1
00:00:07,040 --> 00:00:09,110
Din episoadele anterioare...
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,240
Ce post e?
3
00:00:10,440 --> 00:00:11,260
Dumnezeule!
4
00:00:12,050 --> 00:00:12,990
Doamne!
5
00:00:13,190 --> 00:00:14,180
THE SIX (CU DAISY JONES)
6
00:00:15,220 --> 00:00:17,870
Am fost invitați
la festivalul Diamond Head, din Hawaii.
7
00:00:18,070 --> 00:00:21,850
Aplauze pentru The Six!
8
00:00:22,640 --> 00:00:25,340
Normal că nu ne voiau doar pe noi pe afiș.
9
00:00:25,540 --> 00:00:27,630
Daisy!
10
00:00:27,830 --> 00:00:29,550
Primul vostru single e deja pe locul I.
11
00:00:29,750 --> 00:00:31,010
Ce planuri aveți?
12
00:00:31,210 --> 00:00:32,950
A fost o colaborare unică.
13
00:00:33,360 --> 00:00:35,070
Ești un dobitoc și jumătate.
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,620
Cred că ești incredibil.
15
00:00:38,200 --> 00:00:39,910
N-avem niciun viitor, nu?
16
00:00:41,450 --> 00:00:42,770
Ești în trupă?
17
00:00:42,970 --> 00:00:44,500
- Bună. Caroline.
- Graham.
18
00:00:45,170 --> 00:00:48,610
Tu și Daisy sunteți exact ce ai nevoie
ca să ajungi unde vrei.
19
00:00:48,810 --> 00:00:49,570
Știu.
20
00:00:49,770 --> 00:00:52,340
Vrei să intru în trupa voastră?
21
00:02:33,940 --> 00:02:37,280
Bună dimineața, dră Jones.
Acesta e apelul de trezire solicitat.
22
00:02:47,120 --> 00:02:48,210
Cât e ceasul?
23
00:02:54,090 --> 00:02:55,590
E timpul să pleci, iubire.
24
00:02:58,220 --> 00:03:01,140
- Tati!
- Bună!
25
00:03:01,720 --> 00:03:04,760
Bună dimineața, frumoaso!
26
00:03:05,140 --> 00:03:07,060
Bună dimineața!
27
00:03:08,850 --> 00:03:10,480
Vrei să mănânci ceva?
28
00:03:11,350 --> 00:03:13,440
Nu. Fac un duș și am plecat.
29
00:03:14,730 --> 00:03:16,570
La ce oră crezi că te întorci?
30
00:03:17,990 --> 00:03:22,600
Dacă totul merge bine,
știu și eu, până la cină.
31
00:03:22,800 --> 00:03:24,070
Și dacă nu?
32
00:03:25,530 --> 00:03:28,620
Dacă nu, va fi o noapte lungă.
33
00:03:29,290 --> 00:03:30,710
- Gata!
- Bine.
34
00:04:19,710 --> 00:04:22,970
9 NOIEMBRIE 1975
35
00:04:26,050 --> 00:04:27,970
- Bună.
- Salut!
36
00:04:30,060 --> 00:04:34,400
Obiectivul poate transfoca de la 9 la 36.
37
00:04:35,560 --> 00:04:36,650
Am pregătit micul-dejun.
38
00:04:39,530 --> 00:04:41,300
{\an8}Nu prea știam la ce să ne așteptăm.
39
00:04:41,500 --> 00:04:42,440
{\an8}KAREN SIRKO - ORGĂ
40
00:04:43,490 --> 00:04:46,390
- Iar a venit cu cracii goi.
- Da, văd.
41
00:04:46,590 --> 00:04:48,680
- Mă bagă în boală cracii.
- Bună, Daisy!
42
00:04:48,880 --> 00:04:49,890
Nu te mint.
43
00:04:50,090 --> 00:04:50,980
Bună.
44
00:04:51,180 --> 00:04:55,570
Iar când îi văd,
nu prea-mi stă mintea la muzică.
45
00:04:55,770 --> 00:04:56,880
Warren, da?
46
00:04:57,790 --> 00:04:58,570
Da.
47
00:04:58,770 --> 00:05:01,420
Știi că nu e treaba mea
să nu te excit pe tine.
48
00:05:03,380 --> 00:05:05,280
Acum știu.
49
00:05:05,480 --> 00:05:06,470
Perfect!
50
00:05:08,850 --> 00:05:13,210
Vreau să vă spun câte ceva
înainte să începem.
51
00:05:13,410 --> 00:05:16,300
În primul rând,
avem un nou membru în trupă.
52
00:05:16,500 --> 00:05:18,550
Aplauze pentru Daisy Jones!
53
00:05:18,750 --> 00:05:20,760
- Bravo!
- Marfă!
54
00:05:20,960 --> 00:05:21,900
Bine ai venit!
55
00:05:22,230 --> 00:05:24,970
Mulțumesc pentru prezență
și pentru contribuție.
56
00:05:25,170 --> 00:05:26,390
Mulțumesc pentru invitație.
57
00:05:26,590 --> 00:05:28,770
Au trecut deja patru săptămâni.
58
00:05:28,970 --> 00:05:29,830
Am compus o melodie.
59
00:05:30,620 --> 00:05:33,600
De fapt, am compus vreo 20
și aș vrea să vi le cânt.
60
00:05:33,800 --> 00:05:36,690
Scuze, n-am vrut să te întrerup.
61
00:05:36,890 --> 00:05:38,880
- Sunt încântată de perspectivă...
- Bine.
62
00:05:44,590 --> 00:05:45,410
Ce e?
63
00:05:45,610 --> 00:05:47,990
{\an8}Melodiile erau deja compuse,
gata să le înregistrăm.
64
00:05:48,190 --> 00:05:49,260
{\an8}BILLY DUNNE - VOCALIST/COMPOZITOR
65
00:05:49,890 --> 00:05:52,510
Vestea bună, Daisy, e
66
00:05:53,270 --> 00:05:58,250
că avem deja vreo 13 melodii
pentru album și... Da.
67
00:05:58,450 --> 00:06:00,760
Hai să-ți cântăm câteva.
După ce le asculți,
68
00:06:00,960 --> 00:06:05,430
vezi care-ți plac cel mai mult,
poate adaugi și tu ceva.
69
00:06:05,630 --> 00:06:06,890
{\an8}Vă vine să credeți?
70
00:06:07,090 --> 00:06:09,360
Am fost cât se poate de amabil.
71
00:06:09,950 --> 00:06:12,350
Hai să cântăm melodia nouă pentru Daisy.
72
00:06:12,550 --> 00:06:13,660
Da.
73
00:06:15,290 --> 00:06:17,230
Cred că o să-ți placă.
74
00:06:17,430 --> 00:06:21,040
Zi-mi că nu e despre nevastă-ta în ploaie.
75
00:06:23,050 --> 00:06:24,700
{\an8}WARREN ROJAS - TOBE
76
00:06:24,900 --> 00:06:25,870
{\an8}Dumnezeule!
77
00:06:26,060 --> 00:06:26,910
{\an8}EDDIE ROUNDTREE - BAS
78
00:06:27,110 --> 00:06:29,410
{\an8}Cred că se chema „E furtuna”.
79
00:06:29,610 --> 00:06:30,470
{\an8}Pe bune!
80
00:06:34,470 --> 00:06:37,350
Te amuzi? Scuze. Voiai să zici ceva?
81
00:06:38,480 --> 00:06:44,150
N-am venit să te acompaniez pe cântece
de dragoste despre nevastă-ta. Nu?
82
00:06:45,360 --> 00:06:49,810
Dacă tot suntem o trupă,
atunci, albumul e în aceeași măsură al meu
83
00:06:50,010 --> 00:06:53,100
cât e și al tău, al lui Karen,
al lui Graham, al lui Warren
84
00:06:53,300 --> 00:06:54,740
și al tipului ăluia.
85
00:06:56,200 --> 00:06:57,310
Înțelegi?
86
00:06:57,510 --> 00:06:59,610
A zis chestii
pe care eu le ziceam din '69.
87
00:06:59,810 --> 00:07:02,230
N-ar trebui măcar să discutăm
despre o direcție?
88
00:07:02,430 --> 00:07:06,490
Există vreun concept, vreo idee măreață
în spatele discului sau...
89
00:07:06,690 --> 00:07:07,970
Sunt de acord cu ea.
90
00:07:08,670 --> 00:07:11,540
Ce e? Nu strică să discutăm.
91
00:07:11,740 --> 00:07:13,290
- Știi ce cred eu?
- Dumnezeule!
92
00:07:13,490 --> 00:07:15,460
Ar trebui să fie un disc rock-and-roll.
93
00:07:15,660 --> 00:07:17,960
Mulțumesc, Eddie. Mulțumesc pentru opinie.
94
00:07:18,160 --> 00:07:19,520
Nu, vorbesc serios.
95
00:07:20,310 --> 00:07:23,340
Normal că va fi un disc rock-and-roll.
Ce naiba?
96
00:07:23,540 --> 00:07:24,630
Dar e?
97
00:07:24,830 --> 00:07:30,320
Pentru că multe dintre melodii
au o sonoritate pop.
98
00:07:31,030 --> 00:07:35,600
Ca muzica lui Sonny și Cher.
Suntem o trupă pop sau... Nu?
99
00:07:35,800 --> 00:07:39,290
Rock-and-rollul ar trebui
să fie despre pasiune, durere, furie...
100
00:07:39,830 --> 00:07:43,670
despre tăvăleli cu o necunoscută,
nu despre dragostea conjugală.
101
00:07:46,170 --> 00:07:48,910
- Fără supărare, Billy.
- Cam asta încercam și eu să zic.
102
00:07:49,110 --> 00:07:51,370
- Ce ziceți de niște tobe africane?
- Bună idee.
103
00:07:51,570 --> 00:07:53,240
O melodie ar putea fi doar voce și pian.
104
00:07:53,440 --> 00:07:55,660
Aș vrea să-mi compun eu
partitura pentru bas.
105
00:07:55,860 --> 00:07:57,750
- Minunat!
- Cumplită idee!
106
00:07:57,950 --> 00:07:59,020
Ce-i greșit la ea?
107
00:07:59,470 --> 00:08:01,090
Tu m-ai invitat aici.
108
00:08:01,280 --> 00:08:03,600
Poate că a fost o greșeală, Daisy.
109
00:08:04,150 --> 00:08:05,270
Ai terminat?
110
00:08:06,480 --> 00:08:07,340
Dar tu?
111
00:08:07,540 --> 00:08:11,260
Doamne, iartă-mă!
Parcă ați fi la grădiniță!
112
00:08:11,460 --> 00:08:15,520
Ce-ați zice ca voi doi să plecați undeva
și să compuneți ceva?
113
00:08:15,720 --> 00:08:17,600
Știți unde e ușa.
114
00:08:17,800 --> 00:08:21,080
Hai, dispăreți naibii de aici,
că am treabă!
115
00:08:23,040 --> 00:08:24,290
Plecați odată!
116
00:08:27,090 --> 00:08:28,210
Haide!
117
00:08:34,340 --> 00:08:35,720
Și noi?
118
00:08:36,430 --> 00:08:37,600
Mă doare la bască!
119
00:08:38,720 --> 00:08:40,770
- Unde mergem?
- La Apple Pan.
120
00:08:41,480 --> 00:08:43,310
- Poftim?
- Mi-e foame.
121
00:08:43,770 --> 00:08:47,020
- E zece dimineața.
- Nu pot lucra când mi-e foame.
122
00:09:10,840 --> 00:09:12,450
- Încetează!
- E o melodie reușită.
123
00:09:12,650 --> 00:09:14,930
- E mașina mea.
- Ia-mă, Doamne!
124
00:09:16,470 --> 00:09:18,160
Bună ziua! Cu ce vă servesc?
125
00:09:18,360 --> 00:09:21,580
Doi burgeri cu sos hickory, în sânge,
și două porții de cartofi.
126
00:09:21,780 --> 00:09:23,420
Nu-i nevoie să-mi comanzi tu.
127
00:09:23,620 --> 00:09:25,480
Mă bucur, că n-am făcut-o.
128
00:09:30,520 --> 00:09:32,640
La fel.
129
00:09:32,830 --> 00:09:33,900
Imediat!
130
00:09:41,740 --> 00:09:45,540
N-o să ajungem la nimic bun
dacă ne certăm tot timpul.
131
00:09:46,000 --> 00:09:47,620
De unde știi?
132
00:09:48,670 --> 00:09:49,440
Ce?
133
00:09:49,640 --> 00:09:52,710
Ce știi tu despre certuri?
Nu ți se împotrivește nimeni.
134
00:09:57,090 --> 00:09:58,620
Pot să te întreb ceva?
135
00:09:58,820 --> 00:10:01,370
- Te rog!
- De ce ești așa de obsedat de nevastă-ta?
136
00:10:01,570 --> 00:10:02,960
- Ce?
- Camila e grozavă,
137
00:10:03,160 --> 00:10:05,380
dar de ce nu compui
o melodie despre altceva?
138
00:10:05,580 --> 00:10:09,380
Te temi că o să te lase sau simți
că nu te ridici la valoarea ei?
139
00:10:09,580 --> 00:10:11,630
- Care-i chestia cu...
- Daisy!
140
00:10:11,830 --> 00:10:13,940
- Ai greșit cu ceva?
- Daisy!
141
00:10:14,320 --> 00:10:16,510
N-am chef să-ți spun ție
despre asta, bine?
142
00:10:16,710 --> 00:10:17,700
- Bine.
- Bine.
143
00:10:20,530 --> 00:10:23,450
Câte doi burgeri de căciulă!
144
00:10:27,460 --> 00:10:28,790
Și cartofii.
145
00:10:32,420 --> 00:10:33,590
- Poftă bună!
- Mulțumim.
146
00:10:36,760 --> 00:10:39,180
A dat peste sublim
147
00:10:50,850 --> 00:10:52,230
Îți place melodia asta?
148
00:10:53,270 --> 00:10:54,680
„A dat peste sublim”?
149
00:10:54,870 --> 00:10:57,050
- Cui nu-i place?
- Eu am compus-o.
150
00:10:57,250 --> 00:10:59,600
- Cum adică?
- Uite așa!
151
00:10:59,800 --> 00:11:01,910
- Așa cum ai compus „Fagurele”?
- Cam așa ceva.
152
00:11:02,490 --> 00:11:04,280
- Bine.
- Am scris versurile.
153
00:11:05,290 --> 00:11:07,620
O parte din muzică. Cea mai mare parte.
154
00:11:09,330 --> 00:11:12,420
Ascultă melodia. Îl vezi pe Wyatt Stone
în stare să o compună?
155
00:11:29,430 --> 00:11:32,230
E o melodie dată dracului!
156
00:11:33,190 --> 00:11:34,150
Marfă!
157
00:11:35,110 --> 00:11:37,980
Acum, că-ți place,
poate o lași mai moale cu mârlănia.
158
00:11:41,360 --> 00:11:43,560
Ești sigur că nu vrei să vii?
159
00:11:43,760 --> 00:11:45,080
L-am văzut deja.
160
00:11:45,910 --> 00:11:47,640
Da, o dată.
161
00:11:47,840 --> 00:11:51,020
Cred că ajunge
pentru un film ca Rollerball.
162
00:11:51,220 --> 00:11:53,780
Nu și dacă apreciezi arta, frățioare.
163
00:11:53,980 --> 00:11:55,650
E o adevărată capodoperă.
164
00:11:55,850 --> 00:11:58,000
Revizionare plăcută, domnilor!
165
00:11:58,800 --> 00:11:59,880
Mersi.
166
00:12:03,720 --> 00:12:05,870
- Încotro?
- La film.
167
00:12:06,070 --> 00:12:07,060
Tot Rollerball?
168
00:12:07,600 --> 00:12:09,890
- E o capodoperă, în pana mea!
- Hei!
169
00:12:17,820 --> 00:12:21,530
M-am gândit să vin cu tine la plajă azi.
170
00:12:25,990 --> 00:12:27,120
De ce n-aș merge?
171
00:12:28,330 --> 00:12:29,830
N-am altceva de făcut.
172
00:12:33,870 --> 00:12:34,880
Bine.
173
00:12:38,710 --> 00:12:39,670
Graham.
174
00:12:45,510 --> 00:12:46,890
Ești supărat pe mine?
175
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Nu.
176
00:12:52,600 --> 00:12:54,770
Nici vorbă. Bine?
177
00:12:55,690 --> 00:12:56,770
Bine.
178
00:12:59,270 --> 00:13:01,360
- Mă duc să-mi iau lucrurile.
- Bine.
179
00:13:09,530 --> 00:13:11,520
- Bună.
- Ce mai faci?
180
00:13:11,720 --> 00:13:13,790
- Bine. Tu?
- Gata? Bine.
181
00:13:14,210 --> 00:13:15,170
Da.
182
00:13:18,340 --> 00:13:20,110
- Gata.
- Vii?
183
00:13:20,310 --> 00:13:21,950
Luați-o voi înainte.
184
00:13:22,150 --> 00:13:23,070
Ai pățit ceva?
185
00:13:23,270 --> 00:13:25,660
Nu, doar că nu mi-am dat seama că...
186
00:13:25,860 --> 00:13:28,050
Nu e nicio problemă. Hai, urcă!
187
00:13:28,390 --> 00:13:30,600
Vezi? Nu fi o ciudată.
188
00:13:32,350 --> 00:13:33,480
Să mergem!
189
00:13:34,390 --> 00:13:35,440
Bine.
190
00:13:41,860 --> 00:13:44,400
- A cui e casa asta?
- N-ai mai fost aici?
191
00:13:47,490 --> 00:13:49,180
Nu prea cred.
192
00:13:49,380 --> 00:13:51,310
- Bun...
- Daisy?
193
00:13:51,510 --> 00:13:52,660
Ce e?
194
00:13:53,540 --> 00:13:54,660
Cheia...
195
00:13:55,120 --> 00:13:58,080
- Ce faci?
- Caut o cheie, Billy.
196
00:14:01,670 --> 00:14:03,460
- Fir-ar...
- Daisy?
197
00:14:06,720 --> 00:14:09,680
De ce am impresia că încălcăm legea?
198
00:14:10,470 --> 00:14:12,680
- Unde ți-e spiritul rock-and-roll?
- Da.
199
00:14:34,950 --> 00:14:36,250
Bun.
200
00:14:46,800 --> 00:14:47,880
Incredibil!
201
00:15:22,460 --> 00:15:23,540
Ce cânți?
202
00:15:24,130 --> 00:15:26,340
Niște acorduri la care lucra frate-meu.
203
00:15:30,430 --> 00:15:33,040
- Cum procedăm?
- Ce vrei să spui?
204
00:15:33,240 --> 00:15:35,870
- Tu cum faci?
- Ce să fac?
205
00:15:36,070 --> 00:15:37,310
Cum compui cântece?
206
00:15:38,850 --> 00:15:40,310
Uite-așa!
207
00:15:44,730 --> 00:15:46,680
Nevastă-ta a zis că nu mai bei.
208
00:15:46,870 --> 00:15:48,860
Te deranjează?
209
00:15:49,900 --> 00:15:50,950
Nu.
210
00:15:55,370 --> 00:15:57,440
Nu știu cum să compun alături de alții.
211
00:15:57,640 --> 00:15:59,270
Nici eu. Nu prea știu.
212
00:15:59,470 --> 00:16:00,370
Și cum facem?
213
00:16:09,710 --> 00:16:11,590
Cel puțin aruncă o privire.
214
00:16:12,220 --> 00:16:14,010
Nu sunt toate despre soția mea.
215
00:16:21,180 --> 00:16:22,770
Alege alta.
216
00:16:28,530 --> 00:16:30,900
Dă-l încoace! Ajunge.
217
00:16:31,820 --> 00:16:33,570
Să începem cu o melodie nouă.
218
00:16:50,460 --> 00:16:51,300
Bine.
219
00:16:52,380 --> 00:16:53,260
Ce e?
220
00:16:55,220 --> 00:16:56,090
Ce e?
221
00:16:58,350 --> 00:17:00,210
Acum ce naiba mai e?
222
00:17:00,410 --> 00:17:02,230
Nimic. E...
223
00:17:03,770 --> 00:17:04,810
Ce?
224
00:17:05,350 --> 00:17:09,650
Nu-mi plac referințele
la natură, imaginile...
225
00:17:11,150 --> 00:17:11,930
Bine.
226
00:17:12,130 --> 00:17:14,950
S-ar putea să le placă unora,
dar nu și mie.
227
00:17:15,360 --> 00:17:16,850
Tu numești astea „versuri”?
228
00:17:17,050 --> 00:17:18,270
Da.
229
00:17:18,470 --> 00:17:21,600
Idei, fragmente,
chestii care mi-au venit pe moment.
230
00:17:21,800 --> 00:17:23,980
- „Zmeie se-nalță-n furtuna de foc”?
- E o metaforă.
231
00:17:24,180 --> 00:17:26,610
- Pentru ce?
- Pentru sentimentul de derivă.
232
00:17:26,810 --> 00:17:28,330
Și de ce nu spui asta?
233
00:17:29,790 --> 00:17:33,280
- De ce nu spui și lucrurilor pe nume?
- Nu mi-e greu.
234
00:17:33,480 --> 00:17:34,450
- Poți?
- Da.
235
00:17:34,650 --> 00:17:36,930
Cred că ești un căcănar. Ce zici de asta?
236
00:17:39,720 --> 00:17:41,470
Sincer, e mai bine.
237
00:17:45,560 --> 00:17:48,900
Mai cântă o dată rifful ăla,
rifful lui frate-tău.
238
00:17:54,360 --> 00:17:55,400
Bine.
239
00:19:09,060 --> 00:19:11,400
- Luăm o pauză?
- Nu.
240
00:19:11,940 --> 00:19:13,310
Compunem.
241
00:19:43,890 --> 00:19:46,600
Trebuie să fie mișto
să fii într-o trupă rock.
242
00:19:48,350 --> 00:19:50,810
Ca femeie, vorbesc. Nu prea vezi multe.
243
00:19:51,600 --> 00:19:52,940
Din păcate, e adevărat.
244
00:19:56,860 --> 00:19:58,720
Ce fel de muzică îți place?
245
00:19:58,920 --> 00:20:00,990
Câte puțin din toate.
246
00:20:03,240 --> 00:20:04,950
Barry Manilow sună bine.
247
00:20:07,120 --> 00:20:08,370
Ești frumoasă.
248
00:20:10,620 --> 00:20:13,960
Am fost Miss Adolescența Arizona în '73.
249
00:20:14,380 --> 00:20:16,500
- Felicitări!
- Mersi.
250
00:20:17,050 --> 00:20:18,450
Și acum ce faci?
251
00:20:18,650 --> 00:20:20,920
Sunt studentă în Santa Barbara.
252
00:20:21,420 --> 00:20:22,510
La medicină.
253
00:20:23,640 --> 00:20:25,080
Vei fi medic?
254
00:20:25,280 --> 00:20:26,640
Psihiatru.
255
00:20:28,600 --> 00:20:30,520
Și îți place Graham?
256
00:20:31,100 --> 00:20:32,060
Da.
257
00:20:32,480 --> 00:20:35,260
Fii sinceră! La mijloc e fantezia
de a fi cu o vedetă rock?
258
00:20:35,450 --> 00:20:36,920
Tipi cu chitare?
259
00:20:37,120 --> 00:20:38,520
Nu cred.
260
00:20:40,900 --> 00:20:41,820
Și atunci ce e?
261
00:20:44,070 --> 00:20:46,030
E un tip de treabă.
262
00:20:48,120 --> 00:20:49,910
În plus... Știi tu...
263
00:20:51,910 --> 00:20:54,540
- Ce anume?
- E sexy rău.
264
00:20:56,670 --> 00:20:57,590
Serios?
265
00:20:59,920 --> 00:21:01,240
Despre ce vorbiți?
266
00:21:01,440 --> 00:21:02,990
- Despre nimic.
- Nimic.
267
00:21:03,190 --> 00:21:04,990
Cine vrea să învețe să se dea cu placa?
268
00:21:05,190 --> 00:21:08,370
Ai înnebunit?
Nu intru nici moartă în apa aia infectă.
269
00:21:08,570 --> 00:21:09,830
- Hai!
- Vin eu.
270
00:21:10,030 --> 00:21:10,970
- Da?
- Da.
271
00:21:11,680 --> 00:21:15,210
Să nu cumva să te îneci, Sirko!
Avem nevoie de clăpar.
272
00:21:15,410 --> 00:21:16,460
Distracție plăcută!
273
00:21:16,660 --> 00:21:18,360
Mersi. Revenim.
274
00:22:14,620 --> 00:22:17,000
Primul disc pe care l-am cumpărat
cu banii mei.
275
00:22:17,710 --> 00:22:21,380
Să văd dacă ghicesc!
Al tău a fost ceva super,
276
00:22:22,000 --> 00:22:24,710
ca Everly Brothers.
277
00:22:27,720 --> 00:22:29,140
Fats Domino?
278
00:22:29,840 --> 00:22:30,890
Nu.
279
00:22:31,850 --> 00:22:32,930
Little Richard?
280
00:22:33,510 --> 00:22:34,970
- Nu.
- Care a fost?
281
00:22:39,940 --> 00:22:42,440
„(How Much Is) That Doggie in the Window?”
282
00:22:42,900 --> 00:22:45,470
Dar, dacă spui cuiva, voi nega.
283
00:22:45,670 --> 00:22:46,820
Vrei să alegi un disc?
284
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
Da.
285
00:22:58,460 --> 00:22:59,460
Am găsit.
286
00:23:00,120 --> 00:23:01,790
- Bun.
- Ce e?
287
00:23:03,290 --> 00:23:05,000
Prima melodie care...
288
00:23:05,920 --> 00:23:07,220
Ce?
289
00:23:08,220 --> 00:23:09,840
Prima mea iubire.
290
00:23:10,510 --> 00:23:11,680
Interesant.
291
00:23:22,860 --> 00:23:28,140
Există o lume în care pot să merg
292
00:23:28,340 --> 00:23:33,200
Și să-mi destăinui secretele
293
00:23:34,870 --> 00:23:38,120
În camera mea
294
00:23:39,460 --> 00:23:41,900
- Cunoști melodia?
- Da.
295
00:23:42,100 --> 00:23:43,880
În camera mea
296
00:23:44,420 --> 00:23:47,460
În camera mea
297
00:23:49,630 --> 00:23:52,890
În lumea asta...
298
00:23:55,930 --> 00:23:57,870
- Mișcă-ți umerii.
- Bine.
299
00:23:58,070 --> 00:24:01,880
Trebuie să faci un singur pas. Așa!
300
00:24:02,080 --> 00:24:04,650
- Mișcă-ți trupul!
- Bine.
301
00:24:08,360 --> 00:24:10,030
Nu trebuie să fim prieteni.
302
00:24:13,360 --> 00:24:17,290
Dar nu putem fi străini
dacă e să compunem împreună.
303
00:24:20,120 --> 00:24:21,940
Întreabă-mă ceva.
304
00:24:22,140 --> 00:24:23,920
Orice.
305
00:24:25,920 --> 00:24:27,300
O să-mi spui adevărul?
306
00:24:28,300 --> 00:24:30,550
Da. Pe cuvânt.
307
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
Bine.
308
00:24:37,760 --> 00:24:39,540
Câte pastile iei pe zi?
309
00:24:39,740 --> 00:24:41,350
Asta vrei să știi?
310
00:24:42,310 --> 00:24:44,210
- Răspunde la întrebare.
- Nu știu.
311
00:24:44,410 --> 00:24:45,380
Ai zis să întreb orice.
312
00:24:45,580 --> 00:24:47,630
Nu știu. Nu le număr.
313
00:24:47,830 --> 00:24:49,430
Și nu crezi că e o problemă?
314
00:24:49,630 --> 00:24:51,590
De ce? Mi le-a prescris medicul.
315
00:24:51,790 --> 00:24:54,260
- E o problemă dacă nu te poți opri.
- Pot s-o fac.
316
00:24:54,460 --> 00:24:56,990
Pot să le arunc în WC.
N-o să mă afecteze.
317
00:24:59,160 --> 00:25:00,870
Nu sunt sigur că te cred.
318
00:25:24,060 --> 00:25:25,850
Ce mai vrei să știi?
319
00:25:32,110 --> 00:25:34,300
De ce ai vrut să faci parte din trupă?
320
00:25:34,500 --> 00:25:35,610
Pentru tine.
321
00:25:39,780 --> 00:25:40,830
De ce?
322
00:25:41,540 --> 00:25:43,120
Am impresia că te cunosc.
323
00:25:43,910 --> 00:25:45,980
Că ne cunoaștem de multă vreme.
324
00:25:46,180 --> 00:25:50,090
Nu știu cum să-ți explic,
dar îmi pari cunoscut.
325
00:25:52,300 --> 00:25:54,510
Pățești asta des?
326
00:25:55,680 --> 00:25:56,590
Nu.
327
00:25:59,470 --> 00:26:01,100
Încă o întrebare, și e rândul meu.
328
00:26:06,940 --> 00:26:07,940
Bine.
329
00:26:16,070 --> 00:26:17,930
Spune-mi cinstit cum te-ai tăiat la mână.
330
00:26:18,130 --> 00:26:19,430
Ți-am zis.
331
00:26:19,630 --> 00:26:21,990
- Ai intrat forțat în casa părinților?
- Da.
332
00:26:22,410 --> 00:26:24,370
Vorbeai serios?
333
00:26:26,620 --> 00:26:27,870
Nu înțeleg.
334
00:26:29,710 --> 00:26:33,610
Melodia mea era pe locul întâi în top
și voiam să le spun.
335
00:26:33,810 --> 00:26:35,090
Dar nu erau acasă.
336
00:26:35,760 --> 00:26:36,920
Nu.
337
00:26:38,130 --> 00:26:40,640
- Se mutaseră.
- Ce?
338
00:26:45,390 --> 00:26:46,850
S-au mutat
339
00:26:48,100 --> 00:26:49,480
fără să-ți spună.
340
00:26:53,900 --> 00:26:56,900
Nu cred că am auzit vreodată
ceva mai trist, Daisy.
341
00:26:57,360 --> 00:27:01,520
Îmi pare rău că trebuie să-ți spun, Billy,
dar viața e plină de lucruri triste.
342
00:27:01,720 --> 00:27:05,290
Când sunt tristă, iau pastile. Tu ce faci?
343
00:27:11,080 --> 00:27:12,080
Nu știu.
344
00:27:14,590 --> 00:27:17,200
Cândva așa procedam.
345
00:27:17,400 --> 00:27:19,430
Dar cred că...
346
00:27:20,630 --> 00:27:21,640
Ce?
347
00:27:24,760 --> 00:27:26,350
Bănuiesc că...
348
00:27:29,350 --> 00:27:30,230
trăiesc sentimentul.
349
00:27:31,940 --> 00:27:34,070
Nu cred că am auzit vreodată
ceva mai trist.
350
00:27:44,620 --> 00:27:47,100
- Am înțeles.
- Ce anume?
351
00:27:47,300 --> 00:27:51,290
Tu compui cântece despre cine ai vrea
să fii, nu despre cine ești.
352
00:27:53,670 --> 00:27:55,340
Cum ar fi dacă n-ai face asta?
353
00:27:55,920 --> 00:27:59,530
Dacă ai compune melodii despre tipul
care nu e perfect tot timpul,
354
00:27:59,730 --> 00:28:03,590
care îi dezamăgește pe ceilalți
și care își dorește lucruri interzise?
355
00:28:05,550 --> 00:28:07,420
Cine ar vrea să asculte așa ceva?
356
00:28:07,610 --> 00:28:08,600
Eu.
357
00:28:11,890 --> 00:28:13,400
Toată lumea.
358
00:28:18,440 --> 00:28:21,490
- Relaxează-te, da?
- Nu știu cum s-o fac.
359
00:28:21,950 --> 00:28:25,830
- Sunt englezoaică.
- N-o să pățești nimic. Sunt aici.
360
00:28:28,040 --> 00:28:29,560
E de treabă.
361
00:28:29,760 --> 00:28:31,000
Da.
362
00:28:32,040 --> 00:28:33,250
Și e și frumoasă.
363
00:28:33,830 --> 00:28:35,040
Așa aș zice.
364
00:28:35,920 --> 00:28:37,340
Despre ce vorbiți?
365
00:28:38,500 --> 00:28:40,710
- Karen?
- Ce e?
366
00:28:40,920 --> 00:28:44,040
- O faci „proastă”?
- Nu!
367
00:28:44,230 --> 00:28:46,290
A primit bursă la Oxford.
368
00:28:46,490 --> 00:28:50,220
Întreb dacă aveți preocupări comune.
369
00:28:51,600 --> 00:28:56,710
Da, așa cred.
370
00:28:56,910 --> 00:29:02,610
Am vorbit cu ea adineaori și mi-a zis
că îl adoră pe Barry Manilow.
371
00:29:03,740 --> 00:29:04,860
Să mori tu!
372
00:29:13,870 --> 00:29:16,670
Am ieșit împreună de vreo trei, patru ori
373
00:29:17,420 --> 00:29:22,320
și, sincer să fiu, nu prea avem timp
de vorbă, dacă înțelegi ce vreau să spun.
374
00:29:22,520 --> 00:29:24,910
- Da, cred că înțeleg.
- Da.
375
00:29:25,110 --> 00:29:26,910
Nu vorbim deloc.
376
00:29:27,110 --> 00:29:29,040
- Am înțeles.
- De-atâta sex.
377
00:29:29,240 --> 00:29:30,810
Mulțumesc, Graham. Am priceput.
378
00:29:32,350 --> 00:29:34,890
- Doamne!
- Vine valul. Ești gata?
379
00:29:35,440 --> 00:29:37,510
- Nu.
- Prea târziu. Hai!
380
00:29:37,700 --> 00:29:39,050
- Pe burtă!
- Dumnezeule!
381
00:29:39,250 --> 00:29:41,470
- Pe burtă. Vâslește!
- Să-mi trag una!
382
00:29:41,670 --> 00:29:43,690
Vâslește! Du-te!
383
00:29:47,910 --> 00:29:48,780
Frate!
384
00:30:01,710 --> 00:30:03,490
- Ești gata?
- Pentru ce?
385
00:30:03,690 --> 00:30:05,320
- Vrei să intri?
- Nu!
386
00:30:05,520 --> 00:30:06,590
Gata? Hai!
387
00:30:17,390 --> 00:30:20,800
- Îți place?
- Da, dar încotro se duce?
388
00:30:21,000 --> 00:30:25,220
Partea bună la interpretarea mea
e că știam încotro se duce.
389
00:30:25,420 --> 00:30:28,760
Cred că se potrivește mai bine
cu strofa pe care ai compus-o.
390
00:30:28,960 --> 00:30:30,180
- Bine.
- Încearcă.
391
00:30:30,380 --> 00:30:31,100
Bine.
392
00:30:31,300 --> 00:30:33,020
Ne-am jucat așa ore întregi.
393
00:30:33,220 --> 00:30:36,730
Am schimbat acordurile, linia melodică,
până ne-a ieșit.
394
00:30:36,930 --> 00:30:38,210
Înapoi la do.
395
00:30:48,220 --> 00:30:50,290
Ai un sentiment de împlinire
când îți iese.
396
00:30:50,490 --> 00:30:53,790
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
397
00:30:53,990 --> 00:30:56,000
Nu cred că ar trebui să coborâm amândoi.
398
00:30:56,200 --> 00:30:57,670
- Hai să încercăm așa!
- Bine.
399
00:30:57,870 --> 00:30:58,960
De vrei să-mi dai vestea rea
400
00:30:59,160 --> 00:30:59,980
Așa mai merge.
401
00:31:15,910 --> 00:31:19,400
Da, dar nu el a compus melodia.
402
00:31:19,600 --> 00:31:20,580
Cui îi pasă?
403
00:31:20,960 --> 00:31:25,320
Ideea e, Caroline...
Melodia se numește „Eu compun melodiile”.
404
00:31:25,520 --> 00:31:27,530
Cum de nu te deranjează?
405
00:31:27,730 --> 00:31:30,790
- E o melodie bună, indiferent a cui e.
- Nu mă ajuți și tu?
406
00:31:30,980 --> 00:31:33,080
Ce anume îți place la melodie?
407
00:31:33,280 --> 00:31:35,930
Nu știu. Versurile? Vocea lui?
408
00:31:37,100 --> 00:31:38,890
Un răspuns pe bune.
409
00:31:40,770 --> 00:31:42,840
Nu există răspunsuri bune sau greșite.
410
00:31:43,040 --> 00:31:45,860
- N-aș zice asta.
- E o melodie fredonabilă.
411
00:31:47,030 --> 00:31:48,240
Mă face fericită.
412
00:31:49,820 --> 00:31:51,560
Nu ăsta e și rostul muzicii pop?
413
00:31:51,760 --> 00:31:54,740
Nu e cazul să-ți schimbe viața radical.
414
00:31:55,950 --> 00:31:56,890
Asta e tare!
415
00:31:57,090 --> 00:31:59,960
- Ziceai că nu sunt răspunsuri greșite?
- Du-te-n pana mea!
416
00:32:03,170 --> 00:32:04,340
Barry Manilow.
417
00:32:08,960 --> 00:32:10,590
Încă nu s-au întors?
418
00:32:13,340 --> 00:32:16,510
De câte ori poți să vezi
Rollerball într-o zi?
419
00:32:20,100 --> 00:32:22,340
- N-ai vrea să mă conduci?
- Poftim? De ce?
420
00:32:22,540 --> 00:32:24,860
Nu știu. Dacă e cineva în casă?
421
00:32:25,480 --> 00:32:28,110
- Cine anume?
- Știu și eu? Niște hoți!
422
00:32:28,780 --> 00:32:29,840
- Hoți?
- Da.
423
00:32:30,040 --> 00:32:32,200
Au avut loc mai multe spargeri
în ultima vreme.
424
00:32:33,240 --> 00:32:36,930
- N-am auzit nimic.
- Mă conduci sau nu?
425
00:32:37,130 --> 00:32:40,020
- Condu-o până la ușă!
- Bine.
426
00:32:40,220 --> 00:32:41,560
Doamne!
427
00:32:41,760 --> 00:32:43,500
- Revin imediat.
- Bine.
428
00:32:50,710 --> 00:32:52,840
Se pare că nu-i nimeni.
429
00:33:14,570 --> 00:33:16,070
Cred că ar trebui...
430
00:33:17,990 --> 00:33:20,160
să mă duc să-mi iau placa.
431
00:33:29,880 --> 00:33:35,800
Îl văd fluturând în depărtare
Ca un miraj în deșert
432
00:33:36,970 --> 00:33:41,420
Oare facem schimb de secrete
Pe care nimeni nu le înțelege
433
00:33:41,620 --> 00:33:42,880
De ce folosim „îl”?
434
00:33:43,070 --> 00:33:45,690
„Îl văd fluturând în depărtare.”
La ce se referă?
435
00:33:47,310 --> 00:33:49,670
- La viitorul nostru.
- Ce vezi la orizont?
436
00:33:49,870 --> 00:33:52,090
De ce nu „te” sau „ne”?
437
00:33:52,290 --> 00:33:53,470
- „Ne” ar merge.
- Îmi place.
438
00:33:53,670 --> 00:33:54,930
- Îmi place.
- La nebunie.
439
00:33:55,130 --> 00:33:56,490
- Să încercăm.
- Cu „ne”.
440
00:33:57,070 --> 00:33:57,910
Bine.
441
00:33:59,490 --> 00:34:00,600
Ne văd fluturând...
442
00:34:00,800 --> 00:34:02,370
- Încearcă.
- Bine.
443
00:34:03,450 --> 00:34:05,830
Unu, doi... și!
444
00:34:06,210 --> 00:34:12,050
Ne văd fluturând în depărtare
Ca un miraj în deșert
445
00:34:13,380 --> 00:34:18,800
Oare facem schimb de secrete
Pe care nimeni nu le înțelege
446
00:34:19,220 --> 00:34:20,160
Îmi place la nebunie.
447
00:34:20,360 --> 00:34:25,500
Ai ajuns să-mi fii drag
De ce ții să-ngreunezi lucrurile?
448
00:34:25,700 --> 00:34:27,130
Începe să sune a cântec.
449
00:34:27,330 --> 00:34:29,130
Nu mă lăsa cu...
450
00:34:29,330 --> 00:34:32,980
Nu mă lăsa cu inima frântă și liber
De ce nu-mi spui unde ești?
451
00:34:33,530 --> 00:34:36,050
- Bine.
- Bun. Partea asta trebuie...
452
00:34:36,250 --> 00:34:38,560
- Partea asta trebuie refăcută.
- De ce?
453
00:34:38,760 --> 00:34:39,850
E siropoasă.
454
00:34:40,050 --> 00:34:41,770
- Ba nu!
- Ba da.
455
00:34:41,970 --> 00:34:44,310
E optimistă, dătătoare de speranță.
456
00:34:44,510 --> 00:34:47,480
- E ceva rău?
- Noi nu compunem astfel de melodii.
457
00:34:47,680 --> 00:34:50,690
Noi cântăm despre motivul
pentru care facem lucruri care ne rănesc,
458
00:34:50,890 --> 00:34:54,360
pentru care continuăm să le facem
chiar dacă știm că e fără speranță.
459
00:34:54,560 --> 00:34:56,320
Nu sunt de acord.
460
00:34:56,520 --> 00:34:58,260
Te înșeli, deci...
461
00:35:00,090 --> 00:35:02,810
E clar că ai luat-o-n freză
de la cineva, nu?
462
00:35:05,520 --> 00:35:07,000
Ce vrei să spui?
463
00:35:07,200 --> 00:35:08,130
Poftim?
464
00:35:08,330 --> 00:35:10,560
M-am înșelat în privința ta.
465
00:35:12,110 --> 00:35:15,150
- Nu mi te-am imaginat vreodată așa de...
- Cum?
466
00:35:17,070 --> 00:35:18,200
Distrusă.
467
00:35:36,260 --> 00:35:37,130
Daisy.
468
00:35:43,220 --> 00:35:46,470
Nu asta am vrut să spun. Daisy!
469
00:35:54,230 --> 00:35:55,270
Daisy!
470
00:35:59,240 --> 00:36:00,950
Daisy, îmi pare rău!
471
00:36:02,450 --> 00:36:03,620
Fir-ar!
472
00:36:23,260 --> 00:36:24,390
Uite ce e...
473
00:36:25,760 --> 00:36:27,100
îmi pare rău.
474
00:36:30,020 --> 00:36:31,850
Am vrut să spun...
475
00:36:34,560 --> 00:36:36,650
că ne asemănăm mai mult decât am crezut.
476
00:36:38,610 --> 00:36:39,610
Cum așa?
477
00:36:41,450 --> 00:36:44,160
Și tata a dispărut din viața mea.
478
00:36:47,910 --> 00:36:48,990
Când aveam opt ani.
479
00:36:52,160 --> 00:36:54,790
Încerc să nu mă gândesc prea des la el,
480
00:36:59,000 --> 00:37:03,010
dar mai mult ca sigur acțiunile mele
caută să-l facă să-și regrete decizia.
481
00:37:13,770 --> 00:37:15,020
Nu sunt distrusă.
482
00:37:20,360 --> 00:37:21,650
Da, nici eu.
483
00:37:34,620 --> 00:37:35,920
Fir-ar!
484
00:37:38,750 --> 00:37:40,750
Cum naiba ați intrat în casa mea?
485
00:37:42,880 --> 00:37:43,920
Pe ușă.
486
00:37:50,640 --> 00:37:52,680
Am sosit, iubiților.
487
00:37:56,940 --> 00:37:59,980
Vreo veste de la Billy?
488
00:38:02,480 --> 00:38:03,610
Nu.
489
00:38:07,110 --> 00:38:08,200
Alo?
490
00:38:10,200 --> 00:38:11,160
Bine.
491
00:38:14,620 --> 00:38:16,080
Da, sigur. Nicio problemă.
492
00:38:20,750 --> 00:38:21,920
Venim imediat.
493
00:38:26,680 --> 00:38:28,090
Teddy era.
494
00:38:29,390 --> 00:38:30,550
Ce-a zis?
495
00:38:32,510 --> 00:38:36,980
Nu puteam să mă mai abțin.
Era cât pe ce...
496
00:38:37,850 --> 00:38:39,560
- Salut!
- Salut!
497
00:38:40,980 --> 00:38:44,010
Graham, mai știi rifful
pe care-l cântai mereu?
498
00:38:44,210 --> 00:38:46,100
Da. Ați făcut ceva din el?
499
00:38:46,290 --> 00:38:48,160
Luați loc! Cred c-o să vă placă.
500
00:38:48,780 --> 00:38:51,830
A fost prima melodie
pe care au compus-o cu adevărat împreună.
501
00:38:52,530 --> 00:38:54,230
Și acum e printre preferatele mele.
502
00:38:54,430 --> 00:38:59,480
Nu-nseamnă că nu credeam
Nu-nseamnă că nu mai cred
503
00:38:59,680 --> 00:39:01,130
Am repetat-o de câteva ori.
504
00:39:01,330 --> 00:39:05,670
Toate minciunile-s adevărate când le spui
Aici e secretul
505
00:39:07,220 --> 00:39:08,830
De vrei să-mi dai vestea rea...
506
00:39:09,030 --> 00:39:13,310
Îmi aduc aminte că am avut sentimentul
că lucrurile nu vor mai fi la fel.
507
00:39:14,060 --> 00:39:15,220
A fost...
508
00:39:17,640 --> 00:39:18,940
o zi de milioane.
509
00:39:20,900 --> 00:39:22,730
Apoi trece în re major?
510
00:39:24,230 --> 00:39:28,320
Da, știu,
dar crede-mă, funcționează, bine?
511
00:39:29,070 --> 00:39:33,280
Iar dacă vrei să improvizezi, dă-i bătaie!
512
00:39:35,040 --> 00:39:38,230
- Înregistrăm dubla asta?
- Da.
513
00:39:38,430 --> 00:39:41,370
- Cum se cheamă?
- „Dă-mi vestea rea învelită-n catifea.”
514
00:40:01,230 --> 00:40:04,630
M-ai găsit rătăcită
într-un sentiment somnambul
515
00:40:04,830 --> 00:40:07,230
Sunt trează de mult prea mult
516
00:40:08,240 --> 00:40:11,180
Am ochii larg deschiși
Inima-mi se scufundă
517
00:40:11,380 --> 00:40:13,780
Până la sfârșitul zilelor
518
00:40:14,910 --> 00:40:18,310
Nu-nseamnă că nu credeam
519
00:40:18,510 --> 00:40:21,610
Nu-nseamnă că nu mai cred
520
00:40:21,810 --> 00:40:26,340
Toate minciunile-s adevărate când le spui
Aici e secretul
521
00:40:28,460 --> 00:40:32,450
Dă-mi vestea rea, vestea rea
Învelită-n catifea
522
00:40:32,650 --> 00:40:34,720
De vrei să-mi dai vestea rea
523
00:40:35,930 --> 00:40:39,250
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
524
00:40:39,450 --> 00:40:41,770
De vrei să-mi dai vestea rea
525
00:40:42,730 --> 00:40:46,420
Nu-mi spune că mă iubești
Când tragi ușa după tine
526
00:40:46,620 --> 00:40:49,150
Dacă tot mă părăsești
527
00:40:49,820 --> 00:40:53,390
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
528
00:40:53,590 --> 00:40:56,070
De vrei să-mi dai vestea rea
529
00:41:04,620 --> 00:41:10,050
Ne văd fluturând în depărtare
Ca un miraj în deșert
530
00:41:11,630 --> 00:41:16,800
Oare facem schimb de secrete
Pe care nimeni nu le înțelege
531
00:41:18,350 --> 00:41:21,060
Ai ajuns să-mi fii dragă
532
00:41:21,930 --> 00:41:24,350
De ce ții să-ngreunezi lucrurile?
533
00:41:25,100 --> 00:41:29,360
Nu mă lăsa cu inima frântă și liber
De ce nu-mi spui unde ești?
534
00:41:30,110 --> 00:41:33,010
Partea cea mai mișto
e că fiecare a putut contribui.
535
00:41:33,210 --> 00:41:35,910
N-a mai fost iar totul despre Billy.
536
00:41:37,820 --> 00:41:39,310
Îi datoram asta lui Daisy.
537
00:41:39,510 --> 00:41:42,560
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
538
00:41:42,760 --> 00:41:44,920
De vrei să-mi dai vestea rea
539
00:41:45,870 --> 00:41:49,400
Nu-mi spune că mă iubești
Când tragi ușa după tine
540
00:41:49,600 --> 00:41:51,960
Dacă tot mă părăsești
541
00:41:53,050 --> 00:41:56,660
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
542
00:41:56,860 --> 00:41:59,100
De vrei să-mi dai vestea rea
543
00:42:14,070 --> 00:42:17,390
De vrei să-mi dai vestea rea
Dă-mi-o-nvelită-n catifea
544
00:42:17,590 --> 00:42:19,870
De vrei să-mi dai vestea rea
545
00:42:22,240 --> 00:42:24,690
Aveau unul asupra celuilalt
un efect clar pozitiv.
546
00:42:24,890 --> 00:42:26,870
De vrei să-mi dai vestea rea
547
00:42:27,920 --> 00:42:31,490
Nu-mi spune că mă iubești
Când tragi ușa după tine
548
00:42:31,690 --> 00:42:33,960
Dacă tot mă părăsești
549
00:42:35,920 --> 00:42:37,720
Asta, până când s-a risipit efectul.
550
00:42:38,340 --> 00:42:40,720
De vrei să-mi dai vestea rea
551
00:43:08,960 --> 00:43:10,580
Incredibil!
552
00:43:11,790 --> 00:43:15,010
A fost cea mai tare versiune.
Ce părere ai?
553
00:43:19,510 --> 00:43:21,140
Sunt un geniu dat naibii!
554
00:43:25,470 --> 00:43:26,680
Fă una pentru tine.
555
00:43:42,870 --> 00:43:45,240
- Cât e ceasul?
- E târziu.
556
00:43:47,910 --> 00:43:49,660
Îmi pare rău. Așa de rău a fost?
557
00:45:57,580 --> 00:45:59,530
Subtitrarea: Cristian Brînză
558
00:45:59,730 --> 00:46:01,670
Redactor:
Robert Ciubotaru