1 00:00:06,960 --> 00:00:09,070 டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸில் இதற்கு முன்... 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,240 டெய்ஸி? டெய்ஸி? 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,410 என்ன பண்ற நீ? 4 00:00:11,610 --> 00:00:12,830 இங்கிருக்க கூடாது. சாரி. 5 00:00:13,030 --> 00:00:13,970 கிளம்பு! 6 00:00:16,050 --> 00:00:19,210 என்னை காப்பாத்தினது நீ என்பதை வெறுக்கிறேன். 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,690 நானும் அந்நிலையில் இருந்தவன்தான். 8 00:00:21,890 --> 00:00:22,880 எல்லாரும் போங்க. 9 00:00:23,080 --> 00:00:24,750 எல்லாம் காரணமா தான் நடக்குதா? 10 00:00:24,950 --> 00:00:26,230 நாம் நலமா இருக்கணும். 11 00:00:27,400 --> 00:00:28,650 என்னை மன்னிச்சுடு. 12 00:00:28,940 --> 00:00:30,220 இதை நாம் செய்ய முடியும். 13 00:00:30,420 --> 00:00:32,990 குழந்தை வளர்க்க குழுவை விட்டு விலக மாட்டேன். 14 00:00:36,030 --> 00:00:37,280 டெய்ஸி. 15 00:00:39,910 --> 00:00:41,000 இதை எடுத்துக்கட்டுமா? 16 00:00:49,040 --> 00:00:50,670 நாம சேரணும். 17 00:00:51,090 --> 00:00:52,160 எனக்கும் அது வேணும். 18 00:00:52,360 --> 00:00:53,950 ஆனால் அவ என் மனைவி. 19 00:00:54,150 --> 00:00:55,510 அவளை விடவே மாட்டேன். 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,330 இது போதாதா? 21 00:00:57,530 --> 00:00:59,680 அடுத்து, ஷிக்காகோ, இல்லினாயி. 22 00:01:58,610 --> 00:02:01,200 {\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ் 23 00:02:17,510 --> 00:02:20,090 ஷிக்காகோ 24 00:02:30,480 --> 00:02:32,840 அக்டோபர் 4, 1977 அன்று டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ், மக்கள் நிரம்பி 25 00:02:33,040 --> 00:02:35,800 வழிய, ஷிக்காகோ, இல்லினாயியில் சோல்ஜர் ஃபீல்டில் கச்சேரி செய்தனர். 26 00:02:36,000 --> 00:02:41,240 பெண்களே, கனவான்களே, டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ்! 27 00:03:12,150 --> 00:03:15,070 அதுவே அவர்களது கடைசி கச்சேரி. 28 00:03:33,040 --> 00:03:37,000 நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வெறுக்கறேன் 29 00:03:40,050 --> 00:03:43,660 ஆனால் உன் உணர்வுகள் பற்றி கவலையில்லை ஏற்கனவே அப்படித்தான் 30 00:03:43,860 --> 00:03:46,370 {\an8}அன்று காலை, கடைசி கச்சேரினு சொல்லிருந்தீங்கனா... 31 00:03:46,570 --> 00:03:47,710 {\an8}க்ரஹாம் டன் லீட் கிட்டார் 32 00:03:47,910 --> 00:03:49,210 {\an8}...நான் சிரிச்சிருப்பேன். 33 00:03:49,410 --> 00:03:52,940 பிறப்பிலேயே வந்தது, என் அசைவுகள் 34 00:03:54,650 --> 00:03:59,800 நீ என்னை வெறுத்துக்கோ ஆனால் நான் அதில் முந்திட்டிருக்கேன், நண்பா 35 00:04:00,000 --> 00:04:02,150 {\an8}எட்டீ ரவுண்ட்ட்ரீ பேஸ் 36 00:04:03,280 --> 00:04:07,410 நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வெறுப்பேன் 37 00:04:10,290 --> 00:04:15,040 இது ரொம்ப இயல்பா தோணுது இங்கே என் காரில் செய்வது 38 00:04:16,290 --> 00:04:19,410 {\an8}நான்... நான் செம்ம ஜாலியா இருந்தேன், நண்பா. நான்... 39 00:04:19,600 --> 00:04:20,950 {\an8}வாரன் ரோஹாஸ் ட்ரம்ஸ் 40 00:04:21,150 --> 00:04:22,300 {\an8}அதை பார்க்க விரும்பல. 41 00:04:25,090 --> 00:04:29,430 நீ என்னை வெறுத்துக்கோ ஆனால் நான் அதில் முந்திட்டிருக்கேன், நண்பா 42 00:04:32,770 --> 00:04:38,440 நீ என்னை வெறுத்துக்கோ ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன் 43 00:04:40,730 --> 00:04:43,970 நீ என்னை வெறுத்துக்கோ ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன் 44 00:04:44,170 --> 00:04:47,990 {\an8}கேரன் சிர்கோ கீபோர்ட் 45 00:04:48,530 --> 00:04:54,230 {\an8}நீ என்னை வெறுத்துக்கோ ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன் 46 00:04:54,430 --> 00:04:57,750 {\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ் முன்னணி பாடகி/பாடலாசிரியை 47 00:05:08,300 --> 00:05:09,790 {\an8}அறியாதது இன்னும் இருக்கு. 48 00:05:09,990 --> 00:05:11,350 {\an8}பில்லி டன் முன்னணி பாடகர்/இசையமைப்பாளர் 49 00:05:12,060 --> 00:05:15,140 மாலை வணக்கம், ஷிக்காகோ! 50 00:05:17,860 --> 00:05:21,400 இன்றிரவு இங்கு இருப்பதில் பெருமகிழ்ச்சி கொள்கிறோம். 51 00:05:22,360 --> 00:05:27,220 ட்ராக்: 10 "ராக் அன்ட் ரோல் சூய்சைட்" 52 00:05:27,420 --> 00:05:29,390 {\an8}காலை 11:54 53 00:05:29,590 --> 00:05:31,600 {\an8}அம்மா, அம்மா, அம்மா. பாருங்க. 54 00:05:31,800 --> 00:05:33,020 {\an8}10 மணி நேரங்களுக்கு முன் 55 00:05:33,220 --> 00:05:35,710 {\an8}- பாருங்க! - அவளை கூட்டி போகறீங்களா? நன்றி. 56 00:05:38,330 --> 00:05:39,570 எல்லாம் நலமா? 57 00:05:39,770 --> 00:05:41,050 தெரியலை, பில்லி, நலமா? 58 00:05:42,840 --> 00:05:43,840 சரி. 59 00:05:44,670 --> 00:05:45,760 நன்றி. 60 00:05:47,430 --> 00:05:48,330 சவுன்ட்செக் 4க்கு. 61 00:05:48,530 --> 00:05:52,040 உன் பாட்டியை பார்த்தேன், மச்சி. அவங்களே ஜாலியா இருந்தாங்க. 62 00:05:52,240 --> 00:05:53,270 ஜாலியா இரு. 63 00:05:53,640 --> 00:05:55,880 4:00, சவுன்ட்செக். 4:00. 64 00:05:56,080 --> 00:05:58,000 இஞ்சி மதுபானம்? அது நல்லதுன்னாங்க. 65 00:05:58,200 --> 00:06:00,590 - இல்லை. இல்லை. நன்றி. - சவுன்ட்செக் 4 மணிக்கு. 66 00:06:00,790 --> 00:06:03,630 4:05 இல்லை, 4:15 இல்லை, 4:00க்கு. 67 00:06:03,830 --> 00:06:05,070 - புரிஞ்சுதா? - ஆம், சார். 68 00:06:07,860 --> 00:06:12,020 என்ன நினைக்கற? இன்னிக்கு நீ சாவியை தொலைக்க மாட்டியே? 69 00:06:12,220 --> 00:06:16,580 நான் இல்லனா உன் வாழ்க்கை எவ்வளவு சலிப்பானதா இருக்கும், யோசி, ராட். 70 00:06:17,870 --> 00:06:19,290 சவுன்ட்செக் 3:00க்கு. 71 00:06:19,790 --> 00:06:21,570 "டெய்ஸி ஸ்டாண்டர்ட் டைம்" அறிவேன். 72 00:06:21,770 --> 00:06:23,380 நானே பயன்படுத்தியதுண்டு. 73 00:06:26,130 --> 00:06:28,620 - வந்துட்ட! - இல்ல, நீ மேலே வந்துட்ட. 74 00:06:28,820 --> 00:06:30,430 இங்கே வாரம் பூரா பாடறேன். 75 00:06:31,050 --> 00:06:32,600 சம்மதித்ததற்கு நன்றி. 76 00:06:32,970 --> 00:06:34,560 கேட்டதற்கு நன்றி. 77 00:06:36,180 --> 00:06:37,380 - பசிக்குதா? - ஆம். 78 00:06:37,580 --> 00:06:39,380 - இங்கிருந்து கிளம்புவோம். - சரி. 79 00:06:39,580 --> 00:06:41,440 அந்த காலங்கள் மாதிரி, 80 00:06:42,110 --> 00:06:43,730 ரெண்டு பெண்கள் ராக் அன்ட் ரோல். 81 00:06:44,900 --> 00:06:47,600 அங்கே 50,000 பேர் இருப்பாங்க, டெய்ஸி. 82 00:06:47,790 --> 00:06:49,950 அந்த நாட்கள் போலல்ல. 83 00:06:51,820 --> 00:06:53,990 ஆட்டிக் ரெகார்ட்ஸ்னு கேள்விப்படறேனே? 84 00:06:55,990 --> 00:06:56,830 ஆம்... 85 00:06:58,960 --> 00:07:00,690 அது இனி நடக்காது. 86 00:07:00,890 --> 00:07:03,500 - என்ன? டீல் நலம்னு டெட்டி சொன்னாரே. - நிராகரித்தேன். 87 00:07:06,550 --> 00:07:08,740 க்ரீஸில் எனக்கு அவ்வளவு அறிவுரை சொன்ன? 88 00:07:08,940 --> 00:07:10,330 இதைத்தானே நீ விரும்பின. 89 00:07:10,530 --> 00:07:11,470 ஆம். 90 00:07:13,260 --> 00:07:15,140 ஆம். விரும்பினேன். அது... 91 00:07:16,600 --> 00:07:19,560 என் முதல் ஆல்பம் ஏன் தோல்வியுற்றது எனக்கு புரியலை. 92 00:07:20,270 --> 00:07:22,170 பாட்டு தேர்வு காரணம்னு நினைச்சேன், 93 00:07:22,370 --> 00:07:24,610 அல்லது அதிகமா செய்ய முயன்றதுன்னு. 94 00:07:25,690 --> 00:07:26,980 என் குரலை தேடணும்னு. 95 00:07:29,700 --> 00:07:30,740 என் குரல் அறிவேன். 96 00:07:32,950 --> 00:07:34,160 என் குரல், எப்பவுமே. 97 00:07:35,580 --> 00:07:37,120 அதை பயன்படுத்த பயந்தேன். 98 00:07:38,580 --> 00:07:40,900 நியூ யார்க்கில், டெய்ஸி, பயத்தை விட்டேன், 99 00:07:41,100 --> 00:07:43,460 மக்கள் கிறங்கி போனாங்க. 100 00:07:45,710 --> 00:07:47,530 ஆட்டிக் அதை ஏற்க தயாரில்லை. 101 00:07:47,730 --> 00:07:50,590 நிச்சயமா, மற்ற பல விஷயங்கள் அவர்களுக்கு சம்மதம்... 102 00:07:53,300 --> 00:07:55,410 ஆனால் எது முக்கியமோ அதை நிராகரித்தனர். 103 00:07:55,610 --> 00:07:57,930 என் குடும்பம், என் இதயம். 104 00:07:59,140 --> 00:08:02,020 சிமோன் ஜாக்சன் ஆட்டிக் ரெகார்ட்ஸை நிராகரித்தாள். 105 00:08:03,310 --> 00:08:04,630 அன்பிற்காக அதை செய்த. 106 00:08:04,830 --> 00:08:06,520 உணர்ச்சிவசப்படும் கிறுக்கி. 107 00:08:07,440 --> 00:08:09,280 ஆம், செய்தேன். 108 00:08:16,830 --> 00:08:17,830 நீ நலமா? 109 00:08:20,200 --> 00:08:21,660 என்னால் இனி இதை... 110 00:08:22,710 --> 00:08:23,620 செய்ய முடியாது. 111 00:08:26,670 --> 00:08:27,590 அவனுடன். 112 00:08:33,300 --> 00:08:35,180 இது உன்னை இவ்வளவு காயப்படுத்தினா... 113 00:08:37,350 --> 00:08:38,470 நீ செய்யக்கூடாது. 114 00:08:54,320 --> 00:08:56,990 கோடை முழுதும் தேவதையாய் இருந்தேன் 115 00:08:57,530 --> 00:09:00,240 சத்தியமா நான் தவறேதும் செய்யலை 116 00:09:00,910 --> 00:09:03,810 உன் கண்ணீர் முழுக்க போக வேண்டும் 117 00:09:04,010 --> 00:09:05,420 வீட்டுக்கு வந்து விடு 118 00:09:07,330 --> 00:09:10,340 கேப் காட், சான்டா ஃபே 119 00:09:10,750 --> 00:09:13,630 மெரினா டெல் ரேயில் ஒரு சிறிய வீட்டுப்படகு 120 00:09:14,170 --> 00:09:16,740 தூரம் தொலைய மிக அருகினில் 121 00:09:16,940 --> 00:09:18,510 வீட்டுக்கு வந்து விடு 122 00:09:20,510 --> 00:09:22,170 {\an8}மதியம் 12:55 123 00:09:22,370 --> 00:09:26,060 {\an8}- இது எங்கிருந்து வருது? - உங்களை காலை சமையலறையில் பார்த்தேன். 124 00:09:26,810 --> 00:09:29,050 நீங்க ஒருவரையொருவர் பார்த்துகிட்ட விதம். 125 00:09:29,250 --> 00:09:31,220 கமி, இதை பத்தி நாம் பேசினோம்ல? 126 00:09:31,420 --> 00:09:33,430 நீயே சொன்ன, மக்கள் பார்க்க விரும்பறாங்க. 127 00:09:33,630 --> 00:09:35,950 - இது நடிப்பு. நீ அறிவாய். - உண்மையை சொல்லு. 128 00:09:37,410 --> 00:09:38,890 சரியா? நாம் குழந்தைகள் அல்ல. 129 00:09:39,090 --> 00:09:41,580 - இருவரும் தவறு செய்திருக்கோம்... - எதுவுமே... 130 00:09:43,830 --> 00:09:45,560 என்ன அர்த்தம், "இருவரும் தவறு..."? 131 00:09:45,760 --> 00:09:48,690 - அதன் அர்த்தம் நீ அறிவாய். - தெரியலை. என்ன தவறுகள்? 132 00:09:48,890 --> 00:09:50,400 எவ்வளவு நாளா போயிட்டிருக்கு? 133 00:09:50,600 --> 00:09:53,300 ஒண்ணும் போகலை, கடவுளே! 134 00:09:57,720 --> 00:09:58,890 சரி, பாரு. 135 00:10:00,260 --> 00:10:01,470 அவளை முத்தமிட்டேன். 136 00:10:03,680 --> 00:10:07,730 ஒருமுறை, சரியா? ரொம்ப காலம் முன். ஒரு நொடிக்கு இருக்கும். 137 00:10:08,770 --> 00:10:10,560 அவ்வளவுதான். சத்தியமா. 138 00:10:12,190 --> 00:10:14,440 - அர்த்தமற்றது. - நீ அவளை நேசிக்கலைனு சொல்லு. 139 00:10:17,990 --> 00:10:19,450 அவளை நேசிக்கலைனு சொல்லு. 140 00:10:27,620 --> 00:10:29,500 உன்னால் சொல்ல கூட முடியலையோ? 141 00:10:33,090 --> 00:10:34,050 சாரி. 142 00:10:38,220 --> 00:10:41,600 - சாரி, நான்... - இல்லை, இரு. இரு. 143 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 நான் கிளம்பறேன். 144 00:10:56,780 --> 00:10:59,360 நமக்குள்... உறவு இருப்பதா நினைக்கறா. 145 00:11:00,530 --> 00:11:02,240 உன்னை நேசிக்கறேன்னு நினைக்கறா. 146 00:11:05,540 --> 00:11:06,620 நீ என்ன சொன்ன? 147 00:11:08,500 --> 00:11:10,540 அவளிடம் உண்மையை சொன்னேன், டெய்ஸி. 148 00:11:13,340 --> 00:11:14,630 ஒண்ணுமே நடக்கலைன்னு. 149 00:11:16,340 --> 00:11:17,800 எதுவுமே நடக்காதுனு. 150 00:11:21,260 --> 00:11:22,180 சே. 151 00:11:31,350 --> 00:11:32,190 சே! 152 00:11:32,940 --> 00:11:34,730 எப்படி இருக்கீங்க, ஷிக்காகோ? 153 00:11:37,110 --> 00:11:38,900 எப்படி உணர்கிறேன்னு சொல்வேன், 154 00:11:40,570 --> 00:11:42,780 ஆனால் தப்பா ஏதாவது சொல்லிடுவேன். 155 00:11:46,200 --> 00:11:47,370 இது "நோ வேர்ட்ஸ்." 156 00:12:15,110 --> 00:12:16,020 ஹேய். 157 00:12:19,280 --> 00:12:20,190 நீ நலமா? 158 00:12:21,530 --> 00:12:24,070 நீ டாக்டரை பாரேன். சரியா? 159 00:12:25,030 --> 00:12:26,180 ஒரு பாதுகாப்பிற்கு. 160 00:12:26,380 --> 00:12:27,370 க்ரஹாம். 161 00:12:31,580 --> 00:12:32,710 பார்த்துக்கிட்டேன். 162 00:12:34,830 --> 00:12:36,000 என்ன பேசற? 163 00:13:02,400 --> 00:13:07,450 இங்கு நான் பாடவிருக்கும் பாடலுக்கு வார்த்தைகளே இல்லை 164 00:13:09,370 --> 00:13:15,290 இல்லை, இங்கு நான் பாடவிருக்கும் பாடலுக்கு வார்த்தைகளே இல்லை 165 00:13:17,080 --> 00:13:21,070 ஓ, வார்த்தைகளை நான் அறியவில்லை, கண்ணே 166 00:13:21,270 --> 00:13:24,510 என்ன சொல்ல வர்றேன்னு விளக்குவதற்கு 167 00:13:26,550 --> 00:13:29,750 என் மனதின் விளிம்பில் உள்ளேன் 168 00:13:29,950 --> 00:13:34,350 சரியானதை செய்ய முயல்கிறேன் 169 00:14:18,980 --> 00:14:21,940 {\an8}மதியம் 1:31. 170 00:14:23,020 --> 00:14:26,570 உன் போலித்தனம் உன்னை இந்நிலைக்கு தள்ளியது 171 00:14:27,070 --> 00:14:32,200 ஒரு ஓவியத்தினால் உன் கண்கள் வெறுமையானது 172 00:14:34,120 --> 00:14:38,500 நான் அதே போன்ற ஆண் தான் 173 00:14:55,220 --> 00:14:57,310 அவன் உன்னிடம் உண்மையை சொல்றான். 174 00:15:03,270 --> 00:15:05,070 எங்களுக்கிடையே ஒண்ணுமே இல்லை. 175 00:15:06,530 --> 00:15:07,940 அந்த விதத்தில் இல்லை. 176 00:15:08,490 --> 00:15:10,990 அப்போ வேற எப்படி? 177 00:15:13,120 --> 00:15:14,160 தெரியலை. 178 00:15:14,490 --> 00:15:17,690 நீதான் அவனின் முதல் காதல். அவனது குழந்தையின் தாய். 179 00:15:17,890 --> 00:15:19,610 அப்போ, கடமைக்கு என்னுடன் இருக்கானா? 180 00:15:19,810 --> 00:15:20,690 அப்படி சொல்லலையே. 181 00:15:20,890 --> 00:15:22,440 இல்லை, அப்படித்தான் சொல்ற. 182 00:15:22,640 --> 00:15:25,340 என்னை நேசிப்பதால் அவன் என்னுடன் இல்லை, 183 00:15:25,750 --> 00:15:28,120 அவன் பில்லி டன் என்பதால், இதுதான் சரி என்பதாலா? 184 00:15:28,310 --> 00:15:30,630 அவன் உன்னை நேசிப்பதை நீ அறிவாய். 185 00:15:31,590 --> 00:15:32,590 அவன் உன்னவன். 186 00:15:33,640 --> 00:15:35,760 எப்பவுமே உன்னவன். 187 00:15:36,220 --> 00:15:39,100 ஒவ்வொருமுறையும் உன்னையே தேர்ந்தெடுப்பான். 188 00:15:39,850 --> 00:15:41,140 நான்... 189 00:15:42,690 --> 00:15:43,730 நீ என்ன? 190 00:15:44,610 --> 00:15:46,190 நான் அதை ஏற்று வாழணும். 191 00:15:49,530 --> 00:15:51,740 நீங்க இருவரும் ஒரே மாதிரி தான், தெரியுமா? 192 00:15:52,610 --> 00:15:54,140 இருட்டில் பாதையை தேடும் 193 00:15:54,340 --> 00:15:57,040 இரு தொலைந்த ஆத்மாக்களா உங்களை நினைச்சுக்கறீங்க, ஆனா... 194 00:16:01,460 --> 00:16:02,750 பரஸ்பரம் தகும். 195 00:16:30,650 --> 00:16:31,610 சே! 196 00:16:42,910 --> 00:16:43,790 சே. 197 00:16:49,590 --> 00:16:52,160 கடவுளே, இங்கே என்ன நடந்தது? 198 00:16:52,360 --> 00:16:53,760 உனக்கு என்ன வேணும், எட்டீ? 199 00:16:55,430 --> 00:16:58,430 ஒரு ஆம்பளையா உன்னிடம் நேரடியா சொல்ல வந்தேன். 200 00:17:02,350 --> 00:17:03,640 குழுவை விட்டு விலகறேன். 201 00:17:06,730 --> 00:17:08,800 நிஜம்மா. இது எனக்கு போதும். 202 00:17:09,000 --> 00:17:09,930 எது போதும்? 203 00:17:10,120 --> 00:17:11,690 உனக்கு தெரியவே இல்லை, இல்ல? 204 00:17:13,110 --> 00:17:14,530 எனக்கு கஷ்டமா இருந்ததுனு. 205 00:17:15,110 --> 00:17:18,160 தொடக்கத்திலிருந்தே, டன் ப்ரதர்ஸ் நாட்கள். 206 00:17:18,490 --> 00:17:20,540 வாரனும் நானும் இல்லாத மாதிரி. 207 00:17:20,910 --> 00:17:22,950 ஆனால், பாரு, நான் அணிக்காக ஆடுபவன். 208 00:17:23,620 --> 00:17:25,870 உனக்காக என் கிட்டாரை விட்டு கொடுத்தேன். 209 00:17:26,620 --> 00:17:29,490 பேஸ் வாசிக்க விரும்பலை, ஆனா ஆள் தேவைப்பட்டது. 210 00:17:29,690 --> 00:17:32,240 எனவே பேஸ் வாசிச்சேன். எதற்காக? 211 00:17:32,440 --> 00:17:35,410 இறுதியில் என் பகுதிகளை நீ மாத்தி ரெகார்ட் செய்ததை கேட்கவா? 212 00:17:35,610 --> 00:17:37,340 கவனிக்க மாட்டேன்னு நினைச்சியா? 213 00:17:38,970 --> 00:17:41,680 ஆனால் பிட்ஸ்பர்க்கில் நடந்தது, அது தான் வரம்பு. 214 00:17:42,680 --> 00:17:44,500 மேடையில் எனக்குனு ஒரு தருணம், 215 00:17:44,700 --> 00:17:46,690 அதை என்னிடமிருந்து திருடின. 216 00:17:48,440 --> 00:17:50,230 நம் சொந்த ஊரில். 217 00:17:52,070 --> 00:17:54,400 என் பாட்டி கச்சேரியில் இருந்தாங்க, 218 00:17:54,690 --> 00:17:56,110 முட்டாப்பயலே. 219 00:17:57,860 --> 00:17:59,070 பயணம் முடிஞ்சதும், 220 00:17:59,660 --> 00:18:01,530 நான் வெளியேறுறேன். 221 00:18:05,080 --> 00:18:06,370 என் எண்ணம் என்ன தெரியுமா? 222 00:18:10,420 --> 00:18:12,550 நீ அவமானப்பட்டதா நினைக்க விரும்பறே. 223 00:18:15,420 --> 00:18:17,240 உனக்கு அது தேவைப்படுது போல. 224 00:18:17,440 --> 00:18:20,680 ஏன்னா இல்லனா, எட்டீ, நீ நல்லா வாசிக்கணும். 225 00:18:21,260 --> 00:18:22,680 உனக்கு நல்லா வாசிக்க வராது. 226 00:18:23,350 --> 00:18:24,600 அவ்வளவு திறமை இல்லை. 227 00:18:27,600 --> 00:18:28,730 உனக்கு தெரிஞ்சிருந்தா. 228 00:18:29,150 --> 00:18:31,110 அப்படியா? எனக்கு என்ன தெரியாது? 229 00:18:33,820 --> 00:18:35,360 கற்பனையை பயன்படுத்து. 230 00:18:39,110 --> 00:18:40,620 உன்னை கொன்னுடுவேன்! 231 00:18:48,540 --> 00:18:50,250 இது உன் தவறு! 232 00:18:50,920 --> 00:18:52,170 நீ தான் இதற்கு காரணம்! 233 00:19:11,310 --> 00:19:16,690 திரும்பி என் கண்ணைப் பாரு 234 00:19:17,030 --> 00:19:22,720 திரும்பி என் கண்ணை பாரு 235 00:19:22,920 --> 00:19:28,370 திரும்பி என் முகத்தை பார்த்து சொல்லு 236 00:19:36,590 --> 00:19:39,550 {\an8}மதியம் 2:44 237 00:19:53,190 --> 00:19:55,650 மார்கரெட் "டெய்ஸி" ஜோன்ஸ் 238 00:20:49,450 --> 00:20:50,370 ஹலோ? 239 00:20:54,330 --> 00:20:55,330 ஹலோ? 240 00:20:58,590 --> 00:20:59,500 ஹை, அம்மா. 241 00:21:00,670 --> 00:21:01,760 மார்கரெட்? 242 00:21:03,420 --> 00:21:04,630 உண்மையில் நீ தானா? 243 00:21:07,720 --> 00:21:09,220 உண்மையில் நான் தான். 244 00:21:11,520 --> 00:21:12,730 அழைப்பனு நம்பினேன். 245 00:21:15,270 --> 00:21:17,360 படங்களுடன் என் கடிதம் கிடைச்சுதா? 246 00:21:21,400 --> 00:21:22,690 மாலிபு திங்கள்கள். 247 00:21:23,440 --> 00:21:27,390 ஒவ்வொரு வாரமும் பொருத்தமான உடை எப்படித்தான் தேர்வு செய்தீங்களோ. 248 00:21:27,590 --> 00:21:29,830 நம் முடிக்கு பொருத்தமா எப்பவும் சிவப்பு. 249 00:21:31,160 --> 00:21:32,660 இவற்றை ஏன் அனுப்பினீங்க? 250 00:21:33,750 --> 00:21:35,420 உன் குரல் கேட்க விரும்பினேன். 251 00:21:36,120 --> 00:21:37,670 உனக்காக ஏங்கினேன். 252 00:21:42,510 --> 00:21:43,760 இப்போ, நீ, 253 00:21:44,590 --> 00:21:47,080 டிவி சேனல்களில், பத்திரிகைகளில், 254 00:21:47,280 --> 00:21:49,800 பொய் கதைகள் சொல்ற, நீ அனாதைனு சொல்ற? 255 00:21:50,600 --> 00:21:53,140 நீ அனாதை இல்ல, சுயநலவாதியே. 256 00:21:53,730 --> 00:21:54,890 நான் உன் அம்மா. 257 00:21:55,600 --> 00:21:57,190 கொஞ்சம் நன்றியோட இருக்கலாமே? 258 00:22:00,650 --> 00:22:01,480 தெரியுமா, 259 00:22:03,070 --> 00:22:04,740 அம்மா, சிலசமயம் யோசிப்பேன்... 260 00:22:08,450 --> 00:22:11,950 நீங்க என்னை நேசிச்சதை விட வெளியே கோடிக்கணக்கில் அந்நியர்கள் 261 00:22:13,040 --> 00:22:14,830 அதிகம் நேசிக்கின்றனர். 262 00:22:17,420 --> 00:22:21,880 இருக்கலாம், ஆனால் அவர்களுக்கு உன்னை பத்தி தெரியாது, சரியா? 263 00:22:24,510 --> 00:22:25,470 குட்பை, அம்மா. 264 00:22:26,260 --> 00:22:29,550 அடுத்த முறை என் குரல் கேட்கணும்னா, வானொலியில் கேளுங்க. 265 00:22:37,350 --> 00:22:40,960 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று 266 00:22:41,160 --> 00:22:42,980 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா 267 00:22:44,320 --> 00:22:47,720 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று 268 00:22:47,920 --> 00:22:50,030 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா 269 00:22:51,280 --> 00:22:54,730 நீ போயிட்டு சொல்லாதே நீ போகும்போது என்னை நேசிப்பதாக 270 00:22:54,930 --> 00:22:56,950 நீ இப்ப என்னை விட்டு போறனா 271 00:22:58,290 --> 00:23:01,570 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று 272 00:23:01,770 --> 00:23:04,340 எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா 273 00:23:06,300 --> 00:23:09,260 {\an8}மதியம் 3:30 274 00:23:22,190 --> 00:23:24,220 - சொல்ல முயன்றேன். - உறுதியா இல்லைன்ன... 275 00:23:24,420 --> 00:23:25,940 இல்லை, எனக்கு வேணாம்னேன். 276 00:23:27,280 --> 00:23:28,190 இப்போ வேணாம்... 277 00:23:29,950 --> 00:23:30,780 எப்பவுமே. 278 00:23:32,570 --> 00:23:34,140 அதை கேட்க நீ விரும்பலை. 279 00:23:34,340 --> 00:23:37,870 செக் ஒண்ணு, ரெண்டு, மூணு. செக், செக். 280 00:23:39,960 --> 00:23:42,000 இன்னொரு 15 கொடு. 281 00:23:42,710 --> 00:23:44,090 உன்னுடன் வந்திருப்பேன். 282 00:23:44,630 --> 00:23:45,550 உனக்கு துணையாக. 283 00:23:46,550 --> 00:23:47,550 நிஜமாவா, க்ரஹாம்? 284 00:23:49,420 --> 00:23:52,340 உன் முகம் இப்படி இருக்கையில் அது உதவியிருக்குமா? 285 00:23:53,590 --> 00:23:55,460 அது பிரச்சனையை குறைச்சிருக்குமா... 286 00:23:55,650 --> 00:23:58,630 உறவுகள் எளிதானவை அல்ல, கேரன். 287 00:23:58,820 --> 00:24:00,310 சரியா? நேர்மையா இருக்கணும். 288 00:24:09,900 --> 00:24:11,900 நீ நிரந்தரமா தனியா தான் இருப்ப. 289 00:24:13,410 --> 00:24:14,490 தெரியும்ல? 290 00:24:22,500 --> 00:24:24,440 கடைசியாக நான் பெரிதாக ஈட்டிய போது தான் 291 00:24:24,640 --> 00:24:28,030 தேவாலய மணியோசை கேட்டேன் 292 00:24:28,230 --> 00:24:32,160 பழுதான துப்பாக்கி போல் நீயும் வேடிக்கையானவன் 293 00:24:32,360 --> 00:24:35,830 தவறான இடத்தில் தவறான நேரத்தில் இன்னொரு சூடு 294 00:24:36,030 --> 00:24:37,580 சேர்ந்து இருப்பதை விட 295 00:24:37,780 --> 00:24:39,790 பிரிந்திருப்பதே மேல் 296 00:24:39,990 --> 00:24:41,420 சேர்ந்திருப்பதை விட 297 00:24:41,620 --> 00:24:43,310 முத்தமிடுவதே மேல் 298 00:24:43,940 --> 00:24:45,630 சேர்ந்திருப்பதை விட 299 00:24:45,830 --> 00:24:48,150 பிரிந்திருப்பதே மேல் 300 00:25:03,580 --> 00:25:05,610 உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட 301 00:25:05,810 --> 00:25:07,820 பிரிந்திருப்பதே மேல் 302 00:25:08,020 --> 00:25:09,570 உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட 303 00:25:09,770 --> 00:25:11,660 உன்னை முத்தமிடுவதே மேல் 304 00:25:11,860 --> 00:25:13,530 உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட 305 00:25:13,730 --> 00:25:15,790 பிரிந்திருப்பதே மேல் 306 00:25:15,990 --> 00:25:21,600 உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட 307 00:25:28,860 --> 00:25:29,840 {\an8}மாலை 4:13 308 00:25:30,040 --> 00:25:32,860 {\an8}மெஷின் ஏதாவது இருக்கா, அவங்களுக்கு செய்தி பதிவு பண்ண? 309 00:25:34,530 --> 00:25:36,570 ஆம், அறை 909. நன்றி. 310 00:25:37,370 --> 00:25:39,200 இப்ப தான் வந்தேன்! போய்த் தொலை! 311 00:25:40,490 --> 00:25:41,490 சே. 312 00:25:41,990 --> 00:25:45,980 கமி... ஹேய், கமி. கமி, ஹேய். இது... நான் தான். 313 00:25:46,180 --> 00:25:50,290 நீ எங்கிருக்கனு தெரியாது, நீ கோபமா இருக்கனு தெரியும். நான்... 314 00:25:52,880 --> 00:25:55,220 இதை சரி செய்யணும்னு உன் உள்மனசு சொல்லிச்சுனா, 315 00:25:56,220 --> 00:25:57,390 ப்ளீஸ்... 316 00:25:59,180 --> 00:26:00,720 இன்றிரவு கச்சேரிக்கு வா. 317 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 ப்ளீஸ். 318 00:26:07,020 --> 00:26:07,940 ஐ லவ் யூ. 319 00:26:11,360 --> 00:26:12,730 எனக்கு நீங்கள் வேணும். 320 00:26:32,500 --> 00:26:33,360 ஸ்டுடியோ ஏ. 321 00:26:33,560 --> 00:26:34,950 டெட்டி ப்ரைஸ், ப்ளீஸ். 322 00:26:35,150 --> 00:26:37,380 அவர் இப்போ பதிவில் இருக்கார். செய்தி? 323 00:26:37,840 --> 00:26:39,510 இல்லல்ல, பரவாயில்லை. 324 00:26:39,970 --> 00:26:40,930 பில்லியா? 325 00:26:42,760 --> 00:26:45,250 - ஆம். ஹை, டெப். - கடவுளே, அவரை கூட்டி வர்றேன். 326 00:26:45,450 --> 00:26:46,430 இல்லை, அது... 327 00:26:51,940 --> 00:26:53,860 நண்பா, பில்லி டன். 328 00:26:54,320 --> 00:26:56,430 ஹேய், டெட்டி. ஹேய், ஹேய். 329 00:26:56,630 --> 00:26:59,410 என்ன நடக்குது, பா? இப்போ உனக்கு கச்சேரி தானே? 330 00:27:00,910 --> 00:27:03,450 ஆம், நான்... 331 00:27:06,410 --> 00:27:08,400 - பில்லி? - இல்லை, நான் நலம். 332 00:27:08,600 --> 00:27:10,860 நான்... உங்க குரலை கேட்க விரும்பினேன். 333 00:27:11,060 --> 00:27:13,780 மாத்திரையெல்லாம் சரியா சாப்பிடுறீங்களானு... 334 00:27:13,980 --> 00:27:15,710 ஆம், என்னை பத்தி கவலை படாதே. 335 00:27:18,550 --> 00:27:19,630 நல்லது. 336 00:27:20,300 --> 00:27:21,590 சரி, அது நல்லது. 337 00:27:23,300 --> 00:27:24,850 என்னை அழைக்க அதுதான் காரணமா? 338 00:27:28,390 --> 00:27:29,420 பில்லி? 339 00:27:29,620 --> 00:27:30,750 ஐ லவ் யூ, டெட்டி. 340 00:27:30,950 --> 00:27:33,730 - சீக்கிரமா, பொறுக்கி. கிளம்பு. - பில்லி? 341 00:27:37,110 --> 00:27:38,150 போதும்... 342 00:27:40,360 --> 00:27:41,410 பில்லி டன்? 343 00:27:42,660 --> 00:27:44,530 அய்யோ. இன்றிரவு டிக்கட் இருக்கு. 344 00:27:45,240 --> 00:27:46,540 பானம் என் செலவில். 345 00:27:47,700 --> 00:27:49,020 செய்ய முடிஞ்சது. பானம். 346 00:27:49,220 --> 00:27:52,150 பார்டென்டெர், எனக்கும் பில்லிக்கும் ரெண்டு ஜாக்ஸ். 347 00:27:52,350 --> 00:27:53,500 அடடே! 348 00:27:54,170 --> 00:27:56,050 இது யாருனு தெரியுதுல்ல? 349 00:28:00,010 --> 00:28:01,510 சரி, பில்லி. வாங்க. 350 00:28:24,780 --> 00:28:26,330 ஹேய், டெய்ஸி, எங்கே இருக்க... 351 00:28:55,810 --> 00:28:58,650 அவர்கள் எங்கிருப்பார்கள்னு யாருக்காவது தெரியுமா? 352 00:28:59,230 --> 00:29:00,230 யாருக்காவது? 353 00:29:01,360 --> 00:29:02,280 அடக்கருமமே. 354 00:29:05,450 --> 00:29:07,580 பில்லி சவுன்ட்செக்கை தவறவிட மாட்டானே. 355 00:29:09,450 --> 00:29:10,740 முகத்தில் அழகான காயம். 356 00:29:16,630 --> 00:29:17,540 எட்டீ. 357 00:29:26,140 --> 00:29:27,510 அவனிடம் என்ன சொன்ன? 358 00:29:28,010 --> 00:29:29,510 ஒண்ணுமில்லை... 359 00:29:30,760 --> 00:29:32,680 சொல்ல வேண்டிய சில விஷயங்கள். 360 00:29:33,390 --> 00:29:36,300 எட்டீ, நான் இப்போ பேசறேன். சரியா? 361 00:29:36,500 --> 00:29:39,860 நீ என்னை வெறுக்க மாட்டனு வாக்கு கொடு. 362 00:29:41,820 --> 00:29:43,320 உனக்கு என்ன தான் பிரச்சனை? 363 00:29:45,150 --> 00:29:47,110 பில்லி பொறுக்கியா இருந்தா என்ன? 364 00:29:47,700 --> 00:29:49,770 நீ முன்னணியில் இல்லனா என்ன? நீ... 365 00:29:49,970 --> 00:29:52,560 இப்போ உலகின் மிகப்பெரிய இசைக்குழுவில் இருக்க. 366 00:29:52,760 --> 00:29:56,270 விமானங்களில் பறக்கற, நூறு டாலர் கரென்சி மீது தூங்கற, 367 00:29:56,470 --> 00:29:59,400 கோடிக்கணக்கான மக்கள் கேட்கும் பாட்டுக்கு வாசிக்கறோம், 368 00:29:59,600 --> 00:30:00,960 அவர்கள் நேசிக்கின்றனர். 369 00:30:01,550 --> 00:30:03,090 நேசிக்கின்றனர், எட்டீ. 370 00:30:03,710 --> 00:30:05,160 அது உனக்கு போதலையா? 371 00:30:05,360 --> 00:30:07,450 - வாரன்... - இல்லை, உண்மையா. 372 00:30:07,650 --> 00:30:09,430 இது நடப்பது அரிது. 373 00:30:10,140 --> 00:30:11,060 யாருக்குமே. 374 00:30:12,180 --> 00:30:14,640 உலகில் நம்மை போல் அதிர்ஷ்டசாலிகள் இல்லை. 375 00:30:16,850 --> 00:30:18,730 வாரன், மரியாதையோடு சொல்றேன், 376 00:30:20,270 --> 00:30:23,110 உன்னைவிட வாழ்க்கையில் என் எதிர்பார்ப்பு அதிகம். 377 00:30:27,280 --> 00:30:29,700 ஆம். உண்மை. 378 00:30:31,580 --> 00:30:33,200 எதிர்பார்த்துட்டே இரு, எட்டீ. 379 00:30:35,450 --> 00:30:36,440 எங்கே போற? 380 00:30:36,640 --> 00:30:38,290 நானா? தெரியலை. 381 00:30:38,960 --> 00:30:40,420 கஞ்சா அடிக்க போறேன். 382 00:30:40,920 --> 00:30:42,840 ஆயிரம் டாலர் ஷாம்பெய்னை திறப்பேன். 383 00:30:43,380 --> 00:30:44,240 இல்லனா சொல்லவா? 384 00:30:44,440 --> 00:30:47,130 என் சினிமா ஸ்டார் காதலியை அழைப்பேன். 385 00:30:49,970 --> 00:30:51,140 இன்றிரவு சந்திப்போம். 386 00:30:55,220 --> 00:30:59,600 நீ எங்கிருக்கனு தெரியாது, நீ கோபமா இருக்கனு தெரியும். நான்... 387 00:31:00,350 --> 00:31:02,650 இதை சரி செய்யணும்னு உன் உள்மனசு சொல்லிச்சுனா, 388 00:31:03,520 --> 00:31:04,780 ப்ளீஸ்... 389 00:31:05,650 --> 00:31:06,940 இன்றிரவு கச்சேரிக்கு வா. 390 00:31:08,070 --> 00:31:08,900 ப்ளீஸ். 391 00:31:11,870 --> 00:31:12,780 ஐ லவ் யூ. 392 00:31:16,080 --> 00:31:17,620 எனக்கு நீங்கள் வேணும். 393 00:31:30,050 --> 00:31:32,640 உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம், ஷிக்காகோ. 394 00:31:33,970 --> 00:31:37,330 பெண்களே, கனவான்களே, மேடைக்கு வரவேற்போம், 395 00:31:37,530 --> 00:31:40,600 என் சகோதரி மற்றும் உயிர் தோழி, 396 00:31:41,600 --> 00:31:42,770 சிமோன் ஜாக்சன். 397 00:31:51,110 --> 00:31:52,820 ஹேய், உண்மையான கேள்வி. 398 00:31:53,450 --> 00:31:54,700 நீ இன்று நலமா? 399 00:31:57,580 --> 00:31:59,460 மிக சிறப்பா இருக்கேன், ராட். 400 00:32:17,140 --> 00:32:20,130 சத்தியம் செய்திருப்பேன் இதுதான் வழியென்று 401 00:32:20,330 --> 00:32:23,380 மீண்டும் சொல்லு ஏன் தங்க்குகிறோம்? 402 00:32:23,580 --> 00:32:27,780 இந்த தனிமை, தனிமை, தனிமையான சாலையில் 403 00:32:30,320 --> 00:32:33,260 உன்னால் ஊகிக்க முடியாது எனக்கு தெரியவே தெரியாது 404 00:32:33,460 --> 00:32:36,640 ஆனால் நாம் ஒரே பக்கம் தான் இது 405 00:32:36,840 --> 00:32:41,290 மிக தனிமை, தனிமை, தனிமையான சாலையாக இருக்கும் 406 00:32:42,870 --> 00:32:45,990 உன்னை ஆறு வரை பின் தொடர்வேன் 407 00:32:46,180 --> 00:32:49,410 என் சோகங்களை கடலுக்கு அனுப்புவேன் 408 00:32:49,600 --> 00:32:52,660 நீ என்னுடன் நிரந்தரமாக இருப்பாயா? 409 00:32:52,860 --> 00:32:55,550 என் கனவுகளில் என்னை துரத்துவாயா? 410 00:32:56,100 --> 00:32:59,260 அனைத்தையும் ஆற்றில் போட்டேனென்றால் 411 00:32:59,680 --> 00:33:02,670 தாளத்தை முன்னிலைப்படுத்தினால் 412 00:33:02,870 --> 00:33:06,010 அது உன்னுடன் இருக்குமா ஒரு போதும் 413 00:33:06,200 --> 00:33:09,650 நீ என்னிடமிருந்து விலக அது அனுமதிக்காதா 414 00:33:26,790 --> 00:33:29,880 {\an8}இரவு 8:33 415 00:33:30,710 --> 00:33:31,630 ஹேய். 416 00:33:32,210 --> 00:33:34,170 என்னை கொல்ல பார்க்கறியா? 417 00:33:35,180 --> 00:33:38,140 அவ இங்கே வரலை, இல்ல? கமிலா. வந்திருக்காளா? 418 00:33:38,720 --> 00:33:40,680 இல்லை. அவளும் இங்கு வரலை. 419 00:34:07,710 --> 00:34:10,990 - நீ அதை பார்க்கணும். - சரி, கண்டிப்பா. 420 00:34:11,190 --> 00:34:14,170 - இதற்கு பிறகு திரும்பி போலாம்னு இருந்தேன். - நல்ல அனுபவம். 421 00:34:22,850 --> 00:34:26,100 - டெய்ஸி... - ஒருவழியா. எல்லாரும் வந்துட்டாங்க, இல்ல? 422 00:34:28,190 --> 00:34:29,520 பயந்துட்ட போல, ராட். 423 00:34:30,730 --> 00:34:32,110 நீ பயப்படணும். 424 00:34:33,730 --> 00:34:34,820 சரி. 425 00:34:35,490 --> 00:34:37,240 சரி, இப்போ நிஜம்மா, மக்களே. 426 00:34:47,790 --> 00:34:48,670 என்ன? 427 00:34:50,420 --> 00:34:51,750 என் மேக்கப் பிடிக்கலையா? 428 00:35:01,970 --> 00:35:03,140 நீ மீண்டும் குடிக்கற. 429 00:35:17,110 --> 00:35:18,650 நாங்க சீக்கிரம் கிளம்பணும். 430 00:35:19,400 --> 00:35:21,620 ஆனால் கடனை அடைக்காம கிளம்ப முடியாது. 431 00:35:23,450 --> 00:35:24,790 எனக்கு உங்க உதவி தேவை. 432 00:35:25,290 --> 00:35:26,200 இருக்கீங்களா? 433 00:35:29,500 --> 00:35:33,940 ட்ரம்ஸில், ரோலெக்ஸ் கடிகாரம் போல் நேரம் அளப்பவன், 434 00:35:34,140 --> 00:35:36,460 வெட்டு ஒண்ணு துண்டு ரெண்டுனு வாசிப்பவன், 435 00:35:37,010 --> 00:35:39,170 திரு. வாரன் ரோஹாஸ். 436 00:35:44,140 --> 00:35:45,510 பெண்களே, கனவான்களே... 437 00:35:52,100 --> 00:35:55,610 மகத்துவமான, ஜாலியா கீபோர்ட் ப்ளேயர், 438 00:35:56,320 --> 00:35:58,400 மிஸ் கேரன் சிர்கோ! 439 00:36:03,660 --> 00:36:08,080 அடுத்து, இது போன்ற நல்லவனை பார்க்க முடியாது. 440 00:36:08,750 --> 00:36:12,040 அவன் என் சகோதரனா இருப்பது என் அதிர்ஷ்டம் என்பதை மறக்கறேன். 441 00:36:12,620 --> 00:36:14,250 க்ரஹாம் டன், மக்களே! 442 00:36:23,680 --> 00:36:25,050 பேஸில், 443 00:36:25,800 --> 00:36:27,470 எட்டீ ரவுண்ட்ட்ரீ. 444 00:36:31,690 --> 00:36:34,900 சரி, இருங்க, இருங்க, மீண்டும் முயற்சிப்போம்... சரியா? 445 00:36:35,900 --> 00:36:38,070 அடி நாதத்திற்கு அதிபதி, 446 00:36:39,900 --> 00:36:43,820 பேஸில் வேகம் பதிக்கும் அவன், அந்த முகம், 447 00:36:44,570 --> 00:36:46,850 க்ரூவ் வைப்பவன், நான்கு-தந்தி நிபுணன், 448 00:36:47,050 --> 00:36:49,490 எட்டீ டெமெட்ரியஸ் ரவுண்ட்ட்ரீ! 449 00:36:53,460 --> 00:36:54,670 ஐ லவ் யூ, சகோ. 450 00:36:55,880 --> 00:36:57,090 போய்த் தொலை. 451 00:36:57,590 --> 00:36:58,500 நீ முடிஞ்ச. 452 00:37:01,260 --> 00:37:02,700 கடைசியா... 453 00:37:02,900 --> 00:37:04,550 நான் சொல்லணுமா என்ன? 454 00:37:05,680 --> 00:37:07,300 நீ சொல்வதை கேட்கணும். 455 00:37:08,850 --> 00:37:10,640 டெய்ஸி ஜோன்ஸ், மக்களே. 456 00:37:13,890 --> 00:37:15,690 பில்லி டன், மக்களே. 457 00:37:25,570 --> 00:37:28,600 என்னை தீயில் கண்டெடுத்தாய் 458 00:37:28,800 --> 00:37:31,600 இது மாற்றத்தின் பகல் 459 00:37:31,800 --> 00:37:34,920 பேபி, அவை எல்லாம் முடிந்தன 460 00:37:35,420 --> 00:37:38,320 நீ என் காலை கதிரவன் 461 00:37:38,520 --> 00:37:41,660 அரோரா நீ தான் என் ஒருத்தி 462 00:37:41,860 --> 00:37:45,340 நீ என் காலை கதிரவன் 463 00:37:48,050 --> 00:37:51,170 நான் தொலைதூரம் சென்ற போது 464 00:37:51,360 --> 00:37:54,380 நீ காய்ச்சல் கனவிலிருந்து அழைத்தாய் 465 00:37:54,580 --> 00:37:57,760 என் தெளிவற்ற வழிகள் முடிந்தன 466 00:37:57,950 --> 00:38:00,610 நீ என் காலை கதிரவன் 467 00:38:01,190 --> 00:38:04,140 அரோரா 468 00:38:04,340 --> 00:38:07,510 நீ என் காலை கதிரவன் 469 00:38:07,710 --> 00:38:10,600 இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று நினைக்கிறேன் 470 00:38:10,800 --> 00:38:13,850 இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று நினைக்கிறேன் 471 00:38:14,050 --> 00:38:17,190 இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று நினைக்கிறேன் 472 00:38:17,390 --> 00:38:19,780 வேண்டுமென்று நினைக்கிறேன் 473 00:38:19,980 --> 00:38:22,710 அரோரா, இங்கிருக்கிறேன் 474 00:38:23,260 --> 00:38:26,580 மீண்டும் காணாமல் போக மாட்டேன் 475 00:38:26,780 --> 00:38:29,700 நீ எவ்வளவு சீக்கிரம் வர முடியும்? 476 00:38:29,900 --> 00:38:32,510 நீ என் காலை கதிரவன் 477 00:38:32,930 --> 00:38:36,090 அரோரா நீ தான் என் ஒருத்தி 478 00:38:36,280 --> 00:38:39,050 நீ என் காலை கதிரவன் 479 00:38:39,250 --> 00:38:44,400 அரோரா, நீ தான் என் ஒருத்தி 480 00:39:15,390 --> 00:39:16,390 பில்லி. 481 00:39:17,680 --> 00:39:18,810 இது என்ன? 482 00:39:20,940 --> 00:39:22,020 விட்டு போயிட்டா. 483 00:39:22,520 --> 00:39:23,400 என்ன? 484 00:39:23,860 --> 00:39:25,030 அவ விட்டு போறா. 485 00:39:30,360 --> 00:39:31,820 - பில்லி. - என்ன? 486 00:39:34,870 --> 00:39:37,000 ஐ லவ் யூ, சரியா? 487 00:39:37,660 --> 00:39:39,900 நீ பயண பேருந்தில் இன்னும் 488 00:39:40,100 --> 00:39:42,380 20 வருடத்திற்கு வாழ விரும்பினனா, அருமை. 489 00:39:42,920 --> 00:39:44,280 - எனக்கும் தான். - இல்லை. 490 00:39:44,480 --> 00:39:45,800 ஆம், விரும்பறேன். 491 00:39:46,210 --> 00:39:48,510 குழந்தைகள் பத்தி கவலையில்லை. 492 00:39:49,510 --> 00:39:50,430 ஐ லவ் யூ. 493 00:39:56,850 --> 00:39:58,890 நீயும் அப்படின்னு சொல்லு, நாம் நலம். 494 00:40:03,690 --> 00:40:05,190 என்னை மன்னிச்சுடு, க்ரஹாம். 495 00:40:09,190 --> 00:40:11,030 பில்லி, என்ன செய்ற? 496 00:40:12,450 --> 00:40:13,430 ஹேய். 497 00:40:13,630 --> 00:40:15,910 - இது நீயல்ல. - நான் தான். 498 00:40:16,160 --> 00:40:18,520 டெய்ஸி, இத்துடன் இனி போராட வேணாம். 499 00:40:18,720 --> 00:40:20,480 நீயும் நானும், உடைந்தவர்கள். 500 00:40:20,680 --> 00:40:22,210 சேர்ந்து உடைந்திருப்போம். 501 00:40:22,960 --> 00:40:24,690 - சேர்ந்து உடைந்திருப்போம். - நான்... 502 00:40:24,890 --> 00:40:26,400 - உடைந்திருப்போம். - நிறுத்து. 503 00:40:26,600 --> 00:40:28,420 - சேர்ந்திருப்போம். - நிறுத்து! 504 00:40:33,090 --> 00:40:36,050 நான் உடைந்திருக்க விரும்பலை. 505 00:41:02,790 --> 00:41:07,190 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 506 00:41:07,390 --> 00:41:11,340 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 507 00:41:11,840 --> 00:41:15,970 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 508 00:41:16,260 --> 00:41:20,350 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 509 00:41:20,640 --> 00:41:24,550 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 510 00:41:24,740 --> 00:41:28,670 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 511 00:41:28,870 --> 00:41:33,100 "லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!" 512 00:41:33,290 --> 00:41:35,320 இப்போ நீங்க காதலில் இருந்தா கூறவும். 513 00:41:40,290 --> 00:41:41,490 காதலில் இருந்தேன். 514 00:41:45,210 --> 00:41:47,380 அது வலிக்கும் தானே? 515 00:41:56,090 --> 00:41:57,510 அப்படி இருக்கணும்னு இல்லை. 516 00:42:00,600 --> 00:42:04,180 காதல் என்றாலே வெடிகுண்டு, கண்ணீர், ரத்தம்னு இருக்கணும்னு... 517 00:42:05,270 --> 00:42:06,100 இல்லை. 518 00:42:07,730 --> 00:42:09,360 காதல் அமைதியா இருக்கலாம். 519 00:42:12,980 --> 00:42:14,650 அழகா இருக்கலாம். 520 00:42:21,200 --> 00:42:24,580 அதுவும் நீங்க எதுவும் செய்யாதிருந்தும் 521 00:42:27,460 --> 00:42:29,170 உங்களை முன்னேற்றும் ஒரு துணை 522 00:42:30,790 --> 00:42:32,300 கிடைச்சா, அதுதான் ஒளியே. 523 00:42:42,560 --> 00:42:44,930 எனவே இன்றிரவு உங்களுக்காக நான் வேண்டுவது, 524 00:42:46,060 --> 00:42:49,150 ஒளியை பார்க்க உதவும் ஒருவரை நீங்க பெற. 525 00:42:59,200 --> 00:43:00,490 இது காதல் பாட்டு. 526 00:43:21,890 --> 00:43:24,160 ஆம் 527 00:43:24,360 --> 00:43:26,770 பேபி, பேபி, பேபி, பேபி 528 00:43:27,430 --> 00:43:31,150 நீ யாரென்று அறிவாயா? 529 00:43:34,270 --> 00:43:37,760 இது நம் கைவிட்டு போனதா? 530 00:43:37,960 --> 00:43:40,850 சொல்லு, சொல்லு, சொல்லு 531 00:43:41,050 --> 00:43:44,060 நாம் இவ்வளவு தூரம் எப்படி வந்தோம் 532 00:43:44,260 --> 00:43:47,330 ரொம்ப காலம் முன் நாம் பிரிந்தோமா? 533 00:43:47,910 --> 00:43:50,790 நாம் அறிய விரும்பாதது நிறைய இருக்கா? 534 00:43:51,540 --> 00:43:55,130 இது சுலபம்னு நினைச்சேன், ஆனா இல்லை 535 00:43:57,550 --> 00:43:58,470 போ. 536 00:44:01,090 --> 00:44:05,220 ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம் 537 00:44:07,890 --> 00:44:12,020 ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம் 538 00:44:19,610 --> 00:44:20,950 போமான்ட் ஹோட்டல். 539 00:44:26,030 --> 00:44:27,270 இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்? 540 00:44:27,470 --> 00:44:29,020 வெளியேற என்ன வழி? 541 00:44:29,220 --> 00:44:31,980 நம்மை பார்ப்பதற்கே அழகா இருந்தது 542 00:44:32,180 --> 00:44:35,210 ஆனால், பேபி, இப்போ நம்மை பார் 543 00:44:35,590 --> 00:44:38,700 ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார் 544 00:44:38,900 --> 00:44:41,840 ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார் 545 00:44:46,390 --> 00:44:48,170 இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்? 546 00:44:48,360 --> 00:44:51,180 வெளியேற என்ன வழி? 547 00:44:54,100 --> 00:44:59,110 நாம் செய்துகொண்டிருந்தது சரிவரலை 548 00:45:10,250 --> 00:45:12,290 இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்? 549 00:45:12,500 --> 00:45:14,570 கமிலா. இரு, இரு. 550 00:45:14,770 --> 00:45:16,740 நம்மை பார்ப்பதற்கே அழகா இருந்தது 551 00:45:16,930 --> 00:45:20,410 ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார் 552 00:45:20,610 --> 00:45:24,330 ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார் 553 00:45:24,530 --> 00:45:27,790 நாம் செய்துகொண்டிருந்தது சரிவரலை 554 00:45:27,990 --> 00:45:30,770 உன்னால் என்னிடம் ஏன் ஒப்புக்கொள்ள முடியலை? 555 00:45:31,140 --> 00:45:34,800 ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார் 556 00:45:34,990 --> 00:45:38,270 பேபி, இப்போ நம்மை பார் 557 00:45:40,780 --> 00:45:44,780 ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம் 558 00:45:48,070 --> 00:45:52,950 ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம் 559 00:46:22,070 --> 00:46:23,390 அங்கே என்ன நடந்தது? 560 00:46:23,580 --> 00:46:25,010 பில்லி ஏன் போனான்? 561 00:46:25,210 --> 00:46:27,910 இன்றிரவு எல்லாருக்கும் என்ன ஆச்சு? 562 00:46:42,550 --> 00:46:45,340 என்னால் முடியாதது அவளால் உனக்கு தர முடிந்தது என்ன? 563 00:46:45,920 --> 00:46:48,450 என்னை விட அதிகமா அவ உன்னை நேசிக்க முடியுமா? 564 00:46:48,650 --> 00:46:50,040 அதைவிட மேலா அவ நேசிக்கலை. 565 00:46:50,240 --> 00:46:51,180 பிறகு, என்ன? 566 00:46:52,390 --> 00:46:53,680 என்னது அது? 567 00:46:54,680 --> 00:46:56,100 என்னை பார்க்கறா. 568 00:46:57,270 --> 00:46:58,520 என்னை முழுமையா பார்க்கறா. 569 00:46:58,810 --> 00:46:59,940 நான் பார்க்கலையா? 570 00:47:01,060 --> 00:47:02,190 உன்னை பார்க்க விடலை. 571 00:47:06,990 --> 00:47:08,280 பார்க்க விட முடியலை. 572 00:47:10,450 --> 00:47:14,810 ஒரு நாளைக்கு நான் எவ்வளவு முறை என் வாழ்வை சீரழிக்க நினைக்கறேன்னு நீ அறிந்தால், 573 00:47:15,010 --> 00:47:15,850 நம் வாழ்க்கை... 574 00:47:16,050 --> 00:47:19,000 என் 18 வயதிலிருந்து உன்னை நேசிக்கிறேன். 575 00:47:20,500 --> 00:47:22,590 உன்னை பத்தி எல்லாம் எனக்கு தெரியாதா? 576 00:47:34,970 --> 00:47:36,850 பாரு, நாம் இருவருமே ஒழுங்கா இல்லை. 577 00:47:38,100 --> 00:47:39,810 ஒழுங்கான வாழ்க்கையை விரும்பலை. 578 00:47:41,520 --> 00:47:42,810 என் வாழ்வை வேண்டினேன். 579 00:47:43,820 --> 00:47:44,940 என் கணவன். 580 00:47:55,240 --> 00:47:56,200 அம்மா! 581 00:47:57,750 --> 00:47:59,370 அந்த இரவு நினைவிருக்கு. 582 00:48:00,830 --> 00:48:05,710 நீங்க வாங்கி தந்த தோடுடன் ஊதா நிற உடையை உடுத்தியிருந்தாங்க. 583 00:48:06,130 --> 00:48:07,630 நீங்க அழுதீங்க. 584 00:48:08,420 --> 00:48:11,260 நீங்க இருவருமே. நீங்க அழுது நான் பார்த்ததில்லை. 585 00:48:11,800 --> 00:48:13,140 நீ ரொம்ப குட்டி. 586 00:48:16,260 --> 00:48:19,430 இரு... அது எப்படி உனக்கு நினைவிருக்கு? 587 00:48:21,190 --> 00:48:23,440 நீங்க நினைப்பதை விட அதிகம் நினைவிருக்கு. 588 00:48:29,740 --> 00:48:30,650 குட் நைட், கண்ணு. 589 00:48:51,800 --> 00:48:53,010 நான் இதை சரி செய்றேன். 590 00:48:56,930 --> 00:48:57,930 இது சத்தியம். 591 00:49:23,540 --> 00:49:26,400 மின்னெசோடாவில் ஒரு இடம் இருக்கு. யாருக்கும் தெரியாது. 592 00:49:26,600 --> 00:49:28,800 டேட்டி ஃபோன் பண்ணி ஏற்பாடுகள் செய்வார். 593 00:49:30,550 --> 00:49:31,510 நன்றி. 594 00:49:41,310 --> 00:49:42,730 குடும்பத்தை விட்டு வந்தவ நீ. 595 00:49:45,140 --> 00:49:46,230 உன்னால் முடியும். 596 00:49:49,320 --> 00:49:50,230 தெரியும். 597 00:49:55,780 --> 00:49:58,160 ஆனால் இம்முறை குடும்பத்தை நேசித்தேன். 598 00:50:02,370 --> 00:50:03,410 ஆம். 599 00:50:04,960 --> 00:50:07,170 மறுநாள் காலை, பஸ்ஸில் காத்திருந்தோம். 600 00:50:07,580 --> 00:50:09,750 எல்லாம் நலமாகும்னு நினைத்திருந்தேன். 601 00:50:10,960 --> 00:50:12,380 நரகத்தை தாண்டி வந்தோம், 602 00:50:13,840 --> 00:50:15,740 ஆனால் அதற்கு அந்த பக்கம் இருந்தோம், 603 00:50:15,940 --> 00:50:18,800 டெய்ஸி போறானு எல்லாரிடமும் எப்படி சொல்லனு சிந்தனை. 604 00:50:21,140 --> 00:50:22,560 எட்டீயை பார்த்தேன். 605 00:51:36,010 --> 00:51:37,570 என்ன முரண் என்றால் தாங்கள் 606 00:51:37,770 --> 00:51:40,010 சிறப்பானவர்கள்னு அவர்களுக்கே தெரியாது. 607 00:51:44,850 --> 00:51:46,520 ராக் அன்ட் ரோல் ஸ்டார் ஆக ஆசை, 608 00:51:47,230 --> 00:51:49,230 உலகை சுற்ற, அந்நியர்களுக்கு வாசிக்க. 609 00:51:49,810 --> 00:51:51,170 {\an8}அதை தான் செய்தேன். 610 00:51:51,370 --> 00:51:52,710 {\an8}கேன்டி ஃப்ளாஸ் "சாலிட்யூட்" 611 00:51:52,910 --> 00:51:54,190 இப்பவும் அதான் செய்றேன். 612 00:51:54,610 --> 00:51:56,030 வீடு திரும்பினேன்... 613 00:51:56,610 --> 00:51:57,690 {\an8}ஹேசல்வுட்டிற்கு. 614 00:51:58,400 --> 00:52:01,030 காதலில் விழுந்தேன், குடும்பம் தொடங்கினேன். 615 00:52:01,740 --> 00:52:03,700 இப்போ மனைவி மக்களுடன் உள்ளேன்... 616 00:52:04,660 --> 00:52:05,740 அவங்க தான் என் உலகம். 617 00:52:06,540 --> 00:52:08,250 கேரனுக்கு தான் நன்றி சொல்லணும். 618 00:52:10,460 --> 00:52:13,460 அவ அன்று உண்மையை சொல்லலலனா இன்னும் அவ பின்னாடியே 619 00:52:14,460 --> 00:52:16,130 சுத்திட்டிருந்திருப்பேன். 620 00:52:17,670 --> 00:52:19,670 அவன் கேட்க வேண்டியதை சொன்னேன். 621 00:52:22,340 --> 00:52:23,800 ஆனால் அது உண்மையல்ல. 622 00:52:25,640 --> 00:52:27,010 தனியா பேண்ட் தொடங்கினேன். 623 00:52:29,390 --> 00:52:31,730 நாங்க மோசமில்லை... 624 00:52:33,600 --> 00:52:35,150 இப்பவும் கச்சேரி வாசிக்கறேன். 625 00:52:35,940 --> 00:52:37,400 என் வாழ்க்கை நலம். அது... 626 00:52:39,320 --> 00:52:40,360 மிகவும் அருமை. 627 00:52:40,740 --> 00:52:42,680 பல வருடமா செஷன் ட்ரம்மரா இருக்கேன். 628 00:52:42,880 --> 00:52:47,540 சில ரெகார்டுகளில் இடம்பெற்றிருக்கேன், புகழ் வாய்ந்தவை. 629 00:52:48,290 --> 00:52:50,410 லிசாவை '82ல் மணந்தேன். 630 00:52:51,040 --> 00:52:52,710 அவ சம்மதிச்சதை நம்ப முடியலை. 631 00:52:52,910 --> 00:52:56,110 - ஒண்ணு, ரெண்டு... மூணு! - தயாரா? 632 00:52:56,310 --> 00:53:00,720 யாரும் என்னிடம் இப்போ மார்பக ஆட்டோஃக்ராப் கேக்கறதில்லை, பரவாயில்லை. 633 00:53:02,720 --> 00:53:03,910 அது உண்மையல்ல. 634 00:53:04,110 --> 00:53:06,620 சில நேரம், லிசா கேட்பா, உற்சாகப்படுத்த. 635 00:53:06,820 --> 00:53:08,790 பெர்னியும் நானும் கிளப் திறந்தோம். 636 00:53:08,990 --> 00:53:09,710 ஹாவென் 637 00:53:09,910 --> 00:53:10,710 அது எங்களது. 638 00:53:10,910 --> 00:53:14,810 எல்லா விதமான இசையும். எதற்கு மக்கள் இசைந்து அசைவார்களோ. 639 00:53:15,650 --> 00:53:18,520 சில சமயம், நானே கூட மேடையேறுவேன். 640 00:53:19,820 --> 00:53:21,360 இப்பவும் மக்கள் கிறங்கறாங்க. 641 00:53:22,450 --> 00:53:24,810 அதன் பிறகு தொழிலையே விட்டுட்டேன். 642 00:53:25,010 --> 00:53:26,680 அவர்கள் பிரிந்ததால் மனமுடைந்தேன். 643 00:53:26,880 --> 00:53:29,080 மற்ற குழுக்களுடன் இருந்ததை விட. என்னால்... 644 00:53:31,160 --> 00:53:33,290 இன்னொரு ஏமாற்றம் தாங்க முடியலை. 645 00:53:35,000 --> 00:53:38,210 ஒரு சில முறை இதயம் உடைந்தால், காதலிப்பதை நிறுத்துவோமே. 646 00:53:41,920 --> 00:53:44,300 ஆனால் அப்படி இல்லை. 647 00:53:49,720 --> 00:53:51,600 ஆனால் அது வேறொரு கதை. 648 00:53:52,640 --> 00:53:54,890 டெட்டி '83ல் இறந்தார். 649 00:53:56,100 --> 00:54:00,020 இரவு முழுவதும் கண்முழிச்ச பின் சவுன்ட்போர்டில் இறந்து கிடந்தார். 650 00:54:00,900 --> 00:54:04,430 அவருக்கு பிடிச்சதை செய்கையில் இறந்தார், அவர் சொன்னது போல. 651 00:54:04,630 --> 00:54:07,430 {\an8}டெட்டி, இந்த உலகம் உங்களை எப்படி நினைவுகூரணும்? 652 00:54:07,630 --> 00:54:09,770 {\an8}உலகமா? என்ன நீங்க, மேர்வ். 653 00:54:09,970 --> 00:54:11,950 {\an8}தி மெர்வ் க்ரிஃபின் ஷோ 654 00:54:13,410 --> 00:54:14,910 {\an8}உலகம் என்னை நினைவுகூராது. 655 00:54:17,250 --> 00:54:18,920 {\an8}ஆனால் இசை நினைவிருக்கும். 656 00:54:21,170 --> 00:54:22,380 {\an8}மேலும்... 657 00:54:24,010 --> 00:54:25,470 {\an8}அதில் எனக்கு அதீத திருப்தி. 658 00:54:26,260 --> 00:54:29,970 என்னிடம் இருக்கும் அனைத்தும், நான் செய்த அனைத்தும், 659 00:54:31,310 --> 00:54:32,810 என் இசை, 660 00:54:34,230 --> 00:54:35,310 போதை தெளிவு... 661 00:54:35,940 --> 00:54:37,090 டெய்ஸி ஜோன்ஸ் ஹவுஸ்ஃபுல்! 662 00:54:37,290 --> 00:54:38,400 ...என் மகள், 663 00:54:40,650 --> 00:54:42,780 கிடைக்க காரணம் அன்றிரவு நான் போனது தான். 664 00:54:43,360 --> 00:54:45,350 அதன் பிறகு காதல்? 665 00:54:45,540 --> 00:54:46,760 பல முறை. 666 00:54:46,960 --> 00:54:48,910 சிலவற்றை பற்றி படிச்சிருப்பீங்க. 667 00:54:50,120 --> 00:54:51,530 பில்லியுடன் வேற மாதிரி. 668 00:54:53,910 --> 00:54:56,750 எது டெய்ஸியை பாதிச்சுதோ, என்னையும் பாதிச்சுது. 669 00:54:57,870 --> 00:55:01,290 உலகைப்பற்றி நான் நேசிச்சதை அவனும் நேசிச்சான். 670 00:55:01,710 --> 00:55:04,090 எதிலெல்லாம் போராடினேனோ, அவளும் போராடினாள். 671 00:55:04,840 --> 00:55:06,030 நாங்க இரு பாதிகள், 672 00:55:06,230 --> 00:55:08,340 அதுபோல் யாரிடமும் அமையாது. 673 00:55:10,760 --> 00:55:13,640 ஆனால் அதே நேரம், நாங்க பெருங்குழப்பம். 674 00:55:14,430 --> 00:55:17,020 குணமடைய வேண்டிய ரெண்டு இயற்கை பேரழிவுகள். 675 00:55:18,940 --> 00:55:20,800 அப்போ நாங்க செய்திருக்க மாட்டோம். 676 00:55:21,000 --> 00:55:23,150 செய்திருக்க மாட்டோம். 677 00:55:23,730 --> 00:55:24,940 அப்போ உறுதியா இல்லை. 678 00:55:26,150 --> 00:55:27,360 ஜூல்ஸ், இவை நீயறிவாய். 679 00:55:27,820 --> 00:55:28,860 அதாவது... 680 00:55:29,490 --> 00:55:30,740 ப்ளீஸ், அப்பா? 681 00:55:33,620 --> 00:55:34,540 சரி. 682 00:55:36,750 --> 00:55:38,040 மீட்பு மையத்திலிருந்து 683 00:55:39,290 --> 00:55:41,580 வந்தபின் சிகிச்சைக்கு போனேன், 684 00:55:43,090 --> 00:55:44,380 திட்டத்தில் சேர்ந்தேன், 685 00:55:44,880 --> 00:55:48,550 வாழ்க்கையில் முதல் முறையா உள்நோக்கி பார்த்தேன். 686 00:55:49,680 --> 00:55:50,970 ஆம், அது சுலபமா இல்லை. 687 00:55:52,760 --> 00:55:55,180 பல வருடங்கள் ஆனது, ஆனால் உதவியது. 688 00:55:57,980 --> 00:55:59,600 உன் அம்மாவை பெற்றேன். 689 00:56:14,870 --> 00:56:15,950 கூடவே, நான்... 690 00:56:18,620 --> 00:56:20,080 சில தவறுகளை சரிசெய்தேன். 691 00:56:22,420 --> 00:56:25,590 பள்ளி நாடகம், ஃபுட்பால் ஆட்டம் எதையும் தவற விடலை. 692 00:56:26,800 --> 00:56:30,670 நீ அற்புதமான பெண்ணா வளர்ந்து நிற்பதை பார்க்க முடிஞ்சுது. 693 00:56:35,810 --> 00:56:37,390 பின், உன் அம்மாவிற்கு நோய்... 694 00:56:39,640 --> 00:56:40,480 நான்... 695 00:56:47,610 --> 00:56:48,530 மன்னிக்கணும். 696 00:56:50,490 --> 00:56:52,780 நான் குழுவில் சேர அவ தான் காரணம். 697 00:56:55,450 --> 00:56:56,740 நான் தொடர அவளே காரணம். 698 00:56:58,330 --> 00:56:59,790 நான் அங்கு போயிருப்பேன். 699 00:57:02,040 --> 00:57:03,040 இறுதிச்சடங்கிற்கு. 700 00:57:05,790 --> 00:57:07,250 எனக்கு தெரியலை... 701 00:57:10,130 --> 00:57:13,590 நானே பார்க்காத எதிர்காலத்தை எனக்காக பார்த்தா. 702 00:57:14,890 --> 00:57:15,930 அவ எண்ணியது சரி. 703 00:57:20,890 --> 00:57:21,810 என்னால் முடியலை. 704 00:57:24,940 --> 00:57:26,400 ஆனா என் வாழ்வின் அன்பு அவள். 705 00:57:31,490 --> 00:57:33,650 அதை இப்போ சொல்லலாம், அதுதான் உண்மை. 706 00:57:37,910 --> 00:57:39,790 அனைத்து ப்ளாட்டின ஆல்பம்களை கொடு, 707 00:57:41,200 --> 00:57:42,910 வெற்றி, புகழ், அனைத்தும்... 708 00:57:46,670 --> 00:57:49,800 அவளுடன் ஒரு நிமிடம் இருக்க அனைத்தையும் திருப்பி தருவேன். 709 00:58:05,100 --> 00:58:08,150 யாருக்கு த சிக்ஸை நினைவிருக்குன்னு தெரியலை. 710 00:58:10,020 --> 00:58:11,220 {\an8}அரோரா மெரினா டெல் ரே சிஏ 711 00:58:11,420 --> 00:58:13,400 {\an8}அரோரா சிடியில் வெளியானபோது, 712 00:58:13,990 --> 00:58:17,700 தெரியலை, ரெண்டு மில்லியன் வித்தோமா? மூணு மில்லியனா? 713 00:58:18,030 --> 00:58:20,280 அன்றொரு நாள் காரில் வந்தது. 714 00:58:21,200 --> 00:58:23,500 கிளாசிக் ராக் அலைவரிசை. 715 00:58:24,910 --> 00:58:26,270 அது அபாரமா இருந்தது. 716 00:58:26,470 --> 00:58:29,250 நாம் ஒன்று சாதித்தோம்னு நினைப்பது மகிழ்ச்சி. 717 00:58:32,340 --> 00:58:33,670 முத்திரை பதித்தோம். 718 00:58:34,510 --> 00:58:36,050 அதை மீண்டும் செய்ய விருப்பமா? 719 00:58:36,510 --> 00:58:37,510 எதை, கண்ணு? 720 00:58:38,970 --> 00:58:39,930 தெரியுமே. 721 00:58:41,510 --> 00:58:43,770 அதை பற்றி உங்க அம்மாவின் உணர்வு தெரியலை. 722 00:58:46,480 --> 00:58:47,390 எனக்கு தெரியும். 723 00:58:56,610 --> 00:58:57,530 இதோ, ஜூல்ஸ்? 724 00:59:05,790 --> 00:59:06,910 அபத்தமா இருக்கேன். 725 00:59:09,790 --> 00:59:10,900 அழகா இருக்கீங்க. 726 00:59:11,100 --> 00:59:12,710 நீங்க எப்பவுமே அழகு, அம்மா. 727 00:59:13,000 --> 00:59:14,260 ஒரு நொடி. 728 00:59:19,590 --> 00:59:21,050 அப்போ, வேற யாரிடம் பேசற? 729 00:59:21,850 --> 00:59:23,390 யார் தயாரா இருக்காங்களோ. 730 00:59:24,060 --> 00:59:27,080 பசங்க, க்ரஹாம் சித்தப்பா, ராட்... 731 00:59:27,280 --> 00:59:28,600 டெய்ஸியிடம் பேசறியா? 732 00:59:31,190 --> 00:59:32,230 பேசலாம். 733 00:59:32,900 --> 00:59:34,110 நீ பேசணும். 734 00:59:36,440 --> 00:59:37,700 அவளிடம் சொல்லு... 735 00:59:39,490 --> 00:59:41,030 அவளுக்காக மகிழ்கிறேன்னு. 736 00:59:42,910 --> 00:59:45,700 அவளுக்கென்று அழகிய வாழ்க்கையை அமைச்சுகிட்டா... 737 00:59:50,500 --> 00:59:52,290 நான் அவளின் பெரிய ரசிகைன்னு. 738 00:59:54,710 --> 00:59:56,210 சொல்றேன், அம்மா. 739 01:00:00,220 --> 01:00:01,470 இன்னொண்ணு சொல்லட்டுமா? 740 01:00:06,720 --> 01:00:08,390 அப்பாவை அவளுக்கு ஃபோன் பண்ண சொல். 741 01:00:10,980 --> 01:00:11,900 என்ன? 742 01:00:12,440 --> 01:00:13,520 இல்லை, எனக்கு... 743 01:00:14,610 --> 01:00:15,520 ஆச்சரியம். 744 01:00:17,530 --> 01:00:18,780 ஆச்சரியம் வேண்டாம். 745 01:00:19,360 --> 01:00:22,410 எங்க திருமண வாழ்வு அருமையானது, 746 01:00:23,450 --> 01:00:24,950 உங்க அப்பாவும் நானும். 747 01:00:27,620 --> 01:00:28,950 பரஸ்பரம் தேர்வு செய்தோம். 748 01:00:31,670 --> 01:00:34,630 ஆனால் வாழ்வில் நாம் விரும்புவதுபோல் எதுவும் எளிதல்ல. 749 01:00:37,710 --> 01:00:40,800 எனவே, ஒரு நாள், அவர் தயாரென்றால்... 750 01:00:42,680 --> 01:00:44,800 டெய்ஸி ஜோன்ஸுக்கு ஃபோன் பண்ண சொல்லு. 751 01:00:54,440 --> 01:00:56,230 டெய்ஸி ஜோன்ஸை பதிலளிக்க சொல்லு. 752 01:00:59,650 --> 01:01:01,110 குறைஞ்சது, 753 01:01:03,030 --> 01:01:04,870 அவர்கள் ஒரு பாட்டு பாக்கி. 754 01:03:03,730 --> 01:03:05,680 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 755 01:03:05,880 --> 01:03:07,820 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் தீபிகா ராவ்