1
00:00:07,750 --> 00:00:09,950
ഡെയ്സി ജോൺസ് & ദി സിക്സിൽ ഇതുവരെ...
2
00:00:10,150 --> 00:00:12,910
നമുക്കൊരു പുതിയ ബാൻഡ് മെമ്പറുണ്ട്.
ഡെയ്സി ജോൺസിനെ സ്വാഗതം ചെയാം.
3
00:00:13,110 --> 00:00:15,830
ഞാൻ നിൻ്റെ ഭാര്യയ്ക്കുള്ള
പാട്ടുകൾക്ക് കൂടെപ്പാടാൻ വന്നതല്ല.
4
00:00:16,030 --> 00:00:19,500
നിങ്ങൾക്ക് രണ്ടാൾക്കും
എന്തിലെങ്കിലും ഒന്നിച്ച് പ്രവർത്തിക്കാം.
5
00:00:19,700 --> 00:00:20,460
എല്ലാം ഓക്കെയാണോ?
6
00:00:20,660 --> 00:00:21,560
തീർച്ചയായും അതേ.
7
00:00:22,890 --> 00:00:23,960
നീ വരുന്നോ?
8
00:00:24,160 --> 00:00:25,730
നിനക്ക് ഗ്രഹാമിനെ ഇഷ്ടമാണോ?
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,190
അതായത്, അവൻ വല്ലാതെ സെക്സിയാണ്.
10
00:00:29,610 --> 00:00:31,720
നമുക്ക് മോശമായവ നാമെന്തിനു
ചെയ്യുന്നുവെന്ന്,
11
00:00:31,920 --> 00:00:34,950
അവ മോശമെന്നറിഞ്ഞുകൊണ്ട്
എന്തിനു നാം വീണ്ടും ചെയ്യുന്നു.
12
00:00:36,030 --> 00:00:37,810
ഒരു ദിവസം നീ എത്ര ഗുളികകൾ കഴിക്കും?
13
00:00:38,010 --> 00:00:40,520
അവ ടോയ്ലറ്റിൽ എറിഞ്ഞുകളയാം.
ഒരു വിഷമവുമില്ലാതെ.
14
00:00:40,720 --> 00:00:42,770
ഞാൻ ഒരിക്കലും
ഓർക്കുമായിരുന്നില്ല നീയിത്ര...
15
00:00:42,970 --> 00:00:44,500
- എന്ത്?
- തകർന്നിരിക്കയാണെന്ന്.
16
00:00:45,370 --> 00:00:47,750
- എന്നെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാമോ?
- എന്ത്? എന്തിന്?
17
00:00:50,500 --> 00:00:52,420
ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്
18
00:00:52,920 --> 00:00:54,880
നമ്മൾ ഞാൻ കരുതിയതിനേക്കാൾ ഒരുപോലെയാണ്.
19
00:01:02,180 --> 00:01:04,190
{\an8}റെക്കോഡ് സ്റ്റോപ് പ്ലേ
20
00:01:22,750 --> 00:01:25,940
{\an8}നാം ആദ്യ രണ്ടാഴ്ചയിൽ എട്ടോ ഒൻപതോ
പാട്ടുകൾ എഴുതണമായിരുന്നു.
21
00:01:26,140 --> 00:01:29,440
എനിക്കൊരാശയം കാണും, അവനത് പൂര്ണ്ണമാക്കും
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പല്ലവി കൊണ്ടുവരും.
22
00:01:29,640 --> 00:01:31,200
ഞാനൊരു മെലഡി ലൈനുമായി വരും.
23
00:01:31,400 --> 00:01:33,800
നമ്മളൊരു ആൽബമുണ്ടാക്കുമ്പോൾ,
ഏതെങ്കിലും ആൽബമാകട്ടെ,
24
00:01:34,380 --> 00:01:35,950
ഇത് സമർപ്പിതമായി ചെയ്യേണ്ട കാര്യമാണ്.
25
00:01:36,150 --> 00:01:37,490
{\an8}ബില്ലി ഡൺ
മുഖ്യഗായകൻ/ ഗാനരചയിതാവ്
26
00:01:37,690 --> 00:01:39,040
{\an8}അതായത്, അതങ്ങനെയാവണം.
27
00:01:39,240 --> 00:01:42,170
ഞങ്ങൾ വഴക്കിട്ടില്ലെന്ന് പറയുന്നതല്ല.
28
00:01:42,360 --> 00:01:44,210
എല്ലാ പാട്ടിനുമൊരു പല്ലവി വേണമെന്നില്ല.
29
00:01:44,410 --> 00:01:46,310
ഞങ്ങൾ തുടരെ വഴക്കിട്ടുകൊണ്ടിരിക്കും.
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,170
{\an8}ഒരു മാസത്തോളം, അത് അങ്ങനെയായിരുന്നു.
31
00:01:49,370 --> 00:01:50,300
{\an8}വാരെൻ റോജസ്
ഡ്രംസ്
32
00:01:50,500 --> 00:01:53,550
{\an8}ഞങ്ങൾ സ്റ്റുഡിയോയിലായിരിക്കും,
ഓർക്കസ്ട്ര റെക്കോഡ് ചെയ്തുകൊണ്ട്.
33
00:01:53,750 --> 00:01:57,140
{\an8}അവരാകട്ടെ, ദൈവത്തിനറിയാം
എവിടെ എന്തു ചെയ്യുകയായിരിക്കുമെന്ന്.
34
00:01:57,340 --> 00:01:59,350
{\an8}ഓരോ ദിവസവും, അവർക്കെന്തെങ്കിലും
പുതിയതായിട്ടുണ്ടാവും.
35
00:01:59,550 --> 00:02:00,350
{\an8}കരേൻ സിർകോ
കീബോഡ്സ്
36
00:02:00,550 --> 00:02:02,100
{\an8}അതായത് മഹത്തായ പാട്ടുകൾ.
37
00:02:02,300 --> 00:02:06,290
ഓരോ രാത്രിയിലും, അവർ രണ്ട് സ്കൂൾ
കുട്ടികളെ പോലെ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് വരും.
38
00:02:10,380 --> 00:02:12,860
- അതായത്, അതുതന്നെയാണവൻ പറഞ്ഞത്.
- അസംബന്ധം.
39
00:02:13,060 --> 00:02:15,050
- അല്ല, ഞാൻ സത്യം ചെയ്യാം.
- അസംബന്ധം.
40
00:02:18,430 --> 00:02:20,330
എന്ത്? അത് വല്യ രസമൊന്നുമില്ല.
41
00:02:20,530 --> 00:02:21,600
നിനക്കത് വിഷമമായോ?
42
00:02:22,050 --> 00:02:25,080
{\an8}സത്യത്തിൽ ഇല്ല. ഇതുവരെ ഏതായാലും ഇല്ല.
43
00:02:25,280 --> 00:02:26,420
{\an8}ഗ്രഹാം ഡൺ
ലീഡ് ഗിറ്റാർ
44
00:02:26,620 --> 00:02:29,690
{\an8}അതായത്, അവർ
എന്തു ചെയ്യുകയായിരുന്നെങ്കിലും,
45
00:02:33,480 --> 00:02:34,530
അത് അത് നല്ലതിനായിരുന്നു.
46
00:02:46,120 --> 00:02:51,080
സത്യത്തിനെപ്പോഴെങ്കിലും ആ നുണകൾ
പിൻവലിക്കാനായിരുന്നോ?
47
00:02:52,540 --> 00:02:57,920
ഒരു വാഗ്ദാനത്തിനെപ്പോഴെങ്കിലും
ലംഘിക്കാതിരിക്കാനായിരുന്നോ?
48
00:02:58,220 --> 00:03:04,050
ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ?
49
00:03:04,720 --> 00:03:10,310
ചെക്കാ, ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ?
50
00:03:11,440 --> 00:03:15,980
ചെക്കാ, ശ്രമിച്ചാൽ അത് നിന്നെ കൊല്ലുമോ?
51
00:03:36,460 --> 00:03:38,950
ഇത് കേട്ടിട്ടൊരു സുഖമില്ല.
ഇത് വളരെ മൃദുലമായിപ്പോയി.
52
00:03:39,150 --> 00:03:40,830
- ഇത് കുറച്ചുകൂടി പരുക്കനാവണം.
- പരുക്കനോ?
53
00:03:41,020 --> 00:03:43,840
ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് മനസ്സിലായോ?
കുറച്ചുകൂടി പരുക്കനായി കേൾക്കണം.
54
00:03:44,510 --> 00:03:48,640
ഹൈ ഹാറ്റ്സിനു പകരം ടോംസ് വായിക്കൂ.
എഡ്ഡീ, സ്വരങ്ങൾ നീട്ടിപ്പിടിക്കൂ.
55
00:03:48,850 --> 00:03:49,680
ശരി.
56
00:03:59,820 --> 00:04:01,700
അടിപൊളി. ഇതത്ര പ്രയാസമായിരുന്നോ?
57
00:04:02,320 --> 00:04:04,110
അവൻ ഡെയ്സിയെപ്പോലെ
പറയുകയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
58
00:04:04,740 --> 00:04:06,740
- പരുക്കൻ.
- പരുക്കൻ.
59
00:04:16,130 --> 00:04:17,860
അത് നന്നായിരുന്നെന്ന്
ഞങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു.
60
00:04:18,060 --> 00:04:20,740
ടെഡ്ഡിയ്ക്കായിരുന്നു ഏറ്റവും ആത്മവിശ്വാസം.
61
00:04:20,940 --> 00:04:22,720
ടെഡ്ഡിയുടെ ആത്മവിശ്വാസത്തിൻ്റെ
കാര്യം പറയാം.
62
00:04:23,220 --> 00:04:27,910
റെക്കോഡിംഗ് പൂർത്തിയാക്കും മുമ്പ്, അവൻ
റോളിംഗ്സ്റ്റോണിൽ ഒരു സഹായത്തിനുവിളിച്ചു.
63
00:04:28,110 --> 00:04:29,620
{\an8}എൻ്റെ അഞ്ചാമത്തെ ജോലി മാത്രമായിരുന്നു അത്.
64
00:04:29,820 --> 00:04:30,960
{\an8}ജൊനാഹ് ബെർഗ്,പത്രപ്രവർത്തകൻ/
ദ റൈസ് ഓഫ് ഡെയ്സി ജോൺസിൻ്റെ രചയിതാവ്
65
00:04:31,160 --> 00:04:35,150
{\an8}ആ മാസിക ദി സിക്സിനെപ്പറ്റി കൂടുതല്
ഓർത്തെങ്കിൽ അവർ മറ്റാരെയെങ്കിലും വിട്ടേനേ.
66
00:04:36,810 --> 00:04:40,010
ഇതെന്താണ്? ഇതിൽ ഞാനെന്തുചെയ്യണം?
67
00:04:40,210 --> 00:04:43,260
ഞാനത് പറഞ്ഞാൽ
നീയത് അർത്ഥമാക്കുമെന്ന് വാക്ക് തരൂ
68
00:04:43,460 --> 00:04:46,930
ഞാൻ വരട്ടെ
ഞാൻ നിന്നെക്കാണാൻ വീട്ടിലേക്ക് വരട്ടെ
69
00:04:47,130 --> 00:04:52,250
പറയൂ നീയവിടെക്കാണുമെന്ന് വാക്കുതരൂ
70
00:04:58,380 --> 00:05:01,760
നോക്കൂ, എല്ലാം പറയാമെന്ന്
ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതായി എനിക്കറിയാം.
71
00:05:02,840 --> 00:05:05,630
എന്നാൽ എല്ലാം നീ ശരിക്കും
എത്രമാത്രമറിയാനാശിക്കുന്നു?
72
00:05:59,480 --> 00:06:02,020
{\an8}ഡെയ്സിജോണ്സ് & ദസിക്സ്
73
00:06:11,450 --> 00:06:13,190
ട്രാക്ക് 6: "വാട്ടെവർ ഗെറ്റ്സ് യു
ത്രൂ ദ നൈറ്റ്"
74
00:06:13,390 --> 00:06:16,370
ഇത് നടക്കുമ്പോൾ നീ
എന്തു ചെയ്യുകയായിരുന്നു?
75
00:06:17,080 --> 00:06:18,820
{\an8}ഞാനൊരു കുഞ്ഞിനെ വളർത്തുകയായിരുന്നു.
76
00:06:19,020 --> 00:06:20,320
{\an8}കാമില അൽവാരെസ്
ഫോട്ടോഗ്രാഫർ
77
00:06:20,520 --> 00:06:23,710
{\an8}അധികവും തനിച്ചുതന്നെ.
78
00:06:27,090 --> 00:06:30,180
ഇല്ല, ഞാൻ സമ്മതിക്കില്ല. അതായത്, ഞാൻ...
79
00:06:30,800 --> 00:06:36,180
ഓരോ തവണയും, നീയത് ചെയ്യാൻ
ശ്രമിക്കുമ്പോഴെല്ലാം, അത് നടക്കില്ല.
80
00:06:37,890 --> 00:06:40,020
അല്ല, അല്ല, അല്ല.
81
00:06:40,310 --> 00:06:44,510
അല്ല, ഇത് കേൾക്ക്,
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ആദ്യവരി
82
00:06:44,710 --> 00:06:46,820
കോറസ് ലൈനാക്കാനാവും,
പിന്നെ പല്ലവിയിലെ വരികൾ...
83
00:06:47,690 --> 00:06:48,900
എന്നാൽ അതിനുമുമ്പ്...
84
00:06:51,740 --> 00:06:53,890
പ്ലീസ്, ഞാൻ കാലുപിടിക്കാം
എനിക്കൊരു കുടുംബമുണ്ട്.
85
00:06:54,090 --> 00:06:55,900
അത് നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ? എങ്ങനെ?
86
00:06:56,090 --> 00:06:57,730
പ്ലീസ് ഇതൊരു ഭീകരമായ രോഗമാണ്, അത്...
87
00:06:57,930 --> 00:06:59,210
പ്ലീസ് ഒറ്റ ബൈറ്റ് മാത്രം
ഞാൻ ഭീകരമായ മരങ്ങളിലാണ്
88
00:07:03,090 --> 00:07:06,210
കമോൺ. കമോൺ. കമോൺ.
89
00:07:07,630 --> 00:07:09,300
സത്യം പറഞ്ഞാൽ, അല്ല.
90
00:07:22,060 --> 00:07:24,880
ഈ വരി പറ്റില്ല, പറ്റുമോ?
91
00:07:25,080 --> 00:07:27,150
നീ ചോദിക്കുന്നത്, പറ്റില്ലെന്നറിയാവുന്നത്
കൊണ്ടാണ്.
92
00:07:30,570 --> 00:07:31,780
നിനക്കത് ശരിയാക്കാമോ?
93
00:07:32,360 --> 00:07:33,570
ഒരുപക്ഷേ.
94
00:07:39,250 --> 00:07:40,080
ശരി.
95
00:07:44,590 --> 00:07:46,920
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം
മൽസരിക്കുകയാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി.
96
00:07:47,500 --> 00:07:48,960
അല്ലെങ്കിൽ എതിരാളികൾ, എന്നുപോലും.
97
00:07:51,930 --> 00:07:53,050
ഞാനിത് നിനക്കായി ശരിയാക്കി.
98
00:08:00,680 --> 00:08:02,960
ശരിയാകാത്ത ഒരു വരി നീ നിലനിർത്തി.
99
00:08:03,160 --> 00:08:04,690
ആ വരി ഭംഗിയുള്ളതാണ്.
100
00:08:06,650 --> 00:08:08,480
മറ്റുള്ളവയായിരുന്നു മോശം.
101
00:08:16,330 --> 00:08:17,490
ശരി, നാശം.
102
00:08:23,120 --> 00:08:25,670
- ഇത് നിങ്ങളുദ്ദേശിക്കുന്നതല്ല, മനുഷ്യാ.
- ശരി.
103
00:08:32,010 --> 00:08:33,880
നീ ബോണിയെയും ക്ലൈഡിനെയും കണ്ടിട്ടുണ്ടല്ലേ?
104
00:08:34,220 --> 00:08:36,200
- വാരെൻ ബീറ്റിയും ഫായെ ഡ്യൂണാവേയും.
- അതേ.
105
00:08:36,400 --> 00:08:38,910
ക്യാമറയ്ക്ക് മുന്നിൽ
തീപ്പൊരികൾ പാറുന്നുണ്ടായിരുന്നു,
106
00:08:39,110 --> 00:08:43,190
പക്ഷെ പിന്നെയവർ അവരുടെ ജീവിതം ജീവിച്ചു
അങ്ങനെയാണ് ഡെയ്സിയും ഞാനും.
107
00:08:45,020 --> 00:08:46,610
അപ്പോൾ ഇത് അഭിനയമാണെന്നാണോ?
108
00:08:47,980 --> 00:08:50,400
അത്, അങ്ങനെയല്ല, അല്ല.
109
00:08:51,360 --> 00:08:53,280
എന്നാലിത് യഥാർത്ഥ ജീവിതമല്ലതാനും.
110
00:08:54,610 --> 00:08:55,990
ഒരുകണക്കിൽ, അതാണ് കാര്യം.
111
00:08:58,030 --> 00:08:58,950
ശരി.
112
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
- ഹേയ്.
- ഹേയ്.
113
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
സുന്ദരം.
114
00:09:22,270 --> 00:09:23,640
അവൾ സുന്ദരിയാണ്.
115
00:09:24,390 --> 00:09:25,810
ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് ആ ഫോട്ടോഗ്രാഫാണ്.
116
00:09:27,060 --> 00:09:28,150
നീയെടുത്തതാണോ ഇത്?
117
00:09:30,520 --> 00:09:32,970
അവളുടെ മുഖത്തിൻ്റെ വശത്ത് വെളിച്ചം
ഫ്രെയിം തീർത്തിരിക്കുന്ന രീതി.
118
00:09:33,170 --> 00:09:36,200
പിന്നെ ആ മുറി അൽപ്പം
ക്രമരഹിതമായിരിക്കുന്ന രീതി...
119
00:09:41,200 --> 00:09:42,370
ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ.
120
00:09:43,750 --> 00:09:45,750
എന്റെ സ്പാനിഷ് പഴയതുപോലെയല്ല.
121
00:09:45,950 --> 00:09:48,580
- അല്ല, ഏയ്, എനിക്കിഷ്ടമായെന്ന് പറഞ്ഞതാണ്.
- നന്ദി.
122
00:09:48,920 --> 00:09:49,840
ശരി.
123
00:09:52,250 --> 00:09:54,840
- അതും എനിക്കിഷ്ടമായി.
- നന്ദി.
124
00:10:01,220 --> 00:10:03,180
എപ്പോഴെങ്കിലും നിനക്കൊരു സിനിമ കാണണോ?
125
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
ചിത്രത്തിലുള്ളത് എൻ്റെ ഭർത്താവാണ്.
126
00:10:11,940 --> 00:10:13,220
അപ്പോൾ അവൾ ആരാണ്?
127
00:10:13,420 --> 00:10:18,450
അത് ബാൻഡിലുള്ള ഏതോ ഒരു സ്ത്രീയാണ്.
128
00:10:19,410 --> 00:10:20,240
നിനക്കങ്ങനെയാണെങ്കിൽ.
129
00:10:25,540 --> 00:10:28,730
- അയാളെ കണ്ടാലെങ്ങനെയിരിക്കും?
- അതറിഞ്ഞിട്ട് എന്തുചെയ്യാനാണ്?
130
00:10:28,930 --> 00:10:31,290
എനിക്കറിയില്ല.
ഞാനെൻ്റെ മനസ്സിലൊരു ചിത്രം വരയ്ക്കുകയാണ്.
131
00:10:32,840 --> 00:10:35,510
സ്പാനിഷ് സംസാരിച്ചപ്പോൾ നല്ലൊരു സുഖം.
132
00:10:36,090 --> 00:10:37,630
അറിയാമോ, ഒപ്പം...
133
00:10:39,010 --> 00:10:41,350
30 സെക്കൻഡ്
ഒരമ്മയാണെന്ന് ഓർക്കാതിരിക്കാനും.
134
00:10:47,850 --> 00:10:49,940
നിൻ്റെയും ബോസിൻ്റെയും
കാര്യങ്ങളെങ്ങനെയുണ്ട്?
135
00:10:50,520 --> 00:10:53,150
അത്, നന്നായിപോകുന്നെന്നാണ് കരുതുന്നത്.
136
00:10:54,360 --> 00:10:59,070
അയാൾ ഒരിക്കലും ഇവിടെയുണ്ടാവാറില്ല,
ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഇവിടെയുള്ളപോലെ തോന്നുകയുമില്ല.
137
00:10:59,740 --> 00:11:03,200
- അറിയാമോ?
- ശരി, പാട്ടുകൾ വളരെ നല്ലതാണ്.
138
00:11:03,660 --> 00:11:07,700
അതാണ് മറ്റൊരുകാര്യം.
ഞാനാ പാട്ടുകൾ ഇതുവരെ കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല.
139
00:11:08,710 --> 00:11:13,840
നിങ്ങൾ ആദ്യത്തെ ആൽബമുണ്ടാക്കുമ്പോൾ,
ഞാൻ കരുതി ഞാനുമതിലൊരു ഭാഗമാണെന്ന്.
140
00:11:15,750 --> 00:11:21,300
എൻ്റേതായ എന്തെങ്കിലുമൊന്ന്
വേണമെന്നുള്ളപോലെ. അറിയാമോ?
141
00:11:24,890 --> 00:11:25,720
അതേ.
142
00:11:27,180 --> 00:11:29,420
എന്തായാലും,
നീയും ഗ്രഹാമും തമ്മിൽ എങ്ങനെയാ?
143
00:11:29,620 --> 00:11:32,340
നിൽക്ക്. എന്ത്? അവൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞോ?
144
00:11:32,540 --> 00:11:36,570
ഗ്രഹാമിനെ 17 വയസ്സു മുതൽ എനിക്കറിയാം.
അവനിങ്ങനെ ചിരിച്ച് ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല.
145
00:11:37,110 --> 00:11:40,110
- ഞങ്ങൾ വെറുതെ ആസ്വദിക്കുകയാണ്.
- "വെറും"? എന്താ"വെറുതെ"?
146
00:11:43,200 --> 00:11:45,030
- ഓ, ദൈവമേ.
- എന്നാലും, നീയവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
147
00:11:45,950 --> 00:11:47,440
- അതേ, നീയവനെ ഇഷ്ടപ്പെടൂന്നു.
- അതേ.
148
00:11:47,640 --> 00:11:49,410
- അതേ, ഞാനവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
- കൂടാതെ...
149
00:11:50,870 --> 00:11:53,040
- അവൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
- ഇല്ല, അവന് സ്നേഹമില്ല.
150
00:11:53,500 --> 00:11:56,040
- കരേൻ.
- ദയവായി ആരോടും പറയരുത്.
151
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
ഞാനൊരിക്കലും പറയില്ല.
152
00:12:06,260 --> 00:12:08,970
- ഹായ്. അതെങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു?
- ഹേയ്.
153
00:12:11,060 --> 00:12:12,100
അതേ.
154
00:12:13,400 --> 00:12:15,230
- കാര്യമായി എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാവാം.
- ആണോ?
155
00:12:17,150 --> 00:12:20,240
- സോറി ഞാൻ കരുതിയതിലും നീണ്ടുപോയി.
- ഇല്ല, അത് സാരമില്ല.
156
00:12:23,610 --> 00:12:26,120
അപ്പോൾ, ഞാൻ ആ പാട്ടിൻ്റെ
കുറച്ച് വരികൾ വായിച്ചു.
157
00:12:27,490 --> 00:12:28,620
"ദയവായി"?
158
00:12:31,460 --> 00:12:34,000
അത് നന്നായിരുന്നു. അത് വളരെ നന്നായിരുന്നു.
159
00:12:34,370 --> 00:12:35,330
അത് വളരെ...
160
00:12:37,040 --> 00:12:38,090
തീവ്രമാണ്.
161
00:12:41,260 --> 00:12:42,550
ഡെയ്സി എഴുതിയതാണത്.
162
00:12:47,890 --> 00:12:49,220
കൊള്ളാം, എനിക്കതിഷ്ടമായി.
163
00:12:50,470 --> 00:12:52,060
എനിക്കത് എപ്പോൾ കേൾക്കാൻ കഴിയും?
164
00:12:55,690 --> 00:12:56,770
അത് റെഡിയാകുമ്പോൾ.
165
00:13:03,150 --> 00:13:04,030
എന്താ?
166
00:13:05,610 --> 00:13:06,740
എന്താ?
167
00:13:07,280 --> 00:13:09,440
നീ കേൾക്കുമ്പോൾ അത് മികച്ചതായിരിക്കണം.
168
00:13:09,630 --> 00:13:10,660
എന്നുമുതൽ?
169
00:13:12,750 --> 00:13:16,500
നിൻ്റെ അവതരണം ആദ്യം കേൾക്കുന്നത്
ഞാനായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട്...
170
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
പെട്ടെന്ന്.
171
00:13:22,710 --> 00:13:23,630
ശരി.
172
00:13:35,480 --> 00:13:40,770
ഞാനിവിടെ പാടാൻ പോകുന്ന
ഗാനത്തിന് വാക്കുകളില്ല
173
00:13:43,490 --> 00:13:45,720
ഞാൻ പാടാൻ വന്ന പാട്ടിന് വാക്കുകളില്ല
174
00:13:45,920 --> 00:13:48,220
ഇപ്പോഴും, നീയാ ആൽബം ശ്രദ്ധിക്കുമ്പോൾ,
175
00:13:48,420 --> 00:13:52,540
ഓരോ പാട്ടും ബില്ലി ഡെയ്സിക്കും, ഡെയ്സി
ബില്ലിക്കും നൽകുന്ന ഓരോ രഹസ്യസന്ദേശം പോലെ.
176
00:13:52,910 --> 00:13:54,700
ക്ഷമിക്കണം. അവൻ "രഹസ്യ" എന്ന് പറഞ്ഞോ?
177
00:13:55,750 --> 00:13:57,190
ഇത് തെറ്റാണ്. ഇത്...
178
00:13:57,390 --> 00:13:59,440
ഞാൻ ആലോചിച്ചത് ഇങ്ങനെയല്ല. എനിക്ക് പോകണം.
179
00:13:59,640 --> 00:14:01,820
- നീയെവിടെ പോകുന്നു?
- എനിക്ക് മരുന്നു കഴിക്കണം.
180
00:14:02,020 --> 00:14:03,510
നീ അതിന് പോകേണ്ട കാര്യമില്ല.
181
00:14:32,700 --> 00:14:34,290
അത് കാറിൽ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
182
00:14:37,830 --> 00:14:39,290
എന്നാൽ നമുക്ക് കാറിലിരിക്കാം.
183
00:14:43,800 --> 00:14:46,010
ആ മെലഡി നിന്നിലേക്ക് തിരികെയെത്തിയോ?
184
00:14:52,470 --> 00:14:55,220
- നിനക്കറിയാമോ എന്താണ് ഭ്രാന്തമായതെന്ന്?
- എന്ത്?
185
00:14:57,100 --> 00:15:01,150
നമ്മൾ കാലിഫോർണിയയിൽ ജീവിക്കുന്നു. ആ വലിയ
സമുദ്രമവിടെയുണ്ട്, പക്ഷേ ഞാനത് കാണുന്നില്ല
186
00:15:04,320 --> 00:15:05,190
വലത്തേക്ക് പോകൂ.
187
00:15:30,300 --> 00:15:33,260
ഇതെന്തായാലും, ഇതെനിക്ക് പുതിയതാണ്.
188
00:15:35,640 --> 00:15:37,220
ഇതെനിക്കും പുതിയതാണ്, ഡെയ്സി.
189
00:15:40,730 --> 00:15:42,230
എൻ്റെ ശരിയായ പേര് മാർഗരറ്റെന്നാണ്.
190
00:15:43,900 --> 00:15:45,440
ഡെയ്സി എവിടെനിന്ന് വന്നു?
191
00:15:49,490 --> 00:15:52,320
ഞാൻ ചെറുതായിരുന്നപ്പോൾ എനിക്ക്
എന്നെത്തന്നെ ഇഷ്ടമല്ലായിരുന്നു,
192
00:15:54,370 --> 00:15:55,950
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ വേറൊരാളായി.
193
00:15:59,410 --> 00:16:01,080
എനിക്ക് നിന്നോടൊരു കുറ്റസമ്മതം നടത്തണം.
194
00:16:05,130 --> 00:16:07,840
നീ "ഹണികോമ്പ്" മെച്ചപ്പെടുത്തി.
195
00:16:10,260 --> 00:16:11,090
എനിക്കറിയാം.
196
00:16:17,600 --> 00:16:19,220
നീ എല്ലാം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നു.
197
00:16:30,650 --> 00:16:33,280
നമുക്കാ പാട്ടിൻ്റെ ബാക്കി
രൂപപ്പെടുത്താനുണ്ട്.
198
00:16:34,780 --> 00:16:35,950
എനിക്ക് ക്ഷീണമില്ല.
199
00:17:11,820 --> 00:17:13,070
ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ...
200
00:17:20,120 --> 00:17:21,120
നാളെ കാണാം.
201
00:17:28,330 --> 00:17:29,880
അവൻ്റെ മനസ്സ് മാറ്റിയതെന്താണ്?
202
00:17:32,010 --> 00:17:33,260
അവൻ നിന്നോടെന്താ പറഞ്ഞത്?
203
00:17:34,590 --> 00:17:37,680
ഞാനാ മുറിയിൽ നോക്കി അവിടെ ആകെ കണ്ടത്...
204
00:17:41,010 --> 00:17:42,020
വശീകരണം.
205
00:17:44,890 --> 00:17:46,230
അതേ, ശരി,
206
00:17:47,190 --> 00:17:48,610
അത് മയക്കുമരുന്നായിരുന്നില്ല.
207
00:18:23,640 --> 00:18:26,060
ഹേയ്. റോളിംഗ് സ്റ്റോൺ.
208
00:18:27,230 --> 00:18:28,250
- ജോനാഹ്.
- അതേ.
209
00:18:28,450 --> 00:18:29,270
അതേ.
210
00:18:30,020 --> 00:18:33,720
- നീയിവിടെയാണ് താമസമെന്നറിഞ്ഞില്ല.
- ഓർക്കുന്നില്ലേ? ഞാൻ മുമ്പ് പറഞ്ഞിരുന്നു.
211
00:18:33,920 --> 00:18:35,190
ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ല.
212
00:18:40,950 --> 00:18:42,120
എന്ത്?
213
00:18:43,700 --> 00:18:45,870
നിങ്ങളൊന്നിച്ചായിരുന്നെന്ന്
ഞാന് ആണയിട്ടേനെ.
214
00:18:46,660 --> 00:18:48,160
പാട്ടുകളിൽ നിന്ന് മാത്രം.
215
00:18:49,120 --> 00:18:50,880
അല്ലായിരുന്നെന്ന് നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം?
216
00:18:54,250 --> 00:18:55,630
ബില്ലിയെ സംബന്ധിച്ച് അല്ല.
217
00:18:58,550 --> 00:18:59,760
അവൻ എന്തു പറഞ്ഞു?
218
00:19:01,640 --> 00:19:05,270
അവൻ പറഞ്ഞു ഇത് അഭിനയമാണെന്ന്.
വിശ്വസിപ്പിക്കാനായി.
219
00:19:06,980 --> 00:19:09,480
അവന് യഥാർത്ഥത്തിൽ നിന്നോടൊരു വികാരവുമില്ല.
220
00:19:09,940 --> 00:19:12,770
എന്നാൽ ഉണ്ടെന്ന് മറ്റുള്ളവർ
ചിന്തിക്കുന്നതിൽ അവന് വിരോധവുമില്ല.
221
00:19:13,610 --> 00:19:15,780
അവൻ പറഞ്ഞു
എല്ലാം പാട്ടിനെക്കുറിച്ചാണെന്ന്.
222
00:19:25,330 --> 00:19:26,620
നിന്റെ പക്കല് കോക്കുണ്ടോ?
223
00:19:27,660 --> 00:19:31,460
അടുത്ത ദിവസം ഞങ്ങള് "അറോറ"യ്ക്കായി
വോക്കൽ റെക്കോഡ് ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു.
224
00:19:33,460 --> 00:19:34,840
ഞങ്ങൾ മണിക്കൂറുകൾ കാത്തിരുന്നു.
225
00:19:35,250 --> 00:19:37,960
- നീയവളുടെ മുറിയിൽ നോക്കിയോ?
- ഉവ്വ്, രണ്ട് തവണ.
226
00:19:40,170 --> 00:19:42,080
എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ എന്ന്
ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു.
227
00:19:42,280 --> 00:19:44,370
അവൾ ഒരുപക്ഷേ എവിടെയെങ്കിലും പോയതാവാം.
228
00:19:44,570 --> 00:19:49,060
ഇല്ല ഇല്ല. ഇത് എന്റേതെന്നപോലെ
അവളുടെയും റെക്കോർഡാണ്. എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്.
229
00:19:50,140 --> 00:19:51,710
- എനിക്ക് പോകണം.
- ഞാനും നിൻ്റെ കൂടെ വരാം.
230
00:19:51,910 --> 00:19:54,210
- പ്രിൻസിപ്പൽ വന്നാൽ കുഴപ്പമാകും.
- വാരെനെയും വിളിച്ചോളൂ.
231
00:19:54,410 --> 00:19:55,320
ഞാനിത് കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
232
00:20:14,750 --> 00:20:18,670
ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ!
233
00:20:19,170 --> 00:20:21,630
ചാടൂ! ചാടൂ! ചാടൂ!
234
00:20:39,820 --> 00:20:40,910
ഓ, നാശം.
235
00:20:41,110 --> 00:20:42,530
അതേ, "നാശം."
236
00:20:46,530 --> 00:20:47,450
ക്ഷമിക്കണം.
237
00:20:47,910 --> 00:20:51,400
ടെഡ്ഡി ലേബലിൽ നിന്നും തെറിവിളി കേൾക്കുന്നു
നീയാകട്ടെ ഒരു ദിവസം കളഞ്ഞുകുളിച്ചു.
238
00:20:51,600 --> 00:20:53,370
ഞാൻ മാപ്പ് പറഞ്ഞു, ഇല്ലേ?
239
00:20:57,040 --> 00:20:58,710
എനിക്കൊരു സ്വകാര്യം പറയണം.
240
00:21:04,380 --> 00:21:09,680
ഞാൻ കണ്ടതിൽവച്ച് നീയാണ് ഏറ്റവും വലിയ
പ്രതിഭയെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു.
241
00:21:13,020 --> 00:21:14,270
എന്നെ കൂടാതെ.
242
00:21:14,890 --> 00:21:16,250
നീ എത്രയെണ്ണം അടിച്ചു?
243
00:21:16,450 --> 00:21:21,400
ഞാൻ എൻ്റെ കഴിവുകളുടെ
പൂർണ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്.
244
00:21:35,080 --> 00:21:37,360
നീയൊരു അലമ്പാണ് ഇപ്പോൾ. നിനക്കത് അറിയാമോ?
245
00:21:37,560 --> 00:21:38,710
പോയിത്തുലയ്.
246
00:21:42,760 --> 00:21:44,550
എനിക്കുവേണ്ടി കാമിലയോട് ഹായ് പറയൂ.
247
00:21:48,260 --> 00:21:51,260
എനിക്ക് കേൾക്കണം, അവൻ ചിന്തിക്കുന്നതുപോലെ.
248
00:21:52,680 --> 00:21:55,770
പിന്നെ അവൻ നല്ല
സമ്മർദ്ദത്തിലാകാൻ തുടങ്ങും.
249
00:21:59,190 --> 00:22:00,310
ഹേയ്.
250
00:22:01,860 --> 00:22:03,230
ഞാൻ നിനക്കുവേണ്ടിചിലത് എഴുതി.
251
00:22:09,370 --> 00:22:12,410
"കൂടെയുണ്ടാവുന്നതിലും രസം
ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോഴാണ്."
252
00:22:15,710 --> 00:22:16,960
ഞാനത് പാടുന്നില്ല.
253
00:22:19,330 --> 00:22:21,380
അത് വെറും വാക്കുകളാണ്. എന്താ പ്രശ്നം?
254
00:22:25,300 --> 00:22:29,220
എനിക്കിപ്പോഴുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം
സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസുകൾക്കും വേണ്ടി.
255
00:22:29,680 --> 00:22:32,460
നരകത്തിലൂടെ മുഴങ്ങിയ ഒരു
വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ
256
00:22:32,660 --> 00:22:33,430
നിർത്തൂ.
257
00:22:34,850 --> 00:22:38,190
- എന്താ പ്രശ്നം?
- നമുക്ക് ആദ്യം മുതൽ ചെയ്യാം.
258
00:22:41,440 --> 00:22:42,590
എനിക്ക് ഇപ്പോഴുമൊരു...
259
00:22:42,790 --> 00:22:43,570
നിർത്തൂ.
260
00:22:45,320 --> 00:22:47,110
എനിക്കത് ഫീല് ചെയ്യുന്നില്ല, ഡെയ്സി.
261
00:22:47,400 --> 00:22:48,860
അത് പുറത്തേക്ക് വരാന് അനുവദിക്ക്.
262
00:22:51,820 --> 00:22:55,580
എനിക്കിപ്പോഴുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം
സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസുകൾക്കും വേണ്ടി
263
00:22:56,200 --> 00:23:00,920
നരകത്തിലൂടെ മുഴങ്ങിയ ഒരു
വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ സത്യം പറഞ്ഞാൽ...
264
00:23:01,540 --> 00:23:02,460
വീണ്ടും.
265
00:23:05,000 --> 00:23:06,200
എനിക്കിപ്പോഴും വേണം--
266
00:23:06,400 --> 00:23:08,410
- വീണ്ടും.
- ശരിക്കും നിൻ്റെ പ്രശ്നമെന്താ?
267
00:23:08,610 --> 00:23:10,890
ഇന്നലെയ്ക്ക് ശേഷം,
നിനക്ക് ചെയ്യാവുന്ന ചുരുങ്ങിയ കാര്യം.
268
00:23:13,050 --> 00:23:14,100
വീണ്ടും.
269
00:23:16,520 --> 00:23:21,760
ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന് കരുതുന്നത്
എന്നാൽ ആ ചെറുകാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത്...
270
00:23:21,950 --> 00:23:24,690
നിർത്തൂ. ഒരിക്കൽ കൂടി ആദ്യം മുതൽ.
271
00:23:28,950 --> 00:23:31,600
ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന് കരുതുന്നത്
272
00:23:31,800 --> 00:23:35,020
എന്നാലാ ചെറു കാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല
273
00:23:35,220 --> 00:23:38,270
കൂടെയുള്ളതിലും
കൂടുതൽ രസം നഷ്ടപ്പെടുന്നതാണ്...
274
00:23:38,470 --> 00:23:40,320
നിർത്തൂ. നിർത്തൂ.
275
00:23:40,510 --> 00:23:44,320
നിർത്തൂ. നിർത്തൂ. നിർത്തൂ! നിർത്തൂ.
നിർത്തൂ!
276
00:23:44,520 --> 00:23:48,010
ബില്ലി. ഹേയ്.
അവളോടൊന്ന് സമാധാനപ്പെട് മനുഷ്യാ.
277
00:23:55,470 --> 00:23:58,020
ഡെയ്സി, നീ വേണ്ടപോലെ ശ്രമിക്കുന്നില്ല.
278
00:23:58,390 --> 00:24:01,440
നിനക്കാ വികാരം വരണം എന്നാണെനിക്ക്.
നീ എന്തിനെയാണ് ഭയക്കുന്നത്?
279
00:24:04,440 --> 00:24:05,480
നാശം പിടിക്കാൻ.
280
00:24:14,570 --> 00:24:15,530
ഡെയ്സി.
281
00:24:16,950 --> 00:24:18,040
ഡെയ്സി!
282
00:24:21,040 --> 00:24:22,360
നീ എന്തിനാ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നേ?
283
00:24:22,560 --> 00:24:25,330
ഇതാണ് നാം ചെയ്യുന്നത്. കൂടുതൽ നന്നാവാൻ
നാം പരസ്പരം പ്രോൽസാഹിപ്പിക്കുന്നു.
284
00:24:25,920 --> 00:24:27,170
നീയവളോട് എന്താ പറഞ്ഞത്?
285
00:24:27,670 --> 00:24:28,670
നീ എന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
286
00:24:29,130 --> 00:24:31,300
അതായത് ആൽബത്തിലെ ശബ്ദം.
287
00:24:31,920 --> 00:24:34,180
എങ്ങനെ അവളെക്കൊണ്ട് അങ്ങനെ പാടിച്ചു?
288
00:24:36,720 --> 00:24:38,330
നിൻ്റെ പാട്ട് ഞാൻ പാടണമെന്നാഗ്രഹമുണ്ടോ?
289
00:24:38,530 --> 00:24:41,310
നീയെന്നോട് സത്യം പറയുമെങ്കിൽ,
ഞാൻ നിൻ്റെ ആ നശിച്ച ഗാനം പാടാം.
290
00:24:42,140 --> 00:24:44,480
പറയൂ, നമ്മുടെ ഇടയിൽ
ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ലെന്ന്.
291
00:24:45,520 --> 00:24:47,800
പറയൂ, ഈ കാര്യം ഞാൻ വിചാരിക്കുന്ന രീതിയിൽ,
292
00:24:48,000 --> 00:24:51,050
എൻ്റെ നശിച്ച ചിന്തയാണെന്ന്,
എന്നാൽ ഞാൻ ആ പാട്ട് പാടാം
293
00:24:51,250 --> 00:24:53,180
പിന്നൊരിക്കലും ഇതെപ്പറ്റി പറയുകയുമില്ല.
294
00:24:53,380 --> 00:24:54,860
പറയു, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന്.
295
00:24:57,530 --> 00:25:01,330
എനിക്കിനിയുമൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം
സിങ്കിലുള്ള എല്ലാ ഗ്ലാസ്സുകൾക്കുമായി
296
00:25:01,870 --> 00:25:04,960
നരകത്തിലൂടെ പോയ ഒരു വെടിയൊച്ച പിന്തുടരാൻ
297
00:25:05,830 --> 00:25:09,360
സത്യം പറഞ്ഞാൽ എൻ്റേതായി
അവശേഷിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു
298
00:25:09,560 --> 00:25:13,050
ഞാൻ നീ മറ്റാരോ ആണെന്നു കരുതി
299
00:25:13,550 --> 00:25:17,620
അകം കാണാവുന്ന ഈ ഉടുപ്പിനിടയിലൂടെ
നീയൊരു വന്യ കാമന മാത്രമാണ്
300
00:25:17,820 --> 00:25:21,540
നീയെന്റെ വഴിയിൽ വന്ന്
ഒച്ചയുണ്ടാക്കുന്നത് കേൾക്കാനെനിക്കിഷ്ടമല്ല
301
00:25:21,740 --> 00:25:25,750
ഞാനാ കണ്ണിറുക്കലിൽ വീഴുമെന്ന്
കരുതാൻ ധൈര്യം വേണ്ടിവന്നു
302
00:25:25,950 --> 00:25:29,190
എന്നാലാ ചെറുകാര്യം നീ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല
303
00:26:26,000 --> 00:26:27,070
ഹേയ്.
304
00:26:27,260 --> 00:26:28,690
- ഹായ്.
- അതാ അവൾ.
305
00:26:28,890 --> 00:26:29,790
ഹേയ്, മനുഷ്യാ.
306
00:26:31,380 --> 00:26:32,670
അങ്കിൾ ഗ്രഹാം.
307
00:26:33,050 --> 00:26:34,800
- അങ്കിൾ ഗ്രഹാം.
- അതാ അവൾ.
308
00:26:39,090 --> 00:26:41,080
- ബില്ലി ഡൺ.
- ഹേയ്.
309
00:26:41,280 --> 00:26:42,210
ലാറി സ്കർഡിനോ.
310
00:26:42,400 --> 00:26:44,920
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. ഇതെൻ്റെ ഭാര്യ, കാമില.
311
00:26:45,120 --> 00:26:47,670
ഹായ്, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ
ഒരു വളരെ വലിയ ആരാധികയാണ്.
312
00:26:47,870 --> 00:26:50,770
ഓ അപ്പോൾ ഇവരെക്കുറിച്ചാണാ പാട്ടുകൾ.
313
00:26:51,650 --> 00:26:53,400
എല്ലാം ഇപ്പോൾ മനസ്സിലാകുന്നു.
314
00:26:55,030 --> 00:26:59,600
ആ ലളിതമായ, മാന്ത്രികമണിക്കൂറിനെന്തുപറ്റി,
ആ ബാൻഡ്-ഓൺ-ദ-മൗണ്ടൻടോപ്? നിൻ്റെ...
315
00:26:59,800 --> 00:27:01,930
ഡെയ്സിക്ക് കുറച്ചുകൂടി
ആഡംബരം വേണമായിരുന്നു.
316
00:27:02,130 --> 00:27:06,450
ശരി, അവൾക്കും എനിക്കും
അതൊന്ന് സംസാരിക്കണം. ക്ഷമിക്കണം.
317
00:27:10,620 --> 00:27:13,150
ഹേയ്, ഇത്... അത് "അറോറ." അല്ലേ?
318
00:27:13,350 --> 00:27:14,650
- അതേ.
- നിൻ്റെ പാട്ടാണ് കേൾക്കുന്നത്.
319
00:27:14,850 --> 00:27:17,820
അത് കേൾക്കൂ.
നിൻ്റെ അഭിപ്രായം പറയണം. എന്താ?
320
00:27:18,020 --> 00:27:18,800
ശരി.
321
00:27:19,590 --> 00:27:22,200
- കാമില, സുഖമായിരിക്കൂ.
- നന്ദി.
322
00:27:22,400 --> 00:27:23,550
അത് നന്നായി. നന്ദി.
323
00:27:34,320 --> 00:27:36,230
ഇത് കുറച്ചുണ്ട്, അല്ലേ?
324
00:27:37,280 --> 00:27:39,070
നമ്മൾ പിറ്റ്സ്ബർഗിൽ നിന്നുള്ള ബാൻഡാണ്.
325
00:27:39,990 --> 00:27:40,990
ഇനി അല്ല.
326
00:27:44,330 --> 00:27:45,370
നീ ഓക്കെ അല്ലേ?
327
00:27:56,130 --> 00:27:58,340
- അവനെ പിടിക്കൂ.
- നിങ്ങളെന്നെ ജീവനോടെ കൊണ്ടുപോകില്ല.
328
00:27:58,630 --> 00:27:59,720
നിനക്ക് നല്ല കഴിവുണ്ട്.
329
00:28:01,550 --> 00:28:03,660
- മമ്മ അവിടെയുണ്ട്.
- എനിക്കെൻ്റെ കുഞ്ഞിനെ തരുമോ?
330
00:28:03,860 --> 00:28:05,120
- നിനക്ക് ഇതിനെ വേണോ?
- വേണം.
331
00:28:05,320 --> 00:28:06,100
നല്ലത്. കൊള്ളാം
332
00:28:06,760 --> 00:28:08,920
- അതാ അവൾ.
- നീ മണ്ടിയാണ്.
333
00:28:09,120 --> 00:28:10,850
- അതേ.
- ഞാൻ മണ്ടിയാണ്.
334
00:28:11,230 --> 00:28:12,840
- നന്ദി.
- നമുക്കുടനെ കാണാം.
335
00:28:13,040 --> 00:28:14,270
- നന്ദി.
- ശരി, ജ്യൂൾസ്.
336
00:28:21,280 --> 00:28:23,990
- ദൈവമേ. നീ വലുതായല്ലോ.
- അതേ. അല്ലേ?
337
00:28:24,990 --> 00:28:27,490
- ദൈവമേ. നിനക്ക് പൊക്കം വെച്ചല്ലോ.
- അതേ.
338
00:28:28,290 --> 00:28:30,830
- ജൂലിയ, ഇല്ല. ക്ഷമിക്കൂ.
- അത് സാരമില്ല. വെറും മുടിയല്ലേ.
339
00:28:32,330 --> 00:28:33,690
നീയവളെ നന്നായി നോക്കുന്നു.
340
00:28:33,890 --> 00:28:37,960
ഇല്ല, ബേബി പൗഡറും ഒരുപാട് ഡയപ്പറുകളും.
341
00:28:38,250 --> 00:28:39,340
ആർക്കും ചെയ്യാം
342
00:28:39,960 --> 00:28:42,930
അവർക്ക് പറ്റില്ല. വിശ്വസിക്കൂ,
എനിക്കറിയാം.
343
00:28:46,300 --> 00:28:50,120
ഇതാ "പ്ലീസ്" പാട്ട്, അല്ലേ?
വരികൾ എനിക്ക് തിരിച്ചറിയാം.
344
00:28:50,320 --> 00:28:52,690
അതേ. ബില്ലി അന്ന് വികാരഭരിതനായിരുന്നു.
345
00:28:54,020 --> 00:28:54,850
ബില്ലി?
346
00:28:55,690 --> 00:28:56,550
എന്ത്?
347
00:28:56,750 --> 00:28:58,610
അല്ല, അവൻ പറഞ്ഞു നീയാണ് അതെഴുതിയതെന്ന്.
348
00:29:01,110 --> 00:29:02,950
എനിക്കറിയില്ല അവൻ എന്തിനങ്ങനെ പറഞ്ഞെന്ന്.
349
00:29:05,780 --> 00:29:07,870
- പിന്നെക്കാണാം.
- ബൈ.
350
00:29:19,920 --> 00:29:22,070
- എൻ്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ നാണക്കേടുണ്ടോ?
- എന്ത്?
351
00:29:22,270 --> 00:29:23,280
ഇല്ല.
352
00:29:23,480 --> 00:29:25,660
ഞാൻ മറ്റെന്ത് ചിന്തിക്കണമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല.
353
00:29:25,860 --> 00:29:27,600
അതല്ല. അത്...
354
00:29:29,430 --> 00:29:32,130
നമ്മൾ ഒന്നിച്ചാണെന്ന് അവരറിയുന്ന
നിമിഷം കാര്യങ്ങൾ മാറും.
355
00:29:32,320 --> 00:29:35,750
- അതങ്ങനെ വേണമെന്നില്ല.
- പക്ഷെ മാറും. അവരെന്നെ വേറെയായി കാണും.
356
00:29:35,950 --> 00:29:39,050
അത് ബോയ്സ് മാത്രമാണ്.
ലോകത്തുള്ള മറ്റുള്ളവരോ?
357
00:29:39,250 --> 00:29:42,590
"അവൾ ഗിറ്റാറിസ്റ്റിൻ്റെ കൂടെ ഉറങ്ങി
അതിനാൽ അവരവളെ ബാൻഡിലെടുത്തു."
358
00:29:42,790 --> 00:29:44,320
അതായിരിക്കും ആളുകൾ കരുതുന്നത്.
359
00:29:45,070 --> 00:29:48,100
ഞാനെത്ര കഠിനമായി ജോലിചെയ്തു,
360
00:29:48,300 --> 00:29:52,370
എന്നാൽ എന്നും ഞാൻ അറിയപ്പെടാൻ പോകുന്നത്
"ദി സിക്സിലെ കാമുകി" എന്നപേരിലായിരിക്കും.
361
00:29:52,790 --> 00:29:54,160
നിനക്ക് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ടോ?
362
00:29:55,920 --> 00:29:58,040
ഉണ്ട്. ഉണ്ട്, ശരിക്കും മനസ്സിലാവുന്നു.
363
00:29:59,290 --> 00:30:02,000
- എന്നിട്ട്?
- എന്നിട്ട് ഒന്നുമില്ല.
364
00:30:03,960 --> 00:30:05,420
ഇനിയിത് പറയണ്ട.
365
00:30:29,740 --> 00:30:32,370
ക്ഷമിക്കണം. നിനക്ക്
ബില്ലിയുമായി വെച്ചുമാറാമോ. പ്ലീസ്?
366
00:30:33,700 --> 00:30:34,660
തീർച്ചയായും.
367
00:30:46,550 --> 00:30:48,300
ബില്ലിയും ഡെയ്സിയും മാത്രം, പ്ലീസ്.
368
00:30:50,010 --> 00:30:51,300
ഫിഗേഴ്സ്.
369
00:30:56,310 --> 00:30:57,770
നിങ്ങൾ നന്നായിരിക്കുന്നു.
370
00:30:59,850 --> 00:31:01,110
അവൻ്റെ അടുത്തിരിക്കാമോ?
371
00:31:23,340 --> 00:31:24,550
ബില്ലി.
372
00:31:26,710 --> 00:31:28,410
നമുക്ക് ചില കാര്യങ്ങൾ സംസാരിച്ചാലോ?
373
00:31:28,610 --> 00:31:29,450
- തീർച്ചയായും.
- കൂൾ.
374
00:31:29,650 --> 00:31:32,660
ഒന്നുരണ്ട് കാര്യങ്ങൾ എനിക്കറിയണം.
അതിന് "അറോറ"യെന്നാണോ പേരിടുന്നത്?
375
00:31:32,860 --> 00:31:34,250
അതേ. "അറോറ."
376
00:31:34,450 --> 00:31:40,290
- നിങ്ങള് ജനിച്ചു വളർന്ന നഗരം ഏതാണ്?
- H-A-Z-E-L-W-O-O-D. ഹേസൽവുഡ്.
377
00:31:40,490 --> 00:31:42,940
ആ റിക്കവറി ക്ലിനിക്കിൻ്റെ
പേരെന്തായിരുന്നു?
378
00:31:47,360 --> 00:31:48,840
നിന്നോട് അതാരാണ് പറഞ്ഞത്?
379
00:31:49,040 --> 00:31:51,600
ക്ഷമിക്കണം. ആദ്യ ടൂറിൽ
ഡെയ്സി അതേപ്പറ്റി പറഞ്ഞിരുന്നു.
380
00:31:51,800 --> 00:31:53,620
നിങ്ങള് ചികിൽസ തേടാനാഗ്രഹിക്കുന്നു
അങ്ങനെ പലതും.
381
00:31:56,490 --> 00:31:58,770
- ഞാൻ...
- എന്തായാലും. അത് സംഭവിക്കുന്നു, അല്ലേ?
382
00:31:58,970 --> 00:32:01,820
മയക്കുമരുന്ന്, സ്ത്രീകൾ. നിങ്ങള്
റോക്സ്റ്റാറാണ്, എന്തുചെയ്യാനാകും?
383
00:32:02,020 --> 00:32:04,820
എപ്പോഴും ലഹരിയിലായത് കൊണ്ട്
നാമകരണം ഒന്നും മിസ് ചെയുനില്ല
384
00:32:05,020 --> 00:32:07,760
- അത് ശരിയല്ല.
- ഏത് ഭാഗം?
385
00:32:09,720 --> 00:32:12,700
നീയൊരു മുഖസ്തുതിയാണ് എഴുതുന്നതെന്ന്
ടെഡ്ഡി പറഞ്ഞു, അല്ലേ?
386
00:32:12,900 --> 00:32:13,660
അതായത്...
387
00:32:13,860 --> 00:32:16,430
ഞാൻ വസ്തുതകൾ ശരിയാണെന്ന്
ഉറപ്പുവരുത്തുന്നെന്നേയുള്ളെടോ.
388
00:32:18,560 --> 00:32:19,390
അതേ.
389
00:32:20,850 --> 00:32:24,190
ഹേയ്, ഡെയ്സി. നീയൊരു നിമിഷം വരുമോ?
390
00:32:28,280 --> 00:32:30,600
ഈ ബാൻഡ് പരാജയപ്പെടണമെന്ന്
നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
391
00:32:30,790 --> 00:32:33,350
എനിക്കെത്ര അസ്വസ്ഥതയുണ്ടാകുമെന്ന്
നിനക്കറിയാമോ?
392
00:32:33,550 --> 00:32:34,950
നീ നിൻ്റെ ഭാര്യയെ കൊണ്ടുവന്നോ?
393
00:32:51,340 --> 00:32:52,450
അവനോട് അതെങ്ങനെ പറയാനായി?
394
00:32:52,650 --> 00:32:54,700
- നീ പറഞ്ഞു സംഗീതത്തെ സംബന്ധിച്ചാണെന്ന്.
- അതേ.
395
00:32:54,900 --> 00:32:56,700
ഞാൻ മൈക്കെടുക്കാനായി നീയെന്നെ ചുംബിച്ചു.
396
00:32:56,900 --> 00:33:00,140
പാട്ട് ശ്രദ്ധിക്കൂ. അതുകൊണ്ട് ഗുണമുണ്ടായി
എന്ന് ഞാൻ പറയും. നീ പറയില്ലേ?
397
00:33:02,640 --> 00:33:04,140
നീയൊരു നശിച്ച നുണയനാണ്.
398
00:33:06,360 --> 00:33:07,610
ഞാനിവിടെ നിർത്തുകയാണ്.
399
00:33:28,540 --> 00:33:29,920
കഴുവേറി.
400
00:33:37,180 --> 00:33:38,330
ഷിറ്റ്!
401
00:33:38,530 --> 00:33:40,220
ഒരു പേന. എനിക്ക് ഒരു പേന വേണം.
402
00:33:42,180 --> 00:33:43,270
നാശം.
403
00:33:49,900 --> 00:33:52,010
നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു.
404
00:33:52,210 --> 00:33:54,070
ഹലോ. ഹലോ.
405
00:33:55,780 --> 00:33:57,140
നീയെന്താ ചെയ്തതെന്ന് കണ്ടോ?
406
00:33:57,340 --> 00:33:58,680
ഞാൻ നിർത്തിയിട്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.
407
00:33:58,880 --> 00:34:00,620
ഞാൻ ഒരു കാര്യത്തിൻ്റെ ഇടയിലാണ്.
408
00:34:06,920 --> 00:34:08,420
ഞാനൊന്ന് പുറത്തു പോകുന്നു.
409
00:34:11,130 --> 00:34:12,210
ഓക്കേ.
410
00:34:49,170 --> 00:34:50,780
നീയിവിടെ എന്തുചെയ്യുവാ?
411
00:34:50,980 --> 00:34:53,630
എനിക്കറിയില്ല. കാഴ്ചകൾ മാറുന്നോ? ഹായ്.
412
00:34:53,880 --> 00:34:55,340
ഹേയ്. നീ സുന്ദരിയായിരിക്കുന്നു.
413
00:34:56,800 --> 00:34:58,630
- നന്ദി.
- നീ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ചേരുന്നോ?
414
00:34:58,970 --> 00:35:01,800
ഇല്ല, ഇല്ല. കുഴപ്പമില്ല.
ഞാൻ ഇവിടിരുന്നുകൊള്ളാം. നന്ദി.
415
00:35:02,600 --> 00:35:03,680
പോകൂ. പോയി ആസ്വദിക്കൂ.
416
00:35:04,100 --> 00:35:05,220
- ശരി.
- ബൈ.
417
00:35:20,320 --> 00:35:21,320
തെണ്ടി.
418
00:35:27,790 --> 00:35:29,980
ഉറപ്പുള്ളൊരു കാര്യത്തിനും മീതെ
നീ എന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തോ?
419
00:35:30,180 --> 00:35:31,830
എല്ലാർക്കും മീതെ
ഞാൻ നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കും.
420
00:35:36,340 --> 00:35:39,050
ഹേയ്, നോക്കൂ, നീ ഓക്കെ ആണെന്നുറപ്പാണോ?
421
00:36:13,080 --> 00:36:14,710
അവിടെ ഒരുപാട്...
422
00:36:16,670 --> 00:36:17,750
രഹസ്യങ്ങളുണ്ടായിരുന്നു.
423
00:36:21,930 --> 00:36:24,220
എനിക്ക് എൻ്റേതായി ഒന്നുവേണമെന്ന് കരുതി.
424
00:36:34,810 --> 00:36:35,900
നീ കഴിച്ചോ?
425
00:36:38,480 --> 00:36:40,280
ഒരു സുഹൃത്തിനൊപ്പം ഡിന്നര് കഴിച്ചു.
426
00:36:47,450 --> 00:36:48,450
ഹേയ്, മനുഷ്യാ.
427
00:36:56,960 --> 00:37:00,670
നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു, ഞാൻ നിന്നെയും
428
00:37:04,180 --> 00:37:08,760
നിനക്ക് മദ്യം കൈകാര്യം ചെയ്യാനായില്ല
നിനക്ക് സത്യവും കൈകാര്യം ചെയ്യാനാവില്ല
429
00:37:11,480 --> 00:37:13,500
ഞാനീ വ്യവസ്ഥയിലൊരു പരാജയമാണ്
430
00:37:13,700 --> 00:37:18,480
ഞാൻ തീർച്ചയായും സമരം ചെയ്യാനൊരുക്കമാണ്
431
00:37:19,070 --> 00:37:24,740
മുന്നോട്ട് പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ
പക്ഷേ ഞാനീ മൈക്കിൽ ഇളവുതരില്ല
432
00:37:28,740 --> 00:37:30,540
ഇത്തവണ ഞാൻ നിനക്കായി ഒരെണ്ണമെഴുതി.
433
00:37:40,460 --> 00:37:42,740
- ഇത് ആൽബത്തിൽ പോകില്ല.
- എന്തുകൊണ്ട്?
434
00:37:42,940 --> 00:37:44,830
നമ്മൾ ഒന്നിച്ചെഴുതാമെന്ന്
സമ്മതിച്ചിരുന്നു.
435
00:37:45,030 --> 00:37:47,660
നീ "മോർ ഫൺ ടു മിസ്സ്" എഴുതി.
അത് ആൽബത്തിലുണ്ട്.
436
00:37:47,860 --> 00:37:49,250
- ഇത് വേറെയാണ്.
- എന്തേ?
437
00:37:49,450 --> 00:37:51,310
കാരണം ഞാൻ പറയുന്നു വേറെയെന്ന്.
അതാണ് കാര്യം.
438
00:37:51,970 --> 00:37:54,100
ഇത് ആൽബത്തിൽ ചേർക്കണമെന്ന്
ആരൊക്കെ പറയുന്നു?
439
00:38:02,610 --> 00:38:04,440
ഇതൊരു നല്ല പാട്ടാണ്, ബില്ലി.
440
00:38:05,570 --> 00:38:07,360
ഇതിനുവേണ്ടിയല്ലേ നാമെല്ലാം നിൽക്കുന്നത്?
441
00:38:09,240 --> 00:38:11,160
അവൾ പറയുന്നത് ശരിയാണ്. ഇത് നല്ലതാണ്.
442
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
ഇത് അസംബന്ധമാണ്.
443
00:38:23,440 --> 00:38:25,120
- കാണാം.
- നീയെവിടെ പോകുന്നു?
444
00:38:25,320 --> 00:38:26,380
കമോൺ, ബില്ലി.
445
00:38:28,340 --> 00:38:29,760
നമുക്കിതൊന്ന് റിഹേഴ്സൽ ചെയ്താലോ?
446
00:38:45,900 --> 00:38:47,200
നാശം.
447
00:38:50,700 --> 00:38:53,480
നോക്കൂ, മനുഷ്യാ.
ഞാനൊരു പ്രശ്നവുമുണ്ടാക്കുന്നില്ല.
448
00:38:53,680 --> 00:38:56,650
- ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
- പക്ഷെ എനിക്കെഴുതാനൊരു കഥയുണ്ട്.
449
00:38:56,850 --> 00:39:01,880
ഞാൻ പറയുകയാണ്, പ്ലീസ്,
എൻ്റെ മകളെ നിൻ്റെ കഥയിലിടരുത്.
450
00:39:04,340 --> 00:39:06,130
എന്നാൽ അതിനേക്കാൾ നല്ലതെന്തെങ്കിലും തരൂ.
451
00:39:13,390 --> 00:39:16,730
കൊള്ളാം. നീയെന്ത് നാശം
വേണമെങ്കിലും ചെയ്യൂ.
452
00:39:32,120 --> 00:39:36,080
നീയെന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു
ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കും
453
00:39:39,080 --> 00:39:43,590
എന്റെ കാറിലിത് തികച്ചും
സ്വാഭാവികമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
454
00:39:46,090 --> 00:39:51,800
PCH ഹൈവേയിൽ ഒരു പ്രത്യേക അതിശയകരമായ കാഴ്ച
455
00:39:54,140 --> 00:39:58,600
മുന്നോട്ട് പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ
ഞാൻ നിന്നെ പരാജയപ്പെടുത്തുന്നു, സുഹൃത്തേ
456
00:40:01,900 --> 00:40:07,150
പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ
എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും
457
00:40:09,650 --> 00:40:15,120
പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ എന്നാൽ ഞാൻ
നിന്നെ എന്നും വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും
458
00:40:17,370 --> 00:40:23,130
പോകൂ എന്നെ വിഷമിപ്പിക്കൂ
എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ നോക്കും
459
00:40:24,630 --> 00:40:27,530
അങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ "അറോറ"
സെഷനുകൾ അവസാനിപ്പിച്ചത്.
460
00:40:27,730 --> 00:40:30,620
റിഹേഴ്സലുകൾ തുടങ്ങും മുമ്പ്
ഞങ്ങൾക്ക് മൂന്നാഴ്ച ഇടവേളയുണ്ടായിരുന്നു.
461
00:40:30,820 --> 00:40:33,660
ഞാനൊരു ബോട്ട് ചാർട്ടർ ചെയ്ത്
മെക്സിക്കോയിലേക്ക് പോയി,
462
00:40:33,860 --> 00:40:36,040
ഈ രണ്ട് സെറ്റ് സമാന ഇരട്ടകളുമായി.
463
00:40:36,240 --> 00:40:40,730
ഞാനിവിടൊക്കെയുണ്ടായിരുന്നു, അറിയുമോ,
എന്താ, എങ്ങനെയാ സംഭവിച്ചതെന്നറിയാൻ.
464
00:40:41,020 --> 00:40:43,170
ഞങ്ങളെന്തെങ്കിലും ചെയ്തെന്ന് എനിക്ക്
തോന്നുന്നില്ല.
465
00:40:43,370 --> 00:40:46,300
ചാർട്ടുകളിൽ കുതിച്ചുയരുന്നത്
ദി സിക്സിൻ്റെ ഈ പുതുപുത്തൻ പാട്ടാണ്.
466
00:40:46,500 --> 00:40:50,110
ഞങ്ങളോട് ഇന്ന് ഏറ്റവുമധികം
ആവശ്യപ്പെട്ട ഗാനം "അറോറ."
467
00:40:55,780 --> 00:40:58,450
ഈ വഴി നീയെന്നെ കണ്ടു
468
00:40:58,830 --> 00:41:01,830
ഈ ദിവസമാണ് ഞാൻ മാറിയത്
469
00:41:05,710 --> 00:41:08,360
ഞാൻ സന്തോഷിക്കണമായിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയാം.
470
00:41:08,560 --> 00:41:10,450
എനിക്ക് അഭിമാനം തോന്നിയതൊന്ന്
ഞാൻ സൃഷ്ടിച്ചു.
471
00:41:10,650 --> 00:41:13,680
ഞങ്ങൾ യു. എസ്. പര്യടനത്തിനുള്ള
ഒരുക്കത്തിലായിരുന്നു.
472
00:41:16,010 --> 00:41:19,540
എന്നാൽ ഡ്രഗ്സിന്റെ ലഹരി വിട്ടപ്പോള്
അഡ്രിനാലിൻ മങ്ങിയപ്പോൾ
473
00:41:19,740 --> 00:41:24,060
ഞാൻ ഒന്നിനും കൊള്ളില്ല എന്ന അമ്മയുടെ ശബ്ദം
മാത്രമാണ് എനിക്ക് കേൾക്കാൻ കഴിഞ്ഞത്.
474
00:41:29,400 --> 00:41:30,900
ഡെയ്സിക്ക് സ്നേഹം ജോനാഹ്
475
00:41:42,080 --> 00:41:43,190
പ്രണയവും കാമവും പിന്നെ വെറുപ്പും:
476
00:41:43,390 --> 00:41:47,210
നീ ഡെയ്സിയോട് ദേഷ്യപ്പെടണ്ടാ,
അതവളുടെ സ്വഭാവമാണ്.
477
00:41:50,170 --> 00:41:51,910
ഡെയ്സി ജോൺസ് അവസാനം
സ്റ്റുഡിയോയിലെത്തിയപ്പോൾ
478
00:41:52,110 --> 00:41:54,370
(മൂന്നു മണിക്കൂറെങ്കിലും വൈകുന്നത്
സ്വാഭാവികം), അവൾ ലഹരിയിലായിരുന്നു...
479
00:41:54,570 --> 00:41:56,510
...ലഞ്ചിനുമുമ്പ് ഒരു ചെറിയ ഫാർമസിക്ക്
വിതരണം ചെയ്യാൻ മതിയായ ഗുളികകൾ.
480
00:42:13,360 --> 00:42:15,610
ഈ പയ്യൻ ആള് ശരിയല്ല എന്ന്
എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
481
00:42:16,110 --> 00:42:18,070
ഞാൻ എൻ്റെ തോന്നലുകളെ
വിശ്വസിക്കണമായിരുന്നു.
482
00:42:34,710 --> 00:42:36,380
ഞങ്ങളങ്ങനെ വഴക്കുകൂടുമായിരുന്നു.
483
00:42:38,590 --> 00:42:41,960
നോക്കൂ, എനിക്ക് എല്ലാമൊന്നും അറിയണ്ടാ,
പക്ഷെ നീയവളെ സ്നേഹിക്കുന്നെങ്കിൽ...
484
00:42:42,160 --> 00:42:44,220
- ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നില്ല.
- എന്നെങ്കിലും സ്നേഹിച്ചാൽ,
485
00:42:45,810 --> 00:42:47,520
അന്ന് ഇതവസാനിക്കും.
486
00:42:48,730 --> 00:42:49,850
നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?
487
00:42:59,610 --> 00:43:01,950
എന്നും നീയും ഞാനും മാത്രം മതി.
ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു.
488
00:43:08,080 --> 00:43:10,380
എങ്കിൽ മറ്റെന്തായാലും
നമുക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
489
00:43:12,040 --> 00:43:13,880
ചരിത്രമെന്നാൽ സംഭവിച്ചതാണ്.
490
00:43:14,750 --> 00:43:16,420
സംഭവിച്ചേക്കാമായിരുന്നതല്ല.
491
00:43:18,970 --> 00:43:23,600
എന്തുകൊണ്ട് നീ ചെയ്തു എന്നല്ല
നീ എന്ത് ചെയ്തു, അതിലാണ് കാര്യം.
492
00:43:28,060 --> 00:43:29,100
ഞാൻ സഹായിക്കണോ?
493
00:43:32,480 --> 00:43:35,130
ഇവിടെ താമസിക്കുന്ന സ്ത്രീയെയാണ് ഞാൻ
അന്വേഷിക്കുന്നത്.
494
00:43:35,330 --> 00:43:37,740
ബുധനാഴ്ച മുതൽ ഇവിടെയാരും താമസിക്കുന്നില്ല.
495
00:43:47,910 --> 00:43:49,040
പാസ്സ്പോർട്ട്
യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ് അമേരിക്ക
496
00:43:50,540 --> 00:43:53,590
ഗ്രീസിൽ എത്ര നാൾ താമസിക്കാനാണ്
നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, മിസ് ജോൺസ്?
497
00:43:55,460 --> 00:43:58,970
അത്, ഞാനത്ര മുന്നോട്ട്
ഇതുവരെ ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല.
498
00:45:43,150 --> 00:45:45,100
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് INDU
499
00:45:45,300 --> 00:45:47,240
ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ
വിജേഷ് സി.കെ