29:57,190
నీమీద నాకు ప్రేమ.
ఈరాత్రి పార్టీకి తయారవుతాను.
393
00:29:57,390 --> 00:30:00,030
ఒక రాక్ స్టార్ కావడానికి
ఆత్మాభిమానం ఉండాలి.
394
00:30:00,230 --> 00:30:02,130
అవునా? అందుకే వాళ్ళు బాగున్నారు.
395
00:30:03,590 --> 00:30:07,450
కానీ అతను గొప్పవాడు కాకుండా
అతని అహం అపేలా చేయనివ్వను.
396
00:30:07,650 --> 00:30:09,970
దానికి మీరు ఏమి చేశారు?
397
00:30:12,850 --> 00:30:16,140
అంటే, అందరికీ ఏదో సమయంలో
కొంచెం ప్రోత్సాహం కావాలి.
398
00:30:17,190 --> 00:30:20,800
- మేము ఓట్లు వేశాం అనుకుందాము
- డైసీ బ్యాండ్లో చేరాలా వద్దా అనా?
399
00:30:21,000 --> 00:30:23,800
అవును, బిల్లీ అనుకున్నది కాదు,
నువ్వు అనుకున్నది.
400
00:30:24,000 --> 00:30:27,930
అంటే, బిల్లీకి ఏది మంచిదో
నాకూ అదే మంచిది అనుకుంటాను.
401
00:30:28,130 --> 00:30:31,560
అయ్యో దేవుడా. చాలు.
అయ్యో దేవుడా, నా జాకెట్ తిరిగి వెయ్యి.
402
00:30:31,760 --> 00:30:34,480
- అది నిలవదు.
- నాకు భుజాలు కావాలి. అది అలా ఉండాలి.
403
00:30:34,680 --> 00:30:37,110
- అది నిలవడం లేదు.
- ఏ ప్రశ్నలు వేయకు.
404
00:30:37,310 --> 00:30:38,500
పద, పద.
405
00:30:45,300 --> 00:30:47,300
- హలో?
- హలో.
406
00:30:48,300 --> 00:30:50,830
అయ్యో, దేవుడా. ఆగు.
మనమే ముందు వచ్చామా?
407
00:30:51,030 --> 00:30:54,000
అవును, మంచిదైంది,
ఎందుకంటే నేను అసలు తయారవ్వలేదు.
408
00:30:54,200 --> 00:30:58,340
కారెన్, నాకు ఒక పెద్ద సాయం చేస్తావా?
వీటిని బయట టేబుల్ మీద పెడతావా?
409
00:30:58,540 --> 00:30:59,300
సరే.
410
00:30:59,490 --> 00:31:01,840
వాటిమీద రాళ్ళు పెట్టు
అవి గాలిపటాలవుతాయి.
411
00:31:02,040 --> 00:31:03,770
- సరే. రాళ్ళు.
- ధన్యవాదాలు.
412
00:31:12,700 --> 00:31:13,780
హాయ్.
413
00:31:14,290 --> 00:31:15,410
హలో.
414
00:31:15,950 --> 00:31:17,940
అయితే, దాని గురించి మాట్లాడదామా?
415
00:31:18,140 --> 00:31:19,400
ఏం మాట్లాడాలి?
416
00:31:19,600 --> 00:31:21,250
మీ ఇద్దరి మధ్య ఏం జరుగుతోంది?
417
00:31:21,670 --> 00:31:23,040
- ఏమీ లేదు.
- ఏమీ లేదా?
418
00:31:24,750 --> 00:31:27,660
- సరే.
- లేదు, నేను నీతో మాట్లాడను.
419
00:31:27,860 --> 00:31:29,120
- నా సలహా కావాలా?
- వద్దు.
420
00:31:29,320 --> 00:31:30,620
- నీ భావన చెప్పు.
- లేదు.
421
00:31:30,820 --> 00:31:33,200
చెప్పు. ఏమి దారుణం జరుగుతుంది?
422
00:31:33,400 --> 00:31:37,890
బ్యాండ్ విడిపోతుంది, నన్ను ద్వేషిస్తారు,
నేను వెధవలా కనబడతాను, అందుకని...
423
00:31:40,310 --> 00:31:41,940
అది కొంత విలువైనదిలా ఉంది.
424
00:31:43,110 --> 00:31:44,720
దేవుడా, ఈ చోటు మనోహరంగా ఉంది
425
00:31:44,920 --> 00:31:46,300
- నీకు ఒకటి కావాలా?
- అవును.
426
00:31:46,500 --> 00:31:48,550
- సరే.
- నేను దూరంగా వెళ్ళాలి...
427
00:31:48,750 --> 00:31:49,610
అవును, నిజంగా.
428
00:31:52,780 --> 00:31:54,620
- హేయ్.
- హేయ్.
429
00:31:55,530 --> 00:31:58,080
- బాగానే ఉన్నావా?
- అవును, బాగానే ఉన్నాను.
430
00:32:01,790 --> 00:32:03,000
తరువాత ఏంటి?
431
00:32:09,920 --> 00:32:11,870
క్రాస్బీ అక్కడే ఉండేవాడు.
432
00:32:12,070 --> 00:32:15,330
అదిగో అక్కడ, లుక్అవుట్ కొండ మీద,
మామా సీ అక్కడే ఉండేది.
433
00:32:15,530 --> 00:32:16,890
ఇప్పుడెవరు ఉంటున్నారు?
434
00:32:17,350 --> 00:32:18,710
డా. కెస్టెన్బామ్.
435
00:32:18,910 --> 00:32:21,350
అతను పాదాల డాక్టర్. అతను చాలా మంచివాడు.
436
00:32:23,020 --> 00:32:26,070
- ఎవరికి దాహంగా ఉంది?
- అవును. లోపలకు వెళదాం, సోదరా.
437
00:32:37,240 --> 00:32:38,080
హలో.
438
00:32:41,210 --> 00:32:42,790
నువ్వింకా భయస్తుడవేనా?
439
00:32:44,330 --> 00:32:47,490
నువ్వు అందరికీ
డ్రింక్స్ పోయడం లాంటివి చేయవా?
440
00:32:47,690 --> 00:32:50,300
సరే, చేస్తాను. అవును, ధన్యవాదాలు.
441
00:33:20,160 --> 00:33:21,250
అబ్బా!
442
00:33:29,210 --> 00:33:30,590
ఏమండి. క్షమించండి.
443
00:33:32,170 --> 00:33:34,720
సరే. నువ్వు పట్టించుకోవు.
444
00:33:43,310 --> 00:33:44,810
నువ్వు చాలా చెడ్డ దానివి.
445
00:33:48,110 --> 00:33:51,090
- డైసీ. అయ్యో, దేవుడా.
- హాయ్.
446
00:33:51,290 --> 00:33:54,850
- హాయ్. నువ్వు వస్తావని అనుకోలేదు.
- నేను అనాసపండు తెచ్చాను.
447
00:33:55,050 --> 00:33:59,100
ఇది సంప్రదాయ గృహప్రవేశ బహుమతి అని
హవాయిన్ ఎయిర్లైన్స్ పత్రికలో ఉంది.
448
00:33:59,300 --> 00:34:00,180
అద్భుతంగా ఉంది.
449
00:34:00,380 --> 00:34:02,650
నేను వైన్ తీసుకొచ్చాను,
కానీ అది పడేశాను.
450
00:34:02,840 --> 00:34:06,860
అదేం పర్వాలేదులే. మా దగ్గర వైన్, బీర్
ఉన్నాయి. ఏం కావాలి? ఏమైనా కావాలా?
451
00:34:07,060 --> 00:34:10,740
వంటగది వెనుక మొత్తం బార్లా ఉంది.
బ్యాండ్కు హాయ్ చెప్పు.
452
00:34:10,940 --> 00:34:11,920
హయ్, బిల్లీ.
453
00:34:13,090 --> 00:34:14,090
కెమెరానా?
454
00:34:15,380 --> 00:34:18,220
- ఆమె ఇక్కడేం చేస్తుంది?
- నేను తనను ఆహ్వానించాను.
455
00:34:18,420 --> 00:34:21,100
- ఎందుకు?
- తను వస్తుందేమో చూడడానికి.
456
00:34:21,640 --> 00:34:24,600
ఇంకా ఎందుకంటే
నేను తనను కలవాలనుకున్నాను కాబట్టి.
457
00:34:47,080 --> 00:34:48,710
హేయ్. నేను...
458
00:34:53,420 --> 00:34:55,950
నేను నీకు క్షమాపణలు చెప్పాలి.
459
00:34:56,150 --> 00:34:57,340
ఎందుకో చెప్పు?
460
00:34:59,890 --> 00:35:02,850
నేను పండుగ తరువాత కొన్ని మాటలు అన్నాను,
461
00:35:04,640 --> 00:35:06,520
దానికి క్షమించు.
462
00:35:09,480 --> 00:35:12,310
ఏదేమైనా, మాతో ప్రదర్శన
ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
463
00:35:13,610 --> 00:35:16,740
జనానికి అది నచ్చింది, అందుకని...
464
00:35:17,570 --> 00:35:18,610
ఎప్పుడైనా.
465
00:35:20,280 --> 00:35:21,910
వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
466
00:35:25,290 --> 00:35:27,080
నీ చేతికి ఏమయింది?
467
00:35:27,790 --> 00:35:29,210
కోసుకుంది.
468
00:35:31,250 --> 00:35:33,670
నేను మా అమ్మానాన్నల ఇంట్లోకి చొరబడబోయాను.
469
00:35:35,550 --> 00:35:38,240
చూస్తే, అక్కడ వాళ్ళు ఉండడం లేదు.
470
00:35:38,440 --> 00:35:41,720
డైసీ ప్రతిభావంతురాలు.
అందులో ఎప్పుడూ సందేహమే లేదు.
471
00:35:42,260 --> 00:35:44,220
అయితే, మరి సందేహం ఏమిటి?
472
00:35:49,180 --> 00:35:55,110
అంటే, చాలా మంది జనం మనం కలిసి
ఇంకా సంగీతాన్ని అందించాలని అనుకుంటున్నారు.
473
00:35:55,440 --> 00:35:56,570
ఓ, అవునా?
474
00:35:59,150 --> 00:36:00,740
దాని గురించి ఏమనుకుంటావు?
475
00:36:01,990 --> 00:36:04,830
సరే, నన్ను మీ బ్యాండ్లో చేరమంటావా?
476
00:36:09,290 --> 00:36:10,660
అంటే, తప్పకుండా.
477
00:36:11,870 --> 00:36:12,960
ఎందుకు?
478
00:36:18,760 --> 00:36:20,090
నేను అదే అనుకున్నాను.
479
00:36:24,850 --> 00:36:30,040
డైసీ? డైసీ, ఒక్క క్షణం ఆగు. హేయ్.
480
00:36:30,240 --> 00:36:31,770
నాకోసం టాక్సీ పిలుస్తావా?
481
00:36:34,440 --> 00:36:37,570
- లోపలకు రావచ్చు కదా?
- అతనికి నేను ఉండడం ఇష్టం లేదు.
482
00:36:37,980 --> 00:36:39,990
పరవాలేదు. నువ్వు ఉండడం నాకు కావాలి
483
00:36:41,030 --> 00:36:43,100
నాది, నా కుటుంబానిది జీవితం మార్చావు
484
00:36:43,300 --> 00:36:45,780
నువ్వు లేకపోతే
మాకు ఈ ఇల్లు దక్కేది కాదు.
485
00:36:47,490 --> 00:36:50,810
చూడు, ఇది నీ మంచితనం,
అది అభినందిస్తున్నాను,
486
00:36:51,010 --> 00:36:53,820
కానీ నాకు అతను ఇష్టం లేదు,
నేను ఒక చోటుకు వెళ్ళాలి
487
00:36:54,020 --> 00:36:55,210
లేదు, నువ్వు వెళ్ళవు.
488
00:36:56,170 --> 00:36:57,570
అంటే, ఏమో తెలియదు.
489
00:36:57,770 --> 00:37:00,700
నీకు ఉందేమో. నువ్వు తయారయ్యి వచ్చి,
490
00:37:00,900 --> 00:37:04,030
అనాసపండు తీసుకుని
క్యాబ్లో ఇక్కడకు వచ్చింది
491
00:37:04,230 --> 00:37:06,760
ఊరికే పలకిరించి వెళ్ళిపోవాలనేమో.
492
00:37:07,680 --> 00:37:11,980
లేదా బహుశా ఇది ఎటువైపు వెళుతుందో
చూడాలన్న ఆలోచన ఒకటి కావచ్చు.
493
00:37:13,480 --> 00:37:18,190
నువ్వు ఇప్పుడు వెళితే,
నీకెప్పటికీ తెలియదు. మనలో ఎవరికీ తెలియదు.
494
00:37:21,400 --> 00:37:23,240
నువ్వు ఉండడం అతని అదృష్టం.
495
00:37:26,700 --> 00:37:29,530
నీ గిటార్ నువ్వు వాయిస్తుంటే,
అది ఎలా ఉంటుందంటే..
496
00:37:31,410 --> 00:37:34,710
హేయ్, ఏంటిది?
కరెంట్ పోయింది. కమీలా?
497
00:37:35,620 --> 00:37:36,750
ఇదిగో ఇక్కడ ఉంది.
498
00:37:38,210 --> 00:37:42,380
మా అమ్మకు భూకంపాలు వస్తాయని అనుమానం,
అందుకే ఆవన్నీ కొనిపించింది.
499
00:37:43,300 --> 00:37:45,720
- వెలిగిస్తాను, పంచుతావా?
- చక్కని ఆలోచన.
500
00:37:47,470 --> 00:37:48,640
అది నచ్చింది.
501
00:38:16,290 --> 00:38:17,710
పరవాలేదు.
502
00:38:18,170 --> 00:38:21,040
పరవాలేదు. హేయ్. హేయ్.
503
00:38:21,420 --> 00:38:22,590
పరవాలేదు.
504
00:38:28,140 --> 00:38:29,300
పరవాలేదు.
505
00:38:32,010 --> 00:38:33,140
పరవాలేదు.
506
00:38:33,890 --> 00:38:35,060
తాగడానికి వస్తావా?
507
00:38:36,480 --> 00:38:38,480
అది పిచ్చిగా ఉంది. ఈరోజే దొరికింది
508
00:38:40,610 --> 00:38:42,860
ఓహ్, నేను... తను ఏడుస్తుంది ఇంకా నేను.
509
00:38:43,730 --> 00:38:46,360
హేయ్, బంగారం. హేయ్. ఇలా రా.
510
00:38:48,780 --> 00:38:52,330
పరవాలేదు. నీకు కరెంట్ పోవడంతో
కొంచెం భయంగా ఉందా, బంగారుతల్లి?
511
00:38:54,080 --> 00:38:55,230
పరవాలేదు.
512
00:38:55,430 --> 00:38:59,210
నువ్వు నాతో ఇక్కడే ఉండాలి
ఎందుకంటే డాడీ కూడా ఉంటున్నారు కాబట్టి.
513
00:39:02,000 --> 00:39:03,800
తనకు నువ్వు నచ్చావనుకుంటా.
514
00:39:05,960 --> 00:39:08,550
- ధన్యవాదాలు. అది అభినందిస్తున్నాను
- తప్పకుండా
515
00:39:34,370 --> 00:39:40,290
పాపం తాతయ్య
అతని మాటలకు నవ్వుకున్నాను
516
00:39:40,670 --> 00:39:46,670
అతను కఠినమైన వాడనుకున్నాను
మహిళల తీరుపై మాట్లాడాడు
517
00:39:47,590 --> 00:39:52,840
వాళ్ళు నిన్ను ఇరికిస్తారు, వాడుకుంటారు
నీకు తెలిసేలోపే
518
00:39:53,930 --> 00:39:59,180
ప్రేమ గుడ్డిది, నువ్వు దయగలదానివి
అది కనబరచకు
519
00:40:00,140 --> 00:40:04,190
ఇప్పుడు నాకు తెలిసినది తెలుసుంటే బాగుండు
520
00:40:04,730 --> 00:40:06,430
నా చిన్నతనంలో
521
00:40:06,620 --> 00:40:10,570
ఇప్పుడు నాకు తెలిసినది తెలుసుంటే బాగుండు
522
00:40:11,280 --> 00:40:12,770
నేను దృఢంగా ఉన్నప్పుడు
523
00:40:12,960 --> 00:40:18,290
తన పెదాలు అందుకోవాలనుకుంటే,
తన బుగ్గలు అందితే ఎక్కడున్నావనిపిస్తుందేమో
524
00:40:18,830 --> 00:40:21,790
నీకు ఇంకా కావాలంటే
తను గాఢ నిద్రలో ఉంది
525
00:40:22,040 --> 00:40:25,040
నిన్ను ఆ మెరిసే నక్షత్రాలకు వదిలేసి
526
00:40:25,670 --> 00:40:31,260
నీ మనవడు పాపం
నేను ఏమీ చెప్పలేను
527
00:40:31,880 --> 00:40:37,560
నువ్వు నేర్చుకోవాలి, సరిగ్గా నాలాగే
కానీ అది కష్టమైన మార్గం
528
00:40:37,850 --> 00:40:39,640
ఓ లా లా
529
00:40:40,850 --> 00:40:43,960
ఓ లా లా లా లా
530
00:40:44,160 --> 00:40:45,980
ఓ లా లా
531
00:40:47,270 --> 00:40:50,690
ఓ లా లా లా లా, యే
532
00:40:50,990 --> 00:40:55,720
నాకు ఇప్పుడు తెలిసింది
ముందే తెలిస్తే బాగుండు
533
00:40:55,920 --> 00:40:57,480
నేను యవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు
534
00:40:57,680 --> 00:41:02,060
నాకు ఇప్పుడు తెలిసింది
ముందే తెలిస్తే బాగుండు
535
00:41:02,260 --> 00:41:04,670
నేను దృఢంగా ఉన్నప్పుడు
536
00:41:14,590 --> 00:41:18,000
నేను ఇంత సేపు ఏమి చెబుతున్నాను?
537
00:41:18,200 --> 00:41:21,500
- నేను చేశాను, సరేనా?
- నీకు అది తెలిసిందా? అది వినబడిందా?
538
00:41:21,700 --> 00:41:24,900
- సరే. అవును, నువ్వు అన్నది నిజమే.
- చాలా బాగుంది.
539
00:41:27,150 --> 00:41:28,150
ఏంటి?
540
00:41:35,530 --> 00:41:37,270
క్షమించు. క్షమించు.
541
00:41:37,470 --> 00:41:38,850
లేదు, నన్ను...
542
00:41:39,050 --> 00:41:42,120
లేదు. నువ్వు నన్ను ఆశ్చర్యపరిచావు.
543
00:41:45,580 --> 00:41:48,590
అంటే, నీకు తెలుసు నేను ఎప్పుడూ...
544
00:41:50,840 --> 00:41:54,510
- స్టెయిర్కేస్లో ఆ మొదటి రాత్రి నుండి.
- నాకు తెలుసు.
545
00:41:57,430 --> 00:41:59,510
మనం మధ్య ఏనాటికి కుదరదు, కదా?
546
00:42:03,100 --> 00:42:04,600
నువ్వు అద్భుతం అనుకుంటాను
547
00:43:01,910 --> 00:43:02,830
ఏయ్.
548
00:43:04,740 --> 00:43:05,950
బ్యాండ్లో ఉన్నావా?
549
00:43:07,870 --> 00:43:10,110
- అవును. అవును.
- అదే అనుకున్నాను.
550
00:43:10,310 --> 00:43:12,130
- హాయ్. నా పేరు కారొలిన్.
- గ్రాహం
551
00:43:32,150 --> 00:43:33,440
హాయ్.
552
00:43:34,270 --> 00:43:35,400
క్షమించు.
553
00:43:45,910 --> 00:43:48,000
తెలుసా, అది ఇంజిన్ మాత్రమే కాదు
554
00:43:49,960 --> 00:43:51,830
తనకు నీతో సురక్షితంగా ఉంటుంది
555
00:43:57,050 --> 00:43:58,170
అవును.
556
00:44:01,010 --> 00:44:02,550
నేను ఒకటి చెప్పనా?
557
00:44:04,140 --> 00:44:05,180
తప్పకుండా.
558
00:44:06,350 --> 00:44:08,690
- బిల్లీ, నువ్వు ఇంకా డైసీ...
- నాకు తెలుసు
559
00:44:08,890 --> 00:44:12,690
లేదు, అది సరిగ్గా నువ్వు కోరుకున్నది.
560
00:44:13,610 --> 00:44:16,090
నువ్వు చేరుకోవాలనుకున్న దానికి
ఇది అవసరమైనది
561
00:44:16,290 --> 00:44:17,650
తెలుసు. నాకు తెలుసు.
562
00:44:21,490 --> 00:44:23,030
నాకు తెలుసు.
563
00:44:32,870 --> 00:44:35,630
నావైపు చూడు. నావైపు చూడు.
564
00:44:37,300 --> 00:44:38,510
ఏంటి?
565
00:44:39,550 --> 00:44:41,840
నేను ఏది ఏమైనా నిన్ను ప్రేమిస్తాను.
566
00:44:43,300 --> 00:44:45,470
- సరేనా?
- సరే.
567
00:44:51,060 --> 00:44:54,940
ఆ మాయ్ టైస్లో ఏమి కలిపావు?
568
00:44:55,810 --> 00:44:57,570
- దేవుడా.
- శుభోదయం.
569
00:45:09,240 --> 00:45:10,200
ఏంటి?
570
00:45:11,040 --> 00:45:15,880
నేను ఇది చెప్పవచ్చో లేదో తెలియదు,
కానీ చెబుతాను, ఊరికే.
571
00:45:18,590 --> 00:45:22,970
బిల్లీ ఇంకా నేను, వారెన్ ఇంకా గ్రాహం,
ఎడ్డీ ఇంకా కారెన్,
572
00:45:23,840 --> 00:45:29,160
అంటే, మేము కుటుంబం, డైసీ.
నీకు తెలుసా?
573
00:45:29,360 --> 00:45:32,430
కుటుంబంలో, ఒకరిని ఒకరు చూసుకుంటారు.
574
00:45:33,390 --> 00:45:34,560
అవునా?
575
00:45:39,980 --> 00:45:42,110
నా అనుభవం అలా చెప్పడంలేదు.
576
00:45:44,070 --> 00:45:46,780
అంటే, ఇది అలానే చెబుతుంది.
577
00:45:47,950 --> 00:45:52,580
నిన్ను మేము చూసుకుంటాము,
నువ్వు మమ్మల్ని చూసుకో. సరేనా?
578
00:46:07,300 --> 00:46:08,600
నమ్మకం సులభం కాదు.
579
00:46:09,300 --> 00:46:12,540
నిజానికి, అది మనం
చేయగలిగిన అతి కష్టమైన విషయం.
580
00:46:12,740 --> 00:46:15,600
కానీ అది లేకుండా ఏమీ ఉండదు.
581
00:46:18,350 --> 00:46:20,270
అందుకే, వాళ్ళను నమ్మాలనుకున్నాను
582
00:46:23,030 --> 00:46:24,610
నేను తప్పు చేశానా?
583
00:46:28,740 --> 00:46:30,330
ఏమో తెలియదు. మీరే చెప్పాలి
584
00:48:10,170 --> 00:48:12,120
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త సమత
585
00:48:12,320 --> 00:48:14,260
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
కళ్యాణి పవన్ కుమార్