1 00:00:07,000 --> 00:00:09,920 డైసీ జోన్స్ & ద సిక్స్‌లో ఇదివరకు... 2 00:00:11,010 --> 00:00:12,660 నీ దగ్గర ఒక గొప్ప పాట ఉంది. 3 00:00:12,860 --> 00:00:14,740 మనకు ఇప్పుడింకా పది కావాలి. 4 00:00:14,940 --> 00:00:17,040 ప్రపంచ ప్రఖ్యాత రాక్ స్టార్ బిల్లీ డన్? 5 00:00:17,240 --> 00:00:20,520 తను వ్యసనాలు మానేస్తాడని, ముందులా ఉంటామని అనుకున్నాను. 6 00:00:23,770 --> 00:00:26,670 - ఇది నేను పని చేసే క్లబ్. - ఇది న్యూ యార్క్ చిరునామా 7 00:00:26,870 --> 00:00:30,590 మేము కాలిఫోర్నీయా అంతటా ప్రతి ప్రధాన గాయకుడిని చూసినట్టు ఉంది. 8 00:00:30,790 --> 00:00:31,890 అందరినీ కాదు. 9 00:00:32,090 --> 00:00:34,560 నువ్వు ఏమీ జరగనట్టు తిరిగి రాలేవు. 10 00:00:34,760 --> 00:00:38,140 నువ్వు పర్యటనను రద్దు చేసినప్పుడు సరిదిద్దుకోలేనివి చేశావు. 11 00:00:38,340 --> 00:00:40,850 ఇది కుదరదనే చెప్పాలి, టెడ్డీ. సరేనా? క్షమించు 12 00:00:41,050 --> 00:00:42,020 ఈ పాట ఏంటి? 13 00:00:42,220 --> 00:00:46,480 అది ఎంతో గొప్పగా ఉంటుందని అనుకున్నాను, కానీ... దానీతో ఏమి చేస్తావు? 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,950 డైసీ జోన్స్. బిల్లీ డన్. 15 00:00:49,140 --> 00:00:50,110 నీ పాట నచ్చింది. 16 00:00:50,310 --> 00:00:52,280 నేను రాసిన గొప్ప పాట నాశనం చేస్తుంది 17 00:00:52,480 --> 00:00:54,580 నువ్వు మంచి పాట రాశావు, గొప్ప పాట కాదు 18 00:00:54,780 --> 00:00:56,830 నీ వెర్షన్ ప్రయత్నిద్దాం, ఆపై అసలైనది 19 00:00:57,030 --> 00:00:58,350 మనం వాదించుకోనవసరం లేదు 20 00:01:01,390 --> 00:01:05,480 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 21 00:01:07,940 --> 00:01:09,860 - అది ఎలా జరిగింది? - ఒక పీడకల. 22 00:01:10,730 --> 00:01:13,490 బహుశా నా జీవితంలోనే ఉత్తమమైన రోజు. 23 00:02:07,870 --> 00:02:10,420 {\an8}డైసీ జోన్స్ & ద సిక్స్ 24 00:02:24,270 --> 00:02:26,230 - సరే. - అయ్యో, దేవుడా. 25 00:02:27,230 --> 00:02:29,000 అది మన చేతులు దాటిపోయిందా? 26 00:02:29,200 --> 00:02:30,940 ఆగండి. అది... 27 00:02:31,270 --> 00:02:33,220 - అబ్బాయిలు. అబ్బాయిలు. - ఛ. 28 00:02:33,420 --> 00:02:34,570 అది ఏ స్టేషన్? 29 00:02:34,900 --> 00:02:36,180 - ఏంటి? - ఏ స్టేషన్? 30 00:02:36,380 --> 00:02:37,300 ఏంటి? 31 00:02:37,500 --> 00:02:40,140 - అది ఏ రేడియో స్టేషన్? - అది కేహెచ్‌జే. 32 00:02:40,340 --> 00:02:42,140 ధన్యవాదాలు. 33 00:02:42,340 --> 00:02:45,850 రేడియోలో అది మేమే. కొంచెం పెద్దగా పెట్టు. ఇది మంచి భాగం. 34 00:02:46,050 --> 00:02:48,060 అది సులభంగా కావాలి, కానీ లేదు 35 00:02:48,260 --> 00:02:51,780 - ఇది "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ"లో ఉన్నది. - ఇప్పుడు అవును. 36 00:02:51,980 --> 00:02:54,170 అయ్యో, సరిపడా లేవనుకుంటాను. 37 00:02:55,550 --> 00:02:56,800 అబ్బా. 38 00:02:58,130 --> 00:02:59,130 హేయ్. 39 00:03:00,050 --> 00:03:02,970 - ధన్యవాదాలు. - పరవాలేదు. 40 00:03:04,760 --> 00:03:06,580 ఇప్పుడు, మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 41 00:03:06,780 --> 00:03:08,270 ఏడు ఎనిమిది తొమ్మిది 42 00:03:08,890 --> 00:03:11,670 బేబీ, బేబీ, బేబీ 43 00:03:11,870 --> 00:03:15,570 నీవు ఎవరో ఎవరికీ తెలియదు 44 00:03:18,650 --> 00:03:22,350 ఇది నీ ఆలోచన అయితే 45 00:03:22,550 --> 00:03:25,030 చెప్పు, నాకు చెప్పు ఎందుకో 46 00:03:25,450 --> 00:03:28,410 చీకటిలో రోదించేవు 47 00:03:28,660 --> 00:03:29,710 అయ్యో దేవుడా! 48 00:03:31,120 --> 00:03:32,250 అయ్యో, దేవుడా. 49 00:03:33,250 --> 00:03:36,110 "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ (హనీ కోంబ్)" ద సిక్స్ (డైసీ జోన్స్ నటించిన) 50 00:03:36,310 --> 00:03:38,780 అది సులభం కావాలని కోరుకున్నాను, కానీ అదలా లేదు 51 00:03:38,980 --> 00:03:41,240 ట్రాక్ 4: నేను చూశాను కాంతిని 52 00:03:41,440 --> 00:03:43,800 అయితే బంగారం 53 00:03:44,890 --> 00:03:46,180 హే, బంగారం. 54 00:03:46,600 --> 00:03:47,720 అయ్యో, దేవుడా. 55 00:03:49,310 --> 00:03:50,850 మేము అది వింటున్నాము. 56 00:03:51,560 --> 00:03:54,510 {\an8}నేను ఒక పాట వ్రాశాను, ఆశ, మనుగడ... 57 00:03:54,710 --> 00:03:56,670 {\an8}బిల్లీ డన్ ప్రధాన గాయకుడు/గేయ రచయిత 58 00:03:56,870 --> 00:03:58,780 {\an8}...స్థిరమైన ప్రేమ, 59 00:03:59,990 --> 00:04:05,910 ఆమె అనుమానాన్ని, అస్థిరతను ఆనందించాలన్నట్టు మార్చింది. 60 00:04:08,080 --> 00:04:11,330 అంటే, నాకు ఆ పాట అస్సలు నచ్చలేదు. 61 00:04:12,920 --> 00:04:15,280 ఇంకా స్పష్టంగా, నేను ఒక్కడినే. 62 00:04:15,480 --> 00:04:17,540 ఆ సోలో పాట అగ్ర స్థానంలో ఉంది. 63 00:04:18,170 --> 00:04:19,410 అది కష్టంగా ఉందేమో. 64 00:04:19,600 --> 00:04:23,660 అది విసుగ్గా కూడా ఉంటుందనుకుంటా, కదా, జూల్స్? జూల్స్ నాతో ఏకీభవిస్తుంది 65 00:04:23,860 --> 00:04:25,720 ఇక్కడ వాసన బాగుంది. 66 00:04:26,350 --> 00:04:27,790 నువ్వు ఆగాలి. 67 00:04:27,990 --> 00:04:30,170 మిగిలిన మా అందరికీ కొంచెం మిగుల్చు! 68 00:04:30,370 --> 00:04:34,170 వాళ్ళు వెనుక ఇంట్లో ఉంటారు, మీ రాబందులకు కమీలా తిండి పెట్టనవసరం లేదు 69 00:04:34,370 --> 00:04:36,510 ఎవరైనా చివరిసారి ఎప్పుడు మెయిల్ చూశారు? 70 00:04:36,710 --> 00:04:38,720 - అది నీ పని అనుకున్నాను. - నా పనా? 71 00:04:38,920 --> 00:04:43,280 ఇంకా, ఆ సింక్‌లో ఆ సామాను కొండలా, చాలా పెద్దగా పెరిగిపోతోంది. ఏయ్. 72 00:04:49,790 --> 00:04:52,370 - అందరూ వినండి. - ఏంటి? 73 00:04:53,500 --> 00:04:56,540 ఇవి ఏంటో ఎవరికైనా తెలుసా? 74 00:04:58,000 --> 00:04:58,880 ఏంటి? 75 00:05:00,130 --> 00:05:01,300 ఇది నాది? 76 00:05:03,130 --> 00:05:04,160 - ఛ! - తెరువు. 77 00:05:04,360 --> 00:05:05,300 ఏంటి? 78 00:05:07,050 --> 00:05:08,700 నేను ధనవంతుడిని అయ్యాను! 79 00:05:08,900 --> 00:05:09,960 {\an8}వారెన్ రోజాస్ డ్రమ్స్ 80 00:05:10,160 --> 00:05:11,870 {\an8}ఆ రోజుల్లో 600 డాలర్లు ఎక్కువ. 81 00:05:12,070 --> 00:05:13,680 అయ్యో, దేవుడా. 82 00:05:15,730 --> 00:05:20,880 నేనే చాలా పాటలు వ్రాసినప్పటికీ, ప్రచురణ డబ్బులు సమానంగా పంచుకునేవాళ్ళం. 83 00:05:21,080 --> 00:05:25,320 "ఎందుకు పంచుకోకూడదు" అని అనుకునేవాడిని తెలుసా? అంటే మేము కుటుంబం. 84 00:05:26,110 --> 00:05:27,200 {\an8}గ్రాహం డన్ ప్రధాన గిటార్ వాయిద్యకారుడు 85 00:05:27,400 --> 00:05:29,310 {\an8}నేను మొదటి కొన్నదా? సర్ఫ్‌బోర్డ్. 86 00:05:29,510 --> 00:05:30,560 {\an8}ఎడ్డీ రౌండ్‌ట్రీ బేస్ 87 00:05:30,760 --> 00:05:32,810 {\an8}కొన్ని ఆంప్స్, ఫజ్ పెడల్. 88 00:05:33,010 --> 00:05:34,190 {\an8}కారెన్ సిర్కో కీబోర్డ్‌లు 89 00:05:34,390 --> 00:05:35,860 {\an8}ఖచ్చితంగా, స్టాక్ మార్కెట్ 90 00:05:36,060 --> 00:05:40,040 వెనిస్‌లో ఒక దుకాణంలో ఒక అందమైన బొచ్చు జాకెట్ ఉంది. 91 00:05:44,170 --> 00:05:45,530 - ఆగు. - సరే. 92 00:05:45,730 --> 00:05:49,300 బిల్లీ, ఆగు. నువ్వు మనకోసం ఇల్లు కొన్నావా? 93 00:05:50,390 --> 00:05:53,180 - ఆగు. - లేదు, మనకోసం ఇల్లు అద్దెకు తీసుకున్నాను. 94 00:05:57,480 --> 00:05:58,590 ఓహ్, బిల్లీ. 95 00:05:58,790 --> 00:06:01,090 నేను పెద్ద ఇంటి కోసం వెళ్ళాను, 96 00:06:01,290 --> 00:06:03,400 - కానీ నాకు అనిపించలేదు - ఇది బాగుంది. 97 00:06:06,490 --> 00:06:07,490 అవునా? 98 00:06:08,820 --> 00:06:10,450 దీనిలో ఏమి బాగుంది? 99 00:06:14,870 --> 00:06:16,370 ఇది మనది కావడం. 100 00:06:21,790 --> 00:06:23,300 ఎంత త్వరగా నిషా ఎక్కుతుంది? 101 00:06:24,590 --> 00:06:26,220 మనిషిని బట్టి ఉంటుంది. 102 00:06:29,090 --> 00:06:30,180 సరేలే. 103 00:06:31,390 --> 00:06:36,430 నాకు అనిపిస్తోంది, పరమాణు స్థాయిలో, నేను, కాన్యన్, మేము... 104 00:06:39,810 --> 00:06:41,310 మేము ఒకటే. 105 00:06:43,190 --> 00:06:44,610 వారెన్‌కు తెలుస్తోంది. 106 00:06:47,190 --> 00:06:49,740 అవును, నా దగ్గర ఏమీ లేదు. అంటే... 107 00:06:56,580 --> 00:06:58,150 నేను నీకు ఇది ఎలా చెప్పాలి? 108 00:06:58,350 --> 00:07:00,360 బిల్లీ, కమీలా ఇంట్లోంచి వెళ్ళడంతో, 109 00:07:00,560 --> 00:07:05,050 మా అందరికీ కొంత స్వతంత్ర భావన కలిగింది. 110 00:07:06,000 --> 00:07:07,170 ఛ. 111 00:07:09,970 --> 00:07:11,300 నా గుండెలయ తెలియడం లేదు 112 00:07:18,060 --> 00:07:19,520 అది కొట్టుకుంటోంది. 113 00:07:20,060 --> 00:07:21,350 ఖచ్చితంగానా? 114 00:07:23,520 --> 00:07:24,730 అవును. 115 00:07:25,570 --> 00:07:27,990 అవును, ఖచ్చితంగా. 116 00:07:30,070 --> 00:07:31,610 నీ చేయి కదల్చకు. 117 00:07:32,820 --> 00:07:34,620 సరే, కదల్చను. 118 00:07:39,790 --> 00:07:41,440 బాగా డ్రగ్స్ తీసుకోవాలని ఉంది 119 00:07:41,640 --> 00:07:43,820 నాకు తిరిగి స్టూడియోకు వెళ్ళాలని ఉంది. 120 00:07:44,020 --> 00:07:47,420 కొత్త ఆల్బమ్ రికార్డ్ చేయాలని, పాటలు చేయాలనుంది, తెలుసా? 121 00:07:48,800 --> 00:07:50,840 కానీ ఆ పాటను వదులుకోలేదు. 122 00:07:51,260 --> 00:07:55,300 హవాయిలో డైమండ్ హెడ్ ఫెస్టివల్‌కు ప్రదర్శన ఇవ్వమని పిలిచారు. 123 00:07:55,970 --> 00:07:57,760 దాని తరువాత ఇది మా మొదటి షో... 124 00:08:00,640 --> 00:08:01,770 అంటే... 125 00:08:04,440 --> 00:08:06,300 హేయ్, స్టీవ్ మిల్లర్ బ్యాండ్? 126 00:08:06,500 --> 00:08:09,890 - ద డెడ్? ఛ, అందరూ ఇక్కడే ఉన్నారా? - మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 127 00:08:10,090 --> 00:08:11,450 సరిగ్గా అక్కడ, సోదరా. 128 00:08:12,820 --> 00:08:14,160 ఇది చూడు. 129 00:08:17,280 --> 00:08:18,450 ఒకసారి చూడు. 130 00:08:20,660 --> 00:08:21,960 ఇది చూడు, మిత్రమా. 131 00:08:24,830 --> 00:08:27,420 ఒఎహూ 132 00:08:33,260 --> 00:08:35,390 మేము మధ్యాహ్నం ఒంటిగంటకు బయలుదేరాము. 133 00:08:36,090 --> 00:08:38,510 కానీ, హేయ్, కనీసం మమ్మల్ని ఆహ్వానించారు. 134 00:08:54,820 --> 00:08:56,600 - హేయ్. - హేయ్. 135 00:08:56,800 --> 00:08:58,700 - బానే ఉన్నావా? - ఆ, బానే ఉన్నాను. 136 00:08:59,410 --> 00:09:01,500 చాలా కాలమయింది, తెలుసా? 137 00:09:02,580 --> 00:09:06,070 నాకు సౌండ్‌చెక్‌కు అవకాశం దొరకలేదు. మాకు సమయం ఉండిఉంటే... 138 00:09:06,270 --> 00:09:08,630 హేయ్, ఇది చేయగలవు. 139 00:09:17,680 --> 00:09:19,220 అందరూ, దగ్గరకు రండి. 140 00:09:25,060 --> 00:09:26,960 - వడదెబ్బ. - మనం సిద్ధమా? 141 00:09:27,160 --> 00:09:29,380 - ఏం ప్రదర్శిస్తున్నాము? - రాబర్టో క్లెమెంటే 142 00:09:29,580 --> 00:09:31,840 - ఇది అమ్మ కోసం. - ఉచిత బీర్. 143 00:09:32,040 --> 00:09:34,760 ఖచ్చితంగా అది ప్రదర్శనలో వారు కోరుకున్నట్టు లేదు. 144 00:09:34,960 --> 00:09:37,010 మూడు అనగానే "పిట్స్‌బర్గ్." సిద్ధమా? 145 00:09:37,210 --> 00:09:39,990 - ఒకటి, రెండు, మూడు... - పిట్స్‌బర్గ్! 146 00:09:46,370 --> 00:09:48,880 మనం విందాము జోసోఫ్ స్టీవెన్సన్ పాట! 147 00:09:50,710 --> 00:09:53,920 - అయితే, ఎలా అనిపిస్తోంది? కంగారుగా ఉందా? - లేదు. 148 00:09:54,380 --> 00:09:57,180 - ఇలాంటి జనం కోసం ఇదివరకు ప్రదర్శించావా? - లేదు. 149 00:09:58,930 --> 00:10:01,580 సరే, అంటే, ఇది చాలా ఉత్సాహం. 150 00:10:01,780 --> 00:10:05,630 దాని గురించి కంగారుపడకు. అక్కడికి వెళ్ళాలి, పాడాలి... 151 00:10:05,830 --> 00:10:08,900 ఈ సంసిద్ధత నాకా, నీకా? ఎందుకంటే నేను బాగానే ఉన్నాను. 152 00:10:12,440 --> 00:10:16,100 మనది నాలుగవది. నువ్వు రాగానే నిన్ను పరిచయం చేస్తాను. 153 00:10:16,290 --> 00:10:19,030 - సరే, బాగానే ఉంటుంది. - సరే! 154 00:10:20,530 --> 00:10:25,410 మనందరికీ తరువాతి బ్యాండ్ మనకిష్టమైన వాళ్ళ ప్రఖ్యాత "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ" పాటతో తెలుసు. 155 00:10:28,870 --> 00:10:32,920 ద సిక్స్‌కు అభినందనలు తెలుపుదాము. 156 00:10:33,550 --> 00:10:34,590 హాయ్, డైసీ. 157 00:10:53,650 --> 00:10:56,150 ఊరుకో, నువ్వు గంభీరంగా ఉండలేవు 158 00:10:57,280 --> 00:10:59,400 హాస్యాన్ని తీసుకోలేవు 159 00:11:00,950 --> 00:11:03,560 నువ్వు పడవ మునగదని మాట ఇవ్వవచ్చు 160 00:11:03,760 --> 00:11:07,290 కానీ ఎప్పటికైనా తేలనిస్తావా? 161 00:11:08,330 --> 00:11:11,500 నీపై పడుతుంది సూర్యకాంతి 162 00:11:11,920 --> 00:11:15,340 చంద్రుడు పెద్దదవుతుండగా 163 00:11:15,920 --> 00:11:19,130 రావాలి నువ్వు, ఇక మారాలి నువ్వు, బేబీ 164 00:11:19,380 --> 00:11:22,470 రావాలి నువ్వు, ట్రిగ్గర నొక్కాలి నువ్వు 165 00:11:32,100 --> 00:11:35,110 ఆకర్షించేందుకు ఆలస్యమయ్యేనే 166 00:11:39,530 --> 00:11:42,570 ఆకర్షించేందుకు ఆలస్యమయ్యేనే 167 00:12:04,850 --> 00:12:08,060 డైసీ, డైసీ, హేయ్, నేను నాలుగు అన్నాను. 168 00:12:15,810 --> 00:12:18,220 ఆమె అది ఖచ్చితంగా కావాలనే చేసింది. 169 00:12:18,420 --> 00:12:21,360 నేను నిజానికి సహనం ఉన్న వ్యక్తిని కాను. 170 00:12:25,660 --> 00:12:28,830 నేను ఎవరో నాకు తెలియదు 171 00:12:29,450 --> 00:12:31,750 బేబీ, బేబీ, బేబీ 172 00:12:32,580 --> 00:12:35,790 నీవెవరో నీకు తెలుసా? 173 00:12:39,500 --> 00:12:42,470 అది మన చేతులు దాటిందా? 174 00:12:43,180 --> 00:12:45,340 చెప్పు, చెప్పు, నాకు చెప్పు 175 00:12:46,010 --> 00:12:48,470 ఇంతవరకు ఎలా చేయగలిగాము 176 00:12:49,470 --> 00:12:52,100 చాలా కాలం క్రితమే చిక్కుముడి విప్పామా? 177 00:12:52,770 --> 00:12:55,690 మనం తెలుసుకోవాలని అనుకోనిది చాలా ఉందా? 178 00:12:56,980 --> 00:13:00,440 అది సరళంగా ఉండాలని అనుకుంటాను, కానీ అది అలా లేదు 179 00:13:06,490 --> 00:13:10,330 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 180 00:13:13,410 --> 00:13:16,500 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 181 00:13:17,000 --> 00:13:20,420 ఇప్పుడు మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 182 00:13:20,840 --> 00:13:23,550 బేబీ, బేబీ, బేబీ 183 00:13:23,920 --> 00:13:27,550 ఎవరికీ నీవెవరో తెలియదు 184 00:13:30,850 --> 00:13:34,480 ఇది నీ వ్యూహమయితే 185 00:13:34,770 --> 00:13:37,020 నాకు చెప్పు, నాకు చెప్పు ఎందుకో 186 00:13:37,730 --> 00:13:40,440 నీవు చీకటిలో కన్నీళ్ళు కార్చావు 187 00:13:41,190 --> 00:13:43,780 చాలా కాలం క్రితమే చిక్కుముడి విప్పాము 188 00:13:44,780 --> 00:13:47,320 మనం ఓడిపోయాము, అది వదిలేయలేకపోయాము 189 00:13:48,410 --> 00:13:51,830 అది సరళంగా ఉండాలని అనుకన్నాను, కానీ అది అలా లేదు 190 00:13:52,200 --> 00:13:55,410 అందుకని, బేబీ 191 00:13:57,960 --> 00:14:01,920 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 192 00:14:04,630 --> 00:14:08,680 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 193 00:14:23,020 --> 00:14:25,780 మనం ఇక్కడకు ఎలా చేరాము? ఎలా బయటపడాలి? 194 00:14:26,150 --> 00:14:28,450 చూసేందుకు మనం ఒక స్థాయిలో ఉండేవాళ్ళం 195 00:14:29,070 --> 00:14:32,140 సరే, ఇప్పుడు మన వైపు చూస్తావా? 196 00:14:32,340 --> 00:14:35,940 ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు 197 00:14:36,140 --> 00:14:38,040 ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు 198 00:14:43,130 --> 00:14:47,720 మనం ఈ స్థాయికి ఎలా చేరాము? ఎలా బయటపడాలి? 199 00:14:51,050 --> 00:14:55,890 మనం చేస్తున్న ఈ పని కుదరడం లేదు 200 00:15:07,030 --> 00:15:10,430 మనం ఈ స్థాయికి ఎలా చేరాము? ఎలా బయటపడాలి? 201 00:15:10,630 --> 00:15:13,240 చూడాలనుకునేలా ఉండేవాళ్ళము 202 00:15:13,530 --> 00:15:17,250 ఓ, బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు 203 00:15:17,580 --> 00:15:20,460 బేబీ, మనల్ని ఇప్పుడు చూడు 204 00:15:23,210 --> 00:15:27,300 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 205 00:15:30,300 --> 00:15:34,220 మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం 206 00:15:43,310 --> 00:15:44,900 డైసీ జోన్స్, అందరూ. 207 00:15:48,940 --> 00:15:52,610 ఆ సమయంలో తను వేదిక మీద నుండి దిగిపోవాలి. 208 00:15:53,620 --> 00:15:56,490 డైసీ! డైసీ! డైసీ! 209 00:16:02,120 --> 00:16:04,540 మీరు నేను ఇంకొక పాట పాడాలి అనుకుంటున్నారా? 210 00:16:09,210 --> 00:16:11,220 వాళ్ళు నన్ను వదలడం లేదు. 211 00:16:39,740 --> 00:16:42,120 నేను చంద్రుడిలో మనిషిని ఉంచి 212 00:16:42,500 --> 00:16:44,790 డయల్ టోన్ పెట్టి 213 00:16:45,500 --> 00:16:47,840 అంతా సవ్యంగా జరిగేలా చూసి 214 00:16:48,290 --> 00:16:50,910 రాతిలో కత్తిని పెట్టి 215 00:16:51,110 --> 00:16:53,990 దక్షిణ తారలకు వెలుగులు నింపి 216 00:16:54,190 --> 00:16:56,370 నేను అన్యజనులకు శాంతి కలిగించాను 217 00:16:56,570 --> 00:16:59,710 ఆ తరువాత పొదలోని పక్షిని కొట్టాను 218 00:16:59,910 --> 00:17:02,250 ఎవరో పిలిచారు పోలీసులను 219 00:17:02,450 --> 00:17:04,250 నాకు తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు 220 00:17:04,450 --> 00:17:07,110 నాకు తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు తెలుసు నువ్వలా అనుకోవు 221 00:17:07,360 --> 00:17:13,320 వెనుకకు తిరిగి నా కళ్ళల్లోకి కళ్ళుపెట్టి చూడలేవు 222 00:17:13,860 --> 00:17:18,740 వెనుకకు తిరిగి నా కళ్ళల్లోకి కళ్ళుపెట్టి చూడు 223 00:17:20,080 --> 00:17:23,870 వెనుకకు తిరిగి నా ముఖాన చెప్పు 224 00:17:25,790 --> 00:17:30,000 వెనుకకు తిరిగి నా ముఖాన చెప్పు 225 00:17:31,840 --> 00:17:34,570 సరే. అది కేవలం నేనేనా లేదా అది... 226 00:17:34,770 --> 00:17:36,430 - నువ్వు మాత్రమే కాదు. - సరేలే. 227 00:17:37,010 --> 00:17:38,540 అక్కడ అద్భుతంగా పాడావు. 228 00:17:38,740 --> 00:17:41,420 ప్రతిసారి నువ్వెళ్ళాక, వాళ్ళు సహనం కోల్పోయారు. 229 00:17:41,610 --> 00:17:43,960 ఒక అమ్మాయి కనిపించింది. చొక్కా ఎత్తింది. 230 00:17:44,160 --> 00:17:46,060 - నేను నీతో మాట్లాడవచ్చా? - సరే. 231 00:17:48,060 --> 00:17:51,990 మనం నాలుగవది పాడతామని చెప్పాను. వినపడలేదా లేదా పట్టించుకో లేదా? 232 00:17:52,190 --> 00:17:55,700 అవన్నీ ఒకేలా ఉన్నాయని నువ్వు మూడు పాడావనుకున్నాను. 233 00:17:56,360 --> 00:17:57,490 సరే. 234 00:18:00,240 --> 00:18:03,950 నీ మొదటి పాట, అది మొదటి స్థానంలో ఉంది. అదెలా పై స్థానంలో ఉంది? 235 00:18:04,660 --> 00:18:07,980 అంటే, ఇది మా మొదటి సోలో పాట కాదు, కానీ... 236 00:18:08,180 --> 00:18:11,040 మేము ఒక ఆల్బమ్ విడుదల చేశాము, సెవెన్ ఎయిట్ నైన్. 237 00:18:11,540 --> 00:18:12,610 ఆ పాట ఉన్నది. 238 00:18:12,810 --> 00:18:16,830 మాకు సంతోషంగా ఉంది, ఆ పాటను అందరూ అభిమానించడం, మేము ఇక్కడకు రాగలగడం... 239 00:18:17,020 --> 00:18:21,760 అవును, నిజమే, వాళ్ళు మా పాట సాహిత్యం పాడుతుంటే చూడడం గొప్పగా ఉంది. 240 00:18:22,600 --> 00:18:23,920 అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది 241 00:18:24,120 --> 00:18:26,560 మీ ఇద్దరూ అదనపు పాటకు ఏమీ అనుకున్నారు? 242 00:18:27,390 --> 00:18:29,300 డైసీకి తన పాట తనకు ఉంది, 243 00:18:29,500 --> 00:18:32,190 ఇంకా, మీకు తెలుసా, మేము నిజంగా చూడడం లేదు... 244 00:18:33,190 --> 00:18:36,510 చూడండి, మా పాటతో తన పాట ఉండడం మాకు బాగా నచ్చినా, 245 00:18:36,710 --> 00:18:39,910 అది మళ్ళీ జరగకపోవచ్చు, అందుకని... 246 00:18:40,700 --> 00:18:43,370 అది అవుననుకోను, అది వినాల్సిరావడం బాధాకరం. 247 00:18:45,500 --> 00:18:48,190 - ధన్యవాదాలు. - మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. 248 00:18:48,390 --> 00:18:50,570 నువ్వు అసలైన వెధవవి, కదా? 249 00:18:50,770 --> 00:18:53,240 - ఏంటి? - నీ పాట పాడటమా? 250 00:18:53,440 --> 00:18:55,740 - ఆ ఘనత నీకే ఇచ్చాను. - నువ్వేమీ ఇవ్వలేదు. 251 00:18:55,940 --> 00:18:59,180 - నువ్వు పాడుతున్నది నా సాహిత్యం. - నీకు ఒకటి చెప్పనా? 252 00:19:00,760 --> 00:19:02,140 మంచి జీవితం గడుపు. 253 00:19:07,680 --> 00:19:08,600 చెత్తవెధవ. 254 00:19:16,690 --> 00:19:17,820 కారెన్. 255 00:19:19,110 --> 00:19:23,070 నీకు తెలుసా, ప్రపంచంలోకెల్లా అది పిచ్చిపనేం కాదు. 256 00:19:23,830 --> 00:19:25,030 ఏంటి? 257 00:19:25,830 --> 00:19:29,080 - బిల్లీ... - అక్కడ జరిగింది నువ్వు చూశావా? 258 00:19:31,170 --> 00:19:36,110 చూశాను. అది అద్భుతంగా ఉంది. జనం మనల్ని ఇష్టపడ్డారు. వాళ్ళు ఆమెను ఇష్టపడ్డారు. 259 00:19:36,310 --> 00:19:39,380 తనది కాని పాటకు తప్పుగా వచ్చి, ఇక వదిలి వెళ్ళలేదు. 260 00:19:40,470 --> 00:19:43,750 తను ఉన్నంత సేపు అందరి దృష్టి తనపై ఉండాలని అనుకుంది. 261 00:19:43,950 --> 00:19:46,370 మీ ఇద్దరూ కలిస్తే ఏదో విషయం ఉంది. 262 00:19:46,570 --> 00:19:48,330 పాట తను వ్రాశానని చెప్పింది. 263 00:19:48,530 --> 00:19:51,440 అందరూ కలిసి పాడే భాగం తను వ్రాసింది. 264 00:19:52,940 --> 00:19:55,940 తనకు ప్రతిభ లేదని అనడం లేదు. నేను ఏమంటున్నానంటే... 265 00:19:56,730 --> 00:20:00,280 నేను అనేది తను విషం. నేను అనేది... 266 00:20:03,110 --> 00:20:04,240 ఏంటి? 267 00:20:05,740 --> 00:20:07,120 నేను ఏమి అంటున్నానంటే.. 268 00:20:09,370 --> 00:20:11,210 మనం తనను భరించగలం అనుకోను. 269 00:20:14,540 --> 00:20:17,590 బిల్లీ తనకు ఒకరి అవసరం ఉందని ఎప్పటికీ ఒప్పుకోడు. 270 00:20:21,930 --> 00:20:23,840 అవును, మాకున్న ఒకేలాంటి విషయం 271 00:20:28,930 --> 00:20:30,690 విషయం ఏంటంటే, నాకు కోపంగా ఉంది 272 00:20:30,890 --> 00:20:34,810 కోపంలో ఉన్న విషయం ఏంటంటే అది ఇక అద్భుతమైన ప్రేరణ. 273 00:20:37,400 --> 00:20:38,400 ఛ. 274 00:20:45,320 --> 00:20:46,740 ఏ రకమంటే... 275 00:20:47,330 --> 00:20:50,040 నువ్వు నాకు నచ్చిన వాడివి 276 00:20:52,500 --> 00:20:54,710 వరుసగా ధూమపానం. 277 00:20:57,960 --> 00:21:01,160 నువ్వు ఒక వెధవవి 278 00:21:01,360 --> 00:21:02,220 నువ్వు వెధవవి. 279 00:21:07,010 --> 00:21:08,430 ఓ, హా 280 00:21:11,020 --> 00:21:13,390 మహాశయులారా, షాంటెరెల్స్. 281 00:21:16,560 --> 00:21:18,820 నేను చేయగలిగింది 282 00:21:19,020 --> 00:21:23,090 నేను చేయగలిగింది వేచి ఉండడమే 283 00:21:23,290 --> 00:21:25,150 వేచి ఉండడమే 284 00:21:25,660 --> 00:21:28,530 నేను అర్థం చేసుకోలేకపోతే 285 00:21:28,910 --> 00:21:32,290 బేబీ, అయినా నాకు ఉంది బంధం 286 00:21:33,120 --> 00:21:34,540 బంధం 287 00:21:35,330 --> 00:21:36,670 హా 288 00:21:36,920 --> 00:21:38,210 అది... 289 00:21:39,590 --> 00:21:41,170 అది నా గొంతు. 290 00:21:42,210 --> 00:21:44,740 - నేను అతన్ని చంపేస్తాను. - డైసీ. 291 00:21:44,940 --> 00:21:47,390 వాళ్ళు నీ గొంతు వాడుకోలేరు! అది చెత్త పని! 292 00:21:49,600 --> 00:21:52,620 డైసీ, డైసీ, వద్దు, వద్దు, వద్దు. ఆగు, ఆగు, ఆగు. 293 00:21:52,820 --> 00:21:55,000 - నేను వాడి పళ్ళు ఊడగొడతాను. - డైసీ. 294 00:21:55,200 --> 00:21:57,600 - వాడి స్టూడియోను తగలబెట్టేస్తాను. - ఆగు. 295 00:21:58,900 --> 00:22:00,060 నాకు తాళాలు ఇవ్వు. 296 00:22:05,280 --> 00:22:08,740 నాకు నువ్వంటే ప్రేమ. తాళాలు ఇవ్వు. 297 00:22:15,620 --> 00:22:18,150 అతని ఒళ్ళో రెండు నిమిషాలు కూర్చోవాల్సింది. 298 00:22:18,350 --> 00:22:21,340 - అది ఆపేయ్, సిమోన్. - నాకు తెలుసు. అది కేవలం... 299 00:22:22,960 --> 00:22:25,170 బహుశా నేనిక్కడి నుండి వెళ్ళాపోవాలేమో. 300 00:22:26,550 --> 00:22:29,890 ఇక్కడనుండి వెళతావా? అంటే, ఏంటి నువ్వు... ఎక్కడకి? 301 00:22:32,430 --> 00:22:33,770 న్యూ యార్క్ వెళుతున్నా 302 00:22:36,850 --> 00:22:39,190 పార్టీలో ఆ మహిళ చెప్పింది నీకు చెప్పాను 303 00:22:40,610 --> 00:22:41,610 ఆ మహిళా? 304 00:22:44,320 --> 00:22:45,400 అది కేవలం... 305 00:22:47,400 --> 00:22:49,640 ఆమె దాని గురించి మాట్లాడే తీరు, అది... 306 00:22:49,840 --> 00:22:52,200 - ఏంటి? - భిన్నంగా ఉంది. 307 00:22:55,700 --> 00:22:57,790 నాక్కావాల్సింది అదేనేమో, తెలుసా? 308 00:23:00,250 --> 00:23:03,670 కొత్త ప్రదేశం. కొత్త ప్రారంభం. 309 00:23:07,840 --> 00:23:09,760 నేను ఎవరో ఎవరికీ తెలియని చోటు. 310 00:23:15,720 --> 00:23:17,080 అది పిచ్చితనం అనుకుంటావు 311 00:23:17,280 --> 00:23:18,810 అది పిచ్చితనం అని అనుకోను. 312 00:23:21,900 --> 00:23:24,130 ఒక సమయంలో 313 00:23:24,330 --> 00:23:28,280 నేను వేదిక మీద బిల్లీ డన్ ఇంకా మిగిలిన వారితో ఉన్నాను, 314 00:23:29,740 --> 00:23:33,160 అక్కడ నాకు ఇలాంటి భావోద్వేగం కలిగింది, తెలుసా? 315 00:23:35,620 --> 00:23:37,410 ఇంకా 25 నిమిషాల వరకు, 316 00:23:40,620 --> 00:23:43,670 నేను ఎన్నడూ లేనంత సంతోషంగా ఉన్నాను. 317 00:23:47,590 --> 00:23:51,130 ఆ మహిళ నీకు ఫోన్ చేసిన ప్రతిసారి నీ ముఖంలో 318 00:23:52,340 --> 00:23:56,510 నేను అదే చూసేదాన్ని. 319 00:24:05,150 --> 00:24:09,190 మనం నిత్యం అలాంటి అనుభూతి పొందగలిగితే, మనం ఇద్దరం, 320 00:24:09,570 --> 00:24:11,990 అది పిచ్చిదైనా పట్టించుకోను, మనమది చేయాలి. 321 00:24:22,920 --> 00:24:24,250 అందుకని, నేనదే చేశాను. 322 00:24:26,540 --> 00:24:28,210 బస్ 323 00:24:30,010 --> 00:24:31,880 న్యూ యార్క్ 324 00:24:38,760 --> 00:24:39,810 ఇక ఇంతే. 325 00:24:42,980 --> 00:24:45,650 నువ్వు లేకుండా నేను ఏమి చేస్తానో నాకు తెలియదు. 326 00:24:47,400 --> 00:24:49,070 నువ్వు నేను లేకుండా ఉండవు. 327 00:24:51,610 --> 00:24:52,820 సరే. 328 00:24:53,780 --> 00:24:54,950 ఇక వెళ్ళాలి. 329 00:24:57,910 --> 00:25:00,910 ఈ ప్రపంచంలో తను నాకున్న ఏకైక అసలైన స్నేహితురాలు. 330 00:25:01,830 --> 00:25:03,460 చేరుకున్నాక నాకు కాల్ చెయ్. 331 00:25:05,830 --> 00:25:07,840 అలా, తను వెళ్ళిపోయింది. 332 00:25:08,960 --> 00:25:11,920 షాటో మామంట్ హోటల్ 333 00:25:22,980 --> 00:25:26,520 చుట్టూ జనం మధ్య ఉంటే నాకు అంత ఒంటరితనం అనిపించదని అనుకున్నాను, 334 00:25:28,060 --> 00:25:30,230 అందుకని హోటల్‌కు మారాను. 335 00:25:32,400 --> 00:25:33,490 తప్పుగా అనుకున్నా 336 00:25:49,840 --> 00:25:51,910 నువ్వు అలాంటి వాడివి 337 00:25:52,100 --> 00:25:56,880 తన పడకలో వర్జిన్ మేరీని వాల్చిన వాడివి 338 00:26:00,930 --> 00:26:03,000 నువ్వు అలాంటి వాడివి 339 00:26:03,200 --> 00:26:08,150 తలలో వంద ద్వందార్థాలు ఉన్నవాడివి 340 00:26:12,570 --> 00:26:16,180 నీ డాబు నీ స్థానంలో ఉంచింది 341 00:26:16,380 --> 00:26:18,430 పెయింటింగ్ నిన్ను జీవం లేకుండా చేసింది 342 00:26:18,630 --> 00:26:20,810 {\an8}బిల్‌బోర్డ్ ఉత్తమ 100 లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ (హనీకోంబ్) 343 00:26:21,010 --> 00:26:23,160 {\an8}ప్రపంచంలో మొదటి స్థానంలో నా పాట ఉంది. 344 00:26:25,080 --> 00:26:29,400 నాకు నా అనందాన్ని పంచుకోడానికి ఒక్క మనిషి లేడు. 345 00:26:29,600 --> 00:26:32,380 నేను అలాంటి వాడినే 346 00:26:35,510 --> 00:26:38,260 నేను అలాంటి వాడినే 347 00:26:44,180 --> 00:26:45,560 హేయ్! 348 00:26:49,480 --> 00:26:50,730 అయ్యో, దేవుడా. 349 00:26:53,270 --> 00:26:55,280 నేను ఇక్కడ ఉంటాను. 350 00:26:55,780 --> 00:26:57,650 నా తల్లిదండ్రులు ఇక్కడ ఉంటారు. 351 00:26:58,110 --> 00:27:02,310 నువ్వు అరెస్ట్ అయ్యావు, కదా? నీ చిన్నప్పటి ఇంటిలోకి దూసుకువచ్చావా? 352 00:27:02,510 --> 00:27:05,450 జనం నా గురించి అన్ని రకాల అవాస్తవాలు వ్రాస్తారు. 353 00:27:21,680 --> 00:27:23,580 వాళ్ళు తప్పు చేశారు ఇంకా... 354 00:27:23,780 --> 00:27:27,180 నేను ఇక్కడ ఉండాల్సింది కాదు. నిజానికి, వాళ్ళు... 355 00:27:28,810 --> 00:27:31,690 - నేను... - నువ్వు నాకు ఏమీ వివరించనవసరం లేదు. 356 00:27:34,440 --> 00:27:38,300 కుతూహలం అంతే. నాకు ఎందుకు కాల్ చేశావు? నువ్వు ఇక్కడి దానివి కదా? 357 00:27:38,500 --> 00:27:39,700 నీకు స్నేహితులు ఉండాలి 358 00:27:41,360 --> 00:27:44,450 నేను కుజ గ్రహం నుండి వచ్చాను, కారెన్. స్నేహితులు లేరు 359 00:27:47,950 --> 00:27:50,750 తనకు నా నంబరు ఎలా తెలిసిందో కూడా తెలియదు. 360 00:27:53,540 --> 00:27:56,740 నా బుర్రలో ఇప్పటికే మొత్తం ఆల్బమ్ ఉంది. 361 00:27:56,940 --> 00:27:59,240 మంచిది. అది ఎలా వినిపిస్తావు? 362 00:27:59,440 --> 00:28:02,580 నాకు పెద్ద, ఎలక్ట్రిక్ గిటార్లు, చాలా హార్మోనియంలు 363 00:28:02,780 --> 00:28:04,660 మిమ్మల్ని డాన్స్ చేయించే లయలు 364 00:28:04,860 --> 00:28:08,850 నాకు అలసటగా ఉంది, టెడ్డీ. గాయని, గేయరచయితగా నేను అలసిపోయాను. 365 00:28:12,690 --> 00:28:15,860 - ఏంటి? - నా కొంతమంది స్నేహితుల్లా అనిపిస్తున్నావు. 366 00:28:18,150 --> 00:28:19,640 నేను సిక్స్ గురించి అనలేదు 367 00:28:19,840 --> 00:28:20,990 - మంచిది. - మంచిదా? 368 00:28:21,740 --> 00:28:25,280 అవును, ఎందుకంటే వాళ్ళు నీకోసం ఎలానూ ఉంటారని అనుకోను. 369 00:28:26,240 --> 00:28:28,080 అంటు, నేనూ ఖచ్చితంగా అనుకోను. 370 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 ఎందుకు? 371 00:28:37,840 --> 00:28:40,160 సిక్స్ నాకు ఎందుకు సరికాదు? 372 00:28:40,360 --> 00:28:43,410 మేము కలిసి వేసవి అతిపెద్ద పాటను ఈమధ్యే వ్రాశాము. 373 00:28:43,610 --> 00:28:46,790 డైసీ, నువ్వు కేవలం సంగీతకారిణివో, 374 00:28:46,990 --> 00:28:50,430 లేదా గేయరచయిత్రివో లేదా కేవలం గొప్ప ప్రదర్శకురాలివో కాదు. 375 00:28:52,060 --> 00:28:55,310 నువ్వు ప్రధాన గాయకురాలివి. 376 00:28:57,060 --> 00:29:00,470 వాళ్ళకు ఇప్పటికే ఒకరు ఉన్నారు. చెబుతుంది వినబడిందా? 377 00:29:00,670 --> 00:29:03,570 ఆ, విన్నాను. అతనికి పంచుకోవడం ఇష్టంలేదు. అర్థమయింది 378 00:29:05,740 --> 00:29:06,740 తప్పకుండా. 379 00:29:10,660 --> 00:29:12,560 అదనపు ప్రదర్శనకు ఏం ఆలోచించావు? 380 00:29:12,760 --> 00:29:15,690 డైసీకి తన పాట తనకు ఉంది, 381 00:29:15,890 --> 00:29:18,540 ఇంకా, మీకు తెలుసా, మేము నిజంగా చూడడం లేదు... 382 00:29:19,500 --> 00:29:23,030 చూడండి, మా పాటతో తన పాట ఉండడం మాకు బాగా నచ్చినా, 383 00:29:23,230 --> 00:29:26,260 అది మళ్ళీ జరగకపోవచ్చు, అందుకని... 384 00:29:27,680 --> 00:29:30,000 అది వినాల్సిరావడం బాధాకరం. 385 00:29:30,200 --> 00:29:32,790 వాతావరణం అయితే, మనం చూస్తున్నది స్వల్ప... 386 00:29:32,990 --> 00:29:34,600 దేనికి ఆ ముఖం అలా పెట్టావు? 387 00:29:36,230 --> 00:29:37,350 ఏమీలేదు. 388 00:29:37,980 --> 00:29:40,300 - ఏంటి? ఏంటి? - ఏమీలేదు. లేదు, నేను... 389 00:29:40,500 --> 00:29:43,180 - చెప్పు. - తనకు కొంచెం ఘనత ఇవ్వాల్సింది. 390 00:29:43,380 --> 00:29:44,400 అవునా? 391 00:29:48,490 --> 00:29:52,080 సరే. నీకు వద్దనుకున్నప్పుడు నన్ను నా అభిప్రాయం అడగగు. 392 00:29:54,460 --> 00:29:57,190 నీమీద నాకు ప్రేమ. ఈరాత్రి పార్టీకి తయారవుతాను. 393 00:29:57,390 --> 00:30:00,030 ఒక రాక్ స్టార్ కావడానికి ఆత్మాభిమానం ఉండాలి. 394 00:30:00,230 --> 00:30:02,130 అవునా? అందుకే వాళ్ళు బాగున్నారు. 395 00:30:03,590 --> 00:30:07,450 కానీ అతను గొప్పవాడు కాకుండా అతని అహం అపేలా చేయనివ్వను. 396 00:30:07,650 --> 00:30:09,970 దానికి మీరు ఏమి చేశారు? 397 00:30:12,850 --> 00:30:16,140 అంటే, అందరికీ ఏదో సమయంలో కొంచెం ప్రోత్సాహం కావాలి. 398 00:30:17,190 --> 00:30:20,800 - మేము ఓట్లు వేశాం అనుకుందాము - డైసీ బ్యాండ్‌లో చేరాలా వద్దా అనా? 399 00:30:21,000 --> 00:30:23,800 అవును, బిల్లీ అనుకున్నది కాదు, నువ్వు అనుకున్నది. 400 00:30:24,000 --> 00:30:27,930 అంటే, బిల్లీకి ఏది మంచిదో నాకూ అదే మంచిది అనుకుంటాను. 401 00:30:28,130 --> 00:30:31,560 అయ్యో దేవుడా. చాలు. అయ్యో దేవుడా, నా జాకెట్ తిరిగి వెయ్యి. 402 00:30:31,760 --> 00:30:34,480 - అది నిలవదు. - నాకు భుజాలు కావాలి. అది అలా ఉండాలి. 403 00:30:34,680 --> 00:30:37,110 - అది నిలవడం లేదు. - ఏ ప్రశ్నలు వేయకు. 404 00:30:37,310 --> 00:30:38,500 పద, పద. 405 00:30:45,300 --> 00:30:47,300 - హలో? - హలో. 406 00:30:48,300 --> 00:30:50,830 అయ్యో, దేవుడా. ఆగు. మనమే ముందు వచ్చామా? 407 00:30:51,030 --> 00:30:54,000 అవును, మంచిదైంది, ఎందుకంటే నేను అసలు తయారవ్వలేదు. 408 00:30:54,200 --> 00:30:58,340 కారెన్, నాకు ఒక పెద్ద సాయం చేస్తావా? వీటిని బయట టేబుల్ మీద పెడతావా? 409 00:30:58,540 --> 00:30:59,300 సరే. 410 00:30:59,490 --> 00:31:01,840 వాటిమీద రాళ్ళు పెట్టు అవి గాలిపటాలవుతాయి. 411 00:31:02,040 --> 00:31:03,770 - సరే. రాళ్ళు. - ధన్యవాదాలు. 412 00:31:12,700 --> 00:31:13,780 హాయ్. 413 00:31:14,290 --> 00:31:15,410 హలో. 414 00:31:15,950 --> 00:31:17,940 అయితే, దాని గురించి మాట్లాడదామా? 415 00:31:18,140 --> 00:31:19,400 ఏం మాట్లాడాలి? 416 00:31:19,600 --> 00:31:21,250 మీ ఇద్దరి మధ్య ఏం జరుగుతోంది? 417 00:31:21,670 --> 00:31:23,040 - ఏమీ లేదు. - ఏమీ లేదా? 418 00:31:24,750 --> 00:31:27,660 - సరే. - లేదు, నేను నీతో మాట్లాడను. 419 00:31:27,860 --> 00:31:29,120 - నా సలహా కావాలా? - వద్దు. 420 00:31:29,320 --> 00:31:30,620 - నీ భావన చెప్పు. - లేదు. 421 00:31:30,820 --> 00:31:33,200 చెప్పు. ఏమి దారుణం జరుగుతుంది? 422 00:31:33,400 --> 00:31:37,890 బ్యాండ్ విడిపోతుంది, నన్ను ద్వేషిస్తారు, నేను వెధవలా కనబడతాను, అందుకని... 423 00:31:40,310 --> 00:31:41,940 అది కొంత విలువైనదిలా ఉంది. 424 00:31:43,110 --> 00:31:44,720 దేవుడా, ఈ చోటు మనోహరంగా ఉంది 425 00:31:44,920 --> 00:31:46,300 - నీకు ఒకటి కావాలా? - అవును. 426 00:31:46,500 --> 00:31:48,550 - సరే. - నేను దూరంగా వెళ్ళాలి... 427 00:31:48,750 --> 00:31:49,610 అవును, నిజంగా. 428 00:31:52,780 --> 00:31:54,620 - హేయ్. - హేయ్. 429 00:31:55,530 --> 00:31:58,080 - బాగానే ఉన్నావా? - అవును, బాగానే ఉన్నాను. 430 00:32:01,790 --> 00:32:03,000 తరువాత ఏంటి? 431 00:32:09,920 --> 00:32:11,870 క్రాస్‌బీ అక్కడే ఉండేవాడు. 432 00:32:12,070 --> 00:32:15,330 అదిగో అక్కడ, లుక్అవుట్ కొండ మీద, మామా సీ అక్కడే ఉండేది. 433 00:32:15,530 --> 00:32:16,890 ఇప్పుడెవరు ఉంటున్నారు? 434 00:32:17,350 --> 00:32:18,710 డా. కెస్టెన్‌బామ్. 435 00:32:18,910 --> 00:32:21,350 అతను పాదాల డాక్టర్. అతను చాలా మంచివాడు. 436 00:32:23,020 --> 00:32:26,070 - ఎవరికి దాహంగా ఉంది? - అవును. లోపలకు వెళదాం, సోదరా. 437 00:32:37,240 --> 00:32:38,080 హలో. 438 00:32:41,210 --> 00:32:42,790 నువ్వింకా భయస్తుడవేనా? 439 00:32:44,330 --> 00:32:47,490 నువ్వు అందరికీ డ్రింక్స్ పోయడం లాంటివి చేయవా? 440 00:32:47,690 --> 00:32:50,300 సరే, చేస్తాను. అవును, ధన్యవాదాలు. 441 00:33:20,160 --> 00:33:21,250 అబ్బా! 442 00:33:29,210 --> 00:33:30,590 ఏమండి. క్షమించండి. 443 00:33:32,170 --> 00:33:34,720 సరే. నువ్వు పట్టించుకోవు. 444 00:33:43,310 --> 00:33:44,810 నువ్వు చాలా చెడ్డ దానివి. 445 00:33:48,110 --> 00:33:51,090 - డైసీ. అయ్యో, దేవుడా. - హాయ్. 446 00:33:51,290 --> 00:33:54,850 - హాయ్. నువ్వు వస్తావని అనుకోలేదు. - నేను అనాసపండు తెచ్చాను. 447 00:33:55,050 --> 00:33:59,100 ఇది సంప్రదాయ గృహప్రవేశ బహుమతి అని హవాయిన్ ఎయిర్‌లైన్స్ పత్రికలో ఉంది. 448 00:33:59,300 --> 00:34:00,180 అద్భుతంగా ఉంది. 449 00:34:00,380 --> 00:34:02,650 నేను వైన్ తీసుకొచ్చాను, కానీ అది పడేశాను. 450 00:34:02,840 --> 00:34:06,860 అదేం పర్వాలేదులే. మా దగ్గర వైన్, బీర్ ఉన్నాయి. ఏం కావాలి? ఏమైనా కావాలా? 451 00:34:07,060 --> 00:34:10,740 వంటగది వెనుక మొత్తం బార్‌లా ఉంది. బ్యాండ్‌కు హాయ్ చెప్పు. 452 00:34:10,940 --> 00:34:11,920 హయ్, బిల్లీ. 453 00:34:13,090 --> 00:34:14,090 కెమెరానా? 454 00:34:15,380 --> 00:34:18,220 - ఆమె ఇక్కడేం చేస్తుంది? - నేను తనను ఆహ్వానించాను. 455 00:34:18,420 --> 00:34:21,100 - ఎందుకు? - తను వస్తుందేమో చూడడానికి. 456 00:34:21,640 --> 00:34:24,600 ఇంకా ఎందుకంటే నేను తనను కలవాలనుకున్నాను కాబట్టి. 457 00:34:47,080 --> 00:34:48,710 హేయ్. నేను... 458 00:34:53,420 --> 00:34:55,950 నేను నీకు క్షమాపణలు చెప్పాలి. 459 00:34:56,150 --> 00:34:57,340 ఎందుకో చెప్పు? 460 00:34:59,890 --> 00:35:02,850 నేను పండుగ తరువాత కొన్ని మాటలు అన్నాను, 461 00:35:04,640 --> 00:35:06,520 దానికి క్షమించు. 462 00:35:09,480 --> 00:35:12,310 ఏదేమైనా, మాతో ప్రదర్శన ఇచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 463 00:35:13,610 --> 00:35:16,740 జనానికి అది నచ్చింది, అందుకని... 464 00:35:17,570 --> 00:35:18,610 ఎప్పుడైనా. 465 00:35:20,280 --> 00:35:21,910 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 466 00:35:25,290 --> 00:35:27,080 నీ చేతికి ఏమయింది? 467 00:35:27,790 --> 00:35:29,210 కోసుకుంది. 468 00:35:31,250 --> 00:35:33,670 నేను మా అమ్మానాన్నల ఇంట్లోకి చొరబడబోయాను. 469 00:35:35,550 --> 00:35:38,240 చూస్తే, అక్కడ వాళ్ళు ఉండడం లేదు. 470 00:35:38,440 --> 00:35:41,720 డైసీ ప్రతిభావంతురాలు. అందులో ఎప్పుడూ సందేహమే లేదు. 471 00:35:42,260 --> 00:35:44,220 అయితే, మరి సందేహం ఏమిటి? 472 00:35:49,180 --> 00:35:55,110 అంటే, చాలా మంది జనం మనం కలిసి ఇంకా సంగీతాన్ని అందించాలని అనుకుంటున్నారు. 473 00:35:55,440 --> 00:35:56,570 ఓ, అవునా? 474 00:35:59,150 --> 00:36:00,740 దాని గురించి ఏమనుకుంటావు? 475 00:36:01,990 --> 00:36:04,830 సరే, నన్ను మీ బ్యాండ్‌లో చేరమంటావా? 476 00:36:09,290 --> 00:36:10,660 అంటే, తప్పకుండా. 477 00:36:11,870 --> 00:36:12,960 ఎందుకు? 478 00:36:18,760 --> 00:36:20,090 నేను అదే అనుకున్నాను. 479 00:36:24,850 --> 00:36:30,040 డైసీ? డైసీ, ఒక్క క్షణం ఆగు. హేయ్. 480 00:36:30,240 --> 00:36:31,770 నాకోసం టాక్సీ పిలుస్తావా? 481 00:36:34,440 --> 00:36:37,570 - లోపలకు రావచ్చు కదా? - అతనికి నేను ఉండడం ఇష్టం లేదు. 482 00:36:37,980 --> 00:36:39,990 పరవాలేదు. నువ్వు ఉండడం నాకు కావాలి 483 00:36:41,030 --> 00:36:43,100 నాది, నా కుటుంబానిది జీవితం మార్చావు 484 00:36:43,300 --> 00:36:45,780 నువ్వు లేకపోతే మాకు ఈ ఇల్లు దక్కేది కాదు. 485 00:36:47,490 --> 00:36:50,810 చూడు, ఇది నీ మంచితనం, అది అభినందిస్తున్నాను, 486 00:36:51,010 --> 00:36:53,820 కానీ నాకు అతను ఇష్టం లేదు, నేను ఒక చోటుకు వెళ్ళాలి 487 00:36:54,020 --> 00:36:55,210 లేదు, నువ్వు వెళ్ళవు. 488 00:36:56,170 --> 00:36:57,570 అంటే, ఏమో తెలియదు. 489 00:36:57,770 --> 00:37:00,700 నీకు ఉందేమో. నువ్వు తయారయ్యి వచ్చి, 490 00:37:00,900 --> 00:37:04,030 అనాసపండు తీసుకుని క్యాబ్‌లో ఇక్కడకు వచ్చింది 491 00:37:04,230 --> 00:37:06,760 ఊరికే పలకిరించి వెళ్ళిపోవాలనేమో. 492 00:37:07,680 --> 00:37:11,980 లేదా బహుశా ఇది ఎటువైపు వెళుతుందో చూడాలన్న ఆలోచన ఒకటి కావచ్చు. 493 00:37:13,480 --> 00:37:18,190 నువ్వు ఇప్పుడు వెళితే, నీకెప్పటికీ తెలియదు. మనలో ఎవరికీ తెలియదు. 494 00:37:21,400 --> 00:37:23,240 నువ్వు ఉండడం అతని అదృష్టం. 495 00:37:26,700 --> 00:37:29,530 నీ గిటార్ నువ్వు వాయిస్తుంటే, అది ఎలా ఉంటుందంటే.. 496 00:37:31,410 --> 00:37:34,710 హేయ్, ఏంటిది? కరెంట్ పోయింది. కమీలా? 497 00:37:35,620 --> 00:37:36,750 ఇదిగో ఇక్కడ ఉంది. 498 00:37:38,210 --> 00:37:42,380 మా అమ్మకు భూకంపాలు వస్తాయని అనుమానం, అందుకే ఆవన్నీ కొనిపించింది. 499 00:37:43,300 --> 00:37:45,720 - వెలిగిస్తాను, పంచుతావా? - చక్కని ఆలోచన. 500 00:37:47,470 --> 00:37:48,640 అది నచ్చింది. 501 00:38:16,290 --> 00:38:17,710 పరవాలేదు. 502 00:38:18,170 --> 00:38:21,040 పరవాలేదు. హేయ్. హేయ్. 503 00:38:21,420 --> 00:38:22,590 పరవాలేదు. 504 00:38:28,140 --> 00:38:29,300 పరవాలేదు. 505 00:38:32,010 --> 00:38:33,140 పరవాలేదు. 506 00:38:33,890 --> 00:38:35,060 తాగడానికి వస్తావా? 507 00:38:36,480 --> 00:38:38,480 అది పిచ్చిగా ఉంది. ఈరోజే దొరికింది 508 00:38:40,610 --> 00:38:42,860 ఓహ్, నేను... తను ఏడుస్తుంది ఇంకా నేను. 509 00:38:43,730 --> 00:38:46,360 హేయ్, బంగారం. హేయ్. ఇలా రా. 510 00:38:48,780 --> 00:38:52,330 పరవాలేదు. నీకు కరెంట్ పోవడంతో కొంచెం భయంగా ఉందా, బంగారుతల్లి? 511 00:38:54,080 --> 00:38:55,230 పరవాలేదు. 512 00:38:55,430 --> 00:38:59,210 నువ్వు నాతో ఇక్కడే ఉండాలి ఎందుకంటే డాడీ కూడా ఉంటున్నారు కాబట్టి. 513 00:39:02,000 --> 00:39:03,800 తనకు నువ్వు నచ్చావనుకుంటా. 514 00:39:05,960 --> 00:39:08,550 - ధన్యవాదాలు. అది అభినందిస్తున్నాను - తప్పకుండా 515 00:39:34,370 --> 00:39:40,290 పాపం తాతయ్య అతని మాటలకు నవ్వుకున్నాను 516 00:39:40,670 --> 00:39:46,670 అతను కఠినమైన వాడనుకున్నాను మహిళల తీరుపై మాట్లాడాడు 517 00:39:47,590 --> 00:39:52,840 వాళ్ళు నిన్ను ఇరికిస్తారు, వాడుకుంటారు నీకు తెలిసేలోపే 518 00:39:53,930 --> 00:39:59,180 ప్రేమ గుడ్డిది, నువ్వు దయగలదానివి అది కనబరచకు 519 00:40:00,140 --> 00:40:04,190 ఇప్పుడు నాకు తెలిసినది తెలుసుంటే బాగుండు 520 00:40:04,730 --> 00:40:06,430 నా చిన్నతనంలో 521 00:40:06,620 --> 00:40:10,570 ఇప్పుడు నాకు తెలిసినది తెలుసుంటే బాగుండు 522 00:40:11,280 --> 00:40:12,770 నేను దృఢంగా ఉన్నప్పుడు 523 00:40:12,960 --> 00:40:18,290 తన పెదాలు అందుకోవాలనుకుంటే, తన బుగ్గలు అందితే ఎక్కడున్నావనిపిస్తుందేమో 524 00:40:18,830 --> 00:40:21,790 నీకు ఇంకా కావాలంటే తను గాఢ నిద్రలో ఉంది 525 00:40:22,040 --> 00:40:25,040 నిన్ను ఆ మెరిసే నక్షత్రాలకు వదిలేసి 526 00:40:25,670 --> 00:40:31,260 నీ మనవడు పాపం నేను ఏమీ చెప్పలేను 527 00:40:31,880 --> 00:40:37,560 నువ్వు నేర్చుకోవాలి, సరిగ్గా నాలాగే కానీ అది కష్టమైన మార్గం 528 00:40:37,850 --> 00:40:39,640 ఓ లా లా 529 00:40:40,850 --> 00:40:43,960 ఓ లా లా లా లా 530 00:40:44,160 --> 00:40:45,980 ఓ లా లా 531 00:40:47,270 --> 00:40:50,690 ఓ లా లా లా లా, యే 532 00:40:50,990 --> 00:40:55,720 నాకు ఇప్పుడు తెలిసింది ముందే తెలిస్తే బాగుండు 533 00:40:55,920 --> 00:40:57,480 నేను యవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు 534 00:40:57,680 --> 00:41:02,060 నాకు ఇప్పుడు తెలిసింది ముందే తెలిస్తే బాగుండు 535 00:41:02,260 --> 00:41:04,670 నేను దృఢంగా ఉన్నప్పుడు 536 00:41:14,590 --> 00:41:18,000 నేను ఇంత సేపు ఏమి చెబుతున్నాను? 537 00:41:18,200 --> 00:41:21,500 - నేను చేశాను, సరేనా? - నీకు అది తెలిసిందా? అది వినబడిందా? 538 00:41:21,700 --> 00:41:24,900 - సరే. అవును, నువ్వు అన్నది నిజమే. - చాలా బాగుంది. 539 00:41:27,150 --> 00:41:28,150 ఏంటి? 540 00:41:35,530 --> 00:41:37,270 క్షమించు. క్షమించు. 541 00:41:37,470 --> 00:41:38,850 లేదు, నన్ను... 542 00:41:39,050 --> 00:41:42,120 లేదు. నువ్వు నన్ను ఆశ్చర్యపరిచావు. 543 00:41:45,580 --> 00:41:48,590 అంటే, నీకు తెలుసు నేను ఎప్పుడూ... 544 00:41:50,840 --> 00:41:54,510 - స్టెయిర్‌కేస్‌లో ఆ మొదటి రాత్రి నుండి. - నాకు తెలుసు. 545 00:41:57,430 --> 00:41:59,510 మనం మధ్య ఏనాటికి కుదరదు, కదా? 546 00:42:03,100 --> 00:42:04,600 నువ్వు అద్భుతం అనుకుంటాను 547 00:43:01,910 --> 00:43:02,830 ఏయ్. 548 00:43:04,740 --> 00:43:05,950 బ్యాండ్‌లో ఉన్నావా? 549 00:43:07,870 --> 00:43:10,110 - అవును. అవును. - అదే అనుకున్నాను. 550 00:43:10,310 --> 00:43:12,130 - హాయ్. నా పేరు కారొలిన్. - గ్రాహం 551 00:43:32,150 --> 00:43:33,440 హాయ్. 552 00:43:34,270 --> 00:43:35,400 క్షమించు. 553 00:43:45,910 --> 00:43:48,000 తెలుసా, అది ఇంజిన్ మాత్రమే కాదు 554 00:43:49,960 --> 00:43:51,830 తనకు నీతో సురక్షితంగా ఉంటుంది 555 00:43:57,050 --> 00:43:58,170 అవును. 556 00:44:01,010 --> 00:44:02,550 నేను ఒకటి చెప్పనా? 557 00:44:04,140 --> 00:44:05,180 తప్పకుండా. 558 00:44:06,350 --> 00:44:08,690 - బిల్లీ, నువ్వు ఇంకా డైసీ... - నాకు తెలుసు 559 00:44:08,890 --> 00:44:12,690 లేదు, అది సరిగ్గా నువ్వు కోరుకున్నది. 560 00:44:13,610 --> 00:44:16,090 నువ్వు చేరుకోవాలనుకున్న దానికి ఇది అవసరమైనది 561 00:44:16,290 --> 00:44:17,650 తెలుసు. నాకు తెలుసు. 562 00:44:21,490 --> 00:44:23,030 నాకు తెలుసు. 563 00:44:32,870 --> 00:44:35,630 నావైపు చూడు. నావైపు చూడు. 564 00:44:37,300 --> 00:44:38,510 ఏంటి? 565 00:44:39,550 --> 00:44:41,840 నేను ఏది ఏమైనా నిన్ను ప్రేమిస్తాను. 566 00:44:43,300 --> 00:44:45,470 - సరేనా? - సరే. 567 00:44:51,060 --> 00:44:54,940 ఆ మాయ్ టైస్‌లో ఏమి కలిపావు? 568 00:44:55,810 --> 00:44:57,570 - దేవుడా. - శుభోదయం. 569 00:45:09,240 --> 00:45:10,200 ఏంటి? 570 00:45:11,040 --> 00:45:15,880 నేను ఇది చెప్పవచ్చో లేదో తెలియదు, కానీ చెబుతాను, ఊరికే. 571 00:45:18,590 --> 00:45:22,970 బిల్లీ ఇంకా నేను, వారెన్ ఇంకా గ్రాహం, ఎడ్డీ ఇంకా కారెన్, 572 00:45:23,840 --> 00:45:29,160 అంటే, మేము కుటుంబం, డైసీ. నీకు తెలుసా? 573 00:45:29,360 --> 00:45:32,430 కుటుంబంలో, ఒకరిని ఒకరు చూసుకుంటారు. 574 00:45:33,390 --> 00:45:34,560 అవునా? 575 00:45:39,980 --> 00:45:42,110 నా అనుభవం అలా చెప్పడంలేదు. 576 00:45:44,070 --> 00:45:46,780 అంటే, ఇది అలానే చెబుతుంది. 577 00:45:47,950 --> 00:45:52,580 నిన్ను మేము చూసుకుంటాము, నువ్వు మమ్మల్ని చూసుకో. సరేనా? 578 00:46:07,300 --> 00:46:08,600 నమ్మకం సులభం కాదు. 579 00:46:09,300 --> 00:46:12,540 నిజానికి, అది మనం చేయగలిగిన అతి కష్టమైన విషయం. 580 00:46:12,740 --> 00:46:15,600 కానీ అది లేకుండా ఏమీ ఉండదు. 581 00:46:18,350 --> 00:46:20,270 అందుకే, వాళ్ళను నమ్మాలనుకున్నాను 582 00:46:23,030 --> 00:46:24,610 నేను తప్పు చేశానా? 583 00:46:28,740 --> 00:46:30,330 ఏమో తెలియదు. మీరే చెప్పాలి 584 00:48:10,170 --> 00:48:12,120 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 585 00:48:12,320 --> 00:48:14,260 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ కళ్యాణి పవన్ కుమార్