1 00:00:07,130 --> 00:00:09,550 前回までの あらすじは… 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,240 何があった? 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,370 誰だ? 4 00:00:12,570 --> 00:00:14,870 ニッキーよ 私の夫なの 5 00:00:15,070 --> 00:00:15,680 どうも 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,710 抜けてもらっても構わない 7 00:00:20,910 --> 00:00:23,800 私抜きでツアーはムリよ 8 00:00:23,990 --> 00:00:26,380 “ルック・アット”はナシ? 9 00:00:26,580 --> 00:00:28,010 いい曲は他にも… 10 00:00:28,210 --> 00:00:29,340 それは違う 11 00:00:29,540 --> 00:00:31,890 愛し合ってて 幸せだとでも? 12 00:00:32,090 --> 00:00:34,030 愛し合ってて幸せよ 13 00:00:34,450 --> 00:00:37,120 恋してる時の君を知ってる 14 00:00:39,030 --> 00:00:43,110 あなたは混乱した私の そばにいてくれた 15 00:00:43,310 --> 00:00:44,620 2度目はない 16 00:00:45,420 --> 00:00:47,190 私たち ヤッてるの 17 00:00:47,390 --> 00:00:49,630 皆 気づかなかっただけ 18 00:00:50,050 --> 00:00:52,130 彼女 やりすぎてる 19 00:00:53,760 --> 00:00:57,510 ヤバいだろ ラリって歌詞を間違えてる 20 00:00:57,760 --> 00:00:58,550 デイジー 21 00:00:59,970 --> 00:01:01,930 デイジー しっかりしろ 22 00:01:02,220 --> 00:01:03,640 僕は いられない 23 00:01:19,740 --> 00:01:20,740 やあ 24 00:01:23,080 --> 00:01:24,160 起こしたか? 25 00:01:27,250 --> 00:01:28,580 何が あった? 26 00:01:30,170 --> 00:01:33,380 少々 お楽しみが過ぎた 27 00:01:34,220 --> 00:01:36,340 でも もう大丈夫 28 00:01:36,720 --> 00:01:38,590 朝食を頼もう 29 00:01:48,520 --> 00:01:52,070 朝食のルームサービスを 頼みたい 30 00:01:52,860 --> 00:01:54,570 それでいい 31 00:01:56,820 --> 00:01:57,700 ああ 32 00:02:02,280 --> 00:02:02,990 失礼 33 00:02:03,370 --> 00:02:04,040 デイジー 34 00:02:06,830 --> 00:02:08,920 デイジー どこへ? 35 00:02:09,580 --> 00:02:12,290 ベッドに戻らなきゃダメだ 36 00:02:13,050 --> 00:02:14,630 なあ デイジー! 37 00:02:17,170 --> 00:02:18,340 大丈夫か? 38 00:02:18,880 --> 00:02:20,890 何があったか教えて 39 00:02:24,180 --> 00:02:25,330 何を覚えてる? 40 00:02:25,530 --> 00:02:27,170 あなたがいたこと 41 00:02:27,370 --> 00:02:28,810 ドアを開けろ! 42 00:02:31,860 --> 00:02:33,360 デイジー 頼む 43 00:02:33,940 --> 00:02:35,940 ロッドが医師を呼び- 44 00:02:37,570 --> 00:02:39,410 ドラッグを抜いた 45 00:02:39,700 --> 00:02:42,740 君が嫌がると思い 俺は帰った 46 00:02:43,580 --> 00:02:46,500 その間 ニッキーは どこにいた? 47 00:02:52,790 --> 00:02:54,000 荷物をまとめて 48 00:02:54,880 --> 00:02:57,320 デイジー 僕も混乱してて… 49 00:02:57,520 --> 00:03:00,010 それでバスルームに放置? 50 00:03:02,760 --> 00:03:03,550 デイジー 51 00:03:03,890 --> 00:03:06,560 荷物を持って 出てって! 52 00:03:08,100 --> 00:03:09,020 イヤだ 53 00:03:10,900 --> 00:03:13,020 デイジー 聞いて 54 00:03:17,820 --> 00:03:18,650 よせ! 55 00:03:19,610 --> 00:03:21,890 彼女の言うとおりにしろ 56 00:03:22,090 --> 00:03:24,200 大きな間違いだ 57 00:03:30,870 --> 00:03:32,170 後悔するぞ 58 00:04:44,490 --> 00:04:46,950 デイジー・ジョーンズ・ アンド・ザ・シックスが マジで最高だった頃 59 00:04:55,920 --> 00:05:00,840 トラック9 まるで初めてのようフィールズ・ライク・ザ・ファースト・タイム 60 00:05:06,970 --> 00:05:11,640 ドラッグをやるのは 感情を鈍らせたいから 61 00:05:13,060 --> 00:05:16,440 でも鈍くなるどころか 強くなる 62 00:05:17,310 --> 00:05:21,130 覚める時に 正気を再発見する デイジー・ ジョーンズ リードシンガー/ ソングライター 63 00:05:21,330 --> 00:05:23,150 “ビリー 愛してる” 64 00:05:23,650 --> 00:05:25,970 正気を再発見すると- 65 00:05:26,170 --> 00:05:30,940 何から逃げようとしてたかを 思い出す 66 00:05:31,130 --> 00:05:33,580 デイジー! サインくれ 67 00:05:35,660 --> 00:05:36,750 クソ女! 68 00:05:41,710 --> 00:05:48,830 物語には終わりがある とどまる必要はない 69 00:05:49,030 --> 00:05:56,020 スイッチを消して 忘れ去ればいい 70 00:05:56,770 --> 00:05:59,980 ボロボロでも デイジーは すごかった 71 00:06:00,440 --> 00:06:02,110 でも とにかく… 72 00:06:03,030 --> 00:06:05,760 カレン・サーコ キーボード 悲しかった 73 00:06:05,960 --> 00:06:07,990 カレン・サーコ キーボード 出て シモーン 74 00:06:33,010 --> 00:06:33,970 ハーイ 75 00:06:35,680 --> 00:06:37,600 あのバスはムリ 76 00:06:51,200 --> 00:06:52,990 この生活に- 77 00:06:54,280 --> 00:06:57,120 14歳の頃から憧れてた 78 00:06:57,750 --> 00:06:59,250 俺もさ 79 00:07:00,120 --> 00:07:03,920 じゃ どうして こんなに惨めなの? 80 00:07:08,380 --> 00:07:09,720 分からない 81 00:07:10,930 --> 00:07:12,550 私も分からない 82 00:07:13,220 --> 00:07:14,260 だから- 83 00:07:16,100 --> 00:07:18,100 より惨めになる 84 00:07:19,100 --> 00:07:20,750 あなたも悪い 85 00:07:20,950 --> 00:07:22,100 なんで? 86 00:07:22,480 --> 00:07:24,230 正しかったから 87 00:07:26,020 --> 00:07:27,690 許せないの 88 00:07:29,650 --> 00:07:31,320 あなたに- 89 00:07:33,030 --> 00:07:35,280 見透かされたことが 90 00:07:38,450 --> 00:07:40,000 あと あなたに- 91 00:07:40,830 --> 00:07:43,330 救われたことも 92 00:07:49,970 --> 00:07:52,800 俺も一度 通った道だ 93 00:07:53,640 --> 00:07:55,510 テディを呼ぶか? 94 00:07:59,980 --> 00:08:04,810 君が望むなら 俺が施設へ案内する 95 00:08:13,530 --> 00:08:15,450 ここで寝ていい? 96 00:08:20,410 --> 00:08:22,500 もちろん 俺は… 97 00:08:41,230 --> 00:08:45,560 じゃ 彼はデイジーを 放っておく気だった? 98 00:08:45,850 --> 00:08:47,260 たぶんね 99 00:08:47,460 --> 00:08:51,030 ひどいわ デイジーは大丈夫なの? 100 00:08:52,780 --> 00:08:54,360 デイジーだからな 101 00:08:55,160 --> 00:08:57,620 素面しらふでいて どうでした? 102 00:08:58,030 --> 00:09:00,480 “素面”とは違うわね 103 00:09:00,680 --> 00:09:04,690 自分のルールに 従うようになったの 104 00:09:04,890 --> 00:09:08,420 “コカインは 本番前に少しだけ”とか- 105 00:09:09,630 --> 00:09:12,210 “夜は催眠鎮静薬”とかね 106 00:09:12,840 --> 00:09:16,220 あの状況では それが精いっぱい 107 00:09:28,150 --> 00:09:30,770 君は休んだ方がいい 108 00:09:45,080 --> 00:09:47,000 この前 死にかけた 109 00:09:55,550 --> 00:09:58,340 あと ちょっとだったわ 110 00:10:06,810 --> 00:10:08,940 でも今は生きてる 111 00:10:12,730 --> 00:10:14,940 みんなも生きてる 112 00:10:20,070 --> 00:10:23,410 だから もう少し 生きていよう 113 00:10:33,840 --> 00:10:34,740 花火だ 114 00:10:34,940 --> 00:10:35,910 何のこと? 115 00:10:36,110 --> 00:10:38,660 1万5000席の会場も完売だ 116 00:10:38,860 --> 00:10:42,500 花火でも打ち上げて 派手に いかないか? 117 00:10:42,700 --> 00:10:43,720 ロッド 118 00:10:43,970 --> 00:10:46,350 私こそが花火でしょ 119 00:10:51,100 --> 00:10:52,440 戻ったな 120 00:10:54,650 --> 00:10:59,050 77年の春は- エディ・ラウンドツリー ベース 最高だった 121 00:10:59,250 --> 00:11:04,370 望んでない時に 限って- グレアム・ダン リードギター 変化は訪れる 122 00:11:13,000 --> 00:11:14,090 終わった 123 00:11:15,800 --> 00:11:19,700 こんな音楽の前じゃ 俺らは時代遅れだ 124 00:11:19,900 --> 00:11:22,390 何言ってるの 心配しすぎ 125 00:11:25,430 --> 00:11:26,850 何て音楽? 126 00:11:27,470 --> 00:11:28,680 “未来”さ 127 00:11:29,430 --> 00:11:30,440 へえ 128 00:11:30,850 --> 00:11:32,980 ちょっと行ってくる 129 00:11:36,270 --> 00:11:38,240 こんなハコで演やってた 130 00:11:38,820 --> 00:11:39,600 ええ 131 00:11:39,790 --> 00:11:40,950 懐かしいよ 132 00:11:41,860 --> 00:11:43,070 私も 133 00:11:49,450 --> 00:11:50,960 なあ ちょっと 134 00:11:51,580 --> 00:11:55,500 俺もバンドをやってる “ザ・シックス”だ 135 00:11:56,840 --> 00:11:58,410 聞いたことないか 136 00:11:58,610 --> 00:11:59,990 知ってるよ 137 00:12:00,190 --> 00:12:03,590 妹が いつも レコードを聴いてる 138 00:12:10,730 --> 00:12:12,560 アルバムは大ヒット 139 00:12:12,940 --> 00:12:19,640 グラミー賞の 候補になったし- ウォレン・ロハス ドラムス 「サタデー・ナイト・ ライブ」にも出た 140 00:12:19,830 --> 00:12:22,490 だが最高の時は一瞬だ 141 00:12:24,950 --> 00:12:27,450 ニューヨーク 142 00:12:37,000 --> 00:12:38,360 デイジー! 143 00:12:38,560 --> 00:12:41,470 娘が あなたに憧れてるの 144 00:12:42,510 --> 00:12:44,930 もっと大きな夢を持って 145 00:12:45,390 --> 00:12:47,550 何にでも なれるから 146 00:12:50,310 --> 00:12:52,020 ありがとう 147 00:12:54,310 --> 00:12:55,520 それじゃ 148 00:12:59,900 --> 00:13:01,690 来てくれたのか 149 00:13:02,900 --> 00:13:05,810 やあ 聞いてなかった? 150 00:13:06,010 --> 00:13:07,220 本当に来たのね 151 00:13:07,420 --> 00:13:09,950 こんな機会を逃せるかよ 152 00:13:10,290 --> 00:13:11,810 準備してくる 153 00:13:12,010 --> 00:13:13,750 シモーンは一緒か? 154 00:13:14,210 --> 00:13:15,150 いいえ 155 00:13:15,350 --> 00:13:18,780 後で飲む約束だが ここで会えるかと 156 00:13:18,980 --> 00:13:20,840 さあね それじゃ 157 00:13:26,380 --> 00:13:28,390 やだ ウソでしょ 158 00:13:29,100 --> 00:13:30,180 デイジー? 159 00:13:32,020 --> 00:13:32,670 どうした 160 00:13:32,870 --> 00:13:36,090 ごめん クスリが見つからなくて… 161 00:13:36,290 --> 00:13:36,800 大丈夫 162 00:13:37,000 --> 00:13:38,730 いいえ リアルすぎる 163 00:13:39,440 --> 00:13:40,770 できない 164 00:13:43,570 --> 00:13:45,350 放送6秒前 165 00:13:45,550 --> 00:13:47,240 5 4… 166 00:13:51,370 --> 00:13:54,190 大好きになったバンドです 167 00:13:54,390 --> 00:13:56,580 デイジー・ジョーンズ・ アンド・ザ・シックス 168 00:14:23,070 --> 00:14:25,970 炎に包まれてた私 169 00:14:26,170 --> 00:14:29,260 そこに変化の兆し 170 00:14:29,460 --> 00:14:32,620 全ては終わったの 171 00:14:32,870 --> 00:14:35,730 あなたは暁の光 172 00:14:35,930 --> 00:14:39,150 あなたこそがオーロラ 173 00:14:39,350 --> 00:14:42,110 あなたは暁の光 174 00:14:42,310 --> 00:14:45,010 あなたこそがオーロラ 175 00:15:03,610 --> 00:15:05,190 刷りたてだよ 176 00:15:07,780 --> 00:15:10,860 遅くなって すまなかったね 177 00:15:12,450 --> 00:15:15,080 ずっと待ちわびてた 178 00:15:15,330 --> 00:15:17,790 アティック・レコードに ようこそ 179 00:15:23,170 --> 00:15:25,630 ただし 1つだけ… 180 00:15:26,250 --> 00:15:27,170 その… 181 00:15:27,880 --> 00:15:29,510 話すべきことが 182 00:15:33,090 --> 00:15:40,170 果てしない夜が 続くかと思ってた 183 00:15:40,370 --> 00:15:48,990 この夜は永遠に 明けないのかと… 184 00:16:17,180 --> 00:16:19,170 大したことじゃない 185 00:16:19,370 --> 00:16:20,310 どこが? 186 00:16:20,730 --> 00:16:22,210 “噂は困る”と 187 00:16:22,410 --> 00:16:24,230 でも噂じゃない 188 00:16:24,690 --> 00:16:26,860 バーニー 分かるでしょ 189 00:16:31,900 --> 00:16:36,390 約束するわ 私たちには何の影響も… 190 00:16:36,590 --> 00:16:38,490 あるに決まってる 191 00:16:39,790 --> 00:16:42,210 私はツアーへの同行も- 192 00:16:42,870 --> 00:16:44,960 接近も禁じられる 193 00:16:45,210 --> 00:16:46,320 そんなこと… 194 00:16:46,520 --> 00:16:49,300 あなたに選択権はないの 195 00:16:50,340 --> 00:16:53,470 今なら選ぶことができる 196 00:16:54,260 --> 00:16:55,930 契約を断って 197 00:17:01,100 --> 00:17:02,060 何? 198 00:17:02,850 --> 00:17:04,800 私の長年の夢なのよ 199 00:17:04,990 --> 00:17:07,770 ずっと求めてたものなの 200 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 私よりも? 201 00:17:16,950 --> 00:17:18,950 みんな お疲れさん 202 00:17:19,490 --> 00:17:20,700 やったな 203 00:17:21,370 --> 00:17:23,810 ちょっと行ってくる 204 00:17:24,010 --> 00:17:25,620 どうぞ存分に 205 00:17:29,420 --> 00:17:32,700 やあ ステキだったよ 206 00:17:32,900 --> 00:17:34,370 ありがとう 207 00:17:34,570 --> 00:17:36,990 自然体だし 面白いしさ 208 00:17:37,190 --> 00:17:38,090 どうも 209 00:17:40,560 --> 00:17:41,770 知ってる? 210 00:17:43,390 --> 00:17:46,130 男は面白い女性に萎縮する 211 00:17:46,330 --> 00:17:46,960 本当? 212 00:17:47,160 --> 00:17:48,960 ああ そうなんだ 213 00:17:49,160 --> 00:17:51,520 でも 俺は違う 214 00:17:51,860 --> 00:17:55,900 面白い女性はセクシーだ たまらない 215 00:17:56,860 --> 00:17:59,200 私も たまらないの 216 00:18:00,490 --> 00:18:01,870 何が? 217 00:18:02,160 --> 00:18:04,410 バンドのドラマーが 218 00:18:09,170 --> 00:18:12,130 そういうのが たまらない 219 00:18:16,510 --> 00:18:17,880 本気? 220 00:18:18,890 --> 00:18:19,830 どうだった? 221 00:18:20,030 --> 00:18:20,790 よかった 222 00:18:20,990 --> 00:18:21,500 そう? 223 00:18:21,700 --> 00:18:24,430 ええ コカインには劣るけど 224 00:18:24,680 --> 00:18:25,640 医師は? 225 00:18:26,310 --> 00:18:27,690 救急車を呼べ 226 00:18:36,610 --> 00:18:39,110 下がって! 通してください 227 00:18:53,290 --> 00:18:55,910 心臓の血管に詰まりが 228 00:18:56,110 --> 00:18:57,200 どういう意味? 229 00:18:57,400 --> 00:19:02,390 損傷の程度は不明ですが 容体は安定してます 230 00:19:02,760 --> 00:19:05,010 そうですか どうも 231 00:19:13,060 --> 00:19:15,570 今 酒が飲めたらな 232 00:19:21,950 --> 00:19:24,080 物事には理由がある? 233 00:19:26,620 --> 00:19:28,000 さあな 234 00:19:31,170 --> 00:19:32,330 どう思う? 235 00:19:34,290 --> 00:19:36,780 前は全部 信じてた 236 00:19:36,980 --> 00:19:40,760 神様とか天使とか天国とか- 237 00:19:41,430 --> 00:19:44,100 見守ってくれてる存在をね 238 00:19:45,050 --> 00:19:49,980 でもマイアミの一件で 一瞬 死後の世界を見た 239 00:19:50,270 --> 00:19:54,230 何もなかったわ 皆無よ 240 00:19:56,690 --> 00:19:58,280 だから分からない 241 00:20:00,650 --> 00:20:02,890 すごく励まされたよ 242 00:20:03,090 --> 00:20:05,070 事実を言っただけ 243 00:20:08,120 --> 00:20:10,080 そうすると 俺らは? 244 00:20:12,370 --> 00:20:15,130 俺は死んでても おかしくない 245 00:20:16,210 --> 00:20:18,740 入隊して戦死してたか- 246 00:20:18,940 --> 00:20:23,260 地元で飲んだくれて 死んでたかもしれない 247 00:20:25,640 --> 00:20:27,760 でも そうはならず- 248 00:20:29,270 --> 00:20:32,350 俺はバンドで歌い始めた 249 00:20:34,060 --> 00:20:37,270 そしてハリウッドで テディに遭遇 250 00:20:43,660 --> 00:20:45,620 君に出会い- 251 00:20:47,700 --> 00:20:49,450 今 ここにいる 252 00:20:52,330 --> 00:20:54,080 この場所で- 253 00:20:55,630 --> 00:20:57,340 生きてる 254 00:20:57,960 --> 00:21:01,260 誰も俺らを 見守ってないって? 255 00:21:03,470 --> 00:21:04,800 まさか 256 00:21:08,720 --> 00:21:11,310 テディが目を覚ました 257 00:21:14,270 --> 00:21:15,090 会える? 258 00:21:15,290 --> 00:21:16,190 1人ずつ 259 00:21:17,230 --> 00:21:18,310 行って 260 00:21:27,490 --> 00:21:30,790 ご自分で気をつけてください 261 00:21:31,040 --> 00:21:35,210 タバコとドラッグをやめて 牛肉と酒は控えて 262 00:21:35,870 --> 00:21:37,080 仕事は? 263 00:21:37,290 --> 00:21:39,880 ストレスの多い仕事ですか? 264 00:21:43,380 --> 00:21:45,370 次は助かりませんよ 265 00:21:45,570 --> 00:21:46,970 分かりました 266 00:21:49,390 --> 00:21:50,140 どうも 267 00:22:01,270 --> 00:22:03,610 愛してるよ テディ 268 00:22:04,940 --> 00:22:06,810 あんたは恩人だ 269 00:22:07,000 --> 00:22:08,660 あんたが死んだら… 270 00:22:10,700 --> 00:22:12,790 どうしたらいいか 271 00:22:13,790 --> 00:22:17,460 死にやしないさ まだな 272 00:22:19,250 --> 00:22:20,460 だが お前は- 273 00:22:22,050 --> 00:22:24,550 俺の葬式でスピーチするな 274 00:22:29,970 --> 00:22:32,390 ムリは しないでくれよ 275 00:22:33,220 --> 00:22:35,980 寿命を縮めないでくれ 276 00:22:36,480 --> 00:22:37,600 テディ 277 00:22:38,600 --> 00:22:40,560 もし それで死んだら… 278 00:22:41,610 --> 00:22:43,940 世界の頂点で死ねる 279 00:23:01,330 --> 00:23:02,590 テディは? 280 00:23:03,630 --> 00:23:04,240 大丈夫 281 00:23:04,440 --> 00:23:06,260 よかった 282 00:23:08,670 --> 00:23:10,970 テディは私を見いだし- 283 00:23:11,970 --> 00:23:13,930 面倒を見てくれた 284 00:23:15,390 --> 00:23:17,100 チャンスをくれた 285 00:23:20,520 --> 00:23:23,110 大丈夫で よかったわ 286 00:23:26,570 --> 00:23:28,860 仲直りがしたい 287 00:23:35,410 --> 00:23:38,830 私 ひどいことを言った 288 00:23:39,370 --> 00:23:40,520 ごめんなさい 289 00:23:40,720 --> 00:23:41,620 デイジー 290 00:23:55,470 --> 00:23:58,680 その後は平穏な日々だった 291 00:24:07,110 --> 00:24:10,260 バンドの いつもの日常よ 292 00:24:10,460 --> 00:24:13,310 ウォレンは映画スターと交際 293 00:24:13,510 --> 00:24:15,660 恋人は映画スター! 294 00:24:16,280 --> 00:24:20,290 私とビリーの関係は 複雑だったけど- 295 00:24:21,540 --> 00:24:25,750 初めて長続きしそうな形に 落ち着いた 296 00:24:34,260 --> 00:24:35,550 ありがとう 297 00:24:36,890 --> 00:24:38,810 見たことある 298 00:24:42,140 --> 00:24:43,600 ウソでしょ! 299 00:24:44,150 --> 00:24:47,420 誰も近寄らせないから 安心して 300 00:24:47,620 --> 00:24:48,610 約束よ 301 00:24:48,980 --> 00:24:50,320 ありがとう 302 00:24:51,780 --> 00:24:52,820 すごい 303 00:24:54,200 --> 00:24:55,950 この先も大変よ 304 00:24:58,490 --> 00:25:00,160 先のことを考えた? 305 00:25:01,580 --> 00:25:03,920 次のアルバムのことなら 306 00:25:04,830 --> 00:25:06,460 曲は作った? 307 00:25:08,670 --> 00:25:11,260 俺も本格的には まだだ 308 00:25:15,010 --> 00:25:16,590 でも1曲だけ… 309 00:25:16,890 --> 00:25:18,300 お会計を 310 00:25:18,760 --> 00:25:20,080 サウンドチェックが 311 00:25:20,280 --> 00:25:22,560 兄貴が俺の代わりをやる 312 00:25:23,640 --> 00:25:25,230 彼にはムリよ 313 00:25:26,690 --> 00:25:29,320 うれしいことを言うね 314 00:25:51,920 --> 00:25:57,870 友人たちは警告した 目覚めさせるなと 315 00:25:58,070 --> 00:26:04,310 彼らの愛は続かない 代償を払うことになる 316 00:26:04,600 --> 00:26:09,900 招かれざる客には ならないと誓った 317 00:26:11,520 --> 00:26:17,110 あなたは言う 過去には戻れない 318 00:26:18,860 --> 00:26:22,060 私は知らなかった 319 00:26:22,260 --> 00:26:26,410 制御できなかった 320 00:26:28,920 --> 00:26:34,260 いつも あなただった 321 00:26:35,510 --> 00:26:41,010 ずっと あなただった 322 00:26:42,310 --> 00:26:47,480 私の心は知ってた 323 00:26:48,770 --> 00:26:54,440 いつだって あなただと 324 00:26:57,950 --> 00:26:59,490 メチャクチャね 325 00:26:59,780 --> 00:27:00,700 デイジー 326 00:27:00,990 --> 00:27:01,700 なあ 327 00:27:07,960 --> 00:27:11,210 ボストンで何がありました? 328 00:27:12,670 --> 00:27:16,300 カレンからは聞いてるか? 329 00:27:16,630 --> 00:27:17,800 俺は- 330 00:27:18,340 --> 00:27:21,330 勝手に話せる立場じゃない 331 00:27:21,530 --> 00:27:23,010 聞きました 332 00:27:27,890 --> 00:27:29,270 水を飲んでくる 333 00:27:32,480 --> 00:27:33,770 本当に? 334 00:27:34,400 --> 00:27:35,780 本当なのか? 335 00:27:36,530 --> 00:27:37,800 すごい 336 00:27:38,000 --> 00:27:39,510 グレアム 337 00:27:39,710 --> 00:27:42,270 ごめん うれしすぎて 338 00:27:42,460 --> 00:27:43,910 やめてよ 339 00:27:44,620 --> 00:27:46,910 何? どうしたんだ 340 00:27:50,330 --> 00:27:51,730 うまくやれる 341 00:27:51,930 --> 00:27:52,710 どうやって? 342 00:27:53,960 --> 00:27:57,210 分からないけど 一緒に考えよう 343 00:27:58,050 --> 00:28:00,070 君の代わりを探すとか… 344 00:28:00,270 --> 00:28:01,380 何ですって? 345 00:28:02,970 --> 00:28:06,040 育児のために やめたりしない 346 00:28:06,240 --> 00:28:07,100 あなたは? 347 00:28:08,470 --> 00:28:09,770 いや ごめん 348 00:28:11,640 --> 00:28:12,690 今のは… 349 00:28:13,520 --> 00:28:16,230 子供は望んでなかった 350 00:28:17,230 --> 00:28:19,070 交際も そうだった 351 00:28:20,610 --> 00:28:24,070 焦らずに考えてみないか? 352 00:28:28,700 --> 00:28:30,330 翌日 地元へ 353 00:28:31,370 --> 00:28:34,130 忌まわしいピッツバーグよ 354 00:28:36,420 --> 00:28:40,880 ピッツバーグ 355 00:28:52,270 --> 00:28:53,880 おかえり! 356 00:28:54,080 --> 00:28:55,270 おばあちゃん 357 00:28:57,270 --> 00:28:58,270 カレンだ 358 00:29:01,400 --> 00:29:02,490 パパ! 359 00:29:10,240 --> 00:29:12,000 デイジー・ジョーンズ! 360 00:29:13,830 --> 00:29:15,000 ダンさん 361 00:29:28,470 --> 00:29:30,620 縁遠かった高級住宅地 362 00:29:30,820 --> 00:29:33,310 今や お母さんの家がある 363 00:29:34,270 --> 00:29:35,770 やあ おばさん 364 00:29:36,980 --> 00:29:38,730 彼女はリサ 365 00:29:39,060 --> 00:29:41,650 もちろん知ってるわ 366 00:29:42,360 --> 00:29:44,640 ワイルダーの映画 よかった 367 00:29:44,840 --> 00:29:47,070 うれしい ありがとう 368 00:29:48,070 --> 00:29:50,160 ウォレンの恋人なの? 369 00:29:51,200 --> 00:29:52,350 驚きだろ? 370 00:29:52,550 --> 00:29:55,860 ストゥージズが まるでカーペンターズさ 371 00:29:56,060 --> 00:30:00,290 ラモーンズとか 新しい奴らが現れてる 372 00:30:03,880 --> 00:30:06,340 すごいことになるぞ 373 00:30:11,220 --> 00:30:13,890 向こうで話してくるわ 374 00:30:14,430 --> 00:30:15,850 ジュリア! 375 00:30:16,230 --> 00:30:20,590 デイジーを貸してね パパと遊んできて 376 00:30:20,790 --> 00:30:21,670 いいのに 377 00:30:21,870 --> 00:30:22,690 行って 378 00:30:23,650 --> 00:30:24,590 いい子ね 379 00:30:24,790 --> 00:30:28,070 ジュリアは あなたに夢中なの 380 00:30:29,410 --> 00:30:31,350 “デイジーと同じがいい” 381 00:30:31,550 --> 00:30:35,000 “デイジーみたいに 歌いたい”ってね 382 00:30:38,250 --> 00:30:41,040 考えたことはないの? 383 00:30:41,380 --> 00:30:43,420 子供を産むこと? 384 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 ない 385 00:30:45,970 --> 00:30:46,970 なんで? 386 00:30:47,420 --> 00:30:48,510 私は- 387 00:30:49,260 --> 00:30:51,950 望まれない子供だったの 388 00:30:52,150 --> 00:30:56,920 “不慮の事故”から “迷惑な存在”になり- 389 00:30:57,120 --> 00:31:00,850 “二の次”になって ついには最悪なものに 390 00:31:01,150 --> 00:31:02,420 それは? 391 00:31:02,620 --> 00:31:04,150 “競争相手”よ 392 00:31:08,780 --> 00:31:11,470 親は子をダメにする 393 00:31:11,670 --> 00:31:12,310 そうね 394 00:31:12,510 --> 00:31:16,950 誰かをダメにした責任を 負いたくないの 395 00:31:18,750 --> 00:31:20,250 だから産まない? 396 00:31:21,830 --> 00:31:24,240 まだ決めるのは早いわ 397 00:31:24,440 --> 00:31:27,670 この先 意外な自分に 出会えるかも 398 00:31:33,550 --> 00:31:35,540 今は“ラヴィング先生”? 399 00:31:35,740 --> 00:31:38,130 れっきとした歯科医師さ 400 00:31:38,330 --> 00:31:40,560 ドクター・ラヴィング! 401 00:31:41,190 --> 00:31:43,190 ポルノに出てきそう 402 00:31:43,810 --> 00:31:46,430 よかったな 立派になって 403 00:31:46,630 --> 00:31:47,550 ありがとう 404 00:31:47,750 --> 00:31:50,100 有名には なれなかったが- 405 00:31:50,300 --> 00:31:54,730 君らの生活にはない “経済的安定”を手に入れた 406 00:31:54,930 --> 00:31:57,770 地味だけど大切なことだ 407 00:31:57,970 --> 00:31:58,940 そもそも- 408 00:31:59,140 --> 00:32:03,290 6人で分けたら 大した収入にならないだろ? 409 00:32:06,090 --> 00:32:08,550 チャックにビールを 410 00:32:11,430 --> 00:32:14,510 チャック・ラヴィング 元ベース奏者 411 00:32:18,600 --> 00:32:19,960 どうかしたの? 412 00:32:20,160 --> 00:32:21,730 いいえ 平気よ 413 00:32:32,660 --> 00:32:34,780 つらいのね 414 00:32:35,780 --> 00:32:36,810 これが好き 415 00:32:37,010 --> 00:32:39,620 そう? 彼女と同じね 416 00:32:40,040 --> 00:32:42,210 この写真は何だ? 417 00:32:42,620 --> 00:32:45,580 砂浜でシギを追いかけてたの 418 00:32:46,000 --> 00:32:48,710 最高に面白かったみたい 419 00:32:49,170 --> 00:32:51,260 すごく楽しそうだ 420 00:32:51,590 --> 00:32:53,430 育つのが早いわ 421 00:32:57,300 --> 00:32:59,060 そろそろ- 422 00:33:00,350 --> 00:33:01,810 どうかしら? 423 00:33:03,100 --> 00:33:04,940 もう一度 424 00:33:07,900 --> 00:33:11,030 もちろん 今すぐじゃなくて- 425 00:33:11,780 --> 00:33:13,650 ツアーの後とかね 426 00:33:15,280 --> 00:33:19,540 きょうだいができたら ジュリアが喜ぶし- 427 00:33:20,870 --> 00:33:22,750 私たちも準備できてる 428 00:33:23,460 --> 00:33:25,120 もう1人 欲しい? 429 00:33:27,420 --> 00:33:29,290 すごく欲しい 430 00:33:32,210 --> 00:33:33,030 何? 431 00:33:33,230 --> 00:33:33,870 分かった 432 00:33:34,070 --> 00:33:34,880 いいの? 433 00:33:36,800 --> 00:33:38,080 お義母さんが 434 00:33:38,280 --> 00:33:39,430 構わない 435 00:33:42,430 --> 00:33:44,520 あの夜を覚えてる 436 00:33:45,940 --> 00:33:49,260 久しぶりに 何も のまなかった 437 00:33:49,460 --> 00:33:52,320 お酒も クスリもね 438 00:33:56,280 --> 00:33:58,990 何が欲しいかは分かってた 439 00:33:59,830 --> 00:34:04,830 俺にとって このライブは 何物にも代えがたい 440 00:34:06,710 --> 00:34:07,710 ありがとう 441 00:34:08,580 --> 00:34:09,820 誰に捧げる? 442 00:34:10,020 --> 00:34:11,090 家族だ 443 00:34:11,670 --> 00:34:13,090 掛け声 いくぞ 444 00:34:15,880 --> 00:34:17,700 1 2 3 445 00:34:17,900 --> 00:34:18,930 ピッツバーグ! 446 00:34:34,610 --> 00:34:38,530 後悔して 後悔させる 447 00:34:41,660 --> 00:34:45,750 あなたの気持ちは関係ない 448 00:34:48,710 --> 00:34:54,670 私は はみ出し者 どう動くかは決まってる 449 00:34:56,220 --> 00:35:00,800 どうぞ後悔して でも私が先よ 450 00:35:04,810 --> 00:35:08,560 後悔して 後悔させる 451 00:35:11,940 --> 00:35:16,780 お酒も真実も あなたには荷が重い 452 00:35:18,900 --> 00:35:25,870 私は はみ出し者 いつでも攻撃できる 453 00:35:26,540 --> 00:35:32,000 後悔するといい でもマイクは渡さない 454 00:35:46,680 --> 00:35:49,060 ありがとう ピッツバーグ! 455 00:36:15,880 --> 00:36:17,420 最高だな 456 00:36:21,170 --> 00:36:22,430 “ルック・アット”を! 457 00:36:25,220 --> 00:36:26,850 “ルック・アット”を! 458 00:36:32,980 --> 00:36:34,230 やらせてくれ 459 00:36:34,980 --> 00:36:36,110 デイジー 460 00:37:05,640 --> 00:37:09,510 ずっと味わわされてきた 461 00:37:10,310 --> 00:37:15,310 自分は場違いな 二流の人間だってね 462 00:37:18,610 --> 00:37:22,530 だから俺は ゆがんでしまった 463 00:37:24,200 --> 00:37:26,140 怒ったら台なしだぞ 464 00:37:26,340 --> 00:37:28,730 あのクソ野郎 うんざりだ 465 00:37:28,930 --> 00:37:29,790 エディ 466 00:37:30,120 --> 00:37:32,730 たぶん数学の先生が来てた 467 00:37:32,930 --> 00:37:35,830 昔 俺に “何者にもなれない”と 468 00:37:37,040 --> 00:37:38,170 大丈夫? 469 00:37:38,380 --> 00:37:39,840 疲れただけ 470 00:37:40,630 --> 00:37:43,050 今夜はホテルで寝ていい? 471 00:37:44,800 --> 00:37:47,080 構わないよ 俺も いようか? 472 00:37:47,280 --> 00:37:49,140 お母さんと過ごして 473 00:37:49,600 --> 00:37:50,870 休めば平気 474 00:37:51,070 --> 00:37:54,430 分かった 君の言うとおりにする 475 00:37:56,140 --> 00:37:57,190 それじゃ 476 00:38:01,110 --> 00:38:03,440 世間の“正しいこと”と- 477 00:38:03,940 --> 00:38:06,660 自分の“正しいこと”がある 478 00:38:09,870 --> 00:38:13,580 その2つは いつも一致しない 479 00:38:31,810 --> 00:38:36,730 “ファミリー・ ヘルス・クリニック” 480 00:39:00,830 --> 00:39:03,960 次は29の横よ “来たり”がつく言葉 481 00:39:04,550 --> 00:39:05,360 “行ったり” 482 00:39:05,560 --> 00:39:07,090 “行ったり来たり”ね 483 00:39:11,890 --> 00:39:12,750 何? 484 00:39:12,950 --> 00:39:16,730 今 20年後の私たちが見えた 485 00:39:17,020 --> 00:39:17,850 本当? 486 00:39:18,600 --> 00:39:19,460 俺の姿は? 487 00:39:19,660 --> 00:39:20,380 ヨレヨレ 488 00:39:20,580 --> 00:39:21,480 そうか 489 00:39:22,150 --> 00:39:24,840 俺らは何をしてた? 490 00:39:25,040 --> 00:39:28,240 今みたいに ふざけ合ってた 491 00:39:29,780 --> 00:39:32,780 きっと20年後も一緒にいる 492 00:39:34,410 --> 00:39:38,790 2人で曲を作って スタジアムでライブして… 493 00:39:39,620 --> 00:39:41,420 一緒になるべきよ 494 00:39:47,090 --> 00:39:48,410 今のは忘れて 495 00:39:48,610 --> 00:39:49,780 荷造りする 496 00:39:49,980 --> 00:39:51,890 待て デイジー 497 00:39:57,850 --> 00:39:59,890 俺も そうしたい 498 00:40:03,560 --> 00:40:05,440 だが妻は彼女だ 499 00:40:06,860 --> 00:40:08,440 別れる気はない 500 00:40:11,530 --> 00:40:14,520 俺らは今の形が正しい 501 00:40:14,720 --> 00:40:17,620 一緒に歌って 同じ時を味わう 502 00:40:18,040 --> 00:40:20,230 いい時も 悪い時もだ 503 00:40:20,430 --> 00:40:23,070 アルバムを あと10枚作ろう 504 00:40:23,270 --> 00:40:24,250 なあ… 505 00:40:27,880 --> 00:40:29,010 想像して 506 00:40:30,260 --> 00:40:32,880 君と俺で できることを 507 00:40:37,180 --> 00:40:38,770 それで十分だろ? 508 00:40:46,820 --> 00:40:47,820 おかえり 509 00:40:48,440 --> 00:40:51,190 朝から どこに行ってた? 510 00:40:55,990 --> 00:40:57,490 あと2分だぞ 511 00:40:59,870 --> 00:41:01,410 ミスター・ベアリーは? 512 00:41:02,000 --> 00:41:03,870 ジュリアは忘れん坊だ 513 00:41:04,170 --> 00:41:05,130 じゃあね 514 00:41:05,670 --> 00:41:07,170 体に気をつけて 515 00:41:21,640 --> 00:41:24,020 リサはカッコいいよね 516 00:41:24,270 --> 00:41:26,230 彼女と結婚する 517 00:41:30,360 --> 00:41:31,230 やあ 518 00:41:31,570 --> 00:41:32,690 よく眠れた? 519 00:41:37,990 --> 00:41:39,310 6は取ったよ 520 00:41:39,510 --> 00:41:40,270 わかった 521 00:41:40,470 --> 00:41:42,150 次はジュリアの番? 522 00:41:42,350 --> 00:41:42,860 ちがう 523 00:41:43,050 --> 00:41:43,910 パパか 524 00:41:44,500 --> 00:41:45,170 2だ 525 00:41:45,580 --> 00:41:48,360 クロだから とっていいの 526 00:41:48,560 --> 00:41:49,840 なるほど 527 00:41:50,380 --> 00:41:51,500 そうか 528 00:42:13,360 --> 00:42:14,320 カミラ 529 00:42:16,030 --> 00:42:16,950 なあ 530 00:42:19,200 --> 00:42:20,410 愛してる 531 00:42:34,260 --> 00:42:37,260 次はイリノイ州シカゴだ 532 00:44:33,790 --> 00:44:35,790 日本語字幕 山崎 友貴