1
00:00:06,960 --> 00:00:09,070
டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸில் இதற்கு முன்...
2
00:00:09,270 --> 00:00:10,240
டெய்ஸி? டெய்ஸி?
3
00:00:10,440 --> 00:00:11,410
என்ன பண்ற நீ?
4
00:00:11,610 --> 00:00:12,830
இங்கிருக்க கூடாது. சாரி.
5
00:00:13,030 --> 00:00:13,970
கிளம்பு!
6
00:00:16,050 --> 00:00:19,210
என்னை காப்பாத்தினது
நீ என்பதை வெறுக்கிறேன்.
7
00:00:19,410 --> 00:00:21,690
நானும் அந்நிலையில் இருந்தவன்தான்.
8
00:00:21,890 --> 00:00:22,880
எல்லாரும் போங்க.
9
00:00:23,080 --> 00:00:24,750
எல்லாம் காரணமா தான் நடக்குதா?
10
00:00:24,950 --> 00:00:26,230
நாம் நலமா இருக்கணும்.
11
00:00:27,400 --> 00:00:28,650
என்னை மன்னிச்சுடு.
12
00:00:28,940 --> 00:00:30,220
இதை நாம் செய்ய முடியும்.
13
00:00:30,420 --> 00:00:32,990
குழந்தை வளர்க்க குழுவை விட்டு
விலக மாட்டேன்.
14
00:00:36,030 --> 00:00:37,280
டெய்ஸி.
15
00:00:39,910 --> 00:00:41,000
இதை எடுத்துக்கட்டுமா?
16
00:00:49,040 --> 00:00:50,670
நாம சேரணும்.
17
00:00:51,090 --> 00:00:52,160
எனக்கும் அது வேணும்.
18
00:00:52,360 --> 00:00:53,950
ஆனால் அவ என் மனைவி.
19
00:00:54,150 --> 00:00:55,510
அவளை விடவே மாட்டேன்.
20
00:00:56,140 --> 00:00:57,330
இது போதாதா?
21
00:00:57,530 --> 00:00:59,680
அடுத்து, ஷிக்காகோ, இல்லினாயி.
22
00:01:58,610 --> 00:02:01,200
{\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ்
23
00:02:17,510 --> 00:02:20,090
ஷிக்காகோ
24
00:02:30,480 --> 00:02:32,840
அக்டோபர் 4, 1977 அன்று
டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ், மக்கள் நிரம்பி
25
00:02:33,040 --> 00:02:35,800
வழிய, ஷிக்காகோ, இல்லினாயியில்
சோல்ஜர் ஃபீல்டில் கச்சேரி செய்தனர்.
26
00:02:36,000 --> 00:02:41,240
பெண்களே, கனவான்களே,
டெய்ஸி ஜோன்ஸ் & த சிக்ஸ்!
27
00:03:12,150 --> 00:03:15,070
அதுவே அவர்களது கடைசி கச்சேரி.
28
00:03:33,040 --> 00:03:37,000
நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வெறுக்கறேன்
29
00:03:40,050 --> 00:03:43,660
ஆனால் உன் உணர்வுகள் பற்றி கவலையில்லை
ஏற்கனவே அப்படித்தான்
30
00:03:43,860 --> 00:03:46,370
{\an8}அன்று காலை, கடைசி
கச்சேரினு சொல்லிருந்தீங்கனா...
31
00:03:46,570 --> 00:03:47,710
{\an8}க்ரஹாம் டன்
லீட் கிட்டார்
32
00:03:47,910 --> 00:03:49,210
{\an8}...நான் சிரிச்சிருப்பேன்.
33
00:03:49,410 --> 00:03:52,940
பிறப்பிலேயே வந்தது, என் அசைவுகள்
34
00:03:54,650 --> 00:03:59,800
நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நான் அதில் முந்திட்டிருக்கேன், நண்பா
35
00:04:00,000 --> 00:04:02,150
{\an8}எட்டீ ரவுண்ட்ட்ரீ
பேஸ்
36
00:04:03,280 --> 00:04:07,410
நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வெறுப்பேன்
37
00:04:10,290 --> 00:04:15,040
இது ரொம்ப இயல்பா தோணுது
இங்கே என் காரில் செய்வது
38
00:04:16,290 --> 00:04:19,410
{\an8}நான்... நான் செம்ம ஜாலியா
இருந்தேன், நண்பா. நான்...
39
00:04:19,600 --> 00:04:20,950
{\an8}வாரன் ரோஹாஸ்
ட்ரம்ஸ்
40
00:04:21,150 --> 00:04:22,300
{\an8}அதை பார்க்க விரும்பல.
41
00:04:25,090 --> 00:04:29,430
நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நான் அதில் முந்திட்டிருக்கேன், நண்பா
42
00:04:32,770 --> 00:04:38,440
நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன்
43
00:04:40,730 --> 00:04:43,970
நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன்
44
00:04:44,170 --> 00:04:47,990
{\an8}கேரன் சிர்கோ
கீபோர்ட்
45
00:04:48,530 --> 00:04:54,230
{\an8}நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நானும் உன்னை எப்பவும் வெறுப்பேன்
46
00:04:54,430 --> 00:04:57,750
{\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ்
முன்னணி பாடகி/பாடலாசிரியை
47
00:05:08,300 --> 00:05:09,790
{\an8}அறியாதது இன்னும் இருக்கு.
48
00:05:09,990 --> 00:05:11,350
{\an8}பில்லி டன்
முன்னணி பாடகர்/இசையமைப்பாளர்
49
00:05:12,060 --> 00:05:15,140
மாலை வணக்கம், ஷிக்காகோ!
50
00:05:17,860 --> 00:05:21,400
இன்றிரவு இங்கு இருப்பதில்
பெருமகிழ்ச்சி கொள்கிறோம்.
51
00:05:22,360 --> 00:05:27,220
ட்ராக்: 10
"ராக் அன்ட் ரோல் சூய்சைட்"
52
00:05:27,420 --> 00:05:29,390
{\an8}காலை 11:54
53
00:05:29,590 --> 00:05:31,600
{\an8}அம்மா, அம்மா, அம்மா. பாருங்க.
54
00:05:31,800 --> 00:05:33,020
{\an8}10 மணி நேரங்களுக்கு முன்
55
00:05:33,220 --> 00:05:35,710
{\an8}- பாருங்க!
- அவளை கூட்டி போகறீங்களா? நன்றி.
56
00:05:38,330 --> 00:05:39,570
எல்லாம் நலமா?
57
00:05:39,770 --> 00:05:41,050
தெரியலை, பில்லி, நலமா?
58
00:05:42,840 --> 00:05:43,840
சரி.
59
00:05:44,670 --> 00:05:45,760
நன்றி.
60
00:05:47,430 --> 00:05:48,330
சவுன்ட்செக் 4க்கு.
61
00:05:48,530 --> 00:05:52,040
உன் பாட்டியை பார்த்தேன், மச்சி.
அவங்களே ஜாலியா இருந்தாங்க.
62
00:05:52,240 --> 00:05:53,270
ஜாலியா இரு.
63
00:05:53,640 --> 00:05:55,880
4:00, சவுன்ட்செக். 4:00.
64
00:05:56,080 --> 00:05:58,000
இஞ்சி மதுபானம்? அது நல்லதுன்னாங்க.
65
00:05:58,200 --> 00:06:00,590
- இல்லை. இல்லை. நன்றி.
- சவுன்ட்செக் 4 மணிக்கு.
66
00:06:00,790 --> 00:06:03,630
4:05 இல்லை, 4:15 இல்லை, 4:00க்கு.
67
00:06:03,830 --> 00:06:05,070
- புரிஞ்சுதா?
- ஆம், சார்.
68
00:06:07,860 --> 00:06:12,020
என்ன நினைக்கற? இன்னிக்கு
நீ சாவியை தொலைக்க மாட்டியே?
69
00:06:12,220 --> 00:06:16,580
நான் இல்லனா உன் வாழ்க்கை எவ்வளவு
சலிப்பானதா இருக்கும், யோசி, ராட்.
70
00:06:17,870 --> 00:06:19,290
சவுன்ட்செக் 3:00க்கு.
71
00:06:19,790 --> 00:06:21,570
"டெய்ஸி ஸ்டாண்டர்ட் டைம்" அறிவேன்.
72
00:06:21,770 --> 00:06:23,380
நானே பயன்படுத்தியதுண்டு.
73
00:06:26,130 --> 00:06:28,620
- வந்துட்ட!
- இல்ல, நீ மேலே வந்துட்ட.
74
00:06:28,820 --> 00:06:30,430
இங்கே வாரம் பூரா பாடறேன்.
75
00:06:31,050 --> 00:06:32,600
சம்மதித்ததற்கு நன்றி.
76
00:06:32,970 --> 00:06:34,560
கேட்டதற்கு நன்றி.
77
00:06:36,180 --> 00:06:37,380
- பசிக்குதா?
- ஆம்.
78
00:06:37,580 --> 00:06:39,380
- இங்கிருந்து கிளம்புவோம்.
- சரி.
79
00:06:39,580 --> 00:06:41,440
அந்த காலங்கள் மாதிரி,
80
00:06:42,110 --> 00:06:43,730
ரெண்டு பெண்கள் ராக் அன்ட் ரோல்.
81
00:06:44,900 --> 00:06:47,600
அங்கே 50,000 பேர் இருப்பாங்க, டெய்ஸி.
82
00:06:47,790 --> 00:06:49,950
அந்த நாட்கள் போலல்ல.
83
00:06:51,820 --> 00:06:53,990
ஆட்டிக் ரெகார்ட்ஸ்னு கேள்விப்படறேனே?
84
00:06:55,990 --> 00:06:56,830
ஆம்...
85
00:06:58,960 --> 00:07:00,690
அது இனி நடக்காது.
86
00:07:00,890 --> 00:07:03,500
- என்ன? டீல் நலம்னு டெட்டி சொன்னாரே.
- நிராகரித்தேன்.
87
00:07:06,550 --> 00:07:08,740
க்ரீஸில் எனக்கு அவ்வளவு அறிவுரை சொன்ன?
88
00:07:08,940 --> 00:07:10,330
இதைத்தானே நீ விரும்பின.
89
00:07:10,530 --> 00:07:11,470
ஆம்.
90
00:07:13,260 --> 00:07:15,140
ஆம். விரும்பினேன். அது...
91
00:07:16,600 --> 00:07:19,560
என் முதல் ஆல்பம் ஏன் தோல்வியுற்றது
எனக்கு புரியலை.
92
00:07:20,270 --> 00:07:22,170
பாட்டு தேர்வு காரணம்னு நினைச்சேன்,
93
00:07:22,370 --> 00:07:24,610
அல்லது அதிகமா செய்ய முயன்றதுன்னு.
94
00:07:25,690 --> 00:07:26,980
என் குரலை தேடணும்னு.
95
00:07:29,700 --> 00:07:30,740
என் குரல் அறிவேன்.
96
00:07:32,950 --> 00:07:34,160
என் குரல், எப்பவுமே.
97
00:07:35,580 --> 00:07:37,120
அதை பயன்படுத்த பயந்தேன்.
98
00:07:38,580 --> 00:07:40,900
நியூ யார்க்கில், டெய்ஸி, பயத்தை விட்டேன்,
99
00:07:41,100 --> 00:07:43,460
மக்கள் கிறங்கி போனாங்க.
100
00:07:45,710 --> 00:07:47,530
ஆட்டிக் அதை ஏற்க தயாரில்லை.
101
00:07:47,730 --> 00:07:50,590
நிச்சயமா, மற்ற பல விஷயங்கள்
அவர்களுக்கு சம்மதம்...
102
00:07:53,300 --> 00:07:55,410
ஆனால் எது முக்கியமோ அதை நிராகரித்தனர்.
103
00:07:55,610 --> 00:07:57,930
என் குடும்பம், என் இதயம்.
104
00:07:59,140 --> 00:08:02,020
சிமோன் ஜாக்சன்
ஆட்டிக் ரெகார்ட்ஸை நிராகரித்தாள்.
105
00:08:03,310 --> 00:08:04,630
அன்பிற்காக அதை செய்த.
106
00:08:04,830 --> 00:08:06,520
உணர்ச்சிவசப்படும் கிறுக்கி.
107
00:08:07,440 --> 00:08:09,280
ஆம், செய்தேன்.
108
00:08:16,830 --> 00:08:17,830
நீ நலமா?
109
00:08:20,200 --> 00:08:21,660
என்னால் இனி இதை...
110
00:08:22,710 --> 00:08:23,620
செய்ய முடியாது.
111
00:08:26,670 --> 00:08:27,590
அவனுடன்.
112
00:08:33,300 --> 00:08:35,180
இது உன்னை இவ்வளவு காயப்படுத்தினா...
113
00:08:37,350 --> 00:08:38,470
நீ செய்யக்கூடாது.
114
00:08:54,320 --> 00:08:56,990
கோடை முழுதும் தேவதையாய் இருந்தேன்
115
00:08:57,530 --> 00:09:00,240
சத்தியமா நான் தவறேதும் செய்யலை
116
00:09:00,910 --> 00:09:03,810
உன் கண்ணீர் முழுக்க போக வேண்டும்
117
00:09:04,010 --> 00:09:05,420
வீட்டுக்கு வந்து விடு
118
00:09:07,330 --> 00:09:10,340
கேப் காட், சான்டா ஃபே
119
00:09:10,750 --> 00:09:13,630
மெரினா டெல் ரேயில் ஒரு சிறிய வீட்டுப்படகு
120
00:09:14,170 --> 00:09:16,740
தூரம் தொலைய மிக அருகினில்
121
00:09:16,940 --> 00:09:18,510
வீட்டுக்கு வந்து விடு
122
00:09:20,510 --> 00:09:22,170
{\an8}மதியம் 12:55
123
00:09:22,370 --> 00:09:26,060
{\an8}- இது எங்கிருந்து வருது?
- உங்களை காலை சமையலறையில் பார்த்தேன்.
124
00:09:26,810 --> 00:09:29,050
நீங்க ஒருவரையொருவர் பார்த்துகிட்ட விதம்.
125
00:09:29,250 --> 00:09:31,220
கமி, இதை பத்தி நாம் பேசினோம்ல?
126
00:09:31,420 --> 00:09:33,430
நீயே சொன்ன, மக்கள் பார்க்க விரும்பறாங்க.
127
00:09:33,630 --> 00:09:35,950
- இது நடிப்பு. நீ அறிவாய்.
- உண்மையை சொல்லு.
128
00:09:37,410 --> 00:09:38,890
சரியா? நாம் குழந்தைகள் அல்ல.
129
00:09:39,090 --> 00:09:41,580
- இருவரும் தவறு செய்திருக்கோம்...
- எதுவுமே...
130
00:09:43,830 --> 00:09:45,560
என்ன அர்த்தம், "இருவரும் தவறு..."?
131
00:09:45,760 --> 00:09:48,690
- அதன் அர்த்தம் நீ அறிவாய்.
- தெரியலை. என்ன தவறுகள்?
132
00:09:48,890 --> 00:09:50,400
எவ்வளவு நாளா போயிட்டிருக்கு?
133
00:09:50,600 --> 00:09:53,300
ஒண்ணும் போகலை, கடவுளே!
134
00:09:57,720 --> 00:09:58,890
சரி, பாரு.
135
00:10:00,260 --> 00:10:01,470
அவளை முத்தமிட்டேன்.
136
00:10:03,680 --> 00:10:07,730
ஒருமுறை, சரியா? ரொம்ப காலம் முன்.
ஒரு நொடிக்கு இருக்கும்.
137
00:10:08,770 --> 00:10:10,560
அவ்வளவுதான். சத்தியமா.
138
00:10:12,190 --> 00:10:14,440
- அர்த்தமற்றது.
- நீ அவளை நேசிக்கலைனு சொல்லு.
139
00:10:17,990 --> 00:10:19,450
அவளை நேசிக்கலைனு சொல்லு.
140
00:10:27,620 --> 00:10:29,500
உன்னால் சொல்ல கூட முடியலையோ?
141
00:10:33,090 --> 00:10:34,050
சாரி.
142
00:10:38,220 --> 00:10:41,600
- சாரி, நான்...
- இல்லை, இரு. இரு.
143
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
நான் கிளம்பறேன்.
144
00:10:56,780 --> 00:10:59,360
நமக்குள்... உறவு இருப்பதா நினைக்கறா.
145
00:11:00,530 --> 00:11:02,240
உன்னை நேசிக்கறேன்னு நினைக்கறா.
146
00:11:05,540 --> 00:11:06,620
நீ என்ன சொன்ன?
147
00:11:08,500 --> 00:11:10,540
அவளிடம் உண்மையை சொன்னேன், டெய்ஸி.
148
00:11:13,340 --> 00:11:14,630
ஒண்ணுமே நடக்கலைன்னு.
149
00:11:16,340 --> 00:11:17,800
எதுவுமே நடக்காதுனு.
150
00:11:21,260 --> 00:11:22,180
சே.
151
00:11:31,350 --> 00:11:32,190
சே!
152
00:11:32,940 --> 00:11:34,730
எப்படி இருக்கீங்க, ஷிக்காகோ?
153
00:11:37,110 --> 00:11:38,900
எப்படி உணர்கிறேன்னு சொல்வேன்,
154
00:11:40,570 --> 00:11:42,780
ஆனால் தப்பா ஏதாவது சொல்லிடுவேன்.
155
00:11:46,200 --> 00:11:47,370
இது "நோ வேர்ட்ஸ்."
156
00:12:15,110 --> 00:12:16,020
ஹேய்.
157
00:12:19,280 --> 00:12:20,190
நீ நலமா?
158
00:12:21,530 --> 00:12:24,070
நீ டாக்டரை பாரேன். சரியா?
159
00:12:25,030 --> 00:12:26,180
ஒரு பாதுகாப்பிற்கு.
160
00:12:26,380 --> 00:12:27,370
க்ரஹாம்.
161
00:12:31,580 --> 00:12:32,710
பார்த்துக்கிட்டேன்.
162
00:12:34,830 --> 00:12:36,000
என்ன பேசற?
163
00:13:02,400 --> 00:13:07,450
இங்கு நான் பாடவிருக்கும் பாடலுக்கு
வார்த்தைகளே இல்லை
164
00:13:09,370 --> 00:13:15,290
இல்லை, இங்கு நான் பாடவிருக்கும் பாடலுக்கு
வார்த்தைகளே இல்லை
165
00:13:17,080 --> 00:13:21,070
ஓ, வார்த்தைகளை நான் அறியவில்லை, கண்ணே
166
00:13:21,270 --> 00:13:24,510
என்ன சொல்ல வர்றேன்னு விளக்குவதற்கு
167
00:13:26,550 --> 00:13:29,750
என் மனதின் விளிம்பில் உள்ளேன்
168
00:13:29,950 --> 00:13:34,350
சரியானதை செய்ய முயல்கிறேன்
169
00:14:18,980 --> 00:14:21,940
{\an8}மதியம் 1:31.
170
00:14:23,020 --> 00:14:26,570
உன் போலித்தனம் உன்னை இந்நிலைக்கு தள்ளியது
171
00:14:27,070 --> 00:14:32,200
ஒரு ஓவியத்தினால் உன் கண்கள் வெறுமையானது
172
00:14:34,120 --> 00:14:38,500
நான் அதே போன்ற ஆண் தான்
173
00:14:55,220 --> 00:14:57,310
அவன் உன்னிடம் உண்மையை சொல்றான்.
174
00:15:03,270 --> 00:15:05,070
எங்களுக்கிடையே ஒண்ணுமே இல்லை.
175
00:15:06,530 --> 00:15:07,940
அந்த விதத்தில் இல்லை.
176
00:15:08,490 --> 00:15:10,990
அப்போ வேற எப்படி?
177
00:15:13,120 --> 00:15:14,160
தெரியலை.
178
00:15:14,490 --> 00:15:17,690
நீதான் அவனின் முதல் காதல்.
அவனது குழந்தையின் தாய்.
179
00:15:17,890 --> 00:15:19,610
அப்போ, கடமைக்கு என்னுடன் இருக்கானா?
180
00:15:19,810 --> 00:15:20,690
அப்படி சொல்லலையே.
181
00:15:20,890 --> 00:15:22,440
இல்லை, அப்படித்தான் சொல்ற.
182
00:15:22,640 --> 00:15:25,340
என்னை நேசிப்பதால் அவன் என்னுடன் இல்லை,
183
00:15:25,750 --> 00:15:28,120
அவன் பில்லி டன் என்பதால்,
இதுதான் சரி என்பதாலா?
184
00:15:28,310 --> 00:15:30,630
அவன் உன்னை நேசிப்பதை நீ அறிவாய்.
185
00:15:31,590 --> 00:15:32,590
அவன் உன்னவன்.
186
00:15:33,640 --> 00:15:35,760
எப்பவுமே உன்னவன்.
187
00:15:36,220 --> 00:15:39,100
ஒவ்வொருமுறையும் உன்னையே தேர்ந்தெடுப்பான்.
188
00:15:39,850 --> 00:15:41,140
நான்...
189
00:15:42,690 --> 00:15:43,730
நீ என்ன?
190
00:15:44,610 --> 00:15:46,190
நான் அதை ஏற்று வாழணும்.
191
00:15:49,530 --> 00:15:51,740
நீங்க இருவரும் ஒரே மாதிரி தான், தெரியுமா?
192
00:15:52,610 --> 00:15:54,140
இருட்டில் பாதையை தேடும்
193
00:15:54,340 --> 00:15:57,040
இரு தொலைந்த ஆத்மாக்களா உங்களை
நினைச்சுக்கறீங்க, ஆனா...
194
00:16:01,460 --> 00:16:02,750
பரஸ்பரம் தகும்.
195
00:16:30,650 --> 00:16:31,610
சே!
196
00:16:42,910 --> 00:16:43,790
சே.
197
00:16:49,590 --> 00:16:52,160
கடவுளே, இங்கே என்ன நடந்தது?
198
00:16:52,360 --> 00:16:53,760
உனக்கு என்ன வேணும், எட்டீ?
199
00:16:55,430 --> 00:16:58,430
ஒரு ஆம்பளையா உன்னிடம்
நேரடியா சொல்ல வந்தேன்.
200
00:17:02,350 --> 00:17:03,640
குழுவை விட்டு விலகறேன்.
201
00:17:06,730 --> 00:17:08,800
நிஜம்மா. இது எனக்கு போதும்.
202
00:17:09,000 --> 00:17:09,930
எது போதும்?
203
00:17:10,120 --> 00:17:11,690
உனக்கு தெரியவே இல்லை, இல்ல?
204
00:17:13,110 --> 00:17:14,530
எனக்கு கஷ்டமா இருந்ததுனு.
205
00:17:15,110 --> 00:17:18,160
தொடக்கத்திலிருந்தே, டன் ப்ரதர்ஸ் நாட்கள்.
206
00:17:18,490 --> 00:17:20,540
வாரனும் நானும் இல்லாத மாதிரி.
207
00:17:20,910 --> 00:17:22,950
ஆனால், பாரு, நான் அணிக்காக ஆடுபவன்.
208
00:17:23,620 --> 00:17:25,870
உனக்காக என் கிட்டாரை விட்டு கொடுத்தேன்.
209
00:17:26,620 --> 00:17:29,490
பேஸ் வாசிக்க விரும்பலை,
ஆனா ஆள் தேவைப்பட்டது.
210
00:17:29,690 --> 00:17:32,240
எனவே பேஸ் வாசிச்சேன். எதற்காக?
211
00:17:32,440 --> 00:17:35,410
இறுதியில் என் பகுதிகளை
நீ மாத்தி ரெகார்ட் செய்ததை கேட்கவா?
212
00:17:35,610 --> 00:17:37,340
கவனிக்க மாட்டேன்னு நினைச்சியா?
213
00:17:38,970 --> 00:17:41,680
ஆனால் பிட்ஸ்பர்க்கில் நடந்தது,
அது தான் வரம்பு.
214
00:17:42,680 --> 00:17:44,500
மேடையில் எனக்குனு ஒரு தருணம்,
215
00:17:44,700 --> 00:17:46,690
அதை என்னிடமிருந்து திருடின.
216
00:17:48,440 --> 00:17:50,230
நம் சொந்த ஊரில்.
217
00:17:52,070 --> 00:17:54,400
என் பாட்டி கச்சேரியில் இருந்தாங்க,
218
00:17:54,690 --> 00:17:56,110
முட்டாப்பயலே.
219
00:17:57,860 --> 00:17:59,070
பயணம் முடிஞ்சதும்,
220
00:17:59,660 --> 00:18:01,530
நான் வெளியேறுறேன்.
221
00:18:05,080 --> 00:18:06,370
என் எண்ணம் என்ன தெரியுமா?
222
00:18:10,420 --> 00:18:12,550
நீ அவமானப்பட்டதா நினைக்க விரும்பறே.
223
00:18:15,420 --> 00:18:17,240
உனக்கு அது தேவைப்படுது போல.
224
00:18:17,440 --> 00:18:20,680
ஏன்னா இல்லனா, எட்டீ, நீ நல்லா வாசிக்கணும்.
225
00:18:21,260 --> 00:18:22,680
உனக்கு நல்லா வாசிக்க வராது.
226
00:18:23,350 --> 00:18:24,600
அவ்வளவு திறமை இல்லை.
227
00:18:27,600 --> 00:18:28,730
உனக்கு தெரிஞ்சிருந்தா.
228
00:18:29,150 --> 00:18:31,110
அப்படியா? எனக்கு என்ன தெரியாது?
229
00:18:33,820 --> 00:18:35,360
கற்பனையை பயன்படுத்து.
230
00:18:39,110 --> 00:18:40,620
உன்னை கொன்னுடுவேன்!
231
00:18:48,540 --> 00:18:50,250
இது உன் தவறு!
232
00:18:50,920 --> 00:18:52,170
நீ தான் இதற்கு காரணம்!
233
00:19:11,310 --> 00:19:16,690
திரும்பி என் கண்ணைப் பாரு
234
00:19:17,030 --> 00:19:22,720
திரும்பி என் கண்ணை பாரு
235
00:19:22,920 --> 00:19:28,370
திரும்பி என் முகத்தை பார்த்து சொல்லு
236
00:19:36,590 --> 00:19:39,550
{\an8}மதியம் 2:44
237
00:19:53,190 --> 00:19:55,650
மார்கரெட் "டெய்ஸி" ஜோன்ஸ்
238
00:20:49,450 --> 00:20:50,370
ஹலோ?
239
00:20:54,330 --> 00:20:55,330
ஹலோ?
240
00:20:58,590 --> 00:20:59,500
ஹை, அம்மா.
241
00:21:00,670 --> 00:21:01,760
மார்கரெட்?
242
00:21:03,420 --> 00:21:04,630
உண்மையில் நீ தானா?
243
00:21:07,720 --> 00:21:09,220
உண்மையில் நான் தான்.
244
00:21:11,520 --> 00:21:12,730
அழைப்பனு நம்பினேன்.
245
00:21:15,270 --> 00:21:17,360
படங்களுடன் என் கடிதம் கிடைச்சுதா?
246
00:21:21,400 --> 00:21:22,690
மாலிபு திங்கள்கள்.
247
00:21:23,440 --> 00:21:27,390
ஒவ்வொரு வாரமும் பொருத்தமான உடை
எப்படித்தான் தேர்வு செய்தீங்களோ.
248
00:21:27,590 --> 00:21:29,830
நம் முடிக்கு பொருத்தமா எப்பவும் சிவப்பு.
249
00:21:31,160 --> 00:21:32,660
இவற்றை ஏன் அனுப்பினீங்க?
250
00:21:33,750 --> 00:21:35,420
உன் குரல் கேட்க விரும்பினேன்.
251
00:21:36,120 --> 00:21:37,670
உனக்காக ஏங்கினேன்.
252
00:21:42,510 --> 00:21:43,760
இப்போ, நீ,
253
00:21:44,590 --> 00:21:47,080
டிவி சேனல்களில், பத்திரிகைகளில்,
254
00:21:47,280 --> 00:21:49,800
பொய் கதைகள் சொல்ற, நீ அனாதைனு சொல்ற?
255
00:21:50,600 --> 00:21:53,140
நீ அனாதை இல்ல, சுயநலவாதியே.
256
00:21:53,730 --> 00:21:54,890
நான் உன் அம்மா.
257
00:21:55,600 --> 00:21:57,190
கொஞ்சம் நன்றியோட இருக்கலாமே?
258
00:22:00,650 --> 00:22:01,480
தெரியுமா,
259
00:22:03,070 --> 00:22:04,740
அம்மா, சிலசமயம் யோசிப்பேன்...
260
00:22:08,450 --> 00:22:11,950
நீங்க என்னை நேசிச்சதை விட வெளியே
கோடிக்கணக்கில் அந்நியர்கள்
261
00:22:13,040 --> 00:22:14,830
அதிகம் நேசிக்கின்றனர்.
262
00:22:17,420 --> 00:22:21,880
இருக்கலாம், ஆனால் அவர்களுக்கு
உன்னை பத்தி தெரியாது, சரியா?
263
00:22:24,510 --> 00:22:25,470
குட்பை, அம்மா.
264
00:22:26,260 --> 00:22:29,550
அடுத்த முறை என் குரல் கேட்கணும்னா,
வானொலியில் கேளுங்க.
265
00:22:37,350 --> 00:22:40,960
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று
266
00:22:41,160 --> 00:22:42,980
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
267
00:22:44,320 --> 00:22:47,720
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று
268
00:22:47,920 --> 00:22:50,030
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
269
00:22:51,280 --> 00:22:54,730
நீ போயிட்டு சொல்லாதே
நீ போகும்போது என்னை நேசிப்பதாக
270
00:22:54,930 --> 00:22:56,950
நீ இப்ப என்னை விட்டு போறனா
271
00:22:58,290 --> 00:23:01,570
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
கஷ்டப்படுத்தாம ஏனாற்று
272
00:23:01,770 --> 00:23:04,340
எனக்கு ஏமாற்றமளிக்க போறனா
273
00:23:06,300 --> 00:23:09,260
{\an8}மதியம் 3:30
274
00:23:22,190 --> 00:23:24,220
- சொல்ல முயன்றேன்.
- உறுதியா இல்லைன்ன...
275
00:23:24,420 --> 00:23:25,940
இல்லை, எனக்கு வேணாம்னேன்.
276
00:23:27,280 --> 00:23:28,190
இப்போ வேணாம்...
277
00:23:29,950 --> 00:23:30,780
எப்பவுமே.
278
00:23:32,570 --> 00:23:34,140
அதை கேட்க நீ விரும்பலை.
279
00:23:34,340 --> 00:23:37,870
செக் ஒண்ணு, ரெண்டு, மூணு. செக், செக்.
280
00:23:39,960 --> 00:23:42,000
இன்னொரு 15 கொடு.
281
00:23:42,710 --> 00:23:44,090
உன்னுடன் வந்திருப்பேன்.
282
00:23:44,630 --> 00:23:45,550
உனக்கு துணையாக.
283
00:23:46,550 --> 00:23:47,550
நிஜமாவா, க்ரஹாம்?
284
00:23:49,420 --> 00:23:52,340
உன் முகம் இப்படி இருக்கையில்
அது உதவியிருக்குமா?
285
00:23:53,590 --> 00:23:55,460
அது பிரச்சனையை குறைச்சிருக்குமா...
286
00:23:55,650 --> 00:23:58,630
உறவுகள் எளிதானவை அல்ல, கேரன்.
287
00:23:58,820 --> 00:24:00,310
சரியா? நேர்மையா இருக்கணும்.
288
00:24:09,900 --> 00:24:11,900
நீ நிரந்தரமா தனியா தான் இருப்ப.
289
00:24:13,410 --> 00:24:14,490
தெரியும்ல?
290
00:24:22,500 --> 00:24:24,440
கடைசியாக நான் பெரிதாக ஈட்டிய போது தான்
291
00:24:24,640 --> 00:24:28,030
தேவாலய மணியோசை கேட்டேன்
292
00:24:28,230 --> 00:24:32,160
பழுதான துப்பாக்கி போல்
நீயும் வேடிக்கையானவன்
293
00:24:32,360 --> 00:24:35,830
தவறான இடத்தில் தவறான நேரத்தில்
இன்னொரு சூடு
294
00:24:36,030 --> 00:24:37,580
சேர்ந்து இருப்பதை விட
295
00:24:37,780 --> 00:24:39,790
பிரிந்திருப்பதே மேல்
296
00:24:39,990 --> 00:24:41,420
சேர்ந்திருப்பதை விட
297
00:24:41,620 --> 00:24:43,310
முத்தமிடுவதே மேல்
298
00:24:43,940 --> 00:24:45,630
சேர்ந்திருப்பதை விட
299
00:24:45,830 --> 00:24:48,150
பிரிந்திருப்பதே மேல்
300
00:25:03,580 --> 00:25:05,610
உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட
301
00:25:05,810 --> 00:25:07,820
பிரிந்திருப்பதே மேல்
302
00:25:08,020 --> 00:25:09,570
உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட
303
00:25:09,770 --> 00:25:11,660
உன்னை முத்தமிடுவதே மேல்
304
00:25:11,860 --> 00:25:13,530
உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட
305
00:25:13,730 --> 00:25:15,790
பிரிந்திருப்பதே மேல்
306
00:25:15,990 --> 00:25:21,600
உன்னுடன் சேர்ந்திருப்பதை விட
307
00:25:28,860 --> 00:25:29,840
{\an8}மாலை 4:13
308
00:25:30,040 --> 00:25:32,860
{\an8}மெஷின் ஏதாவது இருக்கா, அவங்களுக்கு
செய்தி பதிவு பண்ண?
309
00:25:34,530 --> 00:25:36,570
ஆம், அறை 909. நன்றி.
310
00:25:37,370 --> 00:25:39,200
இப்ப தான் வந்தேன்! போய்த் தொலை!
311
00:25:40,490 --> 00:25:41,490
சே.
312
00:25:41,990 --> 00:25:45,980
கமி... ஹேய், கமி. கமி, ஹேய்.
இது... நான் தான்.
313
00:25:46,180 --> 00:25:50,290
நீ எங்கிருக்கனு தெரியாது,
நீ கோபமா இருக்கனு தெரியும். நான்...
314
00:25:52,880 --> 00:25:55,220
இதை சரி செய்யணும்னு
உன் உள்மனசு சொல்லிச்சுனா,
315
00:25:56,220 --> 00:25:57,390
ப்ளீஸ்...
316
00:25:59,180 --> 00:26:00,720
இன்றிரவு கச்சேரிக்கு வா.
317
00:26:01,680 --> 00:26:02,680
ப்ளீஸ்.
318
00:26:07,020 --> 00:26:07,940
ஐ லவ் யூ.
319
00:26:11,360 --> 00:26:12,730
எனக்கு நீங்கள் வேணும்.
320
00:26:32,500 --> 00:26:33,360
ஸ்டுடியோ ஏ.
321
00:26:33,560 --> 00:26:34,950
டெட்டி ப்ரைஸ், ப்ளீஸ்.
322
00:26:35,150 --> 00:26:37,380
அவர் இப்போ பதிவில் இருக்கார். செய்தி?
323
00:26:37,840 --> 00:26:39,510
இல்லல்ல, பரவாயில்லை.
324
00:26:39,970 --> 00:26:40,930
பில்லியா?
325
00:26:42,760 --> 00:26:45,250
- ஆம். ஹை, டெப்.
- கடவுளே, அவரை கூட்டி வர்றேன்.
326
00:26:45,450 --> 00:26:46,430
இல்லை, அது...
327
00:26:51,940 --> 00:26:53,860
நண்பா, பில்லி டன்.
328
00:26:54,320 --> 00:26:56,430
ஹேய், டெட்டி. ஹேய், ஹேய்.
329
00:26:56,630 --> 00:26:59,410
என்ன நடக்குது, பா?
இப்போ உனக்கு கச்சேரி தானே?
330
00:27:00,910 --> 00:27:03,450
ஆம், நான்...
331
00:27:06,410 --> 00:27:08,400
- பில்லி?
- இல்லை, நான் நலம்.
332
00:27:08,600 --> 00:27:10,860
நான்... உங்க குரலை கேட்க விரும்பினேன்.
333
00:27:11,060 --> 00:27:13,780
மாத்திரையெல்லாம்
சரியா சாப்பிடுறீங்களானு...
334
00:27:13,980 --> 00:27:15,710
ஆம், என்னை பத்தி கவலை படாதே.
335
00:27:18,550 --> 00:27:19,630
நல்லது.
336
00:27:20,300 --> 00:27:21,590
சரி, அது நல்லது.
337
00:27:23,300 --> 00:27:24,850
என்னை அழைக்க அதுதான் காரணமா?
338
00:27:28,390 --> 00:27:29,420
பில்லி?
339
00:27:29,620 --> 00:27:30,750
ஐ லவ் யூ, டெட்டி.
340
00:27:30,950 --> 00:27:33,730
- சீக்கிரமா, பொறுக்கி. கிளம்பு.
- பில்லி?
341
00:27:37,110 --> 00:27:38,150
போதும்...
342
00:27:40,360 --> 00:27:41,410
பில்லி டன்?
343
00:27:42,660 --> 00:27:44,530
அய்யோ. இன்றிரவு டிக்கட் இருக்கு.
344
00:27:45,240 --> 00:27:46,540
பானம் என் செலவில்.
345
00:27:47,700 --> 00:27:49,020
செய்ய முடிஞ்சது. பானம்.
346
00:27:49,220 --> 00:27:52,150
பார்டென்டெர், எனக்கும்
பில்லிக்கும் ரெண்டு ஜாக்ஸ்.
347
00:27:52,350 --> 00:27:53,500
அடடே!
348
00:27:54,170 --> 00:27:56,050
இது யாருனு தெரியுதுல்ல?
349
00:28:00,010 --> 00:28:01,510
சரி, பில்லி. வாங்க.
350
00:28:24,780 --> 00:28:26,330
ஹேய், டெய்ஸி, எங்கே இருக்க...
351
00:28:55,810 --> 00:28:58,650
அவர்கள் எங்கிருப்பார்கள்னு
யாருக்காவது தெரியுமா?
352
00:28:59,230 --> 00:29:00,230
யாருக்காவது?
353
00:29:01,360 --> 00:29:02,280
அடக்கருமமே.
354
00:29:05,450 --> 00:29:07,580
பில்லி சவுன்ட்செக்கை தவறவிட மாட்டானே.
355
00:29:09,450 --> 00:29:10,740
முகத்தில் அழகான காயம்.
356
00:29:16,630 --> 00:29:17,540
எட்டீ.
357
00:29:26,140 --> 00:29:27,510
அவனிடம் என்ன சொன்ன?
358
00:29:28,010 --> 00:29:29,510
ஒண்ணுமில்லை...
359
00:29:30,760 --> 00:29:32,680
சொல்ல வேண்டிய சில விஷயங்கள்.
360
00:29:33,390 --> 00:29:36,300
எட்டீ, நான் இப்போ பேசறேன். சரியா?
361
00:29:36,500 --> 00:29:39,860
நீ என்னை வெறுக்க மாட்டனு வாக்கு கொடு.
362
00:29:41,820 --> 00:29:43,320
உனக்கு என்ன தான் பிரச்சனை?
363
00:29:45,150 --> 00:29:47,110
பில்லி பொறுக்கியா இருந்தா என்ன?
364
00:29:47,700 --> 00:29:49,770
நீ முன்னணியில் இல்லனா என்ன? நீ...
365
00:29:49,970 --> 00:29:52,560
இப்போ உலகின் மிகப்பெரிய
இசைக்குழுவில் இருக்க.
366
00:29:52,760 --> 00:29:56,270
விமானங்களில் பறக்கற,
நூறு டாலர் கரென்சி மீது தூங்கற,
367
00:29:56,470 --> 00:29:59,400
கோடிக்கணக்கான மக்கள் கேட்கும்
பாட்டுக்கு வாசிக்கறோம்,
368
00:29:59,600 --> 00:30:00,960
அவர்கள் நேசிக்கின்றனர்.
369
00:30:01,550 --> 00:30:03,090
நேசிக்கின்றனர், எட்டீ.
370
00:30:03,710 --> 00:30:05,160
அது உனக்கு போதலையா?
371
00:30:05,360 --> 00:30:07,450
- வாரன்...
- இல்லை, உண்மையா.
372
00:30:07,650 --> 00:30:09,430
இது நடப்பது அரிது.
373
00:30:10,140 --> 00:30:11,060
யாருக்குமே.
374
00:30:12,180 --> 00:30:14,640
உலகில் நம்மை போல் அதிர்ஷ்டசாலிகள் இல்லை.
375
00:30:16,850 --> 00:30:18,730
வாரன், மரியாதையோடு சொல்றேன்,
376
00:30:20,270 --> 00:30:23,110
உன்னைவிட வாழ்க்கையில்
என் எதிர்பார்ப்பு அதிகம்.
377
00:30:27,280 --> 00:30:29,700
ஆம். உண்மை.
378
00:30:31,580 --> 00:30:33,200
எதிர்பார்த்துட்டே இரு, எட்டீ.
379
00:30:35,450 --> 00:30:36,440
எங்கே போற?
380
00:30:36,640 --> 00:30:38,290
நானா? தெரியலை.
381
00:30:38,960 --> 00:30:40,420
கஞ்சா அடிக்க போறேன்.
382
00:30:40,920 --> 00:30:42,840
ஆயிரம் டாலர் ஷாம்பெய்னை திறப்பேன்.
383
00:30:43,380 --> 00:30:44,240
இல்லனா சொல்லவா?
384
00:30:44,440 --> 00:30:47,130
என் சினிமா ஸ்டார் காதலியை அழைப்பேன்.
385
00:30:49,970 --> 00:30:51,140
இன்றிரவு சந்திப்போம்.
386
00:30:55,220 --> 00:30:59,600
நீ எங்கிருக்கனு தெரியாது,
நீ கோபமா இருக்கனு தெரியும். நான்...
387
00:31:00,350 --> 00:31:02,650
இதை சரி செய்யணும்னு
உன் உள்மனசு சொல்லிச்சுனா,
388
00:31:03,520 --> 00:31:04,780
ப்ளீஸ்...
389
00:31:05,650 --> 00:31:06,940
இன்றிரவு கச்சேரிக்கு வா.
390
00:31:08,070 --> 00:31:08,900
ப்ளீஸ்.
391
00:31:11,870 --> 00:31:12,780
ஐ லவ் யூ.
392
00:31:16,080 --> 00:31:17,620
எனக்கு நீங்கள் வேணும்.
393
00:31:30,050 --> 00:31:32,640
உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம், ஷிக்காகோ.
394
00:31:33,970 --> 00:31:37,330
பெண்களே, கனவான்களே, மேடைக்கு வரவேற்போம்,
395
00:31:37,530 --> 00:31:40,600
என் சகோதரி மற்றும் உயிர் தோழி,
396
00:31:41,600 --> 00:31:42,770
சிமோன் ஜாக்சன்.
397
00:31:51,110 --> 00:31:52,820
ஹேய், உண்மையான கேள்வி.
398
00:31:53,450 --> 00:31:54,700
நீ இன்று நலமா?
399
00:31:57,580 --> 00:31:59,460
மிக சிறப்பா இருக்கேன், ராட்.
400
00:32:17,140 --> 00:32:20,130
சத்தியம் செய்திருப்பேன்
இதுதான் வழியென்று
401
00:32:20,330 --> 00:32:23,380
மீண்டும் சொல்லு
ஏன் தங்க்குகிறோம்?
402
00:32:23,580 --> 00:32:27,780
இந்த தனிமை, தனிமை, தனிமையான சாலையில்
403
00:32:30,320 --> 00:32:33,260
உன்னால் ஊகிக்க முடியாது
எனக்கு தெரியவே தெரியாது
404
00:32:33,460 --> 00:32:36,640
ஆனால் நாம் ஒரே பக்கம் தான்
இது
405
00:32:36,840 --> 00:32:41,290
மிக தனிமை, தனிமை, தனிமையான
சாலையாக இருக்கும்
406
00:32:42,870 --> 00:32:45,990
உன்னை ஆறு வரை பின் தொடர்வேன்
407
00:32:46,180 --> 00:32:49,410
என் சோகங்களை கடலுக்கு அனுப்புவேன்
408
00:32:49,600 --> 00:32:52,660
நீ என்னுடன் நிரந்தரமாக இருப்பாயா?
409
00:32:52,860 --> 00:32:55,550
என் கனவுகளில் என்னை துரத்துவாயா?
410
00:32:56,100 --> 00:32:59,260
அனைத்தையும் ஆற்றில் போட்டேனென்றால்
411
00:32:59,680 --> 00:33:02,670
தாளத்தை முன்னிலைப்படுத்தினால்
412
00:33:02,870 --> 00:33:06,010
அது உன்னுடன் இருக்குமா
ஒரு போதும்
413
00:33:06,200 --> 00:33:09,650
நீ என்னிடமிருந்து விலக அது அனுமதிக்காதா
414
00:33:26,790 --> 00:33:29,880
{\an8}இரவு 8:33
415
00:33:30,710 --> 00:33:31,630
ஹேய்.
416
00:33:32,210 --> 00:33:34,170
என்னை கொல்ல பார்க்கறியா?
417
00:33:35,180 --> 00:33:38,140
அவ இங்கே வரலை, இல்ல? கமிலா. வந்திருக்காளா?
418
00:33:38,720 --> 00:33:40,680
இல்லை. அவளும் இங்கு வரலை.
419
00:34:07,710 --> 00:34:10,990
- நீ அதை பார்க்கணும்.
- சரி, கண்டிப்பா.
420
00:34:11,190 --> 00:34:14,170
- இதற்கு பிறகு திரும்பி போலாம்னு இருந்தேன்.
- நல்ல அனுபவம்.
421
00:34:22,850 --> 00:34:26,100
- டெய்ஸி...
- ஒருவழியா. எல்லாரும் வந்துட்டாங்க, இல்ல?
422
00:34:28,190 --> 00:34:29,520
பயந்துட்ட போல, ராட்.
423
00:34:30,730 --> 00:34:32,110
நீ பயப்படணும்.
424
00:34:33,730 --> 00:34:34,820
சரி.
425
00:34:35,490 --> 00:34:37,240
சரி, இப்போ நிஜம்மா, மக்களே.
426
00:34:47,790 --> 00:34:48,670
என்ன?
427
00:34:50,420 --> 00:34:51,750
என் மேக்கப் பிடிக்கலையா?
428
00:35:01,970 --> 00:35:03,140
நீ மீண்டும் குடிக்கற.
429
00:35:17,110 --> 00:35:18,650
நாங்க சீக்கிரம் கிளம்பணும்.
430
00:35:19,400 --> 00:35:21,620
ஆனால் கடனை அடைக்காம கிளம்ப முடியாது.
431
00:35:23,450 --> 00:35:24,790
எனக்கு உங்க உதவி தேவை.
432
00:35:25,290 --> 00:35:26,200
இருக்கீங்களா?
433
00:35:29,500 --> 00:35:33,940
ட்ரம்ஸில், ரோலெக்ஸ் கடிகாரம்
போல் நேரம் அளப்பவன்,
434
00:35:34,140 --> 00:35:36,460
வெட்டு ஒண்ணு துண்டு ரெண்டுனு வாசிப்பவன்,
435
00:35:37,010 --> 00:35:39,170
திரு. வாரன் ரோஹாஸ்.
436
00:35:44,140 --> 00:35:45,510
பெண்களே, கனவான்களே...
437
00:35:52,100 --> 00:35:55,610
மகத்துவமான, ஜாலியா கீபோர்ட் ப்ளேயர்,
438
00:35:56,320 --> 00:35:58,400
மிஸ் கேரன் சிர்கோ!
439
00:36:03,660 --> 00:36:08,080
அடுத்து, இது போன்ற
நல்லவனை பார்க்க முடியாது.
440
00:36:08,750 --> 00:36:12,040
அவன் என் சகோதரனா இருப்பது
என் அதிர்ஷ்டம் என்பதை மறக்கறேன்.
441
00:36:12,620 --> 00:36:14,250
க்ரஹாம் டன், மக்களே!
442
00:36:23,680 --> 00:36:25,050
பேஸில்,
443
00:36:25,800 --> 00:36:27,470
எட்டீ ரவுண்ட்ட்ரீ.
444
00:36:31,690 --> 00:36:34,900
சரி, இருங்க, இருங்க,
மீண்டும் முயற்சிப்போம்... சரியா?
445
00:36:35,900 --> 00:36:38,070
அடி நாதத்திற்கு அதிபதி,
446
00:36:39,900 --> 00:36:43,820
பேஸில் வேகம் பதிக்கும் அவன், அந்த முகம்,
447
00:36:44,570 --> 00:36:46,850
க்ரூவ் வைப்பவன், நான்கு-தந்தி நிபுணன்,
448
00:36:47,050 --> 00:36:49,490
எட்டீ டெமெட்ரியஸ் ரவுண்ட்ட்ரீ!
449
00:36:53,460 --> 00:36:54,670
ஐ லவ் யூ, சகோ.
450
00:36:55,880 --> 00:36:57,090
போய்த் தொலை.
451
00:36:57,590 --> 00:36:58,500
நீ முடிஞ்ச.
452
00:37:01,260 --> 00:37:02,700
கடைசியா...
453
00:37:02,900 --> 00:37:04,550
நான் சொல்லணுமா என்ன?
454
00:37:05,680 --> 00:37:07,300
நீ சொல்வதை கேட்கணும்.
455
00:37:08,850 --> 00:37:10,640
டெய்ஸி ஜோன்ஸ், மக்களே.
456
00:37:13,890 --> 00:37:15,690
பில்லி டன், மக்களே.
457
00:37:25,570 --> 00:37:28,600
என்னை தீயில் கண்டெடுத்தாய்
458
00:37:28,800 --> 00:37:31,600
இது மாற்றத்தின் பகல்
459
00:37:31,800 --> 00:37:34,920
பேபி, அவை எல்லாம் முடிந்தன
460
00:37:35,420 --> 00:37:38,320
நீ என் காலை கதிரவன்
461
00:37:38,520 --> 00:37:41,660
அரோரா நீ தான் என் ஒருத்தி
462
00:37:41,860 --> 00:37:45,340
நீ என் காலை கதிரவன்
463
00:37:48,050 --> 00:37:51,170
நான் தொலைதூரம் சென்ற போது
464
00:37:51,360 --> 00:37:54,380
நீ காய்ச்சல் கனவிலிருந்து அழைத்தாய்
465
00:37:54,580 --> 00:37:57,760
என் தெளிவற்ற வழிகள் முடிந்தன
466
00:37:57,950 --> 00:38:00,610
நீ என் காலை கதிரவன்
467
00:38:01,190 --> 00:38:04,140
அரோரா
468
00:38:04,340 --> 00:38:07,510
நீ என் காலை கதிரவன்
469
00:38:07,710 --> 00:38:10,600
இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று
நினைக்கிறேன்
470
00:38:10,800 --> 00:38:13,850
இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று
நினைக்கிறேன்
471
00:38:14,050 --> 00:38:17,190
இதை நிரந்தரமாக்க வேண்டுமென்று
நினைக்கிறேன்
472
00:38:17,390 --> 00:38:19,780
வேண்டுமென்று
நினைக்கிறேன்
473
00:38:19,980 --> 00:38:22,710
அரோரா, இங்கிருக்கிறேன்
474
00:38:23,260 --> 00:38:26,580
மீண்டும் காணாமல் போக மாட்டேன்
475
00:38:26,780 --> 00:38:29,700
நீ எவ்வளவு சீக்கிரம் வர முடியும்?
476
00:38:29,900 --> 00:38:32,510
நீ என் காலை கதிரவன்
477
00:38:32,930 --> 00:38:36,090
அரோரா நீ தான் என் ஒருத்தி
478
00:38:36,280 --> 00:38:39,050
நீ என் காலை கதிரவன்
479
00:38:39,250 --> 00:38:44,400
அரோரா, நீ தான் என் ஒருத்தி
480
00:39:15,390 --> 00:39:16,390
பில்லி.
481
00:39:17,680 --> 00:39:18,810
இது என்ன?
482
00:39:20,940 --> 00:39:22,020
விட்டு போயிட்டா.
483
00:39:22,520 --> 00:39:23,400
என்ன?
484
00:39:23,860 --> 00:39:25,030
அவ விட்டு போறா.
485
00:39:30,360 --> 00:39:31,820
- பில்லி.
- என்ன?
486
00:39:34,870 --> 00:39:37,000
ஐ லவ் யூ, சரியா?
487
00:39:37,660 --> 00:39:39,900
நீ பயண பேருந்தில் இன்னும்
488
00:39:40,100 --> 00:39:42,380
20 வருடத்திற்கு வாழ விரும்பினனா, அருமை.
489
00:39:42,920 --> 00:39:44,280
- எனக்கும் தான்.
- இல்லை.
490
00:39:44,480 --> 00:39:45,800
ஆம், விரும்பறேன்.
491
00:39:46,210 --> 00:39:48,510
குழந்தைகள் பத்தி கவலையில்லை.
492
00:39:49,510 --> 00:39:50,430
ஐ லவ் யூ.
493
00:39:56,850 --> 00:39:58,890
நீயும் அப்படின்னு சொல்லு, நாம் நலம்.
494
00:40:03,690 --> 00:40:05,190
என்னை மன்னிச்சுடு, க்ரஹாம்.
495
00:40:09,190 --> 00:40:11,030
பில்லி, என்ன செய்ற?
496
00:40:12,450 --> 00:40:13,430
ஹேய்.
497
00:40:13,630 --> 00:40:15,910
- இது நீயல்ல.
- நான் தான்.
498
00:40:16,160 --> 00:40:18,520
டெய்ஸி, இத்துடன் இனி போராட வேணாம்.
499
00:40:18,720 --> 00:40:20,480
நீயும் நானும், உடைந்தவர்கள்.
500
00:40:20,680 --> 00:40:22,210
சேர்ந்து உடைந்திருப்போம்.
501
00:40:22,960 --> 00:40:24,690
- சேர்ந்து உடைந்திருப்போம்.
- நான்...
502
00:40:24,890 --> 00:40:26,400
- உடைந்திருப்போம்.
- நிறுத்து.
503
00:40:26,600 --> 00:40:28,420
- சேர்ந்திருப்போம்.
- நிறுத்து!
504
00:40:33,090 --> 00:40:36,050
நான் உடைந்திருக்க விரும்பலை.
505
00:41:02,790 --> 00:41:07,190
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
506
00:41:07,390 --> 00:41:11,340
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
507
00:41:11,840 --> 00:41:15,970
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
508
00:41:16,260 --> 00:41:20,350
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
509
00:41:20,640 --> 00:41:24,550
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
510
00:41:24,740 --> 00:41:28,670
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
511
00:41:28,870 --> 00:41:33,100
"லுக் அட் அஸ் நவ்!" "லுக் அட் அஸ் நவ்!"
512
00:41:33,290 --> 00:41:35,320
இப்போ நீங்க காதலில் இருந்தா கூறவும்.
513
00:41:40,290 --> 00:41:41,490
காதலில் இருந்தேன்.
514
00:41:45,210 --> 00:41:47,380
அது வலிக்கும் தானே?
515
00:41:56,090 --> 00:41:57,510
அப்படி இருக்கணும்னு இல்லை.
516
00:42:00,600 --> 00:42:04,180
காதல் என்றாலே வெடிகுண்டு,
கண்ணீர், ரத்தம்னு இருக்கணும்னு...
517
00:42:05,270 --> 00:42:06,100
இல்லை.
518
00:42:07,730 --> 00:42:09,360
காதல் அமைதியா இருக்கலாம்.
519
00:42:12,980 --> 00:42:14,650
அழகா இருக்கலாம்.
520
00:42:21,200 --> 00:42:24,580
அதுவும் நீங்க எதுவும் செய்யாதிருந்தும்
521
00:42:27,460 --> 00:42:29,170
உங்களை முன்னேற்றும் ஒரு துணை
522
00:42:30,790 --> 00:42:32,300
கிடைச்சா, அதுதான் ஒளியே.
523
00:42:42,560 --> 00:42:44,930
எனவே இன்றிரவு உங்களுக்காக நான் வேண்டுவது,
524
00:42:46,060 --> 00:42:49,150
ஒளியை பார்க்க உதவும் ஒருவரை நீங்க பெற.
525
00:42:59,200 --> 00:43:00,490
இது காதல் பாட்டு.
526
00:43:21,890 --> 00:43:24,160
ஆம்
527
00:43:24,360 --> 00:43:26,770
பேபி, பேபி, பேபி, பேபி
528
00:43:27,430 --> 00:43:31,150
நீ யாரென்று அறிவாயா?
529
00:43:34,270 --> 00:43:37,760
இது நம் கைவிட்டு போனதா?
530
00:43:37,960 --> 00:43:40,850
சொல்லு, சொல்லு, சொல்லு
531
00:43:41,050 --> 00:43:44,060
நாம் இவ்வளவு தூரம் எப்படி வந்தோம்
532
00:43:44,260 --> 00:43:47,330
ரொம்ப காலம் முன் நாம் பிரிந்தோமா?
533
00:43:47,910 --> 00:43:50,790
நாம் அறிய விரும்பாதது நிறைய இருக்கா?
534
00:43:51,540 --> 00:43:55,130
இது சுலபம்னு நினைச்சேன், ஆனா இல்லை
535
00:43:57,550 --> 00:43:58,470
போ.
536
00:44:01,090 --> 00:44:05,220
ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம்
537
00:44:07,890 --> 00:44:12,020
ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம்
538
00:44:19,610 --> 00:44:20,950
போமான்ட் ஹோட்டல்.
539
00:44:26,030 --> 00:44:27,270
இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்?
540
00:44:27,470 --> 00:44:29,020
வெளியேற என்ன வழி?
541
00:44:29,220 --> 00:44:31,980
நம்மை பார்ப்பதற்கே அழகா இருந்தது
542
00:44:32,180 --> 00:44:35,210
ஆனால், பேபி, இப்போ நம்மை பார்
543
00:44:35,590 --> 00:44:38,700
ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார்
544
00:44:38,900 --> 00:44:41,840
ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார்
545
00:44:46,390 --> 00:44:48,170
இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்?
546
00:44:48,360 --> 00:44:51,180
வெளியேற என்ன வழி?
547
00:44:54,100 --> 00:44:59,110
நாம் செய்துகொண்டிருந்தது சரிவரலை
548
00:45:10,250 --> 00:45:12,290
இந்நிலைக்கு எப்படி வந்தோம்?
549
00:45:12,500 --> 00:45:14,570
கமிலா. இரு, இரு.
550
00:45:14,770 --> 00:45:16,740
நம்மை பார்ப்பதற்கே அழகா இருந்தது
551
00:45:16,930 --> 00:45:20,410
ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார்
552
00:45:20,610 --> 00:45:24,330
ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார்
553
00:45:24,530 --> 00:45:27,790
நாம் செய்துகொண்டிருந்தது சரிவரலை
554
00:45:27,990 --> 00:45:30,770
உன்னால் என்னிடம் ஏன் ஒப்புக்கொள்ள முடியலை?
555
00:45:31,140 --> 00:45:34,800
ஓ, பேபி, இப்போ நம்மை பார்
556
00:45:34,990 --> 00:45:38,270
பேபி, இப்போ நம்மை பார்
557
00:45:40,780 --> 00:45:44,780
ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம்
558
00:45:48,070 --> 00:45:52,950
ஒரு நல்ல விஷயத்தை மோசமாக்குவோம்
559
00:46:22,070 --> 00:46:23,390
அங்கே என்ன நடந்தது?
560
00:46:23,580 --> 00:46:25,010
பில்லி ஏன் போனான்?
561
00:46:25,210 --> 00:46:27,910
இன்றிரவு எல்லாருக்கும் என்ன ஆச்சு?
562
00:46:42,550 --> 00:46:45,340
என்னால் முடியாதது அவளால்
உனக்கு தர முடிந்தது என்ன?
563
00:46:45,920 --> 00:46:48,450
என்னை விட அதிகமா
அவ உன்னை நேசிக்க முடியுமா?
564
00:46:48,650 --> 00:46:50,040
அதைவிட மேலா அவ நேசிக்கலை.
565
00:46:50,240 --> 00:46:51,180
பிறகு, என்ன?
566
00:46:52,390 --> 00:46:53,680
என்னது அது?
567
00:46:54,680 --> 00:46:56,100
என்னை பார்க்கறா.
568
00:46:57,270 --> 00:46:58,520
என்னை முழுமையா பார்க்கறா.
569
00:46:58,810 --> 00:46:59,940
நான் பார்க்கலையா?
570
00:47:01,060 --> 00:47:02,190
உன்னை பார்க்க விடலை.
571
00:47:06,990 --> 00:47:08,280
பார்க்க விட முடியலை.
572
00:47:10,450 --> 00:47:14,810
ஒரு நாளைக்கு நான் எவ்வளவு முறை என் வாழ்வை
சீரழிக்க நினைக்கறேன்னு நீ அறிந்தால்,
573
00:47:15,010 --> 00:47:15,850
நம் வாழ்க்கை...
574
00:47:16,050 --> 00:47:19,000
என் 18 வயதிலிருந்து உன்னை நேசிக்கிறேன்.
575
00:47:20,500 --> 00:47:22,590
உன்னை பத்தி எல்லாம் எனக்கு தெரியாதா?
576
00:47:34,970 --> 00:47:36,850
பாரு, நாம் இருவருமே ஒழுங்கா இல்லை.
577
00:47:38,100 --> 00:47:39,810
ஒழுங்கான வாழ்க்கையை விரும்பலை.
578
00:47:41,520 --> 00:47:42,810
என் வாழ்வை வேண்டினேன்.
579
00:47:43,820 --> 00:47:44,940
என் கணவன்.
580
00:47:55,240 --> 00:47:56,200
அம்மா!
581
00:47:57,750 --> 00:47:59,370
அந்த இரவு நினைவிருக்கு.
582
00:48:00,830 --> 00:48:05,710
நீங்க வாங்கி தந்த தோடுடன்
ஊதா நிற உடையை உடுத்தியிருந்தாங்க.
583
00:48:06,130 --> 00:48:07,630
நீங்க அழுதீங்க.
584
00:48:08,420 --> 00:48:11,260
நீங்க இருவருமே. நீங்க
அழுது நான் பார்த்ததில்லை.
585
00:48:11,800 --> 00:48:13,140
நீ ரொம்ப குட்டி.
586
00:48:16,260 --> 00:48:19,430
இரு... அது எப்படி உனக்கு நினைவிருக்கு?
587
00:48:21,190 --> 00:48:23,440
நீங்க நினைப்பதை விட அதிகம் நினைவிருக்கு.
588
00:48:29,740 --> 00:48:30,650
குட் நைட், கண்ணு.
589
00:48:51,800 --> 00:48:53,010
நான் இதை சரி செய்றேன்.
590
00:48:56,930 --> 00:48:57,930
இது சத்தியம்.
591
00:49:23,540 --> 00:49:26,400
மின்னெசோடாவில் ஒரு இடம் இருக்கு.
யாருக்கும் தெரியாது.
592
00:49:26,600 --> 00:49:28,800
டேட்டி ஃபோன் பண்ணி ஏற்பாடுகள் செய்வார்.
593
00:49:30,550 --> 00:49:31,510
நன்றி.
594
00:49:41,310 --> 00:49:42,730
குடும்பத்தை விட்டு வந்தவ நீ.
595
00:49:45,140 --> 00:49:46,230
உன்னால் முடியும்.
596
00:49:49,320 --> 00:49:50,230
தெரியும்.
597
00:49:55,780 --> 00:49:58,160
ஆனால் இம்முறை குடும்பத்தை நேசித்தேன்.
598
00:50:02,370 --> 00:50:03,410
ஆம்.
599
00:50:04,960 --> 00:50:07,170
மறுநாள் காலை, பஸ்ஸில் காத்திருந்தோம்.
600
00:50:07,580 --> 00:50:09,750
எல்லாம் நலமாகும்னு நினைத்திருந்தேன்.
601
00:50:10,960 --> 00:50:12,380
நரகத்தை தாண்டி வந்தோம்,
602
00:50:13,840 --> 00:50:15,740
ஆனால் அதற்கு அந்த பக்கம் இருந்தோம்,
603
00:50:15,940 --> 00:50:18,800
டெய்ஸி போறானு எல்லாரிடமும் எப்படி
சொல்லனு சிந்தனை.
604
00:50:21,140 --> 00:50:22,560
எட்டீயை பார்த்தேன்.
605
00:51:36,010 --> 00:51:37,570
என்ன முரண் என்றால் தாங்கள்
606
00:51:37,770 --> 00:51:40,010
சிறப்பானவர்கள்னு
அவர்களுக்கே தெரியாது.
607
00:51:44,850 --> 00:51:46,520
ராக் அன்ட் ரோல் ஸ்டார் ஆக ஆசை,
608
00:51:47,230 --> 00:51:49,230
உலகை சுற்ற, அந்நியர்களுக்கு வாசிக்க.
609
00:51:49,810 --> 00:51:51,170
{\an8}அதை தான் செய்தேன்.
610
00:51:51,370 --> 00:51:52,710
{\an8}கேன்டி ஃப்ளாஸ்
"சாலிட்யூட்"
611
00:51:52,910 --> 00:51:54,190
இப்பவும் அதான் செய்றேன்.
612
00:51:54,610 --> 00:51:56,030
வீடு திரும்பினேன்...
613
00:51:56,610 --> 00:51:57,690
{\an8}ஹேசல்வுட்டிற்கு.
614
00:51:58,400 --> 00:52:01,030
காதலில் விழுந்தேன், குடும்பம் தொடங்கினேன்.
615
00:52:01,740 --> 00:52:03,700
இப்போ மனைவி மக்களுடன் உள்ளேன்...
616
00:52:04,660 --> 00:52:05,740
அவங்க தான் என் உலகம்.
617
00:52:06,540 --> 00:52:08,250
கேரனுக்கு தான் நன்றி சொல்லணும்.
618
00:52:10,460 --> 00:52:13,460
அவ அன்று உண்மையை சொல்லலலனா
இன்னும் அவ பின்னாடியே
619
00:52:14,460 --> 00:52:16,130
சுத்திட்டிருந்திருப்பேன்.
620
00:52:17,670 --> 00:52:19,670
அவன் கேட்க வேண்டியதை சொன்னேன்.
621
00:52:22,340 --> 00:52:23,800
ஆனால் அது உண்மையல்ல.
622
00:52:25,640 --> 00:52:27,010
தனியா பேண்ட் தொடங்கினேன்.
623
00:52:29,390 --> 00:52:31,730
நாங்க மோசமில்லை...
624
00:52:33,600 --> 00:52:35,150
இப்பவும் கச்சேரி வாசிக்கறேன்.
625
00:52:35,940 --> 00:52:37,400
என் வாழ்க்கை நலம். அது...
626
00:52:39,320 --> 00:52:40,360
மிகவும் அருமை.
627
00:52:40,740 --> 00:52:42,680
பல வருடமா செஷன் ட்ரம்மரா இருக்கேன்.
628
00:52:42,880 --> 00:52:47,540
சில ரெகார்டுகளில் இடம்பெற்றிருக்கேன்,
புகழ் வாய்ந்தவை.
629
00:52:48,290 --> 00:52:50,410
லிசாவை '82ல் மணந்தேன்.
630
00:52:51,040 --> 00:52:52,710
அவ சம்மதிச்சதை நம்ப முடியலை.
631
00:52:52,910 --> 00:52:56,110
- ஒண்ணு, ரெண்டு... மூணு!
- தயாரா?
632
00:52:56,310 --> 00:53:00,720
யாரும் என்னிடம் இப்போ மார்பக
ஆட்டோஃக்ராப் கேக்கறதில்லை, பரவாயில்லை.
633
00:53:02,720 --> 00:53:03,910
அது உண்மையல்ல.
634
00:53:04,110 --> 00:53:06,620
சில நேரம், லிசா கேட்பா, உற்சாகப்படுத்த.
635
00:53:06,820 --> 00:53:08,790
பெர்னியும் நானும் கிளப் திறந்தோம்.
636
00:53:08,990 --> 00:53:09,710
ஹாவென்
637
00:53:09,910 --> 00:53:10,710
அது எங்களது.
638
00:53:10,910 --> 00:53:14,810
எல்லா விதமான இசையும்.
எதற்கு மக்கள் இசைந்து அசைவார்களோ.
639
00:53:15,650 --> 00:53:18,520
சில சமயம், நானே கூட மேடையேறுவேன்.
640
00:53:19,820 --> 00:53:21,360
இப்பவும் மக்கள் கிறங்கறாங்க.
641
00:53:22,450 --> 00:53:24,810
அதன் பிறகு தொழிலையே விட்டுட்டேன்.
642
00:53:25,010 --> 00:53:26,680
அவர்கள் பிரிந்ததால் மனமுடைந்தேன்.
643
00:53:26,880 --> 00:53:29,080
மற்ற குழுக்களுடன் இருந்ததை விட. என்னால்...
644
00:53:31,160 --> 00:53:33,290
இன்னொரு ஏமாற்றம் தாங்க முடியலை.
645
00:53:35,000 --> 00:53:38,210
ஒரு சில முறை இதயம் உடைந்தால்,
காதலிப்பதை நிறுத்துவோமே.
646
00:53:41,920 --> 00:53:44,300
ஆனால் அப்படி இல்லை.
647
00:53:49,720 --> 00:53:51,600
ஆனால் அது வேறொரு கதை.
648
00:53:52,640 --> 00:53:54,890
டெட்டி '83ல் இறந்தார்.
649
00:53:56,100 --> 00:54:00,020
இரவு முழுவதும் கண்முழிச்ச பின்
சவுன்ட்போர்டில் இறந்து கிடந்தார்.
650
00:54:00,900 --> 00:54:04,430
அவருக்கு பிடிச்சதை செய்கையில் இறந்தார்,
அவர் சொன்னது போல.
651
00:54:04,630 --> 00:54:07,430
{\an8}டெட்டி, இந்த உலகம் உங்களை
எப்படி நினைவுகூரணும்?
652
00:54:07,630 --> 00:54:09,770
{\an8}உலகமா? என்ன நீங்க, மேர்வ்.
653
00:54:09,970 --> 00:54:11,950
{\an8}தி மெர்வ் க்ரிஃபின் ஷோ
654
00:54:13,410 --> 00:54:14,910
{\an8}உலகம் என்னை நினைவுகூராது.
655
00:54:17,250 --> 00:54:18,920
{\an8}ஆனால் இசை நினைவிருக்கும்.
656
00:54:21,170 --> 00:54:22,380
{\an8}மேலும்...
657
00:54:24,010 --> 00:54:25,470
{\an8}அதில் எனக்கு அதீத திருப்தி.
658
00:54:26,260 --> 00:54:29,970
என்னிடம் இருக்கும் அனைத்தும்,
நான் செய்த அனைத்தும்,
659
00:54:31,310 --> 00:54:32,810
என் இசை,
660
00:54:34,230 --> 00:54:35,310
போதை தெளிவு...
661
00:54:35,940 --> 00:54:37,090
டெய்ஸி ஜோன்ஸ்
ஹவுஸ்ஃபுல்!
662
00:54:37,290 --> 00:54:38,400
...என் மகள்,
663
00:54:40,650 --> 00:54:42,780
கிடைக்க காரணம் அன்றிரவு நான் போனது தான்.
664
00:54:43,360 --> 00:54:45,350
அதன் பிறகு காதல்?
665
00:54:45,540 --> 00:54:46,760
பல முறை.
666
00:54:46,960 --> 00:54:48,910
சிலவற்றை பற்றி படிச்சிருப்பீங்க.
667
00:54:50,120 --> 00:54:51,530
பில்லியுடன் வேற மாதிரி.
668
00:54:53,910 --> 00:54:56,750
எது டெய்ஸியை பாதிச்சுதோ,
என்னையும் பாதிச்சுது.
669
00:54:57,870 --> 00:55:01,290
உலகைப்பற்றி நான் நேசிச்சதை
அவனும் நேசிச்சான்.
670
00:55:01,710 --> 00:55:04,090
எதிலெல்லாம் போராடினேனோ, அவளும் போராடினாள்.
671
00:55:04,840 --> 00:55:06,030
நாங்க இரு பாதிகள்,
672
00:55:06,230 --> 00:55:08,340
அதுபோல் யாரிடமும் அமையாது.
673
00:55:10,760 --> 00:55:13,640
ஆனால் அதே நேரம், நாங்க பெருங்குழப்பம்.
674
00:55:14,430 --> 00:55:17,020
குணமடைய வேண்டிய
ரெண்டு இயற்கை பேரழிவுகள்.
675
00:55:18,940 --> 00:55:20,800
அப்போ நாங்க செய்திருக்க மாட்டோம்.
676
00:55:21,000 --> 00:55:23,150
செய்திருக்க மாட்டோம்.
677
00:55:23,730 --> 00:55:24,940
அப்போ உறுதியா இல்லை.
678
00:55:26,150 --> 00:55:27,360
ஜூல்ஸ், இவை நீயறிவாய்.
679
00:55:27,820 --> 00:55:28,860
அதாவது...
680
00:55:29,490 --> 00:55:30,740
ப்ளீஸ், அப்பா?
681
00:55:33,620 --> 00:55:34,540
சரி.
682
00:55:36,750 --> 00:55:38,040
மீட்பு மையத்திலிருந்து
683
00:55:39,290 --> 00:55:41,580
வந்தபின் சிகிச்சைக்கு போனேன்,
684
00:55:43,090 --> 00:55:44,380
திட்டத்தில் சேர்ந்தேன்,
685
00:55:44,880 --> 00:55:48,550
வாழ்க்கையில் முதல் முறையா
உள்நோக்கி பார்த்தேன்.
686
00:55:49,680 --> 00:55:50,970
ஆம், அது சுலபமா இல்லை.
687
00:55:52,760 --> 00:55:55,180
பல வருடங்கள் ஆனது, ஆனால் உதவியது.
688
00:55:57,980 --> 00:55:59,600
உன் அம்மாவை பெற்றேன்.
689
00:56:14,870 --> 00:56:15,950
கூடவே, நான்...
690
00:56:18,620 --> 00:56:20,080
சில தவறுகளை சரிசெய்தேன்.
691
00:56:22,420 --> 00:56:25,590
பள்ளி நாடகம், ஃபுட்பால் ஆட்டம்
எதையும் தவற விடலை.
692
00:56:26,800 --> 00:56:30,670
நீ அற்புதமான பெண்ணா வளர்ந்து
நிற்பதை பார்க்க முடிஞ்சுது.
693
00:56:35,810 --> 00:56:37,390
பின், உன் அம்மாவிற்கு நோய்...
694
00:56:39,640 --> 00:56:40,480
நான்...
695
00:56:47,610 --> 00:56:48,530
மன்னிக்கணும்.
696
00:56:50,490 --> 00:56:52,780
நான் குழுவில் சேர அவ தான் காரணம்.
697
00:56:55,450 --> 00:56:56,740
நான் தொடர அவளே காரணம்.
698
00:56:58,330 --> 00:56:59,790
நான் அங்கு போயிருப்பேன்.
699
00:57:02,040 --> 00:57:03,040
இறுதிச்சடங்கிற்கு.
700
00:57:05,790 --> 00:57:07,250
எனக்கு தெரியலை...
701
00:57:10,130 --> 00:57:13,590
நானே பார்க்காத எதிர்காலத்தை
எனக்காக பார்த்தா.
702
00:57:14,890 --> 00:57:15,930
அவ எண்ணியது சரி.
703
00:57:20,890 --> 00:57:21,810
என்னால் முடியலை.
704
00:57:24,940 --> 00:57:26,400
ஆனா என் வாழ்வின் அன்பு அவள்.
705
00:57:31,490 --> 00:57:33,650
அதை இப்போ சொல்லலாம், அதுதான் உண்மை.
706
00:57:37,910 --> 00:57:39,790
அனைத்து ப்ளாட்டின ஆல்பம்களை கொடு,
707
00:57:41,200 --> 00:57:42,910
வெற்றி, புகழ், அனைத்தும்...
708
00:57:46,670 --> 00:57:49,800
அவளுடன் ஒரு நிமிடம் இருக்க
அனைத்தையும் திருப்பி தருவேன்.
709
00:58:05,100 --> 00:58:08,150
யாருக்கு த சிக்ஸை
நினைவிருக்குன்னு தெரியலை.
710
00:58:10,020 --> 00:58:11,220
{\an8}அரோரா
மெரினா டெல் ரே சிஏ
711
00:58:11,420 --> 00:58:13,400
{\an8}அரோரா சிடியில் வெளியானபோது,
712
00:58:13,990 --> 00:58:17,700
தெரியலை, ரெண்டு மில்லியன் வித்தோமா?
மூணு மில்லியனா?
713
00:58:18,030 --> 00:58:20,280
அன்றொரு நாள் காரில் வந்தது.
714
00:58:21,200 --> 00:58:23,500
கிளாசிக் ராக் அலைவரிசை.
715
00:58:24,910 --> 00:58:26,270
அது அபாரமா இருந்தது.
716
00:58:26,470 --> 00:58:29,250
நாம் ஒன்று சாதித்தோம்னு
நினைப்பது மகிழ்ச்சி.
717
00:58:32,340 --> 00:58:33,670
முத்திரை பதித்தோம்.
718
00:58:34,510 --> 00:58:36,050
அதை மீண்டும் செய்ய விருப்பமா?
719
00:58:36,510 --> 00:58:37,510
எதை, கண்ணு?
720
00:58:38,970 --> 00:58:39,930
தெரியுமே.
721
00:58:41,510 --> 00:58:43,770
அதை பற்றி உங்க அம்மாவின் உணர்வு தெரியலை.
722
00:58:46,480 --> 00:58:47,390
எனக்கு தெரியும்.
723
00:58:56,610 --> 00:58:57,530
இதோ, ஜூல்ஸ்?
724
00:59:05,790 --> 00:59:06,910
அபத்தமா இருக்கேன்.
725
00:59:09,790 --> 00:59:10,900
அழகா இருக்கீங்க.
726
00:59:11,100 --> 00:59:12,710
நீங்க எப்பவுமே அழகு, அம்மா.
727
00:59:13,000 --> 00:59:14,260
ஒரு நொடி.
728
00:59:19,590 --> 00:59:21,050
அப்போ, வேற யாரிடம் பேசற?
729
00:59:21,850 --> 00:59:23,390
யார் தயாரா இருக்காங்களோ.
730
00:59:24,060 --> 00:59:27,080
பசங்க, க்ரஹாம் சித்தப்பா, ராட்...
731
00:59:27,280 --> 00:59:28,600
டெய்ஸியிடம் பேசறியா?
732
00:59:31,190 --> 00:59:32,230
பேசலாம்.
733
00:59:32,900 --> 00:59:34,110
நீ பேசணும்.
734
00:59:36,440 --> 00:59:37,700
அவளிடம் சொல்லு...
735
00:59:39,490 --> 00:59:41,030
அவளுக்காக மகிழ்கிறேன்னு.
736
00:59:42,910 --> 00:59:45,700
அவளுக்கென்று அழகிய
வாழ்க்கையை அமைச்சுகிட்டா...
737
00:59:50,500 --> 00:59:52,290
நான் அவளின் பெரிய ரசிகைன்னு.
738
00:59:54,710 --> 00:59:56,210
சொல்றேன், அம்மா.
739
01:00:00,220 --> 01:00:01,470
இன்னொண்ணு சொல்லட்டுமா?
740
01:00:06,720 --> 01:00:08,390
அப்பாவை அவளுக்கு
ஃபோன் பண்ண சொல்.
741
01:00:10,980 --> 01:00:11,900
என்ன?
742
01:00:12,440 --> 01:00:13,520
இல்லை, எனக்கு...
743
01:00:14,610 --> 01:00:15,520
ஆச்சரியம்.
744
01:00:17,530 --> 01:00:18,780
ஆச்சரியம் வேண்டாம்.
745
01:00:19,360 --> 01:00:22,410
எங்க திருமண வாழ்வு அருமையானது,
746
01:00:23,450 --> 01:00:24,950
உங்க அப்பாவும் நானும்.
747
01:00:27,620 --> 01:00:28,950
பரஸ்பரம் தேர்வு செய்தோம்.
748
01:00:31,670 --> 01:00:34,630
ஆனால் வாழ்வில் நாம் விரும்புவதுபோல்
எதுவும் எளிதல்ல.
749
01:00:37,710 --> 01:00:40,800
எனவே, ஒரு நாள், அவர் தயாரென்றால்...
750
01:00:42,680 --> 01:00:44,800
டெய்ஸி ஜோன்ஸுக்கு ஃபோன் பண்ண சொல்லு.
751
01:00:54,440 --> 01:00:56,230
டெய்ஸி ஜோன்ஸை பதிலளிக்க சொல்லு.
752
01:00:59,650 --> 01:01:01,110
குறைஞ்சது,
753
01:01:03,030 --> 01:01:04,870
அவர்கள் ஒரு பாட்டு பாக்கி.
754
01:03:03,730 --> 01:03:05,680
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன்
755
01:03:05,880 --> 01:03:07,820
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
தீபிகா ராவ்