1
00:00:07,040 --> 00:00:09,110
ความเดิมใน
เดซี่ โจนส์ แอนด์ เดอะ ซิกซ์
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,240
สถานีอะไรครับ
3
00:00:10,440 --> 00:00:11,260
พระเจ้า!
4
00:00:12,050 --> 00:00:12,990
พระเจ้า!
5
00:00:13,190 --> 00:00:14,180
เดอะ ซิกซ์ (ร่วมกับ เดซี่ โจนส์)
6
00:00:15,220 --> 00:00:17,870
เราได้รับเชิญให้ขึ้นคอนเสิร์ตหมู่
ที่งานเทศกาลไดมอนด์เฮด
7
00:00:18,070 --> 00:00:21,850
ขอเสียงปรบมือให้เดอะ ซิกซ์ครับ
8
00:00:22,640 --> 00:00:25,340
แน่นอน พวกเขาไม่ได้เชิญแค่เรา
9
00:00:25,540 --> 00:00:27,630
เดซี่! เดซี่! เดซี่!
10
00:00:27,830 --> 00:00:29,550
เพิ่งออกซิงเกิลแรกก็ขึ้นอันดับหนึ่งเลย
11
00:00:29,750 --> 00:00:31,010
มีแผนจะแสดงอีกเมื่อไหร่ครับ
12
00:00:31,210 --> 00:00:32,950
มันเป็นการร่วมงานกันเฉพาะกิจครับ
13
00:00:33,360 --> 00:00:35,070
คุณแม่งโคตรเฮงซวยเลย
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,620
ฉันคิดว่านายยอดเยี่ยมมาก
15
00:00:38,200 --> 00:00:39,910
มันเป็นไปไม่ได้สำหรับเราใช่มั้ย
16
00:00:41,450 --> 00:00:42,770
คุณเล่นในวงใช่มั้ย
17
00:00:42,970 --> 00:00:44,500
- สวัสดีค่ะ ฉันแคโรไลน์
- เกรแฮม
18
00:00:45,170 --> 00:00:48,610
บิลลี่ คุณกับเดซี่ มันคือสิ่งที่
คุณจำเป็นต้องมีเพื่อให้ไปถึงเป้าหมาย
19
00:00:48,810 --> 00:00:49,570
ผมรู้
20
00:00:49,770 --> 00:00:52,340
คุณอยากให้ฉันร่วมวงคุณเหรอ
21
00:01:47,100 --> 00:01:49,650
{\an8}เดซี่ โจนส์ แอนด์ เดอะ ซิกซ์
22
00:02:33,940 --> 00:02:37,280
อรุณสวัสดิ์ค่ะ คุณโจนส์
นี่คือบริการโทรปลุกตามที่คุณขอไว้
23
00:02:47,120 --> 00:02:48,210
กี่โมงแล้ว
24
00:02:54,090 --> 00:02:55,590
ได้เวลาที่คุณต้องไปแล้ว ที่รัก
25
00:02:58,220 --> 00:03:01,140
- ปะป๊า
- ไง
26
00:03:01,720 --> 00:03:04,760
ไง อรุณสวัสดิ์ คนสวย
27
00:03:05,140 --> 00:03:07,060
ไง อรุณสวัสดิ์ค่ะ
28
00:03:08,850 --> 00:03:10,480
เอาอาหารเช้ามั้ย
29
00:03:11,350 --> 00:03:13,440
ไม่ ผมว่าจะอาบน้ำแล้วไปเลย
30
00:03:14,730 --> 00:03:16,570
จะกลับประมาณกี่โมงคะ
31
00:03:17,990 --> 00:03:22,600
ถ้าราบรื่น ก็น่าจะทันมื้อเย็น
32
00:03:22,800 --> 00:03:24,070
แล้วถ้าไม่ราบรื่นล่ะ
33
00:03:25,530 --> 00:03:28,620
ถ้าไม่ราบรื่น คืนนี้คงจะอีกยาวเลย
34
00:03:29,290 --> 00:03:30,710
- ไปละ
- ค่ะ
35
00:03:50,980 --> 00:03:54,480
ซาวด์ซิตี้
36
00:04:12,040 --> 00:04:16,960
เพลงที่ 5:
ไฟ
37
00:04:19,710 --> 00:04:22,970
วันที่ 9 พฤศจิกายน ปี 1975
38
00:04:26,050 --> 00:04:27,970
- ไง
- ไง
39
00:04:30,060 --> 00:04:34,400
มันมีเลนส์ที่ซูมได้จาก
ถนน 9 ไปถึง 36 เลย
40
00:04:35,560 --> 00:04:36,650
ฉันทำอาหารเช้ามาฝาก
41
00:04:39,530 --> 00:04:41,300
{\an8}เราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
42
00:04:41,500 --> 00:04:42,440
{\an8}แคเรน เซอร์โค
มือคีย์บอร์ด
43
00:04:43,490 --> 00:04:46,390
- โชว์ขาอีกแล้ว พวก
- นั่นสิ
44
00:04:46,590 --> 00:04:48,680
- ฉันชอบขาผู้หญิง
- ไง เดซี่
45
00:04:48,880 --> 00:04:49,890
เรื่องจริง
46
00:04:50,090 --> 00:04:50,980
ไง
47
00:04:51,180 --> 00:04:55,570
แล้วขาคู่นั้นทำให้ใจฉันสั่น
จะบอกแค่นั้นแหละ
48
00:04:55,770 --> 00:04:56,880
วอร์เรนใช่มั้ย
49
00:04:57,790 --> 00:04:58,570
ครับ
50
00:04:58,770 --> 00:05:01,420
รู้เนอะว่า
ฉันไม่มีหน้าที่ปลุกอารมณ์หื่นของคุณ
51
00:05:03,380 --> 00:05:05,280
ตอนนี้รู้แล้ว
52
00:05:05,480 --> 00:05:06,470
ดีค่ะ
53
00:05:08,850 --> 00:05:13,210
เอาละ ทุกคน
ฉันแค่อยากจะพูดอะไรหน่อยก่อนจะเริ่มกัน
54
00:05:13,410 --> 00:05:16,300
อย่างแรก เรามีสมาชิกคนใหม่
55
00:05:16,500 --> 00:05:18,550
ปรบมือต้อนรับเดซี่ โจนส์หน่อย
56
00:05:18,750 --> 00:05:20,760
- เย้
- แจ๋ว
57
00:05:20,960 --> 00:05:21,900
ยินดีต้อนรับ
58
00:05:22,230 --> 00:05:24,970
ขอบคุณที่มาร่วมวงกับเรา
59
00:05:25,170 --> 00:05:26,390
ขอบคุณที่รับฉันค่ะ
60
00:05:26,590 --> 00:05:28,770
ผ่านมาสี่สัปดาห์แล้วใช่มั้ย
61
00:05:28,970 --> 00:05:29,830
ฉันแต่งเพลงมาค่ะ
62
00:05:30,620 --> 00:05:33,600
อันที่จริง แต่งมา 20 เพลง
แล้วก็อยากจะเล่นให้พวกคุณฟัง
63
00:05:33,800 --> 00:05:36,690
โทษนะคะ
ฉันไม่ได้อยากพูดแทรกหรืออะไร
64
00:05:36,890 --> 00:05:38,880
- ฉันตื่นเต้นมาก ก็เลย...
- ไม่เป็นไร
65
00:05:44,590 --> 00:05:45,410
อะไรคะ
66
00:05:45,610 --> 00:05:47,990
{\an8}เรามีเพลงพร้อมจะอัดแล้ว
67
00:05:48,190 --> 00:05:49,260
{\an8}บิลลี่ ดันน์
นักร้องนำ-นักประพันธ์เพลง
68
00:05:49,890 --> 00:05:52,510
เดซี่ ข่าวดีก็คือ
69
00:05:53,270 --> 00:05:58,250
อัลบั้มนี้จะมี 13 เพลง ใช่
70
00:05:58,450 --> 00:06:00,760
เราเล่นกันสักหน่อยมั้ย คุณจะได้ฟัง
71
00:06:00,960 --> 00:06:05,430
แล้วดูว่าคุณชอบเพลงไหนมั้ย
หรืออยากเพิ่มเติมอะไรมั้ย
72
00:06:05,630 --> 00:06:06,890
{\an8}ลองคิดดูสิคะ
73
00:06:07,090 --> 00:06:09,360
ผมใจดีกับเธอมากเลยนะ
74
00:06:09,950 --> 00:06:12,350
เราเล่นเพลงใหม่ให้เดซี่ฟังก็ได้
75
00:06:12,550 --> 00:06:13,660
ได้สิ
76
00:06:15,290 --> 00:06:17,230
ผมคิดว่าคุณจะชอบเพลงนี้
77
00:06:17,430 --> 00:06:21,040
ให้ฉันเดานะ
มันเกี่ยวกับภรรยาคุณในสายฝน
78
00:06:23,050 --> 00:06:24,700
{\an8}วอร์เรน โรฮาส
มือกลอง
79
00:06:24,900 --> 00:06:25,870
{\an8}พระเจ้า
80
00:06:26,060 --> 00:06:26,910
{\an8}เอ็ดดี้ ราวด์ทรี
มือเบส
81
00:06:27,110 --> 00:06:29,410
{\an8}ถ้าจำไม่ผิด มันชื่อ "เธอเป็นดั่งพายุ"
82
00:06:29,610 --> 00:06:30,470
{\an8}ไม่ล้อเล่น
83
00:06:34,470 --> 00:06:37,350
ตลกขนาดนั้นเลยเหรอ
โทษนะ อยากพูดอะไรรึเปล่า
84
00:06:38,480 --> 00:06:44,150
ฉันไม่ได้มาร้องประสานเสียง
เพลงรักเกี่ยวกับภรรยาคุณ เข้าใจนะ
85
00:06:45,360 --> 00:06:49,810
ถ้าเราเป็นวงเดียวกัน
อัลบั้มนี้ก็ควรเป็นของฉัน
86
00:06:50,010 --> 00:06:53,100
พอๆ กับของคุณ พอๆ กับของแคเรน
กับเกรแฮมและวอร์เรน
87
00:06:53,300 --> 00:06:54,740
และหมอนั่น
88
00:06:56,200 --> 00:06:57,310
รู้มั้ย
89
00:06:57,510 --> 00:06:59,610
เธอพูดสิ่งที่ผมพูดมาจนปากเปียกปากแฉะ
90
00:06:59,810 --> 00:07:02,230
อย่างน้อยเราก็คุยกันเรื่องทิศทางได้มั้ย
91
00:07:02,430 --> 00:07:06,490
มีคอนเซ็ปต์ใหญ่ๆ มั้ย
ไอเดียรวมๆ สำหรับแผ่นเสียง หรือว่า...
92
00:07:06,690 --> 00:07:07,970
อันที่จริง ฉันเห็นด้วยนะ
93
00:07:08,670 --> 00:07:11,540
อะไร ฉันคิดว่านี่เป็นบทสนทนาที่ดี
94
00:07:11,740 --> 00:07:13,290
- รู้มั้ยฉันคิดว่าอะไร
- พระเจ้า
95
00:07:13,490 --> 00:07:15,460
ฉันคิดว่านี่ควรเป็นแนวร็อคแอนด์โรล
96
00:07:15,660 --> 00:07:17,960
ขอบคุณ เอ็ดดี้ ขอบคุณสำหรับข้อมูล
97
00:07:18,160 --> 00:07:19,520
ไม่ ฉันพูดจริงๆ
98
00:07:20,310 --> 00:07:23,340
เราก็ร้องร็อคแอนด์โรลกันอยู่นี่ไง
อะไรวะ
99
00:07:23,540 --> 00:07:24,630
แน่ใจเหรอ
100
00:07:24,830 --> 00:07:30,320
เพราะหลายๆ เพลง
ฟังดูเหมือนเพลงป๊อบว่ะ พวก
101
00:07:31,030 --> 00:07:35,600
แบบซอนนี่กับแชร์อะไรพวกนั้น
เรากลายเป็นวงป๊อปไปแล้วเหรอ
102
00:07:35,800 --> 00:07:39,290
ร็อคแอนด์โรลควรจะเกี่ยวกับ
ความเร่าร้อน ความเจ็บปวด ความโกรธ
103
00:07:39,830 --> 00:07:43,670
นอนกับสาวแปลกหน้า
ไม่ใช่ร่วมรักกับเมียนาย
104
00:07:46,170 --> 00:07:48,910
- ไม่ได้จะว่านะ บิลลี่
- นี่แหละที่ฉันจะบอก
105
00:07:49,110 --> 00:07:51,370
- ใส่กลองแอฟริกันเข้าไปดีมั้ย
- เจ๋ง
106
00:07:51,570 --> 00:07:53,240
บางเพลงก็มีแค่เสียงร้องกับเปียโน
107
00:07:53,440 --> 00:07:55,660
ฉันอยากเขียนท่อนเบสของฉันเองบ้าง
108
00:07:55,860 --> 00:07:57,750
- เยี่ยม
- ความคิดโคตรแย่เลย
109
00:07:57,950 --> 00:07:59,020
แย่ตรงไหน
110
00:07:59,470 --> 00:08:01,090
คุณเชิญฉันมาเองนะ
111
00:08:01,280 --> 00:08:03,600
ผมอาจจะคิดผิด เดซี่
112
00:08:04,150 --> 00:08:05,270
พูดจบรึยัง
113
00:08:06,480 --> 00:08:07,340
เธอล่ะ
114
00:08:07,540 --> 00:08:11,260
ให้ตายสิ ทำตัวอย่างกับเด็กอนุบาล
115
00:08:11,460 --> 00:08:15,520
พวกนายสองคนน่าจะไปคุยกันให้รู้เรื่อง
แบบนี้เป็นไง
116
00:08:15,720 --> 00:08:17,600
ยังไงก็ตาม ประตูอยู่โน่น
117
00:08:17,800 --> 00:08:21,080
ไปสิ รีบไสหัวออกไปเลย
เพราะฉันมีธุระต้องทำ
118
00:08:23,040 --> 00:08:24,290
ไปสิ จะบ้าตาย
119
00:08:27,090 --> 00:08:28,210
ตามมา
120
00:08:34,340 --> 00:08:35,720
แล้วเราล่ะ
121
00:08:36,430 --> 00:08:37,600
จะทำอะไรก็ทำ
122
00:08:38,720 --> 00:08:40,770
- เราไปไหนกันดี
- แอปเปิลแพน
123
00:08:41,480 --> 00:08:43,310
- อะไรนะ
- ก็ฉันหิว
124
00:08:43,770 --> 00:08:47,020
- นี่เพิ่งสิบโมงเช้าเอง
- ฉันทำงานไม่ได้ถ้าหิว
125
00:09:10,840 --> 00:09:12,450
- อย่าได้มั้ย
- เพลงเพราะออก
126
00:09:12,650 --> 00:09:14,930
- นี่รถผม
- โอ๊ย ตางก
127
00:09:16,470 --> 00:09:18,160
สวัสดีครับ รับอะไรดี
128
00:09:18,360 --> 00:09:21,580
ฮิคกอรี่เบอร์เกอร์สอง กึ่งสุกกึ่งดิบ
กับเฟรนช์ฟรายสองค่ะ
129
00:09:21,780 --> 00:09:23,420
คุณไม่ต้องสั่งเผื่อผมหรอก
130
00:09:23,620 --> 00:09:25,480
ก็ดีค่ะ เพราะฉันเปล่า
131
00:09:30,520 --> 00:09:32,640
ครับ ผมเอาแบบเดียวกัน
132
00:09:32,830 --> 00:09:33,900
รอสักครู่ครับ
133
00:09:41,740 --> 00:09:45,540
ฟังนะ ถ้าเราทะเลาะกันแบบนี้
มันไม่มีผลดีอะไรเลย
134
00:09:46,000 --> 00:09:47,620
คุณรู้ได้ยังไง
135
00:09:48,670 --> 00:09:49,440
อะไรนะ
136
00:09:49,640 --> 00:09:52,710
คุณรู้อะไรบ้างเรื่องการทะเลาะกัน
ไม่มีใครกล้าหือกับคุณ
137
00:09:57,090 --> 00:09:58,620
ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ย
138
00:09:58,820 --> 00:10:01,370
- ตามสบาย
- ทำไมคุณถึงหมกมุ่นกับภรรยาขนาดนั้น
139
00:10:01,570 --> 00:10:02,960
- ว่าไงนะ
- คามิล่าน่ารักมาก
140
00:10:03,160 --> 00:10:05,380
แต่ทำไมคุณไม่แต่งเกี่ยวกับอย่างอื่นบ้าง
141
00:10:05,580 --> 00:10:09,380
กลัวว่าเธอจะทิ้งคุณไปเหรอ
หรือรู้สึกว่าตัวเองไม่ดีพอ
142
00:10:09,580 --> 00:10:11,630
- อะไรทำให้คุณ...
- เดซี่
143
00:10:11,830 --> 00:10:13,940
- คุณทำผิดอะไรมารึเปล่า
- เดซี่
144
00:10:14,320 --> 00:10:16,510
ผมไม่อยากคุยเรื่องนี้กับคุณ โอเคนะ
145
00:10:16,710 --> 00:10:17,700
- โอเค
- โอเค
146
00:10:20,530 --> 00:10:23,450
โอเค ฮิคกอรี่เบอร์เกอร์สี่ที่มาแล้ว
147
00:10:27,460 --> 00:10:28,790
กับเฟรนช์ฟราย
148
00:10:32,420 --> 00:10:33,590
- กินให้อร่อย
- ขอบคุณค่ะ
149
00:10:36,760 --> 00:10:39,180
บังเอิญเจอความงดงาม
150
00:10:50,850 --> 00:10:52,230
ชอบเพลงนี้เหรอ
151
00:10:53,270 --> 00:10:54,680
"บังเอิญเจอความงดงาม" เหรอ
152
00:10:54,870 --> 00:10:57,050
- ใครๆ ก็ชอบเพลงนี้
- ฉันแต่งเอง
153
00:10:57,250 --> 00:10:59,600
- หมายความว่าไง คุณแต่ง
- ฉันแต่ง
154
00:10:59,800 --> 00:11:01,910
- เหมือนที่แต่ง "ฮันนี่โคมบ์" เหรอ
- ประมาณนั้น
155
00:11:02,490 --> 00:11:04,280
- โอเค
- ฉันแต่งเนื้อร้อง
156
00:11:05,290 --> 00:11:07,620
ทำนองด้วย แทบจะทั้งเพลง
157
00:11:09,330 --> 00:11:12,420
ฟังดูสิ คิดว่าไวแอทท์ สโตน
แต่งเพลงนี้ได้เหรอ
158
00:11:29,430 --> 00:11:32,230
เพลงโคตรดีเลย เดซี่
159
00:11:33,190 --> 00:11:34,150
เจ๋ง
160
00:11:35,110 --> 00:11:37,980
ไหนๆ คุณก็ชอบเพลงนี้
คงเลิกทำตัวเฮงซวยได้แล้วเนอะ
161
00:11:41,360 --> 00:11:43,560
แน่ใจนะว่าไม่อยากไปด้วยกัน
162
00:11:43,760 --> 00:11:45,080
ฉันดูแล้ว
163
00:11:45,910 --> 00:11:47,640
ใช่ รอบเดียวเอง
164
00:11:47,840 --> 00:11:51,020
รอบเดียวก็พอแล้วสำหรับ โรลเลอร์บอล
165
00:11:51,220 --> 00:11:53,780
ไม่พอหรอกถ้านายชื่นชอบงานศิลป์ พวก
166
00:11:53,980 --> 00:11:55,650
มันเป็นหนังชั้นครู
167
00:11:55,850 --> 00:11:58,000
เชิญดูรอบสองให้สนุกนะ พวกนาย
168
00:11:58,800 --> 00:11:59,880
แน่นอน
169
00:12:03,720 --> 00:12:05,870
- จะไปไหนกันน่ะ
- ดูหนัง
170
00:12:06,070 --> 00:12:07,060
โรลเลอร์บอล อีกเหรอ
171
00:12:07,600 --> 00:12:09,890
- มันเป็นหนังชั้นครู
- เฮ้ย
172
00:12:17,820 --> 00:12:21,530
นี่ ฉันว่าวันนี้จะไปชายหาดกับนาย
173
00:12:25,990 --> 00:12:27,120
คิดว่าไปก็ดีเหมือนกัน
174
00:12:28,330 --> 00:12:29,830
ไม่มีอะไรทำอยู่แล้ว
175
00:12:33,870 --> 00:12:34,880
โอเค
176
00:12:38,710 --> 00:12:39,670
เกรแฮม
177
00:12:45,510 --> 00:12:46,890
เราโอเคกันรึเปล่า
178
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
แหงอยู่แล้ว
179
00:12:52,600 --> 00:12:54,770
เราไม่มีปัญหากัน โอเคนะ
180
00:12:55,690 --> 00:12:56,770
โอเค
181
00:12:59,270 --> 00:13:01,360
- งั้นฉันจะไปหยิบของ
- อืม
182
00:13:09,530 --> 00:13:11,520
- ไง
- เป็นไงบ้าง
183
00:13:11,720 --> 00:13:13,790
- ก็ดี คุณล่ะ
- วางได้มั้ย ฉันสบายดี
184
00:13:14,210 --> 00:13:15,170
วางได้
185
00:13:18,340 --> 00:13:20,110
- โอเค
- จะมาด้วยกันมั้ย
186
00:13:20,310 --> 00:13:21,950
พวกนายไปกันเถอะ
187
00:13:22,150 --> 00:13:23,070
เป็นอะไรรึเปล่า
188
00:13:23,270 --> 00:13:25,660
เปล่า ฉันแค่ไม่นึกว่ามัน...
189
00:13:25,860 --> 00:13:28,050
ไม่ๆ ไม่ต้องคิดมากค่ะ ขึ้นมาเลย
190
00:13:28,390 --> 00:13:30,600
เห็นมะ อย่าทำตัวแปลกสิ
191
00:13:32,350 --> 00:13:33,480
ไปกันเถอะ
192
00:13:34,390 --> 00:13:35,440
ก็ได้
193
00:13:41,860 --> 00:13:44,400
- นี่บ้านใครน่ะ
- ไม่เคยมาเหรอ
194
00:13:47,490 --> 00:13:49,180
ไม่น่าเคย
195
00:13:49,380 --> 00:13:51,310
- โอเค คือ...
- เดซี่
196
00:13:51,510 --> 00:13:52,660
อะไร
197
00:13:53,540 --> 00:13:54,660
กุญแจ...
198
00:13:55,120 --> 00:13:58,080
- ทำอะไรน่ะ
- หากุญแจ บิลลี่
199
00:14:01,670 --> 00:14:03,460
- ให้ตายสิ...
- เดซี่
200
00:14:06,720 --> 00:14:09,680
ทำไมผมถึงรู้สึกว่าเรากำลังทำผิดกฎหมาย
201
00:14:10,470 --> 00:14:12,680
- ฟังดูไม่ร็อคแอนด์โรลเท่าไหร่เลยนะ
- โอเค
202
00:14:34,950 --> 00:14:36,250
เอาละ
203
00:14:46,800 --> 00:14:47,880
บ้าไปแล้ว
204
00:15:22,460 --> 00:15:23,540
เพลงอะไรเหรอ
205
00:15:24,130 --> 00:15:26,340
เพลงที่น้องผมพยายามแต่งอยู่
206
00:15:30,430 --> 00:15:33,040
- เราจะทำงานกันยังไง
- หมายความว่าไง
207
00:15:33,240 --> 00:15:35,870
- คุณมีวิธีการทำงานยังไง
- วิธีการฉันเหรอ
208
00:15:36,070 --> 00:15:37,310
ใช่ สำหรับการแต่งเพลงน่ะ
209
00:15:38,850 --> 00:15:40,310
ก็ที่คุณเห็นนี่แหละ
210
00:15:44,730 --> 00:15:46,680
ภรรยาคุณบอกว่าคุณเลิกดื่มแล้ว
211
00:15:46,870 --> 00:15:48,860
นี่มันกวนใจคุณมั้ย
212
00:15:49,900 --> 00:15:50,950
ไม่เป็นไร
213
00:15:55,370 --> 00:15:57,440
ฉันแต่งเพลงกับคนอื่นไม่เป็น
214
00:15:57,640 --> 00:15:59,270
ผมก็เหมือนกัน ไม่เชิง
215
00:15:59,470 --> 00:16:00,370
แล้วเราจะทำยังไงกันดี
216
00:16:09,710 --> 00:16:11,590
อย่างน้อยก็ดูหน่อยได้มั้ย
217
00:16:12,220 --> 00:16:14,010
มันไม่เกี่ยวกับภรรยาผมทั้งหมดหรอก
218
00:16:21,180 --> 00:16:22,770
เลือกอีกเพลงสิ
219
00:16:28,530 --> 00:16:30,900
รู้อะไรมั้ย เอาคืนมา ไม่เป็นไร
220
00:16:31,820 --> 00:16:33,570
เราจะแต่งกันใหม่
221
00:16:50,460 --> 00:16:51,300
โอเค
222
00:16:52,380 --> 00:16:53,260
อะไร
223
00:16:55,220 --> 00:16:56,090
อะไรล่ะ
224
00:16:58,350 --> 00:17:00,210
มีปัญหาอะไร
225
00:17:00,410 --> 00:17:02,230
ไม่มี มัน...
226
00:17:03,770 --> 00:17:04,810
อะไร
227
00:17:05,350 --> 00:17:09,650
ผมไม่อินกับธรรมชาติ
การอุปมา แล้วก็...
228
00:17:11,150 --> 00:17:11,930
โอเค
229
00:17:12,130 --> 00:17:14,950
มันอาจได้ผลสำหรับบางคน
แต่ไม่ได้ผลกับผม
230
00:17:15,360 --> 00:17:16,850
นี่มันใช่เนื้อเพลงรึเปล่า
231
00:17:17,050 --> 00:17:18,270
ใช่สิ เนี่ยแหละเนื้อเพลง
232
00:17:18,470 --> 00:17:21,600
หรือไอเดีย เศษเสี้ยวของไอเดีย
คิดอะไรออกก็จดไว้
233
00:17:21,800 --> 00:17:23,980
- "ว่าวลอยในพายุไฟ" เหรอ
- มันคืออุปลักษณ์
234
00:17:24,180 --> 00:17:26,610
- แทนอะไร
- ความรู้สึกที่ถูกปลดปล่อยหรือล่องลอย
235
00:17:26,810 --> 00:17:28,330
ก็บอกมาตรงๆ สิ
236
00:17:29,790 --> 00:17:33,280
- บางครั้งการพูดตรงๆ มันก็โอเคนะ
- ฉันพูดตรงๆ เป็น
237
00:17:33,480 --> 00:17:34,450
- งั้นเหรอ
- จริงๆ
238
00:17:34,650 --> 00:17:36,930
ฉันคิดว่าคุณมันสมองกลวง เป็นไงล่ะ
239
00:17:39,720 --> 00:17:41,470
ค่อยยังชั่วหน่อย พูดจริงๆ
240
00:17:45,560 --> 00:17:48,900
โอเค เล่นทำนองนั้นอีกครั้ง
ทำนองของน้องคุณน่ะ
241
00:17:54,360 --> 00:17:55,400
ก็ได้
242
00:19:09,060 --> 00:19:11,400
- เราจะพักกันเหรอ
- เปล่า
243
00:19:11,940 --> 00:19:13,310
เรากำลังแต่งเพลงกันอยู่
244
00:19:43,890 --> 00:19:46,600
ฉันคิดว่ามันเท่มากที่คุณอยู่ในวงร็อค
245
00:19:48,350 --> 00:19:50,810
แถมยังเป็นผู้หญิง หายากมากเลยนะ
246
00:19:51,600 --> 00:19:52,940
น่าเศร้า แต่ก็จริง
247
00:19:56,860 --> 00:19:58,720
คุณชอบเพลงแนวไหน
248
00:19:58,920 --> 00:20:00,990
ชอบทุกแนวเลยมั้ง
249
00:20:03,240 --> 00:20:04,950
แบร์รี่ แมนิโลว์นี่สุดยอด
250
00:20:07,120 --> 00:20:08,370
คุณเป็นคนสวยมากนะ
251
00:20:10,620 --> 00:20:13,960
ฉันเคยเป็นมิสทีนแอริโซนาเมื่อปี 1973
252
00:20:14,380 --> 00:20:16,500
- ยินดีด้วย
- ขอบคุณค่ะ
253
00:20:17,050 --> 00:20:18,450
แล้วตอนนี้คุณทำอะไร
254
00:20:18,650 --> 00:20:20,920
ฉันเป็นนักศึกษาที่ยูซีซานตาบาร์บารา
255
00:20:21,420 --> 00:20:22,510
เตรียมแพทย์
256
00:20:23,640 --> 00:20:25,080
คุณจะเป็นหมอเหรอ
257
00:20:25,280 --> 00:20:26,640
จิตแพทย์น่ะ
258
00:20:28,600 --> 00:20:30,520
แล้วคุณชอบเกรแฮมเนี่ยนะ
259
00:20:31,100 --> 00:20:32,060
ใช่
260
00:20:32,480 --> 00:20:35,260
บอกฉันหน่อย
นักดนตรีร็อคมันชวนฝันนักเหรอ
261
00:20:35,450 --> 00:20:36,920
ผู้ชายที่เล่นกีตาร์อะไรแบบนั้น
262
00:20:37,120 --> 00:20:38,520
ฉันคิดว่าไม่นะ
263
00:20:40,900 --> 00:20:41,820
แล้วอะไรล่ะ
264
00:20:44,070 --> 00:20:46,030
เขาเป็นคนดีมากจริงๆ
265
00:20:48,120 --> 00:20:49,910
แล้วก็ แบบว่า...
266
00:20:51,910 --> 00:20:54,540
- อะไร
- เขาเซ็กซี่สุดๆ ไปเลย
267
00:20:56,670 --> 00:20:57,590
จริงเหรอ
268
00:20:59,920 --> 00:21:01,240
คุยอะไรกันอยู่
269
00:21:01,440 --> 00:21:02,990
- เปล่า
- เปล่า
270
00:21:03,190 --> 00:21:04,990
ใครอยากหัดเล่นเซิร์ฟบ้าง
271
00:21:05,190 --> 00:21:08,370
บ้าเหรอ ฉันไม่มีทางลงน้ำสกปรกๆ
ที่เต็มไปด้วยฉี่หรอก
272
00:21:08,570 --> 00:21:09,830
- มาเหอะน่า
- ฉันไปเอง
273
00:21:10,030 --> 00:21:10,970
- จริงอะ
- จริง
274
00:21:11,680 --> 00:21:15,210
ก็ได้ อย่ามาจมน้ำใส่ฉันแล้วกัน เซอร์โค
เรายังต้องการมือคีย์บอร์ด
275
00:21:15,410 --> 00:21:16,460
ขอให้สนุกกันนะ
276
00:21:16,660 --> 00:21:18,360
ได้เลย เดี๋ยวเรามา
277
00:22:14,620 --> 00:22:17,000
แผ่นเสียงแผ่นแรกที่ฉันซื้อด้วยเงินตัวเอง
278
00:22:17,710 --> 00:22:21,380
ให้เดานะ ของคุณต้องเป็นอะไรเท่ๆ
279
00:22:22,000 --> 00:22:24,710
อย่างวงเอเวอร์ลี่ บราเธอร์ส
280
00:22:27,720 --> 00:22:29,140
แฟทส์ โดมิโน่เหรอ
281
00:22:29,840 --> 00:22:30,890
ผิด
282
00:22:31,850 --> 00:22:32,930
ลิตเติลริชาร์ด
283
00:22:33,510 --> 00:22:34,970
- ผิด
- งั้นอะไรล่ะ
284
00:22:39,940 --> 00:22:42,440
"(ฮาว มัช อีส)
แดท ด็อกกี้ อิน เดอะ วินโดว์"
285
00:22:42,900 --> 00:22:45,470
แต่ถ้าคุณบอกใคร ผมจะปฏิเสธ
286
00:22:45,670 --> 00:22:46,820
อยากเลือกแผ่นเสียงมั้ย
287
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
เอาสิ
288
00:22:58,460 --> 00:22:59,460
เจอแล้ว
289
00:23:00,120 --> 00:23:01,790
- เอาละ
- เพลงอะไรเหรอ
290
00:23:03,290 --> 00:23:05,000
เพลงแรกที่...
291
00:23:05,920 --> 00:23:07,220
อะไร
292
00:23:08,220 --> 00:23:09,840
รักแรกของผม
293
00:23:10,510 --> 00:23:11,680
น่าตื่นเต้นจัง
294
00:23:22,860 --> 00:23:28,140
มีโลกทั้งใบให้ฉันท่องไป
295
00:23:28,340 --> 00:23:33,200
และบอกความลับให้
296
00:23:34,870 --> 00:23:38,120
ในห้องของฉัน
297
00:23:39,460 --> 00:23:41,900
- รู้จักด้วยเหรอ
- ผมรู้จักเพลงนี้
298
00:23:42,100 --> 00:23:43,880
ในห้องของฉัน
299
00:23:44,420 --> 00:23:47,460
ในห้องของฉัน
300
00:23:49,630 --> 00:23:52,890
ในโลกนี้ ฉัน...
301
00:23:55,930 --> 00:23:57,870
- ขยับไหล่หน่อยสิ
- โอเค
302
00:23:58,070 --> 00:24:01,880
ขยับแค่ก้าวเดียว หนึ่ง อย่างนั้นแหละ
303
00:24:02,080 --> 00:24:04,650
- โยกตัว
- โอเค
304
00:24:08,360 --> 00:24:10,030
เราไม่ต้องเป็นเพื่อนกันก็ได้
305
00:24:13,360 --> 00:24:17,290
แต่ถ้าเราจะแต่งเพลงด้วยกัน
เราจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกันไม่ได้
306
00:24:20,120 --> 00:24:21,940
ถามอะไรฉันมาสิ
307
00:24:22,140 --> 00:24:23,920
ถามอะไรก็ได้
308
00:24:25,920 --> 00:24:27,300
แล้วจะบอกความจริงเหรอ
309
00:24:28,300 --> 00:24:30,550
แหงสิ สาบานเลย
310
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
โอเค
311
00:24:37,760 --> 00:24:39,540
คุณกินยาวันละกี่เม็ด
312
00:24:39,740 --> 00:24:41,350
นั่นน่ะเหรอที่คุณอยากถามฉัน
313
00:24:42,310 --> 00:24:44,210
- ตอบมาสิ
- ฉันไม่รู้
314
00:24:44,410 --> 00:24:45,380
คุณบอกว่าถามอะไรก็ได้
315
00:24:45,580 --> 00:24:47,630
ฉันไม่รู้ ฉันไม่ได้นับ
316
00:24:47,830 --> 00:24:49,430
คุณไม่คิดว่านั่นเป็นปัญหาเหรอ
317
00:24:49,630 --> 00:24:51,590
ทำไม นี่ยาจากหมอนะ
318
00:24:51,790 --> 00:24:54,260
- มันเป็นปัญหาถ้าคุณหยุดกินไม่ได้
- ฉันหยุดได้
319
00:24:54,460 --> 00:24:56,990
ฉันเททิ้งในโถส้วมเลยก็ได้
จะไม่รู้สึกอะไรเลย
320
00:24:59,160 --> 00:25:00,870
ผมไม่เชื่อคุณหรอก
321
00:25:24,060 --> 00:25:25,850
อยากรู้อะไรอีก
322
00:25:32,110 --> 00:25:34,300
ทำไมคุณอยากร่วมวงกับเรา
323
00:25:34,500 --> 00:25:35,610
เพราะคุณ
324
00:25:39,780 --> 00:25:40,830
ผมทำไม
325
00:25:41,540 --> 00:25:43,120
ฉันรู้สึกว่าฉันรู้จักคุณ
326
00:25:43,910 --> 00:25:45,980
เหมือนเรารู้จักกันมานานมาก
327
00:25:46,180 --> 00:25:50,090
ไม่รู้จะอธิบายยังไงว่าฉันรู้สึกคุ้นเคยกับคุณ
328
00:25:52,300 --> 00:25:54,510
มันเกิดขึ้นกับคุณบ่อยมั้ย
329
00:25:55,680 --> 00:25:56,590
ไม่
330
00:25:59,470 --> 00:26:01,100
ให้อีกหนึ่งคำถาม แล้วฉันจะถามบ้าง
331
00:26:06,940 --> 00:26:07,940
โอเค
332
00:26:16,070 --> 00:26:17,930
บอกมาว่าคุณมีแผลที่มือได้ยังไง
333
00:26:18,130 --> 00:26:19,430
ก็บอกไปแล้ว
334
00:26:19,630 --> 00:26:21,990
- แอบเข้าบ้านพ่อแม่คุณน่ะเหรอ
- ใช่
335
00:26:22,410 --> 00:26:24,370
คุณไม่ได้พูดเล่นเหรอ
336
00:26:26,620 --> 00:26:27,870
ผมไม่เข้าใจ
337
00:26:29,710 --> 00:26:33,610
เพลงฉันขึ้นอันดับหนึ่งในประเทศ
ฉันเลยอยากบอกให้พวกเขารู้
338
00:26:33,810 --> 00:26:35,090
แต่พวกเขาไม่อยู่ที่นั่น
339
00:26:35,760 --> 00:26:36,920
ไม่อยู่
340
00:26:38,130 --> 00:26:40,640
- พวกเขาย้ายบ้าน
- อะไรนะ
341
00:26:45,390 --> 00:26:46,850
พวกเขาย้ายบ้าน
342
00:26:48,100 --> 00:26:49,480
โดยไม่บอกคุณ
343
00:26:53,900 --> 00:26:56,900
ให้ตายสิ เดซี่
นั่นอาจเป็นเรื่องเศร้าที่สุดที่ผมเคยได้ยิน
344
00:26:57,360 --> 00:27:01,520
บิลลี่ ฉันไม่อยากบอกคุณหรอกนะ
แต่ชีวิตมันเต็มไปด้วยเรื่องเศร้า
345
00:27:01,720 --> 00:27:05,290
เวลาฉันเศร้า ฉันก็กินยา แล้วคุณทำอะไร
346
00:27:11,080 --> 00:27:12,080
ผมไม่รู้
347
00:27:14,590 --> 00:27:17,200
ผมเคยทำแบบคุณ
348
00:27:17,400 --> 00:27:19,430
แต่ผมคิดว่าผม...
349
00:27:20,630 --> 00:27:21,640
อะไรคะ
350
00:27:24,760 --> 00:27:26,350
ผมเดาว่าผมแค่
351
00:27:29,350 --> 00:27:30,230
ปล่อยให้ตัวเองรู้สึก
352
00:27:31,940 --> 00:27:34,070
นั่นเป็นสิ่งที่น่าเศร้าที่สุดที่ฉันเคยได้ยินเลย
353
00:27:44,620 --> 00:27:47,100
- เข้าใจละ
- เข้าใจอะไร
354
00:27:47,300 --> 00:27:51,290
คุณแต่งเพลงเกี่ยวกับคนที่คุณอยากเป็น
ไม่ใช่คนที่คุณเป็น
355
00:27:53,670 --> 00:27:55,340
ถ้าคุณไม่ทำอย่างนั้นล่ะ
356
00:27:55,920 --> 00:27:59,530
ถ้าคุณแต่งเพลงเกี่ยวกับ
ผู้ชายที่ไม่ได้แสนดีตลอดเวลา
357
00:27:59,730 --> 00:28:03,590
ผู้ชายที่ทำให้คนผิดหวัง
และต้องการสิ่งที่เขาไม่ควรต้องการบ้าง
358
00:28:05,550 --> 00:28:07,420
ใครจะไปอยากฟังเพลงพรรค์นั้น
359
00:28:07,610 --> 00:28:08,600
ฉันไง
360
00:28:11,890 --> 00:28:13,400
ฉันคิดว่าใครๆ ก็อยากจะฟัง
361
00:28:18,440 --> 00:28:21,490
- นี่ๆ ผ่อนคลายสิ
- ฉันผ่อนคลายไม่เป็น
362
00:28:21,950 --> 00:28:25,830
- ฉันเป็นคนอังกฤษ
- เธอปลอดภัย ฉันดูอยู่
363
00:28:28,040 --> 00:28:29,560
หล่อนน่ารักดีนะ
364
00:28:29,760 --> 00:28:31,000
ใช่ น่ารัก
365
00:28:32,040 --> 00:28:33,250
แล้วก็สวยด้วย
366
00:28:33,830 --> 00:28:35,040
ใช่ ฉันก็ว่างั้น
367
00:28:35,920 --> 00:28:37,340
พวกนายคุยเรื่องอะไรกัน
368
00:28:38,500 --> 00:28:40,710
- แคเรน
- อะไร
369
00:28:40,920 --> 00:28:44,040
- เธอจะบอกว่าหล่อนโง่เหรอ
- เปล่านะ เปล่า
370
00:28:44,230 --> 00:28:46,290
หล่อนเป็นนักเรียนทุนของรัฐโรดไอแลนด์
371
00:28:46,490 --> 00:28:50,220
ฉันแค่จะถามว่า
พวกนายมีอะไรที่เหมือนกันบ้างมั้ย
372
00:28:51,600 --> 00:28:56,710
มีสิ มี ฉันคิดว่าเรามีนะ
373
00:28:56,910 --> 00:29:02,610
เพราะเมื่อกี้ที่ฉันคุยกับหล่อน
หล่อนเป็นแฟนตัวยงของแบร์รี่ แมนิโลว์
374
00:29:03,740 --> 00:29:04,860
อย่ามาล้อกันเล่นน่า
375
00:29:13,870 --> 00:29:16,670
เราออกมาเที่ยวกันแค่สามหรือสี่ครั้งเอง
376
00:29:17,420 --> 00:29:22,320
และถ้าให้พูดตามตรง
เราไม่ได้คุยกันเท่าไหร่ เข้าใจเนอะ
377
00:29:22,520 --> 00:29:24,910
- เออๆ ฉันว่าฉันเข้าใจ
- ใช่
378
00:29:25,110 --> 00:29:26,910
ไม่ค่อยได้คุยเรื่องอะไรกันเลย
379
00:29:27,110 --> 00:29:29,040
- ฉันเข้าใจ
- เรามีเซ็กซ์กันอย่างเดียว
380
00:29:29,240 --> 00:29:30,810
ขอบใจ เกรแฮม ฉันเข้าใจ
381
00:29:32,350 --> 00:29:34,890
- ให้ตายสิ
- คลื่นมาแล้ว พร้อมมั้ย
382
00:29:35,440 --> 00:29:37,510
- ไม่
- สายไปแล้ว เร็วเข้า
383
00:29:37,700 --> 00:29:39,050
- นอนราบ
- คุณพระช่วย
384
00:29:39,250 --> 00:29:41,470
- นอนราบ เอามือพาย
- ฉันตายแน่
385
00:29:41,670 --> 00:29:43,690
พายๆ ไปๆ ไป
386
00:29:47,910 --> 00:29:48,780
พระเจ้า
387
00:30:01,710 --> 00:30:03,490
- พร้อมมั้ย
- พร้อมทำอะไร
388
00:30:03,690 --> 00:30:05,320
- อยากไปลงน้ำมั้ย
- ไม่ๆ
389
00:30:05,520 --> 00:30:06,590
พร้อมมั้ย ไปกันเถอะ
390
00:30:17,390 --> 00:30:20,800
- ชอบมั้ย
- ชอบนะ แต่มันจะยังไงต่อ
391
00:30:21,000 --> 00:30:25,220
ข้อดีของวิธีผมคือ มันมีที่ไป
392
00:30:25,420 --> 00:30:28,760
ฉันคิดว่าเพลงนี้
เหมาะกับท่อนที่คุณแต่งมากกว่า
393
00:30:28,960 --> 00:30:30,180
- โอเค
- ลองดู
394
00:30:30,380 --> 00:30:31,100
โอเค
395
00:30:31,300 --> 00:30:33,020
เราแก้กลับไปกลับมาอยู่หลายชั่วโมง
396
00:30:33,220 --> 00:30:36,730
เปลี่ยนคอร์ด เปลี่ยนทำนอง
ชำแหละทุกอย่าง
397
00:30:36,930 --> 00:30:38,210
กลับไปที่คอร์ดซี
398
00:30:48,220 --> 00:30:50,290
รู้สึกดีชะมัดเวลาที่มันเวิร์ก
399
00:30:50,490 --> 00:30:53,790
ถ้าคุณจะทำให้ฉันผิดหวัง
โปรดอ่อนโยนกับฉัน
400
00:30:53,990 --> 00:30:56,000
ผมว่าเราไม่ควรร้องเสียงต่ำทั้งคู่
401
00:30:56,200 --> 00:30:57,670
- ลองดู
- โอเค
402
00:30:57,870 --> 00:30:58,960
ถ้าคุณทิ้งฉันไปตอนนี้
403
00:30:59,160 --> 00:30:59,980
แบบนั้นแหละ
404
00:31:15,910 --> 00:31:19,400
โอเค แต่เขาไม่ได้แต่งเพลงนั้น
405
00:31:19,600 --> 00:31:20,580
ใครสนกัน
406
00:31:20,960 --> 00:31:25,320
แต่แคโรไลน์ ชื่อ...
ชื่อเพลงคือ "ฉันแต่งเพลงนั้น"
407
00:31:25,520 --> 00:31:27,530
คุณไม่มีปัญหากับมันได้ยังไง
408
00:31:27,730 --> 00:31:30,790
- ก็เพลงมันเพราะ จะใครแต่งก็เถอะ
- ช่วยฉันหน่อยได้มั้ย
409
00:31:30,980 --> 00:31:33,080
คุณชอบเพลงนี้ตรงไหน
410
00:31:33,280 --> 00:31:35,930
ไม่รู้สิ เนื้อเพลงมั้ง เสียงเขามั้ง
411
00:31:37,100 --> 00:31:38,890
เอาจริงๆ สิ
412
00:31:40,770 --> 00:31:42,840
นี่ ฟังนะ คำตอบมันไม่มีถูกผิด
413
00:31:43,040 --> 00:31:45,860
- ฉันไม่พูดอย่างนั้นหรอก
- เพลงมันติดหู
414
00:31:47,030 --> 00:31:48,240
มันทำให้ฉันมีความสุข
415
00:31:49,820 --> 00:31:51,560
นั่นคือหัวใจของเพลงป๊อปไม่ใช่เหรอ
416
00:31:51,760 --> 00:31:54,740
มันไม่ควรจะเปลี่ยนชีวิตเรานะ พวกคุณ
417
00:31:55,950 --> 00:31:56,890
นั่นมันบ้าไปแล้ว
418
00:31:57,090 --> 00:31:59,960
- ไหนบอกว่าไม่มีคำตอบที่ผิดไง
- เงียบไปเลย
419
00:32:03,170 --> 00:32:04,340
แบร์รี่ แมนิโลว์
420
00:32:08,960 --> 00:32:10,590
พวกเขายังไม่กลับมาอีกเหรอ
421
00:32:13,340 --> 00:32:16,510
ให้ตายสิ
วันนึงดู โรลเลอร์บอล ได้สักกี่รอบ
422
00:32:20,100 --> 00:32:22,340
- เดินไปส่งฉันหน่อยได้มั้ย
- อะไรนะ ทำไมล่ะ
423
00:32:22,540 --> 00:32:24,860
ไม่รู้สิ ถ้ามีคนอยู่ในบ้านล่ะ
424
00:32:25,480 --> 00:32:28,110
- เช่นใคร
- ไม่รู้ ขโมยมั้ง
425
00:32:28,780 --> 00:32:29,840
- ขโมยเหรอ
- ใช่
426
00:32:30,040 --> 00:32:32,200
ช่วงนี้ขโมยขึ้นบ้านคนบ่อย
427
00:32:33,240 --> 00:32:36,930
- ไม่เห็นเคยได้ข่าวเลย
- เดินไปส่งฉันหน่อยได้มั้ยล่ะ
428
00:32:37,130 --> 00:32:40,020
- ไปส่งหล่อนเถอะน่า
- ก็ได้ โอเค
429
00:32:40,220 --> 00:32:41,560
ให้ตาย
430
00:32:41,760 --> 00:32:43,500
- เดี๋ยวผมมานะ
- โอเคค่ะ
431
00:32:50,710 --> 00:32:52,840
ดูเหมือนจะไม่มีใคร
432
00:33:14,570 --> 00:33:16,070
ฉันควร...
433
00:33:17,990 --> 00:33:20,160
ไปเอากระดานโต้คลื่น
434
00:33:29,880 --> 00:33:35,800
ฉันเห็นมันโบกมืออยู่ไกลๆ
เหมือนพยับแดดบนผืนทราย
435
00:33:36,970 --> 00:33:41,420
เราอาจจะแลกความลับกัน
โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ
436
00:33:41,620 --> 00:33:42,880
ทำไมถึงพูดว่า "มัน" ล่ะ
437
00:33:43,070 --> 00:33:45,690
"ฉันเห็นมันโบกมืออยู่ไกลๆ"
"มัน" คืออะไร
438
00:33:47,310 --> 00:33:49,670
- อนาคตของเรา
- คุณเห็นอะไรอยู่ไกลๆ
439
00:33:49,870 --> 00:33:52,090
ทำไมไม่ใช้ "คุณ" หรือ "เรา"
440
00:33:52,290 --> 00:33:53,470
- "เรา" ก็ดี
- ฉันชอบ "เรา"
441
00:33:53,670 --> 00:33:54,930
- ผมชอบ "เรา"
- รักเลย
442
00:33:55,130 --> 00:33:56,490
- ลองดูกัน
- ลองใช้ "เรา"
443
00:33:57,070 --> 00:33:57,910
โอเค
444
00:33:59,490 --> 00:34:00,600
ฉันเห็นเราโบกมือ...
445
00:34:00,800 --> 00:34:02,370
- ลองดู
- โอเค ได้
446
00:34:03,450 --> 00:34:05,830
หนึ่ง สอง สาม สี่
447
00:34:06,210 --> 00:34:12,050
ฉันเห็นเราโบกมืออยู่ไกลๆ
เหมือนพยับแดดบนผืนทราย
448
00:34:13,380 --> 00:34:18,800
เราอาจจะแลกความลับกัน
โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ
449
00:34:19,220 --> 00:34:20,160
ชอบมาก
450
00:34:20,360 --> 00:34:25,500
ฉันทำให้เธอหงุดหงิด
ทำไมเธอต้องทำให้มันยาก
451
00:34:25,700 --> 00:34:27,130
ฟังดูเหมือนเพลง
452
00:34:27,330 --> 00:34:29,130
อย่าปล่อยให้ฉันใจพัง
อย่า...
453
00:34:29,330 --> 00:34:32,980
อย่าปล่อยให้ฉันใจพังและเป็นอิสระ
จะไม่บอกหน่อยหรือว่าเธออยู่ไหน
454
00:34:33,530 --> 00:34:36,050
- โอเค
- โอเค ท่อนนี้ต้องการ...
455
00:34:36,250 --> 00:34:38,560
- เราต้องปรับนิดหน่อย
- ทำไม
456
00:34:38,760 --> 00:34:39,850
เพราะฟังดูสุขสันต์เกิน บิลลี่
457
00:34:40,050 --> 00:34:41,770
- ไม่เห็นสุขสันต์เกินเลย
- เกินสิ
458
00:34:41,970 --> 00:34:44,310
มันมองโลกในแง่ดี มีความหวัง
459
00:34:44,510 --> 00:34:47,480
- การมีความหวังมันไม่ดีตรงไหน
- เราจะไม่แต่งเพลงแบบนั้น
460
00:34:47,680 --> 00:34:50,690
เราจะแต่งเพลงที่เกี่ยวกับ
สิ่งที่มันแย่สำหรับเรา
461
00:34:50,890 --> 00:34:54,360
ทำไมเรายังทำอยู่เรื่อยๆ
แม้เรารู้ว่ามันจะสิ้นหวังก็ตาม
462
00:34:54,560 --> 00:34:56,320
ผมไม่เห็นด้วย
463
00:34:56,520 --> 00:34:58,260
คุณคิดผิด
464
00:35:00,090 --> 00:35:02,810
มีคนทำผิดต่อคุณใช่มั้ย
465
00:35:05,520 --> 00:35:07,000
หมายความว่าไง
466
00:35:07,200 --> 00:35:08,130
อะไร
467
00:35:08,330 --> 00:35:10,560
ผมคิดผิดเรื่องคุณ แค่นั้นเอง
468
00:35:12,110 --> 00:35:15,150
- ผมไม่เคยคิดว่าคุณจะ...
- อะไร
469
00:35:17,070 --> 00:35:18,200
พังขนาดนี้
470
00:35:36,260 --> 00:35:37,130
เดซี่
471
00:35:43,220 --> 00:35:46,470
ผมไม่ได้หมายความแบบนั้น เดซี่
472
00:35:54,230 --> 00:35:55,270
เดซี่
473
00:35:59,240 --> 00:36:00,950
เดซี่ ผมขอโทษ โอเคมั้ย
474
00:36:02,450 --> 00:36:03,620
ให้ตายสิ
475
00:36:23,260 --> 00:36:24,390
ฟังนะ
476
00:36:25,760 --> 00:36:27,100
ผมขอโทษ
477
00:36:30,020 --> 00:36:31,850
ที่ผมจะบอกก็คือ
478
00:36:34,560 --> 00:36:36,650
เราเหมือนกันมากกว่าที่ผมคิด
479
00:36:38,610 --> 00:36:39,610
ยังไง
480
00:36:41,450 --> 00:36:44,160
พ่อทิ้งเราไปโดยไม่ให้ที่อยู่ไว้
481
00:36:47,910 --> 00:36:48,990
ตอนนั้นผมแปดขวบ
482
00:36:52,160 --> 00:36:54,790
ผมพยายามไม่คิดถึงเขามากนัก
483
00:36:59,000 --> 00:37:03,010
แต่ผมมั่นใจว่าทุกอย่างที่ผมทำ
ก็คือพยายามทำให้เขาเสียใจที่ทิ้งเราไป
484
00:37:13,770 --> 00:37:15,020
ฉันไม่ได้พัง
485
00:37:20,360 --> 00:37:21,650
ใช่ ผมก็เหมือนกัน
486
00:37:34,620 --> 00:37:35,920
ฉิบหายละ
487
00:37:38,750 --> 00:37:40,750
เข้ามาในบ้านฉันได้ยังไง
488
00:37:42,880 --> 00:37:43,920
ทางประตู
489
00:37:50,640 --> 00:37:52,680
ที่รัก ฉันกลับมาแล้ว
490
00:37:56,940 --> 00:37:59,980
นี่ พวกนายได้ข่าวจากบิลลี่บ้างยัง
491
00:38:02,480 --> 00:38:03,610
ยัง
492
00:38:07,110 --> 00:38:08,200
ฮัลโหล
493
00:38:10,200 --> 00:38:11,160
โอเคครับ
494
00:38:14,620 --> 00:38:16,080
ได้ ไม่มีปัญหา
495
00:38:20,750 --> 00:38:21,920
จะไปเดี๋ยวนี้ละ
496
00:38:26,680 --> 00:38:28,090
เท็ดดี้โทรมา
497
00:38:29,390 --> 00:38:30,550
เขาว่าไง
498
00:38:32,510 --> 00:38:36,980
ผมอั้นไม่ไหวแล้ว
ผมแค่... ฉันแบบว่า...
499
00:38:37,850 --> 00:38:39,560
- ไง
- ไง
500
00:38:40,980 --> 00:38:44,010
นี่ เกรแฮม ทำนองที่นายเล่นบ่อยๆ น่ะ
501
00:38:44,210 --> 00:38:46,100
อ้อ พวกพี่เอาไปแต่งเหรอ
502
00:38:46,290 --> 00:38:48,160
นั่งลงสิ นายจะต้องชอบ
503
00:38:48,780 --> 00:38:51,830
นั่นเป็นเพลงแรก
ที่พวกเขาแต่งด้วยกันจริงๆ
504
00:38:52,530 --> 00:38:54,230
ยังเป็นเพลงโปรดเพลงหนึ่งของผม
505
00:38:54,430 --> 00:38:59,480
ไม่ได้แปลว่าฉันไม่เชื่อ
ไม่ได้แปลว่าฉันจะยังไม่เชื่อ
506
00:38:59,680 --> 00:39:01,130
เราลองเล่นดูสองสามรอบ
507
00:39:01,330 --> 00:39:05,670
ทุกคำลวงมีความจริง ที่รัก
นั่นคือความตื่นเต้น
508
00:39:07,220 --> 00:39:08,830
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง...
509
00:39:09,030 --> 00:39:13,310
ตอนนั้นฉันรู้สึกว่า
จะไม่มีอะไรเหมือนเดิมอีก
510
00:39:14,060 --> 00:39:15,220
มันเป็น
511
00:39:17,640 --> 00:39:18,940
วันที่ยอดเยี่ยมจริงๆ เลย
512
00:39:20,900 --> 00:39:22,730
แล้วก็ไปที่ดีเมเจอร์งั้นเหรอ
513
00:39:24,230 --> 00:39:28,320
ใช่ ฉันรู้ แต่เชื่อฉันเถอะ
มันเวิร์ก โอเคนะ
514
00:39:29,070 --> 00:39:33,280
นี่ ถ้านายจะใส่ลูกเล่นอะไรลงไป
ก็ตามสบายเลย พวก
515
00:39:35,040 --> 00:39:38,230
- อัดลงเทปเลยมั้ย
- ใช่ อัดเลย
516
00:39:38,430 --> 00:39:41,370
- ชื่อเพลงอะไรนะ
- ชื่อ "เล็ท มี ดาวน์ อีซี่"
517
00:40:01,230 --> 00:40:04,630
ฉันหลงอยู่ในความรู้สึกชวนฝัน
518
00:40:04,830 --> 00:40:07,230
ฉันตื่นมานานเกินไป
519
00:40:08,240 --> 00:40:11,180
ดวงตาเบิกกว้าง หัวใจร่วงหล่น
520
00:40:11,380 --> 00:40:13,780
ลึกลงจนไม่เห็นวันเห็นคืน
521
00:40:14,910 --> 00:40:18,310
ไม่ได้แปลว่าฉันไม่เชื่อ
522
00:40:18,510 --> 00:40:21,610
ไม่ได้แปลว่าฉันจะยังไม่เชื่อ
523
00:40:21,810 --> 00:40:26,340
ทุกคำลวงมีความจริง ที่รัก
นั่นคือความตื่นเต้น
524
00:40:28,460 --> 00:40:32,450
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง ทำให้ฉันผิดหวัง
โปรดอ่อนโยนกับฉัน
525
00:40:32,650 --> 00:40:34,720
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
526
00:40:35,930 --> 00:40:39,250
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน
527
00:40:39,450 --> 00:40:41,770
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
528
00:40:42,730 --> 00:40:46,420
อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป
529
00:40:46,620 --> 00:40:49,150
ถ้าคุณจะจากฉันไปตอนนี้
530
00:40:49,820 --> 00:40:53,390
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน
531
00:40:53,590 --> 00:40:56,070
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
532
00:41:04,620 --> 00:41:10,050
ฉันเห็นเราโบกมืออยู่ไกลๆ
เหมือนพยับแดดบนผืนทราย
533
00:41:11,630 --> 00:41:16,800
เราอาจจะแลกความลับกัน
โดยไม่มีใครอื่นเข้าใจ
534
00:41:18,350 --> 00:41:21,060
ฉันทำให้เธอหงุดหงิด
535
00:41:21,930 --> 00:41:24,350
ทำไมเธอต้องทำให้มันยาก
536
00:41:25,100 --> 00:41:29,360
อย่าปล่อยให้ฉันใจพังและเป็นอิสระ
จะไม่บอกหน่อยหรือว่าเธออยู่ไหน
537
00:41:30,110 --> 00:41:33,010
ส่วนที่ดีที่สุดคือ
มันมีพื้นที่ให้เราทุกคนได้มีส่วนร่วม
538
00:41:33,210 --> 00:41:35,910
ไม่ใช่แค่บิลลี่โชว์อีกแล้ว
539
00:41:37,820 --> 00:41:39,310
เดซี่ช่วยพวกเรา
540
00:41:39,510 --> 00:41:42,560
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน
541
00:41:42,760 --> 00:41:44,920
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
542
00:41:45,870 --> 00:41:49,400
อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป
543
00:41:49,600 --> 00:41:51,960
ถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้
544
00:41:53,050 --> 00:41:56,660
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน
545
00:41:56,860 --> 00:41:59,100
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
546
00:42:14,070 --> 00:42:17,390
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง โปรดอ่อนโยนกับฉัน
547
00:42:17,590 --> 00:42:19,870
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
548
00:42:22,240 --> 00:42:24,690
เห็นชัดว่าพวกเขาทำให้อีกฝ่ายดีขึ้น
549
00:42:24,890 --> 00:42:26,870
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
550
00:42:27,920 --> 00:42:31,490
อย่ามาบอกรัก ขณะที่กำลังจากไป
551
00:42:31,690 --> 00:42:33,960
ถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้
552
00:42:35,920 --> 00:42:37,720
จนกระทั่งพวกเขาไม่ช่วยกันแล้วนั่นแหละ
553
00:42:38,340 --> 00:42:40,720
ถ้าจะทำให้ฉันผิดหวัง
554
00:43:08,960 --> 00:43:10,580
คุณพระช่วย
555
00:43:11,790 --> 00:43:15,010
มันดีที่สุดเลยใช่มั้ย คุณคิดว่าไง
556
00:43:19,510 --> 00:43:21,140
ฉันแม่งโคตรอัจฉริยะ
557
00:43:25,470 --> 00:43:26,680
กลับบ้านได้
558
00:43:42,870 --> 00:43:45,240
- กี่โมงแล้วคะ
- ดึกมาก
559
00:43:47,910 --> 00:43:49,660
เสียใจด้วยนะ มันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอ
560
00:45:57,580 --> 00:45:59,530
คำบรรยายโดย: ต้องตา สุธรรมรังษี
561
00:45:59,730 --> 00:46:01,670
ผู้ตรวจสอบงานแปล
ฑิตธีมา ซิ้มเจริญ