1
00:00:07,250 --> 00:00:08,490
Ντρέπεσαι να είσαι μαζί μου;
2
00:00:08,690 --> 00:00:12,700
Έχω ξεπατωθεί στη δουλειά για να μείνω
γνωστή ως "η γκόμενα στους The Six".
3
00:00:12,900 --> 00:00:14,660
- Το καταλαβαίνεις αυτό;
- Βασικά, ναι.
4
00:00:14,860 --> 00:00:16,180
Σίγουρα είσαι καλά;
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,180
Υπήρχαν τόσο πολλά μυστικά.
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,850
- Κράτησες τον στίχο που δεν λειτουργούσε.
- Τα υπόλοιπα ήταν σκατά.
7
00:00:23,390 --> 00:00:24,590
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.
8
00:00:24,790 --> 00:00:26,210
Έπαιρνα όρκο ότι είστε μαζί.
9
00:00:26,410 --> 00:00:27,470
Πώς ξέρεις ότι δεν είμαστε;
10
00:00:27,660 --> 00:00:28,840
Όχι σύμφωνα με τον Μπίλι.
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,050
Είπε ότι όλα τα κάνει για τη μουσική.
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,760
Πώς έλεγαν την κλινική αποτοξίνωσης;
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,890
- Ποιος σ' το είπε αυτό;
- Ροκ σταρ είσαι.
14
00:00:35,090 --> 00:00:36,640
Αν και δεν χάνουν όλοι τη βάπτιση.
15
00:00:36,840 --> 00:00:37,730
Αν και δεν χάνουν όλοι
τη βάπτιση της κόρης τους
16
00:00:37,930 --> 00:00:39,560
- Σημασία έχει μόνο η μουσική.
- Ισχύει.
17
00:00:39,760 --> 00:00:41,730
Γι' αυτό με φίλησες, για να τραγουδήσω.
18
00:00:41,930 --> 00:00:43,310
Άξιζε τον κόπο. Εσύ τι λες;
19
00:00:43,510 --> 00:00:44,580
Είσαι μεγάλος ψεύτης.
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
Όχι την κόρη μου στο άρθρο.
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,000
Δώσ' μου κάτι καλύτερο τότε.
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,870
Σιμόν, Μπέρνι, από δω ο Νίκι Φιτζπάτρικ.
23
00:00:56,070 --> 00:00:57,300
Τις βέρες, παρακαλώ.
24
00:01:00,350 --> 00:01:01,460
Ίσως έχει δίκιο.
25
00:01:01,660 --> 00:01:03,170
Ίσως πρέπει να γυρίσεις.
26
00:01:03,370 --> 00:01:06,060
Δεν θα αφήσω κανέναν
να σε πληγώσει ποτέ ξανά.
27
00:02:13,590 --> 00:02:15,200
Κοίτα, Τζουλς, ο μπαμπάκας!
28
00:02:15,400 --> 00:02:16,820
ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΛΗ ΚΟΝΤΑ ΣΑΣ ΤΟΝ ΧΕΙΜΩΝΑ
29
00:02:17,020 --> 00:02:21,750
Τι συναρπαστικό!
"Σε μια πόλη κοντά σας τον χειμώνα"!
30
00:02:21,950 --> 00:02:22,660
{\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ
ΠΛΗΚΤΡΑ
31
00:02:22,860 --> 00:02:23,710
{\an8}Μόνο που δεν ίσχυε.
32
00:02:23,910 --> 00:02:25,960
{\an8}Κανένα ίχνος της ακόμη. Πουθενά.
33
00:02:26,160 --> 00:02:26,920
{\an8}ΓΚΡΑΧΑΜ ΝΤΑΝ
ΚΙΘΑΡΑ
34
00:02:27,120 --> 00:02:29,590
{\an8}Δεν ήρθε στις μίξεις, στις πρόβες.
35
00:02:29,790 --> 00:02:30,710
{\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ
ΝΤΡΑΜΣ
36
00:02:30,910 --> 00:02:33,300
{\an8}Κάποιοι αναρωτιόμασταν
αν είχε φύγει μια για πάντα.
37
00:02:33,500 --> 00:02:35,340
{\an8}Και νομίζω ότι ένας από εμάς...
38
00:02:35,540 --> 00:02:36,640
{\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ
ΜΠΑΣΟ
39
00:02:36,840 --> 00:02:38,150
{\an8}μάλλον το ευχόταν.
40
00:02:38,950 --> 00:02:40,140
Όχι δα!
41
00:02:40,340 --> 00:02:41,530
- Τι;
- Έλα τώρα.
42
00:02:55,920 --> 00:02:56,780
{\an8}ΜΠΙΛΙ ΝΤΑΝ
ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ/ΣΥΝΘΕΤΗΣ
43
00:02:56,980 --> 00:02:58,410
{\an8}Προσπαθούσα να το κοντρολάρω.
44
00:02:58,610 --> 00:03:01,160
{\an8}Πάμε το Aurora
με τη νέα εισαγωγή που συζητούσαμε.
45
00:03:01,360 --> 00:03:04,260
Θες να ξεκινήσεις το σετ με το Aurora;
46
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
Αυτό αποφασίσαμε, ναι.
47
00:03:08,560 --> 00:03:09,560
Ενδιαφέρον.
48
00:03:10,190 --> 00:03:11,550
Γουόρεν, όταν είσαι έτοιμος.
49
00:03:11,750 --> 00:03:13,980
Κι αυτά τα κομμάτια θες να πούμε;
50
00:03:14,570 --> 00:03:15,420
Ακριβώς.
51
00:03:15,620 --> 00:03:17,890
Ούτε το Regret Me ούτε το Look At Us Now;
52
00:03:18,090 --> 00:03:20,260
Μπορούσες να εκφράσεις
τη γνώμη σου καιρό πριν,
53
00:03:20,460 --> 00:03:21,910
όταν ξεκινήσαμε πρόβες.
54
00:03:24,030 --> 00:03:25,560
Θέλετε ένα λεπτό;
55
00:03:25,760 --> 00:03:27,140
Όχι. Γουόρεν, δώσε τέμπο.
56
00:03:27,340 --> 00:03:28,660
Ναι, βασικά, θέλουμε.
57
00:03:34,790 --> 00:03:37,360
- Τι ζόρι τραβάς;
- Με χαρακτήρισες "κερασάκι"!
58
00:03:37,560 --> 00:03:40,320
Είπες ότι είμαι θεοπάλαβη
στο περιοδικό Rolling Stone!
59
00:03:40,520 --> 00:03:43,580
Εσύ είπες σε δημοσιογράφο
ότι έχασα τη γέννηση της κόρης μου!
60
00:03:43,780 --> 00:03:46,040
- Και λοιπόν;
- Σου το είπα εμπιστευτικά, Ντέιζι.
61
00:03:46,240 --> 00:03:47,210
Σ' εμπιστευόμουν!
62
00:03:47,410 --> 00:03:49,380
Μη φέρεσαι σαν να μην έκανες τίποτα.
63
00:03:49,570 --> 00:03:50,290
Τι θα πει αυτό;
64
00:03:50,490 --> 00:03:52,840
"Χαραμίζεται το ταλέντο
σε κάποια σαν την Ντέιζι".
65
00:03:53,040 --> 00:03:54,090
Αυτό είπες.
66
00:03:54,290 --> 00:03:55,630
Με παρουσίασες αδύναμη!
67
00:03:55,830 --> 00:03:57,570
Σαν να σε χρειάζομαι.
68
00:03:58,690 --> 00:04:00,030
Κι οι δυο είπαμε αλήθεια.
69
00:04:07,580 --> 00:04:08,640
Είναι μεγάλη περιοδεία.
70
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
Μπορείς να απέχεις, αν θες.
71
00:04:10,600 --> 00:04:13,070
Δεν υπάρχει περιοδεία
χωρίς εμένα, πανηλίθιε.
72
00:04:13,270 --> 00:04:14,540
Θα παίξουμε το Regret Me.
73
00:04:16,790 --> 00:04:17,950
- Καλά.
- Το Look At Us Now.
74
00:04:18,150 --> 00:04:18,860
- Όχι.
- Ναι.
75
00:04:19,060 --> 00:04:20,130
Είπα όχι, Ντέιζι!
76
00:04:21,720 --> 00:04:24,010
Γουόρεν, δώσε τέμπο, το κέρατό μου.
77
00:04:25,050 --> 00:04:25,970
Τι έχασα;
78
00:04:30,270 --> 00:04:31,390
Ποιος είναι αυτός;
79
00:04:31,730 --> 00:04:33,020
Παιδιά, από δω ο Νίκι.
80
00:04:35,150 --> 00:04:36,360
Ο άντρας μου.
81
00:04:38,400 --> 00:04:39,270
Γεια.
82
00:04:45,910 --> 00:04:50,870
ΤΡΑΓΟΥΔΙ 8:
"ΜΑΛΛΟΝ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑΜΕ"
83
00:04:51,700 --> 00:04:54,230
Απλώς είναι πιο πρακτικό
με τις αλλαγές ρούχων.
84
00:04:54,430 --> 00:04:55,940
Ή να αλλάξεις λιγότερα ρούχα.
85
00:04:56,140 --> 00:04:58,320
Δεν είναι φοβερή απαίτηση ένα καμαρίνι.
86
00:04:58,520 --> 00:05:00,820
- Κι εγώ θέλω ξεχωριστό γκριν ρουμ.
- Για τι;
87
00:05:01,020 --> 00:05:03,820
Για όσους δεν θα κάνουμε χρήση
πριν από κάθε συναυλία.
88
00:05:04,020 --> 00:05:06,760
Για σένα, δηλαδή.
Άρα, θες ένα γκριν ρουμ μόνο για σένα;
89
00:05:09,640 --> 00:05:12,330
Το μανατζάρισμα των The Six
είχε γίνει ό,τι πιο καυτό.
90
00:05:12,530 --> 00:05:14,920
{\an8}Ο Μπίλι ποτέ δεν ξέχασε
τη βοήθειά μου το '71.
91
00:05:15,120 --> 00:05:15,920
{\an8}ΡΟΝΤ ΡΕΓΕΣ
ΜΑΝΑΤΖΕΡ
92
00:05:16,120 --> 00:05:17,230
{\an8}Όταν μου τηλεφώνησε...
93
00:05:18,940 --> 00:05:20,300
άρπαξα την ευκαιρία.
94
00:05:20,500 --> 00:05:21,760
Αν τα έμαθες, παντρεύτηκα.
95
00:05:21,960 --> 00:05:23,510
Θέλω σουίτα για διανυκτερεύσεις.
96
00:05:23,710 --> 00:05:26,390
- Κι εγώ είμαι παντρεμένος.
- Δεν θα έρθει η γυναίκα σου.
97
00:05:26,590 --> 00:05:29,020
Όχι σε όλη την περιοδεία,
αλλά θέλω κι εγώ σουίτα.
98
00:05:29,220 --> 00:05:30,950
- Σε άλλο όροφο.
- Ακόμη καλύτερα.
99
00:05:31,910 --> 00:05:34,270
Δεν πάτε και με διαφορετικά πούλμαν;
100
00:05:34,470 --> 00:05:36,170
- Μπορούμε;
- Γίνεται;
101
00:05:39,040 --> 00:05:40,880
Μου φάνηκε καλή ιδέα τότε.
102
00:05:41,880 --> 00:05:43,260
Έχετε ένα άλμπουμ.
103
00:05:43,840 --> 00:05:48,450
Κάτι τέτοια τα ζητάς όταν είσαι
οι Crosby, Stills and Nash, εντάξει;
104
00:05:48,650 --> 00:05:52,970
Δεν υπάρχει περίπτωση να δεχτεί
οτιδήποτε απ' όλα αυτά η δισκογραφική.
105
00:05:55,480 --> 00:05:57,100
Τα δέχτηκε όλα.
106
00:05:59,860 --> 00:06:02,690
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1976
107
00:06:03,440 --> 00:06:05,320
ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΗΝ ΝΤΕΪΖΙ
108
00:06:06,820 --> 00:06:09,060
- Να προσέχεις, έτσι;
- Θα μου λείψεις τρομερά.
109
00:06:09,260 --> 00:06:10,450
Κι εμένα.
110
00:06:10,870 --> 00:06:12,530
- Γεια.
- Γεια!
111
00:06:24,590 --> 00:06:25,670
Να προσέχεις.
112
00:06:34,260 --> 00:06:36,770
- Πολλές αγκαλιές Γκράχαμ για την Τζούλια!
- Κουκλί.
113
00:06:37,560 --> 00:06:38,890
Μια αγκαλιά Γκράχαμ εγώ;
114
00:06:39,690 --> 00:06:41,260
- Να τον προσέχεις, έτσι;
- Έλα δω.
115
00:06:41,450 --> 00:06:42,270
- Τα λέμε.
- Εντάξει.
116
00:06:43,190 --> 00:06:44,190
Θα σου λείψω;
117
00:06:45,280 --> 00:06:46,440
Πες "γεια".
118
00:06:47,610 --> 00:06:48,760
Σίγουρα δεν θα έρθεις;
119
00:06:48,960 --> 00:06:51,280
Ναι, θα 'ναι τέλεια
μ' ένα μωρό δυόμισι ετών.
120
00:06:51,780 --> 00:06:53,180
- Θα μου λείψεις.
- Κι εμένα.
121
00:06:53,380 --> 00:06:54,240
Μπίλι!
122
00:06:58,120 --> 00:06:59,080
Έλα, μεγάλε.
123
00:06:59,620 --> 00:07:02,130
- Άντε να ξεκινάμε.
- Έγινε.
124
00:07:03,380 --> 00:07:04,460
Άντε γίνε ροκ σταρ.
125
00:07:05,050 --> 00:07:06,550
Έγινε.
126
00:07:16,140 --> 00:07:18,630
Η πρώτη βραδιά ήταν στο Αλμπουκέρκι.
127
00:07:18,830 --> 00:07:21,480
Δεν ξεκινάς από Νέα Υόρκη ή Λ.Α.
128
00:07:22,020 --> 00:07:24,090
με κοινό όλο κριτικούς και στελέχη.
129
00:07:24,290 --> 00:07:26,480
Ξεκινάς ταπεινά, εκτός αγοράς,
130
00:07:27,690 --> 00:07:30,200
για να σταθείς στα πόδια σου,
να διορθώσεις λάθη.
131
00:07:30,490 --> 00:07:35,490
Αγόρι μου, θα σε σκότωνε να προσπαθήσεις
132
00:07:37,160 --> 00:07:39,560
Ξαναλές αυτήν τη φράση, Ντέιζι;
Έχω μικροφωνισμό.
133
00:07:39,760 --> 00:07:41,370
Μήπως να μην κουνιέσαι τόσο πολύ;
134
00:07:42,040 --> 00:07:44,420
Τρέμει το μικρόφωνο με το γύρω γύρω.
135
00:07:45,340 --> 00:07:46,670
Ας το φτιάξουμε.
136
00:07:46,960 --> 00:07:49,460
Πώς θα σε φωτίσουν αν δεν στέκεσαι κάπου;
137
00:07:49,920 --> 00:07:51,130
Με συγχωρείς.
138
00:07:51,720 --> 00:07:54,220
Μπορείς να με φωτίσεις αν κινούμαι;
139
00:07:54,720 --> 00:07:56,410
Βασικά, ναι, ό,τι θέλετε.
140
00:07:56,610 --> 00:07:57,850
Υπέροχα.
141
00:07:58,220 --> 00:07:59,560
Πάμε όλο το κομμάτι.
142
00:08:01,440 --> 00:08:02,350
Ναι, φυσικά.
143
00:08:04,270 --> 00:08:08,110
Ειλικρινά, ήμασταν σίγουροι
ότι το Αλμπουκέρκι θα ήταν πανωλεθρία.
144
00:08:12,820 --> 00:08:14,660
Μα ήταν φανταστικά.
145
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
ΑΛΜΠΟΥΚΕΡΚΙ
146
00:08:17,340 --> 00:08:19,190
Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι
147
00:08:19,390 --> 00:08:20,860
Στη σκιά
148
00:08:21,050 --> 00:08:23,170
Μέσα πολύ βαθιά
149
00:08:27,960 --> 00:08:30,170
Αν σε πάω ποτέ εκεί
150
00:08:30,920 --> 00:08:32,530
Στη σκιά
151
00:08:32,730 --> 00:08:34,200
Στο ποτάμι
152
00:08:34,400 --> 00:08:35,830
Η αντανάκλασή σου
153
00:08:36,030 --> 00:08:38,960
Για την υπόσχεση που δεν κράτησες
154
00:08:39,160 --> 00:08:41,540
Ξέρω, ξέρω, ξέρω
155
00:08:41,740 --> 00:08:43,630
Αν σ' ακολουθήσω
156
00:08:43,830 --> 00:08:47,510
Κάτω στο ποτάμι
157
00:08:47,710 --> 00:08:50,360
Αν σ' ακολουθήσω εκεί
158
00:08:57,620 --> 00:09:00,230
{\an8}Έπρεπε να συνεργαστούμε.
Όχι να συμπαθιόμαστε.
159
00:09:00,430 --> 00:09:01,940
{\an8}ΝΤΕΪΖΙ ΤΖΟΟΥΝΣ
ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΡΙΑ/ΣΥΝΘΕΤΡΙΑ
160
00:09:02,140 --> 00:09:03,210
{\an8}Και δεν συμπαθιόμασταν.
161
00:09:03,750 --> 00:09:05,670
Σ' ευχαριστούμε, Αλμπουκέρκι!
162
00:09:27,600 --> 00:09:28,380
Εμπρός;
163
00:09:28,580 --> 00:09:30,440
Τι κάνει το κοριτσάκι μου; Της λείπω;
164
00:09:30,980 --> 00:09:33,150
Μπίλι, πάνε δυο μέρες.
165
00:09:33,940 --> 00:09:35,400
Μου τη δίνεις λίγο;
166
00:09:38,120 --> 00:09:41,080
Είναι αργά. Κοιμάται ώρες.
167
00:09:42,330 --> 00:09:44,620
Μπορείς να την ακούσεις να ονειρεύεται.
168
00:09:48,790 --> 00:09:50,210
Γεια σου, μωρό μου.
169
00:09:51,670 --> 00:09:52,800
Ο μπαμπάκας είμαι.
170
00:09:56,470 --> 00:09:58,970
Θα συνεχίσω τον ύπνο μου.
Θα σε πάρω αύριο.
171
00:09:59,390 --> 00:10:00,430
Σ' αγαπώ.
172
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
Τώρα θα ήταν διαφορετικά.
173
00:10:31,170 --> 00:10:31,990
ΖΩΝΤΑΝΑ
174
00:10:32,190 --> 00:10:33,610
- Μπίλι Νταν.
- Ντέιζι Τζόουνς.
175
00:10:33,810 --> 00:10:37,280
Κι ακούτε τον KAKC AM 970 Ράδιο Τάλσα.
176
00:10:37,480 --> 00:10:39,580
ΚΒΟΧ, Ντάλας.
177
00:10:39,780 --> 00:10:41,090
Το ροκ του Φορτ Γουόρθ...
178
00:10:42,260 --> 00:10:43,560
KFJZ.
179
00:10:47,230 --> 00:10:48,890
Τέλεια, Μάικ. Ευχαριστούμε.
180
00:10:49,440 --> 00:10:50,810
Ευχαριστώ. Να 'στε καλά.
181
00:10:51,150 --> 00:10:52,230
Και για την πρόσκληση.
182
00:10:57,690 --> 00:10:58,640
Θεέ μου.
183
00:10:58,840 --> 00:11:00,780
Προσφορές στον ναό της Ντέιζι Τζόουνς.
184
00:11:05,040 --> 00:11:07,770
Τα Χριστούγεννα πλέον,
είχαν το Νο 3 κομμάτι στη χώρα
185
00:11:07,970 --> 00:11:10,710
και το Νο 9 κομμάτι στη χώρα.
186
00:11:11,330 --> 00:11:13,280
Έπαιξαν στα Bandstand, Midnight Special.
187
00:11:13,480 --> 00:11:15,030
Έλεγαν για το Saturday Night Live.
188
00:11:15,230 --> 00:11:16,740
Οι συναυλίες ξεπουλούσαν.
189
00:11:16,940 --> 00:11:18,630
Διαρκώς προσθέταμε ημερομηνίες.
190
00:11:22,220 --> 00:11:24,100
ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΙΛΙ
191
00:11:25,060 --> 00:11:26,210
Ήρεμα, παιδιά!
192
00:11:26,410 --> 00:11:27,890
Μη βγάλω τα μεγάλα όπλα.
193
00:11:39,820 --> 00:11:42,030
Ήταν η υλοποίηση του ονείρου κάθε μπάντας.
194
00:11:44,320 --> 00:11:46,940
Έντι, θα σε πάρω από δω!
Τη βρίσκεις αργότερα.
195
00:11:47,140 --> 00:11:49,040
Πες της ότι θα τη βρεις μετά.
196
00:12:07,430 --> 00:12:09,720
- Πού πάμε, Ντον;
- Θέλω να δεις κάτι.
197
00:12:11,180 --> 00:12:12,890
Πιάνει τα 100 ούτε σε πέντε δεύτερα.
198
00:12:13,440 --> 00:12:15,270
Μέγιστη ταχύτητα, γύρω στα 265.
199
00:12:15,770 --> 00:12:17,510
Ξέρεις ποιος οδηγεί τέτοιο;
200
00:12:17,710 --> 00:12:18,800
Ο ίδιος ο 007.
201
00:12:19,000 --> 00:12:19,970
Πολύ ωραίο αμάξι.
202
00:12:20,170 --> 00:12:21,110
Σ' αρέσει;
203
00:12:21,990 --> 00:12:23,160
Τι να μη μ' αρέσει;
204
00:12:23,530 --> 00:12:25,450
Ωραία, γιατί είναι δικό σου.
205
00:12:27,990 --> 00:12:29,580
Έχουμε κάνει επιτυχίες μαζί.
206
00:12:30,250 --> 00:12:31,500
Μα αυτά τα νούμερα...
207
00:12:32,000 --> 00:12:33,540
Έχουν σπάσει τα τηλέφωνα.
208
00:12:33,830 --> 00:12:34,940
Μεγάλα ονόματα κιόλας.
209
00:12:35,140 --> 00:12:37,360
Ήρωές μου κάποιοι.
210
00:12:37,560 --> 00:12:39,380
Τι θες για να μείνεις κοντά μας;
211
00:12:41,510 --> 00:12:44,050
Πολύ περισσότερα από μια Ferrari 308.
212
00:12:44,470 --> 00:12:46,010
Μα το ήξερες ήδη.
213
00:12:46,510 --> 00:12:47,550
Έτσι δεν είναι;
214
00:12:49,810 --> 00:12:50,720
Πάρε.
215
00:12:51,480 --> 00:12:53,310
Όχι πολύ γρήγορα. Έχουμε δουλειά.
216
00:13:01,190 --> 00:13:02,390
Τι είναι αυτό;
217
00:13:02,590 --> 00:13:04,180
Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω;
218
00:13:04,380 --> 00:13:07,430
Αν σου πω
Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς
219
00:13:07,630 --> 00:13:10,350
Άσε με να γυρίσω
Άσε με να γυρίσω κοντά σου
220
00:13:10,550 --> 00:13:14,190
Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω
221
00:13:14,390 --> 00:13:17,230
Τι είναι αυτό;
Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω;
222
00:13:17,430 --> 00:13:20,820
Αν σου πω
Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς
223
00:13:21,020 --> 00:13:23,530
Άσε με να γυρίσω
Άσε με να γυρίσω κοντά σου
224
00:13:23,730 --> 00:13:27,330
Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω
225
00:13:27,530 --> 00:13:30,660
Τι είναι αυτό;
Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω;
226
00:13:30,860 --> 00:13:33,920
Αν σου πω
Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς
227
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
Τι είναι αυτό;
Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω;
228
00:13:37,160 --> 00:13:40,840
Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω
229
00:13:41,040 --> 00:13:43,680
Άσε με να γυρίσω
Άσε με να γυρίσω κοντά σου
230
00:13:43,880 --> 00:13:49,740
Πες μου
Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς
231
00:14:07,260 --> 00:14:10,260
- Δηλαδή, έχεις τη φάτσα σου σε λεφτά;
- Όχι!
232
00:14:10,680 --> 00:14:12,210
Άρα, δεν είσαι όντως πρίγκιπας;
233
00:14:12,410 --> 00:14:13,370
Είναι περίπλοκο.
234
00:14:13,570 --> 00:14:15,670
Έχεις γη; Εξουσία;
235
00:14:15,870 --> 00:14:16,980
Έχεις δουλειά;
236
00:14:17,730 --> 00:14:19,130
Είμαι σπουδαστής της ζωής.
237
00:14:19,330 --> 00:14:21,050
Σπουδαστής της ζωής!
238
00:14:21,250 --> 00:14:22,760
Σπουδαστής της ζωής!
239
00:14:22,960 --> 00:14:24,510
Κι εγώ, μεγάλε!
240
00:14:24,710 --> 00:14:27,350
Μ' αρέσει αυτό. Σπουδαστής της ζωής!
241
00:14:27,550 --> 00:14:29,530
- Άι παράτα με!
- Έχεις πτυχίο;
242
00:14:58,640 --> 00:14:59,690
Είσαι τρελός;
243
00:15:00,230 --> 00:15:01,150
Τι στο...
244
00:15:01,730 --> 00:15:03,650
Αυτό είναι σαν να ευνοείς κάποιο παιδί.
245
00:15:04,860 --> 00:15:06,280
Τα γουστάρω όλα, μεγάλε.
246
00:15:07,190 --> 00:15:08,780
Nτου γουόπ, μπούγκι γούγκι,
247
00:15:09,200 --> 00:15:12,390
ροκαμπίλι, κάντρι-γουέστερν
γκόσπελ, χόνκι τονκ,
248
00:15:12,590 --> 00:15:15,690
μπιγκ μπαντ, μπίποπ,
σουίνγκ, τζαζ, φολκ, σόουλ.
249
00:15:15,890 --> 00:15:17,980
Ό,τι κι αν είναι, το γουστάρω.
250
00:15:18,180 --> 00:15:19,330
Η μουσική είναι η ζωή μου.
251
00:15:20,000 --> 00:15:23,670
Διάολε! Διαφορετικά,
γιατί να κάνω μια τέτοια δουλειά;
252
00:15:24,590 --> 00:15:27,340
Τη λατρεύω τόσο, που
μέχρι τους μαλάκες μουσικούς ανέχομαι.
253
00:15:30,180 --> 00:15:32,080
Πώς είναι να μανατζάρεις ροκ μπάντα;
254
00:15:32,280 --> 00:15:35,000
Γυρνάμε σ' όλη την πλάση,
255
00:15:35,200 --> 00:15:38,330
από πόλη σε πόλη,
ακόλουθοι και συνεργείο, τα πάντα όλα.
256
00:15:38,530 --> 00:15:40,500
Κι ούτε ένας, κανένας απολύτως,
257
00:15:40,700 --> 00:15:43,900
δεν ρωτάει ποτέ πώς έχουμε πάντα βενζίνη
258
00:15:44,270 --> 00:15:46,840
ή μπίρα ή το ξεχωριστό τσάι
που αρέσει στην Ντέιζι,
259
00:15:47,040 --> 00:15:49,140
το οποίο έρχεται μόνο από Ταϊλάνδη.
260
00:15:49,340 --> 00:15:53,030
Κανείς δεν λέει ένα "ευχαριστώ",
κανείς δεν παρατηρεί το παραμικρό.
261
00:15:53,530 --> 00:15:55,160
Μέχρι κάτι να πάει στραβά.
262
00:15:55,990 --> 00:15:57,040
Το ξέρω.
263
00:15:57,910 --> 00:16:00,330
Είπες ότι θα 'χει το ανταλλακτικό το πρωί.
264
00:16:00,790 --> 00:16:02,170
Θα σε ρωτήσω κάτι, όμως.
265
00:16:04,460 --> 00:16:05,750
Σ' αρέσει το ροκ εντ ρολ;
266
00:16:06,840 --> 00:16:07,960
Δεν θα το 'λεγα, φίλε.
267
00:16:09,300 --> 00:16:10,670
Θ' αρέσει στα παιδιά σου.
268
00:16:12,130 --> 00:16:13,830
Κι αν μου βρεις εκείνο τον άξονα
269
00:16:14,030 --> 00:16:15,890
μέσα στο επόμενο μισάωρο,
270
00:16:16,470 --> 00:16:18,560
θα γίνεις ο πατέρας της χρονιάς, γαμώτο.
271
00:16:29,780 --> 00:16:33,610
Οι ημέρες είναι ορθάνοιχτες
272
00:16:34,860 --> 00:16:39,330
Στην καρδιά όλης μου της χαράς
273
00:16:41,750 --> 00:16:44,830
Τ' αγόρια είναι αήττητοι εραστές
274
00:16:46,000 --> 00:16:51,880
Που απλώς ικετεύουν να καταστραφούν
275
00:16:55,550 --> 00:16:58,510
Καλά να ασχολείσαι με βενζινάδες,
276
00:16:59,140 --> 00:17:01,020
αλλά η Ντέιζι κι ο Μπίλι...
277
00:17:02,600 --> 00:17:04,560
αυτοί ήταν άλλο καπέλο.
278
00:17:11,070 --> 00:17:15,350
Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι
279
00:17:15,550 --> 00:17:17,060
Στη σκιά
280
00:17:17,260 --> 00:17:19,240
Μέσα πολύ βαθιά
281
00:17:23,830 --> 00:17:26,330
Αν σ' ακολουθήσω εκεί
282
00:17:27,130 --> 00:17:28,490
Στη σκιά
283
00:17:28,680 --> 00:17:30,150
Στο ποτάμι
284
00:17:30,350 --> 00:17:31,950
Το είδωλό σου
285
00:17:32,150 --> 00:17:34,780
Είναι μια υπόσχεση
Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες
286
00:17:34,980 --> 00:17:37,450
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
287
00:17:37,650 --> 00:17:43,180
Αν σ' ακολουθήσω
Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι
288
00:17:43,600 --> 00:17:46,060
Αν σ' ακολουθήσω εκεί
289
00:17:48,690 --> 00:17:51,800
Στο ποτάμι
Το είδωλό σου
290
00:17:52,000 --> 00:17:54,890
Για την υπόσχεση
Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες
291
00:17:55,090 --> 00:17:58,370
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
Σ' έχασα εκεί
292
00:17:58,570 --> 00:17:59,910
Είμαι μια ηχώ
293
00:18:00,950 --> 00:18:02,790
Στη σκιά σου
294
00:18:04,080 --> 00:18:07,360
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
295
00:18:07,560 --> 00:18:08,960
Σ' έχασα εκεί
296
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
Το ξέρω, το ξέρω, σ' έχασα εκεί
297
00:18:17,680 --> 00:18:19,300
Ευχαριστούμε, Χιούστον!
298
00:18:33,150 --> 00:18:34,150
Τι έπαθες;
299
00:18:37,700 --> 00:18:38,990
Μπροστά σ' εκείνον...
300
00:18:40,780 --> 00:18:41,870
δεν είσαι εσύ.
301
00:18:43,700 --> 00:18:44,870
Το έχεις προσέξει αυτό;
302
00:18:48,210 --> 00:18:49,420
Πάντα είμαι εγώ.
303
00:18:51,170 --> 00:18:52,630
Σε νοιάζει η γνώμη του, όμως.
304
00:18:53,960 --> 00:18:55,590
Κι είσαι λίγο λιγότερο ο εαυτός σου.
305
00:19:06,310 --> 00:19:07,640
Ποιος έφτιαξε το πανωφόρι;
306
00:19:09,060 --> 00:19:10,340
- Δεν ξέρω.
- Τα παπούτσια;
307
00:19:10,540 --> 00:19:12,050
Γιατί ρωτάς για τα ρούχα μου;
308
00:19:12,250 --> 00:19:15,690
Γιατί δεν ρωτάς τον Μπίλι
γι' αυτό το ηλίθιο μπλουζάκι που φοράει;
309
00:19:16,230 --> 00:19:18,970
"Καλύτερα να λείπεις παρά να 'σαι εδώ".
Ποιον εννοείς;
310
00:19:19,170 --> 00:19:20,240
Έλεος, ρε φίλε.
311
00:19:21,030 --> 00:19:23,100
- Τραγούδια είναι μόνο.
- Ισχύει, Ντέιζι;
312
00:19:23,300 --> 00:19:25,790
Κανένα τραγούδι
δεν είναι ποτέ ένα τραγούδι μόνο.
313
00:19:26,410 --> 00:19:28,080
Εμάς θα μας ρωτήσετε τίποτα;
314
00:19:28,500 --> 00:19:30,960
- Τι γίνεται μ' εσάς τους δυο;
- Τον Έντι κι εμένα;
315
00:19:31,500 --> 00:19:33,590
Ακόμη θεωρείς "θεοπάλαβη" την Ντέιζι;
316
00:19:35,800 --> 00:19:37,510
Δεν είπα αυτό.
317
00:19:37,800 --> 00:19:39,670
Εδώ το έχω, επί λέξει.
318
00:19:40,010 --> 00:19:42,140
Κάποια άλλη ερώτηση; Μάλιστα, κύριε.
319
00:19:42,510 --> 00:19:44,620
Γιατί δεν παίζετε το Look At Us Now;
320
00:19:44,820 --> 00:19:50,340
Είναι καταπληκτικό κομμάτι,
αλλά είμαστε διαφορετική μπάντα πλέον.
321
00:19:50,530 --> 00:19:51,670
Πολλά τα φοβερά κομμάτια,
322
00:19:51,870 --> 00:19:53,590
κι έπρεπε να κάνουμε χώρο για νέα...
323
00:19:53,790 --> 00:19:54,920
Δεν είναι αυτός ο λόγος.
324
00:19:55,120 --> 00:19:55,970
Ποιος είναι;
325
00:19:56,170 --> 00:19:59,050
Διάολε. Δες την ώρα. Λυπάμαι, παίδες.
326
00:19:59,250 --> 00:20:00,740
Κάπου εδώ τελειώνουμε.
327
00:20:04,280 --> 00:20:05,160
Σας ευχαριστούμε.
328
00:20:06,490 --> 00:20:07,540
Τελειώσαμε;
329
00:20:11,750 --> 00:20:13,480
Πότε θα ωριμάσεις επιτέλους;
330
00:20:13,680 --> 00:20:16,320
Ποτέ, ελπίζω.
Πότε θα πάψεις να είσαι παλιοψεύτης;
331
00:20:16,520 --> 00:20:17,780
Τι ψέμα λέω πάλι;
332
00:20:17,980 --> 00:20:19,780
Όλη η ζωή σου είναι ένα ψέμα, γαμώτο!
333
00:20:19,980 --> 00:20:22,950
Ακούς, γαμώτο, τι μαλακίες ξεστομίζεις;
334
00:20:23,150 --> 00:20:25,050
Άκουγες τι έλεγες εκεί μέσα;
335
00:20:25,970 --> 00:20:29,180
Εγώ σε ξέρω και το ξέρεις ότι σε ξέρω.
Αυτό σε τρομάζει.
336
00:20:30,100 --> 00:20:31,460
- Με θεωρείς ψεύτη;
- Ναι.
337
00:20:31,660 --> 00:20:33,300
- Εμένα θεωρείς ψεύτη;
- Ναι.
338
00:20:33,490 --> 00:20:35,340
- Ενώ εσύ κι ο Νίκι;
- Τι πράγμα;
339
00:20:35,540 --> 00:20:36,720
Θες να το πιστέψω αυτό;
340
00:20:36,910 --> 00:20:40,300
- Ότι είσαι ευτυχισμένη; Ερωτευμένη;
- Κι ευτυχισμένη, κι ερωτευμένη!
341
00:20:40,500 --> 00:20:41,740
Μας έπεισες!
342
00:20:43,070 --> 00:20:44,610
Κι εγώ σε ξέρω, Ντέιζι.
343
00:20:45,030 --> 00:20:46,410
Την τύφλα σου δεν ξέρεις.
344
00:20:47,830 --> 00:20:50,910
Ξέρω πώς είναι
όταν είσαι ερωτευμένος με κάποιον.
345
00:21:01,670 --> 00:21:04,510
Αν σ' ακολουθήσω εκεί
346
00:21:06,680 --> 00:21:09,720
Στο ποτάμι
Το είδωλό σου
347
00:21:10,010 --> 00:21:13,040
Για την υπόσχεση
Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες
348
00:21:13,240 --> 00:21:15,550
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
349
00:21:15,750 --> 00:21:18,970
Σ' έχασα εκεί
Σ' ακολουθώ στο ποτάμι
350
00:21:19,170 --> 00:21:20,820
Στη σκιά
351
00:21:22,820 --> 00:21:26,910
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
Το ξέρω, σ' έχασα εκεί
352
00:21:27,370 --> 00:21:30,240
Το ξέρω, το ξέρω, σ' έχασα εκεί
353
00:21:39,540 --> 00:21:41,590
Ευχαριστούμε! Καληνύχτα.
354
00:22:00,570 --> 00:22:01,980
Πόσες έχεις πιει;
355
00:22:03,480 --> 00:22:05,450
Τις πετάω, δεν τις πίνω.
356
00:22:08,870 --> 00:22:10,030
Θες να το συζητήσεις;
357
00:22:17,960 --> 00:22:19,080
Θες να σπάσεις κάτι;
358
00:22:42,150 --> 00:22:43,320
Γεια σας, κυρία Νταν.
359
00:22:44,070 --> 00:22:45,400
Γεια σας, κύριε Νταν.
360
00:22:49,610 --> 00:22:51,910
Έχουν έναν φοβερό, κάπως
361
00:22:52,990 --> 00:22:54,980
σερφ ροκ ήχο,
362
00:22:55,180 --> 00:22:58,790
οπότε έλεγα να κάνουμε φωτογράφιση
για το εξώφυλλο στη Ζούμα.
363
00:22:59,670 --> 00:23:01,880
Ίσως τη χρυσή ώρα,
364
00:23:02,290 --> 00:23:04,490
με την μπάντα μπροστά στον ωκεανό
365
00:23:04,690 --> 00:23:08,260
και, ξέρεις, τα κύματα για φόντο.
366
00:23:09,970 --> 00:23:11,340
Τυχεροί που θα σ' έχουν.
367
00:23:13,010 --> 00:23:14,060
Σ' ευχαριστώ.
368
00:23:15,220 --> 00:23:16,270
Το αξίζεις.
369
00:23:17,640 --> 00:23:18,850
Σ' αγαπώ.
370
00:23:21,690 --> 00:23:24,570
- Έλα. Πάμε να ετοιμαστούμε.
- Δεν μένουμε στο κρεβάτι;
371
00:23:25,230 --> 00:23:26,760
Και να μην πάμε στο πάρτι;
372
00:23:26,960 --> 00:23:28,780
Να μην πάμε πουθενά, ποτέ.
373
00:23:29,280 --> 00:23:31,030
Μπίλι. Έλα τώρα.
374
00:23:32,160 --> 00:23:33,280
Σήκω.
375
00:23:37,250 --> 00:23:39,110
Εντάξει, σηκώθηκα!
376
00:23:39,310 --> 00:23:41,330
Δες ποια είναι!
377
00:23:44,420 --> 00:23:45,550
Καμίλα!
378
00:23:56,430 --> 00:23:57,890
- Γεια.
- Γεια!
379
00:23:58,640 --> 00:24:00,350
Μόνο εσύ θα τον έφερνες σε πάρτι.
380
00:24:06,270 --> 00:24:08,510
- Θυμάσαι τον Νίκι;
- Ναι! Γεια σου!
381
00:24:08,710 --> 00:24:09,970
- Τι κάνεις;
- Καλά.
382
00:24:10,170 --> 00:24:11,850
- Χαίρομαι που σε βλέπω.
- Ένα ποτό;
383
00:24:12,050 --> 00:24:15,410
Ναι, σ' ευχαριστώ. Πολύ θα το ήθελα.
384
00:24:17,540 --> 00:24:19,480
Παιδιά, μου λείψατε. Πραγματικά.
385
00:24:19,680 --> 00:24:21,750
- Ευχαριστώ.
- Ευχαριστώ.
386
00:24:27,210 --> 00:24:29,630
Λοιπόν, πείτε τα όλα απ' την αρχή.
387
00:24:30,010 --> 00:24:31,090
Τι έχω χάσει;
388
00:24:32,760 --> 00:24:35,700
Το ηθικό δίδαγμα;
Μην κρύβεις τα ναρκωτικά σου
389
00:24:35,900 --> 00:24:37,810
στην αγαπημένη σου θήκη κιθάρας.
390
00:24:39,140 --> 00:24:40,730
Πολύ μου λείπει εκείνη η κιθάρα.
391
00:24:48,230 --> 00:24:51,280
Βγαίνω να πάρω λίγο αέρα, έτσι;
Έρχομαι αμέσως.
392
00:25:07,420 --> 00:25:08,340
Γεια.
393
00:25:11,760 --> 00:25:12,670
Γεια.
394
00:25:13,720 --> 00:25:15,180
- Γεια.
- Γεια.
395
00:25:20,810 --> 00:25:22,770
Μπορούμε να...
396
00:25:24,020 --> 00:25:25,810
Μπορούμε να το συζητήσουμε;
397
00:25:27,360 --> 00:25:28,800
- Σε παρακαλώ;
- Δεν χρειάζεται.
398
00:25:29,000 --> 00:25:31,430
Θα ένιωθα καλύτερα.
399
00:25:31,630 --> 00:25:32,470
Έντι, είναι...
400
00:25:32,670 --> 00:25:33,820
Τότε, γιατί;
401
00:25:36,780 --> 00:25:38,570
Απλώς προσπαθώ να καταλάβω.
402
00:25:39,780 --> 00:25:42,350
Ήμουν μπερδεμένη, πληγωμένη,
403
00:25:42,550 --> 00:25:43,960
κι εσύ ήσουν δίπλα μου.
404
00:25:45,120 --> 00:25:47,690
- Πάντα είσαι δίπλα μου!
- Μπορώ να είμαι πάλι.
405
00:25:47,890 --> 00:25:49,670
Χαίρομαι που συνέβη.
406
00:25:51,460 --> 00:25:52,710
Πραγματικά.
407
00:25:54,340 --> 00:25:56,050
Απλώς δεν θα ξανασυμβεί ποτέ.
408
00:26:05,640 --> 00:26:08,170
Όχι! Είπα "Δεν θα προσγειωθούμε ποτέ!"
409
00:26:08,370 --> 00:26:09,760
Δεν το θυμάμαι. Για πες.
410
00:26:09,960 --> 00:26:10,970
- Σίγουρα;
- Ναι.
411
00:26:11,170 --> 00:26:14,690
Εντάξει. Που λέτε, πηδήξαμε
κι όλα κινούνταν σε αργή κίνηση.
412
00:26:15,360 --> 00:26:17,820
Και κοίταξα την Ντέιζι και...
413
00:26:19,160 --> 00:26:22,100
ήταν λες και κρατούσε το φεγγάρι
στα χέρια της
414
00:26:22,300 --> 00:26:24,120
και το τοποθετούσε στον ουρανό.
415
00:26:24,870 --> 00:26:26,580
Οι Ιταλοί έχουν μια έκφραση.
416
00:26:30,000 --> 00:26:31,340
"Είσαι η δίδυμη ψυχή μου".
417
00:26:36,670 --> 00:26:39,220
Και μετά πέσαμε στο νερό
και νόμιζα ότι πεθάναμε.
418
00:26:42,180 --> 00:26:44,140
Που δεν είναι και τόσο ρομαντικό.
419
00:27:07,080 --> 00:27:08,210
Πρέπει να φύγω.
420
00:27:09,120 --> 00:27:10,000
Αλήθεια.
421
00:27:10,580 --> 00:27:11,580
Σ' αγαπώ.
422
00:27:14,090 --> 00:27:14,960
Να σου πω.
423
00:27:16,710 --> 00:27:17,760
Σ' αγαπώ.
424
00:27:18,220 --> 00:27:19,220
Κι εγώ.
425
00:27:34,190 --> 00:27:35,270
- Γεια.
- Καλημέρα.
426
00:27:36,900 --> 00:27:38,090
Πολύ φαγητό.
427
00:27:38,290 --> 00:27:41,820
Ναι, βασικά, πρόσεξα
ότι δεν έφαγες βραδινό χθες.
428
00:27:42,910 --> 00:27:44,280
Ή μεσημεριανό, βασικά.
429
00:27:48,750 --> 00:27:49,620
Σ' ευχαριστώ.
430
00:27:54,250 --> 00:27:55,420
Έχεις κι αλληλογραφία.
431
00:28:05,890 --> 00:28:07,540
ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ "ΝΤΕΪΖΙ" ΤΖΟΟΥΝΣ
ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
432
00:28:07,740 --> 00:28:10,100
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΣΕ:
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΡΟΓΙΑΛ ΟΡΛΙΝΣ
433
00:28:37,090 --> 00:28:38,960
Ακόμη σ' αρέσει να βλέπεις.
434
00:28:42,220 --> 00:28:44,620
Μπορείς να μετανιώνεις για μένα
435
00:28:44,820 --> 00:28:47,300
Αλλά εγώ σε πρόλαβα, μεγάλε
436
00:28:51,060 --> 00:28:55,150
Μετανιώνεις για μένα
Και μετανιώνω για σένα
437
00:28:58,190 --> 00:29:00,130
Δεν άντεχες το ποτό
438
00:29:00,330 --> 00:29:02,650
Κι ούτε την αλήθεια μοιάζεις ν' αντέχεις
439
00:29:05,240 --> 00:29:06,970
Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα
440
00:29:07,170 --> 00:29:12,160
Κι απόλυτα έτοιμη να χτυπήσω
441
00:29:12,540 --> 00:29:14,940
Γι' αυτό μπορείς να μετανιώνεις για μένα
442
00:29:15,140 --> 00:29:18,340
Αλλά το μικρόφωνο δεν τ' αφήνω
443
00:29:20,300 --> 00:29:23,260
Μόνο εγώ έμοιαζα να παρατηρώ
πως κάτι είχε αλλάξει.
444
00:29:29,220 --> 00:29:33,230
Μετανιώνεις για μένα
Και μετανιώνω για σένα
445
00:29:36,230 --> 00:29:38,800
Το βρίσκω απόλυτα φυσιολογικό
446
00:29:39,000 --> 00:29:40,400
Εδώ στο αμάξι μου να κάνω
447
00:29:53,330 --> 00:29:54,910
- Γεια.
- Γεια σου, Γκράχαμ.
448
00:29:56,710 --> 00:29:57,540
Γεια.
449
00:29:57,880 --> 00:30:01,630
Έχω φάει τον τόπο να σε βρω.
450
00:30:02,420 --> 00:30:03,340
Συγγνώμη.
451
00:30:04,130 --> 00:30:05,050
Απλώς...
452
00:30:07,130 --> 00:30:09,010
Έλα, φέρε 20 δολάρια.
453
00:30:11,180 --> 00:30:12,250
Τέλεια. Στοίχημα ήταν;
454
00:30:12,450 --> 00:30:15,080
Έχουν βγει φάρμακα
που μπορούν να λύσουν το πρόβλημα.
455
00:30:15,280 --> 00:30:17,960
Κανείς δεν έπαθε αφροδίσιο
έναν χρόνο τώρα.
456
00:30:18,160 --> 00:30:20,300
Τότε, τι είναι; Μήπως γουστάρεις αγόρια;
457
00:30:20,500 --> 00:30:22,180
Δεν θα σας δώσω λογαριασμό, έτσι;
458
00:30:22,370 --> 00:30:25,430
Δεν πειράζει.
Και πάλι θα σ' αγαπούσα, φίλε.
459
00:30:25,630 --> 00:30:28,240
Κι εγώ. Απλώς, όχι έτσι.
460
00:30:29,780 --> 00:30:31,330
Παιδιά, δεν γουστάρει άντρες.
461
00:30:34,540 --> 00:30:35,700
Και το καυλί του είναι...
462
00:30:37,040 --> 00:30:38,000
Είναι τέλειο.
463
00:30:39,750 --> 00:30:41,670
Πηδιόμαστε από τότε που ηχογραφούσαμε.
464
00:30:42,040 --> 00:30:44,590
Στο στούντιο. Στο αμάξι.
465
00:30:45,210 --> 00:30:46,590
- Κάρεν...
- Εδώ στο πούλμαν.
466
00:30:47,220 --> 00:30:49,890
Απλώς είστε τελείως στον κόσμο σας
για να το δείτε.
467
00:30:57,230 --> 00:30:59,400
Έλα. Ας σοβαρευτούμε!
468
00:31:00,270 --> 00:31:01,440
Δεν με πιστεύετε;
469
00:31:24,000 --> 00:31:25,460
Γαμώτο. Τι ώρα είναι;
470
00:31:27,010 --> 00:31:28,920
Πρέπει να φύγω. Έχω σάουντσεκ.
471
00:31:30,800 --> 00:31:33,220
- Η Ντέιζι δεν χρειάζεται πρόβες.
- Κι όμως.
472
00:31:33,850 --> 00:31:34,760
Τις χρειάζομαι.
473
00:31:35,600 --> 00:31:36,890
Γαμώτο.
474
00:31:38,770 --> 00:31:40,800
Δεν το θέλω αυτό τώρα.
475
00:31:40,990 --> 00:31:42,060
Έλα.
476
00:31:43,480 --> 00:31:45,730
Έλα. Μη μ' αφήνεις να το κάνω μόνος.
477
00:31:55,410 --> 00:31:57,020
Μπορώ να μείνω αν θέλεις.
478
00:31:57,220 --> 00:32:00,330
Αλλά η Κάρεν έχει βολευτεί
στο άλλο πούλμαν, οπότε...
479
00:32:00,750 --> 00:32:04,250
Γκράχαμ, μπορείς να κοιμάσαι
όπου θες, φίλε. Κανένα θέμα.
480
00:32:10,130 --> 00:32:12,680
- Χαίρομαι για σένα.
- Ευχαριστώ.
481
00:32:43,330 --> 00:32:44,880
Μη μου πεις ότι δεν το βλέπεις.
482
00:32:46,340 --> 00:32:48,610
Τριπάρει στη σκηνή,
μπερδεύει τους στίχους.
483
00:32:48,810 --> 00:32:50,630
- Έλα τώρα.
- Δεν είμαι τυφλός, Μπίλι.
484
00:32:51,380 --> 00:32:52,760
Τι θες να κάνω εγώ;
485
00:32:53,800 --> 00:32:55,410
Θέλω να της μιλήσεις.
486
00:32:55,610 --> 00:32:57,470
Εντάξει. Και τι να της πω;
487
00:32:58,140 --> 00:32:59,010
Την αλήθεια;
488
00:33:05,230 --> 00:33:06,360
Εσύ σοβαρολογείς.
489
00:33:11,320 --> 00:33:13,610
Έχω πολλές υποχρεώσεις, Μπίλι.
490
00:33:14,860 --> 00:33:18,240
Η ειλικρίνεια
δεν είναι μία απ' αυτές, όμως.
491
00:33:19,790 --> 00:33:22,500
Η ειλικρίνεια εδώ πέρα
μόνο σε απόλυση οδηγεί.
492
00:33:28,170 --> 00:33:29,250
Μίλα στον άντρα της.
493
00:33:30,670 --> 00:33:32,050
Ίσως τη συνετίσει εκείνος.
494
00:33:47,900 --> 00:33:49,860
Ποτέ δεν έπαιρνε τόσο πολύ.
495
00:33:51,860 --> 00:33:53,220
Μην κάνεις ότι νοιάζεσαι.
496
00:33:53,420 --> 00:33:54,610
Τι σκατά θα πει αυτό;
497
00:33:59,620 --> 00:34:01,030
Απλώς θες να σε χρειάζεται.
498
00:34:01,830 --> 00:34:03,040
Μόνο αυτό σε νοιάζει.
499
00:34:03,370 --> 00:34:04,790
Μα δεν σε χρειάζεται.
500
00:34:06,250 --> 00:34:07,620
Αυτό πρέπει να σε σκοτώνει.
501
00:34:08,210 --> 00:34:10,650
Δεν έχει να κάνει μ' εσένα
ή με τον γάμο σας.
502
00:34:10,850 --> 00:34:12,990
- Κάνε πέρα.
- Μη μ' αγγίζεις, γαμώτο.
503
00:34:13,190 --> 00:34:14,210
Αλλιώς τι;
504
00:34:15,220 --> 00:34:17,280
Αλλιώς θα σου σπάσω τα δόντια.
505
00:34:17,480 --> 00:34:18,910
- Μάλιστα!
- Το βρίσκεις αστείο;
506
00:34:19,110 --> 00:34:20,540
- Ναι.
- Το βρίσκεις αστείο;
507
00:34:20,740 --> 00:34:23,930
Είσαι κάποιος επειδή έχεις
μεταξωτά πουκάμισα κι ακριβά παπούτσια;
508
00:34:25,600 --> 00:34:26,810
Σκατά είσαι, μεγάλε.
509
00:34:27,810 --> 00:34:28,730
Ένα τίποτα.
510
00:34:29,610 --> 00:34:31,110
Αυτό θα ήσουν χωρίς εκείνη.
511
00:34:31,730 --> 00:34:33,480
Άρα, είμαστε δύο, σωστά;
512
00:34:43,450 --> 00:34:45,870
Απ' την Τάλσα
ήθελα να το κοπανήσω το καθίκι!
513
00:34:48,500 --> 00:34:50,320
- Έλα δω!
- Έχεις παλαβώσει, γαμώτο;
514
00:34:50,520 --> 00:34:51,380
Γαμώτο!
515
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
Πας καλά;
516
00:34:53,670 --> 00:34:55,300
Ηρεμήστε όλοι!
517
00:34:56,220 --> 00:34:57,660
Έχουμε άλλη μια συναυλία.
518
00:34:57,860 --> 00:34:59,180
Άι στον διάολο.
519
00:35:03,060 --> 00:35:04,640
Έλεος.
520
00:35:08,890 --> 00:35:10,980
ΜΑΪΑΜΙ
521
00:35:13,230 --> 00:35:15,010
Είμαι μια ηχώ
522
00:35:15,210 --> 00:35:17,990
Στη σκιά σου
Στη σκιά σου
523
00:35:18,490 --> 00:35:20,770
Είμαι στα βαθιά
Μες στο ποτάμι
524
00:35:20,960 --> 00:35:22,430
Κάτι δεν πήγαινε καλά εξαρχής.
525
00:35:22,630 --> 00:35:25,810
Αφού έδωσε μπουνιά στον άντρα της.
526
00:35:26,010 --> 00:35:29,120
Πολύ κακή ενέργεια.
Έπρεπε να βγάλουμε τη συναυλία.
527
00:35:29,920 --> 00:35:33,150
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
Σ' έχασα εκεί
528
00:35:33,350 --> 00:35:36,760
Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω
Σ' έχασα εκεί
529
00:36:02,740 --> 00:36:04,480
Τι, σε στραβοκοίταξα;
530
00:36:04,670 --> 00:36:06,450
Αιμορραγείς, ρε γαμώτο!
531
00:36:06,910 --> 00:36:08,120
Κι εσύ!
532
00:36:09,250 --> 00:36:10,360
Πρέπει να σε δουν.
533
00:36:10,560 --> 00:36:13,360
Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι!
534
00:36:13,560 --> 00:36:15,540
Δεν ξαναβγαίνεις έξω, Ντέιζι.
535
00:36:16,040 --> 00:36:17,300
Τελείωσες.
536
00:36:18,760 --> 00:36:19,970
Τους ακούς;
537
00:36:20,510 --> 00:36:23,220
Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι!
538
00:36:25,510 --> 00:36:27,580
Θα καταλάβεις πότε τελείωσα.
539
00:36:27,780 --> 00:36:30,430
Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι!
540
00:36:55,790 --> 00:36:59,150
Τώρα πού βρισκόμαστε;
541
00:36:59,350 --> 00:37:02,130
Μωρό μου, μωρό μου, μωρό μου
542
00:37:02,550 --> 00:37:05,970
Κανείς δεν ξέρει ποιος είσαι
543
00:37:09,310 --> 00:37:13,100
Κι αν αυτό ήταν το σχέδιό σου
544
00:37:13,350 --> 00:37:16,130
Πες μου, πες μου γιατί
545
00:37:16,330 --> 00:37:19,230
Στο σκοτάδι κλαις
546
00:37:19,860 --> 00:37:22,900
Τελειώσαμε πολύ καιρό πριν
547
00:37:23,320 --> 00:37:25,950
Χάσαμε και να τ' αφήσουμε δεν μπορούσαμε
548
00:37:26,910 --> 00:37:30,410
Μακάρι να ήταν εύκολο, μα δεν είναι
549
00:37:30,740 --> 00:37:33,580
Γι' αυτό, μωρό μου
550
00:37:36,630 --> 00:37:40,500
Μπορούμε να κάνουμε κακό κάτι καλό
551
00:37:43,550 --> 00:37:47,720
Μπορούμε να κάνουμε κακό κάτι καλό
552
00:38:04,610 --> 00:38:06,320
Δεν χρειάζεσαι την μπάντα, λέμε.
553
00:38:07,240 --> 00:38:09,270
- Δεν τους χρειάζεσαι.
- Το ξέρω, γαμώτο!
554
00:38:09,470 --> 00:38:11,020
- Δεν τους χρειάζεσαι!
- Την μπάντα!
555
00:38:11,220 --> 00:38:13,200
- Κανέναν δεν χρειάζεσαι!
- Το ξέρω!
556
00:38:47,360 --> 00:38:48,890
Ένα κομμάτι είναι μόνο, Μπίλι.
557
00:38:49,090 --> 00:38:51,180
Δεν είναι μόνο ένα κομμάτι, Ροντ.
558
00:38:51,380 --> 00:38:53,660
Είναι κανονική ανταρσία.
559
00:38:54,200 --> 00:38:56,480
- Να πάει να γαμηθεί.
- Πού πας;
560
00:38:56,680 --> 00:38:57,980
Τη διώχνω απ' την μπάντα.
561
00:38:58,180 --> 00:38:59,000
Μπίλι!
562
00:39:00,460 --> 00:39:02,880
- Δεν μπορείς να την απολύσεις!
- Δες με.
563
00:39:03,210 --> 00:39:05,530
Τουλάχιστον μίλα με τους υπόλοιπους.
564
00:39:05,730 --> 00:39:07,510
Άντε γαμήσου! Δική μου μπάντα είναι!
565
00:39:11,510 --> 00:39:12,500
Θέλω να της μιλήσω.
566
00:39:12,700 --> 00:39:15,560
Όλα καλά, εντάξει; Καλά είναι. Φύγε.
567
00:39:20,230 --> 00:39:21,560
Φύγε, σε παρακαλώ.
568
00:39:22,110 --> 00:39:23,970
- Άνοιξε την πόρτα, Νίκι.
- Όχι.
569
00:39:24,170 --> 00:39:25,400
Άνοιξε τη γαμημένη!
570
00:39:26,530 --> 00:39:27,780
Ντέιζι;
571
00:39:29,910 --> 00:39:31,160
Ντέιζι!
572
00:39:32,410 --> 00:39:33,680
Ντέιζι;
573
00:39:33,880 --> 00:39:34,990
Ντέιζι;
574
00:39:35,620 --> 00:39:37,520
Ροντ! Δεν αναπνέει, φίλε.
575
00:39:37,720 --> 00:39:38,540
Ντέιζι;
576
00:39:39,040 --> 00:39:40,620
Εντάξει.
577
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
Όλα καλά. Εγώ είμαι εδώ.
578
00:39:42,640 --> 00:39:46,920
Μπορείτε να κρατήσετε ένα μήνυμα
για τον γιατρό Τζακόμπι στην οδό Τρίνιτι;
579
00:39:48,010 --> 00:39:49,070
Ντέιζι;
580
00:39:49,270 --> 00:39:54,790
Πείτε του ότι ο Ροντ Ρέγες
έχει πονόδοντο στο δωμάτιο 1205.
581
00:39:54,990 --> 00:39:56,720
- Θα ξέρει τι να κάνει.
- Έλα.
582
00:40:00,560 --> 00:40:01,650
Τι σκατά κάνεις;
583
00:40:02,440 --> 00:40:03,860
Συγγνώμη, εγώ...
584
00:40:05,480 --> 00:40:09,070
Δεν μπορώ να είμαι εδώ, οπότε... Συγγνώμη.
585
00:40:16,450 --> 00:40:18,790
Εντάξει. Μείνε μαζί μου.
586
00:40:19,200 --> 00:40:21,410
Ξύπνα.
587
00:40:27,590 --> 00:40:31,030
Έλα. Σε παρακαλώ.
588
00:40:31,230 --> 00:40:32,930
Σε παρακαλώ, όχι!
589
00:40:55,450 --> 00:40:56,620
Εσύ είσαι...
590
00:42:44,180 --> 00:42:46,180
Επιμέλεια : Γιώργος Μικρογιαννάκης