1
00:00:07,250 --> 00:00:08,490
나랑 있는 게 부끄러워?
2
00:00:08,690 --> 00:00:12,700
내가 얼마나 열심히 했는데
'여친'으로만 알려질 순 없어
3
00:00:12,900 --> 00:00:14,660
- 이해하겠어?
- 그래, 이해해
4
00:00:14,860 --> 00:00:16,180
너 정말 괜찮아?
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,180
너무 많은 비밀이 있어서...
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,850
- 별로였던 구절만 그대로잖아
- 나머지가 쓰레기였던 거야
7
00:00:23,390 --> 00:00:24,590
그런 거 아니에요
8
00:00:24,790 --> 00:00:26,210
두 사람 정말 커플 같던데
9
00:00:26,410 --> 00:00:27,470
아닌지 어떻게 알아요?
10
00:00:27,660 --> 00:00:28,840
빌리는 아니라던데요
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,050
다 음악을 위해서래요
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,760
그 재활 센터 이름은요?
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,890
- 누가 그 얘길 했죠?
- 록 스타잖아요, 어쩌겠어요?
14
00:00:35,090 --> 00:00:36,640
다들 약에 취해 딸 세례식을
놓치는 건 아니지만요
15
00:00:36,840 --> 00:00:37,730
그런 얘기를 하다니
16
00:00:37,930 --> 00:00:39,560
- 다 음악을 위해서라며
- 맞아
17
00:00:39,760 --> 00:00:41,730
노래 부르게 하려고
키스했다고?
18
00:00:41,930 --> 00:00:43,310
효과가 있긴 했잖아, 아냐?
19
00:00:43,510 --> 00:00:44,580
넌 망할 거짓말쟁이야
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
내 딸 얘기는 하지 말아요
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,000
그럼 더 나은 걸 줘요
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,870
시몬, 버니, 내 약혼자야
23
00:00:56,070 --> 00:00:57,300
반지 주세요
24
00:01:00,350 --> 00:01:01,460
시몬이 옳을지도 몰라
25
00:01:01,660 --> 00:01:03,170
돌아가야 할지도 모르겠어
26
00:01:03,370 --> 00:01:06,060
누구도 당신에게
상처 주지 못하게 할게
27
00:01:58,950 --> 00:02:01,620
{\an8}"데이지 존스 & 더 식스"
28
00:02:13,590 --> 00:02:15,200
봐, 줄리아, 아빠야
29
00:02:15,400 --> 00:02:16,820
"데이지 존스 & 더 식스
'오로라' 올겨울 투어에서 만나요"
30
00:02:17,020 --> 00:02:21,750
신난다!
'올겨울 투어에서 만나요'
31
00:02:21,950 --> 00:02:22,660
{\an8}"캐런 시르코
키보드"
32
00:02:22,860 --> 00:02:23,710
{\an8}하지만 사실이 아니었죠
33
00:02:23,910 --> 00:02:25,960
{\an8}데이지가 어디 있는지
알 길이 없었어요
34
00:02:26,160 --> 00:02:26,920
{\an8}"그레이엄 던
리드 기타"
35
00:02:27,120 --> 00:02:29,590
{\an8}믹싱이나 리허설에도 안 왔죠
36
00:02:29,790 --> 00:02:30,710
{\an8}"워런 로하스
드럼"
37
00:02:30,910 --> 00:02:33,300
{\an8}영원히 사라진 건가
생각하기도 했어요
38
00:02:33,500 --> 00:02:35,340
{\an8}아마 우리 중 한 명은
39
00:02:35,540 --> 00:02:36,640
{\an8}"에디 라운드트리
베이스"
40
00:02:36,840 --> 00:02:38,150
{\an8}그걸 바라고 있었을 거예요
41
00:02:38,950 --> 00:02:40,140
설마
42
00:02:40,340 --> 00:02:41,530
- 뭐?
- 거짓말
43
00:02:55,920 --> 00:02:56,780
{\an8}"빌리 던
리드 싱어/송라이터"
44
00:02:56,980 --> 00:02:58,410
{\an8}전 어떻게든 헤쳐나가려 했죠
45
00:02:58,610 --> 00:03:01,160
{\an8}연습하던 새로운 도입부로
'오로라' 해보자
46
00:03:01,360 --> 00:03:04,260
'오로라'로
공연을 시작하겠다고?
47
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
우린 그렇게 결정했어
48
00:03:08,560 --> 00:03:09,560
흥미롭네
49
00:03:10,190 --> 00:03:11,550
워런, 준비되면 시작하자
50
00:03:11,750 --> 00:03:13,980
이게 공연에서 부를
노래들이고?
51
00:03:14,570 --> 00:03:15,420
맞아
52
00:03:15,620 --> 00:03:17,890
'날 후회해'나
'룩 앳 어스 나우'는 안 불러?
53
00:03:18,090 --> 00:03:20,260
의견을 내고 싶었으면
몇 주 전에는 왔어야지
54
00:03:20,460 --> 00:03:21,910
리허설 시작할 때
55
00:03:24,030 --> 00:03:25,560
둘이 시간 좀 줄까?
56
00:03:25,760 --> 00:03:27,140
아니, 워런, 시작하자
57
00:03:27,340 --> 00:03:28,660
응, 시간 좀 줘
58
00:03:34,790 --> 00:03:37,360
- 문제가 뭐야?
- 난 그냥 더해졌다며?
59
00:03:37,560 --> 00:03:40,320
'롤링 스톤'에다 대고
내게 정신적 문제가 있다질 않나
60
00:03:40,520 --> 00:03:43,580
넌 기자한테 내가
딸 태어나는 것도 못 봤다고 했어
61
00:03:43,780 --> 00:03:46,040
- 그래서?
- 그건 너한테만 말한 거야
62
00:03:46,240 --> 00:03:47,210
널 믿었으니까
63
00:03:47,410 --> 00:03:49,380
넌 아무 짓도
안 한 척하지 마
64
00:03:49,570 --> 00:03:50,290
그게 무슨 뜻이야?
65
00:03:50,490 --> 00:03:52,840
'그런 재능이 데이지란
사람에게 낭비됐다'
66
00:03:53,040 --> 00:03:54,090
네가 그랬잖아
67
00:03:54,290 --> 00:03:55,630
난 약한 사람이고
68
00:03:55,830 --> 00:03:57,570
나한테 네가 필요한 것처럼 말했어
69
00:03:58,690 --> 00:04:00,030
우리 둘 다 사실을 말했네
70
00:04:07,580 --> 00:04:08,640
긴 투어가 될 테니
71
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
빠질 거면 빠져
72
00:04:10,600 --> 00:04:13,070
나 없으면 투어도 없어
이 멍청한 자식아
73
00:04:13,270 --> 00:04:14,540
'날 후회해' 하자
74
00:04:16,790 --> 00:04:17,950
- 좋아
- 그리고 '룩 앳 어스 나우'
75
00:04:18,150 --> 00:04:18,860
- 안 돼
- 돼
76
00:04:19,060 --> 00:04:20,130
안 된다고, 데이지!
77
00:04:21,720 --> 00:04:24,010
워런, 제발 좀 시작하자
78
00:04:25,050 --> 00:04:25,970
어떻게 돼가?
79
00:04:30,270 --> 00:04:31,390
저건 또 누군데?
80
00:04:31,730 --> 00:04:33,020
얘들아, 이쪽은 니키
81
00:04:35,150 --> 00:04:36,360
내 남편이야
82
00:04:38,400 --> 00:04:39,270
안녕하세요
83
00:04:45,910 --> 00:04:50,870
"8번 트랙:
'우리가 해냈나 봐'"
84
00:04:51,700 --> 00:04:54,230
의상 갈아입을 때 필요해요
85
00:04:54,430 --> 00:04:55,940
의상을 덜 갈아입든가
86
00:04:56,140 --> 00:04:58,320
개인 탈의실이
그렇게 큰 요구는 아니잖아
87
00:04:58,520 --> 00:05:00,820
- 난 별도의 휴게실을 원해
- 왜?
88
00:05:01,020 --> 00:05:03,820
공연 전마다
약 하지 않는 사람들이 쓰게
89
00:05:04,020 --> 00:05:06,760
너네, 너 혼자 쓸 휴게실?
90
00:05:09,640 --> 00:05:12,330
더 식스의 매니저는
제일 인기 있는 자리가 됐어요
91
00:05:12,530 --> 00:05:14,920
{\an8}빌리는 내가 1971년에
도와준 걸 잊지 않았죠
92
00:05:15,120 --> 00:05:15,920
{\an8}"로드 레예스
투어 매니저"
93
00:05:16,120 --> 00:05:17,230
{\an8}그래서 전화했을 때
94
00:05:18,940 --> 00:05:20,300
바로 수락했어요
95
00:05:20,500 --> 00:05:21,760
들었는지 모르지만
난 결혼했으니
96
00:05:21,960 --> 00:05:23,510
호텔은 다 스위트룸으로 주세요
97
00:05:23,710 --> 00:05:26,390
- 나도 결혼했어
- 커밀라는 안 따라오잖아
98
00:05:26,590 --> 00:05:29,020
계속은 안 따라오지만
얘 스위트룸 줄 거면 나도 줘요
99
00:05:29,220 --> 00:05:30,950
- 다른 층으로요
- 난 더 좋지
100
00:05:31,910 --> 00:05:34,270
아예 버스까지 따로 탈래?
101
00:05:34,470 --> 00:05:36,170
- 그럴 수 있어요?
- 그래도 돼요?
102
00:05:39,040 --> 00:05:40,880
당시엔 좋은 생각 같았죠
103
00:05:41,880 --> 00:05:43,260
너희는 앨범 하나 냈어
104
00:05:43,840 --> 00:05:48,450
이런 건 크로스비, 스틸스나
내시 급은 됐을 때 요구해야지
105
00:05:48,650 --> 00:05:52,970
음반사에서 이런 걸
허락해 줄 리가 없어
106
00:05:55,480 --> 00:05:57,100
음반사는 다 들어줬어요
107
00:05:59,860 --> 00:06:02,690
"1976년 12월"
108
00:06:03,440 --> 00:06:05,320
"우린 데이지를 사랑해"
109
00:06:06,820 --> 00:06:09,060
- 건강 챙겨, 알았지?
- 정말 보고 싶을 거야
110
00:06:09,260 --> 00:06:10,450
나도
111
00:06:10,870 --> 00:06:12,530
- 잘 가
- 안녕
112
00:06:24,590 --> 00:06:25,670
조심하고
113
00:06:34,260 --> 00:06:36,770
- 삼촌이 많이 안아주네
- 귀여워라
114
00:06:37,560 --> 00:06:38,890
나도 안아줄래?
115
00:06:39,690 --> 00:06:41,260
- 잘 챙겨줘
- 이리 와
116
00:06:41,450 --> 00:06:42,270
- 곧 보자
- 그래
117
00:06:43,190 --> 00:06:44,190
아빠 생각 할 거지?
118
00:06:45,280 --> 00:06:46,440
인사해
119
00:06:47,610 --> 00:06:48,760
정말 안 올 거야?
120
00:06:48,960 --> 00:06:51,280
그래, 2살 반 아이랑 가면
정말 재미있겠지
121
00:06:51,780 --> 00:06:53,180
- 보고 싶을 거야
- 나도
122
00:06:53,380 --> 00:06:54,240
빌리!
123
00:06:58,120 --> 00:06:59,080
어서
124
00:06:59,620 --> 00:07:02,130
- 공연하러 가자고
- 네
125
00:07:03,380 --> 00:07:04,460
가봐, 록 스타
126
00:07:05,050 --> 00:07:06,550
응
127
00:07:16,140 --> 00:07:18,630
첫 공연은 앨버커키였어요
128
00:07:18,830 --> 00:07:21,480
투어의 시작은
뉴욕이나 LA처럼
129
00:07:22,020 --> 00:07:24,090
비평가와 양복쟁이들이
몰려드는 곳이 아니라
130
00:07:24,290 --> 00:07:26,480
작은 도시에서
131
00:07:27,690 --> 00:07:30,200
공연을 다듬으며
천천히 적응해야 해요
132
00:07:30,490 --> 00:07:35,490
시도라도 해보면 안 되겠니?
133
00:07:37,160 --> 00:07:39,560
그 부분 다시 불러볼래요?
피드백이 있네요
134
00:07:39,760 --> 00:07:41,370
너무 움직이지 마
135
00:07:42,040 --> 00:07:44,420
그렇게 촐랑대며 다니면
마이크가 흔들려
136
00:07:45,340 --> 00:07:46,670
그럼 고치면 되지
137
00:07:46,960 --> 00:07:49,460
가만히 있지 않으면
조명은 어떻게 널 비추겠어?
138
00:07:49,920 --> 00:07:51,130
저기요!
139
00:07:51,720 --> 00:07:54,220
내가 움직여도
조명 비출 수 있어요?
140
00:07:54,720 --> 00:07:56,410
네, 원하는 대로 하세요
141
00:07:56,610 --> 00:07:57,850
고마워요
142
00:07:58,220 --> 00:07:59,560
노래 불러보자
143
00:08:01,440 --> 00:08:02,350
그래
144
00:08:04,270 --> 00:08:08,110
솔직히 우린 앨버커키 공연부터
망칠 줄 알았어요
145
00:08:12,820 --> 00:08:14,660
근데 끝내줬죠
146
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
"앨버커키"
147
00:08:17,340 --> 00:08:19,190
널 따라 강으로 간다면
148
00:08:19,390 --> 00:08:20,860
그림자로
149
00:08:21,050 --> 00:08:23,170
깊숙한 곳으로
150
00:08:27,960 --> 00:08:30,170
내가 널 데려간다면
151
00:08:30,920 --> 00:08:32,530
그림자 속으로
152
00:08:32,730 --> 00:08:34,200
강 속으로
153
00:08:34,400 --> 00:08:35,830
물에 비친 네 모습
154
00:08:36,030 --> 00:08:38,960
네가 지키지 못한 약속
155
00:08:39,160 --> 00:08:41,540
알아, 알아, 알아
156
00:08:41,740 --> 00:08:43,630
내가 널 따라
157
00:08:43,830 --> 00:08:47,510
널 따라 강으로 간다면
158
00:08:47,710 --> 00:08:50,360
내가 널 따라간다면
159
00:08:57,620 --> 00:09:00,230
{\an8}함께 일만 하면 됐어요
서로 좋아할 필요는 없었죠
160
00:09:00,430 --> 00:09:01,940
{\an8}"데이지 존스
리드 싱어/송라이터"
161
00:09:02,140 --> 00:09:03,210
{\an8}안 좋아했고요
162
00:09:03,750 --> 00:09:05,670
고맙습니다, 앨버커키!
163
00:09:27,600 --> 00:09:28,380
여보세요?
164
00:09:28,580 --> 00:09:30,440
우리 딸은? 나 보고 싶어 해?
165
00:09:30,980 --> 00:09:33,150
빌리, 이틀밖에 안 됐어
166
00:09:33,940 --> 00:09:35,400
좀 바꿔줄래?
167
00:09:38,120 --> 00:09:41,080
지금 한밤중이야
한창 자고 있어
168
00:09:42,330 --> 00:09:44,620
자, 꿈 소리라도 들어봐
169
00:09:48,790 --> 00:09:50,210
우리 딸
170
00:09:51,670 --> 00:09:52,800
아빠야
171
00:09:56,470 --> 00:09:58,970
그래, 난 다시 자고
내일 전화할게
172
00:09:59,390 --> 00:10:00,430
사랑해
173
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
같은 실수 안 하려고 했어요
174
00:10:31,170 --> 00:10:31,990
"온 에어"
175
00:10:32,190 --> 00:10:33,610
- 빌리 던입니다
- 데이지 존스예요
176
00:10:33,810 --> 00:10:37,280
털사 KAKC AM 970 라디오를
듣고 계십니다
177
00:10:37,480 --> 00:10:39,580
댈러스 KBOX입니다
178
00:10:39,780 --> 00:10:41,090
포트워스의 록...
179
00:10:42,260 --> 00:10:43,560
KFJZ
180
00:10:47,230 --> 00:10:48,890
아주 좋았어요, 마이크
고마워요
181
00:10:49,440 --> 00:10:50,810
고맙습니다
182
00:10:51,150 --> 00:10:52,230
초대 감사해요
183
00:10:57,690 --> 00:10:58,640
맙소사
184
00:10:58,840 --> 00:11:00,780
데이지 존스의 사원에
바치는 찬사야
185
00:11:05,040 --> 00:11:07,770
크리스마스쯤엔
더 식스 노래가
186
00:11:07,970 --> 00:11:10,710
차트 3위, 9위에 올랐어요
187
00:11:11,330 --> 00:11:13,280
'밴드스탠드'와
'미드나잇 스페셜'에 나가게 됐고
188
00:11:13,480 --> 00:11:15,030
'새터데이 나이트 라이브'
출연 소문에
189
00:11:15,230 --> 00:11:16,740
전 공연은 매진이었고
190
00:11:16,940 --> 00:11:18,630
새 일정이 계속 추가됐어요
191
00:11:22,220 --> 00:11:24,100
"우린 빌리를 사랑해"
192
00:11:25,060 --> 00:11:26,210
다들 진정해요
193
00:11:26,410 --> 00:11:27,890
최후의 수단까지
쓰게 하지 마시고요
194
00:11:39,820 --> 00:11:42,030
모든 밴드가 꿈꾸는 성공이었어요
195
00:11:44,320 --> 00:11:46,940
에디, 나중에 또 올 테니
그때 다시 만나
196
00:11:47,140 --> 00:11:49,040
나중에 찾겠다고 해
197
00:12:07,430 --> 00:12:09,720
- 어디 가는 거죠, 돈?
- 보여줄 게 있어
198
00:12:11,180 --> 00:12:12,890
시속 100km까지 5초도 안 걸리고
199
00:12:13,440 --> 00:12:15,270
최고 속도 265km야
200
00:12:15,770 --> 00:12:17,510
이걸 누가 또 모는지 알아?
201
00:12:17,710 --> 00:12:18,800
제임스 본드
202
00:12:19,000 --> 00:12:19,970
멋진 차네요
203
00:12:20,170 --> 00:12:21,110
마음에 드나?
204
00:12:21,990 --> 00:12:23,160
그럼요
205
00:12:23,530 --> 00:12:25,450
잘됐군, 자네 거야
206
00:12:27,990 --> 00:12:29,580
히트곡 낸 적은
몇 번 있지만
207
00:12:30,250 --> 00:12:31,500
이번엔 엄청나
208
00:12:32,000 --> 00:12:33,540
전화가 끊이질 않아
209
00:12:33,830 --> 00:12:34,940
거물들에게서도
210
00:12:35,140 --> 00:12:37,360
내 영웅인 사람들도 있어
211
00:12:37,560 --> 00:12:39,380
어떻게 하면 음반사에 머물겠나?
212
00:12:41,510 --> 00:12:44,050
페라리 308보다는 많이 줘야죠
213
00:12:44,470 --> 00:12:46,010
아시겠지만요
214
00:12:46,510 --> 00:12:47,550
그렇죠?
215
00:12:49,810 --> 00:12:50,720
여기
216
00:12:51,480 --> 00:12:53,310
너무 빨리 몰지 말게
할 일이 많으니까
217
00:12:57,440 --> 00:13:01,050
보여줘, 내가 볼 수 있게
218
00:13:01,250 --> 00:13:02,390
뭔데?
219
00:13:02,590 --> 00:13:04,180
내가 뭘 해야 하는 거야?
220
00:13:04,380 --> 00:13:07,430
내가 말해주면 정말 해야 해
221
00:13:07,630 --> 00:13:10,350
내가 갈게
네가 있는 나의 집으로
222
00:13:10,550 --> 00:13:14,190
보여줘, 내가 볼 수 있게
223
00:13:14,390 --> 00:13:17,230
뭔데?
내가 뭘 해야 하는 거야?
224
00:13:17,430 --> 00:13:20,820
내가 말해주면 정말 해야 해
225
00:13:21,020 --> 00:13:23,530
내가 갈게
네가 있는 나의 집으로
226
00:13:23,730 --> 00:13:27,330
보여줘, 내가 볼 수 있게
227
00:13:27,530 --> 00:13:30,660
뭔데?
내가 뭘 해야 하는 거야?
228
00:13:30,860 --> 00:13:33,920
내가 말해주면 정말 해야 해
229
00:13:34,120 --> 00:13:36,960
뭔데?
내가 뭘 해야 하는 거야?
230
00:13:37,160 --> 00:13:40,840
보여줘, 내가 볼 수 있게
231
00:13:41,040 --> 00:13:43,680
내가 갈게
네가 있는 나의 집으로
232
00:13:43,880 --> 00:13:49,740
내가 말해주면 정말 해야 해
233
00:14:07,260 --> 00:14:10,260
- 돈에 당신 얼굴이 있어요?
- 아뇨
234
00:14:10,680 --> 00:14:12,210
그럼 진짜 왕자는 아니네
235
00:14:12,410 --> 00:14:13,370
복잡해요
236
00:14:13,570 --> 00:14:15,670
땅이 있어요? 권력도?
237
00:14:15,870 --> 00:14:16,980
직장은요?
238
00:14:17,730 --> 00:14:19,130
인생 전공하는 학생이에요
239
00:14:19,330 --> 00:14:21,050
인생 전공!
240
00:14:21,250 --> 00:14:22,760
인생 전공
241
00:14:22,960 --> 00:14:24,510
네, 나도요
242
00:14:24,710 --> 00:14:27,350
그거 좋네요, 인생 전공
243
00:14:27,550 --> 00:14:29,530
- 됐어요
- 학위도 있어요?
244
00:14:58,640 --> 00:14:59,690
미쳤어?
245
00:15:00,230 --> 00:15:01,150
무슨...
246
00:15:01,730 --> 00:15:03,650
자식 하나만 편애할 순 없잖아
247
00:15:04,860 --> 00:15:06,280
난 다 사랑해
248
00:15:07,190 --> 00:15:08,780
두왑, 부기우기
249
00:15:09,200 --> 00:15:12,390
로커빌리, 컨트리 웨스턴
가스펠, 홍키통크
250
00:15:12,590 --> 00:15:15,690
빅 밴드, 비밥, 스윙, 재즈
포크, 솔
251
00:15:15,890 --> 00:15:17,980
뭐든 다 사랑해
252
00:15:18,180 --> 00:15:19,330
음악은 내 인생이야
253
00:15:20,000 --> 00:15:23,670
아니면 내가 왜
이런 일을 하겠어?
254
00:15:24,590 --> 00:15:27,340
음악을 너무 사랑해서
망할 음악가들도 견뎌내는 거야
255
00:15:30,180 --> 00:15:32,080
록 밴드 매니저란 말이죠
256
00:15:32,280 --> 00:15:35,000
방방곡곡
안 다니는 곳이 없어요
257
00:15:35,200 --> 00:15:38,330
도시에서 도시로
크루까지 다 끌고요
258
00:15:38,530 --> 00:15:40,500
근데 아무도 궁금해하지 않죠
259
00:15:40,700 --> 00:15:43,900
어떻게 항상 주유가 돼 있고
260
00:15:44,270 --> 00:15:46,840
맥주도 안 떨어지고
태국에서만 살 수 있는
261
00:15:47,040 --> 00:15:49,140
데이지가 좋아하는 차까지
준비돼 있는지요
262
00:15:49,340 --> 00:15:53,030
아무도 고맙다고 하지 않고
눈치도 못 채요
263
00:15:53,530 --> 00:15:55,160
뭔가 잘못되기 전까지는요
264
00:15:55,990 --> 00:15:57,040
알아요
265
00:15:57,910 --> 00:16:00,330
내일 아침까지 그 부품은
구할 수 없다고 했죠
266
00:16:00,790 --> 00:16:02,170
근데 말이에요
267
00:16:04,460 --> 00:16:05,750
로큰롤 좋아하세요?
268
00:16:06,840 --> 00:16:07,960
아뇨
269
00:16:09,300 --> 00:16:10,670
당신 아이들은 좋아할 거예요
270
00:16:12,130 --> 00:16:13,830
30분 안에
271
00:16:14,030 --> 00:16:15,890
그 크랭크축을 구해준다면
272
00:16:16,470 --> 00:16:18,560
당신은 최고의 아빠가 될 거예요
273
00:16:29,780 --> 00:16:33,610
매일은 활짝 열려 있어
274
00:16:34,860 --> 00:16:39,330
내 모든 기쁨의 중심에
275
00:16:41,750 --> 00:16:44,830
소년들은 무적의 연인이야
276
00:16:46,000 --> 00:16:51,880
파괴해 달라고 애원하지
277
00:16:55,550 --> 00:16:58,510
주유소 종업원을
상대하는 것도 일이었지만
278
00:16:59,140 --> 00:17:01,020
데이지와 빌리는
279
00:17:02,600 --> 00:17:04,560
차원이 다른 문제였어요
280
00:17:11,070 --> 00:17:15,350
널 따라 강으로 간다면
281
00:17:15,550 --> 00:17:17,060
그림자로
282
00:17:17,260 --> 00:17:19,240
깊숙한 곳으로
283
00:17:23,830 --> 00:17:26,330
내가 널 따라간다면
284
00:17:27,130 --> 00:17:28,490
그림자 속으로
285
00:17:28,680 --> 00:17:30,150
강으로
286
00:17:30,350 --> 00:17:31,950
물에 비친 네 모습
287
00:17:32,150 --> 00:17:34,780
네가 지키지 못한 약속
288
00:17:34,980 --> 00:17:37,450
알아, 알아, 알아
289
00:17:37,650 --> 00:17:43,180
내가 널 따라
널 따라 강으로 간다면
290
00:17:43,600 --> 00:17:46,060
내가 널 따라간다면
291
00:17:48,690 --> 00:17:51,800
강으로
물에 비친 네 모습
292
00:17:52,000 --> 00:17:54,890
네가 지키지 못한 약속
293
00:17:55,090 --> 00:17:58,370
알아, 알아, 알아
난 널 잃었어
294
00:17:58,570 --> 00:17:59,910
난 메아리
295
00:18:00,950 --> 00:18:02,790
네 그림자 속
296
00:18:04,080 --> 00:18:07,360
알아, 알아, 알아
297
00:18:07,560 --> 00:18:08,960
난 널 잃었어
298
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
알아, 알아
난 널 잃었어
299
00:18:17,680 --> 00:18:19,300
고마워요, 휴스턴!
300
00:18:33,150 --> 00:18:34,150
왜 그래?
301
00:18:37,700 --> 00:18:38,990
빌리가 있으면
302
00:18:40,780 --> 00:18:41,870
당신은 당신답지 않아
303
00:18:43,700 --> 00:18:44,870
그거 알아?
304
00:18:48,210 --> 00:18:49,420
난 항상 나다워
305
00:18:51,170 --> 00:18:52,630
하지만 빌리 생각에 신경 쓰잖아
306
00:18:53,960 --> 00:18:55,590
그래서 당신답지 않아져
307
00:19:06,310 --> 00:19:07,640
그 코트는 어디 거예요?
308
00:19:09,060 --> 00:19:10,340
- 몰라요
- 신발은요?
309
00:19:10,540 --> 00:19:12,050
왜 내 옷에 관해 물어봐요?
310
00:19:12,250 --> 00:19:15,690
빌리가 입은 저 한심한 티셔츠에는
질문 안 하잖아요
311
00:19:16,230 --> 00:19:18,970
'모어 펀 투 미스'는
누구에 관한 노래죠?
312
00:19:19,170 --> 00:19:20,240
아시잖아요
313
00:19:21,030 --> 00:19:23,100
- 그냥 노래예요
- 정말인가요, 데이지?
314
00:19:23,300 --> 00:19:25,790
'그냥 노래' 같은 건 없어요
315
00:19:26,410 --> 00:19:28,080
우리에겐 질문 없나요?
316
00:19:28,500 --> 00:19:30,960
- 둘이 어떤 사이죠?
- 에디랑 저요?
317
00:19:31,500 --> 00:19:33,590
여전히 데이지에게
정신적 문제가 있다고 생각하세요?
318
00:19:35,800 --> 00:19:37,510
그렇게 말한 적 없어요
319
00:19:37,800 --> 00:19:39,670
여기 인용돼 있는데요
320
00:19:40,010 --> 00:19:42,140
다른 질문 없나요?
321
00:19:42,510 --> 00:19:44,620
이번에는 왜
'룩 앳 어스 나우'를 안 부르죠?
322
00:19:44,820 --> 00:19:50,340
좋은 노래였지만
이제 우린 다른 밴드니까요
323
00:19:50,530 --> 00:19:51,670
좋은 노래가 많아서
324
00:19:51,870 --> 00:19:53,590
새 노래들을 부를...
325
00:19:53,790 --> 00:19:54,920
그게 이유는 아니에요
326
00:19:55,120 --> 00:19:55,970
그럼 뭐죠?
327
00:19:56,170 --> 00:19:59,050
젠장, 시간 좀 봐
죄송합니다
328
00:19:59,250 --> 00:20:00,740
여기까지 해야겠네요
329
00:20:04,280 --> 00:20:05,160
고맙습니다
330
00:20:06,490 --> 00:20:07,540
끝난 거지?
331
00:20:08,790 --> 00:20:10,000
데이지!
332
00:20:11,750 --> 00:20:13,480
대체 넌 언제 철들래?
333
00:20:13,680 --> 00:20:16,320
안 들 거야, 넌 언제
거짓말 그만둘 건데?
334
00:20:16,520 --> 00:20:17,780
내가 지금
무슨 거짓말을 하는데?
335
00:20:17,980 --> 00:20:19,780
네 망할 인생 전체가
거짓말이지!
336
00:20:19,980 --> 00:20:22,950
네 입에서 나오는
헛소리를 듣고는 있어?
337
00:20:23,150 --> 00:20:25,050
아까 네가 뭐라고 했는지
알기는 해?
338
00:20:25,970 --> 00:20:29,180
난 널 알아, 너도 그걸 아니까
무서워하는 거겠지
339
00:20:30,100 --> 00:20:31,460
- 내가 정직하지 않다고?
- 그래
340
00:20:31,660 --> 00:20:33,300
- 내가? 정말?
- 그래
341
00:20:33,490 --> 00:20:35,340
- 너랑 니키는 어떻고?
- 우리가 뭐?
342
00:20:35,540 --> 00:20:36,720
그게 진짜라고 믿으라고?
343
00:20:36,910 --> 00:20:40,300
- 네가 행복하고 사랑에 빠졌다고?
- 그래, 맞아!
344
00:20:40,500 --> 00:20:41,740
이러지 마
345
00:20:43,070 --> 00:20:44,610
나도 널 알아, 데이지
346
00:20:45,030 --> 00:20:46,410
넌 아무것도 몰라
347
00:20:47,830 --> 00:20:50,910
난 네가 사랑에 빠지면
어떤지 알아
348
00:21:01,670 --> 00:21:04,510
내가 널 따라간다면
349
00:21:06,680 --> 00:21:09,720
강 속으로
물에 비친 네 모습
350
00:21:10,010 --> 00:21:13,040
네가 지키지 못한 약속
351
00:21:13,240 --> 00:21:15,550
알아, 알아, 알아
352
00:21:15,750 --> 00:21:18,970
널 잃었어
난 메아리
353
00:21:19,170 --> 00:21:20,820
그림자 속으로
354
00:21:22,820 --> 00:21:26,910
알아, 알아, 알아, 알아...
난 널 잃었어
355
00:21:27,370 --> 00:21:30,240
알아, 알아
난 널 잃었어
356
00:21:39,540 --> 00:21:41,590
고맙습니다, 좋은 밤 보내세요
357
00:22:00,570 --> 00:22:01,980
얼마나 마신 거야?
358
00:22:03,480 --> 00:22:05,450
그냥 던지는 거야, 안 마셔
359
00:22:08,870 --> 00:22:10,030
얘기하고 싶어?
360
00:22:17,960 --> 00:22:19,080
아니면 뭐 좀 부술까?
361
00:22:42,150 --> 00:22:43,320
안녕, 던 부인
362
00:22:44,070 --> 00:22:45,400
안녕, 던 씨
363
00:22:49,610 --> 00:22:51,910
꽤 괜찮은 밴드인데
364
00:22:52,990 --> 00:22:54,980
서프 록을 해서
365
00:22:55,180 --> 00:22:58,790
주마 해변에서
앨범 커버를 찍으려고
366
00:22:59,670 --> 00:23:01,880
해가 지거나 뜨기 직전에
367
00:23:02,290 --> 00:23:04,490
밴드는 바다 앞에 서 있고
368
00:23:04,690 --> 00:23:08,260
뒤로 파도가 보이게 말이야
369
00:23:09,970 --> 00:23:11,340
그 밴드가 운이 좋네
370
00:23:13,010 --> 00:23:14,060
고마워
371
00:23:15,220 --> 00:23:16,270
실력 보여줘
372
00:23:17,640 --> 00:23:18,850
사랑해
373
00:23:21,690 --> 00:23:24,570
- 가자, 준비해야지
- 그냥 침대에 있으면 안 돼?
374
00:23:25,230 --> 00:23:26,760
파티에 안 가고?
375
00:23:26,960 --> 00:23:28,780
아무 데도 안 가고
376
00:23:29,280 --> 00:23:31,030
빌리, 어서
377
00:23:32,160 --> 00:23:33,280
가자
378
00:23:37,250 --> 00:23:39,110
알았어, 일어날게
379
00:23:39,310 --> 00:23:41,330
이게 누구야!
380
00:23:44,420 --> 00:23:45,550
커밀라!
381
00:23:56,430 --> 00:23:57,890
- 안녕
- 안녕
382
00:23:58,640 --> 00:24:00,350
네가 있어야
빌리가 파티에 오지
383
00:24:06,270 --> 00:24:08,510
- 니키 기억해?
- 응, 안녕하세요!
384
00:24:08,710 --> 00:24:09,970
- 잘 지내세요?
- 네
385
00:24:10,170 --> 00:24:11,850
- 반가워요
- 마실 거 드릴까요?
386
00:24:12,050 --> 00:24:15,410
네, 고마워요
나도 정말 한잔하고 싶다
387
00:24:17,540 --> 00:24:19,480
다들 정말 보고 싶었어
388
00:24:19,680 --> 00:24:21,750
- 고마워요
- 고마워요
389
00:24:27,210 --> 00:24:29,630
그럼 처음부터 얘기해 줘
390
00:24:30,010 --> 00:24:31,090
어떤 일이 있었어?
391
00:24:32,760 --> 00:24:35,700
이 이야기의 교훈은
가장 좋아하는 기타 케이스에
392
00:24:35,900 --> 00:24:37,810
마약을 넣지 말라는 거야
393
00:24:39,140 --> 00:24:40,730
그 기타 정말 아까워
394
00:24:48,230 --> 00:24:51,280
난 바람 좀 쐬고 올게
잠시만
395
00:25:07,420 --> 00:25:08,340
안녕
396
00:25:11,760 --> 00:25:12,670
안녕
397
00:25:13,720 --> 00:25:15,180
- 안녕
- 안녕
398
00:25:20,810 --> 00:25:22,770
우리...
399
00:25:24,020 --> 00:25:25,810
그날 얘기 좀 할까?
400
00:25:27,360 --> 00:25:28,800
- 제발
- 그럴 필요 없잖아
401
00:25:29,000 --> 00:25:31,430
그래야 기분이 나아질 것 같아
402
00:25:31,630 --> 00:25:32,470
에디, 그건...
403
00:25:32,670 --> 00:25:33,820
그럼 왜 했어?
404
00:25:36,780 --> 00:25:38,570
이해하고 싶어서 그래
405
00:25:39,780 --> 00:25:42,350
난 혼란스럽고 상처받은 상태였고
406
00:25:42,550 --> 00:25:43,960
넌 내 옆에 있어 줬잖아
407
00:25:45,120 --> 00:25:47,690
- 항상 그랬지
- 다시 그럴 수도 있어
408
00:25:47,890 --> 00:25:49,670
일이 그렇게 된 건 좋아
409
00:25:51,460 --> 00:25:52,710
정말로
410
00:25:54,340 --> 00:25:56,050
하지만 다시는 없을 거야
411
00:26:05,640 --> 00:26:08,170
아뇨, 난 우리가
절대 땅에 닿지 않을 거랬어요
412
00:26:08,370 --> 00:26:09,760
기억 안 나, 자기가 말해
413
00:26:09,960 --> 00:26:10,970
- 정말?
- 응
414
00:26:11,170 --> 00:26:14,690
그래서 뛰었더니
모든 게 느려졌죠
415
00:26:15,360 --> 00:26:17,820
데이지를 봤더니
416
00:26:19,160 --> 00:26:22,100
데이지 손에
달이 있는 것 같았어요
417
00:26:22,300 --> 00:26:24,120
그걸 하늘에 놓는 것 같았죠
418
00:26:24,870 --> 00:26:26,580
이탈리아에 이런 말이 있어요
419
00:26:30,000 --> 00:26:31,340
'당신은 내 영혼의 쌍둥이'
420
00:26:36,670 --> 00:26:39,220
그러다 물에 빠졌고
난 우리가 죽은 줄 알았어요
421
00:26:42,180 --> 00:26:44,140
그건 조금 덜 낭만적이죠
422
00:27:07,080 --> 00:27:08,210
난 가야 해
423
00:27:09,120 --> 00:27:10,000
정말로
424
00:27:10,580 --> 00:27:11,580
사랑해
425
00:27:14,090 --> 00:27:14,960
커밀라
426
00:27:16,710 --> 00:27:17,760
사랑해
427
00:27:18,220 --> 00:27:19,220
나도
428
00:27:34,190 --> 00:27:35,270
- 안녕하세요
- 안녕
429
00:27:36,900 --> 00:27:38,090
먹을 게 엄청 많네요
430
00:27:38,290 --> 00:27:41,820
네가 어젯밤에 저녁을 안 먹길래
431
00:27:42,910 --> 00:27:44,280
점심도 안 먹고
432
00:27:48,750 --> 00:27:49,620
고마워요
433
00:27:54,250 --> 00:27:55,420
네 우편물도 있어
434
00:28:05,890 --> 00:28:07,540
"마거릿 '데이지' 존스
캘리포니아주 LA"
435
00:28:07,740 --> 00:28:10,100
"전달: 로열 올리언스 호텔
뉴올리언스"
436
00:28:37,090 --> 00:28:38,960
아직도 보는 걸 좋아하네
437
00:28:42,220 --> 00:28:44,620
맘껏 날 후회해 봐
438
00:28:44,820 --> 00:28:47,300
하지만 내가 먼저 할 거야
439
00:28:51,060 --> 00:28:55,150
넌 날 후회하고 난 널 후회해
440
00:28:58,190 --> 00:29:00,130
술을 감당 못 하더니
441
00:29:00,330 --> 00:29:02,650
진실도 감당 못 하는구나
442
00:29:05,240 --> 00:29:06,970
나는 시스템의 오류
443
00:29:07,170 --> 00:29:12,160
공격할 준비가 됐어
444
00:29:12,540 --> 00:29:14,940
그러니 마음껏 후회해
445
00:29:15,140 --> 00:29:18,340
난 마이크 안 놓을 거야
446
00:29:20,300 --> 00:29:23,260
뭔가 변했다는 걸
나만 알아보는 것 같았어요
447
00:29:29,220 --> 00:29:33,230
넌 날 후회하고 난 널 후회해
448
00:29:36,230 --> 00:29:38,800
난 내 차에서 이러는 게
449
00:29:39,000 --> 00:29:40,400
아주 자연스럽다고 봐
450
00:29:53,330 --> 00:29:54,910
- 안녕하세요
- 안녕, 그레이엄
451
00:29:56,710 --> 00:29:57,540
네
452
00:29:57,880 --> 00:30:01,630
당신 찾으려고
사방을 뒤졌어요
453
00:30:02,420 --> 00:30:03,340
죄송해요
454
00:30:04,130 --> 00:30:05,050
전...
455
00:30:07,130 --> 00:30:09,010
봐, 어서 20달러 줘
456
00:30:11,180 --> 00:30:12,250
나 참, 내기한 거야?
457
00:30:12,450 --> 00:30:15,080
이제 그런 문제 고치는
약도 나온 거 알지?
458
00:30:15,280 --> 00:30:17,960
아니야, 1년 내내
성병 걸린 사람이 어디 있어
459
00:30:18,160 --> 00:30:20,300
그럼 뭐야?
이제 남자가 좋은 거야?
460
00:30:20,500 --> 00:30:22,180
너희한테 설명할 일 아냐
461
00:30:22,370 --> 00:30:25,430
그렇대도 괜찮아
그래도 널 사랑할 거야
462
00:30:25,630 --> 00:30:28,240
나도, 뭐... 그런 식은 아니지만
463
00:30:29,780 --> 00:30:31,330
쟤 남자 안 좋아해
464
00:30:34,540 --> 00:30:35,700
그리고 쟤 거시기는
465
00:30:37,040 --> 00:30:38,000
완벽해
466
00:30:39,750 --> 00:30:41,670
앨범 녹음할 때부터
같이 자는 사이야
467
00:30:42,040 --> 00:30:44,590
스튜디오에서도, 차에서도
468
00:30:45,210 --> 00:30:46,590
- 캐런
- 버스에서도
469
00:30:47,220 --> 00:30:49,890
너희가 멍청해서
눈치 못 챘던 거지
470
00:30:57,230 --> 00:30:59,400
뭐야, 농담하지 말고
471
00:31:00,270 --> 00:31:01,440
못 믿어?
472
00:31:24,000 --> 00:31:25,460
젠장, 몇 시지?
473
00:31:27,010 --> 00:31:28,920
가서 사운드 체크 해야 해
474
00:31:30,800 --> 00:31:33,220
- 자긴 리허설 안 해도 돼
- 해야 해
475
00:31:33,850 --> 00:31:34,760
해야지
476
00:31:35,600 --> 00:31:36,890
맙소사
477
00:31:38,770 --> 00:31:40,800
난 됐어, 지금은 안 돼
478
00:31:40,990 --> 00:31:42,060
왜 이래
479
00:31:43,480 --> 00:31:45,730
나 혼자 하게 두지 마
480
00:31:55,410 --> 00:31:57,020
난 같이 있고 싶은데
481
00:31:57,220 --> 00:32:00,330
캐런은 다른 버스를
타야겠다고 해서...
482
00:32:00,750 --> 00:32:04,250
그레이엄, 어디서 잘지는
네 마음대로 해, 괜찮아
483
00:32:06,550 --> 00:32:07,460
있잖아
484
00:32:10,130 --> 00:32:12,680
- 잘됐다
- 고마워
485
00:32:43,330 --> 00:32:44,880
저게 정말 안 보여요?
486
00:32:46,340 --> 00:32:48,610
무대에서도 약에 취해 있고
가사도 틀려요
487
00:32:48,810 --> 00:32:50,630
- 알잖아요
- 나도 알아, 빌리
488
00:32:51,380 --> 00:32:52,760
그래서 내가 어떻게 할까?
489
00:32:53,800 --> 00:32:55,410
얘기를 해봐요
490
00:32:55,610 --> 00:32:57,470
그래, 무슨 얘기?
491
00:32:58,140 --> 00:32:59,010
진실요
492
00:33:05,230 --> 00:33:06,360
너 진지하구나
493
00:33:11,320 --> 00:33:13,610
난 할 일이 많아, 빌리
494
00:33:14,860 --> 00:33:18,240
하지만 솔직한 얘길 하는 건
내 일이 아니야
495
00:33:19,790 --> 00:33:22,500
이 바닥에서 그랬다간
잘리기 십상이지
496
00:33:28,170 --> 00:33:29,250
남편한테 말해봐
497
00:33:30,670 --> 00:33:32,050
남편 말은 들을지도 몰라
498
00:33:47,900 --> 00:33:49,860
데이지는 이렇게까지
약 많이 안 했어요
499
00:33:51,860 --> 00:33:53,220
걱정하는 척하지 마요
500
00:33:53,420 --> 00:33:54,610
그게 무슨 소리죠?
501
00:33:59,620 --> 00:34:01,030
당신이 필요하길 바랄 뿐이잖아요
502
00:34:01,830 --> 00:34:03,040
당신은 그 생각뿐이죠
503
00:34:03,370 --> 00:34:04,790
하지만 데이지는
당신 필요 없어요
504
00:34:06,250 --> 00:34:07,620
듣기 괴롭죠?
505
00:34:08,210 --> 00:34:10,650
이건 당신이나
두 사람 결혼과는 상관없어요
506
00:34:10,850 --> 00:34:12,990
- 꺼져요
- 나 건들지 말아요
507
00:34:13,190 --> 00:34:14,210
안 그러면요?
508
00:34:15,220 --> 00:34:17,280
제대로 패줄 테니까
509
00:34:17,480 --> 00:34:18,910
- 그래요
- 재밌어요?
510
00:34:19,110 --> 00:34:20,540
- 네
- 재밌다고요?
511
00:34:20,740 --> 00:34:23,930
실크 셔츠에 비싼 신발 신는다고
뭐라도 되는 줄 알아요?
512
00:34:25,600 --> 00:34:26,810
당신은 쓰레기예요
513
00:34:27,810 --> 00:34:28,730
아무것도 아니죠
514
00:34:29,610 --> 00:34:31,110
데이지 없인 뭣도 아닐 거예요
515
00:34:31,730 --> 00:34:33,480
그게 우리 공통점이네요
516
00:34:43,450 --> 00:34:45,870
그 귀족 놈 털사에서부터
때리고 싶었어요
517
00:34:48,500 --> 00:34:50,320
- 이리 와
- 너 미쳤어?
518
00:34:50,520 --> 00:34:51,380
젠장!
519
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
넌 대체 왜 그래?
520
00:34:53,670 --> 00:34:55,300
다들 진정해
521
00:34:56,220 --> 00:34:57,660
아직 공연 남았잖아
522
00:34:57,860 --> 00:34:59,180
됐다
523
00:35:03,060 --> 00:35:04,640
맙소사!
524
00:35:08,890 --> 00:35:10,980
"마이애미"
525
00:35:13,230 --> 00:35:15,010
난 메아리
526
00:35:15,210 --> 00:35:17,990
네 그림자 속
네 그림자 속
527
00:35:18,490 --> 00:35:20,770
난 강에 너무 깊이 빠졌어
528
00:35:20,960 --> 00:35:22,430
시작부터 잘못됐어요
529
00:35:22,630 --> 00:35:25,810
빌리가 데이지 남편 얼굴에
주먹을 날리긴 했으니까요
530
00:35:26,010 --> 00:35:29,120
분위기가 안 좋았죠
공연만 마치길 바랐어요
531
00:35:29,920 --> 00:35:33,150
알아, 알아, 알아
난 널 잃었어
532
00:35:33,350 --> 00:35:36,760
알아, 알아, 알아
난 널 잃었어
533
00:36:02,740 --> 00:36:04,480
왜, 내 눈빛이
맘에 안 들었어?
534
00:36:04,670 --> 00:36:06,450
너 피 나잖아, 데이지
535
00:36:06,910 --> 00:36:08,120
너도 그래
536
00:36:09,250 --> 00:36:10,360
의료진한테 가
537
00:36:10,560 --> 00:36:13,360
데이지! 데이지! 데이지!
538
00:36:13,560 --> 00:36:15,540
다시 나가면 안 돼
539
00:36:16,040 --> 00:36:17,300
넌 끝이야
540
00:36:18,760 --> 00:36:19,970
저거 들려?
541
00:36:20,510 --> 00:36:23,220
데이지! 데이지! 데이지!
542
00:36:25,510 --> 00:36:27,580
끝은 내가 정해
543
00:36:27,780 --> 00:36:30,430
데이지! 데이지!
544
00:36:55,790 --> 00:36:59,150
우리 이제 어쩌지?
545
00:36:59,350 --> 00:37:02,130
내 사랑
546
00:37:02,550 --> 00:37:05,970
아무도 당신이 누군지 몰라
547
00:37:09,310 --> 00:37:13,100
당신이 이럴 계획이었다면
548
00:37:13,350 --> 00:37:16,130
이유를 말해줘
549
00:37:16,330 --> 00:37:19,230
어둠 속에서 울고 있잖아
550
00:37:19,860 --> 00:37:22,900
이미 오래전에 잘못됐어
551
00:37:23,320 --> 00:37:25,950
우린 졌지만 놓지 못했어
552
00:37:26,910 --> 00:37:30,410
쉬웠으면 좋겠지만
그렇지 않으니까
553
00:37:30,740 --> 00:37:33,580
내 사랑
554
00:37:36,630 --> 00:37:40,500
우린 좋은 걸 망칠 수 있어
555
00:37:43,550 --> 00:37:47,720
우린 좋은 걸 망칠 수 있어
556
00:38:04,610 --> 00:38:06,320
자긴 밴드가 필요 없다니까
557
00:38:07,240 --> 00:38:09,270
- 필요 없어
- 알아, 필요 없지
558
00:38:09,470 --> 00:38:11,020
- 필요 없어!
- 밴드는 필요 없어!
559
00:38:11,220 --> 00:38:13,200
- 아무도 필요 없어
- 알아!
560
00:38:47,360 --> 00:38:48,890
빌리, 고작 노래 한 곡이잖아
561
00:38:49,090 --> 00:38:51,180
아니에요, 로드
562
00:38:51,380 --> 00:38:53,660
망할 반항이라고요
563
00:38:54,200 --> 00:38:56,480
- 됐어요
- 어디 가?
564
00:38:56,680 --> 00:38:57,980
밴드에서 쫓아낼 거예요
565
00:38:58,180 --> 00:38:59,000
빌리!
566
00:39:00,460 --> 00:39:02,880
- 데이지를 해고할 순 없어
- 할 거예요
567
00:39:03,210 --> 00:39:05,530
밴드 멤버들이랑
얘기부터 해봐
568
00:39:05,730 --> 00:39:07,510
엿 먹어요, 로드!
이건 내 밴드라고요!
569
00:39:11,510 --> 00:39:12,500
데이지랑 얘기해야겠어요
570
00:39:12,700 --> 00:39:15,560
다 괜찮아요
데이지도 괜찮으니 그냥 가요
571
00:39:20,230 --> 00:39:21,560
가세요
572
00:39:22,110 --> 00:39:23,970
- 문 열어요, 니키
- 안 돼요
573
00:39:24,170 --> 00:39:25,400
문 열라고요!
574
00:39:26,530 --> 00:39:27,780
데이지?
575
00:39:29,910 --> 00:39:31,160
데이지!
576
00:39:32,410 --> 00:39:33,680
데이지?
577
00:39:33,880 --> 00:39:34,990
데이지?
578
00:39:35,620 --> 00:39:37,520
로드! 숨을 안 쉬어요
579
00:39:37,720 --> 00:39:38,540
데이지!
580
00:39:39,040 --> 00:39:40,620
그래, 알았어
581
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
괜찮아, 이리 와, 데이지
582
00:39:42,640 --> 00:39:46,920
메시지 좀 보내줘요
트리니티가의 저코비 박사에게요
583
00:39:48,010 --> 00:39:49,070
데이지?
584
00:39:49,270 --> 00:39:54,790
1205호실의 로드 레예스에게
치통이 있다고 해주세요
585
00:39:54,990 --> 00:39:56,720
- 뭘 할지 알 거예요
- 정신 차려
586
00:40:00,560 --> 00:40:01,650
대체 뭐 하는 거예요?
587
00:40:02,440 --> 00:40:03,860
미안해요, 난...
588
00:40:05,480 --> 00:40:09,070
여기 있을 수 없어요
그러니까... 미안해요
589
00:40:16,450 --> 00:40:18,790
괜찮아, 정신 차려
590
00:40:19,200 --> 00:40:21,410
일어나
591
00:40:27,590 --> 00:40:31,030
제발, 안 돼
592
00:40:31,230 --> 00:40:32,930
죽지 마, 제발
593
00:40:55,450 --> 00:40:56,620
너구나
594
00:42:42,100 --> 00:42:44,040
자막: 박경진
595
00:42:44,240 --> 00:42:46,180
창작 감독:
김유경