1
00:00:07,130 --> 00:00:09,550
前回までの あらすじは…
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,240
何があった?
3
00:00:11,440 --> 00:00:12,370
誰だ?
4
00:00:12,570 --> 00:00:14,870
ニッキーよ 私の夫なの
5
00:00:15,070 --> 00:00:15,680
どうも
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,710
抜けてもらっても構わない
7
00:00:20,910 --> 00:00:23,800
私抜きでツアーはムリよ
8
00:00:23,990 --> 00:00:26,380
“ルック・アット”はナシ?
9
00:00:26,580 --> 00:00:28,010
いい曲は他にも…
10
00:00:28,210 --> 00:00:29,340
それは違う
11
00:00:29,540 --> 00:00:31,890
愛し合ってて
幸せだとでも?
12
00:00:32,090 --> 00:00:34,030
愛し合ってて幸せよ
13
00:00:34,450 --> 00:00:37,120
恋してる時の君を知ってる
14
00:00:39,030 --> 00:00:43,110
あなたは混乱した私の
そばにいてくれた
15
00:00:43,310 --> 00:00:44,620
2度目はない
16
00:00:45,420 --> 00:00:47,190
私たち ヤッてるの
17
00:00:47,390 --> 00:00:49,630
皆 気づかなかっただけ
18
00:00:50,050 --> 00:00:52,130
彼女 やりすぎてる
19
00:00:53,760 --> 00:00:57,510
ヤバいだろ
ラリって歌詞を間違えてる
20
00:00:57,760 --> 00:00:58,550
デイジー
21
00:00:59,970 --> 00:01:01,930
デイジー しっかりしろ
22
00:01:02,220 --> 00:01:03,640
僕は いられない
23
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
やあ
24
00:01:23,080 --> 00:01:24,160
起こしたか?
25
00:01:27,250 --> 00:01:28,580
何が あった?
26
00:01:30,170 --> 00:01:33,380
少々 お楽しみが過ぎた
27
00:01:34,220 --> 00:01:36,340
でも もう大丈夫
28
00:01:36,720 --> 00:01:38,590
朝食を頼もう
29
00:01:48,520 --> 00:01:52,070
朝食のルームサービスを
頼みたい
30
00:01:52,860 --> 00:01:54,570
それでいい
31
00:01:56,820 --> 00:01:57,700
ああ
32
00:02:02,280 --> 00:02:02,990
失礼
33
00:02:03,370 --> 00:02:04,040
デイジー
34
00:02:06,830 --> 00:02:08,920
デイジー どこへ?
35
00:02:09,580 --> 00:02:12,290
ベッドに戻らなきゃダメだ
36
00:02:13,050 --> 00:02:14,630
なあ デイジー!
37
00:02:17,170 --> 00:02:18,340
大丈夫か?
38
00:02:18,880 --> 00:02:20,890
何があったか教えて
39
00:02:24,180 --> 00:02:25,330
何を覚えてる?
40
00:02:25,530 --> 00:02:27,170
あなたがいたこと
41
00:02:27,370 --> 00:02:28,810
ドアを開けろ!
42
00:02:31,860 --> 00:02:33,360
デイジー 頼む
43
00:02:33,940 --> 00:02:35,940
ロッドが医師を呼び-
44
00:02:37,570 --> 00:02:39,410
ドラッグを抜いた
45
00:02:39,700 --> 00:02:42,740
君が嫌がると思い
俺は帰った
46
00:02:43,580 --> 00:02:46,500
その間 ニッキーは
どこにいた?
47
00:02:52,790 --> 00:02:54,000
荷物をまとめて
48
00:02:54,880 --> 00:02:57,320
デイジー 僕も混乱してて…
49
00:02:57,520 --> 00:03:00,010
それでバスルームに放置?
50
00:03:02,760 --> 00:03:03,550
デイジー
51
00:03:03,890 --> 00:03:06,560
荷物を持って 出てって!
52
00:03:08,100 --> 00:03:09,020
イヤだ
53
00:03:10,900 --> 00:03:13,020
デイジー 聞いて
54
00:03:17,820 --> 00:03:18,650
よせ!
55
00:03:19,610 --> 00:03:21,890
彼女の言うとおりにしろ
56
00:03:22,090 --> 00:03:24,200
大きな間違いだ
57
00:03:30,870 --> 00:03:32,170
後悔するぞ
58
00:04:44,490 --> 00:04:46,950
デイジー・ジョーンズ・
アンド・ザ・シックスが
マジで最高だった頃
59
00:04:55,920 --> 00:05:00,840
トラック9
まるで初めてのようフィールズ・ライク・ザ・ファースト・タイム
60
00:05:06,970 --> 00:05:11,640
ドラッグをやるのは
感情を鈍らせたいから
61
00:05:13,060 --> 00:05:16,440
でも鈍くなるどころか
強くなる
62
00:05:17,310 --> 00:05:21,130
覚める時に
正気を再発見する
デイジー・
ジョーンズ
リードシンガー/
ソングライター
63
00:05:21,330 --> 00:05:23,150
“ビリー 愛してる”
64
00:05:23,650 --> 00:05:25,970
正気を再発見すると-
65
00:05:26,170 --> 00:05:30,940
何から逃げようとしてたかを
思い出す
66
00:05:31,130 --> 00:05:33,580
デイジー! サインくれ
67
00:05:35,660 --> 00:05:36,750
クソ女!
68
00:05:41,710 --> 00:05:48,830
物語には終わりがある
とどまる必要はない
69
00:05:49,030 --> 00:05:56,020
スイッチを消して
忘れ去ればいい
70
00:05:56,770 --> 00:05:59,980
ボロボロでも
デイジーは すごかった
71
00:06:00,440 --> 00:06:02,110
でも とにかく…
72
00:06:03,030 --> 00:06:05,760
カレン・サーコ
キーボード
悲しかった
73
00:06:05,960 --> 00:06:07,990
カレン・サーコ
キーボード
出て シモーン
74
00:06:33,010 --> 00:06:33,970
ハーイ
75
00:06:35,680 --> 00:06:37,600
あのバスはムリ
76
00:06:51,200 --> 00:06:52,990
この生活に-
77
00:06:54,280 --> 00:06:57,120
14歳の頃から憧れてた
78
00:06:57,750 --> 00:06:59,250
俺もさ
79
00:07:00,120 --> 00:07:03,920
じゃ どうして
こんなに惨めなの?
80
00:07:08,380 --> 00:07:09,720
分からない
81
00:07:10,930 --> 00:07:12,550
私も分からない
82
00:07:13,220 --> 00:07:14,260
だから-
83
00:07:16,100 --> 00:07:18,100
より惨めになる
84
00:07:19,100 --> 00:07:20,750
あなたも悪い
85
00:07:20,950 --> 00:07:22,100
なんで?
86
00:07:22,480 --> 00:07:24,230
正しかったから
87
00:07:26,020 --> 00:07:27,690
許せないの
88
00:07:29,650 --> 00:07:31,320
あなたに-
89
00:07:33,030 --> 00:07:35,280
見透かされたことが
90
00:07:38,450 --> 00:07:40,000
あと あなたに-
91
00:07:40,830 --> 00:07:43,330
救われたことも
92
00:07:49,970 --> 00:07:52,800
俺も一度 通った道だ
93
00:07:53,640 --> 00:07:55,510
テディを呼ぶか?
94
00:07:59,980 --> 00:08:04,810
君が望むなら
俺が施設へ案内する
95
00:08:13,530 --> 00:08:15,450
ここで寝ていい?
96
00:08:20,410 --> 00:08:22,500
もちろん 俺は…
97
00:08:41,230 --> 00:08:45,560
じゃ 彼はデイジーを
放っておく気だった?
98
00:08:45,850 --> 00:08:47,260
たぶんね
99
00:08:47,460 --> 00:08:51,030
ひどいわ
デイジーは大丈夫なの?
100
00:08:52,780 --> 00:08:54,360
デイジーだからな
101
00:08:55,160 --> 00:08:57,620
素面しらふでいて どうでした?
102
00:08:58,030 --> 00:09:00,480
“素面”とは違うわね
103
00:09:00,680 --> 00:09:04,690
自分のルールに
従うようになったの
104
00:09:04,890 --> 00:09:08,420
“コカインは
本番前に少しだけ”とか-
105
00:09:09,630 --> 00:09:12,210
“夜は催眠鎮静薬”とかね
106
00:09:12,840 --> 00:09:16,220
あの状況では
それが精いっぱい
107
00:09:28,150 --> 00:09:30,770
君は休んだ方がいい
108
00:09:45,080 --> 00:09:47,000
この前 死にかけた
109
00:09:55,550 --> 00:09:58,340
あと ちょっとだったわ
110
00:10:06,810 --> 00:10:08,940
でも今は生きてる
111
00:10:12,730 --> 00:10:14,940
みんなも生きてる
112
00:10:20,070 --> 00:10:23,410
だから もう少し
生きていよう
113
00:10:33,840 --> 00:10:34,740
花火だ
114
00:10:34,940 --> 00:10:35,910
何のこと?
115
00:10:36,110 --> 00:10:38,660
1万5000席の会場も完売だ
116
00:10:38,860 --> 00:10:42,500
花火でも打ち上げて
派手に いかないか?
117
00:10:42,700 --> 00:10:43,720
ロッド
118
00:10:43,970 --> 00:10:46,350
私こそが花火でしょ
119
00:10:51,100 --> 00:10:52,440
戻ったな
120
00:10:54,650 --> 00:10:59,050
77年の春は-
エディ・ラウンドツリー
ベース
最高だった
121
00:10:59,250 --> 00:11:04,370
望んでない時に
限って-
グレアム・ダン
リードギター
変化は訪れる
122
00:11:13,000 --> 00:11:14,090
終わった
123
00:11:15,800 --> 00:11:19,700
こんな音楽の前じゃ
俺らは時代遅れだ
124
00:11:19,900 --> 00:11:22,390
何言ってるの 心配しすぎ
125
00:11:25,430 --> 00:11:26,850
何て音楽?
126
00:11:27,470 --> 00:11:28,680
“未来”さ
127
00:11:29,430 --> 00:11:30,440
へえ
128
00:11:30,850 --> 00:11:32,980
ちょっと行ってくる
129
00:11:36,270 --> 00:11:38,240
こんなハコで演やってた
130
00:11:38,820 --> 00:11:39,600
ええ
131
00:11:39,790 --> 00:11:40,950
懐かしいよ
132
00:11:41,860 --> 00:11:43,070
私も
133
00:11:49,450 --> 00:11:50,960
なあ ちょっと
134
00:11:51,580 --> 00:11:55,500
俺もバンドをやってる
“ザ・シックス”だ
135
00:11:56,840 --> 00:11:58,410
聞いたことないか
136
00:11:58,610 --> 00:11:59,990
知ってるよ
137
00:12:00,190 --> 00:12:03,590
妹が いつも
レコードを聴いてる
138
00:12:10,730 --> 00:12:12,560
アルバムは大ヒット
139
00:12:12,940 --> 00:12:19,640
グラミー賞の
候補になったし-
ウォレン・ロハス
ドラムス
「サタデー・ナイト・
ライブ」にも出た
140
00:12:19,830 --> 00:12:22,490
だが最高の時は一瞬だ
141
00:12:24,950 --> 00:12:27,450
ニューヨーク
142
00:12:37,000 --> 00:12:38,360
デイジー!
143
00:12:38,560 --> 00:12:41,470
娘が あなたに憧れてるの
144
00:12:42,510 --> 00:12:44,930
もっと大きな夢を持って
145
00:12:45,390 --> 00:12:47,550
何にでも なれるから
146
00:12:50,310 --> 00:12:52,020
ありがとう
147
00:12:54,310 --> 00:12:55,520
それじゃ
148
00:12:59,900 --> 00:13:01,690
来てくれたのか
149
00:13:02,900 --> 00:13:05,810
やあ 聞いてなかった?
150
00:13:06,010 --> 00:13:07,220
本当に来たのね
151
00:13:07,420 --> 00:13:09,950
こんな機会を逃せるかよ
152
00:13:10,290 --> 00:13:11,810
準備してくる
153
00:13:12,010 --> 00:13:13,750
シモーンは一緒か?
154
00:13:14,210 --> 00:13:15,150
いいえ
155
00:13:15,350 --> 00:13:18,780
後で飲む約束だが
ここで会えるかと
156
00:13:18,980 --> 00:13:20,840
さあね それじゃ
157
00:13:26,380 --> 00:13:28,390
やだ ウソでしょ
158
00:13:29,100 --> 00:13:30,180
デイジー?
159
00:13:32,020 --> 00:13:32,670
どうした
160
00:13:32,870 --> 00:13:36,090
ごめん
クスリが見つからなくて…
161
00:13:36,290 --> 00:13:36,800
大丈夫
162
00:13:37,000 --> 00:13:38,730
いいえ リアルすぎる
163
00:13:39,440 --> 00:13:40,770
できない
164
00:13:43,570 --> 00:13:45,350
放送6秒前
165
00:13:45,550 --> 00:13:47,240
5 4…
166
00:13:51,370 --> 00:13:54,190
大好きになったバンドです
167
00:13:54,390 --> 00:13:56,580
デイジー・ジョーンズ・
アンド・ザ・シックス
168
00:14:23,070 --> 00:14:25,970
炎に包まれてた私
169
00:14:26,170 --> 00:14:29,260
そこに変化の兆し
170
00:14:29,460 --> 00:14:32,620
全ては終わったの
171
00:14:32,870 --> 00:14:35,730
あなたは暁の光
172
00:14:35,930 --> 00:14:39,150
あなたこそがオーロラ
173
00:14:39,350 --> 00:14:42,110
あなたは暁の光
174
00:14:42,310 --> 00:14:45,010
あなたこそがオーロラ
175
00:15:03,610 --> 00:15:05,190
刷りたてだよ
176
00:15:07,780 --> 00:15:10,860
遅くなって すまなかったね
177
00:15:12,450 --> 00:15:15,080
ずっと待ちわびてた
178
00:15:15,330 --> 00:15:17,790
アティック・レコードに
ようこそ
179
00:15:23,170 --> 00:15:25,630
ただし 1つだけ…
180
00:15:26,250 --> 00:15:27,170
その…
181
00:15:27,880 --> 00:15:29,510
話すべきことが
182
00:15:33,090 --> 00:15:40,170
果てしない夜が
続くかと思ってた
183
00:15:40,370 --> 00:15:48,990
この夜は永遠に
明けないのかと…
184
00:16:17,180 --> 00:16:19,170
大したことじゃない
185
00:16:19,370 --> 00:16:20,310
どこが?
186
00:16:20,730 --> 00:16:22,210
“噂は困る”と
187
00:16:22,410 --> 00:16:24,230
でも噂じゃない
188
00:16:24,690 --> 00:16:26,860
バーニー 分かるでしょ
189
00:16:31,900 --> 00:16:36,390
約束するわ
私たちには何の影響も…
190
00:16:36,590 --> 00:16:38,490
あるに決まってる
191
00:16:39,790 --> 00:16:42,210
私はツアーへの同行も-
192
00:16:42,870 --> 00:16:44,960
接近も禁じられる
193
00:16:45,210 --> 00:16:46,320
そんなこと…
194
00:16:46,520 --> 00:16:49,300
あなたに選択権はないの
195
00:16:50,340 --> 00:16:53,470
今なら選ぶことができる
196
00:16:54,260 --> 00:16:55,930
契約を断って
197
00:17:01,100 --> 00:17:02,060
何?
198
00:17:02,850 --> 00:17:04,800
私の長年の夢なのよ
199
00:17:04,990 --> 00:17:07,770
ずっと求めてたものなの
200
00:17:09,820 --> 00:17:11,530
私よりも?
201
00:17:16,950 --> 00:17:18,950
みんな お疲れさん
202
00:17:19,490 --> 00:17:20,700
やったな
203
00:17:21,370 --> 00:17:23,810
ちょっと行ってくる
204
00:17:24,010 --> 00:17:25,620
どうぞ存分に
205
00:17:29,420 --> 00:17:32,700
やあ ステキだったよ
206
00:17:32,900 --> 00:17:34,370
ありがとう
207
00:17:34,570 --> 00:17:36,990
自然体だし 面白いしさ
208
00:17:37,190 --> 00:17:38,090
どうも
209
00:17:40,560 --> 00:17:41,770
知ってる?
210
00:17:43,390 --> 00:17:46,130
男は面白い女性に萎縮する
211
00:17:46,330 --> 00:17:46,960
本当?
212
00:17:47,160 --> 00:17:48,960
ああ そうなんだ
213
00:17:49,160 --> 00:17:51,520
でも 俺は違う
214
00:17:51,860 --> 00:17:55,900
面白い女性はセクシーだ
たまらない
215
00:17:56,860 --> 00:17:59,200
私も たまらないの
216
00:18:00,490 --> 00:18:01,870
何が?
217
00:18:02,160 --> 00:18:04,410
バンドのドラマーが
218
00:18:09,170 --> 00:18:12,130
そういうのが たまらない
219
00:18:16,510 --> 00:18:17,880
本気?
220
00:18:18,890 --> 00:18:19,830
どうだった?
221
00:18:20,030 --> 00:18:20,790
よかった
222
00:18:20,990 --> 00:18:21,500
そう?
223
00:18:21,700 --> 00:18:24,430
ええ コカインには劣るけど
224
00:18:24,680 --> 00:18:25,640
医師は?
225
00:18:26,310 --> 00:18:27,690
救急車を呼べ
226
00:18:36,610 --> 00:18:39,110
下がって! 通してください
227
00:18:53,290 --> 00:18:55,910
心臓の血管に詰まりが
228
00:18:56,110 --> 00:18:57,200
どういう意味?
229
00:18:57,400 --> 00:19:02,390
損傷の程度は不明ですが
容体は安定してます
230
00:19:02,760 --> 00:19:05,010
そうですか どうも
231
00:19:13,060 --> 00:19:15,570
今 酒が飲めたらな
232
00:19:21,950 --> 00:19:24,080
物事には理由がある?
233
00:19:26,620 --> 00:19:28,000
さあな
234
00:19:31,170 --> 00:19:32,330
どう思う?
235
00:19:34,290 --> 00:19:36,780
前は全部 信じてた
236
00:19:36,980 --> 00:19:40,760
神様とか天使とか天国とか-
237
00:19:41,430 --> 00:19:44,100
見守ってくれてる存在をね
238
00:19:45,050 --> 00:19:49,980
でもマイアミの一件で
一瞬 死後の世界を見た
239
00:19:50,270 --> 00:19:54,230
何もなかったわ 皆無よ
240
00:19:56,690 --> 00:19:58,280
だから分からない
241
00:20:00,650 --> 00:20:02,890
すごく励まされたよ
242
00:20:03,090 --> 00:20:05,070
事実を言っただけ
243
00:20:08,120 --> 00:20:10,080
そうすると 俺らは?
244
00:20:12,370 --> 00:20:15,130
俺は死んでても おかしくない
245
00:20:16,210 --> 00:20:18,740
入隊して戦死してたか-
246
00:20:18,940 --> 00:20:23,260
地元で飲んだくれて
死んでたかもしれない
247
00:20:25,640 --> 00:20:27,760
でも そうはならず-
248
00:20:29,270 --> 00:20:32,350
俺はバンドで歌い始めた
249
00:20:34,060 --> 00:20:37,270
そしてハリウッドで
テディに遭遇
250
00:20:43,660 --> 00:20:45,620
君に出会い-
251
00:20:47,700 --> 00:20:49,450
今 ここにいる
252
00:20:52,330 --> 00:20:54,080
この場所で-
253
00:20:55,630 --> 00:20:57,340
生きてる
254
00:20:57,960 --> 00:21:01,260
誰も俺らを
見守ってないって?
255
00:21:03,470 --> 00:21:04,800
まさか
256
00:21:08,720 --> 00:21:11,310
テディが目を覚ました
257
00:21:14,270 --> 00:21:15,090
会える?
258
00:21:15,290 --> 00:21:16,190
1人ずつ
259
00:21:17,230 --> 00:21:18,310
行って
260
00:21:27,490 --> 00:21:30,790
ご自分で気をつけてください
261
00:21:31,040 --> 00:21:35,210
タバコとドラッグをやめて
牛肉と酒は控えて
262
00:21:35,870 --> 00:21:37,080
仕事は?
263
00:21:37,290 --> 00:21:39,880
ストレスの多い仕事ですか?
264
00:21:43,380 --> 00:21:45,370
次は助かりませんよ
265
00:21:45,570 --> 00:21:46,970
分かりました
266
00:21:49,390 --> 00:21:50,140
どうも
267
00:22:01,270 --> 00:22:03,610
愛してるよ テディ
268
00:22:04,940 --> 00:22:06,810
あんたは恩人だ
269
00:22:07,000 --> 00:22:08,660
あんたが死んだら…
270
00:22:10,700 --> 00:22:12,790
どうしたらいいか
271
00:22:13,790 --> 00:22:17,460
死にやしないさ まだな
272
00:22:19,250 --> 00:22:20,460
だが お前は-
273
00:22:22,050 --> 00:22:24,550
俺の葬式でスピーチするな
274
00:22:29,970 --> 00:22:32,390
ムリは しないでくれよ
275
00:22:33,220 --> 00:22:35,980
寿命を縮めないでくれ
276
00:22:36,480 --> 00:22:37,600
テディ
277
00:22:38,600 --> 00:22:40,560
もし それで死んだら…
278
00:22:41,610 --> 00:22:43,940
世界の頂点で死ねる
279
00:23:01,330 --> 00:23:02,590
テディは?
280
00:23:03,630 --> 00:23:04,240
大丈夫
281
00:23:04,440 --> 00:23:06,260
よかった
282
00:23:08,670 --> 00:23:10,970
テディは私を見いだし-
283
00:23:11,970 --> 00:23:13,930
面倒を見てくれた
284
00:23:15,390 --> 00:23:17,100
チャンスをくれた
285
00:23:20,520 --> 00:23:23,110
大丈夫で よかったわ
286
00:23:26,570 --> 00:23:28,860
仲直りがしたい
287
00:23:35,410 --> 00:23:38,830
私 ひどいことを言った
288
00:23:39,370 --> 00:23:40,520
ごめんなさい
289
00:23:40,720 --> 00:23:41,620
デイジー
290
00:23:55,470 --> 00:23:58,680
その後は平穏な日々だった
291
00:24:07,110 --> 00:24:10,260
バンドの いつもの日常よ
292
00:24:10,460 --> 00:24:13,310
ウォレンは映画スターと交際
293
00:24:13,510 --> 00:24:15,660
恋人は映画スター!
294
00:24:16,280 --> 00:24:20,290
私とビリーの関係は
複雑だったけど-
295
00:24:21,540 --> 00:24:25,750
初めて長続きしそうな形に
落ち着いた
296
00:24:34,260 --> 00:24:35,550
ありがとう
297
00:24:36,890 --> 00:24:38,810
見たことある
298
00:24:42,140 --> 00:24:43,600
ウソでしょ!
299
00:24:44,150 --> 00:24:47,420
誰も近寄らせないから
安心して
300
00:24:47,620 --> 00:24:48,610
約束よ
301
00:24:48,980 --> 00:24:50,320
ありがとう
302
00:24:51,780 --> 00:24:52,820
すごい
303
00:24:54,200 --> 00:24:55,950
この先も大変よ
304
00:24:58,490 --> 00:25:00,160
先のことを考えた?
305
00:25:01,580 --> 00:25:03,920
次のアルバムのことなら
306
00:25:04,830 --> 00:25:06,460
曲は作った?
307
00:25:08,670 --> 00:25:11,260
俺も本格的には まだだ
308
00:25:15,010 --> 00:25:16,590
でも1曲だけ…
309
00:25:16,890 --> 00:25:18,300
お会計を
310
00:25:18,760 --> 00:25:20,080
サウンドチェックが
311
00:25:20,280 --> 00:25:22,560
兄貴が俺の代わりをやる
312
00:25:23,640 --> 00:25:25,230
彼にはムリよ
313
00:25:26,690 --> 00:25:29,320
うれしいことを言うね
314
00:25:51,920 --> 00:25:57,870
友人たちは警告した
目覚めさせるなと
315
00:25:58,070 --> 00:26:04,310
彼らの愛は続かない
代償を払うことになる
316
00:26:04,600 --> 00:26:09,900
招かれざる客には
ならないと誓った
317
00:26:11,520 --> 00:26:17,110
あなたは言う
過去には戻れない
318
00:26:18,860 --> 00:26:22,060
私は知らなかった
319
00:26:22,260 --> 00:26:26,410
制御できなかった
320
00:26:28,920 --> 00:26:34,260
いつも あなただった
321
00:26:35,510 --> 00:26:41,010
ずっと あなただった
322
00:26:42,310 --> 00:26:47,480
私の心は知ってた
323
00:26:48,770 --> 00:26:54,440
いつだって あなただと
324
00:26:57,950 --> 00:26:59,490
メチャクチャね
325
00:26:59,780 --> 00:27:00,700
デイジー
326
00:27:00,990 --> 00:27:01,700
なあ
327
00:27:07,960 --> 00:27:11,210
ボストンで何がありました?
328
00:27:12,670 --> 00:27:16,300
カレンからは聞いてるか?
329
00:27:16,630 --> 00:27:17,800
俺は-
330
00:27:18,340 --> 00:27:21,330
勝手に話せる立場じゃない
331
00:27:21,530 --> 00:27:23,010
聞きました
332
00:27:27,890 --> 00:27:29,270
水を飲んでくる
333
00:27:32,480 --> 00:27:33,770
本当に?
334
00:27:34,400 --> 00:27:35,780
本当なのか?
335
00:27:36,530 --> 00:27:37,800
すごい
336
00:27:38,000 --> 00:27:39,510
グレアム
337
00:27:39,710 --> 00:27:42,270
ごめん うれしすぎて
338
00:27:42,460 --> 00:27:43,910
やめてよ
339
00:27:44,620 --> 00:27:46,910
何? どうしたんだ
340
00:27:50,330 --> 00:27:51,730
うまくやれる
341
00:27:51,930 --> 00:27:52,710
どうやって?
342
00:27:53,960 --> 00:27:57,210
分からないけど
一緒に考えよう
343
00:27:58,050 --> 00:28:00,070
君の代わりを探すとか…
344
00:28:00,270 --> 00:28:01,380
何ですって?
345
00:28:02,970 --> 00:28:06,040
育児のために
やめたりしない
346
00:28:06,240 --> 00:28:07,100
あなたは?
347
00:28:08,470 --> 00:28:09,770
いや ごめん
348
00:28:11,640 --> 00:28:12,690
今のは…
349
00:28:13,520 --> 00:28:16,230
子供は望んでなかった
350
00:28:17,230 --> 00:28:19,070
交際も そうだった
351
00:28:20,610 --> 00:28:24,070
焦らずに考えてみないか?
352
00:28:28,700 --> 00:28:30,330
翌日 地元へ
353
00:28:31,370 --> 00:28:34,130
忌まわしいピッツバーグよ
354
00:28:36,420 --> 00:28:40,880
ピッツバーグ
355
00:28:52,270 --> 00:28:53,880
おかえり!
356
00:28:54,080 --> 00:28:55,270
おばあちゃん
357
00:28:57,270 --> 00:28:58,270
カレンだ
358
00:29:01,400 --> 00:29:02,490
パパ!
359
00:29:10,240 --> 00:29:12,000
デイジー・ジョーンズ!
360
00:29:13,830 --> 00:29:15,000
ダンさん
361
00:29:28,470 --> 00:29:30,620
縁遠かった高級住宅地
362
00:29:30,820 --> 00:29:33,310
今や お母さんの家がある
363
00:29:34,270 --> 00:29:35,770
やあ おばさん
364
00:29:36,980 --> 00:29:38,730
彼女はリサ
365
00:29:39,060 --> 00:29:41,650
もちろん知ってるわ
366
00:29:42,360 --> 00:29:44,640
ワイルダーの映画 よかった
367
00:29:44,840 --> 00:29:47,070
うれしい ありがとう
368
00:29:48,070 --> 00:29:50,160
ウォレンの恋人なの?
369
00:29:51,200 --> 00:29:52,350
驚きだろ?
370
00:29:52,550 --> 00:29:55,860
ストゥージズが
まるでカーペンターズさ
371
00:29:56,060 --> 00:30:00,290
ラモーンズとか
新しい奴らが現れてる
372
00:30:03,880 --> 00:30:06,340
すごいことになるぞ
373
00:30:11,220 --> 00:30:13,890
向こうで話してくるわ
374
00:30:14,430 --> 00:30:15,850
ジュリア!
375
00:30:16,230 --> 00:30:20,590
デイジーを貸してね
パパと遊んできて
376
00:30:20,790 --> 00:30:21,670
いいのに
377
00:30:21,870 --> 00:30:22,690
行って
378
00:30:23,650 --> 00:30:24,590
いい子ね
379
00:30:24,790 --> 00:30:28,070
ジュリアは
あなたに夢中なの
380
00:30:29,410 --> 00:30:31,350
“デイジーと同じがいい”
381
00:30:31,550 --> 00:30:35,000
“デイジーみたいに
歌いたい”ってね
382
00:30:38,250 --> 00:30:41,040
考えたことはないの?
383
00:30:41,380 --> 00:30:43,420
子供を産むこと?
384
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
ない
385
00:30:45,970 --> 00:30:46,970
なんで?
386
00:30:47,420 --> 00:30:48,510
私は-
387
00:30:49,260 --> 00:30:51,950
望まれない子供だったの
388
00:30:52,150 --> 00:30:56,920
“不慮の事故”から
“迷惑な存在”になり-
389
00:30:57,120 --> 00:31:00,850
“二の次”になって
ついには最悪なものに
390
00:31:01,150 --> 00:31:02,420
それは?
391
00:31:02,620 --> 00:31:04,150
“競争相手”よ
392
00:31:08,780 --> 00:31:11,470
親は子をダメにする
393
00:31:11,670 --> 00:31:12,310
そうね
394
00:31:12,510 --> 00:31:16,950
誰かをダメにした責任を
負いたくないの
395
00:31:18,750 --> 00:31:20,250
だから産まない?
396
00:31:21,830 --> 00:31:24,240
まだ決めるのは早いわ
397
00:31:24,440 --> 00:31:27,670
この先 意外な自分に
出会えるかも
398
00:31:33,550 --> 00:31:35,540
今は“ラヴィング先生”?
399
00:31:35,740 --> 00:31:38,130
れっきとした歯科医師さ
400
00:31:38,330 --> 00:31:40,560
ドクター・ラヴィング!
401
00:31:41,190 --> 00:31:43,190
ポルノに出てきそう
402
00:31:43,810 --> 00:31:46,430
よかったな 立派になって
403
00:31:46,630 --> 00:31:47,550
ありがとう
404
00:31:47,750 --> 00:31:50,100
有名には
なれなかったが-
405
00:31:50,300 --> 00:31:54,730
君らの生活にはない
“経済的安定”を手に入れた
406
00:31:54,930 --> 00:31:57,770
地味だけど大切なことだ
407
00:31:57,970 --> 00:31:58,940
そもそも-
408
00:31:59,140 --> 00:32:03,290
6人で分けたら
大した収入にならないだろ?
409
00:32:06,090 --> 00:32:08,550
チャックにビールを
410
00:32:11,430 --> 00:32:14,510
チャック・ラヴィング
元ベース奏者
411
00:32:18,600 --> 00:32:19,960
どうかしたの?
412
00:32:20,160 --> 00:32:21,730
いいえ 平気よ
413
00:32:32,660 --> 00:32:34,780
つらいのね
414
00:32:35,780 --> 00:32:36,810
これが好き
415
00:32:37,010 --> 00:32:39,620
そう? 彼女と同じね
416
00:32:40,040 --> 00:32:42,210
この写真は何だ?
417
00:32:42,620 --> 00:32:45,580
砂浜でシギを追いかけてたの
418
00:32:46,000 --> 00:32:48,710
最高に面白かったみたい
419
00:32:49,170 --> 00:32:51,260
すごく楽しそうだ
420
00:32:51,590 --> 00:32:53,430
育つのが早いわ
421
00:32:57,300 --> 00:32:59,060
そろそろ-
422
00:33:00,350 --> 00:33:01,810
どうかしら?
423
00:33:03,100 --> 00:33:04,940
もう一度
424
00:33:07,900 --> 00:33:11,030
もちろん
今すぐじゃなくて-
425
00:33:11,780 --> 00:33:13,650
ツアーの後とかね
426
00:33:15,280 --> 00:33:19,540
きょうだいができたら
ジュリアが喜ぶし-
427
00:33:20,870 --> 00:33:22,750
私たちも準備できてる
428
00:33:23,460 --> 00:33:25,120
もう1人 欲しい?
429
00:33:27,420 --> 00:33:29,290
すごく欲しい
430
00:33:32,210 --> 00:33:33,030
何?
431
00:33:33,230 --> 00:33:33,870
分かった
432
00:33:34,070 --> 00:33:34,880
いいの?
433
00:33:36,800 --> 00:33:38,080
お義母さんが
434
00:33:38,280 --> 00:33:39,430
構わない
435
00:33:42,430 --> 00:33:44,520
あの夜を覚えてる
436
00:33:45,940 --> 00:33:49,260
久しぶりに
何も のまなかった
437
00:33:49,460 --> 00:33:52,320
お酒も クスリもね
438
00:33:56,280 --> 00:33:58,990
何が欲しいかは分かってた
439
00:33:59,830 --> 00:34:04,830
俺にとって このライブは
何物にも代えがたい
440
00:34:06,710 --> 00:34:07,710
ありがとう
441
00:34:08,580 --> 00:34:09,820
誰に捧げる?
442
00:34:10,020 --> 00:34:11,090
家族だ
443
00:34:11,670 --> 00:34:13,090
掛け声 いくぞ
444
00:34:15,880 --> 00:34:17,700
1 2 3
445
00:34:17,900 --> 00:34:18,930
ピッツバーグ!
446
00:34:34,610 --> 00:34:38,530
後悔して 後悔させる
447
00:34:41,660 --> 00:34:45,750
あなたの気持ちは関係ない
448
00:34:48,710 --> 00:34:54,670
私は はみ出し者
どう動くかは決まってる
449
00:34:56,220 --> 00:35:00,800
どうぞ後悔して
でも私が先よ
450
00:35:04,810 --> 00:35:08,560
後悔して 後悔させる
451
00:35:11,940 --> 00:35:16,780
お酒も真実も
あなたには荷が重い
452
00:35:18,900 --> 00:35:25,870
私は はみ出し者
いつでも攻撃できる
453
00:35:26,540 --> 00:35:32,000
後悔するといい
でもマイクは渡さない
454
00:35:46,680 --> 00:35:49,060
ありがとう ピッツバーグ!
455
00:36:15,880 --> 00:36:17,420
最高だな
456
00:36:21,170 --> 00:36:22,430
“ルック・アット”を!
457
00:36:25,220 --> 00:36:26,850
“ルック・アット”を!
458
00:36:32,980 --> 00:36:34,230
やらせてくれ
459
00:36:34,980 --> 00:36:36,110
デイジー
460
00:37:05,640 --> 00:37:09,510
ずっと味わわされてきた
461
00:37:10,310 --> 00:37:15,310
自分は場違いな
二流の人間だってね
462
00:37:18,610 --> 00:37:22,530
だから俺は
ゆがんでしまった
463
00:37:24,200 --> 00:37:26,140
怒ったら台なしだぞ
464
00:37:26,340 --> 00:37:28,730
あのクソ野郎 うんざりだ
465
00:37:28,930 --> 00:37:29,790
エディ
466
00:37:30,120 --> 00:37:32,730
たぶん数学の先生が来てた
467
00:37:32,930 --> 00:37:35,830
昔 俺に
“何者にもなれない”と
468
00:37:37,040 --> 00:37:38,170
大丈夫?
469
00:37:38,380 --> 00:37:39,840
疲れただけ
470
00:37:40,630 --> 00:37:43,050
今夜はホテルで寝ていい?
471
00:37:44,800 --> 00:37:47,080
構わないよ
俺も いようか?
472
00:37:47,280 --> 00:37:49,140
お母さんと過ごして
473
00:37:49,600 --> 00:37:50,870
休めば平気
474
00:37:51,070 --> 00:37:54,430
分かった
君の言うとおりにする
475
00:37:56,140 --> 00:37:57,190
それじゃ
476
00:38:01,110 --> 00:38:03,440
世間の“正しいこと”と-
477
00:38:03,940 --> 00:38:06,660
自分の“正しいこと”がある
478
00:38:09,870 --> 00:38:13,580
その2つは
いつも一致しない
479
00:38:31,810 --> 00:38:36,730
“ファミリー・
ヘルス・クリニック”
480
00:39:00,830 --> 00:39:03,960
次は29の横よ
“来たり”がつく言葉
481
00:39:04,550 --> 00:39:05,360
“行ったり”
482
00:39:05,560 --> 00:39:07,090
“行ったり来たり”ね
483
00:39:11,890 --> 00:39:12,750
何?
484
00:39:12,950 --> 00:39:16,730
今 20年後の私たちが見えた
485
00:39:17,020 --> 00:39:17,850
本当?
486
00:39:18,600 --> 00:39:19,460
俺の姿は?
487
00:39:19,660 --> 00:39:20,380
ヨレヨレ
488
00:39:20,580 --> 00:39:21,480
そうか
489
00:39:22,150 --> 00:39:24,840
俺らは何をしてた?
490
00:39:25,040 --> 00:39:28,240
今みたいに ふざけ合ってた
491
00:39:29,780 --> 00:39:32,780
きっと20年後も一緒にいる
492
00:39:34,410 --> 00:39:38,790
2人で曲を作って
スタジアムでライブして…
493
00:39:39,620 --> 00:39:41,420
一緒になるべきよ
494
00:39:47,090 --> 00:39:48,410
今のは忘れて
495
00:39:48,610 --> 00:39:49,780
荷造りする
496
00:39:49,980 --> 00:39:51,890
待て デイジー
497
00:39:57,850 --> 00:39:59,890
俺も そうしたい
498
00:40:03,560 --> 00:40:05,440
だが妻は彼女だ
499
00:40:06,860 --> 00:40:08,440
別れる気はない
500
00:40:11,530 --> 00:40:14,520
俺らは今の形が正しい
501
00:40:14,720 --> 00:40:17,620
一緒に歌って
同じ時を味わう
502
00:40:18,040 --> 00:40:20,230
いい時も 悪い時もだ
503
00:40:20,430 --> 00:40:23,070
アルバムを あと10枚作ろう
504
00:40:23,270 --> 00:40:24,250
なあ…
505
00:40:27,880 --> 00:40:29,010
想像して
506
00:40:30,260 --> 00:40:32,880
君と俺で できることを
507
00:40:37,180 --> 00:40:38,770
それで十分だろ?
508
00:40:46,820 --> 00:40:47,820
おかえり
509
00:40:48,440 --> 00:40:51,190
朝から どこに行ってた?
510
00:40:55,990 --> 00:40:57,490
あと2分だぞ
511
00:40:59,870 --> 00:41:01,410
ミスター・ベアリーは?
512
00:41:02,000 --> 00:41:03,870
ジュリアは忘れん坊だ
513
00:41:04,170 --> 00:41:05,130
じゃあね
514
00:41:05,670 --> 00:41:07,170
体に気をつけて
515
00:41:21,640 --> 00:41:24,020
リサはカッコいいよね
516
00:41:24,270 --> 00:41:26,230
彼女と結婚する
517
00:41:30,360 --> 00:41:31,230
やあ
518
00:41:31,570 --> 00:41:32,690
よく眠れた?
519
00:41:37,990 --> 00:41:39,310
6は取ったよ
520
00:41:39,510 --> 00:41:40,270
わかった
521
00:41:40,470 --> 00:41:42,150
次はジュリアの番?
522
00:41:42,350 --> 00:41:42,860
ちがう
523
00:41:43,050 --> 00:41:43,910
パパか
524
00:41:44,500 --> 00:41:45,170
2だ
525
00:41:45,580 --> 00:41:48,360
クロだから とっていいの
526
00:41:48,560 --> 00:41:49,840
なるほど
527
00:41:50,380 --> 00:41:51,500
そうか
528
00:42:13,360 --> 00:42:14,320
カミラ
529
00:42:16,030 --> 00:42:16,950
なあ
530
00:42:19,200 --> 00:42:20,410
愛してる
531
00:42:34,260 --> 00:42:37,260
次はイリノイ州シカゴだ
532
00:44:33,790 --> 00:44:35,790
日本語字幕 山崎 友貴