1 00:00:07,750 --> 00:00:09,950 ഡെയ്സി ജോൺസ് & ദി സിക്സിൽ ഇതുവരെ... 2 00:00:10,150 --> 00:00:12,910 നമുക്കൊരു പുതിയ ബാൻഡ് മെമ്പറുണ്ട്. ഡെയ്സി ജോൺസിനെ സ്വാഗതം ചെയാം. 3 00:00:13,110 --> 00:00:15,830 ഞാൻ നിൻ്റെ ഭാര്യയ്ക്കുള്ള പാട്ടുകൾക്ക് കൂടെപ്പാടാൻ വന്നതല്ല. 4 00:00:16,030 --> 00:00:19,500 നിങ്ങൾക്ക് രണ്ടാൾക്കും എന്തിലെങ്കിലും ഒന്നിച്ച് പ്രവർത്തിക്കാം. 5 00:00:19,700 --> 00:00:20,460 എല്ലാം ഓക്കെയാണോ? 6 00:00:20,660 --> 00:00:21,560 തീർച്ചയായും അതേ. 7 00:00:22,890 --> 00:00:23,960 നീ വരുന്നോ? 8 00:00:24,160 --> 00:00:25,730 നിനക്ക് ഗ്രഹാമിനെ ഇഷ്ടമാണോ? 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,190 അതായത്, അവൻ വല്ലാതെ സെക്സിയാണ്. 10 00:00:29,610 --> 00:00:31,720 നമുക്ക് മോശമായവ നാമെന്തിനു ചെയ്യുന്നുവെന്ന്, 11 00:00:31,920 --> 00:00:34,950 അവ മോശമെന്നറിഞ്ഞുകൊണ്ട് എന്തിനു നാം വീണ്ടും ചെയ്യുന്നു. 12 00:00:36,030 --> 00:00:37,810 ഒരു ദിവസം നീ എത്ര ഗുളികകൾ കഴിക്കും? 13 00:00:38,010 --> 00:00:40,520 അവ ടോയ്ലറ്റിൽ എറിഞ്ഞുകളയാം. ഒരു വിഷമവുമില്ലാതെ. 14 00:00:40,720 --> 00:00:42,770 ഞാൻ ഒരിക്കലും ഓർക്കുമായിരുന്നില്ല നീയിത്ര... 15 00:00:42,970 --> 00:00:44,500 - എന്ത്? - തകർന്നിരിക്കയാണെന്ന്. 16 00:00:45,370 --> 00:00:47,750 - എന്നെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാമോ? - എന്ത്? എന്തിന്? 17 00:00:50,500 --> 00:00:52,420 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,880 നമ്മൾ ഞാൻ കരുതിയതിനേക്കാൾ ഒരുപോലെയാണ്. 19 00:01:02,180 --> 00:01:04,190 {\an8}റെക്കോഡ് സ്റ്റോപ് പ്ലേ 20 00:01:22,750 --> 00:01:25,940 {\an8}നാം ആദ്യ രണ്ടാഴ്ചയിൽ എട്ടോ ഒൻപതോ പാട്ടുകൾ എഴുതണമായിരുന്നു. 21 00:01:26,140 --> 00:01:29,440 എനിക്കൊരാശയം കാണും, അവനത് പൂര്‍ണ്ണമാക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പല്ലവി കൊണ്ടുവരും. 22 00:01:29,640 --> 00:01:31,200 ഞാനൊരു മെലഡി ലൈനുമായി വരും. 23 00:01:31,400 --> 00:01:33,800 നമ്മളൊരു ആൽബമുണ്ടാക്കുമ്പോൾ, ഏതെങ്കിലും ആൽബമാകട്ടെ, 24 00:01:34,380 --> 00:01:35,950 ഇത് സമർപ്പിതമായി ചെയ്യേണ്ട കാര്യമാണ്. 25 00:01:36,150 --> 00:01:37,490 {\an8}ബില്ലി ഡൺ മുഖ്യഗായകൻ/ ഗാനരചയിതാവ് 26 00:01:37,690 --> 00:01:39,040 {\an8}അതായത്, അതങ്ങനെയാവണം. 27 00:01:39,240 --> 00:01:42,170 ഞങ്ങൾ വഴക്കിട്ടില്ലെന്ന് പറയുന്നതല്ല. 28 00:01:42,360 --> 00:01:44,210 എല്ലാ പാട്ടിനുമൊരു പല്ലവി വേണമെന്നില്ല. 29 00:01:44,410 --> 00:01:46,310 ഞങ്ങൾ തുടരെ വഴക്കിട്ടുകൊണ്ടിരിക്കും. 30 00:01:47,560 --> 00:01:49,170 {\an8}ഒരു മാസത്തോളം, അത് അങ്ങനെയായിരുന്നു. 31 00:01:49,370 --> 00:01:50,300 {\an8}വാരെൻ റോജസ് ഡ്രംസ് 32 00:01:50,500 --> 00:01:53,550 {\an8}ഞങ്ങൾ സ്റ്റുഡിയോയിലായിരിക്കും, ഓർക്കസ്ട്ര റെക്കോഡ് ചെയ്തുകൊണ്ട്. 33 00:01:53,750 --> 00:01:57,140 {\an8}അവരാകട്ടെ, ദൈവത്തിനറിയാം എവിടെ എന്തു ചെയ്യുകയായിരിക്കുമെന്ന്. 34 00:01:57,340 --> 00:01:59,350 {\an8}ഓരോ ദിവസവും, അവർക്കെന്തെങ്കിലും പുതിയതായിട്ടുണ്ടാവും. 35 00:01:59,550 --> 00:02:00,350 {\an8}കരേൻ സിർകോ കീബോഡ്സ് 36 00:02:00,550 --> 00:02:02,100 {\an8}അതായത് മഹത്തായ പാട്ടുകൾ. 37 00:02:02,300 --> 00:02:06,290 ഓരോ രാത്രിയിലും, അവർ രണ്ട് സ്കൂൾ കുട്ടികളെ പോലെ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് വരും. 38 00:02:10,380 --> 00:02:12,860 - അതായത്, അതുതന്നെയാണവൻ പറഞ്ഞത്. - അസംബന്ധം. 39 00:02:13,060 --> 00:02:15,050 - അല്ല, ഞാൻ സത്യം ചെയ്യാം. - അസംബന്ധം. 40 00:02:18,430 --> 00:02:20,330 എന്ത്? അത് വല്യ രസമൊന്നുമില്ല. 41 00:02:20,530 --> 00:02:21,600 നിനക്കത് വിഷമമായോ? 42 00:02:22,050 --> 00:02:25,080 {\an8}സത്യത്തിൽ ഇല്ല. ഇതുവരെ ഏതായാലും ഇല്ല. 43 00:02:25,280 --> 00:02:26,420 {\an8}ഗ്രഹാം ഡൺ ലീഡ് ഗിറ്റാർ 44 00:02:26,620 --> 00:02:29,690 {\an8}അതായത്, അവർ എന്തു ചെയ്യുകയായിരുന്നെങ്കിലും, 45 00:02:33,480 --> 00:02:34,530 അത് അത് നല്ലതിനായിരുന്നു. 46 00:02:46,120 --> 00:02:51,080 സത്യത്തിനെപ്പോഴെങ്കിലും ആ നുണകൾ പിൻവലിക്കാനായിരുന്നോ? 47 00:02:52,540 --> 00:02:57,920 ഒരു വാഗ്ദാനത്തിനെപ്പോഴെങ്കിലും ലംഘിക്കാതിരിക്കാനായിരുന്നോ? 48 00:02:58,220 --> 00:03:04,050 ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ? 49 00:03:04,720 --> 00:03:10,310 ചെക്കാ, ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ? 50 00:03:11,440 --> 00:03:15,980 ചെക്കാ, ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ? 51 00:03:36,460 --> 00:03:38,950 ഇത് കേട്ടിട്ടൊരു സുഖമില്ല. ഇത് വളരെ മൃദുലമായിപ്പോയി. 52 00:03:39,150 --> 00:03:40,830 - ഇത് കുറച്ചുകൂടി പരുക്കനാവണം. - പരുക്കനോ? 53 00:03:41,020 --> 00:03:43,840 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് മനസ്സിലായോ? കുറച്ചുകൂടി പരുക്കനായി കേൾക്കണം. 54 00:03:44,510 --> 00:03:48,640 ഹൈ ഹാറ്റ്സിനു പകരം ടോംസ് വായിക്കൂ. എഡ്ഡീ, സ്വരങ്ങൾ നീട്ടിപ്പിടിക്കൂ. 55 00:03:48,850 --> 00:03:49,680 ശരി. 56 00:03:59,820 --> 00:04:01,700 അടിപൊളി. ഇതത്ര പ്രയാസമായിരുന്നോ? 57 00:04:02,320 --> 00:04:04,110 അവൻ ഡെയ്സിയെപ്പോലെ പറയുകയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 58 00:04:04,740 --> 00:04:06,740 - പരുക്കൻ. - പരുക്കൻ. 59 00:04:16,130 --> 00:04:17,860 അത് നന്നായിരുന്നെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു. 60 00:04:18,060 --> 00:04:20,740 ടെഡ്ഡിയ്ക്കായിരുന്നു ഏറ്റവും ആത്മവിശ്വാസം. 61 00:04:20,940 --> 00:04:22,720 ടെഡ്ഡിയുടെ ആത്മവിശ്വാസത്തിൻ്റെ കാര്യം പറയാം. 62 00:04:23,220 --> 00:04:27,910 റെക്കോഡിംഗ് പൂർത്തിയാക്കും മുമ്പ്, അവൻ റോളിംഗ്സ്റ്റോണിൽ ഒരു സഹായത്തിനുവിളിച്ചു. 63 00:04:28,110 --> 00:04:29,620 {\an8}എൻ്റെ അഞ്ചാമത്തെ ജോലി മാത്രമായിരുന്നു അത്. 64 00:04:29,820 --> 00:04:30,960 {\an8}ജൊനാഹ് ബെർഗ്,പത്രപ്രവർത്തകൻ/ ദ റൈസ് ഓഫ് ഡെയ്സി ജോൺസിൻ്റെ രചയിതാവ് 65 00:04:31,160 --> 00:04:35,150 {\an8}ആ മാസിക ദി സിക്സിനെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ ഓർത്തെങ്കിൽ അവർ മറ്റാരെയെങ്കിലും വിട്ടേനേ. 66 00:04:36,810 --> 00:04:40,010 ഇതെന്താണ്? ഇതിൽ ഞാനെന്തുചെയ്യണം? 67 00:04:40,210 --> 00:04:43,260 ഞാനത് പറഞ്ഞാൽ നീയത് അർത്ഥമാക്കുമെന്ന് വാക്ക് തരൂ 68 00:04:43,460 --> 00:04:46,930 ഞാൻ വരട്ടെ ഞാൻ നിന്നെക്കാണാൻ വീട്ടിലേക്ക് വരട്ടെ 69 00:04:47,130 --> 00:04:52,250 പറയൂ നീയവിടെക്കാണുമെന്ന് വാക്കുതരൂ 70 00:04:58,380 --> 00:05:01,760 നോക്കൂ, എല്ലാം പറയാമെന്ന് ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതായി എനിക്കറിയാം. 71 00:05:02,840 --> 00:05:05,630 എന്നാൽ എല്ലാം നീ ശരിക്കും എത്രമാത്രമറിയാനാശിക്കുന്നു? 72 00:05:59,480 --> 00:06:02,020 {\an8}ഡെയ്‌സിജോണ്‍സ് & ദസിക്‌സ് 73 00:06:11,450 --> 00:06:13,190 ട്രാക്ക് 6: "വാട്ടെവർ ഗെറ്റ്സ് യു ത്രൂ ദ നൈറ്റ്" 74 00:06:13,390 --> 00:06:16,370 ഇത് നടക്കുമ്പോൾ നീ എന്തു ചെയ്യുകയായിരുന്നു? 75 00:06:17,080 --> 00:06:18,820 {\an8}ഞാനൊരു കുഞ്ഞിനെ വളർത്തുകയായിരുന്നു. 76 00:06:19,020 --> 00:06:20,320 {\an8}കാമില അൽവാരെസ് ഫോട്ടോഗ്രാഫർ 77 00:06:20,520 --> 00:06:23,710 {\an8}അധികവും തനിച്ചുതന്നെ. 78 00:06:27,090 --> 00:06:30,180 ഇല്ല, ഞാൻ സമ്മതിക്കില്ല. അതായത്, ഞാൻ... 79 00:06:30,800 --> 00:06:36,180 ഓരോ തവണയും, നീയത് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോഴെല്ലാം, അത് നടക്കില്ല. 80 00:06:37,890 --> 00:06:40,020 അല്ല, അല്ല, അല്ല. 81 00:06:40,310 --> 00:06:44,510 അല്ല, ഇത് കേൾക്ക്, എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ആദ്യവരി 82 00:06:44,710 --> 00:06:46,820 കോറസ് ലൈനാക്കാനാവും, പിന്നെ പല്ലവിയിലെ വരികൾ... 83 00:06:47,690 --> 00:06:48,900 എന്നാൽ അതിനുമുമ്പ്... 84 00:06:51,740 --> 00:06:53,890 പ്ലീസ്, ഞാൻ കാലുപിടിക്കാം എനിക്കൊരു കുടുംബമുണ്ട്. 85 00:06:54,090 --> 00:06:55,900 അത് നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ? എങ്ങനെ? 86 00:06:56,090 --> 00:06:57,730 പ്ലീസ് ഇതൊരു ഭീകരമായ രോഗമാണ്, അത്... 87 00:06:57,930 --> 00:06:59,210 പ്ലീസ് ഒറ്റ ബൈറ്റ് മാത്രം ഞാൻ ഭീകരമായ മരങ്ങളിലാണ് 88 00:07:03,090 --> 00:07:06,210 കമോൺ. കമോൺ. കമോൺ. 89 00:07:07,630 --> 00:07:09,300 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, അല്ല. 90 00:07:22,060 --> 00:07:24,880 ഈ വരി പറ്റില്ല, പറ്റുമോ? 91 00:07:25,080 --> 00:07:27,150 നീ ചോദിക്കുന്നത്, പറ്റില്ലെന്നറിയാവുന്നത് കൊണ്ടാണ്. 92 00:07:30,570 --> 00:07:31,780 നിനക്കത് ശരിയാക്കാമോ? 93 00:07:32,360 --> 00:07:33,570 ഒരുപക്ഷേ. 94 00:07:39,250 --> 00:07:40,080 ശരി. 95 00:07:44,590 --> 00:07:46,920 ഞങ്ങൾ പരസ്പരം മൽസരിക്കുകയാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി. 96 00:07:47,500 --> 00:07:48,960 അല്ലെങ്കിൽ എതിരാളികൾ, എന്നുപോലും. 97 00:07:51,930 --> 00:07:53,050 ഞാനിത് നിനക്കായി ശരിയാക്കി. 98 00:08:00,680 --> 00:08:02,960 ശരിയാകാത്ത ഒരു വരി നീ നിലനിർത്തി. 99 00:08:03,160 --> 00:08:04,690 ആ വരി ഭംഗിയുള്ളതാണ്. 100 00:08:06,650 --> 00:08:08,480 മറ്റുള്ളവയായിരുന്നു മോശം. 101 00:08:16,330 --> 00:08:17,490 ശരി, നാശം. 102 00:08:23,120 --> 00:08:25,670 - ഇത് നിങ്ങളുദ്ദേശിക്കുന്നതല്ല, മനുഷ്യാ. - ശരി. 103 00:08:32,010 --> 00:08:33,880 നീ ബോണിയെയും ക്ലൈഡിനെയും കണ്ടിട്ടുണ്ടല്ലേ? 104 00:08:34,220 --> 00:08:36,200 - വാരെൻ ബീറ്റിയും ഫായെ ഡ്യൂണാവേയും. - അതേ. 105 00:08:36,400 --> 00:08:38,910 ക്യാമറയ്ക്ക് മുന്നിൽ തീപ്പൊരികൾ പാറുന്നുണ്ടായിരുന്നു, 106 00:08:39,110 --> 00:08:43,190 പക്ഷെ പിന്നെയവർ അവരുടെ ജീവിതം ജീവിച്ചു അങ്ങനെയാണ് ഡെയ്സിയും ഞാനും. 107 00:08:45,020 --> 00:08:46,610 അപ്പോൾ ഇത് അഭിനയമാണെന്നാണോ? 108 00:08:47,980 --> 00:08:50,400 അത്, അങ്ങനെയല്ല, അല്ല. 109 00:08:51,360 --> 00:08:53,280 എന്നാലിത് യഥാർത്ഥ ജീവിതമല്ലതാനും. 110 00:08:54,610 --> 00:08:55,990 ഒരുകണക്കിൽ, അതാണ് കാര്യം. 111 00:08:58,030 --> 00:08:58,950 ശരി. 112 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 - ഹേയ്. - ഹേയ്. 113 00:09:19,390 --> 00:09:20,390 സുന്ദരം. 114 00:09:22,270 --> 00:09:23,640 അവൾ സുന്ദരിയാണ്. 115 00:09:24,390 --> 00:09:25,810 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് ആ ഫോട്ടോഗ്രാഫാണ്. 116 00:09:27,060 --> 00:09:28,150 നീയെടുത്തതാണോ ഇത്? 117 00:09:30,520 --> 00:09:32,970 അവളുടെ മുഖത്തിൻ്റെ വശത്ത് വെളിച്ചം ഫ്രെയിം തീർത്തിരിക്കുന്ന രീതി. 118 00:09:33,170 --> 00:09:36,200 പിന്നെ ആ മുറി അൽപ്പം ക്രമരഹിതമായിരിക്കുന്ന രീതി... 119 00:09:41,200 --> 00:09:42,370 ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ. 120 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 എന്‍റെ സ്പാനിഷ് പഴയതുപോലെയല്ല. 121 00:09:45,950 --> 00:09:48,580 - അല്ല, ഏയ്, എനിക്കിഷ്ടമായെന്ന് പറഞ്ഞതാണ്. - നന്ദി. 122 00:09:48,920 --> 00:09:49,840 ശരി. 123 00:09:52,250 --> 00:09:54,840 - അതും എനിക്കിഷ്ടമായി. - നന്ദി. 124 00:10:01,220 --> 00:10:03,180 എപ്പോഴെങ്കിലും നിനക്കൊരു സിനിമ കാണണോ? 125 00:10:09,600 --> 00:10:11,440 ചിത്രത്തിലുള്ളത് എൻ്റെ ഭർത്താവാണ്. 126 00:10:11,940 --> 00:10:13,220 അപ്പോൾ അവൾ ആരാണ്? 127 00:10:13,420 --> 00:10:18,450 അത് ബാൻഡിലുള്ള ഏതോ ഒരു സ്ത്രീയാണ്. 128 00:10:19,410 --> 00:10:20,240 നിനക്കങ്ങനെയാണെങ്കിൽ. 129 00:10:25,540 --> 00:10:28,730 - അയാളെ കണ്ടാലെങ്ങനെയിരിക്കും? - അതറിഞ്ഞിട്ട് എന്തുചെയ്യാനാണ്? 130 00:10:28,930 --> 00:10:31,290 എനിക്കറിയില്ല. ഞാനെൻ്റെ മനസ്സിലൊരു ചിത്രം വരയ്ക്കുകയാണ്. 131 00:10:32,840 --> 00:10:35,510 സ്പാനിഷ് സംസാരിച്ചപ്പോൾ നല്ലൊരു സുഖം. 132 00:10:36,090 --> 00:10:37,630 അറിയാമോ, ഒപ്പം... 133 00:10:39,010 --> 00:10:41,350 30 സെക്കൻഡ് ഒരമ്മയാണെന്ന് ഓർക്കാതിരിക്കാനും. 134 00:10:47,850 --> 00:10:49,940 നിൻ്റെയും ബോസിൻ്റെയും കാര്യങ്ങളെങ്ങനെയുണ്ട്? 135 00:10:50,520 --> 00:10:53,150 അത്, നന്നായിപോകുന്നെന്നാണ് കരുതുന്നത്. 136 00:10:54,360 --> 00:10:59,070 അയാൾ ഒരിക്കലും ഇവിടെയുണ്ടാവാറില്ല, ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഇവിടെയുള്ളപോലെ തോന്നുകയുമില്ല. 137 00:10:59,740 --> 00:11:03,200 - അറിയാമോ? - ശരി, പാട്ടുകൾ വളരെ നല്ലതാണ്. 138 00:11:03,660 --> 00:11:07,700 അതാണ് മറ്റൊരുകാര്യം. ഞാനാ പാട്ടുകൾ ഇതുവരെ കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല. 139 00:11:08,710 --> 00:11:13,840 നിങ്ങൾ ആദ്യത്തെ ആൽബമുണ്ടാക്കുമ്പോൾ, ഞാൻ കരുതി ഞാനുമതിലൊരു ഭാഗമാണെന്ന്. 140 00:11:15,750 --> 00:11:21,300 എൻ്റേതായ എന്തെങ്കിലുമൊന്ന് വേണമെന്നുള്ളപോലെ. അറിയാമോ? 141 00:11:24,890 --> 00:11:25,720 അതേ. 142 00:11:27,180 --> 00:11:29,420 എന്തായാലും, നീയും ഗ്രഹാമും തമ്മിൽ എങ്ങനെയാ? 143 00:11:29,620 --> 00:11:32,340 നിൽക്ക്. എന്ത്? അവൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞോ? 144 00:11:32,540 --> 00:11:36,570 ഗ്രഹാമിനെ 17 വയസ്സു മുതൽ എനിക്കറിയാം. അവനിങ്ങനെ ചിരിച്ച് ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല. 145 00:11:37,110 --> 00:11:40,110 - ഞങ്ങൾ വെറുതെ ആസ്വദിക്കുകയാണ്. - "വെറും"? എന്താ"വെറുതെ"? 146 00:11:43,200 --> 00:11:45,030 - ഓ, ദൈവമേ. - എന്നാലും, നീയവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 147 00:11:45,950 --> 00:11:47,440 - അതേ, നീയവനെ ഇഷ്ടപ്പെടൂന്നു. - അതേ. 148 00:11:47,640 --> 00:11:49,410 - അതേ, ഞാനവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. - കൂടാതെ... 149 00:11:50,870 --> 00:11:53,040 - അവൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. - ഇല്ല, അവന് സ്നേഹമില്ല. 150 00:11:53,500 --> 00:11:56,040 - കരേൻ. - ദയവായി ആരോടും പറയരുത്. 151 00:11:57,130 --> 00:11:58,130 ഞാനൊരിക്കലും പറയില്ല. 152 00:12:06,260 --> 00:12:08,970 - ഹായ്. അതെങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? - ഹേയ്. 153 00:12:11,060 --> 00:12:12,100 അതേ. 154 00:12:13,400 --> 00:12:15,230 - കാര്യമായി എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാവാം. - ആണോ? 155 00:12:17,150 --> 00:12:20,240 - സോറി ഞാൻ കരുതിയതിലും നീണ്ടുപോയി. - ഇല്ല, അത് സാരമില്ല. 156 00:12:23,610 --> 00:12:26,120 അപ്പോൾ, ഞാൻ ആ പാട്ടിൻ്റെ കുറച്ച് വരികൾ വായിച്ചു. 157 00:12:27,490 --> 00:12:28,620 "ദയവായി"? 158 00:12:31,460 --> 00:12:34,000 അത് നന്നായിരുന്നു. അത് വളരെ നന്നായിരുന്നു. 159 00:12:34,370 --> 00:12:35,330 അത് വളരെ... 160 00:12:37,040 --> 00:12:38,090 തീവ്രമാണ്. 161 00:12:41,260 --> 00:12:42,550 ഡെയ്സി എഴുതിയതാണത്. 162 00:12:47,890 --> 00:12:49,220 കൊള്ളാം, എനിക്കതിഷ്ടമായി. 163 00:12:50,470 --> 00:12:52,060 എനിക്കത് എപ്പോൾ കേൾക്കാൻ കഴിയും? 164 00:12:55,690 --> 00:12:56,770 അത് റെഡിയാകുമ്പോൾ. 165 00:13:03,150 --> 00:13:04,030 എന്താ? 166 00:13:05,610 --> 00:13:06,740 എന്താ? 167 00:13:07,280 --> 00:13:09,440 നീ കേൾക്കുമ്പോൾ അത് മികച്ചതായിരിക്കണം. 168 00:13:09,630 --> 00:13:10,660 എന്നുമുതൽ? 169 00:13:12,750 --> 00:13:16,500 നിൻ്റെ അവതരണം ആദ്യം കേൾക്കുന്നത് ഞാനായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട്... 170 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 പെട്ടെന്ന്. 171 00:13:22,710 --> 00:13:23,630 ശരി. 172 00:13:35,480 --> 00:13:40,770 ഞാനിവിടെ പാടാൻ പോകുന്ന ഗാനത്തിന് വാക്കുകളില്ല 173 00:13:43,490 --> 00:13:45,720 ഞാൻ പാടാൻ വന്ന പാട്ടിന് വാക്കുകളില്ല 174 00:13:45,920 --> 00:13:48,220 ഇപ്പോഴും, നീയാ ആൽബം ശ്രദ്ധിക്കുമ്പോൾ, 175 00:13:48,420 --> 00:13:52,540 ഓരോ പാട്ടും ബില്ലി ഡെയ്സിക്കും, ഡെയ്സി ബില്ലിക്കും നൽകുന്ന ഓരോ രഹസ്യസന്ദേശം പോലെ. 176 00:13:52,910 --> 00:13:54,700 ക്ഷമിക്കണം. അവൻ "രഹസ്യ" എന്ന് പറഞ്ഞോ? 177 00:13:55,750 --> 00:13:57,190 ഇത് തെറ്റാണ്. ഇത്... 178 00:13:57,390 --> 00:13:59,440 ഞാൻ ആലോചിച്ചത് ഇങ്ങനെയല്ല. എനിക്ക് പോകണം. 179 00:13:59,640 --> 00:14:01,820 - നീയെവിടെ പോകുന്നു? - എനിക്ക് മരുന്നു കഴിക്കണം. 180 00:14:02,020 --> 00:14:03,510 നീ അതിന് പോകേണ്ട കാര്യമില്ല. 181 00:14:32,700 --> 00:14:34,290 അത് കാറിൽ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 182 00:14:37,830 --> 00:14:39,290 എന്നാൽ നമുക്ക് കാറിലിരിക്കാം. 183 00:14:43,800 --> 00:14:46,010 ആ മെലഡി നിന്നിലേക്ക് തിരികെയെത്തിയോ? 184 00:14:52,470 --> 00:14:55,220 - നിനക്കറിയാമോ എന്താണ് ഭ്രാന്തമായതെന്ന്? - എന്ത്? 185 00:14:57,100 --> 00:15:01,150 നമ്മൾ കാലിഫോർണിയയിൽ ജീവിക്കുന്നു. ആ വലിയ സമുദ്രമവിടെയുണ്ട്, പക്ഷേ ഞാനത് കാണുന്നില്ല 186 00:15:04,320 --> 00:15:05,190 വലത്തേക്ക് പോകൂ. 187 00:15:30,300 --> 00:15:33,260 ഇതെന്തായാലും, ഇതെനിക്ക് പുതിയതാണ്. 188 00:15:35,640 --> 00:15:37,220 ഇതെനിക്കും പുതിയതാണ്, ഡെയ്സി. 189 00:15:40,730 --> 00:15:42,230 എൻ്റെ ശരിയായ പേര് മാർഗരറ്റെന്നാണ്. 190 00:15:43,900 --> 00:15:45,440 ഡെയ്സി എവിടെനിന്ന് വന്നു? 191 00:15:49,490 --> 00:15:52,320 ഞാൻ ചെറുതായിരുന്നപ്പോൾ എനിക്ക് എന്നെത്തന്നെ ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു, 192 00:15:54,370 --> 00:15:55,950 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ വേറൊരാളായി. 193 00:15:59,410 --> 00:16:01,080 എനിക്ക് നിന്നോടൊരു കുറ്റസമ്മതം നടത്തണം. 194 00:16:05,130 --> 00:16:07,840 നീ "ഹണികോമ്പ്" മെച്ചപ്പെടുത്തി. 195 00:16:10,260 --> 00:16:11,090 എനിക്കറിയാം. 196 00:16:17,600 --> 00:16:19,220 നീ എല്ലാം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നു. 197 00:16:30,650 --> 00:16:33,280 നമുക്കാ പാട്ടിൻ്റെ ബാക്കി രൂപപ്പെടുത്താനുണ്ട്. 198 00:16:34,780 --> 00:16:35,950 എനിക്ക് ക്ഷീണമില്ല. 199 00:17:11,820 --> 00:17:13,070 ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ... 200 00:17:20,120 --> 00:17:21,120 നാളെ കാണാം. 201 00:17:28,330 --> 00:17:29,880 അവൻ്റെ മനസ്സ് മാറ്റിയതെന്താണ്? 202 00:17:32,010 --> 00:17:33,260 അവൻ നിന്നോടെന്താ പറഞ്ഞത്? 203 00:17:34,590 --> 00:17:37,680 ഞാനാ മുറിയിൽ നോക്കി അവിടെ ആകെ കണ്ടത്... 204 00:17:41,010 --> 00:17:42,020 വശീകരണം. 205 00:17:44,890 --> 00:17:46,230 അതേ, ശരി, 206 00:17:47,190 --> 00:17:48,610 അത് മയക്കുമരുന്നായിരുന്നില്ല. 207 00:18:23,640 --> 00:18:26,060 ഹേയ്. റോളിംഗ് സ്റ്റോൺ. 208 00:18:27,230 --> 00:18:28,250 - ജോനാഹ്. - അതേ. 209 00:18:28,450 --> 00:18:29,270 അതേ. 210 00:18:30,020 --> 00:18:33,720 - നീയിവിടെയാണ് താമസമെന്നറിഞ്ഞില്ല. - ഓർക്കുന്നില്ലേ? ഞാൻ മുമ്പ് പറഞ്ഞിരുന്നു. 211 00:18:33,920 --> 00:18:35,190 ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ല. 212 00:18:40,950 --> 00:18:42,120 എന്ത്? 213 00:18:43,700 --> 00:18:45,870 നിങ്ങളൊന്നിച്ചായിരുന്നെന്ന് ഞാന്‍ ആണയിട്ടേനെ. 214 00:18:46,660 --> 00:18:48,160 പാട്ടുകളിൽ നിന്ന് മാത്രം. 215 00:18:49,120 --> 00:18:50,880 അല്ലായിരുന്നെന്ന് നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം? 216 00:18:54,250 --> 00:18:55,630 ബില്ലിയെ സംബന്ധിച്ച് അല്ല. 217 00:18:58,550 --> 00:18:59,760 അവൻ എന്തു പറഞ്ഞു? 218 00:19:01,640 --> 00:19:05,270 അവൻ പറഞ്ഞു ഇത് അഭിനയമാണെന്ന്. വിശ്വസിപ്പിക്കാനായി. 219 00:19:06,980 --> 00:19:09,480 അവന് യഥാർത്ഥത്തിൽ നിന്നോടൊരു വികാരവുമില്ല. 220 00:19:09,940 --> 00:19:12,770 എന്നാൽ ഉണ്ടെന്ന് മറ്റുള്ളവർ ചിന്തിക്കുന്നതിൽ അവന് വിരോധവുമില്ല. 221 00:19:13,610 --> 00:19:15,780 അവൻ പറഞ്ഞു എല്ലാം പാട്ടിനെക്കുറിച്ചാണെന്ന്. 222 00:19:25,330 --> 00:19:26,620 നിന്‍റെ പക്കല്‍ കോക്കുണ്ടോ? 223 00:19:27,660 --> 00:19:31,460 അടുത്ത ദിവസം ഞങ്ങള്‍ "അറോറ"യ്ക്കായി വോക്കൽ റെക്കോഡ് ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു. 224 00:19:33,460 --> 00:19:34,840 ഞങ്ങൾ മണിക്കൂറുകൾ കാത്തിരുന്നു. 225 00:19:35,250 --> 00:19:37,960 - നീയവളുടെ മുറിയിൽ നോക്കിയോ? - ഉവ്വ്, രണ്ട് തവണ. 226 00:19:40,170 --> 00:19:42,080 എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ എന്ന് ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു. 227 00:19:42,280 --> 00:19:44,370 അവൾ ഒരുപക്ഷേ എവിടെയെങ്കിലും പോയതാവാം. 228 00:19:44,570 --> 00:19:49,060 ഇല്ല ഇല്ല. ഇത് എന്‍റേതെന്നപോലെ അവളുടെയും റെക്കോർഡാണ്. എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്. 229 00:19:50,140 --> 00:19:51,710 - എനിക്ക് പോകണം. - ഞാനും നിൻ്റെ കൂടെ വരാം. 230 00:19:51,910 --> 00:19:54,210 - പ്രിൻസിപ്പൽ വന്നാൽ കുഴപ്പമാകും. - വാരെനെയും വിളിച്ചോളൂ. 231 00:19:54,410 --> 00:19:55,320 ഞാനിത് കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 232 00:20:14,750 --> 00:20:18,670 ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ! 233 00:20:19,170 --> 00:20:21,630 ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ! 234 00:20:39,820 --> 00:20:40,910 ഓ, നാശം. 235 00:20:41,110 --> 00:20:42,530 അതേ, "നാശം." 236 00:20:46,530 --> 00:20:47,450 ക്ഷമിക്കണം. 237 00:20:47,910 --> 00:20:51,400 ടെഡ്ഡി ലേബലിൽ നിന്നും തെറിവിളി കേൾക്കുന്നു നീയാകട്ടെ ഒരു ദിവസം കളഞ്ഞുകുളിച്ചു. 238 00:20:51,600 --> 00:20:53,370 ഞാൻ മാപ്പ് പറഞ്ഞു, ഇല്ലേ? 239 00:20:57,040 --> 00:20:58,710 എനിക്കൊരു സ്വകാര്യം പറയണം. 240 00:21:04,380 --> 00:21:09,680 ഞാൻ കണ്ടതിൽവച്ച് നീയാണ് ഏറ്റവും വലിയ പ്രതിഭയെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 241 00:21:13,020 --> 00:21:14,270 എന്നെ കൂടാതെ. 242 00:21:14,890 --> 00:21:16,250 നീ എത്രയെണ്ണം അടിച്ചു? 243 00:21:16,450 --> 00:21:21,400 ഞാൻ എൻ്റെ കഴിവുകളുടെ പൂർണ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്. 244 00:21:35,080 --> 00:21:37,360 നീയൊരു അലമ്പാണ് ഇപ്പോൾ. നിനക്കത് അറിയാമോ? 245 00:21:37,560 --> 00:21:38,710 പോയിത്തുലയ്. 246 00:21:42,760 --> 00:21:44,550 എനിക്കുവേണ്ടി കാമിലയോട് ഹായ് പറയൂ. 247 00:21:48,260 --> 00:21:51,260 എനിക്ക് കേൾക്കണം, അവൻ ചിന്തിക്കുന്നതുപോലെ. 248 00:21:52,680 --> 00:21:55,770 പിന്നെ അവൻ നല്ല സമ്മർദ്ദത്തിലാകാൻ തുടങ്ങും. 249 00:21:59,190 --> 00:22:00,310 ഹേയ്. 250 00:22:01,860 --> 00:22:03,230 ഞാൻ നിനക്കുവേണ്ടിചിലത് എഴുതി. 251 00:22:09,370 --> 00:22:12,410 "കൂടെയുണ്ടാവുന്നതിലും രസം ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോഴാണ്." 252 00:22:15,710 --> 00:22:16,960 ഞാനത് പാടുന്നില്ല. 253 00:22:19,330 --> 00:22:21,380 അത് വെറും വാക്കുകളാണ്. എന്താ പ്രശ്നം? 254 00:22:25,300 --> 00:22:29,220 എനിക്കിപ്പോഴുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസുകൾക്കും വേണ്ടി. 255 00:22:29,680 --> 00:22:32,460 നരകത്തിലൂടെ മുഴങ്ങിയ ഒരു വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ 256 00:22:32,660 --> 00:22:33,430 നിർത്തൂ. 257 00:22:34,850 --> 00:22:38,190 - എന്താ പ്രശ്നം? - നമുക്ക് ആദ്യം മുതൽ ചെയ്യാം. 258 00:22:41,440 --> 00:22:42,590 എനിക്ക് ഇപ്പോഴുമൊരു... 259 00:22:42,790 --> 00:22:43,570 നിർത്തൂ. 260 00:22:45,320 --> 00:22:47,110 എനിക്കത് ഫീല്‍ ചെയ്യുന്നില്ല, ഡെയ്സി. 261 00:22:47,400 --> 00:22:48,860 അത് പുറത്തേക്ക് വരാന്‍ അനുവദിക്ക്. 262 00:22:51,820 --> 00:22:55,580 എനിക്കിപ്പോഴുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസുകൾക്കും വേണ്ടി 263 00:22:56,200 --> 00:23:00,920 നരകത്തിലൂടെ മുഴങ്ങിയ ഒരു വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ സത്യം പറഞ്ഞാൽ... 264 00:23:01,540 --> 00:23:02,460 വീണ്ടും. 265 00:23:05,000 --> 00:23:06,200 എനിക്കിപ്പോഴും വേണം-- 266 00:23:06,400 --> 00:23:08,410 - വീണ്ടും. - ശരിക്കും നിൻ്റെ പ്രശ്നമെന്താ? 267 00:23:08,610 --> 00:23:10,890 ഇന്നലെയ്ക്ക് ശേഷം, നിനക്ക് ചെയ്യാവുന്ന ചുരുങ്ങിയ കാര്യം. 268 00:23:13,050 --> 00:23:14,100 വീണ്ടും. 269 00:23:16,520 --> 00:23:21,760 ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന് കരുതുന്നത് എന്നാൽ ആ ചെറുകാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത്... 270 00:23:21,950 --> 00:23:24,690 നിർത്തൂ. ഒരിക്കൽ കൂടി ആദ്യം മുതൽ. 271 00:23:28,950 --> 00:23:31,600 ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന് കരുതുന്നത് 272 00:23:31,800 --> 00:23:35,020 എന്നാലാ ചെറു കാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല 273 00:23:35,220 --> 00:23:38,270 കൂടെയുള്ളതിലും കൂടുതൽ രസം നഷ്ടപ്പെടുന്നതാണ്... 274 00:23:38,470 --> 00:23:40,320 നിർത്തൂ. നിർത്തൂ. 275 00:23:40,510 --> 00:23:44,320 നിർത്തൂ. നിർത്തൂ. നിർത്തൂ! നിർത്തൂ. നിർത്തൂ! 276 00:23:44,520 --> 00:23:48,010 ബില്ലി. ഹേയ്. അവളോടൊന്ന് സമാധാനപ്പെട് മനുഷ്യാ. 277 00:23:55,470 --> 00:23:58,020 ഡെയ്സി, നീ വേണ്ടപോലെ ശ്രമിക്കുന്നില്ല. 278 00:23:58,390 --> 00:24:01,440 നിനക്കാ വികാരം വരണം എന്നാണെനിക്ക്. നീ എന്തിനെയാണ് ഭയക്കുന്നത്? 279 00:24:04,440 --> 00:24:05,480 നാശം പിടിക്കാൻ. 280 00:24:14,570 --> 00:24:15,530 ഡെയ്സി. 281 00:24:16,950 --> 00:24:18,040 ഡെയ്സി! 282 00:24:21,040 --> 00:24:22,360 നീ എന്തിനാ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നേ? 283 00:24:22,560 --> 00:24:25,330 ഇതാണ് നാം ചെയ്യുന്നത്. കൂടുതൽ നന്നാവാൻ നാം പരസ്പരം പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കുന്നു. 284 00:24:25,920 --> 00:24:27,170 നീയവളോട് എന്താ പറഞ്ഞത്? 285 00:24:27,670 --> 00:24:28,670 നീ എന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 286 00:24:29,130 --> 00:24:31,300 അതായത് ആൽബത്തിലെ ശബ്ദം. 287 00:24:31,920 --> 00:24:34,180 എങ്ങനെ അവളെക്കൊണ്ട് അങ്ങനെ പാടിച്ചു? 288 00:24:36,720 --> 00:24:38,330 നിൻ്റെ പാട്ട് ഞാൻ പാടണമെന്നാഗ്രഹമുണ്ടോ? 289 00:24:38,530 --> 00:24:41,310 നീയെന്നോട് സത്യം പറയുമെങ്കിൽ, ഞാൻ നിൻ്റെ ആ നശിച്ച ഗാനം പാടാം. 290 00:24:42,140 --> 00:24:44,480 പറയൂ, നമ്മുടെ ഇടയിൽ ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ലെന്ന്. 291 00:24:45,520 --> 00:24:47,800 പറയൂ, ഈ കാര്യം ഞാൻ വിചാരിക്കുന്ന രീതിയിൽ, 292 00:24:48,000 --> 00:24:51,050 എൻ്റെ നശിച്ച ചിന്തയാണെന്ന്, എന്നാൽ ഞാൻ ആ പാട്ട് പാടാം 293 00:24:51,250 --> 00:24:53,180 പിന്നൊരിക്കലും ഇതെപ്പറ്റി പറയുകയുമില്ല. 294 00:24:53,380 --> 00:24:54,860 പറയു, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന്. 295 00:24:57,530 --> 00:25:01,330 എനിക്കിനിയുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസ്സുകൾക്കുമായി 296 00:25:01,870 --> 00:25:04,960 നരകത്തിലൂടെ പോയ ഒരു വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ 297 00:25:05,830 --> 00:25:09,360 സത്യം പറഞ്ഞാൽ എൻ്റേതായി അവശേഷിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു 298 00:25:09,560 --> 00:25:13,050 ഞാൻ നീ മറ്റാരോ ആണെന്നു കരുതി 299 00:25:13,550 --> 00:25:17,620 അകം കാണാവുന്ന ഈ ഉടുപ്പിനിടയിലൂടെ നീയൊരു വന്യ കാമന മാത്രമാണ് 300 00:25:17,820 --> 00:25:21,540 നീയെന്‍റെ വഴിയിൽ വന്ന് ഒച്ചയുണ്ടാക്കുന്നത് കേൾക്കാനെനിക്കിഷ്ടമല്ല 301 00:25:21,740 --> 00:25:25,750 ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന് കരുതാൻ ധൈര്യം വേണ്ടിവന്നു 302 00:25:25,950 --> 00:25:29,190 എന്നാലാ ചെറുകാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല 303 00:26:26,000 --> 00:26:27,070 ഹേയ്. 304 00:26:27,260 --> 00:26:28,690 - ഹായ്. - അതാ അവൾ. 305 00:26:28,890 --> 00:26:29,790 ഹേയ്, മനുഷ്യാ. 306 00:26:31,380 --> 00:26:32,670 അങ്കിൾ ഗ്രഹാം. 307 00:26:33,050 --> 00:26:34,800 - അങ്കിൾ ഗ്രഹാം. - അതാ അവൾ. 308 00:26:39,090 --> 00:26:41,080 - ബില്ലി ഡൺ. - ഹേയ്. 309 00:26:41,280 --> 00:26:42,210 ലാറി സ്കർഡിനോ. 310 00:26:42,400 --> 00:26:44,920 കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. ഇതെൻ്റെ ഭാര്യ, കാമില. 311 00:26:45,120 --> 00:26:47,670 ഹായ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഒരു വളരെ വലിയ ആരാധികയാണ്. 312 00:26:47,870 --> 00:26:50,770 ഓ അപ്പോൾ ഇവരെക്കുറിച്ചാണാ പാട്ടുകൾ. 313 00:26:51,650 --> 00:26:53,400 എല്ലാം ഇപ്പോൾ മനസ്സിലാകുന്നു. 314 00:26:55,030 --> 00:26:59,600 ആ ലളിതമായ, മാന്ത്രികമണിക്കൂറിനെന്തുപറ്റി, ആ ബാൻഡ്-ഓൺ-ദ-മൗണ്ടൻടോപ്? നിൻ്റെ... 315 00:26:59,800 --> 00:27:01,930 ഡെയ്സിക്ക് കുറച്ചുകൂടി ആഡംബരം വേണമായിരുന്നു. 316 00:27:02,130 --> 00:27:06,450 ശരി, അവൾക്കും എനിക്കും അതൊന്ന് സംസാരിക്കണം. ക്ഷമിക്കണം. 317 00:27:10,620 --> 00:27:13,150 ഹേയ്, ഇത്... അത് "അറോറ." അല്ലേ? 318 00:27:13,350 --> 00:27:14,650 - അതേ. - നിൻ്റെ പാട്ടാണ് കേൾക്കുന്നത്. 319 00:27:14,850 --> 00:27:17,820 അത് കേൾക്കൂ. നിൻ്റെ അഭിപ്രായം പറയണം. എന്താ? 320 00:27:18,020 --> 00:27:18,800 ശരി. 321 00:27:19,590 --> 00:27:22,200 - കാമില, സുഖമായിരിക്കൂ. - നന്ദി. 322 00:27:22,400 --> 00:27:23,550 അത് നന്നായി. നന്ദി. 323 00:27:34,320 --> 00:27:36,230 ഇത് കുറച്ചുണ്ട്, അല്ലേ? 324 00:27:37,280 --> 00:27:39,070 നമ്മൾ പിറ്റ്സ്ബർഗിൽ നിന്നുള്ള ബാൻഡാണ്. 325 00:27:39,990 --> 00:27:40,990 ഇനി അല്ല. 326 00:27:44,330 --> 00:27:45,370 നീ ഓക്കെ അല്ലേ? 327 00:27:56,130 --> 00:27:58,340 - അവനെ പിടിക്കൂ. - നിങ്ങളെന്നെ ജീവനോടെ കൊണ്ടുപോകില്ല. 328 00:27:58,630 --> 00:27:59,720 നിനക്ക് നല്ല കഴിവുണ്ട്. 329 00:28:01,550 --> 00:28:03,660 - മമ്മ അവിടെയുണ്ട്. - എനിക്കെൻ്റെ കുഞ്ഞിനെ തരുമോ? 330 00:28:03,860 --> 00:28:05,120 - നിനക്ക് ഇതിനെ വേണോ? - വേണം. 331 00:28:05,320 --> 00:28:06,100 നല്ലത്. കൊള്ളാം 332 00:28:06,760 --> 00:28:08,920 - അതാ അവൾ. - നീ മണ്ടിയാണ്. 333 00:28:09,120 --> 00:28:10,850 - അതേ. - ഞാൻ മണ്ടിയാണ്. 334 00:28:11,230 --> 00:28:12,840 - നന്ദി. - നമുക്കുടനെ കാണാം. 335 00:28:13,040 --> 00:28:14,270 - നന്ദി. - ശരി, ജ്യൂൾസ്. 336 00:28:21,280 --> 00:28:23,990 - ദൈവമേ. നീ വലുതായല്ലോ. - അതേ. അല്ലേ? 337 00:28:24,990 --> 00:28:27,490 - ദൈവമേ. നിനക്ക് പൊക്കം വെച്ചല്ലോ. - അതേ. 338 00:28:28,290 --> 00:28:30,830 - ജൂലിയ, ഇല്ല. ക്ഷമിക്കൂ. - അത് സാരമില്ല. വെറും മുടിയല്ലേ. 339 00:28:32,330 --> 00:28:33,690 നീയവളെ നന്നായി നോക്കുന്നു. 340 00:28:33,890 --> 00:28:37,960 ഇല്ല, ബേബി പൗഡറും ഒരുപാട് ഡയപ്പറുകളും. 341 00:28:38,250 --> 00:28:39,340 ആർക്കും ചെയ്യാം 342 00:28:39,960 --> 00:28:42,930 അവർക്ക് പറ്റില്ല. വിശ്വസിക്കൂ, എനിക്കറിയാം. 343 00:28:46,300 --> 00:28:50,120 ഇതാ "പ്ലീസ്" പാട്ട്, അല്ലേ? വരികൾ എനിക്ക് തിരിച്ചറിയാം. 344 00:28:50,320 --> 00:28:52,690 അതേ. ബില്ലി അന്ന് വികാരഭരിതനായിരുന്നു. 345 00:28:54,020 --> 00:28:54,850 ബില്ലി? 346 00:28:55,690 --> 00:28:56,550 എന്ത്? 347 00:28:56,750 --> 00:28:58,610 അല്ല, അവൻ പറഞ്ഞു നീയാണ് അതെഴുതിയതെന്ന്. 348 00:29:01,110 --> 00:29:02,950 എനിക്കറിയില്ല അവൻ എന്തിനങ്ങനെ പറഞ്ഞെന്ന്. 349 00:29:05,780 --> 00:29:07,870 - പിന്നെക്കാണാം. - ബൈ. 350 00:29:19,920 --> 00:29:22,070 - എൻ്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ നാണക്കേടുണ്ടോ? - എന്ത്? 351 00:29:22,270 --> 00:29:23,280 ഇല്ല. 352 00:29:23,480 --> 00:29:25,660 ഞാൻ മറ്റെന്ത് ചിന്തിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 353 00:29:25,860 --> 00:29:27,600 അതല്ല. അത്... 354 00:29:29,430 --> 00:29:32,130 നമ്മൾ ഒന്നിച്ചാണെന്ന് അവരറിയുന്ന നിമിഷം കാര്യങ്ങൾ മാറും. 355 00:29:32,320 --> 00:29:35,750 - അതങ്ങനെ വേണമെന്നില്ല. - പക്ഷെ മാറും. അവരെന്നെ വേറെയായി കാണും. 356 00:29:35,950 --> 00:29:39,050 അത് ബോയ്സ് മാത്രമാണ്. ലോകത്തുള്ള മറ്റുള്ളവരോ? 357 00:29:39,250 --> 00:29:42,590 "അവൾ ഗിറ്റാറിസ്റ്റിൻ്റെ കൂടെ ഉറങ്ങി അതിനാൽ അവരവളെ ബാൻഡിലെടുത്തു." 358 00:29:42,790 --> 00:29:44,320 അതായിരിക്കും ആളുകൾ കരുതുന്നത്. 359 00:29:45,070 --> 00:29:48,100 ഞാനെത്ര കഠിനമായി ജോലിചെയ്തു, 360 00:29:48,300 --> 00:29:52,370 എന്നാൽ എന്നും ഞാൻ അറിയപ്പെടാൻ പോകുന്നത് "ദി സിക്സിലെ കാമുകി" എന്നപേരിലായിരിക്കും. 361 00:29:52,790 --> 00:29:54,160 നിനക്ക് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ടോ? 362 00:29:55,920 --> 00:29:58,040 ഉണ്ട്. ഉണ്ട്, ശരിക്കും മനസ്സിലാവുന്നു. 363 00:29:59,290 --> 00:30:02,000 - എന്നിട്ട്? - എന്നിട്ട് ഒന്നുമില്ല. 364 00:30:03,960 --> 00:30:05,420 ഇനിയിത് പറയണ്ട. 365 00:30:29,740 --> 00:30:32,370 ക്ഷമിക്കണം. നിനക്ക് ബില്ലിയുമായി വെച്ചുമാറാമോ. പ്ലീസ്? 366 00:30:33,700 --> 00:30:34,660 തീർച്ചയായും. 367 00:30:46,550 --> 00:30:48,300 ബില്ലിയും ഡെയ്സിയും മാത്രം, പ്ലീസ്. 368 00:30:50,010 --> 00:30:51,300 ഫിഗേഴ്സ്. 369 00:30:56,310 --> 00:30:57,770 നിങ്ങൾ നന്നായിരിക്കുന്നു. 370 00:30:59,850 --> 00:31:01,110 അവൻ്റെ അടുത്തിരിക്കാമോ? 371 00:31:23,340 --> 00:31:24,550 ബില്ലി. 372 00:31:26,710 --> 00:31:28,410 നമുക്ക് ചില കാര്യങ്ങൾ സംസാരിച്ചാലോ? 373 00:31:28,610 --> 00:31:29,450 - തീർച്ചയായും. - കൂൾ. 374 00:31:29,650 --> 00:31:32,660 ഒന്നുരണ്ട് കാര്യങ്ങൾ എനിക്കറിയണം. അതിന് "അറോറ"യെന്നാണോ പേരിടുന്നത്? 375 00:31:32,860 --> 00:31:34,250 അതേ. "അറോറ." 376 00:31:34,450 --> 00:31:40,290 - നിങ്ങള്‍ ജനിച്ചു വളർന്ന നഗരം ഏതാണ്? - H-A-Z-E-L-W-O-O-D. ഹേസൽവുഡ്. 377 00:31:40,490 --> 00:31:42,940 ആ റിക്കവറി ക്ലിനിക്കിൻ്റെ പേരെന്തായിരുന്നു? 378 00:31:47,360 --> 00:31:48,840 നിന്നോട് അതാരാണ് പറഞ്ഞത്? 379 00:31:49,040 --> 00:31:51,600 ക്ഷമിക്കണം. ആദ്യ ടൂറിൽ ഡെയ്സി അതേപ്പറ്റി പറഞ്ഞിരുന്നു. 380 00:31:51,800 --> 00:31:53,620 നിങ്ങള്‍ ചികിൽസ തേടാനാഗ്രഹിക്കുന്നു അങ്ങനെ പലതും. 381 00:31:56,490 --> 00:31:58,770 - ഞാൻ... - എന്തായാലും. അത് സംഭവിക്കുന്നു, അല്ലേ? 382 00:31:58,970 --> 00:32:01,820 മയക്കുമരുന്ന്, സ്ത്രീകൾ. നിങ്ങള്‍ റോക്സ്റ്റാറാണ്, എന്തുചെയ്യാനാകും? 383 00:32:02,020 --> 00:32:04,820 എപ്പോഴും ലഹരിയിലായത് കൊണ്ട് നാമകരണം ഒന്നും മിസ് ചെയുനില്ല 384 00:32:05,020 --> 00:32:07,760 - അത് ശരിയല്ല. - ഏത് ഭാഗം? 385 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 നീയൊരു മുഖസ്തുതിയാണ് എഴുതുന്നതെന്ന് ടെഡ്ഡി പറഞ്ഞു, അല്ലേ? 386 00:32:12,900 --> 00:32:13,660 അതായത്... 387 00:32:13,860 --> 00:32:16,430 ഞാൻ വസ്തുതകൾ ശരിയാണെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുന്നെന്നേയുള്ളെടോ. 388 00:32:18,560 --> 00:32:19,390 അതേ. 389 00:32:20,850 --> 00:32:24,190 ഹേയ്, ഡെയ്സി. നീയൊരു നിമിഷം വരുമോ? 390 00:32:28,280 --> 00:32:30,600 ഈ ബാൻഡ് പരാജയപ്പെടണമെന്ന് നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 391 00:32:30,790 --> 00:32:33,350 എനിക്കെത്ര അസ്വസ്ഥതയുണ്ടാകുമെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 392 00:32:33,550 --> 00:32:34,950 നീ നിൻ്റെ ഭാര്യയെ കൊണ്ടുവന്നോ? 393 00:32:51,340 --> 00:32:52,450 അവനോട് അതെങ്ങനെ പറയാനായി? 394 00:32:52,650 --> 00:32:54,700 - നീ പറഞ്ഞു സംഗീതത്തെ സംബന്ധിച്ചാണെന്ന്. - അതേ. 395 00:32:54,900 --> 00:32:56,700 ഞാൻ മൈക്കെടുക്കാനായി നീയെന്നെ ചുംബിച്ചു. 396 00:32:56,900 --> 00:33:00,140 പാട്ട് ശ്രദ്ധിക്കൂ. അതുകൊണ്ട് ഗുണമുണ്ടായി എന്ന് ഞാൻ പറയും. നീ പറയില്ലേ? 397 00:33:02,640 --> 00:33:04,140 നീയൊരു നശിച്ച നുണയനാണ്. 398 00:33:06,360 --> 00:33:07,610 ഞാനിവിടെ നിർത്തുകയാണ്. 399 00:33:28,540 --> 00:33:29,920 കഴുവേറി. 400 00:33:37,180 --> 00:33:38,330 ഷിറ്റ്! 401 00:33:38,530 --> 00:33:40,220 ഒരു പേന. എനിക്ക് ഒരു പേന വേണം. 402 00:33:42,180 --> 00:33:43,270 നാശം. 403 00:33:49,900 --> 00:33:52,010 നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു. 404 00:33:52,210 --> 00:33:54,070 ഹലോ. ഹലോ. 405 00:33:55,780 --> 00:33:57,140 നീയെന്താ ചെയ്തതെന്ന് കണ്ടോ? 406 00:33:57,340 --> 00:33:58,680 ‍ഞാൻ നിർത്തിയിട്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു. 407 00:33:58,880 --> 00:34:00,620 ഞാൻ ഒരു കാര്യത്തിൻ്റെ ഇടയിലാണ്. 408 00:34:06,920 --> 00:34:08,420 ഞാനൊന്ന് പുറത്തു പോകുന്നു. 409 00:34:11,130 --> 00:34:12,210 ഓക്കേ. 410 00:34:49,170 --> 00:34:50,780 നീയിവിടെ എന്തുചെയ്യുവാ? 411 00:34:50,980 --> 00:34:53,630 എനിക്കറിയില്ല. കാഴ്ചകൾ മാറുന്നോ? ഹായ്. 412 00:34:53,880 --> 00:34:55,340 ഹേയ്. നീ സുന്ദരിയായിരിക്കുന്നു. 413 00:34:56,800 --> 00:34:58,630 - നന്ദി. - നീ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ചേരുന്നോ? 414 00:34:58,970 --> 00:35:01,800 ഇല്ല, ഇല്ല. കുഴപ്പമില്ല. ഞാൻ ഇവിടിരുന്നുകൊള്ളാം. നന്ദി. 415 00:35:02,600 --> 00:35:03,680 പോകൂ. പോയി ആസ്വദിക്കൂ. 416 00:35:04,100 --> 00:35:05,220 - ശരി. - ബൈ. 417 00:35:20,320 --> 00:35:21,320 തെണ്ടി. 418 00:35:27,790 --> 00:35:29,980 ഉറപ്പുള്ളൊരു കാര്യത്തിനും മീതെ നീ എന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തോ? 419 00:35:30,180 --> 00:35:31,830 എല്ലാർക്കും മീതെ ഞാൻ നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കും. 420 00:35:36,340 --> 00:35:39,050 ഹേയ്, നോക്കൂ, നീ ഓക്കെ ആണെന്നുറപ്പാണോ? 421 00:36:13,080 --> 00:36:14,710 അവിടെ ഒരുപാട്... 422 00:36:16,670 --> 00:36:17,750 രഹസ്യങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു. 423 00:36:21,930 --> 00:36:24,220 എനിക്ക് എൻ്റേതായി ഒന്നുവേണമെന്ന് കരുതി. 424 00:36:34,810 --> 00:36:35,900 നീ കഴിച്ചോ? 425 00:36:38,480 --> 00:36:40,280 ഒരു സുഹൃത്തിനൊപ്പം ഡിന്നര്‍ കഴിച്ചു. 426 00:36:47,450 --> 00:36:48,450 ഹേയ്, മനുഷ്യാ. 427 00:36:56,960 --> 00:37:00,670 നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു, ഞാൻ നിന്നെയും 428 00:37:04,180 --> 00:37:08,760 നിനക്ക് മദ്യം കൈകാര്യം ചെയ്യാനായില്ല നിനക്ക് സത്യവും കൈകാര്യം ചെയ്യാനാവില്ല 429 00:37:11,480 --> 00:37:13,500 ഞാനീ വ്യവസ്ഥയിലൊരു പരാജയമാണ് 430 00:37:13,700 --> 00:37:18,480 ഞാൻ തീർച്ചയായും സമരം ചെയ്യാനൊരുക്കമാണ് 431 00:37:19,070 --> 00:37:24,740 മുന്നോട്ട് പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ പക്ഷേ ഞാനീ മൈക്കിൽ ഇളവുതരില്ല 432 00:37:28,740 --> 00:37:30,540 ഇത്തവണ ഞാൻ നിനക്കായി ഒരെണ്ണമെഴുതി. 433 00:37:40,460 --> 00:37:42,740 - ഇത് ആൽബത്തിൽ പോകില്ല. - എന്തുകൊണ്ട്? 434 00:37:42,940 --> 00:37:44,830 നമ്മൾ ഒന്നിച്ചെഴുതാമെന്ന് സമ്മതിച്ചിരുന്നു. 435 00:37:45,030 --> 00:37:47,660 നീ "മോർ ഫൺ ടു മിസ്സ്" എഴുതി. അത് ആൽബത്തിലുണ്ട്. 436 00:37:47,860 --> 00:37:49,250 - ഇത് വേറെയാണ്. - എന്തേ? 437 00:37:49,450 --> 00:37:51,310 കാരണം ഞാൻ പറയുന്നു വേറെയെന്ന്. അതാണ് കാര്യം. 438 00:37:51,970 --> 00:37:54,100 ഇത് ആൽബത്തിൽ ചേർക്കണമെന്ന് ആരൊക്കെ പറയുന്നു? 439 00:38:02,610 --> 00:38:04,440 ഇതൊരു നല്ല പാട്ടാണ്, ബില്ലി. 440 00:38:05,570 --> 00:38:07,360 ഇതിനുവേണ്ടിയല്ലേ നാമെല്ലാം നിൽക്കുന്നത്? 441 00:38:09,240 --> 00:38:11,160 അവൾ പറയുന്നത് ശരിയാണ്. ഇത് നല്ലതാണ്. 442 00:38:21,800 --> 00:38:23,240 ഇത് അസംബന്ധമാണ്. 443 00:38:23,440 --> 00:38:25,120 - കാണാം. - നീയെവിടെ പോകുന്നു? 444 00:38:25,320 --> 00:38:26,380 കമോൺ, ബില്ലി. 445 00:38:28,340 --> 00:38:29,760 നമുക്കിതൊന്ന് റിഹേഴ്സൽ ചെയ്താലോ? 446 00:38:45,900 --> 00:38:47,200 നാശം. 447 00:38:50,700 --> 00:38:53,480 നോക്കൂ, മനുഷ്യാ. ഞാനൊരു പ്രശ്നവുമുണ്ടാക്കുന്നില്ല. 448 00:38:53,680 --> 00:38:56,650 - ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. - പക്ഷെ എനിക്കെഴുതാനൊരു കഥയുണ്ട്. 449 00:38:56,850 --> 00:39:01,880 ഞാൻ പറയുകയാണ്, പ്ലീസ്, എൻ്റെ മകളെ നിൻ്റെ കഥയിലിടരുത്. 450 00:39:04,340 --> 00:39:06,130 എന്നാൽ അതിനേക്കാൾ നല്ലതെന്തെങ്കിലും തരൂ. 451 00:39:13,390 --> 00:39:16,730 കൊള്ളാം. നീയെന്ത് നാശം വേണമെങ്കിലും ചെയ്യൂ. 452 00:39:32,120 --> 00:39:36,080 നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കും 453 00:39:39,080 --> 00:39:43,590 എന്‍റെ കാറിലിത് തികച്ചും സ്വാഭാവികമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 454 00:39:46,090 --> 00:39:51,800 PCH ഹൈവേയിൽ ഒരു പ്രത്യേക അതിശയകരമായ കാഴ്ച 455 00:39:54,140 --> 00:39:58,600 മുന്നോട്ട് പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ ഞാൻ നിന്നെ പരാജയപ്പെടുത്തുന്നു, സുഹൃത്തേ 456 00:40:01,900 --> 00:40:07,150 പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും 457 00:40:09,650 --> 00:40:15,120 പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ എന്നും വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും 458 00:40:17,370 --> 00:40:23,130 പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും 459 00:40:24,630 --> 00:40:27,530 അങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ "അറോറ" സെഷനുകൾ അവസാനിപ്പിച്ചത്. 460 00:40:27,730 --> 00:40:30,620 റിഹേഴ്സലുകൾ തുടങ്ങും മുമ്പ് ഞങ്ങൾക്ക് മൂന്നാഴ്ച ഇടവേളയുണ്ടായിരുന്നു. 461 00:40:30,820 --> 00:40:33,660 ഞാനൊരു ബോട്ട് ചാർട്ടർ ചെയ്ത് മെക്സിക്കോയിലേക്ക് പോയി, 462 00:40:33,860 --> 00:40:36,040 ഈ രണ്ട് സെറ്റ് സമാന ഇരട്ടകളുമായി. 463 00:40:36,240 --> 00:40:40,730 ഞാനിവിടൊക്കെയുണ്ടായിരുന്നു, അറിയുമോ, എന്താ, എങ്ങനെയാ സംഭവിച്ചതെന്നറിയാൻ. 464 00:40:41,020 --> 00:40:43,170 ഞങ്ങളെന്തെങ്കിലും ചെയ്തെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 465 00:40:43,370 --> 00:40:46,300 ചാർട്ടുകളിൽ കുതിച്ചുയരുന്നത് ദി സിക്സിൻ്റെ ഈ പുതുപുത്തൻ പാട്ടാണ്. 466 00:40:46,500 --> 00:40:50,110 ഞങ്ങളോട് ഇന്ന് ഏറ്റവുമധികം ആവശ്യപ്പെട്ട ഗാനം "അറോറ." 467 00:40:55,780 --> 00:40:58,450 ഈ വഴി നീയെന്നെ കണ്ടു 468 00:40:58,830 --> 00:41:01,830 ഈ ദിവസമാണ് ഞാൻ മാറിയത് 469 00:41:05,710 --> 00:41:08,360 ഞാൻ സന്തോഷിക്കണമായിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയാം. 470 00:41:08,560 --> 00:41:10,450 എനിക്ക് അഭിമാനം തോന്നിയതൊന്ന് ഞാൻ സൃഷ്ടിച്ചു. 471 00:41:10,650 --> 00:41:13,680 ഞങ്ങൾ യു. എസ്. പര്യടനത്തിനുള്ള ഒരുക്കത്തിലായിരുന്നു. 472 00:41:16,010 --> 00:41:19,540 എന്നാൽ ഡ്രഗ്സിന്‍റെ ലഹരി വിട്ടപ്പോള്‍ അഡ്രിനാലിൻ മങ്ങിയപ്പോൾ 473 00:41:19,740 --> 00:41:24,060 ഞാൻ ഒന്നിനും കൊള്ളില്ല എന്ന അമ്മയുടെ ശബ്ദം മാത്രമാണ് എനിക്ക് കേൾക്കാൻ കഴിഞ്ഞത്. 474 00:41:29,400 --> 00:41:30,900 ഡെയ്സിക്ക് സ്നേഹം ജോനാഹ് 475 00:41:42,080 --> 00:41:43,190 പ്രണയവും കാമവും പിന്നെ വെറുപ്പും: 476 00:41:43,390 --> 00:41:47,210 നീ ഡെയ്സിയോട് ദേഷ്യപ്പെടണ്ടാ, അതവളുടെ സ്വഭാവമാണ്. 477 00:41:50,170 --> 00:41:51,910 ഡെയ്സി ജോൺസ് അവസാനം സ്റ്റുഡിയോയിലെത്തിയപ്പോൾ 478 00:41:52,110 --> 00:41:54,370 (മൂന്നു മണിക്കൂറെങ്കിലും വൈകുന്നത് സ്വാഭാവികം), അവൾ ലഹരിയിലായിരുന്നു... 479 00:41:54,570 --> 00:41:56,510 ...ലഞ്ചിനുമുമ്പ് ഒരു ചെറിയ ഫാർമസിക്ക് വിതരണം ചെയ്യാൻ മതിയായ ഗുളികകൾ. 480 00:42:13,360 --> 00:42:15,610 ഈ പയ്യൻ ആള് ശരിയല്ല എന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 481 00:42:16,110 --> 00:42:18,070 ഞാൻ എൻ്റെ തോന്നലുകളെ വിശ്വസിക്കണമായിരുന്നു. 482 00:42:34,710 --> 00:42:36,380 ഞങ്ങളങ്ങനെ വഴക്കുകൂടുമായിരുന്നു. 483 00:42:38,590 --> 00:42:41,960 നോക്കൂ, എനിക്ക് എല്ലാമൊന്നും അറിയണ്ടാ, പക്ഷെ നീയവളെ സ്നേഹിക്കുന്നെങ്കിൽ... 484 00:42:42,160 --> 00:42:44,220 - ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നില്ല. - എന്നെങ്കിലും സ്നേഹിച്ചാൽ, 485 00:42:45,810 --> 00:42:47,520 അന്ന് ഇതവസാനിക്കും. 486 00:42:48,730 --> 00:42:49,850 നിനക്ക് മനസ്സിലായോ? 487 00:42:59,610 --> 00:43:01,950 എന്നും നീയും ഞാനും മാത്രം മതി. ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു. 488 00:43:08,080 --> 00:43:10,380 എങ്കിൽ മറ്റെന്തായാലും നമുക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 489 00:43:12,040 --> 00:43:13,880 ചരിത്രമെന്നാൽ സംഭവിച്ചതാണ്. 490 00:43:14,750 --> 00:43:16,420 സംഭവിച്ചേക്കാമായിരുന്നതല്ല. 491 00:43:18,970 --> 00:43:23,600 എന്തുകൊണ്ട് നീ ചെയ്തു എന്നല്ല നീ എന്ത് ചെയ്തു, അതിലാണ് കാര്യം. 492 00:43:28,060 --> 00:43:29,100 ഞാൻ സഹായിക്കണോ? 493 00:43:32,480 --> 00:43:35,130 ഇവിടെ താമസിക്കുന്ന സ്ത്രീയെയാണ് ഞാൻ അന്വേഷിക്കുന്നത്. 494 00:43:35,330 --> 00:43:37,740 ബുധനാഴ്ച മുതൽ ഇവിടെയാരും താമസിക്കുന്നില്ല. 495 00:43:47,910 --> 00:43:49,040 പാസ്സ്പോർട്ട് യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ് അമേരിക്ക 496 00:43:50,540 --> 00:43:53,590 ഗ്രീസിൽ എത്ര നാൾ താമസിക്കാനാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, മിസ് ജോൺസ്? 497 00:43:55,460 --> 00:43:58,970 അത്, ഞാനത്ര മുന്നോട്ട് ഇതുവരെ ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല. 498 00:45:43,150 --> 00:45:45,100 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് INDU 499 00:45:45,300 --> 00:45:47,240 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ