1 00:00:07,250 --> 00:00:08,490 साथ से शर्मिंदगी होती है? 2 00:00:08,690 --> 00:00:12,700 मैंने बेहद मेहनत की है कि द सिक्स में शामिल एक प्रेमिका न बनी रहूँ। 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,660 - यह समझ रहे हो? - दरअसल, समझ रहा हूँ। 4 00:00:14,860 --> 00:00:16,180 पक्का तुम ठीक हो? 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,180 उसमें बहुत सारे राज़ थे। 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,850 - तुमने वह एक लाइन रखी जो सही नहीं थी। - बस बाकी सब बकवास था। 7 00:00:23,390 --> 00:00:24,590 जो सोचते हो वैसा नहीं है। 8 00:00:24,790 --> 00:00:26,210 पूरा यकीन था कि दोनों साथ हो। 9 00:00:26,410 --> 00:00:27,470 कैसे पता ऐसा नहीं है? 10 00:00:27,660 --> 00:00:28,840 बिली के मुताबिक नहीं है। 11 00:00:29,040 --> 00:00:31,050 उसने कहा कि यह सब संगीत के लिए है। 12 00:00:31,250 --> 00:00:32,760 पुनर्सुधार क्लिनिक का नाम? 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,890 - वह तुमसे किसने कहा? - तुम रॉक स्टार हो। 14 00:00:35,090 --> 00:00:36,640 वे बेटी का नामकरण नहीं छोड़ते। 15 00:00:36,840 --> 00:00:37,730 उसे कैसे बताया? 16 00:00:37,930 --> 00:00:39,560 - तुमने कहा था संगीत अहम है। - हाँ। 17 00:00:39,760 --> 00:00:41,730 तुमने मुझे चूमा ताकि मैं गाना गाऊँ। 18 00:00:41,930 --> 00:00:43,310 वह इस लायक था। नहीं मानतीं? 19 00:00:43,510 --> 00:00:44,580 तुम बिल्कुल झूठे हो। 20 00:00:46,000 --> 00:00:47,320 कहानी में मेरी बेटी मत लाओ। 21 00:00:47,520 --> 00:00:49,000 फिर उससे कुछ बेहतर दो। 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,870 साइमन, बर्नी, यह निकी फित्ज़पैट्रिक है। 23 00:00:56,070 --> 00:00:57,300 अँगूठियाँ दीजिए। 24 00:01:00,350 --> 00:01:01,460 शायद वह सही है। 25 00:01:01,660 --> 00:01:03,170 शायद तुम्हें लौटना चाहिए। 26 00:01:03,370 --> 00:01:06,060 फिर कभी तुम्हें चोट पहुँचाने नहीं दूँगा। 27 00:01:58,950 --> 00:02:01,620 {\an8}डेज़ी जोंस एंड द सिक्स 28 00:02:13,590 --> 00:02:15,200 देखो, जूल्ज़, वह पापा हैं। 29 00:02:15,400 --> 00:02:16,820 डेज़ी जोंस एंड द सिक्स - औरोरा सर्दियों में आपके नज़दीकी शहर में आ रहे हैं 30 00:02:17,020 --> 00:02:21,750 कितना रोमांचक है! "सर्दियों में आपके शहर में आ रहे हैं।" 31 00:02:21,950 --> 00:02:22,660 {\an8}कैरेन सर्को कीबोर्ड 32 00:02:22,860 --> 00:02:23,710 {\an8}पर वह सच नहीं था। 33 00:02:23,910 --> 00:02:25,960 {\an8}अब भी उसका कोई पता नहीं था। कहीं भी। 34 00:02:26,160 --> 00:02:26,920 {\an8}ग्राहम डन प्रमुख गिटार वादक 35 00:02:27,120 --> 00:02:29,590 {\an8}मिक्सिंग या रिहर्सल के लिए नहीं आई। 36 00:02:29,790 --> 00:02:30,710 {\an8}वॉरेन रोहास ड्रम 37 00:02:30,910 --> 00:02:33,300 {\an8}सोचने लगे थे कि क्या वह हमेशा के लिए चली गई। 38 00:02:33,500 --> 00:02:35,340 {\an8}और शायद हम से एक इंसान... 39 00:02:35,540 --> 00:02:36,640 {\an8}ऐडी राउंडट्री बेस 40 00:02:36,840 --> 00:02:38,150 {\an8}...शायद वही चाहता था। 41 00:02:38,950 --> 00:02:40,140 तुमने नहीं किया। 42 00:02:40,340 --> 00:02:41,530 - क्या? - चलो भी। 43 00:02:55,920 --> 00:02:56,780 {\an8}बिली डन प्रमुख गायक और गीतकार 44 00:02:56,980 --> 00:02:58,410 {\an8}मैं हालात संभाल रहा था। 45 00:02:58,610 --> 00:03:01,160 {\an8}चलो चर्चा के अनुसार "औरोरा" से नई शुरुआत करें। 46 00:03:01,360 --> 00:03:04,260 तुम "औरोरा" से शुरुआत करना चाहते हो? 47 00:03:04,720 --> 00:03:06,640 हाँ, हमने यह फ़ैसला लिया था। 48 00:03:08,560 --> 00:03:09,560 दिलचस्प है। 49 00:03:10,190 --> 00:03:11,550 वॉरेन, तैयार हो तो बताना। 50 00:03:11,750 --> 00:03:13,980 और तुम ये गाने गाना चाहते हो? 51 00:03:14,570 --> 00:03:15,420 सही कहा। 52 00:03:15,620 --> 00:03:17,890 तो "रिग्रेट मी" और "लुक ऐट अस नाओ" नहीं है? 53 00:03:18,090 --> 00:03:20,260 अपनी राय देने का मौका हफ़्तों पहले था, 54 00:03:20,460 --> 00:03:21,910 जब रिहर्सल शुरू की थी। 55 00:03:24,030 --> 00:03:25,560 अकेले में बात करनी है? 56 00:03:25,760 --> 00:03:27,140 नहीं। वॉरेन, शुरू करो। 57 00:03:27,340 --> 00:03:28,660 हाँ, हमें बात करनी है। 58 00:03:34,790 --> 00:03:37,360 - दिक्कत क्या है? - तुमने मुझे "सजावट" कहा। 59 00:03:37,560 --> 00:03:40,320 तुमने रोलिंग स्टोन मैगज़ीन से मुझे सिरफिरी कहा! 60 00:03:40,520 --> 00:03:43,580 तुमने एक पत्रकार को मेरी बेटी के जन्म पर न जाने का बताया। 61 00:03:43,780 --> 00:03:46,040 - तो क्या हुआ? - तुम्हें अपना राज़ बताया था, 62 00:03:46,240 --> 00:03:47,210 तुम पर भरोसा रखकर। 63 00:03:47,410 --> 00:03:49,380 ऐसा मत जताओ कि तुमने कुछ नहीं किया। 64 00:03:49,570 --> 00:03:50,290 क्या मतलब? 65 00:03:50,490 --> 00:03:52,840 "डेज़ी जैसा हुनर उस जैसों पर बर्बाद हो जाता है।" 66 00:03:53,040 --> 00:03:54,090 तुमने ऐसा कहा था। 67 00:03:54,290 --> 00:03:55,630 तुमने मुझे कमज़ोर दिखाया। 68 00:03:55,830 --> 00:03:57,570 जैसे कि मुझे तुम्हारी ज़रूरत थी। 69 00:03:58,690 --> 00:04:00,030 तो हम दोनों ने सच कहा। 70 00:04:07,580 --> 00:04:08,640 यह लंबा दौरा होगा। 71 00:04:08,840 --> 00:04:10,400 न जाना चाहो तो कोई बात नहीं। 72 00:04:10,600 --> 00:04:13,070 मेरे बिना दौरा नहीं होगा, बेवकूफ़ कमीने। 73 00:04:13,270 --> 00:04:14,540 हम "रिग्रेट मी" गाएँगे। 74 00:04:16,790 --> 00:04:17,950 - हाँ। - "लुक ऐट अस नाओ।" 75 00:04:18,150 --> 00:04:18,860 - नहीं। - हाँ। 76 00:04:19,060 --> 00:04:20,130 मैंने न कहा, डेज़ी! 77 00:04:21,720 --> 00:04:24,010 वॉरेन, शुरू करो, भगवान के लिए। 78 00:04:25,050 --> 00:04:25,970 क्या छूट गया? 79 00:04:30,270 --> 00:04:31,390 यह बंदा कौन है? 80 00:04:31,730 --> 00:04:33,020 दोस्तो, यह निकी है। 81 00:04:35,150 --> 00:04:36,360 मेरा पति। 82 00:04:38,400 --> 00:04:39,270 हैलो। 83 00:04:45,910 --> 00:04:50,870 ट्रैक 8 : "लुक्स लाइक वी मेड इट" 84 00:04:51,700 --> 00:04:54,230 इससे पोशाक बदलने में आसानी होगी। 85 00:04:54,430 --> 00:04:55,940 या तुम कम पोशाक पहनो। 86 00:04:56,140 --> 00:04:58,320 एक निजी ड्रेसिंग रूम बड़ी बात नहीं है। 87 00:04:58,520 --> 00:05:00,820 - फिर मुझे एक अलग ग्रीन रूम चाहिए। - किसलिए? 88 00:05:01,020 --> 00:05:03,820 उनके लिए जो हर शो से पहले नशा नहीं करेंगे, डेज़ी। 89 00:05:04,020 --> 00:05:06,760 वह तुम हो। तो बस अपने लिए निजी ग्रीन रूम चाहिए? 90 00:05:09,640 --> 00:05:12,330 द सिक्स को संभालना उस वक्त सबसे बड़ा काम बन गया था। 91 00:05:12,530 --> 00:05:14,920 {\an8}बिली '71 में किया मेरा काम भूला नहीं था। 92 00:05:15,120 --> 00:05:15,920 {\an8}रॉड रीज़ टूर मैनेजर 93 00:05:16,120 --> 00:05:17,230 {\an8}तो जब उसने फ़ोन किया 94 00:05:18,940 --> 00:05:20,300 मैंने झट से हाँ कर दी। 95 00:05:20,500 --> 00:05:21,760 मैं अब शादीशुदा हूँ, 96 00:05:21,960 --> 00:05:23,510 तो मुझे रात के लिए सुइट चाहिए। 97 00:05:23,710 --> 00:05:26,390 - मैं भी शादीशुदा हूँ। - तुम्हारी बीवी नहीं जाएगी। 98 00:05:26,590 --> 00:05:29,020 हमेशा नहीं, पर वह सुइट लेगी, तो मैं भी लूँगा। 99 00:05:29,220 --> 00:05:30,950 - अलग मंज़िल पर। - और भी बढ़िया है। 100 00:05:31,910 --> 00:05:34,270 इसी के चलते अलग-अलग बस क्यों न ली जाए? 101 00:05:34,470 --> 00:05:36,170 - ऐसा हो सकेगा? - वह मुमकिन है? 102 00:05:39,040 --> 00:05:40,880 उस वक्त वही सही लगता था। 103 00:05:41,880 --> 00:05:43,260 बस एक ही एल्बम आई है। 104 00:05:43,840 --> 00:05:48,450 ऐसी चीज़ें तब माँगते हैं जब तुम क्रॉस्बी, स्टिल्स और नैश हो, समझे? 105 00:05:48,650 --> 00:05:52,970 कंपनी इस में से किसी भी बात के लिए बिल्कुल राज़ी नहीं होगी। 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,100 वे हर चीज़ पर राज़ी हो गए। 107 00:05:59,860 --> 00:06:02,690 दिसंबर 1976 108 00:06:03,440 --> 00:06:05,320 हमें डेज़ी से प्यार है 109 00:06:06,820 --> 00:06:09,060 - अपना ध्यान रखना, ठीक? - बहुत याद आओगी। 110 00:06:09,260 --> 00:06:10,450 तुम्हारी याद आएगी। 111 00:06:10,870 --> 00:06:12,530 - बाय। - बाय। 112 00:06:24,590 --> 00:06:25,670 ध्यान रखना। 113 00:06:34,260 --> 00:06:36,770 - जूलिया को ग्राहम से प्यार मिला? - प्यारी हो। 114 00:06:37,560 --> 00:06:38,890 मुझे झप्पी मिलेगी? 115 00:06:39,690 --> 00:06:41,260 - उसका ध्यान रखना, ठीक है? - आओ। 116 00:06:41,450 --> 00:06:42,270 - मिलते हैं। - हाँ। 117 00:06:43,190 --> 00:06:44,190 मुझे याद करोगी? 118 00:06:45,280 --> 00:06:46,440 बाय कह दो। 119 00:06:47,610 --> 00:06:48,760 पक्का तुम नहीं चलोगी? 120 00:06:48,960 --> 00:06:51,280 हाँ, ढाई साल की बच्ची के साथ बड़ा मज़ा आएगा। 121 00:06:51,780 --> 00:06:53,180 - तुम याद आओगी। - मुझे भी। 122 00:06:53,380 --> 00:06:54,240 बिली! 123 00:06:58,120 --> 00:06:59,080 ए, यार। 124 00:06:59,620 --> 00:07:02,130 - चलो, सफ़र शुरू करते हैं। - ठीक है। 125 00:07:03,380 --> 00:07:04,460 जाओ धूम मचा दो। 126 00:07:05,050 --> 00:07:06,550 ठीक है। 127 00:07:16,140 --> 00:07:18,630 पहली रात अल्बकर्की में शो था। 128 00:07:18,830 --> 00:07:21,480 देखो, न्यू यॉर्क या एलए से शुरू नहीं करते, 129 00:07:22,020 --> 00:07:24,090 जहाँ भीड़ में बस आलोचक या अधिकारी होते हैं। 130 00:07:24,290 --> 00:07:26,480 आप छोटी, दूर की जगह से शुरू करना चाहेंगे, 131 00:07:27,690 --> 00:07:30,200 जहाँ अपने पैर जमा सकें। ख़ामियाँ दूर कर सकें। 132 00:07:30,490 --> 00:07:35,490 यार, कोशिश करने में क्या हर्ज़ है 133 00:07:37,160 --> 00:07:39,560 उसे दोबारा गाओगी, डेज़ी? आवाज़ आ रही है। 134 00:07:39,760 --> 00:07:41,370 शायद इतना मत हिलो-डुलो। 135 00:07:42,040 --> 00:07:44,420 तुम्हारे थिरकने से माइक हिलने लगता है। 136 00:07:45,340 --> 00:07:46,670 तो इसे ठीक करते हैं। 137 00:07:46,960 --> 00:07:49,460 एक जगह खड़ी नहीं रहोगी तो लाइट कैसे करेंगे? 138 00:07:49,920 --> 00:07:51,130 ए! ज़रा सुनना। 139 00:07:51,720 --> 00:07:54,220 मुझ पर हिलते हुए लाइट कर सकते हो? 140 00:07:54,720 --> 00:07:56,410 हाँ, जो भी आप लोग चाहते हैं। 141 00:07:56,610 --> 00:07:57,850 बहुत बढ़िया। 142 00:07:58,220 --> 00:07:59,560 गाने की रिहर्सल करें। 143 00:08:01,440 --> 00:08:02,350 हाँ, बेशक। 144 00:08:04,270 --> 00:08:08,110 अगर सच कहूँ तो, मुझे पूरा यकीन था कि अल्बकर्की में गड़बड़ होगी। 145 00:08:12,820 --> 00:08:14,660 लेकिन वहाँ का शो शानदार रहा। 146 00:08:15,660 --> 00:08:17,140 अल्बकर्की 147 00:08:17,340 --> 00:08:19,190 अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक 148 00:08:19,390 --> 00:08:20,860 साए के पीछे 149 00:08:21,050 --> 00:08:23,170 जाऊँ इतनी गहराई तक 150 00:08:27,960 --> 00:08:30,170 अगर कभी तुम्हें वहाँ ले जाऊँ 151 00:08:30,920 --> 00:08:32,530 साए में 152 00:08:32,730 --> 00:08:34,200 नदी में 153 00:08:34,400 --> 00:08:35,830 तुम्हारी परछाईं 154 00:08:36,030 --> 00:08:38,960 जो वादा तुम निभा न सके 155 00:08:39,160 --> 00:08:41,540 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है 156 00:08:41,740 --> 00:08:43,630 अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे 157 00:08:43,830 --> 00:08:47,510 अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक 158 00:08:47,710 --> 00:08:50,360 अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक 159 00:08:57,620 --> 00:09:00,230 {\an8}हमें साथ काम करना था। एक-दूसरे को पसंद नहीं करना था। 160 00:09:00,430 --> 00:09:01,940 {\an8}डेज़ी जोन्स प्रमुख गायिका और गीतकार 161 00:09:02,140 --> 00:09:03,210 {\an8}और हम नहीं करते थे। 162 00:09:03,750 --> 00:09:05,670 शुक्रिया, अल्बकर्की! 163 00:09:27,600 --> 00:09:28,380 हैलो? 164 00:09:28,580 --> 00:09:30,440 मेरी बिटिया कैसी है? याद करती है? 165 00:09:30,980 --> 00:09:33,150 बिली, अभी दो ही दिन हुए हैं। 166 00:09:33,940 --> 00:09:35,400 उससे बात कराओगी? 167 00:09:38,120 --> 00:09:41,080 अभी आधी रात है। वह गहरी नींद में है। 168 00:09:42,330 --> 00:09:44,620 यह लो, उसके सपने सुन सकते हो, ठीक है? 169 00:09:48,790 --> 00:09:50,210 हैलो, बेटी। 170 00:09:51,670 --> 00:09:52,800 पापा बोल रहा हूँ। 171 00:09:56,470 --> 00:09:58,970 अच्छा, अब मैं सोऊँगी। कल फ़ोन करूँगी। 172 00:09:59,390 --> 00:10:00,430 तुमसे प्यार है। 173 00:10:28,920 --> 00:10:30,460 इस बार बात अलग होगी। 174 00:10:31,170 --> 00:10:31,990 प्रसारण चल रहा है 175 00:10:32,190 --> 00:10:33,610 - मैं बिली डन। - मैं डेज़ी जोन्स। 176 00:10:33,810 --> 00:10:37,280 और आप केएकेसी एएम 970 रेडियो टलसा सुन रहे हैं। 177 00:10:37,480 --> 00:10:39,580 केबीओएक्स, डैलस। 178 00:10:39,780 --> 00:10:41,090 फ़ोर्ट वर्थ का रॉक... 179 00:10:42,260 --> 00:10:43,560 केएफ़जेज़ी। 180 00:10:47,230 --> 00:10:48,890 वह बढ़िया था, माइक। शुक्रिया। 181 00:10:49,440 --> 00:10:50,810 शुक्रिया, दोस्तो। मेहरबानी। 182 00:10:51,150 --> 00:10:52,230 बुलाने का शुक्रिया। 183 00:10:57,690 --> 00:10:58,640 हे भगवान। 184 00:10:58,840 --> 00:11:00,780 डेज़ी जोन्स नाम की देवी के भक्त। 185 00:11:05,040 --> 00:11:07,770 क्रिसमस तक, उनका एक गाना देश में नंबर तीन पर था 186 00:11:07,970 --> 00:11:10,710 और एक गाना देश में नंबर नौ पर था। 187 00:11:11,330 --> 00:11:13,280 वे बैंडस्टैंड, मिडनाइट स्पेशल पर आए। 188 00:11:13,480 --> 00:11:15,030 सैटरडे नाइट लाइव की अफ़वाह थी। 189 00:11:15,230 --> 00:11:16,740 सभी शो खचाखच भरे होते थे। 190 00:11:16,940 --> 00:11:18,630 हर वक्त नए शो जोड़ने पड़ते थे। 191 00:11:22,220 --> 00:11:24,100 हमें बिली से प्यार है 192 00:11:25,060 --> 00:11:26,210 अच्छा, आराम से। 193 00:11:26,410 --> 00:11:27,890 सख्ती करने पर मजबूर मत करो। 194 00:11:39,820 --> 00:11:42,030 हर बैंड ऐसा बनने का सपना देखता था। 195 00:11:44,320 --> 00:11:46,940 ऐडी, चलो। यहाँ से ले चलूँगा। उसे बाद में मिलना। 196 00:11:47,140 --> 00:11:49,040 कहो बाद में मिलोगे। 197 00:12:07,430 --> 00:12:09,720 - कहाँ जा रहे हैं? - कुछ दिखाना चाहूँगा। 198 00:12:11,180 --> 00:12:12,890 पाँच सेकंड में शून्य से 60 तक। 199 00:12:13,440 --> 00:12:15,270 सबसे तेज़ रफ़्तार करीब 165 है। 200 00:12:15,770 --> 00:12:17,510 पता है यह और किसके पास है? 201 00:12:17,710 --> 00:12:18,800 ख़ुद जेम्स बॉन्ड के। 202 00:12:19,000 --> 00:12:19,970 बहुत बढ़िया कार है। 203 00:12:20,170 --> 00:12:21,110 पसंद आई? 204 00:12:21,990 --> 00:12:23,160 पसंद क्यों नहीं आएगी? 205 00:12:23,530 --> 00:12:25,450 बढ़िया। क्योंकि यह तुम्हारी है। 206 00:12:27,990 --> 00:12:29,580 हम दोनों ने पहले हिट गाने दिए। 207 00:12:30,250 --> 00:12:31,500 लेकिन ये गाने, टेडी। 208 00:12:32,000 --> 00:12:33,540 लगातार फ़ोन आ रहे हैं। 209 00:12:33,830 --> 00:12:34,940 बड़े लोगों के भी। 210 00:12:35,140 --> 00:12:37,360 पता है कुछ लोग मेरे हीरो हैं। 211 00:12:37,560 --> 00:12:39,380 कंपनी में रहने के लिए क्या चाहिए? 212 00:12:41,510 --> 00:12:44,050 फ़ेरारी 308 से बहुत ज़्यादा चाहिए होगा। 213 00:12:44,470 --> 00:12:46,010 पर तुम पहले से जानते थे, 214 00:12:46,510 --> 00:12:47,550 है न? 215 00:12:49,810 --> 00:12:50,720 यह लो। 216 00:12:51,480 --> 00:12:53,310 ज़्यादा तेज़ मत चलाना। काम करना है। 217 00:12:57,440 --> 00:13:01,050 दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी 218 00:13:01,250 --> 00:13:02,390 क्या करूँ? 219 00:13:02,590 --> 00:13:04,180 बताओ मैं क्या करूँ? 220 00:13:04,380 --> 00:13:07,430 अगर तुमसे कहूँ तो वादा करो दिल से करोगे 221 00:13:07,630 --> 00:13:10,350 मुझे आने दो तुम्हारे पास घर आने दो 222 00:13:10,550 --> 00:13:14,190 दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी 223 00:13:14,390 --> 00:13:17,230 क्या करूँ? बताओ मैं क्या करूँ? 224 00:13:17,430 --> 00:13:20,820 अगर तुमसे कहूँ तो वादा करो दिल से करोगे 225 00:13:21,020 --> 00:13:23,530 मुझे आने दो तुम्हारे पास घर आने दो 226 00:13:23,730 --> 00:13:27,330 दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी 227 00:13:27,530 --> 00:13:30,660 क्या करूँ? बताओ मैं क्या करूँ? 228 00:13:30,860 --> 00:13:33,920 अगर तुमसे कहूँ तो वादा करो दिल से करोगे 229 00:13:34,120 --> 00:13:36,960 वह क्या है मुझे क्या करना पड़ेगा? 230 00:13:37,160 --> 00:13:40,840 दिखाओ मुझे, उसे देखकर फिर कुछ नहीं देखूँगी 231 00:13:41,040 --> 00:13:43,680 मुझे आने दो तुम्हारे पास घर आने दो 232 00:13:43,880 --> 00:13:49,740 मुझसे कहो वादा करो दिल से करोगे 233 00:14:07,260 --> 00:14:10,260 - तो तुम्हारा चेहरा नोटों पर छपता है? - नहीं। 234 00:14:10,680 --> 00:14:12,210 तो राजकुमार नहीं हो? 235 00:14:12,410 --> 00:14:13,370 मामला पेचीदा है। 236 00:14:13,570 --> 00:14:15,670 तुम्हारी जागीर है? सत्ता है? 237 00:14:15,870 --> 00:14:16,980 कोई काम करते हो? 238 00:14:17,730 --> 00:14:19,130 ज़िंदगी पढ़ता हूँ। 239 00:14:19,330 --> 00:14:21,050 यह ज़िंदगी पढ़ता है! 240 00:14:21,250 --> 00:14:22,760 यह ज़िंदगी पढ़ता है। 241 00:14:22,960 --> 00:14:24,510 अच्छा, मैं भी पढ़ता हूँ, यार। 242 00:14:24,710 --> 00:14:27,350 मुझे अच्छा लगा। मैं ज़िंदगी पढ़ता हूँ। 243 00:14:27,550 --> 00:14:29,530 - दफ़ा हो जाओ। - तुमने डिग्री ली है? 244 00:14:58,640 --> 00:14:59,690 पागल हो क्या? 245 00:15:00,230 --> 00:15:01,150 यह क्या... 246 00:15:01,730 --> 00:15:03,650 वह एक पसंदीदा बच्चा होने जैसा है। 247 00:15:04,860 --> 00:15:06,280 मुझे सब पसंद है, यार। 248 00:15:07,190 --> 00:15:08,780 डू-वॉप, बूगी-वूगी, 249 00:15:09,200 --> 00:15:12,390 रॉकअबिली, कंट्री-वेस्टर्न, गॉस्पेल, हॉन्की-टॉन्क, 250 00:15:12,590 --> 00:15:15,690 बिग बैंड, बीबॉप, स्विंग, जैज़, फ़ोक, सोल। 251 00:15:15,890 --> 00:15:17,980 जो भी कहो, मुझे पसंद है। 252 00:15:18,180 --> 00:15:19,330 संगीत मेरी जान है। 253 00:15:20,000 --> 00:15:23,670 मतलब, बेशक, वरना ऐसा काम क्यों करूँगा? 254 00:15:24,590 --> 00:15:27,340 तुमसे बेहद प्यार है, संगीतकारों की बातें सहता हूँ। 255 00:15:30,180 --> 00:15:32,080 रॉक बैंड को संभालना समझाता हूँ। 256 00:15:32,280 --> 00:15:35,000 हम हर जगह सफ़र करते हैं, 257 00:15:35,200 --> 00:15:38,330 एक से दूसरे शहर में, रोड शो में और दल के साथ, हर एक जगह। 258 00:15:38,530 --> 00:15:40,500 और एक भी इंसान कभी यह तक नहीं पूछता 259 00:15:40,700 --> 00:15:43,900 कि हमारे पास हमेशा पेट्रोल या बियर 260 00:15:44,270 --> 00:15:46,840 या सिर्फ़ थाईलैंड से मँगवाई जाने वाली 261 00:15:47,040 --> 00:15:49,140 डेज़ी की पसंद की ख़ास चाय कैसे रहती है। 262 00:15:49,340 --> 00:15:53,030 कोई शुक्रिया नहीं कहता, कोई एक भी चीज़ पर ध्यान नहीं देता। 263 00:15:53,530 --> 00:15:55,160 जब तक कुछ गड़बड़ न हो जाए। 264 00:15:55,990 --> 00:15:57,040 पता है। 265 00:15:57,910 --> 00:16:00,330 तुमने कहा कि वह पुर्ज़ा सुबह तक नहीं मिलेगा। 266 00:16:00,790 --> 00:16:02,170 लेकिन मुझे एक बात बताओ। 267 00:16:04,460 --> 00:16:05,750 रॉक एंड रोल पसंद है? 268 00:16:06,840 --> 00:16:07,960 पसंद नहीं है, यार। 269 00:16:09,300 --> 00:16:10,670 बच्चों को ज़रूर पसंद होगा। 270 00:16:12,130 --> 00:16:13,830 और अगर अगले आधे घंटे में मुझे 271 00:16:14,030 --> 00:16:15,890 वह क्रैंकशैफ़्ट ला दोगे 272 00:16:16,470 --> 00:16:18,560 तो साल के बेहतरीन पापा बन सकते हो। 273 00:16:29,780 --> 00:16:33,610 दिन हैं बेहद ख़ुशगवार 274 00:16:34,860 --> 00:16:39,330 मेरी पूरी ख़ुशी है उसमें समाई 275 00:16:41,750 --> 00:16:44,830 लड़के होते हैं अजेय प्रेमी 276 00:16:46,000 --> 00:16:51,880 जो चाहते हैं तबाह होना 277 00:16:55,550 --> 00:16:58,510 स्टेशन के सहायकों से निपटना अलग बात है, 278 00:16:59,140 --> 00:17:01,020 लेकिन डेज़ी और बिली से, 279 00:17:02,600 --> 00:17:04,560 उसके लिए अलग ही महारत चाहिए। 280 00:17:11,070 --> 00:17:15,350 अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक 281 00:17:15,550 --> 00:17:17,060 साए के पीछे 282 00:17:17,260 --> 00:17:19,240 जाऊँ इतनी गहराई तक 283 00:17:23,830 --> 00:17:26,330 अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक 284 00:17:27,130 --> 00:17:28,490 साए में 285 00:17:28,680 --> 00:17:30,150 नदी में 286 00:17:30,350 --> 00:17:31,950 जहाँ मिली थी तुम्हें 287 00:17:32,150 --> 00:17:34,780 जो वादा तुम निभा न सके 288 00:17:34,980 --> 00:17:37,450 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है 289 00:17:37,650 --> 00:17:43,180 अगर मैं जाऊँ अगर मैं जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक 290 00:17:43,600 --> 00:17:46,060 अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक 291 00:17:48,690 --> 00:17:51,800 नदी तक तुम्हारी परछाईं 292 00:17:52,000 --> 00:17:54,890 उस वादे पर जो तुम निभा न सके 293 00:17:55,090 --> 00:17:58,370 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है तुम खो गए वहाँ पर 294 00:17:58,570 --> 00:17:59,910 मैं हूँ एक गूँज 295 00:18:00,950 --> 00:18:02,790 तुम्हारे साए में 296 00:18:04,080 --> 00:18:07,360 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है 297 00:18:07,560 --> 00:18:08,960 तुम खो गए वहाँ पर 298 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर 299 00:18:17,680 --> 00:18:19,300 शुक्रिया, ह्यूस्टन। 300 00:18:33,150 --> 00:18:34,150 क्या हुआ? 301 00:18:37,700 --> 00:18:38,990 उसके कमरे में होते हुए 302 00:18:40,780 --> 00:18:41,870 तुम अलग ही होती हो। 303 00:18:43,700 --> 00:18:44,870 कभी ध्यान दिया? 304 00:18:48,210 --> 00:18:49,420 हमेशा वही होती हूँ। 305 00:18:51,170 --> 00:18:52,630 पर उसकी राय की परवाह करती हो 306 00:18:53,960 --> 00:18:55,590 और उससे तुम ख़ुद नहीं रहती। 307 00:19:06,310 --> 00:19:07,640 वह कोट किसने बनाया, डेज़ी? 308 00:19:09,060 --> 00:19:10,340 - पता नहीं। - और जूते? 309 00:19:10,540 --> 00:19:12,050 मेरे कपड़ों पर सवाल किसलिए? 310 00:19:12,250 --> 00:19:15,690 बिली से उसकी घटिया दिखने वाली कमीज़ पर सवाल क्यों नहीं करते? 311 00:19:16,230 --> 00:19:18,970 "साथ रहने से ज़्यादा मज़ा याद करने में है" किसे लेकर है? 312 00:19:19,170 --> 00:19:20,240 छोड़ो भी, यार। 313 00:19:21,030 --> 00:19:23,100 - वे बस गाने हैं। - यह सही है, डेज़ी? 314 00:19:23,300 --> 00:19:25,790 कोई गाना कभी बस एक गाना नहीं होता। 315 00:19:26,410 --> 00:19:28,080 तुम लोग हमसे कोई सवाल करोगे? 316 00:19:28,500 --> 00:19:30,960 - तुम दोनों का क्या चल रहा है? - ऐडी और मेरा? 317 00:19:31,500 --> 00:19:33,590 अब भी डेज़ी को "सिरफिरी" मानते हो? 318 00:19:35,800 --> 00:19:37,510 मैंने वैसा नहीं कहा था। 319 00:19:37,800 --> 00:19:39,670 यहाँ लिखा है, आपके शब्दों में। 320 00:19:40,010 --> 00:19:42,140 किसी का कोई और सवाल है? हाँ, सर। 321 00:19:42,510 --> 00:19:44,620 टूर पर "लुक ऐट अस नाओ" क्यों नहीं गा रहे? 322 00:19:44,820 --> 00:19:50,340 वह बढ़िया गाना है, लेकिन अब हम एक अलग बैंड हैं। 323 00:19:50,530 --> 00:19:51,670 हमारे कई बढ़िया गाने हैं 324 00:19:51,870 --> 00:19:53,590 इसलिए नए गानों को मौका देना... 325 00:19:53,790 --> 00:19:54,920 वह वजह नहीं है। 326 00:19:55,120 --> 00:19:55,970 क्या वजह है? 327 00:19:56,170 --> 00:19:59,050 बाप रे। वक्त तो देखो। माफ़ करना, दोस्तो। 328 00:19:59,250 --> 00:20:00,740 बस बातचीत ख़त्म हुई। 329 00:20:04,280 --> 00:20:05,160 शुक्रिया। 330 00:20:06,490 --> 00:20:07,540 बातचीत ख़त्म हुई? 331 00:20:08,790 --> 00:20:10,000 ए! 332 00:20:11,750 --> 00:20:13,480 यह बचपना कब छोड़ोगी? 333 00:20:13,680 --> 00:20:16,320 शायद कभी नहीं। तुम झूठ बोलना कब छोड़ोगे? 334 00:20:16,520 --> 00:20:17,780 अब मैंने क्या झूठ बोला है? 335 00:20:17,980 --> 00:20:19,780 तुम्हारी पूरी ज़िंदगी ही झूठी है! 336 00:20:19,980 --> 00:20:22,950 अपने मुँह से निकलने वाली बकवास कभी सुनते हो? 337 00:20:23,150 --> 00:20:25,050 तुमने सुना तुम क्या कह रहे थे? 338 00:20:25,970 --> 00:20:29,180 तुम्हें जानती हूँ। तुम्हें पता है। और इससे तुम डरते हो। 339 00:20:30,100 --> 00:20:31,460 - मेरी बात बकवास है? - हाँ। 340 00:20:31,660 --> 00:20:33,300 - मेरी बात बकवास है? मेरी? - हाँ। 341 00:20:33,490 --> 00:20:35,340 - तुम और निकी क्या हो? - क्या हैं? 342 00:20:35,540 --> 00:20:36,720 उसे असली मान लूँ? 343 00:20:36,910 --> 00:20:40,300 - कि तुम ख़ुश हो? प्यार में हो? - मैं ख़ुश हूँ! और प्यार में हूँ! 344 00:20:40,500 --> 00:20:41,740 रहने भी दो। 345 00:20:43,070 --> 00:20:44,610 मैं भी तुम्हें जानता हूँ। 346 00:20:45,030 --> 00:20:46,410 तुम कुछ भी नहीं जानते। 347 00:20:47,830 --> 00:20:50,910 मुझे पता है कि प्यार में होने पर तुम कैसी लगती हो। 348 00:21:01,670 --> 00:21:04,510 अगर जाऊँ तुम्हारे पीछे वहाँ तक 349 00:21:06,680 --> 00:21:09,720 नदी में तुम्हारी परछाईं 350 00:21:10,010 --> 00:21:13,040 उस वादे पर जो तुम निभा न सके 351 00:21:13,240 --> 00:21:15,550 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है 352 00:21:15,750 --> 00:21:18,970 तुम खो गए वहाँ पर जाऊँ तुम्हारे पीछे नदी तक 353 00:21:19,170 --> 00:21:20,820 साए में 354 00:21:22,820 --> 00:21:26,910 पता है, पता है, पता है, पता है, पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर 355 00:21:27,370 --> 00:21:30,240 पता है, पता है, तुम खो गए वहाँ पर 356 00:21:39,540 --> 00:21:41,590 शुक्रिया। गुड नाइट। 357 00:22:00,570 --> 00:22:01,980 कितनी पी ली हैं? 358 00:22:03,480 --> 00:22:05,450 उन्हें फेंक रहा हूँ, पी नहीं रहा। 359 00:22:08,870 --> 00:22:10,030 कुछ बात करना चाहोगे? 360 00:22:17,960 --> 00:22:19,080 कुछ तोड़ना चाहते हो? 361 00:22:42,150 --> 00:22:43,320 हैलो, मिसेज़ डन। 362 00:22:44,070 --> 00:22:45,400 हैलो, मिस्टर डन। 363 00:22:49,610 --> 00:22:51,910 उनका संगीत सुनने में 364 00:22:52,990 --> 00:22:54,980 सर्फ़ रॉक जैसा लगता है, 365 00:22:55,180 --> 00:22:58,790 तो मैं ज़ूमा में कवर की शूटिंग करने की सोच रही थी। 366 00:22:59,670 --> 00:23:01,880 शायद सूरज की लालिमा में, 367 00:23:02,290 --> 00:23:04,490 जब बैंड समुद्र के बिल्कुल सामने खड़ा हो 368 00:23:04,690 --> 00:23:08,260 और पीछे लहरें नज़र आएँ। 369 00:23:09,970 --> 00:23:11,340 तुम्हें पाकर ख़ुशकिस्मत हैं। 370 00:23:13,010 --> 00:23:14,060 शुक्रिया। 371 00:23:15,220 --> 00:23:16,270 तुम इस लायक हो। 372 00:23:17,640 --> 00:23:18,850 तुमसे प्यार है। 373 00:23:21,690 --> 00:23:24,570 - चलो। तैयार होते हैं। - बिस्तर में ही रह सकते हैं? 374 00:23:25,230 --> 00:23:26,760 क्या? पार्टी में न जाएँ? 375 00:23:26,960 --> 00:23:28,780 कहीं भी न जाएँ, कभी भी। 376 00:23:29,280 --> 00:23:31,030 बिली। चलो भी। 377 00:23:32,160 --> 00:23:33,280 चलते हैं। 378 00:23:37,250 --> 00:23:39,110 अच्छा, उठ रहा हूँ। 379 00:23:39,310 --> 00:23:41,330 अरे, देखो तो कौन आया है! 380 00:23:44,420 --> 00:23:45,550 केमिला! 381 00:23:56,430 --> 00:23:57,890 - हैलो। - हैलो। 382 00:23:58,640 --> 00:24:00,350 यह तुम्हारे साथ ही पार्टी आएगा। 383 00:24:06,270 --> 00:24:08,510 - निकी याद है? - हाँ! हैलो! निकी। 384 00:24:08,710 --> 00:24:09,970 - कैसे हो? - अच्छा हूँ। 385 00:24:10,170 --> 00:24:11,850 - देखकर ख़ुशी हुई। - तुम जाम लोगी? 386 00:24:12,050 --> 00:24:15,410 हाँ, प्लीज़। शुक्रिया। बिल्कुल लेना चाहूँगी। 387 00:24:17,540 --> 00:24:19,480 दोस्तो, तुम्हारी याद आई। सच में। 388 00:24:19,680 --> 00:24:21,750 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 389 00:24:27,210 --> 00:24:29,630 तो, शुरू से बताओ। 390 00:24:30,010 --> 00:24:31,090 मुझसे क्या छूटा? 391 00:24:32,760 --> 00:24:35,700 कहानी से सबक मिलता है कि अपने पसंदीदा गिटार में 392 00:24:35,900 --> 00:24:37,810 ड्रग्स कभी मत छुपाओ। 393 00:24:39,140 --> 00:24:40,730 वह गिटार बहुत याद आता है। 394 00:24:48,230 --> 00:24:51,280 ताज़ी हवा लेती हूँ, ठीक है? अभी आई। एक सेकंड। 395 00:25:07,420 --> 00:25:08,340 हैलो। 396 00:25:11,760 --> 00:25:12,670 हैलो। 397 00:25:13,720 --> 00:25:15,180 - हैलो। - हैलो। 398 00:25:20,810 --> 00:25:22,770 तो क्या हम... 399 00:25:24,020 --> 00:25:25,810 उस बारे में बात कर सकते हैं? 400 00:25:27,360 --> 00:25:28,800 - प्लीज़? - बात करनी ज़रूरी नहीं। 401 00:25:29,000 --> 00:25:31,430 मुझे उससे बेहतर महसूस होगा। 402 00:25:31,630 --> 00:25:32,470 ऐडी, वह... 403 00:25:32,670 --> 00:25:33,820 फिर क्यों? 404 00:25:36,780 --> 00:25:38,570 मैं समझने की कोशिश कर रहा हूँ। 405 00:25:39,780 --> 00:25:42,350 मैं उलझन और तकलीफ़ में थी 406 00:25:42,550 --> 00:25:43,960 और तुमने मेरा साथ दिया। 407 00:25:45,120 --> 00:25:47,690 - हमेशा मेरा साथ देते हो। - फिर से दे सकता हूँ। 408 00:25:47,890 --> 00:25:49,670 देखो, मुझे ख़ुशी है कि वैसा हुआ। 409 00:25:51,460 --> 00:25:52,710 सच में। 410 00:25:54,340 --> 00:25:56,050 बस वह दोबारा कभी नहीं होगा। 411 00:26:05,640 --> 00:26:08,170 न, मैंने कहा, "हम कभी ज़मीन तक नहीं पहुँचेंगे।" 412 00:26:08,370 --> 00:26:09,760 मुझे याद नहीं। तुम बताओ। 413 00:26:09,960 --> 00:26:10,970 - पक्का? - हाँ। 414 00:26:11,170 --> 00:26:14,690 अच्छा। तो हम कूदे और सब धीमा हो गया। 415 00:26:15,360 --> 00:26:17,820 और मैंने डेज़ी को देखा और... 416 00:26:19,160 --> 00:26:22,100 चाँद जैसे उसके हाथों में था 417 00:26:22,300 --> 00:26:24,120 और वह उसे आसमान में रख रही थी। 418 00:26:24,870 --> 00:26:26,580 इतालवी लोग एक बात कहते हैं... 419 00:26:30,000 --> 00:26:31,340 "हम जुड़वाँ आत्मा हैं।" 420 00:26:36,670 --> 00:26:39,220 और फिर हम पानी से टकराए और लगा कि हम मर गए। 421 00:26:42,180 --> 00:26:44,140 जो दरअसल, थोड़ा कम रूमानी लगता है। 422 00:27:07,080 --> 00:27:08,210 मुझे जाना होगा। 423 00:27:09,120 --> 00:27:10,000 सच में। 424 00:27:10,580 --> 00:27:11,580 तुमसे प्यार है। 425 00:27:14,090 --> 00:27:14,960 ए। 426 00:27:16,710 --> 00:27:17,760 तुमसे प्यार है। 427 00:27:18,220 --> 00:27:19,220 मुझे भी। 428 00:27:34,190 --> 00:27:35,270 - हैलो। - मॉर्निंग। 429 00:27:36,900 --> 00:27:38,090 यह बहुत सारा खाना है। 430 00:27:38,290 --> 00:27:41,820 हाँ, मैंने देखा कि तुमने कल रात डिनर नहीं किया। 431 00:27:42,910 --> 00:27:44,280 या देखा जाए तो लंच भी। 432 00:27:48,750 --> 00:27:49,620 शुक्रिया। 433 00:27:54,250 --> 00:27:55,420 तुम्हारी डाक भी आई है। 434 00:28:05,890 --> 00:28:07,540 मार्गरेट "डेज़ी" जोन्स पी.ओ. बॉक्स 927478 लॉस एंजलिस केलिफ़ॉर्निया 435 00:28:07,740 --> 00:28:10,100 अग्रेषित : रॉयल ऑरलेंस होटल 6212 सेंट लुइस स्ट्रीट न्यू ऑरलेंस 436 00:28:37,090 --> 00:28:38,960 तुम्हें अब भी देखना पसंद है। 437 00:28:42,220 --> 00:28:44,620 तो आगे बढ़ो और मेरा पछतावा करो 438 00:28:44,820 --> 00:28:47,300 लेकिन मैंने तुम्हें हरा दिया, यार 439 00:28:51,060 --> 00:28:55,150 मेरा पछतावा करते हो और मैं तुम्हारा 440 00:28:58,190 --> 00:29:00,130 तुम शराब पर बस नहीं रख सकते 441 00:29:00,330 --> 00:29:02,650 और न ही कर सकते हो सच का सामना 442 00:29:05,240 --> 00:29:06,970 मैं हालात के हाथों बिगड़ गई 443 00:29:07,170 --> 00:29:12,160 और मैं शिकार के लिए हूँ बिल्कुल तैयार 444 00:29:12,540 --> 00:29:14,940 तो आगे बढ़ो और मेरा पछतावा करो 445 00:29:15,140 --> 00:29:18,340 लेकिन मैं छोड़ने वाली नहीं यह माइक 446 00:29:20,300 --> 00:29:23,260 सिर्फ़ मैंने ही ध्यान दिया कि कुछ बदलाव आया था। 447 00:29:29,220 --> 00:29:33,230 मेरा पछतावा करते हो और मैं तुम्हारा 448 00:29:36,230 --> 00:29:38,800 मुझे लगता है यह बिल्कुल स्वाभाविक 449 00:29:39,000 --> 00:29:40,400 कर रहा हूँ अपनी कार में 450 00:29:53,330 --> 00:29:54,910 - हैलो। - हैलो, ग्राहम। 451 00:29:56,710 --> 00:29:57,540 हैलो। 452 00:29:57,880 --> 00:30:01,630 मैंने तुम्हें हर जगह ढूँढ़ा। 453 00:30:02,420 --> 00:30:03,340 माफ़ करना। 454 00:30:04,130 --> 00:30:05,050 बस... 455 00:30:07,130 --> 00:30:09,010 अच्छा, चलो, मुझे 20 डॉलर दो। 456 00:30:11,180 --> 00:30:12,250 बढ़िया। शर्त लगी थी? 457 00:30:12,450 --> 00:30:15,080 पता है उस सब दिक्कत को ठीक करने के लिए दवा है। 458 00:30:15,280 --> 00:30:17,960 नहीं, किसी को एक साल तक यौन संक्रमण नहीं रहता। 459 00:30:18,160 --> 00:30:20,300 क्या हो सकता है? तुम्हें लड़के पसंद हैं? 460 00:30:20,500 --> 00:30:22,180 तुम लोगों को सफ़ाई नहीं देनी। 461 00:30:22,370 --> 00:30:25,430 ऐसा है तो कोई बात नहीं। फिर भी तुमसे प्यार करूँगा, यार। 462 00:30:25,630 --> 00:30:28,240 मतलब, मैं भी। बस... उस लिहाज़ से नहीं। 463 00:30:29,780 --> 00:30:31,330 यार, उसे लड़के पसंद नहीं हैं। 464 00:30:34,540 --> 00:30:35,700 और उसका लिंग... 465 00:30:37,040 --> 00:30:38,000 एकदम बढ़िया है। 466 00:30:39,750 --> 00:30:41,670 एल्बम बनने से ही सेक्स कर रहे हैं। 467 00:30:42,040 --> 00:30:44,590 स्टूडियो में। कार में। 468 00:30:45,210 --> 00:30:46,590 - कैरेन... - इस बस में। 469 00:30:47,220 --> 00:30:49,890 तुम लोग ख़ुद में इतने मशगूल थे कि ध्यान नहीं दिया। 470 00:30:57,230 --> 00:30:59,400 चलो भी। सच बात करते हैं। 471 00:31:00,270 --> 00:31:01,440 मेरा यकीन नहीं? 472 00:31:24,000 --> 00:31:25,460 बाप रे। कितने बजे हैं? 473 00:31:27,010 --> 00:31:28,920 मुझे जाना होगा। साउंडचेक करना है। 474 00:31:30,800 --> 00:31:33,220 - डेज़ी जोन्स को रिहर्सल नहीं चाहिए। - चाहिए। 475 00:31:33,850 --> 00:31:34,760 मुझे चाहिए। 476 00:31:35,600 --> 00:31:36,890 लानत है। 477 00:31:38,770 --> 00:31:40,800 मुझे नहीं चाहिए। अभी वह नहीं चाहिए। 478 00:31:40,990 --> 00:31:42,060 चलो भी। 479 00:31:43,480 --> 00:31:45,730 चलो भी। मुझे अकेले मत करने दो। 480 00:31:55,410 --> 00:31:57,020 चाहो तो मैं रुक सकता हूँ। 481 00:31:57,220 --> 00:32:00,330 लेकिन कैरेन दूसरी बस में आराम से है, इसलिए... 482 00:32:00,750 --> 00:32:04,250 ग्राहम, तुम जहाँ चाहे सो सकते हो, यार। कोई दिक्कत नहीं है। 483 00:32:06,550 --> 00:32:07,460 ए। 484 00:32:10,130 --> 00:32:12,680 - तुम्हारे लिए ख़ुश हूँ। - शुक्रिया। 485 00:32:43,330 --> 00:32:44,880 यह मत कहना कि पता नहीं है। 486 00:32:46,340 --> 00:32:48,610 मंच पर नशे में होती है, गाना भूल जाती है। 487 00:32:48,810 --> 00:32:50,630 - चलो भी। - मैं अंधा नहीं हूँ। 488 00:32:51,380 --> 00:32:52,760 मैं इस बारे में क्या करूँ? 489 00:32:53,800 --> 00:32:55,410 चाहता हूँ तुम उससे बात करो। 490 00:32:55,610 --> 00:32:57,470 अच्छा। और उससे क्या कहूँ? 491 00:32:58,140 --> 00:32:59,010 सच कहो? 492 00:33:05,230 --> 00:33:06,360 मज़ाक नहीं कर रहे। 493 00:33:11,320 --> 00:33:13,610 मुझ पर कई ज़िम्मेदारियाँ हैं, बिली। 494 00:33:14,860 --> 00:33:18,240 लेकिन सच बताना मेरी ज़िम्मेदारी नहीं है। 495 00:33:19,790 --> 00:33:22,500 यहाँ सच बताने पर सिर्फ़ काम से निकाला जाएगा। 496 00:33:28,170 --> 00:33:29,250 उसके पति से बात करो। 497 00:33:30,670 --> 00:33:32,050 शायद वह उसे समझा पाए। 498 00:33:47,900 --> 00:33:49,860 उसने इतना नशा पहले नहीं किया है। 499 00:33:51,860 --> 00:33:53,220 परवाह होने का दिखावा मत करो। 500 00:33:53,420 --> 00:33:54,610 उसका क्या मतलब हुआ? 501 00:33:59,620 --> 00:34:01,030 उसे ज़रूरतमंद बनाना चाहते हो। 502 00:34:01,830 --> 00:34:03,040 बस उसी बात की परवाह है। 503 00:34:03,370 --> 00:34:04,790 पर वह ज़रूरतमंद नहीं है। 504 00:34:06,250 --> 00:34:07,620 बहुत दुख होता होगा न? 505 00:34:08,210 --> 00:34:10,650 हाँ, बात तुम्हारी या तुम्हारी शादी की नहीं। 506 00:34:10,850 --> 00:34:12,990 - अच्छा। रास्ते से हटो। - हाथ मत लगाओ। 507 00:34:13,190 --> 00:34:14,210 वरना क्या? 508 00:34:15,220 --> 00:34:17,280 वरना तुम्हारे दाँत तोड़ दूँगा। 509 00:34:17,480 --> 00:34:18,910 - अच्छा। - यह मज़ाक लगता है? 510 00:34:19,110 --> 00:34:20,540 - हाँ। - यह मज़ाक लगता है? 511 00:34:20,740 --> 00:34:23,930 अपनी रेशमी कमीज़ों और फैंसी जूतों से ख़ुद को अहम समझते हो? 512 00:34:25,600 --> 00:34:26,810 तुम कचरा हो, दोस्त। 513 00:34:27,810 --> 00:34:28,730 तुम कुछ नहीं हो। 514 00:34:29,610 --> 00:34:31,110 उसके बिना तुम कोई नहीं हो। 515 00:34:31,730 --> 00:34:33,480 शायद हम दोनों ही ऐसे हैं, है न? 516 00:34:43,450 --> 00:34:45,870 मैं उस शाही कमीने को टलसा से पीटना चाहता था। 517 00:34:48,500 --> 00:34:50,320 - यहाँ आओ। - दिमाग ख़राब हो गया है? 518 00:34:50,520 --> 00:34:51,380 सत्यानाश! 519 00:34:51,840 --> 00:34:53,340 तुम्हें हो क्या गया है? 520 00:34:53,670 --> 00:34:55,300 सब शांत हो जाओ! 521 00:34:56,220 --> 00:34:57,660 हमें अभी शो करना है। 522 00:34:57,860 --> 00:34:59,180 भाड़ में जाए। 523 00:35:03,060 --> 00:35:04,640 हे भगवान! 524 00:35:08,890 --> 00:35:10,980 मायामी 525 00:35:13,230 --> 00:35:15,010 मैं हूँ एक गूँज 526 00:35:15,210 --> 00:35:17,990 तुम्हारे साए में तुम्हारे साए में 527 00:35:18,490 --> 00:35:20,770 बहुत गहरे जा चुकी हूँ नदी में 528 00:35:20,960 --> 00:35:22,430 शुरू से ही कुछ गड़बड़ थी। 529 00:35:22,630 --> 00:35:25,810 मतलब, उसने उसके पति के चेहरे पर घूँसा मारा था। 530 00:35:26,010 --> 00:35:29,120 बहुत नकारात्मक माहौल था। हमें उससे उबरना ज़रूरी था। 531 00:35:29,920 --> 00:35:33,150 पता है, पता है, पता है, पता है तुम खो गए वहाँ पर 532 00:35:33,350 --> 00:35:36,760 पता है, पता है, पता है, पता है तुम खो गए वहाँ पर, मैं... 533 00:36:02,740 --> 00:36:04,480 क्या, तुम्हें गलत नज़र से देखा? 534 00:36:04,670 --> 00:36:06,450 तुम्हारा खून बह रहा है, डेज़ी। 535 00:36:06,910 --> 00:36:08,120 तुम्हारा भी। 536 00:36:09,250 --> 00:36:10,360 जाकर इलाज कराओ। 537 00:36:10,560 --> 00:36:13,360 डेज़ी! डेज़ी! 538 00:36:13,560 --> 00:36:15,540 वहाँ वापस नहीं जाओगी, डेज़ी। 539 00:36:16,040 --> 00:36:17,300 तुम गा चुकी हो। 540 00:36:18,760 --> 00:36:19,970 उनकी आवाज़ सुन रहे हो? 541 00:36:20,510 --> 00:36:23,220 डेज़ी! डेज़ी! 542 00:36:25,510 --> 00:36:27,580 गा चुकूँगी तो पता चल जाएगा। 543 00:36:27,780 --> 00:36:30,430 डेज़ी! डेज़ी! 544 00:36:55,790 --> 00:36:59,150 अब, हम कहाँ खड़े हैं? 545 00:36:59,350 --> 00:37:02,130 जान, जान, जान 546 00:37:02,550 --> 00:37:05,970 कोई नहीं जानता कौन हो तुम 547 00:37:09,310 --> 00:37:13,100 और अगर यही सोचा था तुमने 548 00:37:13,350 --> 00:37:16,130 बताओ मुझे, बताओ मुझे किसलिए 549 00:37:16,330 --> 00:37:19,230 तुम रोते रहो हो अंधेरे में 550 00:37:19,860 --> 00:37:22,900 हम बहुत पहले बिखर गए 551 00:37:23,320 --> 00:37:25,950 खो गए, फिर उसे छोड़ न पाए 552 00:37:26,910 --> 00:37:30,410 काश यह आसान होता, पर था नहीं 553 00:37:30,740 --> 00:37:33,580 तो, जान 554 00:37:36,630 --> 00:37:40,500 हम अच्छी चीज़ कर सकते हैं ख़राब 555 00:37:43,550 --> 00:37:47,720 हम अच्छी चीज़ कर सकते हैं ख़राब 556 00:38:04,610 --> 00:38:06,320 सुनो, तुम्हें उनकी ज़रूरत नहीं। 557 00:38:07,240 --> 00:38:09,270 - ज़रूरत नहीं। - पता है ज़रूरत नहीं है। 558 00:38:09,470 --> 00:38:11,020 - ज़रूरत नहीं! - बैंड की ज़रूरत नहीं! 559 00:38:11,220 --> 00:38:13,200 - किसी की भी ज़रूरत नहीं है। - पता है! 560 00:38:47,360 --> 00:38:48,890 छोड़ो, बिली, वह बस एक गाना है। 561 00:38:49,090 --> 00:38:51,180 वह बस एक गाना नहीं है, रॉड। 562 00:38:51,380 --> 00:38:53,660 यह एक विद्रोह है। 563 00:38:54,200 --> 00:38:56,480 - यह भाड़ में जाए। - कहाँ जा रहे हो? 564 00:38:56,680 --> 00:38:57,980 उसे बैंड से निकाल रहा हूँ। 565 00:38:58,180 --> 00:38:59,000 बिली! 566 00:39:00,460 --> 00:39:02,880 - डेज़ी को निकाल नहीं सकते। - अच्छा, तो देखो। 567 00:39:03,210 --> 00:39:05,530 कम से कम बैंड में दूसरों से बात तो करो। 568 00:39:05,730 --> 00:39:07,510 भाड़ में जाओ, रॉड! यह मेरा बैंड है। 569 00:39:11,510 --> 00:39:12,500 उससे बात करनी है। 570 00:39:12,700 --> 00:39:15,560 सब ठीक है। समझे? वह ठीक है। चले जाओ। 571 00:39:20,230 --> 00:39:21,560 जाओ, प्लीज़। 572 00:39:22,110 --> 00:39:23,970 - दरवाज़ा खोलो, निकी। - नहीं। 573 00:39:24,170 --> 00:39:25,400 खोलो यह दरवाज़ा! 574 00:39:26,530 --> 00:39:27,780 डेज़ी? 575 00:39:29,910 --> 00:39:31,160 डेज़ी! 576 00:39:32,410 --> 00:39:33,680 डेज़ी? 577 00:39:33,880 --> 00:39:34,990 डेज़ी? 578 00:39:35,620 --> 00:39:37,520 रॉड! वह साँस नहीं ले रही, यार। 579 00:39:37,720 --> 00:39:38,540 डेज़ी! 580 00:39:39,040 --> 00:39:40,620 अच्छा, ठीक है। 581 00:39:41,000 --> 00:39:42,440 सब ठीक है। मैं आ गया। डेज़ी। 582 00:39:42,640 --> 00:39:46,920 एक संदेश भेजना है। ट्रिनिटी रोड पर डॉक्टर जकोबी के लिए। 583 00:39:48,010 --> 00:39:49,070 डेज़ी? 584 00:39:49,270 --> 00:39:54,790 उनसे कहिए कमरा नंबर 1205 में रॉड रीज़ के दाँत में दर्द है। 585 00:39:54,990 --> 00:39:56,720 - वह आगे समझ जाएँगे। - चलो भी। 586 00:40:00,560 --> 00:40:01,650 तुम क्या कर रहे हो? 587 00:40:02,440 --> 00:40:03,860 माफ़ करना, मैं... 588 00:40:05,480 --> 00:40:09,070 मैं यहाँ मौजूद नहीं हो सकता, तो... मैं... मुझे माफ़ करना। 589 00:40:16,450 --> 00:40:18,790 अच्छा। होश में बनी रहो। 590 00:40:19,200 --> 00:40:21,410 उठो। जाग जाओ। 591 00:40:27,590 --> 00:40:31,030 चलो भी। प्लीज़। प्लीज़। 592 00:40:31,230 --> 00:40:32,930 प्लीज़, ऐसा मत करो! 593 00:40:55,450 --> 00:40:56,620 यह तुम हो। 594 00:42:42,100 --> 00:42:44,040 संवाद अनुवादक संजय मल्होत्रा 595 00:42:44,240 --> 00:42:46,180 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल