1 00:00:07,040 --> 00:00:09,110 ความเดิมใน เดซี่ โจนส์ แอนด์ เดอะ ซิกซ์ 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,240 สถานีอะไรครับ 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,260 พระเจ้า! 4 00:00:12,050 --> 00:00:12,990 พระเจ้า! 5 00:00:13,190 --> 00:00:14,180 เดอะ ซิกซ์ (ร่วมกับ เดซี่ โจนส์) 6 00:00:15,220 --> 00:00:17,870 เราได้รับเชิญให้ขึ้นคอนเสิร์ตหมู่ ที่งานเทศกาลไดมอนด์เฮด 7 00:00:18,070 --> 00:00:21,850 ขอเสียงปรบมือให้เดอะ ซิกซ์ครับ 8 00:00:22,640 --> 00:00:25,340 แน่นอน พวกเขาไม่ได้เชิญแค่เรา 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,630 เดซี่! เดซี่! เดซี่! 10 00:00:27,830 --> 00:00:29,550 เพิ่งออกซิงเกิลแรกก็ขึ้นอันดับหนึ่งเลย 11 00:00:29,750 --> 00:00:31,010 มีแผนจะแสดงอีกเมื่อไหร่ครับ 12 00:00:31,210 --> 00:00:32,950 มันเป็นการร่วมงานกันเฉพาะกิจครับ 13 00:00:33,360 --> 00:00:35,070 คุณแม่งโคตรเฮงซวยเลย 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,620 ฉันคิดว่านายยอดเยี่ยมมาก 15 00:00:38,200 --> 00:00:39,910 มันเป็นไปไม่ได้สำหรับเราใช่มั้ย 16 00:00:41,450 --> 00:00:42,770 คุณเล่นในวงใช่มั้ย 17 00:00:42,970 --> 00:00:44,500 - สวัสดีค่ะ ฉันแคโรไลน์ - เกรแฮม 18 00:00:45,170 --> 00:00:48,610 บิลลี่ คุณกับเดซี่ มันคือสิ่งที่ คุณจำเป็นต้องมีเพื่อให้ไปถึงเป้าหมาย 19 00:00:48,810 --> 00:00:49,570 ผมรู้ 20 00:00:49,770 --> 00:00:52,340 คุณอยากให้ฉันร่วมวงคุณเหรอ 21 00:01:47,100 --> 00:01:49,650 {\an8}เดซี่ โจนส์ แอนด์ เดอะ ซิกซ์ 22 00:02:33,940 --> 00:02:37,280 อรุณสวัสดิ์ค่ะ คุณโจนส์ นี่คือบริการโทรปลุกตามที่คุณขอไว้ 23 00:02:47,120 --> 00:02:48,210 กี่โมงแล้ว 24 00:02:54,090 --> 00:02:55,590 ได้เวลาที่คุณต้องไปแล้ว ที่รัก 25 00:02:58,220 --> 00:03:01,140 - ปะป๊า - ไง 26 00:03:01,720 --> 00:03:04,760 ไง อรุณสวัสดิ์ คนสวย 27 00:03:05,140 --> 00:03:07,060 ไง อรุณสวัสดิ์ค่ะ 28 00:03:08,850 --> 00:03:10,480 เอาอาหารเช้ามั้ย 29 00:03:11,350 --> 00:03:13,440 ไม่ ผมว่าจะอาบน้ำแล้วไปเลย 30 00:03:14,730 --> 00:03:16,570 จะกลับประมาณกี่โมงคะ 31 00:03:17,990 --> 00:03:22,600 ถ้าราบรื่น ก็น่าจะทันมื้อเย็น 32 00:03:22,800 --> 00:03:24,070 แล้วถ้าไม่ราบรื่นล่ะ 33 00:03:25,530 --> 00:03:28,620 ถ้าไม่ราบรื่น คืนนี้คงจะอีกยาวเลย 34 00:03:29,290 --> 00:03:30,710 - ไปละ - ค่ะ 35 00:03:50,980 --> 00:03:54,480 ซาวด์ซิตี้ 36 00:04:12,040 --> 00:04:16,960 เพลงที่ 5: ไฟ 37 00:04:19,710 --> 00:04:22,970 วันที่ 9 พฤศจิกายน ปี 1975 38 00:04:26,050 --> 00:04:27,970 - ไง - ไง 39 00:04:30,060 --> 00:04:34,400 มันมีเลนส์ที่ซูมได้จาก ถนน 9 ไปถึง 36 เลย 40 00:04:35,560 --> 00:04:36,650 ฉันทำอาหารเช้ามาฝาก 41 00:04:39,530 --> 00:04:41,300 {\an8}เราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 42 00:04:41,500 --> 00:04:42,440 {\an8}แคเรน เซอร์โค มือคีย์บอร์ด 43 00:04:43,490 --> 00:04:46,390 - โชว์ขาอีกแล้ว พวก - นั่นสิ 44 00:04:46,590 --> 00:04:48,680 - ฉันชอบขาผู้หญิง - ไง เดซี่ 45 00:04:48,880 --> 00:04:49,890 เรื่องจริง 46 00:04:50,090 --> 00:04:50,980 ไง 47 00:04:51,180 --> 00:04:55,570 แล้วขาคู่นั้นทำให้ใจฉันสั่น จะบอกแค่นั้นแหละ 48 00:04:55,770 --> 00:04:56,880 วอร์เรนใช่มั้ย 49 00:04:57,790 --> 00:04:58,570 ครับ 50 00:04:58,770 --> 00:05:01,420 รู้เนอะว่า ฉันไม่มีหน้าที่ปลุกอารมณ์หื่นของคุณ 51 00:05:03,380 --> 00:05:05,280 ตอนนี้รู้แล้ว 52 00:05:05,480 --> 00:05:06,470 ดีค่ะ 53 00:05:08,850 --> 00:05:13,210 เอาละ ทุกคน ฉันแค่อยากจะพูดอะไรหน่อยก่อนจะเริ่มกัน 54 00:05:13,410 --> 00:05:16,300 อย่างแรก เรามีสมาชิกคนใหม่ 55 00:05:16,500 --> 00:05:18,550 ปรบมือต้อนรับเดซี่ โจนส์หน่อย 56 00:05:18,750 --> 00:05:20,760 - เย้ - แจ๋ว 57 00:05:20,960 --> 00:05:21,900 ยินดีต้อนรับ 58 00:05:22,230 --> 00:05:24,970 ขอบคุณที่มาร่วมวงกับเรา 59 00:05:25,170 --> 00:05:26,390 ขอบคุณที่รับฉันค่ะ 60 00:05:26,590 --> 00:05:28,770 ผ่านมาสี่สัปดาห์แล้วใช่มั้ย 61 00:05:28,970 --> 00:05:29,830 ฉันแต่งเพลงมาค่ะ 62 00:05:30,620 --> 00:05:33,600 อันที่จริง แต่งมา 20 เพลง แล้วก็อยากจะเล่นให้พวกคุณฟัง 63 00:05:33,800 --> 00:05:36,690 โทษนะคะ ฉันไม่ได้อยากพูดแทรกหรืออะไร 64 00:05:36,890 --> 00:05:38,880 - ฉันตื่นเต้นมาก ก็เลย... - ไม่เป็นไร 65 00:05:44,590 --> 00:05:45,410 อะไรคะ 66 00:05:45,610 --> 00:05:47,990 {\an8}เรามีเพลงพร้อมจะอัดแล้ว 67 00:05:48,190 --> 00:05:49,260 {\an8}บิลลี่ ดันน์ นักร้องนำ-นักประพันธ์เพลง 68 00:05:49,890 --> 00:05:52,510 เดซี่ ข่าวดีก็คือ 69 00:05:53,270 --> 00:05:58,250 อัลบั้มนี้จะมี 13 เพลง ใช่ 70 00:05:58,450 --> 00:06:00,760 เราเล่นกันสักหน่อยมั้ย คุณจะได้ฟัง 71 00:06:00,960 --> 00:06:05,430 แล้วดูว่าคุณชอบเพลงไหนมั้ย หรืออยากเพิ่มเติมอะไรมั้ย 72 00:06:05,630 --> 00:06:06,890 {\an8}ลองคิดดูสิคะ 73 00:06:07,090 --> 00:06:09,360 ผมใจดีกับเธอมากเลยนะ 74 00:06:09,950 --> 00:06:12,350 เราเล่นเพลงใหม่ให้เดซี่ฟังก็ได้ 75 00:06:12,550 --> 00:06:13,660 ได้สิ 76 00:06:15,290 --> 00:06:17,230 ผมคิดว่าคุณจะชอบเพลงนี้ 77 00:06:17,430 --> 00:06:21,040 ให้ฉันเดานะ มันเกี่ยวกับภรรยาคุณในสายฝน 78 00:06:23,050 --> 00:06:24,700 {\an8}วอร์เรน โรฮาส มือกลอง 79 00:06:24,900 --> 00:06:25,870 {\an8}พระเจ้า 80 00:06:26,060 --> 00:06:26,910 {\an8}เอ็ดดี้ ราวด์ทรี มือเบส 81 00:06:27,110 --> 00:06:29,410 {\an8}ถ้าจำไม่ผิด มันชื่อ "เธอเป็นดั่งพายุ" 82 00:06:29,610 --> 00:06:30,470 {\an8}ไม่ล้อเล่น 83 00:06:34,470 --> 00:06:37,350 ตลกขนาดนั้นเลยเหรอ โทษนะ อยากพูดอะไรรึเปล่า 84 00:06:38,480 --> 00:06:44,150 ฉันไม่ได้มาร้องประสานเสียง เพลงรักเกี่ยวกับภรรยาคุณ เข้าใจนะ 85 00:06:45,360 --> 00:06:49,810 ถ้าเราเป็นวงเดียวกัน อัลบั้มนี้ก็ควรเป็นของฉัน 86 00:06:50,010 --> 00:06:53,100 พอๆ กับของคุณ พอๆ กับของแคเรน กับเกรแฮมและวอร์เรน 87 00:06:53,300 --> 00:06:54,740 และหมอนั่น 88 00:06:56,200 --> 00:06:57,310 รู้มั้ย 89 00:06:57,510 --> 00:06:59,610 เธอพูดสิ่งที่ผมพูดมาจนปากเปียกปากแฉะ 90 00:06:59,810 --> 00:07:02,230 อย่างน้อยเราก็คุยกันเรื่องทิศทางได้มั้ย 91 00:07:02,430 --> 00:07:06,490 มีคอนเซ็ปต์ใหญ่ๆ มั้ย ไอเดียรวมๆ สำหรับแผ่นเสียง หรือว่า... 92 00:07:06,690 --> 00:07:07,970 อันที่จริง ฉันเห็นด้วยนะ 93 00:07:08,670 --> 00:07:11,540 อะไร ฉันคิดว่านี่เป็นบทสนทนาที่ดี 94 00:07:11,740 --> 00:07:13,290 - รู้มั้ยฉันคิดว่าอะไร - พระเจ้า 95 00:07:13,490 --> 00:07:15,460 ฉันคิดว่านี่ควรเป็นแนวร็อคแอนด์โรล 96 00:07:15,660 --> 00:07:17,960 ขอบคุณ เอ็ดดี้ ขอบคุณสำหรับข้อมูล 97 00:07:18,160 --> 00:07:19,520 ไม่ ฉันพูดจริงๆ 98 00:07:20,310 --> 00:07:23,340 เราก็ร้องร็อคแอนด์โรลกันอยู่นี่ไง อะไรวะ 99 00:07:23,540 --> 00:07:24,630 แน่ใจเหรอ 100 00:07:24,830 --> 00:07:30,320 เพราะหลายๆ เพลง ฟังดูเหมือนเพลงป๊อบว่ะ พวก 101 00:07:31,030 --> 00:07:35,600 แบบซอนนี่กับแชร์อะไรพวกนั้น เรากลายเป็นวงป๊อปไปแล้วเหรอ 102 00:07:35,800 --> 00:07:39,290 ร็อคแอนด์โรลควรจะเกี่ยวกับ ความเร่าร้อน ความเจ็บปวด ความโกรธ 103 00:07:39,830 --> 00:07:43,670 นอนกับสาวแปลกหน้า ไม่ใช่ร่วมรักกับเมียนาย 104 00:07:46,170 --> 00:07:48,910 - ไม่ได้จะว่านะ บิลลี่ - นี่แหละที่ฉันจะบอก 105 00:07:49,110 --> 00:07:51,370 - ใส่กลองแอฟริกันเข้าไปดีมั้ย - เจ๋ง 106 00:07:51,570 --> 00:07:53,240 บางเพลงก็มีแค่เสียงร้องกับเปียโน 107 00:07:53,440 --> 00:07:55,660 ฉันอยากเขียนท่อนเบสของฉันเองบ้าง 108 00:07:55,860 --> 00:07:57,750 - เยี่ยม - ความคิดโคตรแย่เลย 109 00:07:57,950 --> 00:07:59,020 แย่ตรงไหน 110 00:07:59,470 --> 00:08:01,090 คุณเชิญฉันมาเองนะ 111 00:08:01,280 --> 00:08:03,600 ผมอาจจะคิดผิด เดซี่ 112 00:08:04,150 --> 00:08:05,270 พูดจบรึยัง 113 00:08:06,480 --> 00:08:07,340 เธอล่ะ 114 00:08:07,540 --> 00:08:11,260 ให้ตายสิ ทำตัวอย่างกับเด็กอนุบาล 115 00:08:11,460 --> 00:08:15,520 พวกนายสองคนน่าจะไปคุยกันให้รู้เรื่อง แบบนี้เป็นไง 116 00:08:15,720 --> 00:08:17,600 ยังไงก็ตาม ประตูอยู่โน่น 117 00:08:17,800 --> 00:08:21,080 ไปสิ รีบไสหัวออกไปเลย เพราะฉันมีธุระต้องทำ 118 00:08:23,040 --> 00:08:24,290 ไปสิ จะบ้าตาย 119 00:08:27,090 --> 00:08:28,210 ตามมา 120 00:08:34,340 --> 00:08:35,720 แล้วเราล่ะ 121 00:08:36,430 --> 00:08:37,600 จะทำอะไรก็ทำ 122 00:08:38,720 --> 00:08:40,770 - เราไปไหนกันดี - แอปเปิลแพน 123 00:08:41,480 --> 00:08:43,310 - อะไรนะ - ก็ฉันหิว 124 00:08:43,770 --> 00:08:47,020 - นี่เพิ่งสิบโมงเช้าเอง - ฉันทำงานไม่ได้ถ้าหิว 125 00:09:10,840 --> 00:09:12,450 - อย่าได้มั้ย - เพลงเพราะออก 126 00:09:12,650 --> 00:09:14,930 - นี่รถผม - โอ๊ย ตางก 127 00:09:16,470 --> 00:09:18,160 สวัสดีครับ รับอะไรดี 128 00:09:18,360 --> 00:09:21,580 ฮิคกอรี่เบอร์เกอร์สอง กึ่งสุกกึ่งดิบ กับเฟรนช์ฟรายสองค่ะ 129 00:09:21,780 --> 00:09:23,420 คุณไม่ต้องสั่งเผื่อผมหรอก 130 00:09:23,620 --> 00:09:25,480 ก็ดีค่ะ เพราะฉันเปล่า 131 00:09:30,520 --> 00:09:32,640 ครับ ผมเอาแบบเดียวกัน 132 00:09:32,830 --> 00:09:33,900 รอสักครู่ครับ 133 00:09:41,740 --> 00:09:45,540 ฟังนะ ถ้าเราทะเลาะกันแบบนี้ มันไม่มีผลดีอะไรเลย 134 00:09:46,000 --> 00:09:47,620 คุณรู้ได้ยังไง 135 00:09:48,670 --> 00:09:49,440 อะไรนะ 136 00:09:49,640 --> 00:09:52,710 คุณรู้อะไรบ้างเรื่องการทะเลาะกัน ไม่มีใครกล้าหือกับคุณ 137 00:09:57,090 --> 00:09:58,620 ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ย 138 00:09:58,820 --> 00:10:01,370 - ตามสบาย - ทำไมคุณถึงหมกมุ่นกับภรรยาขนาดนั้น 139 00:10:01,570 --> 00:10:02,960 - ว่าไงนะ - คามิล่าน่ารักมาก 140 00:10:03,160 --> 00:10:05,380 แต่ทำไมคุณไม่แต่งเกี่ยวกับอย่างอื่นบ้าง 141 00:10:05,580 --> 00:10:09,380 กลัวว่าเธอจะทิ้งคุณไปเหรอ หรือรู้สึกว่าตัวเองไม่ดีพอ 142 00:10:09,580 --> 00:10:11,630 - อะไรทำให้คุณ... - เดซี่ 143 00:10:11,830 --> 00:10:13,940 - คุณทำผิดอะไรมารึเปล่า - เดซี่ 144 00:10:14,320 --> 00:10:16,510 ผมไม่อยากคุยเรื่องนี้กับคุณ โอเคนะ 145 00:10:16,710 --> 00:10:17,700 - โอเค - โอเค 146 00:10:20,530 --> 00:10:23,450 โอเค ฮิคกอรี่เบอร์เกอร์สี่ที่มาแล้ว 147 00:10:27,460 --> 00:10:28,790 กับเฟรนช์ฟราย 148 00:10:32,420 --> 00:10:33,590 - กินให้อร่อย - ขอบคุณค่ะ 149 00:10:36,760 --> 00:10:39,180 บังเอิญเจอความงดงาม 150 00:10:50,850 --> 00:10:52,230 ชอบเพลงนี้เหรอ 151 00:10:53,270 --> 00:10:54,680 "บังเอิญเจอความงดงาม" เหรอ 152 00:10:54,870 --> 00:10:57,050 - ใครๆ ก็ชอบเพลงนี้ - ฉันแต่งเอง 153 00:10:57,250 --> 00:10:59,600 - หมายความว่าไง คุณแต่ง - ฉันแต่ง 154 00:10:59,800 --> 00:11:01,910 - เหมือนที่แต่ง "ฮันนี่โคมบ์" เหรอ - ประมาณนั้น 155 00:11:02,490 --> 00:11:04,280 - โอเค - ฉันแต่งเนื้อร้อง 156 00:11:05,290 --> 00:11:07,620 ทำนองด้วย แทบจะทั้งเพลง 157 00:11:09,330 --> 00:11:12,420 ฟังดูสิ คิดว่าไวแอทท์ สโตน แต่งเพลงนี้ได้เหรอ 158 00:11:29,430 --> 00:11:32,230 เพลงโคตรดีเลย เดซี่ 159 00:11:33,190 --> 00:11:34,150 เจ๋ง 160 00:11:35,110 --> 00:11:37,980 ไหนๆ คุณก็ชอบเพลงนี้ คงเลิกทำตัวเฮงซวยได้แล้วเนอะ 161 00:11:41,360 --> 00:11:43,560 แน่ใจนะว่าไม่อยากไปด้วยกัน 162 00:11:43,760 --> 00:11:45,080 ฉันดูแล้ว 163 00:11:45,910 --> 00:11:47,640 ใช่ รอบเดียวเอง 164 00:11:47,840 --> 00:11:51,020 รอบเดียวก็พอแล้วสำหรับ โรลเลอร์บอล 165 00:11:51,220 --> 00:11:53,780 ไม่พอหรอกถ้านายชื่นชอบงานศิลป์ พวก 166 00:11:53,980 --> 00:11:55,650 มันเป็นหนังชั้นครู 167 00:11:55,850 --> 00:11:58,000 เชิญดูรอบสองให้สนุกนะ พวกนาย 168 00:11:58,800 --> 00:11:59,880 แน่นอน 169 00:12:03,720 --> 00:12:05,870 - จะไปไหนกันน่ะ - ดูหนัง 170 00:12:06,070 --> 00:12:07,060 โรลเลอร์บอล อีกเหรอ 171 00:12:07,600 --> 00:12:09,890 - มันเป็นหนังชั้นครู - เฮ้ย 172 00:12:17,820 --> 00:12:21,530 นี่ ฉันว่าวันนี้จะไปชายหาดกับนาย 173 00:12:25,990 --> 00:12:27,120 คิดว่าไปก็ดีเหมือนกัน 174 00:12:28,330 --> 00:12:29,830 ไม่มีอะไรทำอยู่แล้ว 175 00:12:33,870 --> 00:12:34,880 โอเค 176 00:12:38,710 --> 00:12:39,670 เกรแฮม 177 00:12:45,510 --> 00:12:46,890 เราโอเคกันรึเปล่า 178 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 แหงอยู่แล้ว 179 00:12:52,600 --> 00:12:54,770 เราไม่มีปัญหากัน โอเคนะ 180 00:12:55,690 --> 00:12:56,770 โอเค 181 00:12:59,270 --> 00:13:01,360 - งั้นฉันจะไปหยิบของ - อืม 182 00:13:09,530 --> 00:13:11,520 - ไง - เป็นไงบ้าง 183 00:13:11,720 --> 00:13:13,790 - ก็ดี คุณล่ะ - วางได้มั้ย ฉันสบายดี 184 00:13:14,210 --> 00:13:15,170 วางได้ 185 00:13:18,340 --> 00:13:20,110 - โอเค - จะมาด้วยกันมั้ย 186 00:13:20,310 --> 00:13:21,950 พวกนายไปกันเถอะ 187 00:13:22,150 --> 00:13:23,070 เป็นอะไรรึเปล่า 188 00:13:23,270 --> 00:13:25,660 เปล่า ฉันแค่ไม่นึกว่ามัน... 189 00:13:25,860 --> 00:13:28,050 ไม่ๆ ไม่ต้องคิดมากค่ะ ขึ้นมาเลย 190 00:13:28,390 --> 00:13:30,600 เห็นมะ อย่าทำตัวแปลกสิ 191 00:13:32,350 --> 00:13:33,480 ไปกันเถอะ 192 00:13:34,390 --> 00:13:35,440 ก็ได้ 193 00:13:41,860 --> 00:13:44,400 - นี่บ้านใครน่ะ - ไม่เคยมาเหรอ 194 00:13:47,490 --> 00:13:49,180 ไม่น่าเคย 195 00:13:49,380 --> 00:13:51,310 - โอเค คือ... - เดซี่ 196 00:13:51,510 --> 00:13:52,660 อะไร 197 00:13:53,540 --> 00:13:54,660 กุญแจ... 198 00:13:55,120 --> 00:13:58,080 - ทำอะไรน่ะ - หากุญแจ บิลลี่ 199 00:14:01,670 --> 00:14:03,460 - ให้ตายสิ... - เดซี่ 200 00:14:06,720 --> 00:14:09,680 ทำไมผมถึงรู้สึกว่าเรากำลังทำผิดกฎหมาย 201 00:14:10,470 --> 00:14:12,680 - ฟังดูไม่ร็อคแอนด์โรลเท่าไหร่เลยนะ - โอเค 202 00:14:34,950 --> 00:14:36,250 เอาละ 203 00:14:46,800 --> 00:14:47,880 บ้าไปแล้ว 204 00:15:22,460 --> 00:15:23,540 เพลงอะไรเหรอ 205 00:15:24,130 --> 00:15:26,340 เพลงที่น้องผมพยายามแต่งอยู่ 206 00:15:30,430 --> 00:15:33,040 - เราจะทำงานกันยังไง - หมายความว่าไง 207 00:15:33,240 --> 00:15:35,870 - คุณมีวิธีการทำงานยังไง - วิธีการฉันเหรอ 208 00:15:36,070 --> 00:15:37,310 ใช่ สำหรับการแต่งเพลงน่ะ 209 00:15:38,850 --> 00:15:40,310 ก็ที่คุณเห็นนี่แหละ 210 00:15:44,730 --> 00:15:46,680 ภรรยาคุณบอกว่าคุณเลิกดื่มแล้ว 211 00:15:46,870 --> 00:15:48,860 นี่มันกวนใจคุณมั้ย 212 00:15:49,900 --> 00:15:50,950 ไม่เป็นไร 213 00:15:55,370 --> 00:15:57,440 ฉันแต่งเพลงกับคนอื่นไม่เป็น 214 00:15:57,640 --> 00:15:59,270 ผมก็เหมือนกัน ไม่เชิง 215 00:15:59,470 --> 00:16:00,370 แล้วเราจะทำยังไงกันดี 216 00:16:09,710 --> 00:16:11,590 อย่างน้อยก็ดูหน่อยได้มั้ย 217 00:16:12,220 --> 00:16:14,010 มันไม่เกี่ยวกับภรรยาผมทั้งหมดหรอก 218 00:16:21,180 --> 00:16:22,770 เลือกอีกเพลงสิ 219 00:16:28,530 --> 00:16:30,900 รู้อะไรมั้ย เอาคืนมา ไม่เป็นไร 220 00:16:31,820 --> 00:16:33,570 เราจะแต่งกันใหม่ 221 00:16:50,460 --> 00:16:51,300 โอเค 222 00:16:52,380 --> 00:16:53,260 อะไร 223 00:16:55,220 --> 00:16:56,090 อะไรล่ะ 224 00:16:58,350 --> 00:17:00,210 มีปัญหาอะไร 225 00:17:00,410 --> 00:17:02,230 ไม่มี มัน... 226 00:17:03,770 --> 00:17:04,810 อะไร 227 00:17:05,350 --> 00:17:09,650 ผมไม่อินกับธรรมชาติ การอุปมา แล้วก็... 228 00:17:11,150 --> 00:17:11,930 โอเค 229 00:17:12,130 --> 00:17:14,950 มันอาจได้ผลสำหรับบางคน แต่ไม่ได้ผลกับผม 230 00:17:15,360 --> 00:17:16,850 นี่มันใช่เนื้อเพลงรึเปล่า 231 00:17:17,050 --> 00:17:18,270 ใช่สิ เนี่ยแหละเนื้อเพลง 232 00:17:18,470 --> 00:17:21,600 หรือไอเดีย เศษเสี้ยวของไอเดีย คิดอะไรออกก็จดไว้ 233 00:17:21,800 --> 00:17:23,980 - "ว่าวลอยในพายุไฟ" เหรอ - มันคืออุปลักษณ์ 234 00:17:24,180 --> 00:17:26,610 - แทนอะไร - ความรู้สึกที่ถูกปลดปล่อยหรือล่องลอย 235 00:17:26,810 --> 00:17:28,330 ก็บอกมาตรงๆ สิ 236 00:17:29,790 --> 00:17:33,280 - บางครั้งการพูดตรงๆ มันก็โอเคนะ - ฉันพูดตรงๆ เป็น 237 00:17:33,480 --> 00:17:34,450 - งั้นเหรอ - จริงๆ 238 00:17:34,650 --> 00:17:36,930 ฉันคิดว่าคุณมันสมองกลวง เป็นไงล่ะ 239 00:17:39,720 --> 00:17:41,470 ค่อยยังชั่วหน่อย พูดจริงๆ 240 00:17:45,560 --> 00:17:48,900 โอเค เล่นทำนองนั้นอีกครั้ง ทำนองของน้องคุณน่ะ 241 00:17:54,360 --> 00:17:55,400 ก็ได้ 242 00:19:09,060 --> 00:19:11,400 - เราจะพักกันเหรอ - เปล่า 243 00:19:11,940 --> 00:19:13,310 เรากำลังแต่งเพลงกันอยู่ 244 00:19:43,890 --> 00:19:46,600 ฉันคิดว่ามันเท่มากที่คุณอยู่ในวงร็อค 245 00:19:48,350 --> 00:19:50,810 แถมยังเป็นผู้หญิง หายากมากเลยนะ 246 00:19:51,600 --> 00:19:52,940 น่าเศร้า แต่ก็จริง 247 00:19:56,860 --> 00:19:58,720 คุณชอบเพลงแนวไหน 248 00:19:58,920 --> 00:20:00,990 ชอบทุกแนวเลยมั้ง 249 00:20:03,240 --> 00:20:04,950 แบร์รี่ แมนิโลว์นี่สุดยอด 250 00:20:07,120 --> 00:20:08,370 คุณเป็นคนสวยมากนะ 251 00:20:10,620 --> 00:20:13,960 ฉันเคยเป็นมิสทีนแอริโซนาเมื่อปี 1973 252 00:20:14,380 --> 00:20:16,500 - ยินดีด้วย - ขอบคุณค่ะ 253 00:20:17,050 --> 00:20:18,450 แล้วตอนนี้คุณทำอะไร 254 00:20:18,650 --> 00:20:20,920 ฉันเป็นนักศึกษาที่ยูซีซานตาบาร์บารา 255 00:20:21,420 --> 00:20:22,510 เตรียมแพทย์ 256 00:20:23,640 --> 00:20:25,080 คุณจะเป็นหมอเหรอ 257 00:20:25,280 --> 00:20:26,640 จิตแพทย์น่ะ 258 00:20:28,600 --> 00:20:30,520 แล้วคุณชอบเกรแฮมเนี่ยนะ 259 00:20:31,100 --> 00:20:32,060 ใช่ 260 00:20:32,480 --> 00:20:35,260 บอกฉันหน่อย นักดนตรีร็อคมันชวนฝันนักเหรอ 261 00:20:35,450 --> 00:20:36,920 ผู้ชายที่เล่นกีตาร์อะไรแบบนั้น 262 00:20:37,120 --> 00:20:38,520 ฉันคิดว่าไม่นะ 263 00:20:40,900 --> 00:20:41,820 แล้วอะไรล่ะ 264 00:20:44,070 --> 00:20:46,030 เขาเป็นคนดีมากจริงๆ 265 00:20:48,120 --> 00:20:49,910 แล้วก็ แบบว่า... 266 00:20:51,910 --> 00:20:54,540 - อะไร - เขาเซ็กซี่สุดๆ ไปเลย 267 00:20:56,670 --> 00:20:57,590 จริงเหรอ 268 00:20:59,920 --> 00:21:01,240 คุยอะไรกันอยู่ 269 00:21:01,440 --> 00:21:02,990 - เปล่า - เปล่า 270 00:21:03,190 --> 00:21:04,990 ใครอยากหัดเล่นเซิร์ฟบ้าง 271 00:21:05,190 --> 00:21:08,370 บ้าเหรอ ฉันไม่มีทางลงน้ำสกปรกๆ ที่เต็มไปด้วยฉี่หรอก 272 00:21:08,570 --> 00:21:09,830 - มาเหอะน่า - ฉันไปเอง 273 00:21:10,030 --> 00:21:10,970 - จริงอะ - จริง 274 00:21:11,680 --> 00:21:15,210 ก็ได้ อย่ามาจมน้ำใส่ฉันแล้วกัน เซอร์โค เรายังต้องการมือคีย์บอร์ด 275 00:21:15,410 --> 00:21:16,460 ขอให้สนุกกันนะ 276 00:21:16,660 --> 00:21:18,360 ได้เลย เดี๋ยวเรามา 277 00:22:14,620 --> 00:22:17,000 แผ่นเสียงแผ่นแรกที่ฉันซื้อด้วยเงินตัวเอง 278 00:22:17,710 --> 00:22:21,380 ให้เดานะ ของคุณต้องเป็นอะไรเท่ๆ 279 00:22:22,000 --> 00:22:24,710 อย่างวงเอเวอร์ลี่ บราเธอร์ส 280 00:22:27,720 --> 00:22:29,140 แฟทส์ โดมิโน่เหรอ 281 00:22:29,840 --> 00:22:30,890 ผิด 282 00:22:31,850 --> 00:22:32,930 ลิตเติลริชาร์ด 283 00:22:33,510 --> 00:22:34,970 - ผิด - งั้นอะไรล่ะ 284 00:22:39,940 --> 00:22:42,440 "(ฮาว มัช อีส) แดท ด็อกกี้ อิน เดอะ วินโดว์" 285 00:22:42,900 --> 00:22:45,470 แต่ถ้าคุณบอกใคร ผมจะปฏิเสธ 286 00:22:45,670 --> 00:22:46,820 อยากเลือกแผ่นเสียงมั้ย 287 00:22:48,780 --> 00:22:49,780 เอาสิ 288 00:22:58,460 --> 00:22:59,460 เจอแล้ว 289 00:23:00,120 --> 00:23:01,790 - เอาละ - เพลงอะไรเหรอ 290 00:23:03,290 --> 00:23:05,000 เพลงแรกที่... 291 00:23:05,920 --> 00:23:07,220 อะไร 292 00:23:08,220 --> 00:23:09,840 รักแรกของผม 293 00:23:10,510 --> 00:23:11,680 น่าตื่นเต้นจัง 294 00:23:22,860 --> 00:23:28,140 มีโลกทั้งใบให้ฉันท่องไป 295 00:23:28,340 --> 00:23:33,200 และบอกความลับให้ 296 00:23:34,870 --> 00:23:38,120 ในห้องของฉัน 297 00:23:39,460 --> 00:23:41,900 - รู้จักด้วยเหรอ - ผมรู้จักเพลงนี้ 298 00:23:42,100 --> 00:23:43,880 ในห้องของฉัน 299 00:23:44,420 --> 00:23:47,460 ในห้องของฉัน 300 00:23:49,630 --> 00:23:52,890 ในโลกนี้ ฉัน... 301 00:23:55,930 --> 00:23:57,870 - ขยับไหล่หน่อยสิ - โอเค 302 00:23:58,070 --> 00:24:01,880 ขยับแค่ก้าวเดียว หนึ่ง อย่างนั้นแหละ 303 00:24:02,080 --> 00:24:04,650 - โยกตัว - โอเค 304 00:24:08,360 --> 00:24:10,030 เราไม่ต้องเป็นเพื่อนกันก็ได้ 305 00:24:13,360 --> 00:24:17,290 แต่ถ้าเราจะแต่งเพลงด้วยกัน เราจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกันไม่ได้ 306 00:24:20,120 --> 00:24:21,940 ถามอะไรฉันมาสิ 307 00:24:22,140 --> 00:24:23,920 ถามอะไรก็ได้ 308 00:24:25,920 --> 00:24:27,300 แล้วจะบอกความจริงเหรอ 309 00:24:28,300 --> 00:24:30,550 แหงสิ สาบานเลย 310 00:24:32,510 --> 00:24:33,510 โอเค 311 00:24:37,760 --> 00:24:39,540 คุณกินยาวันละกี่เม็ด 312 00:24:39,740 --> 00:24:41,350 นั่นน่ะเหรอที่คุณอยากถามฉัน 313 00:24:42,310 --> 00:24:44,210 - ตอบมาสิ - ฉันไม่รู้ 314 00:24:44,410 --> 00:24:45,380 คุณบอกว่าถามอะไรก็ได้ 315 00:24:45,580 --> 00:24:47,630 ฉันไม่รู้ ฉันไม่ได้นับ 316 00:24:47,830 --> 00:24:49,430 คุณไม่คิดว่านั่นเป็นปัญหาเหรอ 317 00:24:49,630 --> 00:24:51,590 ทำไม นี่ยาจากหมอนะ 318 00:24:51,790 --> 00:24:54,260 - มันเป็นปัญหาถ้าคุณหยุดกินไม่ได้ - ฉันหยุดได้ 319 00:24:54,460 --> 00:24:56,990 ฉันเททิ้งในโถส้วมเลยก็ได้ จะไม่รู้สึกอะไรเลย 320 00:24:59,160 --> 00:25:00,870 ผมไม่เชื่อคุณหรอก 321 00:25:24,060 --> 00:25:25,850 อยากรู้อะไรอีก 322 00:25:32,110 --> 00:25:34,300 ทำไมคุณอยากร่วมวงกับเรา 323 00:25:34,500 --> 00:25:35,610 เพราะคุณ 324 00:25:39,780 --> 00:25:40,830 ผมทำไม 325 00:25:41,540 --> 00:25:43,120 ฉันรู้สึกว่าฉันรู้จักคุณ 326 00:25:43,910 --> 00:25:45,980 เหมือนเรารู้จักกันมานานมาก 327 00:25:46,180 --> 00:25:50,090 ไม่รู้จะอธิบายยังไงว่าฉันรู้สึกคุ้นเคยกับคุณ 328 00:25:52,300 --> 00:25:54,510 มันเกิดขึ้นกับคุณบ่อยมั้ย 329 00:25:55,680 --> 00:25:56,590 ไม่ 330 00:25:59,470 --> 00:26:01,100 ให้อีกหนึ่งคำถาม แล้วฉันจะถามบ้าง 331 00:26:06,940 --> 00:26:07,940 โอเค 332 00:26:16,070 --> 00:26:17,930 บอกมาว่าคุณมีแผลที่มือได้ยังไง 333 00:26:18,130 --> 00:26:19,430 ก็บอกไปแล้ว 334 00:26:19,630 --> 00:26:21,990 - แอบเข้าบ้านพ่อแม่คุณน่ะเหรอ - ใช่ 335 00:26:22,410 --> 00:26:24,370 คุณไม่ได้พูดเล่นเหรอ 336 00:26:26,620 --> 00:26:27,870 ผมไม่เข้าใจ 337 00:26:29,710 --> 00:26:33,610 เพลงฉันขึ้นอันดับหนึ่งในประเทศ ฉันเลยอยากบอกให้พวกเขารู้ 338 00:26:33,810 --> 00:26:35,090 แต่พวกเขาไม่อยู่ที่นั่น 339 00:26:35,760 --> 00:26:36,920 ไม่อยู่ 340 00:26:38,130 --> 00:26:40,640 - พวกเขาย้ายบ้าน - อะไรนะ 341 00:26:45,390 --> 00:26:46,850 พวกเขาย้ายบ้าน 342 00:26:48,100 --> 00:26:49,480 โดยไม่บอกคุณ 343 00:26:53,900 --> 00:26:56,900 ให้ตายสิ เดซี่ นั่นอาจเป็นเรื่องเศร้าที่สุดที่ผมเคยได้ยิน 344 00:26:57,360 --> 00:27:01,520 บิลลี่ ฉันไม่อยากบอกคุณหรอกนะ แต่ชีวิตมันเต็มไปด้วยเรื่องเศร้า 345 00:27:01,720 --> 00:27:05,290 เวลาฉันเศร้า ฉันก็กินยา แล้วคุณทำอะไร 346 00:27:11,080 --> 00:27:12,080 ผมไม่รู้ 347 00:27:14,590 --> 00:27:17,200 ผมเคยทำแบบคุณ 348 00:27:17,400 --> 00:27:19,430 แต่ผมคิดว่าผม... 349 00:27:20,630 --> 00:27:21,640 อะไรคะ 350 00:27:24,760 --> 00:27:26,350 ผมเดาว่าผมแค่ 351 00:27:29,350 --> 00:27:30,230 ปล่อยให้ตัวเองรู้สึก 352 00:27:31,940 --> 00:27:34,070 นั่นเป็นสิ่งที่น่าเศร้าที่สุดที่ฉันเคยได้ยินเลย 353 00:27:44,620 --> 00:27:47,100 - เข้าใจละ - เข้าใจอะไร 354 00:27:47,300 --> 00:27:51,290 คุณแต่งเพลงเกี่ยวกับคนที่คุณอยากเป็น ไม่ใช่คนที่คุณเป็น 355 00:27:53,670 --> 00:27:55,340 ถ้าคุณไม่ทำอย่างนั้นล่ะ 356 00:27:55,920 --> 00:27:59,530 ถ้าคุณแต่งเพลงเกี่ยวกับ ผู้ชายที่ไม่ได้แสนดีตลอดเวลา 357 00:27:59,730 --> 00:28:03,590 ผู้ชายที่ทำให้คนผิดหวัง และต้องการสิ่งที่เขาไม่ควรต้องการบ้าง 358 00:28:05,550 --> 00:28:07,420 ใครจะไปอยากฟังเพลงพรรค์นั้น 359 00:28:07,610 --> 00:28:08,600 ฉันไง 360 00:28:11,890 --> 00:28:13,400 ฉันคิดว่าใครๆ ก็อยากจะฟัง 361 00:28:18,440 --> 00:28:21,490 - นี่ๆ ผ่อนคลายสิ - ฉันผ่อนคลายไม่เป็น 362 00:28:21,950 --> 00:28:25,830 - ฉันเป็นคนอังกฤษ - เธอปลอดภัย ฉันดูอยู่ 363 00:28:28,040 --> 00:28:29,560 หล่อนน่ารักดีนะ 364 00:28:29,760 --> 00:28:31,000 ใช่ น่ารัก 365 00:28:32,040 --> 00:28:33,250 แล้วก็สวยด้วย 366 00:28:33,830 --> 00:28:35,040 ใช่ ฉันก็ว่างั้น 367 00:28:35,920 --> 00:28:37,340 พวกนายคุยเรื่องอะไรกัน 368 00:28:38,500 --> 00:28:40,710 - แคเรน - อะไร 369 00:28:40,920 --> 00:28:44,040 - เธอจะบอกว่าหล่อนโง่เหรอ - เปล่านะ เปล่า 370 00:28:44,230 --> 00:28:46,290 หล่อนเป็นนักเรียนทุนของรัฐโรดไอแลนด์ 371 00:28:46,490 --> 00:28:50,220 ฉันแค่จะถามว่า พวกนายมีอะไรที่เหมือนกันบ้างมั้ย 372 00:28:51,600 --> 00:28:56,710 มีสิ มี ฉันคิดว่าเรามีนะ 373 00:28:56,910 --> 00:29:02,610 เพราะเมื่อกี้ที่ฉันคุยกับหล่อน หล่อนเป็นแฟนตัวยงของแบร์รี่ แมนิโลว์ 374 00:29:03,740 --> 00:29:04,860 อย่ามาล้อกันเล่นน่า 375 00:29:13,870 --> 00:29:16,670 เราออกมาเที่ยวกันแค่สามหรือสี่ครั้งเอง 376 00:29:17,420 --> 00:29:22,320 และถ้าให้พูดตามตรง เราไม่ได้คุยกันเท่าไหร่ เข้าใจเนอะ 377 00:29:22,520 --> 00:29:24,910 - เออๆ ฉันว่าฉันเข้าใจ - ใช่ 378 00:29:25,110 --> 00:29:26,910 ไม่ค่อยได้คุยเรื่องอะไรกันเลย 379 00:29:27,110 --> 00:29:29,040 - ฉันเข้าใจ - เรามีเซ็กซ์กันอย่างเดียว 380 00:29:29,240 --> 00:29:30,810 ขอบใจ เกรแฮม ฉันเข้าใจ 381 00:29:32,350 --> 00:29:34,890 - ให้ตายสิ - คลื่นมาแล้ว พร้อมมั้ย 382 00:29:35,440 --> 00:29:37,510 - ไม่ - สายไปแล้ว เร็วเข้า 383 00:29:37,700 --> 00:29:39,050 - นอนราบ - คุณพระช่วย 384 00:29:39,250 --> 00:29:41,470 - นอนราบ เอามือพาย - ฉันตายแน่ 385 00:29:41,670 --> 00:29:43,690 พายๆ ไปๆ ไป 386 00:29:47,910 --> 00:29:48,780 พระเจ้า 387 00:30:01,710 --> 00:30:03,490 - พร้อมมั้ย - พร้อมทำอะไร 388 00:30:03,690 --> 00:30:05,320 - อยากไปลงน้ำมั้ย - ไม่ๆ 389 00:30:05,520 --> 00:30:06,590 พร้อมมั้ย ไปกันเถอะ 390 00:30:17,390 --> 00:30:20,800 - ชอบมั้ย - ชอบนะ แต่มันจะยังไงต่อ 391 00:30:21,000 --> 00:30:25,220 ข้อดีของวิธีผมคือ มันมีที่ไป 392 00:30:25,420 --> 00:30:28,760 ฉันคิดว่าเพลงนี้ เหมาะกับท่อนที่คุณแต่งมากกว่า 393 00:30:28,960 --> 00:30:30,180 - โอเค - ลองดู 394 00:30:30,380 --> 00:30:31,100 โอเค 395 00:30:31,300 --> 00:30:33,020 เราแก้กลับไปกลับมาอยู่หลายชั่วโมง 396 00:30:33,220 --> 00:30:36,730 เปลี่ยนคอร์ด เปลี่ยนทำนอง ชำแหละทุกอย่าง 397 00:30:36,930 --> 00:30:38,210 กลับไปที่คอร์ดซี 398 00:30:48,220 --> 00:30:50,290 รู้สึกดีชะมัดเวลาที่มันเวิร์ก 399 00:30:50,490 --> 00:30:53,790 ถ้าคุณจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 400 00:30:53,990 --> 00:30:56,000 ผมว่าเราไม่ควรร้องเสียงต่ำทั้งคู่ 401 00:30:56,200 --> 00:30:57,670 - ลองดู - โอเค 402 00:30:57,870 --> 00:30:58,960 ถ้าคุณทิ้งฉันไปตอนนี้ 403 00:30:59,160 --> 00:30:59,980 แบบนั้นแหละ 404 00:31:15,910 --> 00:31:19,400 โอเค แต่เขาไม่ได้แต่งเพลงนั้น 405 00:31:19,600 --> 00:31:20,580 ใครสนกัน 406 00:31:20,960 --> 00:31:25,320 แต่แคโรไลน์ ชื่อ... ชื่อเพลงคือ "ฉันแต่งเพลงนั้น" 407 00:31:25,520 --> 00:31:27,530 คุณไม่มีปัญหากับมันได้ยังไง 408 00:31:27,730 --> 00:31:30,790 - ก็เพลงมันเพราะ จะใครแต่งก็เถอะ - ช่วยฉันหน่อยได้มั้ย 409 00:31:30,980 --> 00:31:33,080 คุณชอบเพลงนี้ตรงไหน 410 00:31:33,280 --> 00:31:35,930 ไม่รู้สิ เนื้อเพลงมั้ง เสียงเขามั้ง 411 00:31:37,100 --> 00:31:38,890 เอาจริงๆ สิ 412 00:31:40,770 --> 00:31:42,840 นี่ ฟังนะ คำตอบมันไม่มีถูกผิด 413 00:31:43,040 --> 00:31:45,860 - ฉันไม่พูดอย่างนั้นหรอก - เพลงมันติดหู 414 00:31:47,030 --> 00:31:48,240 มันทำให้ฉันมีความสุข 415 00:31:49,820 --> 00:31:51,560 นั่นคือหัวใจของเพลงป๊อปไม่ใช่เหรอ 416 00:31:51,760 --> 00:31:54,740 มันไม่ควรจะเปลี่ยนชีวิตเรานะ พวกคุณ 417 00:31:55,950 --> 00:31:56,890 นั่นมันบ้าไปแล้ว 418 00:31:57,090 --> 00:31:59,960 - ไหนบอกว่าไม่มีคำตอบที่ผิดไง - เงียบไปเลย 419 00:32:03,170 --> 00:32:04,340 แบร์รี่ แมนิโลว์ 420 00:32:08,960 --> 00:32:10,590 พวกเขายังไม่กลับมาอีกเหรอ 421 00:32:13,340 --> 00:32:16,510 ให้ตายสิ วันนึงดู โรลเลอร์บอล ได้สักกี่รอบ 422 00:32:20,100 --> 00:32:22,340 - เดินไปส่งฉันหน่อยได้มั้ย - อะไรนะ ทำไมล่ะ 423 00:32:22,540 --> 00:32:24,860 ไม่รู้สิ ถ้ามีคนอยู่ในบ้านล่ะ 424 00:32:25,480 --> 00:32:28,110 - เช่นใคร - ไม่รู้ ขโมยมั้ง 425 00:32:28,780 --> 00:32:29,840 - ขโมยเหรอ - ใช่ 426 00:32:30,040 --> 00:32:32,200 ช่วงนี้ขโมยขึ้นบ้านคนบ่อย 427 00:32:33,240 --> 00:32:36,930 - ไม่เห็นเคยได้ข่าวเลย - เดินไปส่งฉันหน่อยได้มั้ยล่ะ 428 00:32:37,130 --> 00:32:40,020 - ไปส่งหล่อนเถอะน่า - ก็ได้ โอเค 429 00:32:40,220 --> 00:32:41,560 ให้ตาย 430 00:32:41,760 --> 00:32:43,500 - เดี๋ยวผมมานะ - โอเคค่ะ 431 00:32:50,710 --> 00:32:52,840 ดูเหมือนจะไม่มีใคร 432 00:33:14,570 --> 00:33:16,070 ฉันควร... 433 00:33:17,990 --> 00:33:20,160 ไปเอากระดานโต้คลื่น 434 00:33:29,880 --> 00:33:35,800 ฉันเห็นมันโบกมืออยู่ไกลๆ เหมือนพยับแดดบนผืนทราย 435 00:33:36,970 --> 00:33:41,420 เราอาจจะแลกความลับกัน โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ 436 00:33:41,620 --> 00:33:42,880 ทำไมถึงพูดว่า "มัน" ล่ะ 437 00:33:43,070 --> 00:33:45,690 "ฉันเห็นมันโบกมืออยู่ไกลๆ" "มัน" คืออะไร 438 00:33:47,310 --> 00:33:49,670 - อนาคตของเรา - คุณเห็นอะไรอยู่ไกลๆ 439 00:33:49,870 --> 00:33:52,090 ทำไมไม่ใช้ "คุณ" หรือ "เรา" 440 00:33:52,290 --> 00:33:53,470 - "เรา" ก็ดี - ฉันชอบ "เรา" 441 00:33:53,670 --> 00:33:54,930 - ผมชอบ "เรา" - รักเลย 442 00:33:55,130 --> 00:33:56,490 - ลองดูกัน - ลองใช้ "เรา" 443 00:33:57,070 --> 00:33:57,910 โอเค 444 00:33:59,490 --> 00:34:00,600 ฉันเห็นเราโบกมือ... 445 00:34:00,800 --> 00:34:02,370 - ลองดู - โอเค ได้ 446 00:34:03,450 --> 00:34:05,830 หนึ่ง สอง สาม สี่ 447 00:34:06,210 --> 00:34:12,050 ฉันเห็นเราโบกมืออยู่ไกลๆ เหมือนพยับแดดบนผืนทราย 448 00:34:13,380 --> 00:34:18,800 เราอาจจะแลกความลับกัน โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ 449 00:34:19,220 --> 00:34:20,160 ชอบมาก 450 00:34:20,360 --> 00:34:25,500 ฉันทำให้เธอหงุดหงิด ทำไมเธอต้องทำให้มันยาก 451 00:34:25,700 --> 00:34:27,130 ฟังดูเหมือนเพลง 452 00:34:27,330 --> 00:34:29,130 อย่าปล่อยให้ฉันใจพัง อย่า... 453 00:34:29,330 --> 00:34:32,980 อย่าปล่อยให้ฉันใจพังและเป็นอิสระ จะไม่บอกหน่อยหรือว่าเธออยู่ไหน 454 00:34:33,530 --> 00:34:36,050 - โอเค - โอเค ท่อนนี้ต้องการ... 455 00:34:36,250 --> 00:34:38,560 - เราต้องปรับนิดหน่อย - ทำไม 456 00:34:38,760 --> 00:34:39,850 เพราะฟังดูสุขสันต์เกิน บิลลี่ 457 00:34:40,050 --> 00:34:41,770 - ไม่เห็นสุขสันต์เกินเลย - เกินสิ 458 00:34:41,970 --> 00:34:44,310 มันมองโลกในแง่ดี มีความหวัง 459 00:34:44,510 --> 00:34:47,480 - การมีความหวังมันไม่ดีตรงไหน - เราจะไม่แต่งเพลงแบบนั้น 460 00:34:47,680 --> 00:34:50,690 เราจะแต่งเพลงที่เกี่ยวกับ สิ่งที่มันแย่สำหรับเรา 461 00:34:50,890 --> 00:34:54,360 ทำไมเรายังทำอยู่เรื่อยๆ แม้เรารู้ว่ามันจะสิ้นหวังก็ตาม 462 00:34:54,560 --> 00:34:56,320 ผมไม่เห็นด้วย 463 00:34:56,520 --> 00:34:58,260 คุณคิดผิด 464 00:35:00,090 --> 00:35:02,810 มีคนทำผิดต่อคุณใช่มั้ย 465 00:35:05,520 --> 00:35:07,000 หมายความว่าไง 466 00:35:07,200 --> 00:35:08,130 อะไร 467 00:35:08,330 --> 00:35:10,560 ผมคิดผิดเรื่องคุณ แค่นั้นเอง 468 00:35:12,110 --> 00:35:15,150 - ผมไม่เคยคิดว่าคุณจะ... - อะไร 469 00:35:17,070 --> 00:35:18,200 พังขนาดนี้ 470 00:35:36,260 --> 00:35:37,130 เดซี่ 471 00:35:43,220 --> 00:35:46,470 ผมไม่ได้หมายความแบบนั้น เดซี่ 472 00:35:54,230 --> 00:35:55,270 เดซี่ 473 00:35:59,240 --> 00:36:00,950 เดซี่ ผมขอโทษ โอเคมั้ย 474 00:36:02,450 --> 00:36:03,620 ให้ตายสิ 475 00:36:23,260 --> 00:36:24,390 ฟังนะ 476 00:36:25,760 --> 00:36:27,100 ผมขอโทษ 477 00:36:30,020 --> 00:36:31,850 ที่ผมจะบอกก็คือ 478 00:36:34,560 --> 00:36:36,650 เราเหมือนกันมากกว่าที่ผมคิด 479 00:36:38,610 --> 00:36:39,610 ยังไง 480 00:36:41,450 --> 00:36:44,160 พ่อทิ้งเราไปโดยไม่ให้ที่อยู่ไว้ 481 00:36:47,910 --> 00:36:48,990 ตอนนั้นผมแปดขวบ 482 00:36:52,160 --> 00:36:54,790 ผมพยายามไม่คิดถึงเขามากนัก 483 00:36:59,000 --> 00:37:03,010 แต่ผมมั่นใจว่าทุกอย่างที่ผมทำ ก็คือพยายามทำให้เขาเสียใจที่ทิ้งเราไป 484 00:37:13,770 --> 00:37:15,020 ฉันไม่ได้พัง 485 00:37:20,360 --> 00:37:21,650 ใช่ ผมก็เหมือนกัน 486 00:37:34,620 --> 00:37:35,920 ฉิบหายละ 487 00:37:38,750 --> 00:37:40,750 เข้ามาในบ้านฉันได้ยังไง 488 00:37:42,880 --> 00:37:43,920 ทางประตู 489 00:37:50,640 --> 00:37:52,680 ที่รัก ฉันกลับมาแล้ว 490 00:37:56,940 --> 00:37:59,980 นี่ พวกนายได้ข่าวจากบิลลี่บ้างยัง 491 00:38:02,480 --> 00:38:03,610 ยัง 492 00:38:07,110 --> 00:38:08,200 ฮัลโหล 493 00:38:10,200 --> 00:38:11,160 โอเคครับ 494 00:38:14,620 --> 00:38:16,080 ได้ ไม่มีปัญหา 495 00:38:20,750 --> 00:38:21,920 จะไปเดี๋ยวนี้ละ 496 00:38:26,680 --> 00:38:28,090 เท็ดดี้โทรมา 497 00:38:29,390 --> 00:38:30,550 เขาว่าไง 498 00:38:32,510 --> 00:38:36,980 ผมอั้นไม่ไหวแล้ว ผมแค่... ฉันแบบว่า... 499 00:38:37,850 --> 00:38:39,560 - ไง - ไง 500 00:38:40,980 --> 00:38:44,010 นี่ เกรแฮม ทำนองที่นายเล่นบ่อยๆ น่ะ 501 00:38:44,210 --> 00:38:46,100 อ้อ พวกพี่เอาไปแต่งเหรอ 502 00:38:46,290 --> 00:38:48,160 นั่งลงสิ นายจะต้องชอบ 503 00:38:48,780 --> 00:38:51,830 นั่นเป็นเพลงแรก ที่พวกเขาแต่งด้วยกันจริงๆ 504 00:38:52,530 --> 00:38:54,230 ยังเป็นเพลงโปรดเพลงหนึ่งของผม 505 00:38:54,430 --> 00:38:59,480 ไม่ได้แปลว่าฉันไม่เชื่อ ไม่ได้แปลว่าฉันจะยังไม่เชื่อ 506 00:38:59,680 --> 00:39:01,130 เราลองเล่นดูสองสามรอบ 507 00:39:01,330 --> 00:39:05,670 ทุกคำลวงมีความจริง ที่รัก นั่นคือความตื่นเต้น 508 00:39:07,220 --> 00:39:08,830 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง... 509 00:39:09,030 --> 00:39:13,310 ตอนนั้นฉันรู้สึกว่า จะไม่มีอะไรเหมือนเดิมอีก 510 00:39:14,060 --> 00:39:15,220 มันเป็น 511 00:39:17,640 --> 00:39:18,940 วันที่ยอดเยี่ยมจริงๆ เลย 512 00:39:20,900 --> 00:39:22,730 แล้วก็ไปที่ดีเมเจอร์งั้นเหรอ 513 00:39:24,230 --> 00:39:28,320 ใช่ ฉันรู้ แต่เชื่อฉันเถอะ มันเวิร์ก โอเคนะ 514 00:39:29,070 --> 00:39:33,280 นี่ ถ้านายจะใส่ลูกเล่นอะไรลงไป ก็ตามสบายเลย พวก 515 00:39:35,040 --> 00:39:38,230 - อัดลงเทปเลยมั้ย - ใช่ อัดเลย 516 00:39:38,430 --> 00:39:41,370 - ชื่อเพลงอะไรนะ - ชื่อ "เล็ท มี ดาวน์ อีซี่" 517 00:40:01,230 --> 00:40:04,630 ฉันหลงอยู่ในความรู้สึกชวนฝัน 518 00:40:04,830 --> 00:40:07,230 ฉันตื่นมานานเกินไป 519 00:40:08,240 --> 00:40:11,180 ดวงตาเบิกกว้าง หัวใจร่วงหล่น 520 00:40:11,380 --> 00:40:13,780 ลึกลงจนไม่เห็นวันเห็นคืน 521 00:40:14,910 --> 00:40:18,310 ไม่ได้แปลว่าฉันไม่เชื่อ 522 00:40:18,510 --> 00:40:21,610 ไม่ได้แปลว่าฉันจะยังไม่เชื่อ 523 00:40:21,810 --> 00:40:26,340 ทุกคำลวงมีความจริง ที่รัก นั่นคือความตื่นเต้น 524 00:40:28,460 --> 00:40:32,450 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง ทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 525 00:40:32,650 --> 00:40:34,720 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 526 00:40:35,930 --> 00:40:39,250 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 527 00:40:39,450 --> 00:40:41,770 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 528 00:40:42,730 --> 00:40:46,420 อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป 529 00:40:46,620 --> 00:40:49,150 ถ้าคุณจะจากฉันไปตอนนี้ 530 00:40:49,820 --> 00:40:53,390 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 531 00:40:53,590 --> 00:40:56,070 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 532 00:41:04,620 --> 00:41:10,050 ฉันเห็นเราโบกมืออยู่ไกลๆ เหมือนพยับแดดบนผืนทราย 533 00:41:11,630 --> 00:41:16,800 เราอาจจะแลกความลับกัน โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ 534 00:41:18,350 --> 00:41:21,060 ฉันทำให้เธอหงุดหงิด 535 00:41:21,930 --> 00:41:24,350 ทำไมเธอต้องทำให้มันยาก 536 00:41:25,100 --> 00:41:29,360 อย่าปล่อยให้ฉันใจพังและเป็นอิสระ จะไม่บอกหน่อยหรือว่าเธออยู่ไหน 537 00:41:30,110 --> 00:41:33,010 ส่วนที่ดีที่สุดคือ มันมีพื้นที่ให้เราทุกคนได้มีส่วนร่วม 538 00:41:33,210 --> 00:41:35,910 ไม่ใช่แค่บิลลี่โชว์อีกแล้ว 539 00:41:37,820 --> 00:41:39,310 เดซี่ช่วยพวกเรา 540 00:41:39,510 --> 00:41:42,560 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 541 00:41:42,760 --> 00:41:44,920 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 542 00:41:45,870 --> 00:41:49,400 อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป 543 00:41:49,600 --> 00:41:51,960 ถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้ 544 00:41:53,050 --> 00:41:56,660 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 545 00:41:56,860 --> 00:41:59,100 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 546 00:42:14,070 --> 00:42:17,390 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน 547 00:42:17,590 --> 00:42:19,870 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 548 00:42:22,240 --> 00:42:24,690 เห็นชัดว่าพวกเขาทำให้อีกฝ่ายดีขึ้น 549 00:42:24,890 --> 00:42:26,870 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 550 00:42:27,920 --> 00:42:31,490 อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป 551 00:42:31,690 --> 00:42:33,960 ถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้ 552 00:42:35,920 --> 00:42:37,720 จนกระทั่งพวกเขาไม่ช่วยกันแล้วนั่นแหละ 553 00:42:38,340 --> 00:42:40,720 ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง 554 00:43:08,960 --> 00:43:10,580 คุณพระช่วย 555 00:43:11,790 --> 00:43:15,010 มันดีที่สุดเลยใช่มั้ย คุณคิดว่าไง 556 00:43:19,510 --> 00:43:21,140 ฉันแม่งโคตรอัจฉริยะ 557 00:43:25,470 --> 00:43:26,680 กลับบ้านได้ 558 00:43:42,870 --> 00:43:45,240 - กี่โมงแล้วคะ - ดึกมาก 559 00:43:47,910 --> 00:43:49,660 เสียใจด้วยนะ มันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอ 560 00:45:57,580 --> 00:45:59,530 คำบรรยายโดย: ต้องตา สุธรรมรังษี 561 00:45:59,730 --> 00:46:01,670 ผู้ตรวจสอบงานแปล ฑิตธีมา ซิ้มเจริญ