1 00:00:07,040 --> 00:00:09,110 Din episoadele anterioare... 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,240 Ce post e? 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,260 Dumnezeule! 4 00:00:12,050 --> 00:00:12,990 Doamne! 5 00:00:13,190 --> 00:00:14,180 THE SIX (CU DAISY JONES) 6 00:00:15,220 --> 00:00:17,870 Am fost invitați la festivalul Diamond Head, din Hawaii. 7 00:00:18,070 --> 00:00:21,850 Aplauze pentru The Six! 8 00:00:22,640 --> 00:00:25,340 Normal că nu ne voiau doar pe noi pe afiș. 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,630 Daisy! 10 00:00:27,830 --> 00:00:29,550 Primul vostru single e deja pe locul I. 11 00:00:29,750 --> 00:00:31,010 Ce planuri aveți? 12 00:00:31,210 --> 00:00:32,950 A fost o colaborare unică. 13 00:00:33,360 --> 00:00:35,070 Ești un dobitoc și jumătate. 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,620 Cred că ești incredibil. 15 00:00:38,200 --> 00:00:39,910 N-avem niciun viitor, nu? 16 00:00:41,450 --> 00:00:42,770 Ești în trupă? 17 00:00:42,970 --> 00:00:44,500 - Bună. Caroline. - Graham. 18 00:00:45,170 --> 00:00:48,610 Tu și Daisy sunteți exact ce ai nevoie ca să ajungi unde vrei. 19 00:00:48,810 --> 00:00:49,570 Știu. 20 00:00:49,770 --> 00:00:52,340 Vrei să intru în trupa voastră? 21 00:02:33,940 --> 00:02:37,280 Bună dimineața, dră Jones. Acesta e apelul de trezire solicitat. 22 00:02:47,120 --> 00:02:48,210 Cât e ceasul? 23 00:02:54,090 --> 00:02:55,590 E timpul să pleci, iubire. 24 00:02:58,220 --> 00:03:01,140 - Tati! - Bună! 25 00:03:01,720 --> 00:03:04,760 Bună dimineața, frumoaso! 26 00:03:05,140 --> 00:03:07,060 Bună dimineața! 27 00:03:08,850 --> 00:03:10,480 Vrei să mănânci ceva? 28 00:03:11,350 --> 00:03:13,440 Nu. Fac un duș și am plecat. 29 00:03:14,730 --> 00:03:16,570 La ce oră crezi că te întorci? 30 00:03:17,990 --> 00:03:22,600 Dacă totul merge bine, știu și eu, până la cină. 31 00:03:22,800 --> 00:03:24,070 Și dacă nu? 32 00:03:25,530 --> 00:03:28,620 Dacă nu, va fi o noapte lungă. 33 00:03:29,290 --> 00:03:30,710 - Gata! - Bine. 34 00:04:19,710 --> 00:04:22,970 9 NOIEMBRIE 1975 35 00:04:26,050 --> 00:04:27,970 - Bună. - Salut! 36 00:04:30,060 --> 00:04:34,400 Obiectivul poate transfoca de la 9 la 36. 37 00:04:35,560 --> 00:04:36,650 Am pregătit micul-dejun. 38 00:04:39,530 --> 00:04:41,300 {\an8}Nu prea știam la ce să ne așteptăm. 39 00:04:41,500 --> 00:04:42,440 {\an8}KAREN SIRKO - ORGĂ 40 00:04:43,490 --> 00:04:46,390 - Iar a venit cu cracii goi. - Da, văd. 41 00:04:46,590 --> 00:04:48,680 - Mă bagă în boală cracii. - Bună, Daisy! 42 00:04:48,880 --> 00:04:49,890 Nu te mint. 43 00:04:50,090 --> 00:04:50,980 Bună. 44 00:04:51,180 --> 00:04:55,570 Iar când îi văd, nu prea-mi stă mintea la muzică. 45 00:04:55,770 --> 00:04:56,880 Warren, da? 46 00:04:57,790 --> 00:04:58,570 Da. 47 00:04:58,770 --> 00:05:01,420 Știi că nu e treaba mea să nu te excit pe tine. 48 00:05:03,380 --> 00:05:05,280 Acum știu. 49 00:05:05,480 --> 00:05:06,470 Perfect! 50 00:05:08,850 --> 00:05:13,210 Vreau să vă spun câte ceva înainte să începem. 51 00:05:13,410 --> 00:05:16,300 În primul rând, avem un nou membru în trupă. 52 00:05:16,500 --> 00:05:18,550 Aplauze pentru Daisy Jones! 53 00:05:18,750 --> 00:05:20,760 - Bravo! - Marfă! 54 00:05:20,960 --> 00:05:21,900 Bine ai venit! 55 00:05:22,230 --> 00:05:24,970 Mulțumesc pentru prezență și pentru contribuție. 56 00:05:25,170 --> 00:05:26,390 Mulțumesc pentru invitație. 57 00:05:26,590 --> 00:05:28,770 Au trecut deja patru săptămâni. 58 00:05:28,970 --> 00:05:29,830 Am compus o melodie. 59 00:05:30,620 --> 00:05:33,600 De fapt, am compus vreo 20 și aș vrea să vi le cânt. 60 00:05:33,800 --> 00:05:36,690 Scuze, n-am vrut să te întrerup. 61 00:05:36,890 --> 00:05:38,880 - Sunt încântată de perspectivă... - Bine. 62 00:05:44,590 --> 00:05:45,410 Ce e? 63 00:05:45,610 --> 00:05:47,990 {\an8}Melodiile erau deja compuse, gata să le înregistrăm. 64 00:05:48,190 --> 00:05:49,260 {\an8}BILLY DUNNE - VOCALIST/COMPOZITOR 65 00:05:49,890 --> 00:05:52,510 Vestea bună, Daisy, e 66 00:05:53,270 --> 00:05:58,250 că avem deja vreo 13 melodii pentru album și... Da. 67 00:05:58,450 --> 00:06:00,760 Hai să-ți cântăm câteva. După ce le asculți, 68 00:06:00,960 --> 00:06:05,430 vezi care-ți plac cel mai mult, poate adaugi și tu ceva. 69 00:06:05,630 --> 00:06:06,890 {\an8}Vă vine să credeți? 70 00:06:07,090 --> 00:06:09,360 Am fost cât se poate de amabil. 71 00:06:09,950 --> 00:06:12,350 Hai să cântăm melodia nouă pentru Daisy. 72 00:06:12,550 --> 00:06:13,660 Da. 73 00:06:15,290 --> 00:06:17,230 Cred că o să-ți placă. 74 00:06:17,430 --> 00:06:21,040 Zi-mi că nu e despre nevastă-ta în ploaie. 75 00:06:23,050 --> 00:06:24,700 {\an8}WARREN ROJAS - TOBE 76 00:06:24,900 --> 00:06:25,870 {\an8}Dumnezeule! 77 00:06:26,060 --> 00:06:26,910 {\an8}EDDIE ROUNDTREE - BAS 78 00:06:27,110 --> 00:06:29,410 {\an8}Cred că se chema „E furtuna”. 79 00:06:29,610 --> 00:06:30,470 {\an8}Pe bune! 80 00:06:34,470 --> 00:06:37,350 Te amuzi? Scuze. Voiai să zici ceva? 81 00:06:38,480 --> 00:06:44,150 N-am venit să te acompaniez pe cântece de dragoste despre nevastă-ta. Nu? 82 00:06:45,360 --> 00:06:49,810 Dacă tot suntem o trupă, atunci, albumul e în aceeași măsură al meu 83 00:06:50,010 --> 00:06:53,100 cât e și al tău, al lui Karen, al lui Graham, al lui Warren 84 00:06:53,300 --> 00:06:54,740 și al tipului ăluia. 85 00:06:56,200 --> 00:06:57,310 Înțelegi? 86 00:06:57,510 --> 00:06:59,610 A zis chestii pe care eu le ziceam din '69. 87 00:06:59,810 --> 00:07:02,230 N-ar trebui măcar să discutăm despre o direcție? 88 00:07:02,430 --> 00:07:06,490 Există vreun concept, vreo idee măreață în spatele discului sau... 89 00:07:06,690 --> 00:07:07,970 Sunt de acord cu ea. 90 00:07:08,670 --> 00:07:11,540 Ce e? Nu strică să discutăm. 91 00:07:11,740 --> 00:07:13,290 - Știi ce cred eu? - Dumnezeule! 92 00:07:13,490 --> 00:07:15,460 Ar trebui să fie un disc rock-and-roll. 93 00:07:15,660 --> 00:07:17,960 Mulțumesc, Eddie. Mulțumesc pentru opinie. 94 00:07:18,160 --> 00:07:19,520 Nu, vorbesc serios. 95 00:07:20,310 --> 00:07:23,340 Normal că va fi un disc rock-and-roll. Ce naiba? 96 00:07:23,540 --> 00:07:24,630 Dar e? 97 00:07:24,830 --> 00:07:30,320 Pentru că multe dintre melodii au o sonoritate pop. 98 00:07:31,030 --> 00:07:35,600 Ca muzica lui Sonny și Cher. Suntem o trupă pop sau... Nu? 99 00:07:35,800 --> 00:07:39,290 Rock-and-rollul ar trebui să fie despre pasiune, durere, furie... 100 00:07:39,830 --> 00:07:43,670 despre tăvăleli cu o necunoscută, nu despre dragostea conjugală. 101 00:07:46,170 --> 00:07:48,910 - Fără supărare, Billy. - Cam asta încercam și eu să zic. 102 00:07:49,110 --> 00:07:51,370 - Ce ziceți de niște tobe africane? - Bună idee. 103 00:07:51,570 --> 00:07:53,240 O melodie ar putea fi doar voce și pian. 104 00:07:53,440 --> 00:07:55,660 Aș vrea să-mi compun eu partitura pentru bas. 105 00:07:55,860 --> 00:07:57,750 - Minunat! - Cumplită idee! 106 00:07:57,950 --> 00:07:59,020 Ce-i greșit la ea? 107 00:07:59,470 --> 00:08:01,090 Tu m-ai invitat aici. 108 00:08:01,280 --> 00:08:03,600 Poate că a fost o greșeală, Daisy. 109 00:08:04,150 --> 00:08:05,270 Ai terminat? 110 00:08:06,480 --> 00:08:07,340 Dar tu? 111 00:08:07,540 --> 00:08:11,260 Doamne, iartă-mă! Parcă ați fi la grădiniță! 112 00:08:11,460 --> 00:08:15,520 Ce-ați zice ca voi doi să plecați undeva și să compuneți ceva? 113 00:08:15,720 --> 00:08:17,600 Știți unde e ușa. 114 00:08:17,800 --> 00:08:21,080 Hai, dispăreți naibii de aici, că am treabă! 115 00:08:23,040 --> 00:08:24,290 Plecați odată! 116 00:08:27,090 --> 00:08:28,210 Haide! 117 00:08:34,340 --> 00:08:35,720 Și noi? 118 00:08:36,430 --> 00:08:37,600 Mă doare la bască! 119 00:08:38,720 --> 00:08:40,770 - Unde mergem? - La Apple Pan. 120 00:08:41,480 --> 00:08:43,310 - Poftim? - Mi-e foame. 121 00:08:43,770 --> 00:08:47,020 - E zece dimineața. - Nu pot lucra când mi-e foame. 122 00:09:10,840 --> 00:09:12,450 - Încetează! - E o melodie reușită. 123 00:09:12,650 --> 00:09:14,930 - E mașina mea. - Ia-mă, Doamne! 124 00:09:16,470 --> 00:09:18,160 Bună ziua! Cu ce vă servesc? 125 00:09:18,360 --> 00:09:21,580 Doi burgeri cu sos hickory, în sânge, și două porții de cartofi. 126 00:09:21,780 --> 00:09:23,420 Nu-i nevoie să-mi comanzi tu. 127 00:09:23,620 --> 00:09:25,480 Mă bucur, că n-am făcut-o. 128 00:09:30,520 --> 00:09:32,640 La fel. 129 00:09:32,830 --> 00:09:33,900 Imediat! 130 00:09:41,740 --> 00:09:45,540 N-o să ajungem la nimic bun dacă ne certăm tot timpul. 131 00:09:46,000 --> 00:09:47,620 De unde știi? 132 00:09:48,670 --> 00:09:49,440 Ce? 133 00:09:49,640 --> 00:09:52,710 Ce știi tu despre certuri? Nu ți se împotrivește nimeni. 134 00:09:57,090 --> 00:09:58,620 Pot să te întreb ceva? 135 00:09:58,820 --> 00:10:01,370 - Te rog! - De ce ești așa de obsedat de nevastă-ta? 136 00:10:01,570 --> 00:10:02,960 - Ce? - Camila e grozavă, 137 00:10:03,160 --> 00:10:05,380 dar de ce nu compui o melodie despre altceva? 138 00:10:05,580 --> 00:10:09,380 Te temi că o să te lase sau simți că nu te ridici la valoarea ei? 139 00:10:09,580 --> 00:10:11,630 - Care-i chestia cu... - Daisy! 140 00:10:11,830 --> 00:10:13,940 - Ai greșit cu ceva? - Daisy! 141 00:10:14,320 --> 00:10:16,510 N-am chef să-ți spun ție despre asta, bine? 142 00:10:16,710 --> 00:10:17,700 - Bine. - Bine. 143 00:10:20,530 --> 00:10:23,450 Câte doi burgeri de căciulă! 144 00:10:27,460 --> 00:10:28,790 Și cartofii. 145 00:10:32,420 --> 00:10:33,590 - Poftă bună! - Mulțumim. 146 00:10:36,760 --> 00:10:39,180 A dat peste sublim 147 00:10:50,850 --> 00:10:52,230 Îți place melodia asta? 148 00:10:53,270 --> 00:10:54,680 „A dat peste sublim”? 149 00:10:54,870 --> 00:10:57,050 - Cui nu-i place? - Eu am compus-o. 150 00:10:57,250 --> 00:10:59,600 - Cum adică? - Uite așa! 151 00:10:59,800 --> 00:11:01,910 - Așa cum ai compus „Fagurele”? - Cam așa ceva. 152 00:11:02,490 --> 00:11:04,280 - Bine. - Am scris versurile. 153 00:11:05,290 --> 00:11:07,620 O parte din muzică. Cea mai mare parte. 154 00:11:09,330 --> 00:11:12,420 Ascultă melodia. Îl vezi pe Wyatt Stone în stare să o compună? 155 00:11:29,430 --> 00:11:32,230 E o melodie dată dracului! 156 00:11:33,190 --> 00:11:34,150 Marfă! 157 00:11:35,110 --> 00:11:37,980 Acum, că-ți place, poate o lași mai moale cu mârlănia. 158 00:11:41,360 --> 00:11:43,560 Ești sigur că nu vrei să vii? 159 00:11:43,760 --> 00:11:45,080 L-am văzut deja. 160 00:11:45,910 --> 00:11:47,640 Da, o dată. 161 00:11:47,840 --> 00:11:51,020 Cred că ajunge pentru un film ca Rollerball. 162 00:11:51,220 --> 00:11:53,780 Nu și dacă apreciezi arta, frățioare. 163 00:11:53,980 --> 00:11:55,650 E o adevărată capodoperă. 164 00:11:55,850 --> 00:11:58,000 Revizionare plăcută, domnilor! 165 00:11:58,800 --> 00:11:59,880 Mersi. 166 00:12:03,720 --> 00:12:05,870 - Încotro? - La film. 167 00:12:06,070 --> 00:12:07,060 Tot Rollerball? 168 00:12:07,600 --> 00:12:09,890 - E o capodoperă, în pana mea! - Hei! 169 00:12:17,820 --> 00:12:21,530 M-am gândit să vin cu tine la plajă azi. 170 00:12:25,990 --> 00:12:27,120 De ce n-aș merge? 171 00:12:28,330 --> 00:12:29,830 N-am altceva de făcut. 172 00:12:33,870 --> 00:12:34,880 Bine. 173 00:12:38,710 --> 00:12:39,670 Graham. 174 00:12:45,510 --> 00:12:46,890 Ești supărat pe mine? 175 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 Nu. 176 00:12:52,600 --> 00:12:54,770 Nici vorbă. Bine? 177 00:12:55,690 --> 00:12:56,770 Bine. 178 00:12:59,270 --> 00:13:01,360 - Mă duc să-mi iau lucrurile. - Bine. 179 00:13:09,530 --> 00:13:11,520 - Bună. - Ce mai faci? 180 00:13:11,720 --> 00:13:13,790 - Bine. Tu? - Gata? Bine. 181 00:13:14,210 --> 00:13:15,170 Da. 182 00:13:18,340 --> 00:13:20,110 - Gata. - Vii? 183 00:13:20,310 --> 00:13:21,950 Luați-o voi înainte. 184 00:13:22,150 --> 00:13:23,070 Ai pățit ceva? 185 00:13:23,270 --> 00:13:25,660 Nu, doar că nu mi-am dat seama că... 186 00:13:25,860 --> 00:13:28,050 Nu e nicio problemă. Hai, urcă! 187 00:13:28,390 --> 00:13:30,600 Vezi? Nu fi o ciudată. 188 00:13:32,350 --> 00:13:33,480 Să mergem! 189 00:13:34,390 --> 00:13:35,440 Bine. 190 00:13:41,860 --> 00:13:44,400 - A cui e casa asta? - N-ai mai fost aici? 191 00:13:47,490 --> 00:13:49,180 Nu prea cred. 192 00:13:49,380 --> 00:13:51,310 - Bun... - Daisy? 193 00:13:51,510 --> 00:13:52,660 Ce e? 194 00:13:53,540 --> 00:13:54,660 Cheia... 195 00:13:55,120 --> 00:13:58,080 - Ce faci? - Caut o cheie, Billy. 196 00:14:01,670 --> 00:14:03,460 - Fir-ar... - Daisy? 197 00:14:06,720 --> 00:14:09,680 De ce am impresia că încălcăm legea? 198 00:14:10,470 --> 00:14:12,680 - Unde ți-e spiritul rock-and-roll? - Da. 199 00:14:34,950 --> 00:14:36,250 Bun. 200 00:14:46,800 --> 00:14:47,880 Incredibil! 201 00:15:22,460 --> 00:15:23,540 Ce cânți? 202 00:15:24,130 --> 00:15:26,340 Niște acorduri la care lucra frate-meu. 203 00:15:30,430 --> 00:15:33,040 - Cum procedăm? - Ce vrei să spui? 204 00:15:33,240 --> 00:15:35,870 - Tu cum faci? - Ce să fac? 205 00:15:36,070 --> 00:15:37,310 Cum compui cântece? 206 00:15:38,850 --> 00:15:40,310 Uite-așa! 207 00:15:44,730 --> 00:15:46,680 Nevastă-ta a zis că nu mai bei. 208 00:15:46,870 --> 00:15:48,860 Te deranjează? 209 00:15:49,900 --> 00:15:50,950 Nu. 210 00:15:55,370 --> 00:15:57,440 Nu știu cum să compun alături de alții. 211 00:15:57,640 --> 00:15:59,270 Nici eu. Nu prea știu. 212 00:15:59,470 --> 00:16:00,370 Și cum facem? 213 00:16:09,710 --> 00:16:11,590 Cel puțin aruncă o privire. 214 00:16:12,220 --> 00:16:14,010 Nu sunt toate despre soția mea. 215 00:16:21,180 --> 00:16:22,770 Alege alta. 216 00:16:28,530 --> 00:16:30,900 Dă-l încoace! Ajunge. 217 00:16:31,820 --> 00:16:33,570 Să începem cu o melodie nouă. 218 00:16:50,460 --> 00:16:51,300 Bine. 219 00:16:52,380 --> 00:16:53,260 Ce e? 220 00:16:55,220 --> 00:16:56,090 Ce e? 221 00:16:58,350 --> 00:17:00,210 Acum ce naiba mai e? 222 00:17:00,410 --> 00:17:02,230 Nimic. E... 223 00:17:03,770 --> 00:17:04,810 Ce? 224 00:17:05,350 --> 00:17:09,650 Nu-mi plac referințele la natură, imaginile... 225 00:17:11,150 --> 00:17:11,930 Bine. 226 00:17:12,130 --> 00:17:14,950 S-ar putea să le placă unora, dar nu și mie. 227 00:17:15,360 --> 00:17:16,850 Tu numești astea „versuri”? 228 00:17:17,050 --> 00:17:18,270 Da. 229 00:17:18,470 --> 00:17:21,600 Idei, fragmente, chestii care mi-au venit pe moment. 230 00:17:21,800 --> 00:17:23,980 - „Zmeie se-nalță-n furtuna de foc”? - E o metaforă. 231 00:17:24,180 --> 00:17:26,610 - Pentru ce? - Pentru sentimentul de derivă. 232 00:17:26,810 --> 00:17:28,330 Și de ce nu spui asta? 233 00:17:29,790 --> 00:17:33,280 - De ce nu spui și lucrurilor pe nume? - Nu mi-e greu. 234 00:17:33,480 --> 00:17:34,450 - Poți? - Da. 235 00:17:34,650 --> 00:17:36,930 Cred că ești un căcănar. Ce zici de asta? 236 00:17:39,720 --> 00:17:41,470 Sincer, e mai bine. 237 00:17:45,560 --> 00:17:48,900 Mai cântă o dată rifful ăla, rifful lui frate-tău. 238 00:17:54,360 --> 00:17:55,400 Bine. 239 00:19:09,060 --> 00:19:11,400 - Luăm o pauză? - Nu. 240 00:19:11,940 --> 00:19:13,310 Compunem. 241 00:19:43,890 --> 00:19:46,600 Trebuie să fie mișto să fii într-o trupă rock. 242 00:19:48,350 --> 00:19:50,810 Ca femeie, vorbesc. Nu prea vezi multe. 243 00:19:51,600 --> 00:19:52,940 Din păcate, e adevărat. 244 00:19:56,860 --> 00:19:58,720 Ce fel de muzică îți place? 245 00:19:58,920 --> 00:20:00,990 Câte puțin din toate. 246 00:20:03,240 --> 00:20:04,950 Barry Manilow sună bine. 247 00:20:07,120 --> 00:20:08,370 Ești frumoasă. 248 00:20:10,620 --> 00:20:13,960 Am fost Miss Adolescența Arizona în '73. 249 00:20:14,380 --> 00:20:16,500 - Felicitări! - Mersi. 250 00:20:17,050 --> 00:20:18,450 Și acum ce faci? 251 00:20:18,650 --> 00:20:20,920 Sunt studentă în Santa Barbara. 252 00:20:21,420 --> 00:20:22,510 La medicină. 253 00:20:23,640 --> 00:20:25,080 Vei fi medic? 254 00:20:25,280 --> 00:20:26,640 Psihiatru. 255 00:20:28,600 --> 00:20:30,520 Și îți place Graham? 256 00:20:31,100 --> 00:20:32,060 Da. 257 00:20:32,480 --> 00:20:35,260 Fii sinceră! La mijloc e fantezia de a fi cu o vedetă rock? 258 00:20:35,450 --> 00:20:36,920 Tipi cu chitare? 259 00:20:37,120 --> 00:20:38,520 Nu cred. 260 00:20:40,900 --> 00:20:41,820 Și atunci ce e? 261 00:20:44,070 --> 00:20:46,030 E un tip de treabă. 262 00:20:48,120 --> 00:20:49,910 În plus... Știi tu... 263 00:20:51,910 --> 00:20:54,540 - Ce anume? - E sexy rău. 264 00:20:56,670 --> 00:20:57,590 Serios? 265 00:20:59,920 --> 00:21:01,240 Despre ce vorbiți? 266 00:21:01,440 --> 00:21:02,990 - Despre nimic. - Nimic. 267 00:21:03,190 --> 00:21:04,990 Cine vrea să învețe să se dea cu placa? 268 00:21:05,190 --> 00:21:08,370 Ai înnebunit? Nu intru nici moartă în apa aia infectă. 269 00:21:08,570 --> 00:21:09,830 - Hai! - Vin eu. 270 00:21:10,030 --> 00:21:10,970 - Da? - Da. 271 00:21:11,680 --> 00:21:15,210 Să nu cumva să te îneci, Sirko! Avem nevoie de clăpar. 272 00:21:15,410 --> 00:21:16,460 Distracție plăcută! 273 00:21:16,660 --> 00:21:18,360 Mersi. Revenim. 274 00:22:14,620 --> 00:22:17,000 Primul disc pe care l-am cumpărat cu banii mei. 275 00:22:17,710 --> 00:22:21,380 Să văd dacă ghicesc! Al tău a fost ceva super, 276 00:22:22,000 --> 00:22:24,710 ca Everly Brothers. 277 00:22:27,720 --> 00:22:29,140 Fats Domino? 278 00:22:29,840 --> 00:22:30,890 Nu. 279 00:22:31,850 --> 00:22:32,930 Little Richard? 280 00:22:33,510 --> 00:22:34,970 - Nu. - Care a fost? 281 00:22:39,940 --> 00:22:42,440 „(How Much Is) That Doggie in the Window?” 282 00:22:42,900 --> 00:22:45,470 Dar, dacă spui cuiva, voi nega. 283 00:22:45,670 --> 00:22:46,820 Vrei să alegi un disc? 284 00:22:48,780 --> 00:22:49,780 Da. 285 00:22:58,460 --> 00:22:59,460 Am găsit. 286 00:23:00,120 --> 00:23:01,790 - Bun. - Ce e? 287 00:23:03,290 --> 00:23:05,000 Prima melodie care... 288 00:23:05,920 --> 00:23:07,220 Ce? 289 00:23:08,220 --> 00:23:09,840 Prima mea iubire. 290 00:23:10,510 --> 00:23:11,680 Interesant. 291 00:23:22,860 --> 00:23:28,140 Există o lume în care pot să merg 292 00:23:28,340 --> 00:23:33,200 Și să-mi destăinui secretele 293 00:23:34,870 --> 00:23:38,120 În camera mea 294 00:23:39,460 --> 00:23:41,900 - Cunoști melodia? - Da. 295 00:23:42,100 --> 00:23:43,880 În camera mea 296 00:23:44,420 --> 00:23:47,460 În camera mea 297 00:23:49,630 --> 00:23:52,890 În lumea asta... 298 00:23:55,930 --> 00:23:57,870 - Mișcă-ți umerii. - Bine. 299 00:23:58,070 --> 00:24:01,880 Trebuie să faci un singur pas. Așa! 300 00:24:02,080 --> 00:24:04,650 - Mișcă-ți trupul! - Bine. 301 00:24:08,360 --> 00:24:10,030 Nu trebuie să fim prieteni. 302 00:24:13,360 --> 00:24:17,290 Dar nu putem fi străini dacă e să compunem împreună. 303 00:24:20,120 --> 00:24:21,940 Întreabă-mă ceva. 304 00:24:22,140 --> 00:24:23,920 Orice. 305 00:24:25,920 --> 00:24:27,300 O să-mi spui adevărul? 306 00:24:28,300 --> 00:24:30,550 Da. Pe cuvânt. 307 00:24:32,510 --> 00:24:33,510 Bine. 308 00:24:37,760 --> 00:24:39,540 Câte pastile iei pe zi? 309 00:24:39,740 --> 00:24:41,350 Asta vrei să știi? 310 00:24:42,310 --> 00:24:44,210 - Răspunde la întrebare. - Nu știu. 311 00:24:44,410 --> 00:24:45,380 Ai zis să întreb orice. 312 00:24:45,580 --> 00:24:47,630 Nu știu. Nu le număr. 313 00:24:47,830 --> 00:24:49,430 Și nu crezi că e o problemă? 314 00:24:49,630 --> 00:24:51,590 De ce? Mi le-a prescris medicul. 315 00:24:51,790 --> 00:24:54,260 - E o problemă dacă nu te poți opri. - Pot s-o fac. 316 00:24:54,460 --> 00:24:56,990 Pot să le arunc în WC. N-o să mă afecteze. 317 00:24:59,160 --> 00:25:00,870 Nu sunt sigur că te cred. 318 00:25:24,060 --> 00:25:25,850 Ce mai vrei să știi? 319 00:25:32,110 --> 00:25:34,300 De ce ai vrut să faci parte din trupă? 320 00:25:34,500 --> 00:25:35,610 Pentru tine. 321 00:25:39,780 --> 00:25:40,830 De ce? 322 00:25:41,540 --> 00:25:43,120 Am impresia că te cunosc. 323 00:25:43,910 --> 00:25:45,980 Că ne cunoaștem de multă vreme. 324 00:25:46,180 --> 00:25:50,090 Nu știu cum să-ți explic, dar îmi pari cunoscut. 325 00:25:52,300 --> 00:25:54,510 Pățești asta des? 326 00:25:55,680 --> 00:25:56,590 Nu. 327 00:25:59,470 --> 00:26:01,100 Încă o întrebare, și e rândul meu. 328 00:26:06,940 --> 00:26:07,940 Bine. 329 00:26:16,070 --> 00:26:17,930 Spune-mi cinstit cum te-ai tăiat la mână. 330 00:26:18,130 --> 00:26:19,430 Ți-am zis. 331 00:26:19,630 --> 00:26:21,990 - Ai intrat forțat în casa părinților? - Da. 332 00:26:22,410 --> 00:26:24,370 Vorbeai serios? 333 00:26:26,620 --> 00:26:27,870 Nu înțeleg. 334 00:26:29,710 --> 00:26:33,610 Melodia mea era pe locul întâi în top și voiam să le spun. 335 00:26:33,810 --> 00:26:35,090 Dar nu erau acasă. 336 00:26:35,760 --> 00:26:36,920 Nu. 337 00:26:38,130 --> 00:26:40,640 - Se mutaseră. - Ce? 338 00:26:45,390 --> 00:26:46,850 S-au mutat 339 00:26:48,100 --> 00:26:49,480 fără să-ți spună. 340 00:26:53,900 --> 00:26:56,900 Nu cred că am auzit vreodată ceva mai trist, Daisy. 341 00:26:57,360 --> 00:27:01,520 Îmi pare rău că trebuie să-ți spun, Billy, dar viața e plină de lucruri triste. 342 00:27:01,720 --> 00:27:05,290 Când sunt tristă, iau pastile. Tu ce faci? 343 00:27:11,080 --> 00:27:12,080 Nu știu. 344 00:27:14,590 --> 00:27:17,200 Cândva așa procedam. 345 00:27:17,400 --> 00:27:19,430 Dar cred că... 346 00:27:20,630 --> 00:27:21,640 Ce? 347 00:27:24,760 --> 00:27:26,350 Bănuiesc că... 348 00:27:29,350 --> 00:27:30,230 trăiesc sentimentul. 349 00:27:31,940 --> 00:27:34,070 Nu cred că am auzit vreodată ceva mai trist. 350 00:27:44,620 --> 00:27:47,100 - Am înțeles. - Ce anume? 351 00:27:47,300 --> 00:27:51,290 Tu compui cântece despre cine ai vrea să fii, nu despre cine ești. 352 00:27:53,670 --> 00:27:55,340 Cum ar fi dacă n-ai face asta? 353 00:27:55,920 --> 00:27:59,530 Dacă ai compune melodii despre tipul care nu e perfect tot timpul, 354 00:27:59,730 --> 00:28:03,590 care îi dezamăgește pe ceilalți și care își dorește lucruri interzise? 355 00:28:05,550 --> 00:28:07,420 Cine ar vrea să asculte așa ceva? 356 00:28:07,610 --> 00:28:08,600 Eu. 357 00:28:11,890 --> 00:28:13,400 Toată lumea. 358 00:28:18,440 --> 00:28:21,490 - Relaxează-te, da? - Nu știu cum s-o fac. 359 00:28:21,950 --> 00:28:25,830 - Sunt englezoaică. - N-o să pățești nimic. Sunt aici. 360 00:28:28,040 --> 00:28:29,560 E de treabă. 361 00:28:29,760 --> 00:28:31,000 Da. 362 00:28:32,040 --> 00:28:33,250 Și e și frumoasă. 363 00:28:33,830 --> 00:28:35,040 Așa aș zice. 364 00:28:35,920 --> 00:28:37,340 Despre ce vorbiți? 365 00:28:38,500 --> 00:28:40,710 - Karen? - Ce e? 366 00:28:40,920 --> 00:28:44,040 - O faci „proastă”? - Nu! 367 00:28:44,230 --> 00:28:46,290 A primit bursă la Oxford. 368 00:28:46,490 --> 00:28:50,220 Întreb dacă aveți preocupări comune. 369 00:28:51,600 --> 00:28:56,710 Da, așa cred. 370 00:28:56,910 --> 00:29:02,610 Am vorbit cu ea adineaori și mi-a zis că îl adoră pe Barry Manilow. 371 00:29:03,740 --> 00:29:04,860 Să mori tu! 372 00:29:13,870 --> 00:29:16,670 Am ieșit împreună de vreo trei, patru ori 373 00:29:17,420 --> 00:29:22,320 și, sincer să fiu, nu prea avem timp de vorbă, dacă înțelegi ce vreau să spun. 374 00:29:22,520 --> 00:29:24,910 - Da, cred că înțeleg. - Da. 375 00:29:25,110 --> 00:29:26,910 Nu vorbim deloc. 376 00:29:27,110 --> 00:29:29,040 - Am înțeles. - De-atâta sex. 377 00:29:29,240 --> 00:29:30,810 Mulțumesc, Graham. Am priceput. 378 00:29:32,350 --> 00:29:34,890 - Doamne! - Vine valul. Ești gata? 379 00:29:35,440 --> 00:29:37,510 - Nu. - Prea târziu. Hai! 380 00:29:37,700 --> 00:29:39,050 - Pe burtă! - Dumnezeule! 381 00:29:39,250 --> 00:29:41,470 - Pe burtă. Vâslește! - Să-mi trag una! 382 00:29:41,670 --> 00:29:43,690 Vâslește! Du-te! 383 00:29:47,910 --> 00:29:48,780 Frate! 384 00:30:01,710 --> 00:30:03,490 - Ești gata? - Pentru ce? 385 00:30:03,690 --> 00:30:05,320 - Vrei să intri? - Nu! 386 00:30:05,520 --> 00:30:06,590 Gata? Hai! 387 00:30:17,390 --> 00:30:20,800 - Îți place? - Da, dar încotro se duce? 388 00:30:21,000 --> 00:30:25,220 Partea bună la interpretarea mea e că știam încotro se duce. 389 00:30:25,420 --> 00:30:28,760 Cred că se potrivește mai bine cu strofa pe care ai compus-o. 390 00:30:28,960 --> 00:30:30,180 - Bine. - Încearcă. 391 00:30:30,380 --> 00:30:31,100 Bine. 392 00:30:31,300 --> 00:30:33,020 Ne-am jucat așa ore întregi. 393 00:30:33,220 --> 00:30:36,730 Am schimbat acordurile, linia melodică, până ne-a ieșit. 394 00:30:36,930 --> 00:30:38,210 Înapoi la do. 395 00:30:48,220 --> 00:30:50,290 Ai un sentiment de împlinire când îți iese. 396 00:30:50,490 --> 00:30:53,790 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 397 00:30:53,990 --> 00:30:56,000 Nu cred că ar trebui să coborâm amândoi. 398 00:30:56,200 --> 00:30:57,670 - Hai să încercăm așa! - Bine. 399 00:30:57,870 --> 00:30:58,960 De vrei să-mi dai vestea rea 400 00:30:59,160 --> 00:30:59,980 Așa mai merge. 401 00:31:15,910 --> 00:31:19,400 Da, dar nu el a compus melodia. 402 00:31:19,600 --> 00:31:20,580 Cui îi pasă? 403 00:31:20,960 --> 00:31:25,320 Ideea e, Caroline... Melodia se numește „Eu compun melodiile”. 404 00:31:25,520 --> 00:31:27,530 Cum de nu te deranjează? 405 00:31:27,730 --> 00:31:30,790 - E o melodie bună, indiferent a cui e. - Nu mă ajuți și tu? 406 00:31:30,980 --> 00:31:33,080 Ce anume îți place la melodie? 407 00:31:33,280 --> 00:31:35,930 Nu știu. Versurile? Vocea lui? 408 00:31:37,100 --> 00:31:38,890 Un răspuns pe bune. 409 00:31:40,770 --> 00:31:42,840 Nu există răspunsuri bune sau greșite. 410 00:31:43,040 --> 00:31:45,860 - N-aș zice asta. - E o melodie fredonabilă. 411 00:31:47,030 --> 00:31:48,240 Mă face fericită. 412 00:31:49,820 --> 00:31:51,560 Nu ăsta e și rostul muzicii pop? 413 00:31:51,760 --> 00:31:54,740 Nu e cazul să-ți schimbe viața radical. 414 00:31:55,950 --> 00:31:56,890 Asta e tare! 415 00:31:57,090 --> 00:31:59,960 - Ziceai că nu sunt răspunsuri greșite? - Du-te-n pana mea! 416 00:32:03,170 --> 00:32:04,340 Barry Manilow. 417 00:32:08,960 --> 00:32:10,590 Încă nu s-au întors? 418 00:32:13,340 --> 00:32:16,510 De câte ori poți să vezi Rollerball într-o zi? 419 00:32:20,100 --> 00:32:22,340 - N-ai vrea să mă conduci? - Poftim? De ce? 420 00:32:22,540 --> 00:32:24,860 Nu știu. Dacă e cineva în casă? 421 00:32:25,480 --> 00:32:28,110 - Cine anume? - Știu și eu? Niște hoți! 422 00:32:28,780 --> 00:32:29,840 - Hoți? - Da. 423 00:32:30,040 --> 00:32:32,200 Au avut loc mai multe spargeri în ultima vreme. 424 00:32:33,240 --> 00:32:36,930 - N-am auzit nimic. - Mă conduci sau nu? 425 00:32:37,130 --> 00:32:40,020 - Condu-o până la ușă! - Bine. 426 00:32:40,220 --> 00:32:41,560 Doamne! 427 00:32:41,760 --> 00:32:43,500 - Revin imediat. - Bine. 428 00:32:50,710 --> 00:32:52,840 Se pare că nu-i nimeni. 429 00:33:14,570 --> 00:33:16,070 Cred că ar trebui... 430 00:33:17,990 --> 00:33:20,160 să mă duc să-mi iau placa. 431 00:33:29,880 --> 00:33:35,800 Îl văd fluturând în depărtare Ca un miraj în deșert 432 00:33:36,970 --> 00:33:41,420 Oare facem schimb de secrete Pe care nimeni nu le înțelege 433 00:33:41,620 --> 00:33:42,880 De ce folosim „îl”? 434 00:33:43,070 --> 00:33:45,690 „Îl văd fluturând în depărtare.” La ce se referă? 435 00:33:47,310 --> 00:33:49,670 - La viitorul nostru. - Ce vezi la orizont? 436 00:33:49,870 --> 00:33:52,090 De ce nu „te” sau „ne”? 437 00:33:52,290 --> 00:33:53,470 - „Ne” ar merge. - Îmi place. 438 00:33:53,670 --> 00:33:54,930 - Îmi place. - La nebunie. 439 00:33:55,130 --> 00:33:56,490 - Să încercăm. - Cu „ne”. 440 00:33:57,070 --> 00:33:57,910 Bine. 441 00:33:59,490 --> 00:34:00,600 Ne văd fluturând... 442 00:34:00,800 --> 00:34:02,370 - Încearcă. - Bine. 443 00:34:03,450 --> 00:34:05,830 Unu, doi... și! 444 00:34:06,210 --> 00:34:12,050 Ne văd fluturând în depărtare Ca un miraj în deșert 445 00:34:13,380 --> 00:34:18,800 Oare facem schimb de secrete Pe care nimeni nu le înțelege 446 00:34:19,220 --> 00:34:20,160 Îmi place la nebunie. 447 00:34:20,360 --> 00:34:25,500 Ai ajuns să-mi fii drag De ce ții să-ngreunezi lucrurile? 448 00:34:25,700 --> 00:34:27,130 Începe să sune a cântec. 449 00:34:27,330 --> 00:34:29,130 Nu mă lăsa cu... 450 00:34:29,330 --> 00:34:32,980 Nu mă lăsa cu inima frântă și liber De ce nu-mi spui unde ești? 451 00:34:33,530 --> 00:34:36,050 - Bine. - Bun. Partea asta trebuie... 452 00:34:36,250 --> 00:34:38,560 - Partea asta trebuie refăcută. - De ce? 453 00:34:38,760 --> 00:34:39,850 E siropoasă. 454 00:34:40,050 --> 00:34:41,770 - Ba nu! - Ba da. 455 00:34:41,970 --> 00:34:44,310 E optimistă, dătătoare de speranță. 456 00:34:44,510 --> 00:34:47,480 - E ceva rău? - Noi nu compunem astfel de melodii. 457 00:34:47,680 --> 00:34:50,690 Noi cântăm despre motivul pentru care facem lucruri care ne rănesc, 458 00:34:50,890 --> 00:34:54,360 pentru care continuăm să le facem chiar dacă știm că e fără speranță. 459 00:34:54,560 --> 00:34:56,320 Nu sunt de acord. 460 00:34:56,520 --> 00:34:58,260 Te înșeli, deci... 461 00:35:00,090 --> 00:35:02,810 E clar că ai luat-o-n freză de la cineva, nu? 462 00:35:05,520 --> 00:35:07,000 Ce vrei să spui? 463 00:35:07,200 --> 00:35:08,130 Poftim? 464 00:35:08,330 --> 00:35:10,560 M-am înșelat în privința ta. 465 00:35:12,110 --> 00:35:15,150 - Nu mi te-am imaginat vreodată așa de... - Cum? 466 00:35:17,070 --> 00:35:18,200 Distrusă. 467 00:35:36,260 --> 00:35:37,130 Daisy. 468 00:35:43,220 --> 00:35:46,470 Nu asta am vrut să spun. Daisy! 469 00:35:54,230 --> 00:35:55,270 Daisy! 470 00:35:59,240 --> 00:36:00,950 Daisy, îmi pare rău! 471 00:36:02,450 --> 00:36:03,620 Fir-ar! 472 00:36:23,260 --> 00:36:24,390 Uite ce e... 473 00:36:25,760 --> 00:36:27,100 îmi pare rău. 474 00:36:30,020 --> 00:36:31,850 Am vrut să spun... 475 00:36:34,560 --> 00:36:36,650 că ne asemănăm mai mult decât am crezut. 476 00:36:38,610 --> 00:36:39,610 Cum așa? 477 00:36:41,450 --> 00:36:44,160 Și tata a dispărut din viața mea. 478 00:36:47,910 --> 00:36:48,990 Când aveam opt ani. 479 00:36:52,160 --> 00:36:54,790 Încerc să nu mă gândesc prea des la el, 480 00:36:59,000 --> 00:37:03,010 dar mai mult ca sigur acțiunile mele caută să-l facă să-și regrete decizia. 481 00:37:13,770 --> 00:37:15,020 Nu sunt distrusă. 482 00:37:20,360 --> 00:37:21,650 Da, nici eu. 483 00:37:34,620 --> 00:37:35,920 Fir-ar! 484 00:37:38,750 --> 00:37:40,750 Cum naiba ați intrat în casa mea? 485 00:37:42,880 --> 00:37:43,920 Pe ușă. 486 00:37:50,640 --> 00:37:52,680 Am sosit, iubiților. 487 00:37:56,940 --> 00:37:59,980 Vreo veste de la Billy? 488 00:38:02,480 --> 00:38:03,610 Nu. 489 00:38:07,110 --> 00:38:08,200 Alo? 490 00:38:10,200 --> 00:38:11,160 Bine. 491 00:38:14,620 --> 00:38:16,080 Da, sigur. Nicio problemă. 492 00:38:20,750 --> 00:38:21,920 Venim imediat. 493 00:38:26,680 --> 00:38:28,090 Teddy era. 494 00:38:29,390 --> 00:38:30,550 Ce-a zis? 495 00:38:32,510 --> 00:38:36,980 Nu puteam să mă mai abțin. Era cât pe ce... 496 00:38:37,850 --> 00:38:39,560 - Salut! - Salut! 497 00:38:40,980 --> 00:38:44,010 Graham, mai știi rifful pe care-l cântai mereu? 498 00:38:44,210 --> 00:38:46,100 Da. Ați făcut ceva din el? 499 00:38:46,290 --> 00:38:48,160 Luați loc! Cred c-o să vă placă. 500 00:38:48,780 --> 00:38:51,830 A fost prima melodie pe care au compus-o cu adevărat împreună. 501 00:38:52,530 --> 00:38:54,230 Și acum e printre preferatele mele. 502 00:38:54,430 --> 00:38:59,480 Nu-nseamnă că nu credeam Nu-nseamnă că nu mai cred 503 00:38:59,680 --> 00:39:01,130 Am repetat-o de câteva ori. 504 00:39:01,330 --> 00:39:05,670 Toate minciunile-s adevărate când le spui Aici e secretul 505 00:39:07,220 --> 00:39:08,830 De vrei să-mi dai vestea rea... 506 00:39:09,030 --> 00:39:13,310 Îmi aduc aminte că am avut sentimentul că lucrurile nu vor mai fi la fel. 507 00:39:14,060 --> 00:39:15,220 A fost... 508 00:39:17,640 --> 00:39:18,940 o zi de milioane. 509 00:39:20,900 --> 00:39:22,730 Apoi trece în re major? 510 00:39:24,230 --> 00:39:28,320 Da, știu, dar crede-mă, funcționează, bine? 511 00:39:29,070 --> 00:39:33,280 Iar dacă vrei să improvizezi, dă-i bătaie! 512 00:39:35,040 --> 00:39:38,230 - Înregistrăm dubla asta? - Da. 513 00:39:38,430 --> 00:39:41,370 - Cum se cheamă? - „Dă-mi vestea rea învelită-n catifea.” 514 00:40:01,230 --> 00:40:04,630 M-ai găsit rătăcită într-un sentiment somnambul 515 00:40:04,830 --> 00:40:07,230 Sunt trează de mult prea mult 516 00:40:08,240 --> 00:40:11,180 Am ochii larg deschiși Inima-mi se scufundă 517 00:40:11,380 --> 00:40:13,780 Până la sfârșitul zilelor 518 00:40:14,910 --> 00:40:18,310 Nu-nseamnă că nu credeam 519 00:40:18,510 --> 00:40:21,610 Nu-nseamnă că nu mai cred 520 00:40:21,810 --> 00:40:26,340 Toate minciunile-s adevărate când le spui Aici e secretul 521 00:40:28,460 --> 00:40:32,450 Dă-mi vestea rea, vestea rea Învelită-n catifea 522 00:40:32,650 --> 00:40:34,720 De vrei să-mi dai vestea rea 523 00:40:35,930 --> 00:40:39,250 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 524 00:40:39,450 --> 00:40:41,770 De vrei să-mi dai vestea rea 525 00:40:42,730 --> 00:40:46,420 Nu-mi spune că mă iubești Când tragi ușa după tine 526 00:40:46,620 --> 00:40:49,150 Dacă tot mă părăsești 527 00:40:49,820 --> 00:40:53,390 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 528 00:40:53,590 --> 00:40:56,070 De vrei să-mi dai vestea rea 529 00:41:04,620 --> 00:41:10,050 Ne văd fluturând în depărtare Ca un miraj în deșert 530 00:41:11,630 --> 00:41:16,800 Oare facem schimb de secrete Pe care nimeni nu le înțelege 531 00:41:18,350 --> 00:41:21,060 Ai ajuns să-mi fii dragă 532 00:41:21,930 --> 00:41:24,350 De ce ții să-ngreunezi lucrurile? 533 00:41:25,100 --> 00:41:29,360 Nu mă lăsa cu inima frântă și liber De ce nu-mi spui unde ești? 534 00:41:30,110 --> 00:41:33,010 Partea cea mai mișto e că fiecare a putut contribui. 535 00:41:33,210 --> 00:41:35,910 N-a mai fost iar totul despre Billy. 536 00:41:37,820 --> 00:41:39,310 Îi datoram asta lui Daisy. 537 00:41:39,510 --> 00:41:42,560 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 538 00:41:42,760 --> 00:41:44,920 De vrei să-mi dai vestea rea 539 00:41:45,870 --> 00:41:49,400 Nu-mi spune că mă iubești Când tragi ușa după tine 540 00:41:49,600 --> 00:41:51,960 Dacă tot mă părăsești 541 00:41:53,050 --> 00:41:56,660 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 542 00:41:56,860 --> 00:41:59,100 De vrei să-mi dai vestea rea 543 00:42:14,070 --> 00:42:17,390 De vrei să-mi dai vestea rea Dă-mi-o-nvelită-n catifea 544 00:42:17,590 --> 00:42:19,870 De vrei să-mi dai vestea rea 545 00:42:22,240 --> 00:42:24,690 Aveau unul asupra celuilalt un efect clar pozitiv. 546 00:42:24,890 --> 00:42:26,870 De vrei să-mi dai vestea rea 547 00:42:27,920 --> 00:42:31,490 Nu-mi spune că mă iubești Când tragi ușa după tine 548 00:42:31,690 --> 00:42:33,960 Dacă tot mă părăsești 549 00:42:35,920 --> 00:42:37,720 Asta, până când s-a risipit efectul. 550 00:42:38,340 --> 00:42:40,720 De vrei să-mi dai vestea rea 551 00:43:08,960 --> 00:43:10,580 Incredibil! 552 00:43:11,790 --> 00:43:15,010 A fost cea mai tare versiune. Ce părere ai? 553 00:43:19,510 --> 00:43:21,140 Sunt un geniu dat naibii! 554 00:43:25,470 --> 00:43:26,680 Fă una pentru tine. 555 00:43:42,870 --> 00:43:45,240 - Cât e ceasul? - E târziu. 556 00:43:47,910 --> 00:43:49,660 Îmi pare rău. Așa de rău a fost? 557 00:45:57,580 --> 00:45:59,530 Subtitrarea: Cristian Brînză 558 00:45:59,730 --> 00:46:01,670 Redactor: Robert Ciubotaru