1
00:00:07,750 --> 00:00:09,950
בפרקים הקודמים...
2
00:00:10,150 --> 00:00:12,910
יש לנו חברה חדשה בלהקה.
בואו נריע לדייזי ג'ונס.
3
00:00:13,110 --> 00:00:15,830
לא באתי לשיר הרמוניות
בשלל שירי אהבה על אשתך.
4
00:00:16,030 --> 00:00:19,500
אולי שניכם יכולים ללכת לאנשהו
ולעבוד על משהו ביחד.
5
00:00:19,700 --> 00:00:20,460
הכול טוב בינינו?
6
00:00:20,660 --> 00:00:21,560
כמובן.
7
00:00:22,890 --> 00:00:23,960
את באה?
8
00:00:24,160 --> 00:00:25,730
ואת נמשכת לגרהם?
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,190
הוא סקסי בטירוף.
10
00:00:29,610 --> 00:00:31,720
על הסיבה שאנחנו עושים דברים שמזיקים לנו,
11
00:00:31,920 --> 00:00:34,950
ולמה אנחנו ממשיכים
למרות שברור לנו שזה חסר תקווה.
12
00:00:36,030 --> 00:00:37,810
כמה כדורים את לוקחת ביום?
13
00:00:38,010 --> 00:00:40,520
אני יכולה להשליך אותם לאסלה ולא ארגיש דבר.
14
00:00:40,720 --> 00:00:42,770
לא היה עולה בדעתי שאת כל כך...
15
00:00:42,970 --> 00:00:44,500
- - מה?
- כאילו, שבורה.
16
00:00:45,370 --> 00:00:47,750
- - תלווה אותי פנימה?
- מה? למה?
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,420
הכוונה שלי הייתה
18
00:00:52,920 --> 00:00:54,880
שאנחנו דומים יותר משחשבתי.
19
00:01:02,180 --> 00:01:04,190
{\an8}נגן - עצור - הקלט
20
00:01:22,750 --> 00:01:25,940
{\an8}כתבנו בטח איזה שמונה או תשעה שירים
בשבועות הראשונים.
21
00:01:26,140 --> 00:01:29,440
היה בא לי רעיון
ואז הוא היה משלים אותו או מחבר פזמון,
22
00:01:29,640 --> 00:01:31,200
ואני חיברתי קטע מלודי.
23
00:01:31,400 --> 00:01:33,800
כשמפיקים אלבום, כל אלבום,
24
00:01:34,380 --> 00:01:35,950
זה דבר אינטימי.
25
00:01:36,150 --> 00:01:37,490
{\an8}בילי דאן
סולן ופזמונאי
26
00:01:37,690 --> 00:01:39,040
{\an8}כלומר, זה חייב להיות.
27
00:01:39,240 --> 00:01:42,170
וזה לא אומר שלא רבנו.
28
00:01:42,360 --> 00:01:44,210
לא בכל שיר צריך גשר.
29
00:01:44,410 --> 00:01:46,310
רבנו בלי הרף.
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,170
{\an8}זה נמשך ככה חודש.
31
00:01:49,370 --> 00:01:50,300
{\an8}וורן רוחאס
תופים
32
00:01:50,500 --> 00:01:53,550
{\an8}היינו באולפן, הקלטנו את כל העיבודים,
33
00:01:53,750 --> 00:01:57,140
{\an8}ואלוהים יודע איפה הם היו,
עשו אלוהים יודע מה.
34
00:01:57,340 --> 00:01:59,350
{\an8}מדי יום הם הביאו משהו חדש.
35
00:01:59,550 --> 00:02:00,350
{\an8}קארן סירקו
קלידים
36
00:02:00,550 --> 00:02:02,100
{\an8}כלומר, שירים מעולים.
37
00:02:02,300 --> 00:02:06,290
ומדי ערב, הם באו מצחקקים כמו שתי תלמידות.
38
00:02:10,380 --> 00:02:12,860
- - זה בדיוק מה שהוא אמר.
- זיבולים.
39
00:02:13,060 --> 00:02:15,050
- - לא, אני נשבע בחיי.
- זיבולים.
40
00:02:18,430 --> 00:02:20,330
מה? זה לא כל כך מצחיק.
41
00:02:20,530 --> 00:02:21,600
זה הטריד אותך?
42
00:02:22,050 --> 00:02:25,080
{\an8}לא ממש. עוד לא, בכל אופן.
43
00:02:25,280 --> 00:02:26,420
{\an8}גרהם דאן
גיטריסט ראשי
44
00:02:26,620 --> 00:02:29,690
{\an8}כלומר, מה שהם עשו...
45
00:02:33,480 --> 00:02:34,530
עבד.
46
00:02:46,120 --> 00:02:51,080
האם האמת תבטל אי פעם
את השקרים ההם?
47
00:02:52,540 --> 00:02:57,920
האם הבטחה שהופרה אפשר לקיים?
48
00:02:58,220 --> 00:03:04,050
האם יהרוג אותך לנסות?
49
00:03:04,720 --> 00:03:10,310
בחיי, האם יהרוג אותך לנסות?
50
00:03:11,440 --> 00:03:15,980
בחיי, האם יהרוג אותך לנסות?
51
00:03:36,460 --> 00:03:38,950
לא טוב. זה נשמע לא נכון. זה נחמד מדי.
52
00:03:39,150 --> 00:03:40,830
- - זה צריך להישמע טבול.
- טבול?
53
00:03:41,020 --> 00:03:43,840
אתם מבינים אותי? שזה יישמע טבול יותר.
54
00:03:44,510 --> 00:03:48,640
תתרכז בטם-טמים במקום בהיי האט.
אדי, תמשוך את התווים.
55
00:03:48,850 --> 00:03:49,680
בסדר.
56
00:03:59,820 --> 00:04:01,700
יופי. זה היה קשה כל כך?
57
00:04:02,320 --> 00:04:04,110
אני מניח שהוא דובר עכשיו בשפתה.
58
00:04:04,740 --> 00:04:06,740
- - טבול.
- טבול.
59
00:04:16,130 --> 00:04:17,860
כן, ידענו שזה טוב.
60
00:04:18,060 --> 00:04:20,740
טדי היה הכי בטוח.
61
00:04:20,940 --> 00:04:22,720
טדי היה בטוח עד כדי כך,
62
00:04:23,220 --> 00:04:27,910
שעוד לפני שסיימנו להקליט,
הוא גבה טובה ב"רולינג סטון".
63
00:04:28,110 --> 00:04:29,620
{\an8}זו בסה"כ המשימה החמישית שלי.
64
00:04:29,820 --> 00:04:30,960
{\an8}ג'ונה ברג
עיתונאי/מחבר "עלייתה של דייזי ג'ונס"
65
00:04:31,160 --> 00:04:35,150
{\an8}אילו העריכו את "הסיקס" יותר בשעתו במגזין,
היו שולחים מישהו אחר.
66
00:04:36,810 --> 00:04:40,010
מה זה?
מה עליי לעשות?
67
00:04:40,210 --> 00:04:43,260
אם אגיד לך
תבטיח לי שתתכוון לזה
68
00:04:43,460 --> 00:04:46,930
תני לי לבוא
תני לי לבוא אלייך הביתה
69
00:04:47,130 --> 00:04:52,250
תגיד לי
תבטיח שתהיה שם
70
00:04:58,380 --> 00:05:01,760
נכון שאמרתי שאספר לכם הכול.
71
00:05:02,840 --> 00:05:05,630
אבל כמה אתם באמת רוצים לדעת?
72
00:05:59,480 --> 00:06:02,020
{\an8}דייזי ג'ונס והסיקס
73
00:06:11,450 --> 00:06:13,190
שיר 6:
"מה שעוזר לך לעבור את הלילה"
74
00:06:13,390 --> 00:06:16,370
ומה את עשית בזמן שכל זה קרה?
75
00:06:17,080 --> 00:06:18,820
{\an8}הייתי עסוקה בגידול ילדה.
76
00:06:19,020 --> 00:06:20,320
{\an8}קמילה אלוורז
צלמת
77
00:06:20,520 --> 00:06:23,710
{\an8}פחות או יותר, בכוחות עצמי.
78
00:06:27,090 --> 00:06:30,180
לא, אני לא מסכים. כלומר...
79
00:06:30,800 --> 00:06:36,180
בכל פעם שאת מנסה לעשות את זה,
בכל פעם ופעם, זה לא עובד.
80
00:06:37,890 --> 00:06:40,020
לא, לא, לא.
81
00:06:40,310 --> 00:06:44,510
לא, אני חושב שהמשפט הראשון יכול
82
00:06:44,710 --> 00:06:46,820
להיות פזמון, ואז בחזרה לבית...
83
00:06:47,690 --> 00:06:48,900
אבל לפני...
84
00:06:51,740 --> 00:06:53,890
בבקשה, אני מתחנן
יש לי משפחה
85
00:06:54,090 --> 00:06:55,900
זה לא הגיוני בעינייך? איך?
86
00:06:56,090 --> 00:06:57,730
בבקשה, זו מחלה איומה
ונהיה
87
00:06:57,930 --> 00:06:59,210
בבקשה, רק טעימה אחת
אני בין העצים האיומים
88
00:07:03,090 --> 00:07:06,210
נו, באמת. נו, באמת.
89
00:07:07,630 --> 00:07:09,300
אני מצטער, לא.
90
00:07:22,060 --> 00:07:24,880
המשפט הזה לא עובד, נכון?
91
00:07:25,080 --> 00:07:27,150
אם אתה שואל אותי, אז ברור לך שלא.
92
00:07:30,570 --> 00:07:31,780
אז את יכולה לתקן אותו?
93
00:07:32,360 --> 00:07:33,570
כנראה.
94
00:07:39,250 --> 00:07:40,080
טוב.
95
00:07:44,590 --> 00:07:46,920
הייתה תחושה שאנחנו מתחרים.
96
00:07:47,500 --> 00:07:48,960
או יריבים אפילו.
97
00:07:51,930 --> 00:07:53,050
תיקנתי לך אותו.
98
00:08:00,680 --> 00:08:02,960
השארת את המשפט היחיד שלא עבד.
99
00:08:03,160 --> 00:08:04,690
המשפט מקסים.
100
00:08:06,650 --> 00:08:08,480
השאר היה מחורבן.
101
00:08:16,330 --> 00:08:17,490
טוב, לעזאזל.
102
00:08:23,120 --> 00:08:25,670
- - זה לא מה שאתה חושב.
- טוב.
103
00:08:32,010 --> 00:08:33,880
ראית את "בוני וקלייד", נכון?
104
00:08:34,220 --> 00:08:36,200
- - וורן בייטי ופיי דאנווי.
- כן.
105
00:08:36,400 --> 00:08:38,910
הניצוצות התעופפו מול המצלמות,
106
00:08:39,110 --> 00:08:43,190
אבל כל אחד ניהל את חייו,
וככה זה אצל דייזי ואצלי.
107
00:08:45,020 --> 00:08:46,610
אז אתה אומר שזו רק העמדת פנים?
108
00:08:47,980 --> 00:08:50,400
לא בדיוק, לא.
109
00:08:51,360 --> 00:08:53,280
אבל אלה גם לא החיים האמיתיים.
110
00:08:54,610 --> 00:08:55,990
זה בערך העניין.
111
00:08:58,030 --> 00:08:58,950
טוב.
112
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
- - היי.
- היי.
113
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
יפה.
114
00:09:22,270 --> 00:09:23,640
נכון.
115
00:09:24,390 --> 00:09:25,810
התכוונתי לתמונה.
116
00:09:27,060 --> 00:09:28,150
את צילמת אותה?
117
00:09:30,520 --> 00:09:32,970
האופן שבו האור ממסגר את הצדודית שלה.
118
00:09:33,170 --> 00:09:36,200
והתחושה בחדר טיפה לא מאוזנת...
119
00:09:41,200 --> 00:09:42,370
אלוהים.
120
00:09:43,750 --> 00:09:45,750
הספרדית שלי כבר לא מה שהייתה פעם.
121
00:09:45,950 --> 00:09:48,580
- - לא, אני רק אומר שהתרשמתי.
- תודה.
122
00:09:48,920 --> 00:09:49,840
כן.
123
00:09:52,250 --> 00:09:54,840
- - גם אני אוהבת את זו.
- תודה.
124
00:10:01,220 --> 00:10:03,180
תרצי ללכת מתישהו לסרט?
125
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
זה בעלי בתמונה.
126
00:10:11,940 --> 00:10:13,220
אז מי היא?
127
00:10:13,420 --> 00:10:18,450
היא... רק מישהי מהלהקה שלו.
128
00:10:19,410 --> 00:10:20,240
אם את אומרת.
129
00:10:25,540 --> 00:10:28,730
- - איך הוא נראה?
- מה זה קשור?
130
00:10:28,930 --> 00:10:31,290
לא יודעת. אני רק מדמיינת את זה בראשי.
131
00:10:32,840 --> 00:10:35,510
היה נחמד לדבר ספרדית.
132
00:10:36,090 --> 00:10:37,630
את יודעת, ופשוט...
133
00:10:39,010 --> 00:10:41,350
לא להרגיש כמו אימא למשך 30 שניות בחיי.
134
00:10:47,850 --> 00:10:49,940
מה המצב בינך לבין הבוס?
135
00:10:50,520 --> 00:10:53,150
את יודעת. בסדר, אני מניחה.
136
00:10:54,360 --> 00:10:59,070
הוא כבר אף פעם לא פה,
וגם כשהוא פה הוא כאילו לא... פה.
137
00:10:59,740 --> 00:11:03,200
- - את יודעת?
- השירים ממש טובים.
138
00:11:03,660 --> 00:11:07,700
אבל זה עוד עניין.
עוד לא שמעתי את השירים בכלל.
139
00:11:08,710 --> 00:11:13,840
כשהקלטתם את האלבום הראשון,
הרגשתי שאני איכשהו חלק ממנו.
140
00:11:15,750 --> 00:11:21,300
אולי אני צריכה משהו משלי.
141
00:11:24,890 --> 00:11:25,720
כן.
142
00:11:27,180 --> 00:11:29,420
בכל אופן, איך את וגרהם?
143
00:11:29,620 --> 00:11:32,340
רגע. מה? הוא סיפר לך?
144
00:11:32,540 --> 00:11:36,570
אני מכירה את גרהם מגיל 17.
מעולם לא ראיתי אותו מחייך כל כך הרבה.
145
00:11:37,110 --> 00:11:40,110
- - אנחנו סתם נהנים.
- "סתם"? למה "סתם"?
146
00:11:43,200 --> 00:11:45,030
- - אלוהים.
- אבל את מחבבת אותו.
147
00:11:45,950 --> 00:11:47,440
- - כן, את מחבבת אותו.
- כן.
148
00:11:47,640 --> 00:11:49,410
- - אני מחבבת אותו.
- ו...
149
00:11:50,870 --> 00:11:53,040
- - הוא אוהב אותך.
- לא נכון.
150
00:11:53,500 --> 00:11:56,040
- - קארן.
- בבקשה, אל תספרי לאף אחד.
151
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
בחיים לא אספר.
152
00:12:06,260 --> 00:12:08,970
- - שלום. איך הלך?
- היי.
153
00:12:11,060 --> 00:12:12,100
כן.
154
00:12:13,400 --> 00:12:15,230
- - יכול להיות שיש שם משהו.
- כן?
155
00:12:17,150 --> 00:12:20,240
- - מתנצל שזה נמשך יותר משחשבתי.
- לא, זה בסדר.
156
00:12:23,610 --> 00:12:26,120
אז קראתי חלק ממילות השיר.
157
00:12:27,490 --> 00:12:28,620
"בבקשה"?
158
00:12:31,460 --> 00:12:34,000
הן טובות. ממש טובות.
159
00:12:34,370 --> 00:12:35,330
מאוד...
160
00:12:37,040 --> 00:12:38,090
כבד.
161
00:12:41,260 --> 00:12:42,550
דייזי כתבה אותו.
162
00:12:47,890 --> 00:12:49,220
טוב, אהבתי אותו.
163
00:12:50,470 --> 00:12:52,060
מתי אזכה לשמוע אותו?
164
00:12:55,690 --> 00:12:56,770
כשהוא יהיה מוכן.
165
00:13:03,150 --> 00:13:04,030
מה?
166
00:13:05,610 --> 00:13:06,740
מה?
167
00:13:07,280 --> 00:13:09,440
אני רק רוצה שהוא יהיה מושלם בשבילך.
168
00:13:09,630 --> 00:13:10,660
ממתי?
169
00:13:12,750 --> 00:13:16,500
פעם הייתי הראשונה שהשמעת לה דברים, אז...
170
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
בקרוב.
171
00:13:22,710 --> 00:13:23,630
טוב.
172
00:13:35,480 --> 00:13:40,770
אין שום מילים
לשיר שבאתי לשיר
173
00:13:43,490 --> 00:13:45,720
אין שום מילים לשיר
שבאתי לשיר
174
00:13:45,920 --> 00:13:48,220
גם כעת, כשמקשיבים לאלבום הזה,
175
00:13:48,420 --> 00:13:52,540
כל שיר הוא כמו מסר מוצפן
מבילי לדייזי, מדייזי לבילי.
176
00:13:52,910 --> 00:13:54,700
אני מצטער. הוא אמר "מוצפן"?
177
00:13:55,750 --> 00:13:57,190
זה שגוי. זה...
178
00:13:57,390 --> 00:13:59,440
זה היה אחרת אצלי בראש. אני צריכה ללכת.
179
00:13:59,640 --> 00:14:01,820
- - לאן את הולכת?
- אני קצת בשפל.
180
00:14:02,020 --> 00:14:03,510
את לא צריכה ללכת.
181
00:14:32,700 --> 00:14:34,290
חשבתי שעליתי על זה במכונית.
182
00:14:37,830 --> 00:14:39,290
אז בואי ניסע במכונית.
183
00:14:43,800 --> 00:14:46,010
המנגינה הזאת כבר חזרה אלייך?
184
00:14:52,470 --> 00:14:55,220
- - את יודעת מה מטורף?
- מה?
185
00:14:57,100 --> 00:15:01,150
אנחנו גרים בקליפורניה.
האוקיינוס ממש שם, ואני לא רואה אותו.
186
00:15:04,320 --> 00:15:05,190
אז תפנה ימינה.
187
00:15:30,300 --> 00:15:33,260
לא ברור מה זה, אבל זה חדש לי.
188
00:15:35,640 --> 00:15:37,220
זה חדש גם לי, דייזי.
189
00:15:40,730 --> 00:15:42,230
השם האמיתי שלי הוא מרגרט.
190
00:15:43,900 --> 00:15:45,440
מהיכן בא "דייזי"?
191
00:15:49,490 --> 00:15:52,320
לא חיבבתי את עצמי כל כך כשהייתי צעירה,
192
00:15:54,370 --> 00:15:55,950
אז נהייתי מישהי אחרת.
193
00:15:59,410 --> 00:16:01,080
יש לי וידוי בשבילך.
194
00:16:05,130 --> 00:16:07,840
את שיפרת את "האניקומב".
195
00:16:10,260 --> 00:16:11,090
אני יודעת.
196
00:16:17,600 --> 00:16:19,220
את משפרת הכול.
197
00:16:30,650 --> 00:16:33,280
אנחנו עדיין צריכים לטפל בשאר השיר.
198
00:16:34,780 --> 00:16:35,950
אני לא עייפה.
199
00:17:11,820 --> 00:17:13,070
כדאי שאני...
200
00:17:20,120 --> 00:17:21,120
נתראה מחר.
201
00:17:28,330 --> 00:17:29,880
מה שינה את דעתו?
202
00:17:32,010 --> 00:17:33,260
מה הוא אמר לך?
203
00:17:34,590 --> 00:17:37,680
הבטתי בחדר ההוא וכל מה שראיתי היה...
204
00:17:41,010 --> 00:17:42,020
פיתוי.
205
00:17:44,890 --> 00:17:46,230
כן, טוב,
206
00:17:47,190 --> 00:17:48,610
זה לא בגלל הסמים.
207
00:18:23,640 --> 00:18:26,060
היי. "רולינג סטון".
208
00:18:27,230 --> 00:18:28,250
- - ג'ונה.
- כן.
209
00:18:28,450 --> 00:18:29,270
כן.
210
00:18:30,020 --> 00:18:33,720
- - לא ידעתי שאתה שוהה פה.
- זוכרת? אמרתי לך מקודם.
211
00:18:33,920 --> 00:18:35,190
לא הקשבתי.
212
00:18:40,950 --> 00:18:42,120
מה?
213
00:18:43,700 --> 00:18:45,870
יכולתי להישבע שאתם ביחד.
214
00:18:46,660 --> 00:18:48,160
רק לפי השירים.
215
00:18:49,120 --> 00:18:50,880
מניין אתה יודע שאנחנו לא?
216
00:18:54,250 --> 00:18:55,630
לפי בילי, אתם לא.
217
00:18:58,550 --> 00:18:59,760
ומה הוא אמר?
218
00:19:01,640 --> 00:19:05,270
הוא אמר שזה משחק. העמדת פנים.
219
00:19:06,980 --> 00:19:09,480
שאין לו רגשות ממשיים כלפייך,
220
00:19:09,940 --> 00:19:12,770
אבל לא מפריע לו שיחשבו שיש לו.
221
00:19:13,610 --> 00:19:15,780
הוא אמר שהכול עוסק במוזיקה.
222
00:19:25,330 --> 00:19:26,620
יש לך קוק?
223
00:19:27,660 --> 00:19:31,460
למוחרת, היינו אמורים
להקליט את השירה של "אורורה".
224
00:19:33,460 --> 00:19:34,840
חיכינו שעות.
225
00:19:35,250 --> 00:19:37,960
- - בדקתם בחדר שלה?
- כן, כמה פעמים.
226
00:19:40,170 --> 00:19:42,080
אני חושש שקרה משהו.
227
00:19:42,280 --> 00:19:44,370
היא בטח מעולפת איפשהו.
228
00:19:44,570 --> 00:19:49,060
לא. זה התקליט שלה כמו שהוא שלי.
משהו לא כשורה.
229
00:19:50,140 --> 00:19:51,710
- - אני צריך ללכת.
- אלך איתך.
230
00:19:51,910 --> 00:19:54,210
- - זה גרוע יותר אם המנהל בא.
- קח את וורן.
231
00:19:54,410 --> 00:19:55,320
אני יכול לטפל בזה.
232
00:20:14,750 --> 00:20:18,670
תקפצי! תקפצי! תקפצי!
233
00:20:19,170 --> 00:20:21,630
תקפצי! תקפצי! תקפצי!
234
00:20:39,820 --> 00:20:40,910
שיט.
235
00:20:41,110 --> 00:20:42,530
כן, "שיט".
236
00:20:46,530 --> 00:20:47,450
מצטערת.
237
00:20:47,910 --> 00:20:51,400
טדי חוטף על הראש מחברת התקליטים
ואת בזבזת יום שלם.
238
00:20:51,600 --> 00:20:53,370
הרגע אמרתי שאני מצטערת, לא?
239
00:20:57,040 --> 00:20:58,710
אני צריכה לספר לך סוד.
240
00:21:04,380 --> 00:21:09,680
אני חושבת שאתה האדם הכי מוכשר
שפגשתי מעודי.
241
00:21:13,020 --> 00:21:14,270
חוץ ממני.
242
00:21:14,890 --> 00:21:16,250
כמה לקחת?
243
00:21:16,450 --> 00:21:21,400
אני שולטת לגמרי בתפקוד שלי.
244
00:21:35,080 --> 00:21:37,360
את על הפנים עכשיו. זה ברור לך?
245
00:21:37,560 --> 00:21:38,710
לך תזדיין.
246
00:21:42,760 --> 00:21:44,550
תמסור לקמילה ד"ש ממני.
247
00:21:48,260 --> 00:21:51,260
אני רוצה לשמוע... אותו חושב.
248
00:21:52,680 --> 00:21:55,770
אחר כך הוא מתחיל להיות לחוץ ממש.
249
00:21:59,190 --> 00:22:00,310
היי.
250
00:22:01,860 --> 00:22:03,230
כתבתי משהו בשבילך.
251
00:22:09,370 --> 00:22:12,410
"כיף יותר להתגעגע מאשר לבלות ביחד".
252
00:22:15,710 --> 00:22:16,960
לא אשיר את זה.
253
00:22:19,330 --> 00:22:21,380
אלו רק מילים. מה הבעיה?
254
00:22:25,300 --> 00:22:29,220
אני עדיין צריכה משקה
על כל הכוסות שבכיור
255
00:22:29,680 --> 00:22:32,460
על רדיפה אחרי מכה שהדהדה בגיהינום
256
00:22:32,660 --> 00:22:33,430
תעצרי.
257
00:22:34,850 --> 00:22:38,190
- - מה הבעיה?
- בואי נתחיל מההתחלה.
258
00:22:41,440 --> 00:22:42,590
אני עדיין צריכה...
259
00:22:42,790 --> 00:22:43,570
תעצרי.
260
00:22:45,320 --> 00:22:47,110
אין בזה רגש, דייזי.
261
00:22:47,400 --> 00:22:48,860
פשוט תשתחררי.
262
00:22:51,820 --> 00:22:55,580
אני עדיין צריכה משקה
על כל הכוסות שבכיור
263
00:22:56,200 --> 00:23:00,920
מרדיפה אחרי מכה שהדהדה בגיהינום
לפרוטוקול...
264
00:23:01,540 --> 00:23:02,460
שוב.
265
00:23:05,000 --> 00:23:06,200
אני עדיין צריכה משקה...
266
00:23:06,400 --> 00:23:08,410
- - שוב, דייזי.
- מה הבעיה הדפוקה?
267
00:23:08,610 --> 00:23:10,890
אחרי אתמול, זה המעט שאת יכולה לעשות.
268
00:23:13,050 --> 00:23:14,100
שוב.
269
00:23:16,520 --> 00:23:21,760
רק לחשוב שאאמין לקריצה
אבל הקטע הקטן שלך...
270
00:23:21,950 --> 00:23:24,690
תעצרי. שוב, מההתחלה.
271
00:23:28,950 --> 00:23:31,600
לחשוב שאאמין לקריצה
272
00:23:31,800 --> 00:23:35,020
אבל הקטע הקטן שלך
פשוט לא תקין
273
00:23:35,220 --> 00:23:38,270
כיף יותר לפספס מאשר להיות...
274
00:23:38,470 --> 00:23:40,320
תעצרי. תעצרי.
275
00:23:40,510 --> 00:23:44,320
תעצרי. תעצרי. תעצרי! תעצרי. תעצרי!
276
00:23:44,520 --> 00:23:48,010
בילי. תרד ממנה, גבר.
277
00:23:55,470 --> 00:23:58,020
דייזי, את לא מתאמצת מספיק.
278
00:23:58,390 --> 00:24:01,440
אני צריך שתרגישי את זה. ממה את מפחדת?
279
00:24:04,440 --> 00:24:05,480
על הזין שלי.
280
00:24:14,570 --> 00:24:15,530
דייזי.
281
00:24:16,950 --> 00:24:18,040
דייזי!
282
00:24:21,040 --> 00:24:22,360
למה אתה עושה את זה?
283
00:24:22,560 --> 00:24:25,330
זה מה שאנחנו עושים,
דוחפים זה את זה כדי להשתפר.
284
00:24:25,920 --> 00:24:27,170
מה אמרת לה?
285
00:24:27,670 --> 00:24:28,670
למה את מתכוונת?
286
00:24:29,130 --> 00:24:31,300
אני מתכוונת לקול שבאלבום.
287
00:24:31,920 --> 00:24:34,180
איך גרמת לה לשיר ככה?
288
00:24:36,720 --> 00:24:38,330
אתה רוצה שאשיר את השיר שלך?
289
00:24:38,530 --> 00:24:41,310
אשיר את השיר הדפוק שלך אם תגיד לי את האמת.
290
00:24:42,140 --> 00:24:44,480
תגיד לי שלא קורה בינינו שום דבר.
291
00:24:45,520 --> 00:24:47,800
תגיד לי שהדבר הזה, שהרגש שלי,
292
00:24:48,000 --> 00:24:51,050
שזה אצלי בראש, ואיכנס לשיר את השיר,
293
00:24:51,250 --> 00:24:53,180
וכולנו נלך הביתה בלי לדבר על זה לעולם.
294
00:24:53,380 --> 00:24:54,860
תגיד לי אם אני משוגעת.
295
00:24:57,530 --> 00:25:01,330
אני עדיין צריכה משקה
על כל הכוסות שבכיור
296
00:25:01,870 --> 00:25:04,960
על רדיפה אחרי מכה שהדהדה בגיהינום
297
00:25:05,830 --> 00:25:09,360
לפרוטוקול
אני מסתדרת עם מה שנותר משלי
298
00:25:09,560 --> 00:25:13,050
כמעט חשבתי בטעות שאת אחרת
299
00:25:13,550 --> 00:25:17,620
את רק ניחוש פראי
בשמלה שקופה
300
00:25:17,820 --> 00:25:21,540
אני לא רוצה לשמוע אותך
צווחת בכביש הגישה שלי
301
00:25:21,740 --> 00:25:25,750
נדרש אומץ לחשוב
שאאמין לקריצה
302
00:25:25,950 --> 00:25:29,190
אבל הקטע הקטן שלך
פשוט לא תקין
303
00:26:26,000 --> 00:26:27,070
היי.
304
00:26:27,260 --> 00:26:28,690
- - שלום.
- הינה היא.
305
00:26:28,890 --> 00:26:29,790
היי, גבר.
306
00:26:31,380 --> 00:26:32,670
דוד גרהם.
307
00:26:33,050 --> 00:26:34,800
- - דוד גרהם.
- הינה היא.
308
00:26:39,090 --> 00:26:41,080
- - בילי דאן.
- היי.
309
00:26:41,280 --> 00:26:42,210
לארי סקרדינו.
310
00:26:42,400 --> 00:26:44,920
נעים מאוד. זו אשתי קמילה.
311
00:26:45,120 --> 00:26:47,670
שלום. אני מעריצה ממש גדולה של עבודתך.
312
00:26:47,870 --> 00:26:50,770
אז כל השירים הם עליה.
313
00:26:51,650 --> 00:26:53,400
עכשיו הכול הגיוני.
314
00:26:55,030 --> 00:26:59,600
מה קרה לקטע הפשוט
של להקה-על-ראש-ההר בשעת שקיעה? אתה...
315
00:26:59,800 --> 00:27:01,930
דייזי רצתה משהו טיפה יותר מפואר.
316
00:27:02,130 --> 00:27:06,450
היא ואני צריכים לדבר על זה. תסלחו לי.
317
00:27:10,620 --> 00:27:13,150
היי, זה... זה "אורורה", לא?
318
00:27:13,350 --> 00:27:14,650
- - כן.
- השיר שלך מתנגן.
319
00:27:14,850 --> 00:27:17,820
תקשיבי לו. תגידי לי מה דעתך. בסדר?
320
00:27:18,020 --> 00:27:18,800
טוב.
321
00:27:19,590 --> 00:27:22,200
- - תרגישי כמו בבית, קמילה.
- תודה.
322
00:27:22,400 --> 00:27:23,550
זה נחמד. תודה.
323
00:27:34,320 --> 00:27:36,230
זה קצת מוגזם, לא?
324
00:27:37,280 --> 00:27:39,070
אנחנו להקה מפיטסבורג.
325
00:27:39,990 --> 00:27:40,990
כבר לא.
326
00:27:44,330 --> 00:27:45,370
את בסדר?
327
00:27:56,130 --> 00:27:58,340
- - תראי לו.
- לא תתפסי אותי בחיים.
328
00:27:58,630 --> 00:27:59,720
את מיומנת.
329
00:28:01,550 --> 00:28:03,660
- - שלום, אימא.
- אפשר את התינוקת שלי?
330
00:28:03,860 --> 00:28:05,120
- - את רוצה אותה?
- כן.
331
00:28:05,320 --> 00:28:06,100
יופי. בסדר.
332
00:28:06,760 --> 00:28:08,920
- - הינה היא הולכת.
- טיפשון.
333
00:28:09,120 --> 00:28:10,850
- - כן.
- אני טיפשון.
334
00:28:11,230 --> 00:28:12,840
- - תודה.
- נתראה עוד מעט.
335
00:28:13,040 --> 00:28:14,270
- - תודה.
- צ'או, ג'ולס.
336
00:28:21,280 --> 00:28:23,990
- - אלוהים. את גדולה כל כך.
- אני יודעת. נכון?
337
00:28:24,990 --> 00:28:27,490
- - אלוהים. את גבוהה כל כך.
- כן.
338
00:28:28,290 --> 00:28:30,830
- - ג'וליה, לא. אני מצטערת.
- זה בסדר. זה רק שיער.
339
00:28:32,330 --> 00:28:33,690
את נהדרת איתה.
340
00:28:33,890 --> 00:28:37,960
לא, זה רק טלק והרבה חיתולים.
341
00:28:38,250 --> 00:28:39,340
כל אחד יכול.
342
00:28:39,960 --> 00:28:42,930
לא נכון. תסמכי עליי, מידיעה.
343
00:28:46,300 --> 00:28:50,120
זה השיר "בבקשה", נכון? אני מזהה את המילים.
344
00:28:50,320 --> 00:28:52,690
כן. בילי היה אחוז דיבוק באותו יום.
345
00:28:54,020 --> 00:28:54,850
בילי?
346
00:28:55,690 --> 00:28:56,550
מה?
347
00:28:56,750 --> 00:28:58,610
לא, הוא פשוט אמר שאת כתבת אותו.
348
00:29:01,110 --> 00:29:02,950
לא ברור לי למה הוא אמר את זה.
349
00:29:05,780 --> 00:29:07,870
- - נתראה אחר כך.
- ביי.
350
00:29:19,920 --> 00:29:22,070
- - מביך אותך להיות איתי?
- מה?
351
00:29:22,270 --> 00:29:23,280
לא.
352
00:29:23,480 --> 00:29:25,660
אני לא יודע מה אני אמור לחשוב כרגע, קארן.
353
00:29:25,860 --> 00:29:27,600
זה לא העניין.
354
00:29:29,430 --> 00:29:32,130
ברגע שהם ידעו שאנחנו ביחד, הכול ישתנה.
355
00:29:32,320 --> 00:29:35,750
- - זה לא חייב להשתנות.
- אבל זה ישתנה. אקבל יחס שונה. זה ברור לך.
356
00:29:35,950 --> 00:29:39,050
ואלה רק הבנים. מה לגבי שאר העולם?
357
00:29:39,250 --> 00:29:42,590
"היא שכבה עם הגיטריסט,
אז הכניסו אותה ללהקה."
358
00:29:42,790 --> 00:29:44,320
זה מה שאנשים יחשבו, גרהם.
359
00:29:45,070 --> 00:29:48,100
פשוט עבדתי קשה מדי,
360
00:29:48,300 --> 00:29:52,370
ואני טובה מדי
בשביל שאהיה לעד "החברה מ'הסיקס'."
361
00:29:52,790 --> 00:29:54,160
זה מובן לך?
362
00:29:55,920 --> 00:29:58,040
כן. זה דווקא מובן.
363
00:29:59,290 --> 00:30:02,000
- - נו?
- נו, שום דבר.
364
00:30:03,960 --> 00:30:05,420
לא אדבר על זה שוב.
365
00:30:29,740 --> 00:30:32,370
סליחה. תוכל להחליף מקום עם בילי, בבקשה?
366
00:30:33,700 --> 00:30:34,660
בוודאי.
367
00:30:46,550 --> 00:30:48,300
עכשיו רק בילי ודייזי, בבקשה.
368
00:30:50,010 --> 00:30:51,300
הגיוני.
369
00:30:56,310 --> 00:30:57,770
אתם נראים מעולה.
370
00:30:59,850 --> 00:31:01,110
אכפת לך לשבת לידו?
371
00:31:23,340 --> 00:31:24,550
בילי.
372
00:31:26,710 --> 00:31:28,410
אפשר לדבר איתך רגע על כמה דברים?
373
00:31:28,610 --> 00:31:29,450
- - בוודאי.
- מגניב.
374
00:31:29,650 --> 00:31:32,660
צצו כמה דברים שרציתי לוודא.
אתם קוראים לזה "אורורה"?
375
00:31:32,860 --> 00:31:34,250
כן. "אורורה".
376
00:31:34,450 --> 00:31:40,290
- - והעיירה שבה גדלתם?
- ה-י-י-ז-ל-ו-ו-ד. הייזלווד.
377
00:31:40,490 --> 00:31:42,940
ומה שמה של מרפאת הגמילה?
378
00:31:47,360 --> 00:31:48,840
מי סיפר לך על זה?
379
00:31:49,040 --> 00:31:51,600
סליחה. דייזי אמרה משהו
על סבב ההופעות הראשון.
380
00:31:51,800 --> 00:31:53,620
שהיית צריך להיגמל וכדומה.
381
00:31:56,490 --> 00:31:58,770
- - אני...
- כלומר, שיהיה. זה קורה.
382
00:31:58,970 --> 00:32:01,820
סמים, נשים. אתה כוכב רוק. מה אפשר לעשות?
383
00:32:02,020 --> 00:32:04,820
לא כולם מפספסים את ההטבלה של הבת
כי הם מסטולים מדי.
384
00:32:05,020 --> 00:32:07,760
- - זה לא נכון.
- איזה חלק?
385
00:32:09,720 --> 00:32:12,700
טדי אמר שאתה כותב כתבת תדמית, לא?
386
00:32:12,900 --> 00:32:13,660
כלומר...
387
00:32:13,860 --> 00:32:16,430
אני רק מנסה לאמת את העובדות, גבר.
388
00:32:18,560 --> 00:32:19,390
כן.
389
00:32:20,850 --> 00:32:24,190
היי, דייזי. אני יכול לדבר איתך שנייה?
390
00:32:28,280 --> 00:32:30,600
את רוצה שהלהקה תיכשל?
391
00:32:30,790 --> 00:32:33,350
יש לך מושג כמה לא נעים אני מרגישה?
392
00:32:33,550 --> 00:32:34,950
הבאת את אשתך הנה!
393
00:32:51,340 --> 00:32:52,450
איך יכולת לספר לו?
394
00:32:52,650 --> 00:32:54,700
- - אמרת שהכול עוסק במוזיקה.
- זה נכון.
395
00:32:54,900 --> 00:32:56,700
נישקת אותי רק כדי שאחזור לשיר.
396
00:32:56,900 --> 00:33:00,140
תקשיבי לשיר.
הייתי אומר שזה היה שווה את זה. לא?
397
00:33:02,640 --> 00:33:04,140
אתה שקרן דפוק.
398
00:33:06,360 --> 00:33:07,610
אני גמרתי פה.
399
00:33:28,540 --> 00:33:29,920
מנוול.
400
00:33:37,180 --> 00:33:38,330
שיט!
401
00:33:38,530 --> 00:33:40,220
רק עט דפוק. אני צריכה עט.
402
00:33:42,180 --> 00:33:43,270
שיט.
403
00:33:49,900 --> 00:33:52,010
אתה מתחרט עליי
404
00:33:52,210 --> 00:33:54,070
שלום. שלום.
405
00:33:55,780 --> 00:33:57,140
תראי מה עשית.
406
00:33:57,340 --> 00:33:58,680
ברור שעצרתי.
407
00:33:58,880 --> 00:34:00,620
אני באמצע משהו.
408
00:34:06,920 --> 00:34:08,420
אני יוצאת קצת.
409
00:34:11,130 --> 00:34:12,210
טוב.
410
00:34:49,170 --> 00:34:50,780
מה את עושה פה?
411
00:34:50,980 --> 00:34:53,630
לא יודעת. שיניתי אווירה? שלום.
412
00:34:53,880 --> 00:34:55,340
היי. את נראית מדהים.
413
00:34:56,800 --> 00:34:58,630
- - תודה.
- את רוצה להצטרף אלינו?
414
00:34:58,970 --> 00:35:01,800
לא. אני מסודרת. טוב לי פה. תודה.
415
00:35:02,600 --> 00:35:03,680
לך. תלך לבלות.
416
00:35:04,100 --> 00:35:05,220
- - טוב.
- ביי.
417
00:35:20,320 --> 00:35:21,320
מניאק.
418
00:35:27,790 --> 00:35:29,980
תבחר בי על פני משהו בטוח כזה?
419
00:35:30,180 --> 00:35:31,830
אבחר בך על פני כולם.
420
00:35:36,340 --> 00:35:39,050
את בטוחה שאת בסדר?
421
00:36:13,080 --> 00:36:14,710
פשוט היו כל כך הרבה...
422
00:36:16,670 --> 00:36:17,750
סודות.
423
00:36:21,930 --> 00:36:24,220
אני חושבת שהייתי צריכה סוד משלי.
424
00:36:34,810 --> 00:36:35,900
אכלת?
425
00:36:38,480 --> 00:36:40,280
הרגע אכלתי ארוחת ערב עם ידיד.
426
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
היי, גבר.
427
00:36:56,960 --> 00:37:00,670
אתה מתחרט עליי
ואני מתחרטת עליך
428
00:37:04,180 --> 00:37:08,760
לא התמודדת עם המשקה
ונראה שאתה לא מתמודד עם האמת
429
00:37:11,480 --> 00:37:13,500
אני מעידה בדרך
430
00:37:13,700 --> 00:37:18,480
ואני מוכנה ומזומנה להכות
431
00:37:19,070 --> 00:37:24,740
אז קדימה, תתחרט עליי
אבל לא אשחרר את המיקרופון
432
00:37:28,740 --> 00:37:30,540
הפעם אני כתבתי לך שיר.
433
00:37:40,460 --> 00:37:42,740
- - זה לא ייכנס לאלבום.
- למה?
434
00:37:42,940 --> 00:37:44,830
הסכמנו לכתוב הכול ביחד.
435
00:37:45,030 --> 00:37:47,660
כתבת את "כיף יותר להתגעגע" בלעדיי.
הוא באלבום.
436
00:37:47,860 --> 00:37:49,250
- - זה שונה.
- למה?
437
00:37:49,450 --> 00:37:51,310
כי ככה אני אומר. זאת הסיבה.
438
00:37:51,970 --> 00:37:54,100
בהרמת יד, לדעת מי השיר צריך להיכנס?
439
00:38:02,610 --> 00:38:04,440
זה שיר טוב, בילי.
440
00:38:05,570 --> 00:38:07,360
לא בשביל זה כולנו פה?
441
00:38:09,240 --> 00:38:11,160
היא צודקת, גבר. הוא טוב.
442
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
זיבולים.
443
00:38:23,440 --> 00:38:25,120
- - להתראות.
- לאן אתה הולך?
444
00:38:25,320 --> 00:38:26,380
בחייך, בילי.
445
00:38:28,340 --> 00:38:29,760
שנעבור עליו?
446
00:38:45,900 --> 00:38:47,200
לכל הרוחות.
447
00:38:50,700 --> 00:38:53,480
תראה, אני לא מנסה לגרום צרות.
448
00:38:53,680 --> 00:38:56,650
- - אני לא מאמין לך.
- אבל אני צריך לכתוב כתבה.
449
00:38:56,850 --> 00:39:01,880
אני מבקש ממך, בבקשה,
אל תכניס את הבת שלי לכתבה שלך.
450
00:39:04,340 --> 00:39:06,130
אז תן לי משהו טוב יותר.
451
00:39:13,390 --> 00:39:16,730
יופי. תעשה מה שבא לך.
452
00:39:32,120 --> 00:39:36,080
אתה מתחרט עליי
ואני מתחרטת עליך
453
00:39:39,080 --> 00:39:43,590
בעיניי זה טבעי לגמרי
לעשות את זה במכוניתי
454
00:39:46,090 --> 00:39:51,800
בשולי כביש החוף המהיר
עם נוף מרהיב אופייני
455
00:39:54,140 --> 00:39:58,600
קדימה, תתחרט עליי
אבל אני מקדימה אותך, חבוב
456
00:40:01,900 --> 00:40:07,150
קדימה, תתחרט עליי
אבל תמיד אתחרט עליך גם
457
00:40:09,650 --> 00:40:15,120
קדימה, תתחרט עליי
אבל תמיד אתחרט עליך גם
458
00:40:17,370 --> 00:40:23,130
קדימה, תתחרט עליי
אבל תמיד אתחרט עליך גם
459
00:40:24,630 --> 00:40:27,530
וככה סיימנו את ההקלטות של "אורורה".
460
00:40:27,730 --> 00:40:30,620
היו לנו שלושה שבועות חופשה
לפני תחילת החזרות.
461
00:40:30,820 --> 00:40:33,660
שכרתי ספינה והפלגתי למקסיקו
462
00:40:33,860 --> 00:40:36,040
עם שני צמדים של תאומות זהות.
463
00:40:36,240 --> 00:40:40,730
אני נשארתי באזור, רק כדי לראות מה יקרה.
464
00:40:41,020 --> 00:40:43,170
אני חושבת שלא עשינו שום דבר, למעשה.
465
00:40:43,370 --> 00:40:46,300
מטפס במצעדים, השיר החדש של "הסיקס".
466
00:40:46,500 --> 00:40:50,110
השיר הכי מבוקש היום נקרא "אורורה".
467
00:40:55,780 --> 00:40:58,450
מצאת אותי ככה
468
00:40:58,830 --> 00:41:01,830
זה היום שבו השתניתי
469
00:41:05,710 --> 00:41:08,360
ידעתי שהייתי צריכה לשמוח.
470
00:41:08,560 --> 00:41:10,450
יצרתי משהו שהתגאיתי בו.
471
00:41:10,650 --> 00:41:13,680
ועמדנו לצאת לסבב ההופעות הראשון בארה"ב.
472
00:41:16,010 --> 00:41:19,540
אבל כשהסמים התפוגגו והאדרנלין דעך,
473
00:41:19,740 --> 00:41:24,060
שמעתי רק את קולה של אימי
אומר לי שאני לא שווה כלום.
474
00:41:29,400 --> 00:41:30,900
לדייזי
באהבה מג'ונה
475
00:41:42,080 --> 00:41:43,190
"אהבה, תשוקה ושנאה:
476
00:41:43,390 --> 00:41:47,210
"...אסור לכעוס על דייזי, זה האופי שלה
477
00:41:50,170 --> 00:41:51,910
"כשדייזי ג'ונס מגיעה סוף סוף לאולפן
478
00:41:52,110 --> 00:41:54,370
"(לרוב באיחור של שלוש שעות מינימום),
היא שתויה...
479
00:41:54,570 --> 00:41:56,510
"...מספיק כדורים לבית מרקחת קטן
עד הצוהריים."
480
00:42:13,360 --> 00:42:15,610
ידעתי שהבחור הזה לא מתאים.
481
00:42:16,110 --> 00:42:18,070
הייתי צריך לסמוך על החושים שלי.
482
00:42:34,710 --> 00:42:36,380
אנחנו היינו רבים ככה פעם.
483
00:42:38,590 --> 00:42:41,960
אני לא צריכה לדעת הכול,
אבל אם אתה אוהב אותה...
484
00:42:42,160 --> 00:42:44,220
- - אני לא.
- אם אי פעם תאהב,
485
00:42:45,810 --> 00:42:47,520
אז זה ייגמר.
486
00:42:48,730 --> 00:42:49,850
אתה מבין?
487
00:42:59,610 --> 00:43:01,950
זה את ואני לתמיד. אני מבטיח.
488
00:43:08,080 --> 00:43:10,380
אז נוכל להתמודד עם כל השאר.
489
00:43:12,040 --> 00:43:13,880
ההיסטוריה היא מה שקרה.
490
00:43:14,750 --> 00:43:16,420
לא מה שכמעט קרה.
491
00:43:18,970 --> 00:43:23,600
לא הסיבה שעשית מה שעשית, אלא מה שנעשה.
זה מה שחשוב.
492
00:43:28,060 --> 00:43:29,100
אפשר לעזור לך?
493
00:43:32,480 --> 00:43:35,130
אני מחפש את האישה שגרה פה.
494
00:43:35,330 --> 00:43:37,740
אף אחד לא גר פה מיום רביעי.
495
00:43:47,910 --> 00:43:49,040
דרכון
ארצות הברית של אמריקה
496
00:43:50,540 --> 00:43:53,590
כמה זמן את מתכננת לשהות ביוון, מיס ג'ונס?
497
00:43:55,460 --> 00:43:58,970
אני אף פעם לא מתכננת לטווח רחוק כל כך.
498
00:45:43,150 --> 00:45:45,100
תרגום כתוביות: תמי יפה
499
00:45:45,300 --> 00:45:47,240
בקרת כתוביות
דן שצברג