1
00:00:07,250 --> 00:00:08,490
साथ से शर्मिंदगी होती है?
2
00:00:08,690 --> 00:00:12,700
मैंने बेहद मेहनत की है कि
द सिक्स में शामिल एक प्रेमिका न बनी रहूँ।
3
00:00:12,900 --> 00:00:14,660
- यह समझ रहे हो?
- दरअसल, समझ रहा हूँ।
4
00:00:14,860 --> 00:00:16,180
पक्का तुम ठीक हो?
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,180
उसमें बहुत सारे राज़ थे।
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,850
- तुमने वह एक लाइन रखी जो सही नहीं थी।
- बस बाकी सब बकवास था।
7
00:00:23,390 --> 00:00:24,590
जो सोचते हो वैसा नहीं है।
8
00:00:24,790 --> 00:00:26,210
पूरा यकीन था कि दोनों साथ हो।
9
00:00:26,410 --> 00:00:27,470
कैसे पता ऐसा नहीं है?
10
00:00:27,660 --> 00:00:28,840
बिली के मुताबिक नहीं है।
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,050
उसने कहा कि यह सब संगीत के लिए है।
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,760
पुनर्सुधार क्लिनिक का नाम?
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,890
- वह तुमसे किसने कहा?
- तुम रॉक स्टार हो।
14
00:00:35,090 --> 00:00:36,640
वे बेटी का नामकरण नहीं छोड़ते।
15
00:00:36,840 --> 00:00:37,730
उसे कैसे बताया?
16
00:00:37,930 --> 00:00:39,560
- तुमने कहा था संगीत अहम है।
- हाँ।
17
00:00:39,760 --> 00:00:41,730
तुमने मुझे चूमा ताकि मैं गाना गाऊँ।
18
00:00:41,930 --> 00:00:43,310
वह इस लायक था। नहीं मानतीं?
19
00:00:43,510 --> 00:00:44,580
तुम बिल्कुल झूठे हो।
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
कहानी में मेरी बेटी मत लाओ।
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,000
फिर उससे कुछ बेहतर दो।
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,870
साइमन, बर्नी, यह निकी फित्ज़पैट्रिक है।
23
00:00:56,070 --> 00:00:57,300
अँगूठियाँ दीजिए।
24
00:01:00,350 --> 00:01:01,460
शायद वह सही है।
25
00:01:01,660 --> 00:01:03,170
शायद तुम्हें लौटना चाहिए।
26
00:01:03,370 --> 00:01:06,060
फिर कभी तुम्हें चोट पहुँचाने नहीं दूँगा।
27
00:01:58,950 --> 00:02:01,620
{\an8}डेज़ी जोंस
एंड द सिक्स
28
00:02:13,590 --> 00:02:15,200
देखो, जूल्ज़, वह पापा हैं।
29
00:02:15,400 --> 00:02:16,820
डेज़ी जोंस एंड द सिक्स - औरोरा
सर्दियों में आपके नज़दीकी शहर में आ रहे हैं
30
00:02:17,020 --> 00:02:21,750
कितना रोमांचक है!
"सर्दियों में आपके शहर में आ रहे हैं।"
31
00:02:21,950 --> 00:02:22,660
{\an8}कैरेन सर्को
कीबोर्ड
32
00:02:22,860 --> 00:02:23,710
{\an8}पर वह सच नहीं था।
33
00:02:23,910 --> 00:02:25,960
{\an8}अब भी उसका कोई पता नहीं था। कहीं भी।
34
00:02:26,160 --> 00:02:26,920
{\an8}ग्राहम डन
प्रमुख गिटार वादक
35
00:02:27,120 --> 00:02:29,590
{\an8}मिक्सिंग या रिहर्सल के लिए नहीं आई।
36
00:02:29,790 --> 00:02:30,710
{\an8}वॉरेन रोहास
ड्रम
37
00:02:30,910 --> 00:02:33,300
{\an8}सोचने लगे थे कि क्या वह
हमेशा के लिए चली गई।
38
00:02:33,500 --> 00:02:35,340
{\an8}और शायद हम से एक इंसान...
39
00:02:35,540 --> 00:02:36,640
{\an8}ऐडी राउंडट्री
बेस
40
00:02:36,840 --> 00:02:38,150
{\an8}...शायद वही चाहता था।
41
00:02:38,950 --> 00:02:40,140
तुमने नहीं किया।
42
00:02:40,340 --> 00:02:41,530
- क्या?
- चलो भी।
43
00:02:55,920 --> 00:02:56,780
{\an8}बिली डन
प्रमुख गायक और गीतकार
44
00:02:56,980 --> 00:02:58,410
{\an8}मैं हालात संभाल रहा था।
45
00:02:58,610 --> 00:03:01,160
{\an8}चलो चर्चा के अनुसार
"औरोरा" से नई शुरुआत करें।
46
00:03:01,360 --> 00:03:04,260
तुम "औरोरा" से शुरुआत करना चाहते हो?
47
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
हाँ, हमने यह फ़ैसला लिया था।
48
00:03:08,560 --> 00:03:09,560
दिलचस्प है।
49
00:03:10,190 --> 00:03:11,550
वॉरेन, तैयार हो तो बताना।
50
00:03:11,750 --> 00:03:13,980
और तुम ये गाने गाना चाहते हो?
51
00:03:14,570 --> 00:03:15,420
सही कहा।
52
00:03:15,620 --> 00:03:17,890
तो "रिग्रेट मी"
और "लुक ऐट अस नाओ" नहीं है?
53
00:03:18,090 --> 00:03:20,260
अपनी राय देने का मौका हफ़्तों पहले था,
54
00:03:20,460 --> 00:03:21,910
जब रिहर्सल शुरू की थी।
55
00:03:24,030 --> 00:03:25,560
अकेले में बात करनी है?
56
00:03:25,760 --> 00:03:27,140
नहीं। वॉरेन, शुरू करो।
57
00:03:27,340 --> 00:03:28,660
हाँ, हमें बात करनी है।
58
00:03:34,790 --> 00:03:37,360
- दिक्कत क्या है?
- तुमने मुझे "सजावट" कहा।
59
00:03:37,560 --> 00:03:40,320
तुमने रोलिंग स्टोन मैगज़ीन से
मुझे सिरफिरी कहा!
60
00:03:40,520 --> 00:03:43,580
तुमने एक पत्रकार को मेरी बेटी के
जन्म पर न जाने का बताया।
61
00:03:43,780 --> 00:03:46,040
- तो क्या हुआ?
- तुम्हें अपना राज़ बताया था,
62
00:03:46,240 --> 00:03:47,210
तुम पर भरोसा रखकर।
63
00:03:47,410 --> 00:03:49,380
ऐसा मत जताओ कि तुमने कुछ नहीं किया।
64
00:03:49,570 --> 00:03:50,290
क्या मतलब?
65
00:03:50,490 --> 00:03:52,840
"डेज़ी जैसा हुनर
उस जैसों पर बर्बाद हो जाता है।"
66
00:03:53,040 --> 00:03:54,090
तुमने ऐसा कहा था।
67
00:03:54,290 --> 00:03:55,630
तुमने मुझे कमज़ोर दिखाया।
68
00:03:55,830 --> 00:03:57,570
जैसे कि मुझे तुम्हारी ज़रूरत थी।
69
00:03:58,690 --> 00:04:00,030
तो हम दोनों ने सच कहा।
70
00:04:07,580 --> 00:04:08,640
यह लंबा दौरा होगा।
71
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
न जाना चाहो तो कोई बात नहीं।
72
00:04:10,600 --> 00:04:13,070
मेरे बिना दौरा नहीं होगा, बेवकूफ़ कमीने।
73
00:04:13,270 --> 00:04:14,540
हम "रिग्रेट मी" गाएँगे।
74
00:04:16,790 --> 00:04:17,950
- हाँ।
- "लुक ऐट अस नाओ।"
75
00:04:18,150 --> 00:04:18,860
- नहीं।
- हाँ।
76
00:04:19,060 --> 00:04:20,130
मैंने न कहा, डेज़ी!
77
00:04:21,720 --> 00:04:24,010
वॉरेन, शुरू करो, भगवान के लिए।
78
00:04:25,050 --> 00:04:25,970
क्या छूट गया?
79
00:04:30,270 --> 00:04:31,390
यह बंदा कौन है?
80
00:04:31,730 --> 00:04:33,020
दोस्तो, यह निकी है।
81
00:04:35,150 --> 00:04:36,360
मेरा पति।
82
00:04:38,400 --> 00:04:39,270
हैलो।
83
00:04:45,910 --> 00:04:50,870
ट्रैक 8 :
"लुक्स लाइक वी मेड इट"
84
00:04:51,700 --> 00:04:54,230
इससे पोशाक बदलने में आसानी होगी।
85
00:04:54,430 --> 00:04:55,940
या तुम कम पोशाक पहनो।
86
00:04:56,140 --> 00:04:58,320
एक निजी ड्रेसिंग रूम बड़ी बात नहीं है।
87
00:04:58,520 --> 00:05:00,820
- फिर मुझे एक अलग ग्रीन रूम चाहिए।
- किसलिए?
88
00:05:01,020 --> 00:05:03,820
उनके लिए जो हर शो से पहले
नशा नहीं करेंगे, डेज़ी।
89
00:05:04,020 --> 00:05:06,760
वह तुम हो। तो बस
अपने लिए निजी ग्रीन रूम चाहिए?
90
00:05:09,640 --> 00:05:12,330
द सिक्स को संभालना
उस वक्त सबसे बड़ा काम बन गया था।
91
00:05:12,530 --> 00:05:14,920
{\an8}बिली '71 में किया मेरा काम भूला नहीं था।
92
00:05:15,120 --> 00:05:15,920
{\an8}रॉड रीज़
टूर मैनेजर
93
00:05:16,120 --> 00:05:17,230
{\an8}तो जब उसने फ़ोन किया
94
00:05:18,940 --> 00:05:20,300
मैंने झट से हाँ कर दी।
95
00:05:20,500 --> 00:05:21,760
मैं अब शादीशुदा हूँ,
96
00:05:21,960 --> 00:05:23,510
तो मुझे रात के लिए सुइट चाहिए।
97
00:05:23,710 --> 00:05:26,390
- मैं भी शादीशुदा हूँ।
- तुम्हारी बीवी नहीं जाएगी।
98
00:05:26,590 --> 00:05:29,020
हमेशा नहीं,
पर वह सुइट लेगी, तो मैं भी लूँगा।
99
00:05:29,220 --> 00:05:30,950
- अलग मंज़िल पर।
- और भी बढ़िया है।
100
00:05:31,910 --> 00:05:34,270
इसी के चलते अलग-अलग बस क्यों न ली जाए?
101
00:05:34,470 --> 00:05:36,170
- ऐसा हो सकेगा?
- वह मुमकिन है?
102
00:05:39,040 --> 00:05:40,880
उस वक्त वही सही लगता था।
103
00:05:41,880 --> 00:05:43,260
बस एक ही एल्बम आई है।
104
00:05:43,840 --> 00:05:48,450
ऐसी चीज़ें तब माँगते हैं
जब तुम क्रॉस्बी, स्टिल्स और नैश हो, समझे?
105
00:05:48,650 --> 00:05:52,970
कंपनी इस में से किसी भी
बात के लिए बिल्कुल राज़ी नहीं होगी।
106
00:05:55,480 --> 00:05:57,100
वे हर चीज़ पर राज़ी हो गए।
107
00:05:59,860 --> 00:06:02,690
दिसंबर
1976
108
00:06:03,440 --> 00:06:05,320
हमें डेज़ी से प्यार है
109
00:06:06,820 --> 00:06:09,060
- अपना ध्यान रखना, ठीक?
- बहुत याद आओगी।
110
00:06:09,260 --> 00:06:10,450
तुम्हारी याद आएगी।
111
00:06:10,870 --> 00:06:12,530
- बाय।
- बाय।
112
00:06:24,590 --> 00:06:25,670
ध्यान रखना।
113
00:06:34,260 --> 00:06:36,770
- जूलिया को ग्राहम से प्यार मिला?
- प्यारी हो।
114
00:06:37,560 --> 00:06:38,890
मुझे झप्पी मिलेगी?
115
00:06:39,690 --> 00:06:41,260
- उसका ध्यान रखना, ठीक है?
- आओ।
116
00:06:41,450 --> 00:06:42,270
- मिलते हैं।
- हाँ।
117
00:06:43,190 --> 00:06:44,190
मुझे याद करोगी?
118
00:06:45,280 --> 00:06:46,440
बाय कह दो।
119
00:06:47,610 --> 00:06:48,760
पक्का तुम नहीं चलोगी?
120
00:06:48,960 --> 00:06:51,280
हाँ, ढाई साल की बच्ची के साथ बड़ा मज़ा आएगा।
121
00:06:51,780 --> 00:06:53,180
- तुम याद आओगी।
- मुझे भी।
122
00:06:53,380 --> 00:06:54,240
बिली!
123
00:06:58,120 --> 00:06:59,080
ए, यार।
124
00:06:59,620 --> 00:07:02,130
- चलो, सफ़र शुरू करते हैं।
- ठीक है।
125
00:07:03,380 --> 00:07:04,460
जाओ धूम मचा दो।
126
00:07:05,050 --> 00:07:06,550
ठीक है।
127
00:07:16,140 --> 00:07:18,630
पहली रात अल्बकर्की में शो था।
128
00:07:18,830 --> 00:07:21,480
देखो, न्यू यॉर्क या एलए से शुरू नहीं करते,
129
00:07:22,020 --> 00:07:24,090
जहाँ भीड़ में बस आलोचक या अधिकारी होते हैं।
130
00:07:24,290 --> 00:07:26,480
आप छोटी, दूर की जगह से शुरू करना चाहेंगे,
131
00:07:27,690 --> 00:07:30,200
जहाँ अपने पैर जमा सकें।
ख़ामियाँ दूर कर सकें।
132
00:07:30,490 --> 00:07:35,490
यार, कोशिश करने में क्या हर्ज़ है
133
00:07:37,160 --> 00:07:39,560
उसे दोबारा गाओगी, डेज़ी? आवाज़ आ रही है।
134
00:07:39,760 --> 00:07:41,370
शायद इतना मत हिलो-डुलो।
135
00:07:42,040 --> 00:07:44,420
तुम्हारे थिरकने से माइक हिलने लगता है।
136
00:07:45,340 --> 00:07:46,670
तो इसे ठीक करते हैं।
137
00:07:46,960 --> 00:07:49,460
एक जगह खड़ी नहीं रहोगी तो लाइट कैसे करेंगे?
138
00:07:49,920 --> 00:07:51,130
ए! ज़रा सुनना।
139
00:07:51,720 --> 00:07:54,220
मुझ पर हिलते हुए लाइट कर सकते हो?
140
00:07:54,720 --> 00:07:56,410
हाँ, जो भी आप लोग चाहते हैं।
141
00:07:56,610 --> 00:07:57,850
बहुत बढ़िया।
142
00:07:58,220 --> 00:07:59,560
गाने की रिहर्सल करें।
143
00:08:01,440 --> 00:08:02,350
हाँ, बेशक।
144
00:08:04,270 --> 00:08:08,110
अगर सच कहूँ तो, मुझे पूरा यकीन था
कि अल्बकर्की में गड़बड़ होगी।
145
00:08:12,820 --> 00:08:14,660
लेकिन वहाँ का शो शानदार रहा।
146
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
अल्बकर्की
147
00:08:17,340 --> 00:08:19,190
अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक
148
00:08:19,390 --> 00:08:20,860
साए के पीछे
149
00:08:21,050 --> 00:08:23,170
जाऊँ इतनी गहराई तक
150
00:08:27,960 --> 00:08:30,170
अगर कभी तुम्हें वहाँ ले जाऊँ
151
00:08:30,920 --> 00:08:32,530
साए में
152
00:08:32,730 --> 00:08:34,200
नदी में
153
00:08:34,400 --> 00:08:35,830
तुम्हारी परछाईं
154
00:08:36,030 --> 00:08:38,960
जो वादा तुम निभा न सके
155
00:08:39,160 --> 00:08:41,540
पता है, पता है, पता है, पता है, पता है
156
00:08:41,740 --> 00:08:43,630
अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे
157
00:08:43,830 --> 00:08:47,510
अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक
158
00:08:47,710 --> 00:08:50,360
अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक
159
00:08:57,620 --> 00:09:00,230
{\an8}हमें साथ काम करना था।
एक-दूसरे को पसंद नहीं करना था।
160
00:09:00,430 --> 00:09:01,940
{\an8}डेज़ी जोन्स
प्रमुख गायिका और गीतकार
161
00:09:02,140 --> 00:09:03,210
{\an8}और हम नहीं करते थे।
162
00:09:03,750 --> 00:09:05,670
शुक्रिया, अल्बकर्की!
163
00:09:27,600 --> 00:09:28,380
हैलो?
164
00:09:28,580 --> 00:09:30,440
मेरी बिटिया कैसी है? याद करती है?
165
00:09:30,980 --> 00:09:33,150
बिली, अभी दो ही दिन हुए हैं।
166
00:09:33,940 --> 00:09:35,400
उससे बात कराओगी?
167
00:09:38,120 --> 00:09:41,080
अभी आधी रात है। वह गहरी नींद में है।
168
00:09:42,330 --> 00:09:44,620
यह लो, उसके सपने सुन सकते हो, ठीक है?
169
00:09:48,790 --> 00:09:50,210
हैलो, बेटी।
170
00:09:51,670 --> 00:09:52,800
पापा बोल रहा हूँ।
171
00:09:56,470 --> 00:09:58,970
अच्छा, अब मैं सोऊँगी। कल फ़ोन करूँगी।
172
00:09:59,390 --> 00:10:00,430
तुमसे प्यार है।
173
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
इस बार बात अलग होगी।
174
00:10:31,170 --> 00:10:31,990
प्रसारण चल रहा है
175
00:10:32,190 --> 00:10:33,610
- मैं बिली डन।
- मैं डेज़ी जोन्स।
176
00:10:33,810 --> 00:10:37,280
और आप केएकेसी
एएम 970 रेडियो टलसा सुन रहे हैं।
177
00:10:37,480 --> 00:10:39,580
केबीओएक्स, डैलस।
178
00:10:39,780 --> 00:10:41,090
फ़ोर्ट वर्थ का रॉक...
179
00:10:42,260 --> 00:10:43,560
केएफ़जेज़ी।
180
00:10:47,230 --> 00:10:48,890
वह बढ़िया था, माइक। शुक्रिया।
181
00:10:49,440 --> 00:10:50,810
शुक्रिया, दोस्तो। मेहरबानी।
182
00:10:51,150 --> 00:10:52,230
बुलाने का शुक्रिया।
183
00:10:57,690 --> 00:10:58,640
हे भगवान।
184
00:10:58,840 --> 00:11:00,780
डेज़ी जोन्स नाम की देवी के भक्त।
185
00:11:05,040 --> 00:11:07,770
क्रिसमस तक, उनका एक गाना
देश में नंबर तीन पर था
186
00:11:07,970 --> 00:11:10,710
और एक गाना देश में नंबर नौ पर था।
187
00:11:11,330 --> 00:11:13,280
वे बैंडस्टैंड, मिडनाइट स्पेशल पर आए।
188
00:11:13,480 --> 00:11:15,030
सैटरडे नाइट लाइव की अफ़वाह थी।
189
00:11:15,230 --> 00:11:16,740
सभी शो खचाखच भरे होते थे।
190
00:11:16,940 --> 00:11:18,630
हर वक्त नए शो जोड़ने पड़ते थे।
191
00:11:22,220 --> 00:11:24,100
हमें बिली से प्यार है
192
00:11:25,060 --> 00:11:26,210
अच्छा, आराम से।
193
00:11:26,410 --> 00:11:27,890
सख्ती करने पर मजबूर मत करो।
194
00:11:39,820 --> 00:11:42,030
हर बैंड ऐसा बनने का सपना देखता था।
195
00:11:44,320 --> 00:11:46,940
ऐडी, चलो। यहाँ से ले चलूँगा।
उसे बाद में मिलना।
196
00:11:47,140 --> 00:11:49,040
कहो बाद में मिलोगे।
197
00:12:07,430 --> 00:12:09,720
- कहाँ जा रहे हैं?
- कुछ दिखाना चाहूँगा।
198
00:12:11,180 --> 00:12:12,890
पाँच सेकंड में शून्य से 60 तक।
199
00:12:13,440 --> 00:12:15,270
सबसे तेज़ रफ़्तार करीब 165 है।
200
00:12:15,770 --> 00:12:17,510
पता है यह और किसके पास है?
201
00:12:17,710 --> 00:12:18,800
ख़ुद जेम्स बॉन्ड के।
202
00:12:19,000 --> 00:12:19,970
बहुत बढ़िया कार है।
203
00:12:20,170 --> 00:12:21,110
पसंद आई?
204
00:12:21,990 --> 00:12:23,160
पसंद क्यों नहीं आएगी?
205
00:12:23,530 --> 00:12:25,450
बढ़िया। क्योंकि यह तुम्हारी है।
206
00:12:27,990 --> 00:12:29,580
हम दोनों ने पहले हिट गाने दिए।
207
00:12:30,250 --> 00:12:31,500
लेकिन ये गाने, टेडी।
208
00:12:32,000 --> 00:12:33,540
लगातार फ़ोन आ रहे हैं।
209
00:12:33,830 --> 00:12:34,940
बड़े लोगों के भी।
210
00:12:35,140 --> 00:12:37,360
पता है कुछ लोग मेरे हीरो हैं।
211
00:12:37,560 --> 00:12:39,380
कंपनी में रहने के लिए क्या चाहिए?
212
00:12:41,510 --> 00:12:44,050
फ़ेरारी 308 से बहुत ज़्यादा चाहिए होगा।
213
00:12:44,470 --> 00:12:46,010
पर तुम पहले से जानते थे,
214
00:12:46,510 --> 00:12:47,550
है न?
215
00:12:49,810 --> 00:12:50,720
यह लो।
216
00:12:51,480 --> 00:12:53,310
ज़्यादा तेज़ मत चलाना। काम करना है।
217
00:12:57,440 --> 00:13:01,050
दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी
218
00:13:01,250 --> 00:13:02,390
क्या करूँ?
219
00:13:02,590 --> 00:13:04,180
बताओ मैं क्या करूँ?
220
00:13:04,380 --> 00:13:07,430
अगर तुमसे कहूँ
तो वादा करो दिल से करोगे
221
00:13:07,630 --> 00:13:10,350
मुझे आने दो
तुम्हारे पास घर आने दो
222
00:13:10,550 --> 00:13:14,190
दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी
223
00:13:14,390 --> 00:13:17,230
क्या करूँ?
बताओ मैं क्या करूँ?
224
00:13:17,430 --> 00:13:20,820
अगर तुमसे कहूँ
तो वादा करो दिल से करोगे
225
00:13:21,020 --> 00:13:23,530
मुझे आने दो
तुम्हारे पास घर आने दो
226
00:13:23,730 --> 00:13:27,330
दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी
227
00:13:27,530 --> 00:13:30,660
क्या करूँ?
बताओ मैं क्या करूँ?
228
00:13:30,860 --> 00:13:33,920
अगर तुमसे कहूँ
तो वादा करो दिल से करोगे
229
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
वह क्या है
मुझे क्या करना पड़ेगा?
230
00:13:37,160 --> 00:13:40,840
दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी
231
00:13:41,040 --> 00:13:43,680
मुझे आने दो
तुम्हारे पास घर आने दो
232
00:13:43,880 --> 00:13:49,740
मुझसे कहो
वादा करो दिल से करोगे
233
00:14:07,260 --> 00:14:10,260
- तो तुम्हारा चेहरा नोटों पर छपता है?
- नहीं।
234
00:14:10,680 --> 00:14:12,210
तो राजकुमार नहीं हो?
235
00:14:12,410 --> 00:14:13,370
मामला पेचीदा है।
236
00:14:13,570 --> 00:14:15,670
तुम्हारी जागीर है? सत्ता है?
237
00:14:15,870 --> 00:14:16,980
कोई काम करते हो?
238
00:14:17,730 --> 00:14:19,130
ज़िंदगी पढ़ता हूँ।
239
00:14:19,330 --> 00:14:21,050
यह ज़िंदगी पढ़ता है!
240
00:14:21,250 --> 00:14:22,760
यह ज़िंदगी पढ़ता है।
241
00:14:22,960 --> 00:14:24,510
अच्छा, मैं भी पढ़ता हूँ, यार।
242
00:14:24,710 --> 00:14:27,350
मुझे अच्छा लगा। मैं ज़िंदगी पढ़ता हूँ।
243
00:14:27,550 --> 00:14:29,530
- दफ़ा हो जाओ।
- तुमने डिग्री ली है?
244
00:14:58,640 --> 00:14:59,690
पागल हो क्या?
245
00:15:00,230 --> 00:15:01,150
यह क्या...
246
00:15:01,730 --> 00:15:03,650
वह एक पसंदीदा बच्चा होने जैसा है।
247
00:15:04,860 --> 00:15:06,280
मुझे सब पसंद है, यार।
248
00:15:07,190 --> 00:15:08,780
डू-वॉप, बूगी-वूगी,
249
00:15:09,200 --> 00:15:12,390
रॉकअबिली, कंट्री-वेस्टर्न,
गॉस्पेल, हॉन्की-टॉन्क,
250
00:15:12,590 --> 00:15:15,690
बिग बैंड, बीबॉप, स्विंग, जैज़, फ़ोक, सोल।
251
00:15:15,890 --> 00:15:17,980
जो भी कहो, मुझे पसंद है।
252
00:15:18,180 --> 00:15:19,330
संगीत मेरी जान है।
253
00:15:20,000 --> 00:15:23,670
मतलब, बेशक, वरना ऐसा काम क्यों करूँगा?
254
00:15:24,590 --> 00:15:27,340
तुमसे बेहद प्यार है,
संगीतकारों की बातें सहता हूँ।
255
00:15:30,180 --> 00:15:32,080
रॉक बैंड को संभालना समझाता हूँ।
256
00:15:32,280 --> 00:15:35,000
हम हर जगह सफ़र करते हैं,
257
00:15:35,200 --> 00:15:38,330
एक से दूसरे शहर में, रोड शो में
और दल के साथ, हर एक जगह।
258
00:15:38,530 --> 00:15:40,500
और एक भी इंसान कभी यह तक नहीं पूछता
259
00:15:40,700 --> 00:15:43,900
कि हमारे पास हमेशा पेट्रोल या बियर
260
00:15:44,270 --> 00:15:46,840
या सिर्फ़ थाईलैंड से मँगवाई जाने वाली
261
00:15:47,040 --> 00:15:49,140
डेज़ी की पसंद की ख़ास चाय कैसे रहती है।
262
00:15:49,340 --> 00:15:53,030
कोई शुक्रिया नहीं कहता,
कोई एक भी चीज़ पर ध्यान नहीं देता।
263
00:15:53,530 --> 00:15:55,160
जब तक कुछ गड़बड़ न हो जाए।
264
00:15:55,990 --> 00:15:57,040
पता है।
265
00:15:57,910 --> 00:16:00,330
तुमने कहा कि वह पुर्ज़ा
सुबह तक नहीं मिलेगा।
266
00:16:00,790 --> 00:16:02,170
लेकिन मुझे एक बात बताओ।
267
00:16:04,460 --> 00:16:05,750
रॉक एंड रोल पसंद है?
268
00:16:06,840 --> 00:16:07,960
पसंद नहीं है, यार।
269
00:16:09,300 --> 00:16:10,670
बच्चों को ज़रूर पसंद होगा।
270
00:16:12,130 --> 00:16:13,830
और अगर अगले आधे घंटे में मुझे
271
00:16:14,030 --> 00:16:15,890
वह क्रैंकशैफ़्ट ला दोगे
272
00:16:16,470 --> 00:16:18,560
तो साल के बेहतरीन पापा बन सकते हो।
273
00:16:29,780 --> 00:16:33,610
दिन हैं बेहद ख़ुशगवार
274
00:16:34,860 --> 00:16:39,330
मेरी पूरी ख़ुशी है उसमें समाई
275
00:16:41,750 --> 00:16:44,830
लड़के होते हैं अजेय प्रेमी
276
00:16:46,000 --> 00:16:51,880
जो चाहते हैं तबाह होना
277
00:16:55,550 --> 00:16:58,510
स्टेशन के सहायकों से निपटना अलग बात है,
278
00:16:59,140 --> 00:17:01,020
लेकिन डेज़ी और बिली से,
279
00:17:02,600 --> 00:17:04,560
उसके लिए अलग ही महारत चाहिए।
280
00:17:11,070 --> 00:17:15,350
अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक
281
00:17:15,550 --> 00:17:17,060
साए के पीछे
282
00:17:17,260 --> 00:17:19,240
जाऊँ इतनी गहराई तक
283
00:17:23,830 --> 00:17:26,330
अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक
284
00:17:27,130 --> 00:17:28,490
साए में
285
00:17:28,680 --> 00:17:30,150
नदी में
286
00:17:30,350 --> 00:17:31,950
जहाँ मिली थी तुम्हें
287
00:17:32,150 --> 00:17:34,780
जो वादा तुम निभा न सके
288
00:17:34,980 --> 00:17:37,450
पता है, पता है, पता है, पता है, पता है
289
00:17:37,650 --> 00:17:43,180
अगर मैं जाऊँ
अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक
290
00:17:43,600 --> 00:17:46,060
अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक
291
00:17:48,690 --> 00:17:51,800
नदी तक
तुम्हारी परछाईं
292
00:17:52,000 --> 00:17:54,890
उस वादे पर जो तुम निभा न सके
293
00:17:55,090 --> 00:17:58,370
पता है, पता है, पता है, पता है, पता है
तुम खो गए वहाँ पर
294
00:17:58,570 --> 00:17:59,910
मैं हूँ एक गूँज
295
00:18:00,950 --> 00:18:02,790
तुम्हारे साए में
296
00:18:04,080 --> 00:18:07,360
पता है, पता है, पता है, पता है, पता है
297
00:18:07,560 --> 00:18:08,960
तुम खो गए वहाँ पर
298
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर
299
00:18:17,680 --> 00:18:19,300
शुक्रिया, ह्यूस्टन।
300
00:18:33,150 --> 00:18:34,150
क्या हुआ?
301
00:18:37,700 --> 00:18:38,990
उसके कमरे में होते हुए
302
00:18:40,780 --> 00:18:41,870
तुम अलग ही होती हो।
303
00:18:43,700 --> 00:18:44,870
कभी ध्यान दिया?
304
00:18:48,210 --> 00:18:49,420
हमेशा वही होती हूँ।
305
00:18:51,170 --> 00:18:52,630
पर उसकी राय की परवाह करती हो
306
00:18:53,960 --> 00:18:55,590
और उससे तुम ख़ुद नहीं रहती।
307
00:19:06,310 --> 00:19:07,640
वह कोट किसने बनाया, डेज़ी?
308
00:19:09,060 --> 00:19:10,340
- पता नहीं।
- और जूते?
309
00:19:10,540 --> 00:19:12,050
मेरे कपड़ों पर सवाल किसलिए?
310
00:19:12,250 --> 00:19:15,690
बिली से उसकी घटिया दिखने वाली
कमीज़ पर सवाल क्यों नहीं करते?
311
00:19:16,230 --> 00:19:18,970
"साथ रहने से ज़्यादा मज़ा याद करने में है"
किसे लेकर है?
312
00:19:19,170 --> 00:19:20,240
छोड़ो भी, यार।
313
00:19:21,030 --> 00:19:23,100
- वे बस गाने हैं।
- यह सही है, डेज़ी?
314
00:19:23,300 --> 00:19:25,790
कोई गाना कभी बस एक गाना नहीं होता।
315
00:19:26,410 --> 00:19:28,080
तुम लोग हमसे कोई सवाल करोगे?
316
00:19:28,500 --> 00:19:30,960
- तुम दोनों का क्या चल रहा है?
- ऐडी और मेरा?
317
00:19:31,500 --> 00:19:33,590
अब भी डेज़ी को "सिरफिरी" मानते हो?
318
00:19:35,800 --> 00:19:37,510
मैंने वैसा नहीं कहा था।
319
00:19:37,800 --> 00:19:39,670
यहाँ लिखा है, आपके शब्दों में।
320
00:19:40,010 --> 00:19:42,140
किसी का कोई और सवाल है? हाँ, सर।
321
00:19:42,510 --> 00:19:44,620
टूर पर "लुक ऐट अस नाओ" क्यों नहीं गा रहे?
322
00:19:44,820 --> 00:19:50,340
वह बढ़िया गाना है,
लेकिन अब हम एक अलग बैंड हैं।
323
00:19:50,530 --> 00:19:51,670
हमारे कई बढ़िया गाने हैं
324
00:19:51,870 --> 00:19:53,590
इसलिए नए गानों को मौका देना...
325
00:19:53,790 --> 00:19:54,920
वह वजह नहीं है।
326
00:19:55,120 --> 00:19:55,970
क्या वजह है?
327
00:19:56,170 --> 00:19:59,050
बाप रे। वक्त तो देखो। माफ़ करना, दोस्तो।
328
00:19:59,250 --> 00:20:00,740
बस बातचीत ख़त्म हुई।
329
00:20:04,280 --> 00:20:05,160
शुक्रिया।
330
00:20:06,490 --> 00:20:07,540
बातचीत ख़त्म हुई?
331
00:20:08,790 --> 00:20:10,000
ए!
332
00:20:11,750 --> 00:20:13,480
यह बचपना कब छोड़ोगी?
333
00:20:13,680 --> 00:20:16,320
शायद कभी नहीं। तुम झूठ बोलना कब छोड़ोगे?
334
00:20:16,520 --> 00:20:17,780
अब मैंने क्या झूठ बोला है?
335
00:20:17,980 --> 00:20:19,780
तुम्हारी पूरी ज़िंदगी ही झूठी है!
336
00:20:19,980 --> 00:20:22,950
अपने मुँह से निकलने वाली
बकवास कभी सुनते हो?
337
00:20:23,150 --> 00:20:25,050
तुमने सुना तुम क्या कह रहे थे?
338
00:20:25,970 --> 00:20:29,180
तुम्हें जानती हूँ। तुम्हें पता है।
और इससे तुम डरते हो।
339
00:20:30,100 --> 00:20:31,460
- मेरी बात बकवास है?
- हाँ।
340
00:20:31,660 --> 00:20:33,300
- मेरी बात बकवास है? मेरी?
- हाँ।
341
00:20:33,490 --> 00:20:35,340
- तुम और निकी क्या हो?
- क्या हैं?
342
00:20:35,540 --> 00:20:36,720
उसे असली मान लूँ?
343
00:20:36,910 --> 00:20:40,300
- कि तुम ख़ुश हो? प्यार में हो?
- मैं ख़ुश हूँ! और प्यार में हूँ!
344
00:20:40,500 --> 00:20:41,740
रहने भी दो।
345
00:20:43,070 --> 00:20:44,610
मैं भी तुम्हें जानता हूँ।
346
00:20:45,030 --> 00:20:46,410
तुम कुछ भी नहीं जानते।
347
00:20:47,830 --> 00:20:50,910
मुझे पता है कि प्यार में
होने पर तुम कैसी लगती हो।
348
00:21:01,670 --> 00:21:04,510
अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक
349
00:21:06,680 --> 00:21:09,720
नदी में
तुम्हारी परछाईं
350
00:21:10,010 --> 00:21:13,040
उस वादे पर जो तुम निभा न सके
351
00:21:13,240 --> 00:21:15,550
पता है, पता है, पता है, पता है, पता है
352
00:21:15,750 --> 00:21:18,970
तुम खो गए वहाँ पर
जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक
353
00:21:19,170 --> 00:21:20,820
साए में
354
00:21:22,820 --> 00:21:26,910
पता है, पता है, पता है, पता है,
पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर
355
00:21:27,370 --> 00:21:30,240
पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर
356
00:21:39,540 --> 00:21:41,590
शुक्रिया। गुड नाइट।
357
00:22:00,570 --> 00:22:01,980
कितनी पी ली हैं?
358
00:22:03,480 --> 00:22:05,450
उन्हें फेंक रहा हूँ, पी नहीं रहा।
359
00:22:08,870 --> 00:22:10,030
कुछ बात करना चाहोगे?
360
00:22:17,960 --> 00:22:19,080
कुछ तोड़ना चाहते हो?
361
00:22:42,150 --> 00:22:43,320
हैलो, मिसेज़ डन।
362
00:22:44,070 --> 00:22:45,400
हैलो, मिस्टर डन।
363
00:22:49,610 --> 00:22:51,910
उनका संगीत सुनने में
364
00:22:52,990 --> 00:22:54,980
सर्फ़ रॉक जैसा लगता है,
365
00:22:55,180 --> 00:22:58,790
तो मैं ज़ूमा में कवर की
शूटिंग करने की सोच रही थी।
366
00:22:59,670 --> 00:23:01,880
शायद सूरज की लालिमा में,
367
00:23:02,290 --> 00:23:04,490
जब बैंड समुद्र के बिल्कुल सामने खड़ा हो
368
00:23:04,690 --> 00:23:08,260
और पीछे लहरें नज़र आएँ।
369
00:23:09,970 --> 00:23:11,340
तुम्हें पाकर ख़ुशकिस्मत हैं।
370
00:23:13,010 --> 00:23:14,060
शुक्रिया।
371
00:23:15,220 --> 00:23:16,270
तुम इस लायक हो।
372
00:23:17,640 --> 00:23:18,850
तुमसे प्यार है।
373
00:23:21,690 --> 00:23:24,570
- चलो। तैयार होते हैं।
- बिस्तर में ही रह सकते हैं?
374
00:23:25,230 --> 00:23:26,760
क्या? पार्टी में न जाएँ?
375
00:23:26,960 --> 00:23:28,780
कहीं भी न जाएँ, कभी भी।
376
00:23:29,280 --> 00:23:31,030
बिली। चलो भी।
377
00:23:32,160 --> 00:23:33,280
चलते हैं।
378
00:23:37,250 --> 00:23:39,110
अच्छा, उठ रहा हूँ।
379
00:23:39,310 --> 00:23:41,330
अरे, देखो तो कौन आया है!
380
00:23:44,420 --> 00:23:45,550
केमिला!
381
00:23:56,430 --> 00:23:57,890
- हैलो।
- हैलो।
382
00:23:58,640 --> 00:24:00,350
यह तुम्हारे साथ ही पार्टी आएगा।
383
00:24:06,270 --> 00:24:08,510
- निकी याद है?
- हाँ! हैलो! निकी।
384
00:24:08,710 --> 00:24:09,970
- कैसे हो?
- अच्छा हूँ।
385
00:24:10,170 --> 00:24:11,850
- देखकर ख़ुशी हुई।
- तुम जाम लोगी?
386
00:24:12,050 --> 00:24:15,410
हाँ, प्लीज़। शुक्रिया।
बिल्कुल लेना चाहूँगी।
387
00:24:17,540 --> 00:24:19,480
दोस्तो, तुम्हारी याद आई। सच में।
388
00:24:19,680 --> 00:24:21,750
- शुक्रिया।
- शुक्रिया।
389
00:24:27,210 --> 00:24:29,630
तो, शुरू से बताओ।
390
00:24:30,010 --> 00:24:31,090
मुझसे क्या छूटा?
391
00:24:32,760 --> 00:24:35,700
कहानी से सबक मिलता है
कि अपने पसंदीदा गिटार में
392
00:24:35,900 --> 00:24:37,810
ड्रग्स कभी मत छुपाओ।
393
00:24:39,140 --> 00:24:40,730
वह गिटार बहुत याद आता है।
394
00:24:48,230 --> 00:24:51,280
ताज़ी हवा लेती हूँ, ठीक है?
अभी आई। एक सेकंड।
395
00:25:07,420 --> 00:25:08,340
हैलो।
396
00:25:11,760 --> 00:25:12,670
हैलो।
397
00:25:13,720 --> 00:25:15,180
- हैलो।
- हैलो।
398
00:25:20,810 --> 00:25:22,770
तो क्या हम...
399
00:25:24,020 --> 00:25:25,810
उस बारे में बात कर सकते हैं?
400
00:25:27,360 --> 00:25:28,800
- प्लीज़?
- बात करनी ज़रूरी नहीं।
401
00:25:29,000 --> 00:25:31,430
मुझे उससे बेहतर महसूस होगा।
402
00:25:31,630 --> 00:25:32,470
ऐडी, वह...
403
00:25:32,670 --> 00:25:33,820
फिर क्यों?
404
00:25:36,780 --> 00:25:38,570
मैं समझने की कोशिश कर रहा हूँ।
405
00:25:39,780 --> 00:25:42,350
मैं उलझन और तकलीफ़ में थी
406
00:25:42,550 --> 00:25:43,960
और तुमने मेरा साथ दिया।
407
00:25:45,120 --> 00:25:47,690
- हमेशा मेरा साथ देते हो।
- फिर से दे सकता हूँ।
408
00:25:47,890 --> 00:25:49,670
देखो, मुझे ख़ुशी है कि वैसा हुआ।
409
00:25:51,460 --> 00:25:52,710
सच में।
410
00:25:54,340 --> 00:25:56,050
बस वह दोबारा कभी नहीं होगा।
411
00:26:05,640 --> 00:26:08,170
न, मैंने कहा, "हम कभी
ज़मीन तक नहीं पहुँचेंगे।"
412
00:26:08,370 --> 00:26:09,760
मुझे याद नहीं। तुम बताओ।
413
00:26:09,960 --> 00:26:10,970
- पक्का?
- हाँ।
414
00:26:11,170 --> 00:26:14,690
अच्छा। तो हम कूदे और सब धीमा हो गया।
415
00:26:15,360 --> 00:26:17,820
और मैंने डेज़ी को देखा और...
416
00:26:19,160 --> 00:26:22,100
चाँद जैसे उसके हाथों में था
417
00:26:22,300 --> 00:26:24,120
और वह उसे आसमान में रख रही थी।
418
00:26:24,870 --> 00:26:26,580
इतालवी लोग एक बात कहते हैं...
419
00:26:30,000 --> 00:26:31,340
"हम जुड़वाँ आत्मा हैं।"
420
00:26:36,670 --> 00:26:39,220
और फिर हम पानी से टकराए
और लगा कि हम मर गए।
421
00:26:42,180 --> 00:26:44,140
जो दरअसल, थोड़ा कम रूमानी लगता है।
422
00:27:07,080 --> 00:27:08,210
मुझे जाना होगा।
423
00:27:09,120 --> 00:27:10,000
सच में।
424
00:27:10,580 --> 00:27:11,580
तुमसे प्यार है।
425
00:27:14,090 --> 00:27:14,960
ए।
426
00:27:16,710 --> 00:27:17,760
तुमसे प्यार है।
427
00:27:18,220 --> 00:27:19,220
मुझे भी।
428
00:27:34,190 --> 00:27:35,270
- हैलो।
- मॉर्निंग।
429
00:27:36,900 --> 00:27:38,090
यह बहुत सारा खाना है।
430
00:27:38,290 --> 00:27:41,820
हाँ, मैंने देखा कि तुमने
कल रात डिनर नहीं किया।
431
00:27:42,910 --> 00:27:44,280
या देखा जाए तो लंच भी।
432
00:27:48,750 --> 00:27:49,620
शुक्रिया।
433
00:27:54,250 --> 00:27:55,420
तुम्हारी डाक भी आई है।
434
00:28:05,890 --> 00:28:07,540
मार्गरेट "डेज़ी" जोन्स
पी.ओ. बॉक्स 927478 लॉस एंजलिस केलिफ़ॉर्निया
435
00:28:07,740 --> 00:28:10,100
अग्रेषित : रॉयल ऑरलेंस होटल
6212 सेंट लुइस स्ट्रीट न्यू ऑरलेंस
436
00:28:37,090 --> 00:28:38,960
तुम्हें अब भी देखना पसंद है।
437
00:28:42,220 --> 00:28:44,620
तो आगे बढ़ो और मेरा पछतावा करो
438
00:28:44,820 --> 00:28:47,300
लेकिन मैंने तुम्हें हरा दिया, यार
439
00:28:51,060 --> 00:28:55,150
मेरा पछतावा करते हो और मैं तुम्हारा
440
00:28:58,190 --> 00:29:00,130
तुम शराब पर बस नहीं रख सकते
441
00:29:00,330 --> 00:29:02,650
और न ही कर सकते हो सच का सामना
442
00:29:05,240 --> 00:29:06,970
मैं हालात के हाथों बिगड़ गई
443
00:29:07,170 --> 00:29:12,160
और मैं शिकार के लिए हूँ बिल्कुल तैयार
444
00:29:12,540 --> 00:29:14,940
तो आगे बढ़ो और मेरा पछतावा करो
445
00:29:15,140 --> 00:29:18,340
लेकिन मैं छोड़ने वाली नहीं यह माइक
446
00:29:20,300 --> 00:29:23,260
सिर्फ़ मैंने ही ध्यान दिया
कि कुछ बदलाव आया था।
447
00:29:29,220 --> 00:29:33,230
मेरा पछतावा करते हो और मैं तुम्हारा
448
00:29:36,230 --> 00:29:38,800
मुझे लगता है यह बिल्कुल स्वाभाविक
449
00:29:39,000 --> 00:29:40,400
कर रहा हूँ अपनी कार में
450
00:29:53,330 --> 00:29:54,910
- हैलो।
- हैलो, ग्राहम।
451
00:29:56,710 --> 00:29:57,540
हैलो।
452
00:29:57,880 --> 00:30:01,630
मैंने तुम्हें हर जगह ढूँढ़ा।
453
00:30:02,420 --> 00:30:03,340
माफ़ करना।
454
00:30:04,130 --> 00:30:05,050
बस...
455
00:30:07,130 --> 00:30:09,010
अच्छा, चलो, मुझे 20 डॉलर दो।
456
00:30:11,180 --> 00:30:12,250
बढ़िया। शर्त लगी थी?
457
00:30:12,450 --> 00:30:15,080
पता है उस सब दिक्कत को
ठीक करने के लिए दवा है।
458
00:30:15,280 --> 00:30:17,960
नहीं, किसी को एक साल तक
यौन संक्रमण नहीं रहता।
459
00:30:18,160 --> 00:30:20,300
क्या हो सकता है? तुम्हें लड़के पसंद हैं?
460
00:30:20,500 --> 00:30:22,180
तुम लोगों को सफ़ाई नहीं देनी।
461
00:30:22,370 --> 00:30:25,430
ऐसा है तो कोई बात नहीं।
फिर भी तुमसे प्यार करूँगा, यार।
462
00:30:25,630 --> 00:30:28,240
मतलब, मैं भी। बस... उस लिहाज़ से नहीं।
463
00:30:29,780 --> 00:30:31,330
यार, उसे लड़के पसंद नहीं हैं।
464
00:30:34,540 --> 00:30:35,700
और उसका लिंग...
465
00:30:37,040 --> 00:30:38,000
एकदम बढ़िया है।
466
00:30:39,750 --> 00:30:41,670
एल्बम बनने से ही सेक्स कर रहे हैं।
467
00:30:42,040 --> 00:30:44,590
स्टूडियो में। कार में।
468
00:30:45,210 --> 00:30:46,590
- कैरेन...
- इस बस में।
469
00:30:47,220 --> 00:30:49,890
तुम लोग ख़ुद में
इतने मशगूल थे कि ध्यान नहीं दिया।
470
00:30:57,230 --> 00:30:59,400
चलो भी। सच बात करते हैं।
471
00:31:00,270 --> 00:31:01,440
मेरा यकीन नहीं?
472
00:31:24,000 --> 00:31:25,460
बाप रे। कितने बजे हैं?
473
00:31:27,010 --> 00:31:28,920
मुझे जाना होगा। साउंडचेक करना है।
474
00:31:30,800 --> 00:31:33,220
- डेज़ी जोन्स को रिहर्सल नहीं चाहिए।
- चाहिए।
475
00:31:33,850 --> 00:31:34,760
मुझे चाहिए।
476
00:31:35,600 --> 00:31:36,890
लानत है।
477
00:31:38,770 --> 00:31:40,800
मुझे नहीं चाहिए। अभी वह नहीं चाहिए।
478
00:31:40,990 --> 00:31:42,060
चलो भी।
479
00:31:43,480 --> 00:31:45,730
चलो भी। मुझे अकेले मत करने दो।
480
00:31:55,410 --> 00:31:57,020
चाहो तो मैं रुक सकता हूँ।
481
00:31:57,220 --> 00:32:00,330
लेकिन कैरेन
दूसरी बस में आराम से है, इसलिए...
482
00:32:00,750 --> 00:32:04,250
ग्राहम, तुम जहाँ चाहे सो सकते हो, यार।
कोई दिक्कत नहीं है।
483
00:32:06,550 --> 00:32:07,460
ए।
484
00:32:10,130 --> 00:32:12,680
- तुम्हारे लिए ख़ुश हूँ।
- शुक्रिया।
485
00:32:43,330 --> 00:32:44,880
यह मत कहना कि पता नहीं है।
486
00:32:46,340 --> 00:32:48,610
मंच पर नशे में होती है, गाना भूल जाती है।
487
00:32:48,810 --> 00:32:50,630
- चलो भी।
- मैं अंधा नहीं हूँ।
488
00:32:51,380 --> 00:32:52,760
मैं इस बारे में क्या करूँ?
489
00:32:53,800 --> 00:32:55,410
चाहता हूँ तुम उससे बात करो।
490
00:32:55,610 --> 00:32:57,470
अच्छा। और उससे क्या कहूँ?
491
00:32:58,140 --> 00:32:59,010
सच कहो?
492
00:33:05,230 --> 00:33:06,360
मज़ाक नहीं कर रहे।
493
00:33:11,320 --> 00:33:13,610
मुझ पर कई ज़िम्मेदारियाँ हैं, बिली।
494
00:33:14,860 --> 00:33:18,240
लेकिन सच बताना मेरी ज़िम्मेदारी नहीं है।
495
00:33:19,790 --> 00:33:22,500
यहाँ सच बताने पर
सिर्फ़ काम से निकाला जाएगा।
496
00:33:28,170 --> 00:33:29,250
उसके पति से बात करो।
497
00:33:30,670 --> 00:33:32,050
शायद वह उसे समझा पाए।
498
00:33:47,900 --> 00:33:49,860
उसने इतना नशा पहले नहीं किया है।
499
00:33:51,860 --> 00:33:53,220
परवाह होने का दिखावा मत करो।
500
00:33:53,420 --> 00:33:54,610
उसका क्या मतलब हुआ?
501
00:33:59,620 --> 00:34:01,030
उसे ज़रूरतमंद बनाना चाहते हो।
502
00:34:01,830 --> 00:34:03,040
बस उसी बात की परवाह है।
503
00:34:03,370 --> 00:34:04,790
पर वह ज़रूरतमंद नहीं है।
504
00:34:06,250 --> 00:34:07,620
बहुत दुख होता होगा न?
505
00:34:08,210 --> 00:34:10,650
हाँ, बात तुम्हारी
या तुम्हारी शादी की नहीं।
506
00:34:10,850 --> 00:34:12,990
- अच्छा। रास्ते से हटो।
- हाथ मत लगाओ।
507
00:34:13,190 --> 00:34:14,210
वरना क्या?
508
00:34:15,220 --> 00:34:17,280
वरना तुम्हारे दाँत तोड़ दूँगा।
509
00:34:17,480 --> 00:34:18,910
- अच्छा।
- यह मज़ाक लगता है?
510
00:34:19,110 --> 00:34:20,540
- हाँ।
- यह मज़ाक लगता है?
511
00:34:20,740 --> 00:34:23,930
अपनी रेशमी कमीज़ों
और फैंसी जूतों से ख़ुद को अहम समझते हो?
512
00:34:25,600 --> 00:34:26,810
तुम कचरा हो, दोस्त।
513
00:34:27,810 --> 00:34:28,730
तुम कुछ नहीं हो।
514
00:34:29,610 --> 00:34:31,110
उसके बिना तुम कोई नहीं हो।
515
00:34:31,730 --> 00:34:33,480
शायद हम दोनों ही ऐसे हैं, है न?
516
00:34:43,450 --> 00:34:45,870
मैं उस शाही कमीने को
टलसा से पीटना चाहता था।
517
00:34:48,500 --> 00:34:50,320
- यहाँ आओ।
- दिमाग ख़राब हो गया है?
518
00:34:50,520 --> 00:34:51,380
सत्यानाश!
519
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
तुम्हें हो क्या गया है?
520
00:34:53,670 --> 00:34:55,300
सब शांत हो जाओ!
521
00:34:56,220 --> 00:34:57,660
हमें अभी शो करना है।
522
00:34:57,860 --> 00:34:59,180
भाड़ में जाए।
523
00:35:03,060 --> 00:35:04,640
हे भगवान!
524
00:35:08,890 --> 00:35:10,980
मायामी
525
00:35:13,230 --> 00:35:15,010
मैं हूँ एक गूँज
526
00:35:15,210 --> 00:35:17,990
तुम्हारे साए में
तुम्हारे साए में
527
00:35:18,490 --> 00:35:20,770
बहुत गहरे जा चुकी हूँ
नदी में
528
00:35:20,960 --> 00:35:22,430
शुरू से ही कुछ गड़बड़ थी।
529
00:35:22,630 --> 00:35:25,810
मतलब, उसने उसके
पति के चेहरे पर घूँसा मारा था।
530
00:35:26,010 --> 00:35:29,120
बहुत नकारात्मक माहौल था।
हमें उससे उबरना ज़रूरी था।
531
00:35:29,920 --> 00:35:33,150
पता है, पता है, पता है, पता है
तुम खो गए वहाँ पर
532
00:35:33,350 --> 00:35:36,760
पता है, पता है, पता है, पता है
तुम खो गए वहाँ पर, मैं...
533
00:36:02,740 --> 00:36:04,480
क्या, तुम्हें गलत नज़र से देखा?
534
00:36:04,670 --> 00:36:06,450
तुम्हारा खून बह रहा है, डेज़ी।
535
00:36:06,910 --> 00:36:08,120
तुम्हारा भी।
536
00:36:09,250 --> 00:36:10,360
जाकर इलाज कराओ।
537
00:36:10,560 --> 00:36:13,360
डेज़ी! डेज़ी!
538
00:36:13,560 --> 00:36:15,540
वहाँ वापस नहीं जाओगी, डेज़ी।
539
00:36:16,040 --> 00:36:17,300
तुम गा चुकी हो।
540
00:36:18,760 --> 00:36:19,970
उनकी आवाज़ सुन रहे हो?
541
00:36:20,510 --> 00:36:23,220
डेज़ी! डेज़ी!
542
00:36:25,510 --> 00:36:27,580
गा चुकूँगी तो पता चल जाएगा।
543
00:36:27,780 --> 00:36:30,430
डेज़ी! डेज़ी!
544
00:36:55,790 --> 00:36:59,150
अब, हम कहाँ खड़े हैं?
545
00:36:59,350 --> 00:37:02,130
जान, जान, जान
546
00:37:02,550 --> 00:37:05,970
कोई नहीं जानता कौन हो तुम
547
00:37:09,310 --> 00:37:13,100
और अगर यही सोचा था तुमने
548
00:37:13,350 --> 00:37:16,130
बताओ मुझे, बताओ मुझे किसलिए
549
00:37:16,330 --> 00:37:19,230
तुम रोते रहो हो अंधेरे में
550
00:37:19,860 --> 00:37:22,900
हम बहुत पहले बिखर गए
551
00:37:23,320 --> 00:37:25,950
खो गए, फिर उसे छोड़ न पाए
552
00:37:26,910 --> 00:37:30,410
काश यह आसान होता, पर था नहीं
553
00:37:30,740 --> 00:37:33,580
तो, जान
554
00:37:36,630 --> 00:37:40,500
हम अच्छी चीज़ कर सकते हैं ख़राब
555
00:37:43,550 --> 00:37:47,720
हम अच्छी चीज़ कर सकते हैं ख़राब
556
00:38:04,610 --> 00:38:06,320
सुनो, तुम्हें उनकी ज़रूरत नहीं।
557
00:38:07,240 --> 00:38:09,270
- ज़रूरत नहीं।
- पता है ज़रूरत नहीं है।
558
00:38:09,470 --> 00:38:11,020
- ज़रूरत नहीं!
- बैंड की ज़रूरत नहीं!
559
00:38:11,220 --> 00:38:13,200
- किसी की भी ज़रूरत नहीं है।
- पता है!
560
00:38:47,360 --> 00:38:48,890
छोड़ो, बिली, वह बस एक गाना है।
561
00:38:49,090 --> 00:38:51,180
वह बस एक गाना नहीं है, रॉड।
562
00:38:51,380 --> 00:38:53,660
यह एक विद्रोह है।
563
00:38:54,200 --> 00:38:56,480
- यह भाड़ में जाए।
- कहाँ जा रहे हो?
564
00:38:56,680 --> 00:38:57,980
उसे बैंड से निकाल रहा हूँ।
565
00:38:58,180 --> 00:38:59,000
बिली!
566
00:39:00,460 --> 00:39:02,880
- डेज़ी को निकाल नहीं सकते।
- अच्छा, तो देखो।
567
00:39:03,210 --> 00:39:05,530
कम से कम बैंड में दूसरों से बात तो करो।
568
00:39:05,730 --> 00:39:07,510
भाड़ में जाओ, रॉड! यह मेरा बैंड है।
569
00:39:11,510 --> 00:39:12,500
उससे बात करनी है।
570
00:39:12,700 --> 00:39:15,560
सब ठीक है। समझे? वह ठीक है। चले जाओ।
571
00:39:20,230 --> 00:39:21,560
जाओ, प्लीज़।
572
00:39:22,110 --> 00:39:23,970
- दरवाज़ा खोलो, निकी।
- नहीं।
573
00:39:24,170 --> 00:39:25,400
खोलो यह दरवाज़ा!
574
00:39:26,530 --> 00:39:27,780
डेज़ी?
575
00:39:29,910 --> 00:39:31,160
डेज़ी!
576
00:39:32,410 --> 00:39:33,680
डेज़ी?
577
00:39:33,880 --> 00:39:34,990
डेज़ी?
578
00:39:35,620 --> 00:39:37,520
रॉड! वह साँस नहीं ले रही, यार।
579
00:39:37,720 --> 00:39:38,540
डेज़ी!
580
00:39:39,040 --> 00:39:40,620
अच्छा, ठीक है।
581
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
सब ठीक है। मैं आ गया। डेज़ी।
582
00:39:42,640 --> 00:39:46,920
एक संदेश भेजना है।
ट्रिनिटी रोड पर डॉक्टर जकोबी के लिए।
583
00:39:48,010 --> 00:39:49,070
डेज़ी?
584
00:39:49,270 --> 00:39:54,790
उनसे कहिए कमरा नंबर 1205 में
रॉड रीज़ के दाँत में दर्द है।
585
00:39:54,990 --> 00:39:56,720
- वह आगे समझ जाएँगे।
- चलो भी।
586
00:40:00,560 --> 00:40:01,650
तुम क्या कर रहे हो?
587
00:40:02,440 --> 00:40:03,860
माफ़ करना, मैं...
588
00:40:05,480 --> 00:40:09,070
मैं यहाँ मौजूद नहीं हो सकता,
तो... मैं... मुझे माफ़ करना।
589
00:40:16,450 --> 00:40:18,790
अच्छा। होश में बनी रहो।
590
00:40:19,200 --> 00:40:21,410
उठो। जाग जाओ।
591
00:40:27,590 --> 00:40:31,030
चलो भी। प्लीज़। प्लीज़।
592
00:40:31,230 --> 00:40:32,930
प्लीज़, ऐसा मत करो!
593
00:40:55,450 --> 00:40:56,620
यह तुम हो।
594
00:42:42,100 --> 00:42:44,040
संवाद अनुवादक संजय मल्होत्रा
595
00:42:44,240 --> 00:42:46,180
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल