1 00:00:07,250 --> 00:00:08,490 Ντρέπεσαι να είσαι μαζί μου; 2 00:00:08,690 --> 00:00:12,700 Έχω ξεπατωθεί στη δουλειά για να μείνω γνωστή ως "η γκόμενα στους The Six". 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,660 - Το καταλαβαίνεις αυτό; - Βασικά, ναι. 4 00:00:14,860 --> 00:00:16,180 Σίγουρα είσαι καλά; 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,180 Υπήρχαν τόσο πολλά μυστικά. 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,850 - Κράτησες τον στίχο που δεν λειτουργούσε. - Τα υπόλοιπα ήταν σκατά. 7 00:00:23,390 --> 00:00:24,590 Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 8 00:00:24,790 --> 00:00:26,210 Έπαιρνα όρκο ότι είστε μαζί. 9 00:00:26,410 --> 00:00:27,470 Πώς ξέρεις ότι δεν είμαστε; 10 00:00:27,660 --> 00:00:28,840 Όχι σύμφωνα με τον Μπίλι. 11 00:00:29,040 --> 00:00:31,050 Είπε ότι όλα τα κάνει για τη μουσική. 12 00:00:31,250 --> 00:00:32,760 Πώς έλεγαν την κλινική αποτοξίνωσης; 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,890 - Ποιος σ' το είπε αυτό; - Ροκ σταρ είσαι. 14 00:00:35,090 --> 00:00:36,640 Αν και δεν χάνουν όλοι τη βάπτιση. 15 00:00:36,840 --> 00:00:37,730 Αν και δεν χάνουν όλοι τη βάπτιση της κόρης τους 16 00:00:37,930 --> 00:00:39,560 - Σημασία έχει μόνο η μουσική. - Ισχύει. 17 00:00:39,760 --> 00:00:41,730 Γι' αυτό με φίλησες, για να τραγουδήσω. 18 00:00:41,930 --> 00:00:43,310 Άξιζε τον κόπο. Εσύ τι λες; 19 00:00:43,510 --> 00:00:44,580 Είσαι μεγάλος ψεύτης. 20 00:00:46,000 --> 00:00:47,320 Όχι την κόρη μου στο άρθρο. 21 00:00:47,520 --> 00:00:49,000 Δώσ' μου κάτι καλύτερο τότε. 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,870 Σιμόν, Μπέρνι, από δω ο Νίκι Φιτζπάτρικ. 23 00:00:56,070 --> 00:00:57,300 Τις βέρες, παρακαλώ. 24 00:01:00,350 --> 00:01:01,460 Ίσως έχει δίκιο. 25 00:01:01,660 --> 00:01:03,170 Ίσως πρέπει να γυρίσεις. 26 00:01:03,370 --> 00:01:06,060 Δεν θα αφήσω κανέναν να σε πληγώσει ποτέ ξανά. 27 00:02:13,590 --> 00:02:15,200 Κοίτα, Τζουλς, ο μπαμπάκας! 28 00:02:15,400 --> 00:02:16,820 ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΛΗ ΚΟΝΤΑ ΣΑΣ ΤΟΝ ΧΕΙΜΩΝΑ 29 00:02:17,020 --> 00:02:21,750 Τι συναρπαστικό! "Σε μια πόλη κοντά σας τον χειμώνα"! 30 00:02:21,950 --> 00:02:22,660 {\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ ΠΛΗΚΤΡΑ 31 00:02:22,860 --> 00:02:23,710 {\an8}Μόνο που δεν ίσχυε. 32 00:02:23,910 --> 00:02:25,960 {\an8}Κανένα ίχνος της ακόμη. Πουθενά. 33 00:02:26,160 --> 00:02:26,920 {\an8}ΓΚΡΑΧΑΜ ΝΤΑΝ ΚΙΘΑΡΑ 34 00:02:27,120 --> 00:02:29,590 {\an8}Δεν ήρθε στις μίξεις, στις πρόβες. 35 00:02:29,790 --> 00:02:30,710 {\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ ΝΤΡΑΜΣ 36 00:02:30,910 --> 00:02:33,300 {\an8}Κάποιοι αναρωτιόμασταν αν είχε φύγει μια για πάντα. 37 00:02:33,500 --> 00:02:35,340 {\an8}Και νομίζω ότι ένας από εμάς... 38 00:02:35,540 --> 00:02:36,640 {\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ ΜΠΑΣΟ 39 00:02:36,840 --> 00:02:38,150 {\an8}μάλλον το ευχόταν. 40 00:02:38,950 --> 00:02:40,140 Όχι δα! 41 00:02:40,340 --> 00:02:41,530 - Τι; - Έλα τώρα. 42 00:02:55,920 --> 00:02:56,780 {\an8}ΜΠΙΛΙ ΝΤΑΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ/ΣΥΝΘΕΤΗΣ 43 00:02:56,980 --> 00:02:58,410 {\an8}Προσπαθούσα να το κοντρολάρω. 44 00:02:58,610 --> 00:03:01,160 {\an8}Πάμε το Aurora με τη νέα εισαγωγή που συζητούσαμε. 45 00:03:01,360 --> 00:03:04,260 Θες να ξεκινήσεις το σετ με το Aurora; 46 00:03:04,720 --> 00:03:06,640 Αυτό αποφασίσαμε, ναι. 47 00:03:08,560 --> 00:03:09,560 Ενδιαφέρον. 48 00:03:10,190 --> 00:03:11,550 Γουόρεν, όταν είσαι έτοιμος. 49 00:03:11,750 --> 00:03:13,980 Κι αυτά τα κομμάτια θες να πούμε; 50 00:03:14,570 --> 00:03:15,420 Ακριβώς. 51 00:03:15,620 --> 00:03:17,890 Ούτε το Regret Me ούτε το Look At Us Now; 52 00:03:18,090 --> 00:03:20,260 Μπορούσες να εκφράσεις τη γνώμη σου καιρό πριν, 53 00:03:20,460 --> 00:03:21,910 όταν ξεκινήσαμε πρόβες. 54 00:03:24,030 --> 00:03:25,560 Θέλετε ένα λεπτό; 55 00:03:25,760 --> 00:03:27,140 Όχι. Γουόρεν, δώσε τέμπο. 56 00:03:27,340 --> 00:03:28,660 Ναι, βασικά, θέλουμε. 57 00:03:34,790 --> 00:03:37,360 - Τι ζόρι τραβάς; - Με χαρακτήρισες "κερασάκι"! 58 00:03:37,560 --> 00:03:40,320 Είπες ότι είμαι θεοπάλαβη στο περιοδικό Rolling Stone! 59 00:03:40,520 --> 00:03:43,580 Εσύ είπες σε δημοσιογράφο ότι έχασα τη γέννηση της κόρης μου! 60 00:03:43,780 --> 00:03:46,040 - Και λοιπόν; - Σου το είπα εμπιστευτικά, Ντέιζι. 61 00:03:46,240 --> 00:03:47,210 Σ' εμπιστευόμουν! 62 00:03:47,410 --> 00:03:49,380 Μη φέρεσαι σαν να μην έκανες τίποτα. 63 00:03:49,570 --> 00:03:50,290 Τι θα πει αυτό; 64 00:03:50,490 --> 00:03:52,840 "Χαραμίζεται το ταλέντο σε κάποια σαν την Ντέιζι". 65 00:03:53,040 --> 00:03:54,090 Αυτό είπες. 66 00:03:54,290 --> 00:03:55,630 Με παρουσίασες αδύναμη! 67 00:03:55,830 --> 00:03:57,570 Σαν να σε χρειάζομαι. 68 00:03:58,690 --> 00:04:00,030 Κι οι δυο είπαμε αλήθεια. 69 00:04:07,580 --> 00:04:08,640 Είναι μεγάλη περιοδεία. 70 00:04:08,840 --> 00:04:10,400 Μπορείς να απέχεις, αν θες. 71 00:04:10,600 --> 00:04:13,070 Δεν υπάρχει περιοδεία χωρίς εμένα, πανηλίθιε. 72 00:04:13,270 --> 00:04:14,540 Θα παίξουμε το Regret Me. 73 00:04:16,790 --> 00:04:17,950 - Καλά. - Το Look At Us Now. 74 00:04:18,150 --> 00:04:18,860 - Όχι. - Ναι. 75 00:04:19,060 --> 00:04:20,130 Είπα όχι, Ντέιζι! 76 00:04:21,720 --> 00:04:24,010 Γουόρεν, δώσε τέμπο, το κέρατό μου. 77 00:04:25,050 --> 00:04:25,970 Τι έχασα; 78 00:04:30,270 --> 00:04:31,390 Ποιος είναι αυτός; 79 00:04:31,730 --> 00:04:33,020 Παιδιά, από δω ο Νίκι. 80 00:04:35,150 --> 00:04:36,360 Ο άντρας μου. 81 00:04:38,400 --> 00:04:39,270 Γεια. 82 00:04:45,910 --> 00:04:50,870 ΤΡΑΓΟΥΔΙ 8: "ΜΑΛΛΟΝ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑΜΕ" 83 00:04:51,700 --> 00:04:54,230 Απλώς είναι πιο πρακτικό με τις αλλαγές ρούχων. 84 00:04:54,430 --> 00:04:55,940 Ή να αλλάξεις λιγότερα ρούχα. 85 00:04:56,140 --> 00:04:58,320 Δεν είναι φοβερή απαίτηση ένα καμαρίνι. 86 00:04:58,520 --> 00:05:00,820 - Κι εγώ θέλω ξεχωριστό γκριν ρουμ. - Για τι; 87 00:05:01,020 --> 00:05:03,820 Για όσους δεν θα κάνουμε χρήση πριν από κάθε συναυλία. 88 00:05:04,020 --> 00:05:06,760 Για σένα, δηλαδή. Άρα, θες ένα γκριν ρουμ μόνο για σένα; 89 00:05:09,640 --> 00:05:12,330 Το μανατζάρισμα των The Six είχε γίνει ό,τι πιο καυτό. 90 00:05:12,530 --> 00:05:14,920 {\an8}Ο Μπίλι ποτέ δεν ξέχασε τη βοήθειά μου το '71. 91 00:05:15,120 --> 00:05:15,920 {\an8}ΡΟΝΤ ΡΕΓΕΣ ΜΑΝΑΤΖΕΡ 92 00:05:16,120 --> 00:05:17,230 {\an8}Όταν μου τηλεφώνησε... 93 00:05:18,940 --> 00:05:20,300 άρπαξα την ευκαιρία. 94 00:05:20,500 --> 00:05:21,760 Αν τα έμαθες, παντρεύτηκα. 95 00:05:21,960 --> 00:05:23,510 Θέλω σουίτα για διανυκτερεύσεις. 96 00:05:23,710 --> 00:05:26,390 - Κι εγώ είμαι παντρεμένος. - Δεν θα έρθει η γυναίκα σου. 97 00:05:26,590 --> 00:05:29,020 Όχι σε όλη την περιοδεία, αλλά θέλω κι εγώ σουίτα. 98 00:05:29,220 --> 00:05:30,950 - Σε άλλο όροφο. - Ακόμη καλύτερα. 99 00:05:31,910 --> 00:05:34,270 Δεν πάτε και με διαφορετικά πούλμαν; 100 00:05:34,470 --> 00:05:36,170 - Μπορούμε; - Γίνεται; 101 00:05:39,040 --> 00:05:40,880 Μου φάνηκε καλή ιδέα τότε. 102 00:05:41,880 --> 00:05:43,260 Έχετε ένα άλμπουμ. 103 00:05:43,840 --> 00:05:48,450 Κάτι τέτοια τα ζητάς όταν είσαι οι Crosby, Stills and Nash, εντάξει; 104 00:05:48,650 --> 00:05:52,970 Δεν υπάρχει περίπτωση να δεχτεί οτιδήποτε απ' όλα αυτά η δισκογραφική. 105 00:05:55,480 --> 00:05:57,100 Τα δέχτηκε όλα. 106 00:05:59,860 --> 00:06:02,690 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 1976 107 00:06:03,440 --> 00:06:05,320 ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΗΝ ΝΤΕΪΖΙ 108 00:06:06,820 --> 00:06:09,060 - Να προσέχεις, έτσι; - Θα μου λείψεις τρομερά. 109 00:06:09,260 --> 00:06:10,450 Κι εμένα. 110 00:06:10,870 --> 00:06:12,530 - Γεια. - Γεια! 111 00:06:24,590 --> 00:06:25,670 Να προσέχεις. 112 00:06:34,260 --> 00:06:36,770 - Πολλές αγκαλιές Γκράχαμ για την Τζούλια! - Κουκλί. 113 00:06:37,560 --> 00:06:38,890 Μια αγκαλιά Γκράχαμ εγώ; 114 00:06:39,690 --> 00:06:41,260 - Να τον προσέχεις, έτσι; - Έλα δω. 115 00:06:41,450 --> 00:06:42,270 - Τα λέμε. - Εντάξει. 116 00:06:43,190 --> 00:06:44,190 Θα σου λείψω; 117 00:06:45,280 --> 00:06:46,440 Πες "γεια". 118 00:06:47,610 --> 00:06:48,760 Σίγουρα δεν θα έρθεις; 119 00:06:48,960 --> 00:06:51,280 Ναι, θα 'ναι τέλεια μ' ένα μωρό δυόμισι ετών. 120 00:06:51,780 --> 00:06:53,180 - Θα μου λείψεις. - Κι εμένα. 121 00:06:53,380 --> 00:06:54,240 Μπίλι! 122 00:06:58,120 --> 00:06:59,080 Έλα, μεγάλε. 123 00:06:59,620 --> 00:07:02,130 - Άντε να ξεκινάμε. - Έγινε. 124 00:07:03,380 --> 00:07:04,460 Άντε γίνε ροκ σταρ. 125 00:07:05,050 --> 00:07:06,550 Έγινε. 126 00:07:16,140 --> 00:07:18,630 Η πρώτη βραδιά ήταν στο Αλμπουκέρκι. 127 00:07:18,830 --> 00:07:21,480 Δεν ξεκινάς από Νέα Υόρκη ή Λ.Α. 128 00:07:22,020 --> 00:07:24,090 με κοινό όλο κριτικούς και στελέχη. 129 00:07:24,290 --> 00:07:26,480 Ξεκινάς ταπεινά, εκτός αγοράς, 130 00:07:27,690 --> 00:07:30,200 για να σταθείς στα πόδια σου, να διορθώσεις λάθη. 131 00:07:30,490 --> 00:07:35,490 Αγόρι μου, θα σε σκότωνε να προσπαθήσεις 132 00:07:37,160 --> 00:07:39,560 Ξαναλές αυτήν τη φράση, Ντέιζι; Έχω μικροφωνισμό. 133 00:07:39,760 --> 00:07:41,370 Μήπως να μην κουνιέσαι τόσο πολύ; 134 00:07:42,040 --> 00:07:44,420 Τρέμει το μικρόφωνο με το γύρω γύρω. 135 00:07:45,340 --> 00:07:46,670 Ας το φτιάξουμε. 136 00:07:46,960 --> 00:07:49,460 Πώς θα σε φωτίσουν αν δεν στέκεσαι κάπου; 137 00:07:49,920 --> 00:07:51,130 Με συγχωρείς. 138 00:07:51,720 --> 00:07:54,220 Μπορείς να με φωτίσεις αν κινούμαι; 139 00:07:54,720 --> 00:07:56,410 Βασικά, ναι, ό,τι θέλετε. 140 00:07:56,610 --> 00:07:57,850 Υπέροχα. 141 00:07:58,220 --> 00:07:59,560 Πάμε όλο το κομμάτι. 142 00:08:01,440 --> 00:08:02,350 Ναι, φυσικά. 143 00:08:04,270 --> 00:08:08,110 Ειλικρινά, ήμασταν σίγουροι ότι το Αλμπουκέρκι θα ήταν πανωλεθρία. 144 00:08:12,820 --> 00:08:14,660 Μα ήταν φανταστικά. 145 00:08:15,660 --> 00:08:17,140 ΑΛΜΠΟΥΚΕΡΚΙ 146 00:08:17,340 --> 00:08:19,190 Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι 147 00:08:19,390 --> 00:08:20,860 Στη σκιά 148 00:08:21,050 --> 00:08:23,170 Μέσα πολύ βαθιά 149 00:08:27,960 --> 00:08:30,170 Αν σε πάω ποτέ εκεί 150 00:08:30,920 --> 00:08:32,530 Στη σκιά 151 00:08:32,730 --> 00:08:34,200 Στο ποτάμι 152 00:08:34,400 --> 00:08:35,830 Η αντανάκλασή σου 153 00:08:36,030 --> 00:08:38,960 Για την υπόσχεση που δεν κράτησες 154 00:08:39,160 --> 00:08:41,540 Ξέρω, ξέρω, ξέρω 155 00:08:41,740 --> 00:08:43,630 Αν σ' ακολουθήσω 156 00:08:43,830 --> 00:08:47,510 Κάτω στο ποτάμι 157 00:08:47,710 --> 00:08:50,360 Αν σ' ακολουθήσω εκεί 158 00:08:57,620 --> 00:09:00,230 {\an8}Έπρεπε να συνεργαστούμε. Όχι να συμπαθιόμαστε. 159 00:09:00,430 --> 00:09:01,940 {\an8}ΝΤΕΪΖΙ ΤΖΟΟΥΝΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΡΙΑ/ΣΥΝΘΕΤΡΙΑ 160 00:09:02,140 --> 00:09:03,210 {\an8}Και δεν συμπαθιόμασταν. 161 00:09:03,750 --> 00:09:05,670 Σ' ευχαριστούμε, Αλμπουκέρκι! 162 00:09:27,600 --> 00:09:28,380 Εμπρός; 163 00:09:28,580 --> 00:09:30,440 Τι κάνει το κοριτσάκι μου; Της λείπω; 164 00:09:30,980 --> 00:09:33,150 Μπίλι, πάνε δυο μέρες. 165 00:09:33,940 --> 00:09:35,400 Μου τη δίνεις λίγο; 166 00:09:38,120 --> 00:09:41,080 Είναι αργά. Κοιμάται ώρες. 167 00:09:42,330 --> 00:09:44,620 Μπορείς να την ακούσεις να ονειρεύεται. 168 00:09:48,790 --> 00:09:50,210 Γεια σου, μωρό μου. 169 00:09:51,670 --> 00:09:52,800 Ο μπαμπάκας είμαι. 170 00:09:56,470 --> 00:09:58,970 Θα συνεχίσω τον ύπνο μου. Θα σε πάρω αύριο. 171 00:09:59,390 --> 00:10:00,430 Σ' αγαπώ. 172 00:10:28,920 --> 00:10:30,460 Τώρα θα ήταν διαφορετικά. 173 00:10:31,170 --> 00:10:31,990 ΖΩΝΤΑΝΑ 174 00:10:32,190 --> 00:10:33,610 - Μπίλι Νταν. - Ντέιζι Τζόουνς. 175 00:10:33,810 --> 00:10:37,280 Κι ακούτε τον KAKC AM 970 Ράδιο Τάλσα. 176 00:10:37,480 --> 00:10:39,580 ΚΒΟΧ, Ντάλας. 177 00:10:39,780 --> 00:10:41,090 Το ροκ του Φορτ Γουόρθ... 178 00:10:42,260 --> 00:10:43,560 KFJZ. 179 00:10:47,230 --> 00:10:48,890 Τέλεια, Μάικ. Ευχαριστούμε. 180 00:10:49,440 --> 00:10:50,810 Ευχαριστώ. Να 'στε καλά. 181 00:10:51,150 --> 00:10:52,230 Και για την πρόσκληση. 182 00:10:57,690 --> 00:10:58,640 Θεέ μου. 183 00:10:58,840 --> 00:11:00,780 Προσφορές στον ναό της Ντέιζι Τζόουνς. 184 00:11:05,040 --> 00:11:07,770 Τα Χριστούγεννα πλέον, είχαν το Νο 3 κομμάτι στη χώρα 185 00:11:07,970 --> 00:11:10,710 και το Νο 9 κομμάτι στη χώρα. 186 00:11:11,330 --> 00:11:13,280 Έπαιξαν στα Bandstand, Midnight Special. 187 00:11:13,480 --> 00:11:15,030 Έλεγαν για το Saturday Night Live. 188 00:11:15,230 --> 00:11:16,740 Οι συναυλίες ξεπουλούσαν. 189 00:11:16,940 --> 00:11:18,630 Διαρκώς προσθέταμε ημερομηνίες. 190 00:11:22,220 --> 00:11:24,100 ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΙΛΙ 191 00:11:25,060 --> 00:11:26,210 Ήρεμα, παιδιά! 192 00:11:26,410 --> 00:11:27,890 Μη βγάλω τα μεγάλα όπλα. 193 00:11:39,820 --> 00:11:42,030 Ήταν η υλοποίηση του ονείρου κάθε μπάντας. 194 00:11:44,320 --> 00:11:46,940 Έντι, θα σε πάρω από δω! Τη βρίσκεις αργότερα. 195 00:11:47,140 --> 00:11:49,040 Πες της ότι θα τη βρεις μετά. 196 00:12:07,430 --> 00:12:09,720 - Πού πάμε, Ντον; - Θέλω να δεις κάτι. 197 00:12:11,180 --> 00:12:12,890 Πιάνει τα 100 ούτε σε πέντε δεύτερα. 198 00:12:13,440 --> 00:12:15,270 Μέγιστη ταχύτητα, γύρω στα 265. 199 00:12:15,770 --> 00:12:17,510 Ξέρεις ποιος οδηγεί τέτοιο; 200 00:12:17,710 --> 00:12:18,800 Ο ίδιος ο 007. 201 00:12:19,000 --> 00:12:19,970 Πολύ ωραίο αμάξι. 202 00:12:20,170 --> 00:12:21,110 Σ' αρέσει; 203 00:12:21,990 --> 00:12:23,160 Τι να μη μ' αρέσει; 204 00:12:23,530 --> 00:12:25,450 Ωραία, γιατί είναι δικό σου. 205 00:12:27,990 --> 00:12:29,580 Έχουμε κάνει επιτυχίες μαζί. 206 00:12:30,250 --> 00:12:31,500 Μα αυτά τα νούμερα... 207 00:12:32,000 --> 00:12:33,540 Έχουν σπάσει τα τηλέφωνα. 208 00:12:33,830 --> 00:12:34,940 Μεγάλα ονόματα κιόλας. 209 00:12:35,140 --> 00:12:37,360 Ήρωές μου κάποιοι. 210 00:12:37,560 --> 00:12:39,380 Τι θες για να μείνεις κοντά μας; 211 00:12:41,510 --> 00:12:44,050 Πολύ περισσότερα από μια Ferrari 308. 212 00:12:44,470 --> 00:12:46,010 Μα το ήξερες ήδη. 213 00:12:46,510 --> 00:12:47,550 Έτσι δεν είναι; 214 00:12:49,810 --> 00:12:50,720 Πάρε. 215 00:12:51,480 --> 00:12:53,310 Όχι πολύ γρήγορα. Έχουμε δουλειά. 216 00:13:01,190 --> 00:13:02,390 Τι είναι αυτό; 217 00:13:02,590 --> 00:13:04,180 Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω; 218 00:13:04,380 --> 00:13:07,430 Αν σου πω Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς 219 00:13:07,630 --> 00:13:10,350 Άσε με να γυρίσω Άσε με να γυρίσω κοντά σου 220 00:13:10,550 --> 00:13:14,190 Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω 221 00:13:14,390 --> 00:13:17,230 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω; 222 00:13:17,430 --> 00:13:20,820 Αν σου πω Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς 223 00:13:21,020 --> 00:13:23,530 Άσε με να γυρίσω Άσε με να γυρίσω κοντά σου 224 00:13:23,730 --> 00:13:27,330 Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω 225 00:13:27,530 --> 00:13:30,660 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω; 226 00:13:30,860 --> 00:13:33,920 Αν σου πω Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς 227 00:13:34,120 --> 00:13:36,960 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό που πρέπει να κάνω; 228 00:13:37,160 --> 00:13:40,840 Δείξε μου, θα τυφλωνόμουν για να το δω 229 00:13:41,040 --> 00:13:43,680 Άσε με να γυρίσω Άσε με να γυρίσω κοντά σου 230 00:13:43,880 --> 00:13:49,740 Πες μου Υποσχέσου μου ότι θα το εννοείς 231 00:14:07,260 --> 00:14:10,260 - Δηλαδή, έχεις τη φάτσα σου σε λεφτά; - Όχι! 232 00:14:10,680 --> 00:14:12,210 Άρα, δεν είσαι όντως πρίγκιπας; 233 00:14:12,410 --> 00:14:13,370 Είναι περίπλοκο. 234 00:14:13,570 --> 00:14:15,670 Έχεις γη; Εξουσία; 235 00:14:15,870 --> 00:14:16,980 Έχεις δουλειά; 236 00:14:17,730 --> 00:14:19,130 Είμαι σπουδαστής της ζωής. 237 00:14:19,330 --> 00:14:21,050 Σπουδαστής της ζωής! 238 00:14:21,250 --> 00:14:22,760 Σπουδαστής της ζωής! 239 00:14:22,960 --> 00:14:24,510 Κι εγώ, μεγάλε! 240 00:14:24,710 --> 00:14:27,350 Μ' αρέσει αυτό. Σπουδαστής της ζωής! 241 00:14:27,550 --> 00:14:29,530 - Άι παράτα με! - Έχεις πτυχίο; 242 00:14:58,640 --> 00:14:59,690 Είσαι τρελός; 243 00:15:00,230 --> 00:15:01,150 Τι στο... 244 00:15:01,730 --> 00:15:03,650 Αυτό είναι σαν να ευνοείς κάποιο παιδί. 245 00:15:04,860 --> 00:15:06,280 Τα γουστάρω όλα, μεγάλε. 246 00:15:07,190 --> 00:15:08,780 Nτου γουόπ, μπούγκι γούγκι, 247 00:15:09,200 --> 00:15:12,390 ροκαμπίλι, κάντρι-γουέστερν γκόσπελ, χόνκι τονκ, 248 00:15:12,590 --> 00:15:15,690 μπιγκ μπαντ, μπίποπ, σουίνγκ, τζαζ, φολκ, σόουλ. 249 00:15:15,890 --> 00:15:17,980 Ό,τι κι αν είναι, το γουστάρω. 250 00:15:18,180 --> 00:15:19,330 Η μουσική είναι η ζωή μου. 251 00:15:20,000 --> 00:15:23,670 Διάολε! Διαφορετικά, γιατί να κάνω μια τέτοια δουλειά; 252 00:15:24,590 --> 00:15:27,340 Τη λατρεύω τόσο, που μέχρι τους μαλάκες μουσικούς ανέχομαι. 253 00:15:30,180 --> 00:15:32,080 Πώς είναι να μανατζάρεις ροκ μπάντα; 254 00:15:32,280 --> 00:15:35,000 Γυρνάμε σ' όλη την πλάση, 255 00:15:35,200 --> 00:15:38,330 από πόλη σε πόλη, ακόλουθοι και συνεργείο, τα πάντα όλα. 256 00:15:38,530 --> 00:15:40,500 Κι ούτε ένας, κανένας απολύτως, 257 00:15:40,700 --> 00:15:43,900 δεν ρωτάει ποτέ πώς έχουμε πάντα βενζίνη 258 00:15:44,270 --> 00:15:46,840 ή μπίρα ή το ξεχωριστό τσάι που αρέσει στην Ντέιζι, 259 00:15:47,040 --> 00:15:49,140 το οποίο έρχεται μόνο από Ταϊλάνδη. 260 00:15:49,340 --> 00:15:53,030 Κανείς δεν λέει ένα "ευχαριστώ", κανείς δεν παρατηρεί το παραμικρό. 261 00:15:53,530 --> 00:15:55,160 Μέχρι κάτι να πάει στραβά. 262 00:15:55,990 --> 00:15:57,040 Το ξέρω. 263 00:15:57,910 --> 00:16:00,330 Είπες ότι θα 'χει το ανταλλακτικό το πρωί. 264 00:16:00,790 --> 00:16:02,170 Θα σε ρωτήσω κάτι, όμως. 265 00:16:04,460 --> 00:16:05,750 Σ' αρέσει το ροκ εντ ρολ; 266 00:16:06,840 --> 00:16:07,960 Δεν θα το 'λεγα, φίλε. 267 00:16:09,300 --> 00:16:10,670 Θ' αρέσει στα παιδιά σου. 268 00:16:12,130 --> 00:16:13,830 Κι αν μου βρεις εκείνο τον άξονα 269 00:16:14,030 --> 00:16:15,890 μέσα στο επόμενο μισάωρο, 270 00:16:16,470 --> 00:16:18,560 θα γίνεις ο πατέρας της χρονιάς, γαμώτο. 271 00:16:29,780 --> 00:16:33,610 Οι ημέρες είναι ορθάνοιχτες 272 00:16:34,860 --> 00:16:39,330 Στην καρδιά όλης μου της χαράς 273 00:16:41,750 --> 00:16:44,830 Τ' αγόρια είναι αήττητοι εραστές 274 00:16:46,000 --> 00:16:51,880 Που απλώς ικετεύουν να καταστραφούν 275 00:16:55,550 --> 00:16:58,510 Καλά να ασχολείσαι με βενζινάδες, 276 00:16:59,140 --> 00:17:01,020 αλλά η Ντέιζι κι ο Μπίλι... 277 00:17:02,600 --> 00:17:04,560 αυτοί ήταν άλλο καπέλο. 278 00:17:11,070 --> 00:17:15,350 Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι 279 00:17:15,550 --> 00:17:17,060 Στη σκιά 280 00:17:17,260 --> 00:17:19,240 Μέσα πολύ βαθιά 281 00:17:23,830 --> 00:17:26,330 Αν σ' ακολουθήσω εκεί 282 00:17:27,130 --> 00:17:28,490 Στη σκιά 283 00:17:28,680 --> 00:17:30,150 Στο ποτάμι 284 00:17:30,350 --> 00:17:31,950 Το είδωλό σου 285 00:17:32,150 --> 00:17:34,780 Είναι μια υπόσχεση Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες 286 00:17:34,980 --> 00:17:37,450 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω 287 00:17:37,650 --> 00:17:43,180 Αν σ' ακολουθήσω Αν σ' ακολουθήσω στο ποτάμι 288 00:17:43,600 --> 00:17:46,060 Αν σ' ακολουθήσω εκεί 289 00:17:48,690 --> 00:17:51,800 Στο ποτάμι Το είδωλό σου 290 00:17:52,000 --> 00:17:54,890 Για την υπόσχεση Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες 291 00:17:55,090 --> 00:17:58,370 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω Σ' έχασα εκεί 292 00:17:58,570 --> 00:17:59,910 Είμαι μια ηχώ 293 00:18:00,950 --> 00:18:02,790 Στη σκιά σου 294 00:18:04,080 --> 00:18:07,360 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω 295 00:18:07,560 --> 00:18:08,960 Σ' έχασα εκεί 296 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Το ξέρω, το ξέρω, σ' έχασα εκεί 297 00:18:17,680 --> 00:18:19,300 Ευχαριστούμε, Χιούστον! 298 00:18:33,150 --> 00:18:34,150 Τι έπαθες; 299 00:18:37,700 --> 00:18:38,990 Μπροστά σ' εκείνον... 300 00:18:40,780 --> 00:18:41,870 δεν είσαι εσύ. 301 00:18:43,700 --> 00:18:44,870 Το έχεις προσέξει αυτό; 302 00:18:48,210 --> 00:18:49,420 Πάντα είμαι εγώ. 303 00:18:51,170 --> 00:18:52,630 Σε νοιάζει η γνώμη του, όμως. 304 00:18:53,960 --> 00:18:55,590 Κι είσαι λίγο λιγότερο ο εαυτός σου. 305 00:19:06,310 --> 00:19:07,640 Ποιος έφτιαξε το πανωφόρι; 306 00:19:09,060 --> 00:19:10,340 - Δεν ξέρω. - Τα παπούτσια; 307 00:19:10,540 --> 00:19:12,050 Γιατί ρωτάς για τα ρούχα μου; 308 00:19:12,250 --> 00:19:15,690 Γιατί δεν ρωτάς τον Μπίλι γι' αυτό το ηλίθιο μπλουζάκι που φοράει; 309 00:19:16,230 --> 00:19:18,970 "Καλύτερα να λείπεις παρά να 'σαι εδώ". Ποιον εννοείς; 310 00:19:19,170 --> 00:19:20,240 Έλεος, ρε φίλε. 311 00:19:21,030 --> 00:19:23,100 - Τραγούδια είναι μόνο. - Ισχύει, Ντέιζι; 312 00:19:23,300 --> 00:19:25,790 Κανένα τραγούδι δεν είναι ποτέ ένα τραγούδι μόνο. 313 00:19:26,410 --> 00:19:28,080 Εμάς θα μας ρωτήσετε τίποτα; 314 00:19:28,500 --> 00:19:30,960 - Τι γίνεται μ' εσάς τους δυο; - Τον Έντι κι εμένα; 315 00:19:31,500 --> 00:19:33,590 Ακόμη θεωρείς "θεοπάλαβη" την Ντέιζι; 316 00:19:35,800 --> 00:19:37,510 Δεν είπα αυτό. 317 00:19:37,800 --> 00:19:39,670 Εδώ το έχω, επί λέξει. 318 00:19:40,010 --> 00:19:42,140 Κάποια άλλη ερώτηση; Μάλιστα, κύριε. 319 00:19:42,510 --> 00:19:44,620 Γιατί δεν παίζετε το Look At Us Now; 320 00:19:44,820 --> 00:19:50,340 Είναι καταπληκτικό κομμάτι, αλλά είμαστε διαφορετική μπάντα πλέον. 321 00:19:50,530 --> 00:19:51,670 Πολλά τα φοβερά κομμάτια, 322 00:19:51,870 --> 00:19:53,590 κι έπρεπε να κάνουμε χώρο για νέα... 323 00:19:53,790 --> 00:19:54,920 Δεν είναι αυτός ο λόγος. 324 00:19:55,120 --> 00:19:55,970 Ποιος είναι; 325 00:19:56,170 --> 00:19:59,050 Διάολε. Δες την ώρα. Λυπάμαι, παίδες. 326 00:19:59,250 --> 00:20:00,740 Κάπου εδώ τελειώνουμε. 327 00:20:04,280 --> 00:20:05,160 Σας ευχαριστούμε. 328 00:20:06,490 --> 00:20:07,540 Τελειώσαμε; 329 00:20:11,750 --> 00:20:13,480 Πότε θα ωριμάσεις επιτέλους; 330 00:20:13,680 --> 00:20:16,320 Ποτέ, ελπίζω. Πότε θα πάψεις να είσαι παλιοψεύτης; 331 00:20:16,520 --> 00:20:17,780 Τι ψέμα λέω πάλι; 332 00:20:17,980 --> 00:20:19,780 Όλη η ζωή σου είναι ένα ψέμα, γαμώτο! 333 00:20:19,980 --> 00:20:22,950 Ακούς, γαμώτο, τι μαλακίες ξεστομίζεις; 334 00:20:23,150 --> 00:20:25,050 Άκουγες τι έλεγες εκεί μέσα; 335 00:20:25,970 --> 00:20:29,180 Εγώ σε ξέρω και το ξέρεις ότι σε ξέρω. Αυτό σε τρομάζει. 336 00:20:30,100 --> 00:20:31,460 - Με θεωρείς ψεύτη; - Ναι. 337 00:20:31,660 --> 00:20:33,300 - Εμένα θεωρείς ψεύτη; - Ναι. 338 00:20:33,490 --> 00:20:35,340 - Ενώ εσύ κι ο Νίκι; - Τι πράγμα; 339 00:20:35,540 --> 00:20:36,720 Θες να το πιστέψω αυτό; 340 00:20:36,910 --> 00:20:40,300 - Ότι είσαι ευτυχισμένη; Ερωτευμένη; - Κι ευτυχισμένη, κι ερωτευμένη! 341 00:20:40,500 --> 00:20:41,740 Μας έπεισες! 342 00:20:43,070 --> 00:20:44,610 Κι εγώ σε ξέρω, Ντέιζι. 343 00:20:45,030 --> 00:20:46,410 Την τύφλα σου δεν ξέρεις. 344 00:20:47,830 --> 00:20:50,910 Ξέρω πώς είναι όταν είσαι ερωτευμένος με κάποιον. 345 00:21:01,670 --> 00:21:04,510 Αν σ' ακολουθήσω εκεί 346 00:21:06,680 --> 00:21:09,720 Στο ποτάμι Το είδωλό σου 347 00:21:10,010 --> 00:21:13,040 Για την υπόσχεση Που να κρατήσεις δεν μπόρεσες 348 00:21:13,240 --> 00:21:15,550 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω 349 00:21:15,750 --> 00:21:18,970 Σ' έχασα εκεί Σ' ακολουθώ στο ποτάμι 350 00:21:19,170 --> 00:21:20,820 Στη σκιά 351 00:21:22,820 --> 00:21:26,910 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω Το ξέρω, σ' έχασα εκεί 352 00:21:27,370 --> 00:21:30,240 Το ξέρω, το ξέρω, σ' έχασα εκεί 353 00:21:39,540 --> 00:21:41,590 Ευχαριστούμε! Καληνύχτα. 354 00:22:00,570 --> 00:22:01,980 Πόσες έχεις πιει; 355 00:22:03,480 --> 00:22:05,450 Τις πετάω, δεν τις πίνω. 356 00:22:08,870 --> 00:22:10,030 Θες να το συζητήσεις; 357 00:22:17,960 --> 00:22:19,080 Θες να σπάσεις κάτι; 358 00:22:42,150 --> 00:22:43,320 Γεια σας, κυρία Νταν. 359 00:22:44,070 --> 00:22:45,400 Γεια σας, κύριε Νταν. 360 00:22:49,610 --> 00:22:51,910 Έχουν έναν φοβερό, κάπως 361 00:22:52,990 --> 00:22:54,980 σερφ ροκ ήχο, 362 00:22:55,180 --> 00:22:58,790 οπότε έλεγα να κάνουμε φωτογράφιση για το εξώφυλλο στη Ζούμα. 363 00:22:59,670 --> 00:23:01,880 Ίσως τη χρυσή ώρα, 364 00:23:02,290 --> 00:23:04,490 με την μπάντα μπροστά στον ωκεανό 365 00:23:04,690 --> 00:23:08,260 και, ξέρεις, τα κύματα για φόντο. 366 00:23:09,970 --> 00:23:11,340 Τυχεροί που θα σ' έχουν. 367 00:23:13,010 --> 00:23:14,060 Σ' ευχαριστώ. 368 00:23:15,220 --> 00:23:16,270 Το αξίζεις. 369 00:23:17,640 --> 00:23:18,850 Σ' αγαπώ. 370 00:23:21,690 --> 00:23:24,570 - Έλα. Πάμε να ετοιμαστούμε. - Δεν μένουμε στο κρεβάτι; 371 00:23:25,230 --> 00:23:26,760 Και να μην πάμε στο πάρτι; 372 00:23:26,960 --> 00:23:28,780 Να μην πάμε πουθενά, ποτέ. 373 00:23:29,280 --> 00:23:31,030 Μπίλι. Έλα τώρα. 374 00:23:32,160 --> 00:23:33,280 Σήκω. 375 00:23:37,250 --> 00:23:39,110 Εντάξει, σηκώθηκα! 376 00:23:39,310 --> 00:23:41,330 Δες ποια είναι! 377 00:23:44,420 --> 00:23:45,550 Καμίλα! 378 00:23:56,430 --> 00:23:57,890 - Γεια. - Γεια! 379 00:23:58,640 --> 00:24:00,350 Μόνο εσύ θα τον έφερνες σε πάρτι. 380 00:24:06,270 --> 00:24:08,510 - Θυμάσαι τον Νίκι; - Ναι! Γεια σου! 381 00:24:08,710 --> 00:24:09,970 - Τι κάνεις; - Καλά. 382 00:24:10,170 --> 00:24:11,850 - Χαίρομαι που σε βλέπω. - Ένα ποτό; 383 00:24:12,050 --> 00:24:15,410 Ναι, σ' ευχαριστώ. Πολύ θα το ήθελα. 384 00:24:17,540 --> 00:24:19,480 Παιδιά, μου λείψατε. Πραγματικά. 385 00:24:19,680 --> 00:24:21,750 - Ευχαριστώ. - Ευχαριστώ. 386 00:24:27,210 --> 00:24:29,630 Λοιπόν, πείτε τα όλα απ' την αρχή. 387 00:24:30,010 --> 00:24:31,090 Τι έχω χάσει; 388 00:24:32,760 --> 00:24:35,700 Το ηθικό δίδαγμα; Μην κρύβεις τα ναρκωτικά σου 389 00:24:35,900 --> 00:24:37,810 στην αγαπημένη σου θήκη κιθάρας. 390 00:24:39,140 --> 00:24:40,730 Πολύ μου λείπει εκείνη η κιθάρα. 391 00:24:48,230 --> 00:24:51,280 Βγαίνω να πάρω λίγο αέρα, έτσι; Έρχομαι αμέσως. 392 00:25:07,420 --> 00:25:08,340 Γεια. 393 00:25:11,760 --> 00:25:12,670 Γεια. 394 00:25:13,720 --> 00:25:15,180 - Γεια. - Γεια. 395 00:25:20,810 --> 00:25:22,770 Μπορούμε να... 396 00:25:24,020 --> 00:25:25,810 Μπορούμε να το συζητήσουμε; 397 00:25:27,360 --> 00:25:28,800 - Σε παρακαλώ; - Δεν χρειάζεται. 398 00:25:29,000 --> 00:25:31,430 Θα ένιωθα καλύτερα. 399 00:25:31,630 --> 00:25:32,470 Έντι, είναι... 400 00:25:32,670 --> 00:25:33,820 Τότε, γιατί; 401 00:25:36,780 --> 00:25:38,570 Απλώς προσπαθώ να καταλάβω. 402 00:25:39,780 --> 00:25:42,350 Ήμουν μπερδεμένη, πληγωμένη, 403 00:25:42,550 --> 00:25:43,960 κι εσύ ήσουν δίπλα μου. 404 00:25:45,120 --> 00:25:47,690 - Πάντα είσαι δίπλα μου! - Μπορώ να είμαι πάλι. 405 00:25:47,890 --> 00:25:49,670 Χαίρομαι που συνέβη. 406 00:25:51,460 --> 00:25:52,710 Πραγματικά. 407 00:25:54,340 --> 00:25:56,050 Απλώς δεν θα ξανασυμβεί ποτέ. 408 00:26:05,640 --> 00:26:08,170 Όχι! Είπα "Δεν θα προσγειωθούμε ποτέ!" 409 00:26:08,370 --> 00:26:09,760 Δεν το θυμάμαι. Για πες. 410 00:26:09,960 --> 00:26:10,970 - Σίγουρα; - Ναι. 411 00:26:11,170 --> 00:26:14,690 Εντάξει. Που λέτε, πηδήξαμε κι όλα κινούνταν σε αργή κίνηση. 412 00:26:15,360 --> 00:26:17,820 Και κοίταξα την Ντέιζι και... 413 00:26:19,160 --> 00:26:22,100 ήταν λες και κρατούσε το φεγγάρι στα χέρια της 414 00:26:22,300 --> 00:26:24,120 και το τοποθετούσε στον ουρανό. 415 00:26:24,870 --> 00:26:26,580 Οι Ιταλοί έχουν μια έκφραση. 416 00:26:30,000 --> 00:26:31,340 "Είσαι η δίδυμη ψυχή μου". 417 00:26:36,670 --> 00:26:39,220 Και μετά πέσαμε στο νερό και νόμιζα ότι πεθάναμε. 418 00:26:42,180 --> 00:26:44,140 Που δεν είναι και τόσο ρομαντικό. 419 00:27:07,080 --> 00:27:08,210 Πρέπει να φύγω. 420 00:27:09,120 --> 00:27:10,000 Αλήθεια. 421 00:27:10,580 --> 00:27:11,580 Σ' αγαπώ. 422 00:27:14,090 --> 00:27:14,960 Να σου πω. 423 00:27:16,710 --> 00:27:17,760 Σ' αγαπώ. 424 00:27:18,220 --> 00:27:19,220 Κι εγώ. 425 00:27:34,190 --> 00:27:35,270 - Γεια. - Καλημέρα. 426 00:27:36,900 --> 00:27:38,090 Πολύ φαγητό. 427 00:27:38,290 --> 00:27:41,820 Ναι, βασικά, πρόσεξα ότι δεν έφαγες βραδινό χθες. 428 00:27:42,910 --> 00:27:44,280 Ή μεσημεριανό, βασικά. 429 00:27:48,750 --> 00:27:49,620 Σ' ευχαριστώ. 430 00:27:54,250 --> 00:27:55,420 Έχεις κι αλληλογραφία. 431 00:28:05,890 --> 00:28:07,540 ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ "ΝΤΕΪΖΙ" ΤΖΟΟΥΝΣ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 432 00:28:07,740 --> 00:28:10,100 ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΣΕ: ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΡΟΓΙΑΛ ΟΡΛΙΝΣ 433 00:28:37,090 --> 00:28:38,960 Ακόμη σ' αρέσει να βλέπεις. 434 00:28:42,220 --> 00:28:44,620 Μπορείς να μετανιώνεις για μένα 435 00:28:44,820 --> 00:28:47,300 Αλλά εγώ σε πρόλαβα, μεγάλε 436 00:28:51,060 --> 00:28:55,150 Μετανιώνεις για μένα Και μετανιώνω για σένα 437 00:28:58,190 --> 00:29:00,130 Δεν άντεχες το ποτό 438 00:29:00,330 --> 00:29:02,650 Κι ούτε την αλήθεια μοιάζεις ν' αντέχεις 439 00:29:05,240 --> 00:29:06,970 Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα 440 00:29:07,170 --> 00:29:12,160 Κι απόλυτα έτοιμη να χτυπήσω 441 00:29:12,540 --> 00:29:14,940 Γι' αυτό μπορείς να μετανιώνεις για μένα 442 00:29:15,140 --> 00:29:18,340 Αλλά το μικρόφωνο δεν τ' αφήνω 443 00:29:20,300 --> 00:29:23,260 Μόνο εγώ έμοιαζα να παρατηρώ πως κάτι είχε αλλάξει. 444 00:29:29,220 --> 00:29:33,230 Μετανιώνεις για μένα Και μετανιώνω για σένα 445 00:29:36,230 --> 00:29:38,800 Το βρίσκω απόλυτα φυσιολογικό 446 00:29:39,000 --> 00:29:40,400 Εδώ στο αμάξι μου να κάνω 447 00:29:53,330 --> 00:29:54,910 - Γεια. - Γεια σου, Γκράχαμ. 448 00:29:56,710 --> 00:29:57,540 Γεια. 449 00:29:57,880 --> 00:30:01,630 Έχω φάει τον τόπο να σε βρω. 450 00:30:02,420 --> 00:30:03,340 Συγγνώμη. 451 00:30:04,130 --> 00:30:05,050 Απλώς... 452 00:30:07,130 --> 00:30:09,010 Έλα, φέρε 20 δολάρια. 453 00:30:11,180 --> 00:30:12,250 Τέλεια. Στοίχημα ήταν; 454 00:30:12,450 --> 00:30:15,080 Έχουν βγει φάρμακα που μπορούν να λύσουν το πρόβλημα. 455 00:30:15,280 --> 00:30:17,960 Κανείς δεν έπαθε αφροδίσιο έναν χρόνο τώρα. 456 00:30:18,160 --> 00:30:20,300 Τότε, τι είναι; Μήπως γουστάρεις αγόρια; 457 00:30:20,500 --> 00:30:22,180 Δεν θα σας δώσω λογαριασμό, έτσι; 458 00:30:22,370 --> 00:30:25,430 Δεν πειράζει. Και πάλι θα σ' αγαπούσα, φίλε. 459 00:30:25,630 --> 00:30:28,240 Κι εγώ. Απλώς, όχι έτσι. 460 00:30:29,780 --> 00:30:31,330 Παιδιά, δεν γουστάρει άντρες. 461 00:30:34,540 --> 00:30:35,700 Και το καυλί του είναι... 462 00:30:37,040 --> 00:30:38,000 Είναι τέλειο. 463 00:30:39,750 --> 00:30:41,670 Πηδιόμαστε από τότε που ηχογραφούσαμε. 464 00:30:42,040 --> 00:30:44,590 Στο στούντιο. Στο αμάξι. 465 00:30:45,210 --> 00:30:46,590 - Κάρεν... - Εδώ στο πούλμαν. 466 00:30:47,220 --> 00:30:49,890 Απλώς είστε τελείως στον κόσμο σας για να το δείτε. 467 00:30:57,230 --> 00:30:59,400 Έλα. Ας σοβαρευτούμε! 468 00:31:00,270 --> 00:31:01,440 Δεν με πιστεύετε; 469 00:31:24,000 --> 00:31:25,460 Γαμώτο. Τι ώρα είναι; 470 00:31:27,010 --> 00:31:28,920 Πρέπει να φύγω. Έχω σάουντσεκ. 471 00:31:30,800 --> 00:31:33,220 - Η Ντέιζι δεν χρειάζεται πρόβες. - Κι όμως. 472 00:31:33,850 --> 00:31:34,760 Τις χρειάζομαι. 473 00:31:35,600 --> 00:31:36,890 Γαμώτο. 474 00:31:38,770 --> 00:31:40,800 Δεν το θέλω αυτό τώρα. 475 00:31:40,990 --> 00:31:42,060 Έλα. 476 00:31:43,480 --> 00:31:45,730 Έλα. Μη μ' αφήνεις να το κάνω μόνος. 477 00:31:55,410 --> 00:31:57,020 Μπορώ να μείνω αν θέλεις. 478 00:31:57,220 --> 00:32:00,330 Αλλά η Κάρεν έχει βολευτεί στο άλλο πούλμαν, οπότε... 479 00:32:00,750 --> 00:32:04,250 Γκράχαμ, μπορείς να κοιμάσαι όπου θες, φίλε. Κανένα θέμα. 480 00:32:10,130 --> 00:32:12,680 - Χαίρομαι για σένα. - Ευχαριστώ. 481 00:32:43,330 --> 00:32:44,880 Μη μου πεις ότι δεν το βλέπεις. 482 00:32:46,340 --> 00:32:48,610 Τριπάρει στη σκηνή, μπερδεύει τους στίχους. 483 00:32:48,810 --> 00:32:50,630 - Έλα τώρα. - Δεν είμαι τυφλός, Μπίλι. 484 00:32:51,380 --> 00:32:52,760 Τι θες να κάνω εγώ; 485 00:32:53,800 --> 00:32:55,410 Θέλω να της μιλήσεις. 486 00:32:55,610 --> 00:32:57,470 Εντάξει. Και τι να της πω; 487 00:32:58,140 --> 00:32:59,010 Την αλήθεια; 488 00:33:05,230 --> 00:33:06,360 Εσύ σοβαρολογείς. 489 00:33:11,320 --> 00:33:13,610 Έχω πολλές υποχρεώσεις, Μπίλι. 490 00:33:14,860 --> 00:33:18,240 Η ειλικρίνεια δεν είναι μία απ' αυτές, όμως. 491 00:33:19,790 --> 00:33:22,500 Η ειλικρίνεια εδώ πέρα μόνο σε απόλυση οδηγεί. 492 00:33:28,170 --> 00:33:29,250 Μίλα στον άντρα της. 493 00:33:30,670 --> 00:33:32,050 Ίσως τη συνετίσει εκείνος. 494 00:33:47,900 --> 00:33:49,860 Ποτέ δεν έπαιρνε τόσο πολύ. 495 00:33:51,860 --> 00:33:53,220 Μην κάνεις ότι νοιάζεσαι. 496 00:33:53,420 --> 00:33:54,610 Τι σκατά θα πει αυτό; 497 00:33:59,620 --> 00:34:01,030 Απλώς θες να σε χρειάζεται. 498 00:34:01,830 --> 00:34:03,040 Μόνο αυτό σε νοιάζει. 499 00:34:03,370 --> 00:34:04,790 Μα δεν σε χρειάζεται. 500 00:34:06,250 --> 00:34:07,620 Αυτό πρέπει να σε σκοτώνει. 501 00:34:08,210 --> 00:34:10,650 Δεν έχει να κάνει μ' εσένα ή με τον γάμο σας. 502 00:34:10,850 --> 00:34:12,990 - Κάνε πέρα. - Μη μ' αγγίζεις, γαμώτο. 503 00:34:13,190 --> 00:34:14,210 Αλλιώς τι; 504 00:34:15,220 --> 00:34:17,280 Αλλιώς θα σου σπάσω τα δόντια. 505 00:34:17,480 --> 00:34:18,910 - Μάλιστα! - Το βρίσκεις αστείο; 506 00:34:19,110 --> 00:34:20,540 - Ναι. - Το βρίσκεις αστείο; 507 00:34:20,740 --> 00:34:23,930 Είσαι κάποιος επειδή έχεις μεταξωτά πουκάμισα κι ακριβά παπούτσια; 508 00:34:25,600 --> 00:34:26,810 Σκατά είσαι, μεγάλε. 509 00:34:27,810 --> 00:34:28,730 Ένα τίποτα. 510 00:34:29,610 --> 00:34:31,110 Αυτό θα ήσουν χωρίς εκείνη. 511 00:34:31,730 --> 00:34:33,480 Άρα, είμαστε δύο, σωστά; 512 00:34:43,450 --> 00:34:45,870 Απ' την Τάλσα ήθελα να το κοπανήσω το καθίκι! 513 00:34:48,500 --> 00:34:50,320 - Έλα δω! - Έχεις παλαβώσει, γαμώτο; 514 00:34:50,520 --> 00:34:51,380 Γαμώτο! 515 00:34:51,840 --> 00:34:53,340 Πας καλά; 516 00:34:53,670 --> 00:34:55,300 Ηρεμήστε όλοι! 517 00:34:56,220 --> 00:34:57,660 Έχουμε άλλη μια συναυλία. 518 00:34:57,860 --> 00:34:59,180 Άι στον διάολο. 519 00:35:03,060 --> 00:35:04,640 Έλεος. 520 00:35:08,890 --> 00:35:10,980 ΜΑΪΑΜΙ 521 00:35:13,230 --> 00:35:15,010 Είμαι μια ηχώ 522 00:35:15,210 --> 00:35:17,990 Στη σκιά σου Στη σκιά σου 523 00:35:18,490 --> 00:35:20,770 Είμαι στα βαθιά Μες στο ποτάμι 524 00:35:20,960 --> 00:35:22,430 Κάτι δεν πήγαινε καλά εξαρχής. 525 00:35:22,630 --> 00:35:25,810 Αφού έδωσε μπουνιά στον άντρα της. 526 00:35:26,010 --> 00:35:29,120 Πολύ κακή ενέργεια. Έπρεπε να βγάλουμε τη συναυλία. 527 00:35:29,920 --> 00:35:33,150 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω Σ' έχασα εκεί 528 00:35:33,350 --> 00:35:36,760 Το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω Σ' έχασα εκεί 529 00:36:02,740 --> 00:36:04,480 Τι, σε στραβοκοίταξα; 530 00:36:04,670 --> 00:36:06,450 Αιμορραγείς, ρε γαμώτο! 531 00:36:06,910 --> 00:36:08,120 Κι εσύ! 532 00:36:09,250 --> 00:36:10,360 Πρέπει να σε δουν. 533 00:36:10,560 --> 00:36:13,360 Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι! 534 00:36:13,560 --> 00:36:15,540 Δεν ξαναβγαίνεις έξω, Ντέιζι. 535 00:36:16,040 --> 00:36:17,300 Τελείωσες. 536 00:36:18,760 --> 00:36:19,970 Τους ακούς; 537 00:36:20,510 --> 00:36:23,220 Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι! 538 00:36:25,510 --> 00:36:27,580 Θα καταλάβεις πότε τελείωσα. 539 00:36:27,780 --> 00:36:30,430 Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι! 540 00:36:55,790 --> 00:36:59,150 Τώρα πού βρισκόμαστε; 541 00:36:59,350 --> 00:37:02,130 Μωρό μου, μωρό μου, μωρό μου 542 00:37:02,550 --> 00:37:05,970 Κανείς δεν ξέρει ποιος είσαι 543 00:37:09,310 --> 00:37:13,100 Κι αν αυτό ήταν το σχέδιό σου 544 00:37:13,350 --> 00:37:16,130 Πες μου, πες μου γιατί 545 00:37:16,330 --> 00:37:19,230 Στο σκοτάδι κλαις 546 00:37:19,860 --> 00:37:22,900 Τελειώσαμε πολύ καιρό πριν 547 00:37:23,320 --> 00:37:25,950 Χάσαμε και να τ' αφήσουμε δεν μπορούσαμε 548 00:37:26,910 --> 00:37:30,410 Μακάρι να ήταν εύκολο, μα δεν είναι 549 00:37:30,740 --> 00:37:33,580 Γι' αυτό, μωρό μου 550 00:37:36,630 --> 00:37:40,500 Μπορούμε να κάνουμε κακό κάτι καλό 551 00:37:43,550 --> 00:37:47,720 Μπορούμε να κάνουμε κακό κάτι καλό 552 00:38:04,610 --> 00:38:06,320 Δεν χρειάζεσαι την μπάντα, λέμε. 553 00:38:07,240 --> 00:38:09,270 - Δεν τους χρειάζεσαι. - Το ξέρω, γαμώτο! 554 00:38:09,470 --> 00:38:11,020 - Δεν τους χρειάζεσαι! - Την μπάντα! 555 00:38:11,220 --> 00:38:13,200 - Κανέναν δεν χρειάζεσαι! - Το ξέρω! 556 00:38:47,360 --> 00:38:48,890 Ένα κομμάτι είναι μόνο, Μπίλι. 557 00:38:49,090 --> 00:38:51,180 Δεν είναι μόνο ένα κομμάτι, Ροντ. 558 00:38:51,380 --> 00:38:53,660 Είναι κανονική ανταρσία. 559 00:38:54,200 --> 00:38:56,480 - Να πάει να γαμηθεί. - Πού πας; 560 00:38:56,680 --> 00:38:57,980 Τη διώχνω απ' την μπάντα. 561 00:38:58,180 --> 00:38:59,000 Μπίλι! 562 00:39:00,460 --> 00:39:02,880 - Δεν μπορείς να την απολύσεις! - Δες με. 563 00:39:03,210 --> 00:39:05,530 Τουλάχιστον μίλα με τους υπόλοιπους. 564 00:39:05,730 --> 00:39:07,510 Άντε γαμήσου! Δική μου μπάντα είναι! 565 00:39:11,510 --> 00:39:12,500 Θέλω να της μιλήσω. 566 00:39:12,700 --> 00:39:15,560 Όλα καλά, εντάξει; Καλά είναι. Φύγε. 567 00:39:20,230 --> 00:39:21,560 Φύγε, σε παρακαλώ. 568 00:39:22,110 --> 00:39:23,970 - Άνοιξε την πόρτα, Νίκι. - Όχι. 569 00:39:24,170 --> 00:39:25,400 Άνοιξε τη γαμημένη! 570 00:39:26,530 --> 00:39:27,780 Ντέιζι; 571 00:39:29,910 --> 00:39:31,160 Ντέιζι! 572 00:39:32,410 --> 00:39:33,680 Ντέιζι; 573 00:39:33,880 --> 00:39:34,990 Ντέιζι; 574 00:39:35,620 --> 00:39:37,520 Ροντ! Δεν αναπνέει, φίλε. 575 00:39:37,720 --> 00:39:38,540 Ντέιζι; 576 00:39:39,040 --> 00:39:40,620 Εντάξει. 577 00:39:41,000 --> 00:39:42,440 Όλα καλά. Εγώ είμαι εδώ. 578 00:39:42,640 --> 00:39:46,920 Μπορείτε να κρατήσετε ένα μήνυμα για τον γιατρό Τζακόμπι στην οδό Τρίνιτι; 579 00:39:48,010 --> 00:39:49,070 Ντέιζι; 580 00:39:49,270 --> 00:39:54,790 Πείτε του ότι ο Ροντ Ρέγες έχει πονόδοντο στο δωμάτιο 1205. 581 00:39:54,990 --> 00:39:56,720 - Θα ξέρει τι να κάνει. - Έλα. 582 00:40:00,560 --> 00:40:01,650 Τι σκατά κάνεις; 583 00:40:02,440 --> 00:40:03,860 Συγγνώμη, εγώ... 584 00:40:05,480 --> 00:40:09,070 Δεν μπορώ να είμαι εδώ, οπότε... Συγγνώμη. 585 00:40:16,450 --> 00:40:18,790 Εντάξει. Μείνε μαζί μου. 586 00:40:19,200 --> 00:40:21,410 Ξύπνα. 587 00:40:27,590 --> 00:40:31,030 Έλα. Σε παρακαλώ. 588 00:40:31,230 --> 00:40:32,930 Σε παρακαλώ, όχι! 589 00:40:55,450 --> 00:40:56,620 Εσύ είσαι... 590 00:42:44,180 --> 00:42:46,180 Επιμέλεια : Γιώργος Μικρογιαννάκης