1 00:00:08,758 --> 00:00:11,968 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:24,566 --> 00:00:26,816 Hoe het leven is tijdens de apocalyps? 3 00:00:29,029 --> 00:00:30,739 Het is nooit wat je verwacht. 4 00:00:35,410 --> 00:00:38,750 Wat doe je nou? Kijk niet naar mij en draai je om. 5 00:00:43,668 --> 00:00:47,128 Wil je niet verraden wie Triumph is, zodat men blijft kijken? 6 00:00:47,213 --> 00:00:49,383 Dat noemen ze lokaas voor sukkels. 7 00:00:49,591 --> 00:00:51,801 In de laatste aflevering doden ze soms 'n held... 8 00:00:51,885 --> 00:00:55,505 ...maar de zombies pakken een ander en je held is in orde. 9 00:00:56,723 --> 00:00:57,813 Mensen haten dat. 10 00:00:58,975 --> 00:01:02,395 TIJD VOOR EEN FLASHBACK 11 00:01:02,479 --> 00:01:06,479 Ik ga echt de mall niet in. Mijn gênantste voorval ooit was daar. 12 00:01:06,608 --> 00:01:10,278 Dat wil ik niet terugzien. Alsof ik mezelf in het hart steek... 13 00:01:10,445 --> 00:01:14,315 ...het eruit trek, opeet, uitpoep en dan weer in m'n borstkas duw. 14 00:01:19,829 --> 00:01:22,539 Prima. Laten we dan maar gaan. 15 00:01:25,585 --> 00:01:27,745 In m'n flashback waren geen kettingen. 16 00:01:33,426 --> 00:01:37,806 Ik heb met Sam afgesproken, hoewel ik haar heb gezegd dat ik het hier haat. 17 00:01:37,889 --> 00:01:40,429 Niemand houdt van malls, ze hebben afgedaan. 18 00:01:40,517 --> 00:01:44,187 Online shoppen schiet deze monumenten van kapitalisme overhoop. 19 00:01:44,270 --> 00:01:46,020 Zo was het niet altijd. 20 00:01:46,106 --> 00:01:49,776 De eerste in de VS werd in 1956 in Medina, Minnesota, gebouwd. 21 00:01:50,068 --> 00:01:54,778 Ruime parking, altijd 21 graden en elke dag zonnig door de dakkoepels. 22 00:01:54,989 --> 00:01:58,989 Je kon knap zijn of mooi en eten wat je wilde. 23 00:01:59,285 --> 00:02:03,615 Wil je ons dille-augurk-ijs proeven? - Ja, graag. 24 00:02:14,509 --> 00:02:16,639 Maar winkelcentra zijn belangrijk. 25 00:02:16,845 --> 00:02:20,135 De eerste, in de 6e eeuw in Athene, veranderde alles. 26 00:02:20,223 --> 00:02:21,723 Jagers die wilden overleven... 27 00:02:21,808 --> 00:02:25,188 ...werden klanten op jacht naar 'n goede matrasaanbieding. 28 00:02:27,647 --> 00:02:30,727 De raket in Wheelers broek is te vroeg afgegaan. 29 00:02:31,526 --> 00:02:34,276 Premature room. - Hoyles, die zit. 30 00:02:38,533 --> 00:02:39,783 Wat ga je eraan doen? 31 00:02:47,083 --> 00:02:48,463 TWEEDE VOOR HALVE PRIJS 32 00:02:53,798 --> 00:02:56,758 Nog een reden waarom ik de mall haat. Broeken. 33 00:02:57,135 --> 00:03:00,755 Ik heb een lang bovenlijf. Ik vind ze nooit in mijn maat. 34 00:03:01,764 --> 00:03:02,934 Niets past me. 35 00:03:04,475 --> 00:03:07,345 Dus, net als mijn broek... 36 00:03:08,146 --> 00:03:14,106 ...paste ik er niet. Maar nu, op dit moment heb ik een droomleven. 37 00:03:16,154 --> 00:03:20,374 Ik heb alles wat ik ooit wilde. Vrijheid, auto's, een grote pot Nutella. 38 00:03:22,160 --> 00:03:23,790 Het enige wat ik mis, is... 39 00:03:26,915 --> 00:03:29,915 Ik zou d'r nooit terugzien als ik met Triumph vocht. 40 00:03:31,211 --> 00:03:34,211 Maar toen gebeurde dit. 41 00:03:39,219 --> 00:03:40,759 Alles flex, sukkels? 42 00:03:41,387 --> 00:03:45,767 Was je bang voor hem? Een licht briesje haalt 'm al omver. 43 00:03:46,267 --> 00:03:48,477 Ik dacht dat 't Hoyles was. Dit is... 44 00:03:49,354 --> 00:03:51,024 Wie is dit ook alweer? 45 00:03:51,898 --> 00:03:52,818 Het is Eli. 46 00:03:53,566 --> 00:03:57,196 Je weet 't misschien niet meer, maar je hebt 'm eerder gezien. 47 00:03:57,612 --> 00:03:59,162 Eli Cardashyan? 48 00:03:59,656 --> 00:04:00,986 Noem me liever Eazy-E. 49 00:04:01,407 --> 00:04:04,657 Eli is geen echte Kardashian. Hij heeft dezelfde naam. 50 00:04:06,663 --> 00:04:10,213 Maar je spelt het anders. En dat verklaart alles aan Eli. 51 00:04:10,583 --> 00:04:12,793 Ik ben de belichaming van culturele toe-eigening. 52 00:04:12,877 --> 00:04:16,297 Z'n ouders kochten enkel imitatie. Kijk z'n schoenen maar. 53 00:04:16,381 --> 00:04:18,221 Pikeys, geen Nikes. 54 00:04:18,549 --> 00:04:21,429 Met een vis, geen swoosh. 55 00:04:23,513 --> 00:04:24,643 Wat ga je eraan doen? 56 00:04:25,974 --> 00:04:29,354 Ik weet wat je denkt. Is hij een moordende kannibaal? 57 00:04:30,687 --> 00:04:32,767 Nee. Kijk maar iets beter. 58 00:04:34,274 --> 00:04:37,154 Schoudervullingen, zooltjes in zijn laarzen. 59 00:04:38,319 --> 00:04:40,409 Het is niet eens een Triumph-motor. 60 00:04:43,074 --> 00:04:44,374 En zijwieltjes? 61 00:04:46,494 --> 00:04:48,834 Het is in orde. 62 00:04:49,163 --> 00:04:51,373 Hij is een Baron Triumph-imitatie. 63 00:04:52,208 --> 00:04:53,168 Imitatie? 64 00:04:54,752 --> 00:04:57,632 Ik ben de originele gangster van de SG Valley. 65 00:04:58,089 --> 00:05:01,509 De koning van de poeha, de raja van het winkelcentrum. 66 00:05:01,884 --> 00:05:05,144 Prima, maar wie is er nog meer bij je? Waar is Sam Dean? 67 00:05:05,680 --> 00:05:08,140 Ik ben haar agent niet. - Is ze niet hier? 68 00:05:08,975 --> 00:05:10,885 Alleen ik en m'n wijfie, Mavis. 69 00:05:10,977 --> 00:05:14,017 Is het hele winkelcentrum van jou? 70 00:05:14,772 --> 00:05:19,072 Ik domineer. Jullie hebben de makkelijke versie van de apocalyps gespeeld. 71 00:05:19,152 --> 00:05:20,402 Ik zit op topniveau. 72 00:05:20,486 --> 00:05:23,736 Je hebt met zilverfolie Triumph op je motor geschreven. 73 00:05:25,199 --> 00:05:28,329 Toen de bom afging en iedereen als Smurfen vluchtte... 74 00:05:28,453 --> 00:05:31,293 ...wie heeft dit hier toen hermetisch afgesloten? 75 00:05:32,332 --> 00:05:35,002 En wie leeft er als de sultan van Dubai? 76 00:05:36,461 --> 00:05:38,381 Je bedoelt de Sultan van Brunei. 77 00:05:40,256 --> 00:05:41,336 Waar is Brunei? 78 00:05:42,091 --> 00:05:45,721 Dubai, waar sultans als ik over imperia heersen. 79 00:05:45,803 --> 00:05:48,933 Elke dag zo gekleed een rondje, hou ik iedereen weg. 80 00:05:49,015 --> 00:05:50,975 Wat zeg je daarvan, Wesley Fists? 81 00:05:51,434 --> 00:05:56,154 Ik vind het prima. Waarom niet? - Wij zijn aartsvijanden. 82 00:05:56,230 --> 00:06:00,070 Zoals Moriarty en Holmes. Batman en de Joker. 83 00:06:00,151 --> 00:06:02,401 Ronald McDonald en de Hamburglar. 84 00:06:02,862 --> 00:06:05,822 Je bent mijn aartsvijand en ik zal me wreken. 85 00:06:07,450 --> 00:06:09,700 Wie ben jij ook alweer? 86 00:06:13,664 --> 00:06:16,044 Eikels, door jullie is de demon hier. 87 00:06:16,125 --> 00:06:19,085 Jij imiteert hem. Het was vast door je driewieler. 88 00:06:21,047 --> 00:06:23,757 Sneller, hij is er bijna. - Zoek je eigen mall. 89 00:06:23,841 --> 00:06:25,591 We worden hier zo opgegeten. 90 00:06:27,678 --> 00:06:28,718 Gelukt. 91 00:06:43,277 --> 00:06:46,357 Er is stroom en airconditioning. 92 00:06:46,447 --> 00:06:48,777 En alles is zo schoon. 93 00:06:49,283 --> 00:06:51,703 Het ruikt nog naar Cinnabon. 94 00:06:52,453 --> 00:06:54,463 Zonnepanelen op het dak. 95 00:06:55,206 --> 00:06:58,786 Dit is een paradijselijk eiland in een oceaan van poep. 96 00:07:00,920 --> 00:07:02,130 Deze kant op, snel. 97 00:07:05,925 --> 00:07:09,045 GERESERVEERD VOOR ELI EN MAVIS 98 00:07:09,137 --> 00:07:11,137 Er onderdoor, daar zijn we veilig. 99 00:07:14,183 --> 00:07:15,023 Wat doe je? 100 00:07:15,101 --> 00:07:17,231 Ik deel m'n koninkrijk niet met schapen. 101 00:07:17,311 --> 00:07:20,481 Niemand valt m'n mall binnen. Probeer niet te vluchten. 102 00:07:20,565 --> 00:07:23,435 Elke deur is op slot of heeft 'n boobytrap. 103 00:07:27,196 --> 00:07:31,366 Wesley Fists had vorig seizoen de meeste tackles. Pak 'm, Samoerai. 104 00:07:32,076 --> 00:07:36,536 Vechten tegen zo'n inferieur mens zou oneervol zijn. 105 00:07:37,707 --> 00:07:41,537 Eén stoot. Kom op. Eentje. - Dat druist in tegen m'n code. 106 00:07:41,627 --> 00:07:44,797 Je stak nooit 'n vinger uit als Hoyles me te grazen nam. 107 00:07:44,881 --> 00:07:48,301 Dit gaat niet om wat we op school deden, Joshua. 108 00:07:52,555 --> 00:07:55,845 Wat zit hier verdomme met ons opgesloten? 109 00:07:56,684 --> 00:08:02,364 Een Griezelheks. Ooit was ze een normaal meisje dat hier graag kwam. 110 00:08:02,440 --> 00:08:06,740 Nu heeft ze bijzondere krachten en laat ze niets van je heel. 111 00:08:07,028 --> 00:08:10,198 Ze is niet te doden en ze is hongerig en kwaad. 112 00:08:10,948 --> 00:08:12,738 Heksen bestaan niet. 113 00:08:12,825 --> 00:08:15,865 Gemuteerde eekhoorns of Griezels vroeger ook niet. 114 00:08:15,953 --> 00:08:19,253 Klopt. En als de heks je darmen als spaghetti opeet... 115 00:08:19,415 --> 00:08:23,375 ...denk je: had ik maar niet met koning Eli lopen sollen. 116 00:08:30,009 --> 00:08:33,259 Geen zorgen. Ik overtuig hem wel jullie eruit te laten. 117 00:08:33,387 --> 00:08:37,597 Ik ga even behoorlijk de Gandhi uithangen. Een hongerstaking. 118 00:08:54,450 --> 00:08:55,620 Mooie worp. 119 00:08:55,701 --> 00:08:59,331 Perfecte spin. Mijn schuld dat je m'n gezicht miste, Turbo. 120 00:08:59,413 --> 00:09:01,123 Niet zo met de baas slijmen. 121 00:09:01,666 --> 00:09:02,996 We verdienen dit niet. 122 00:09:03,084 --> 00:09:07,424 We hebben zwervers voor je verzameld. Bendes gezocht die je kon veroveren. 123 00:09:07,505 --> 00:09:10,925 We zijn totaal aan je gewijd. Samenwerken maakt je sterker. 124 00:09:11,092 --> 00:09:12,682 Jullie zijn nep-atleten. 125 00:09:12,760 --> 00:09:16,850 Jullie zijn er nog dankzij Turbo. En wat geven jullie ervoor terug? 126 00:09:17,598 --> 00:09:21,938 Jullie verpestten zijn vlekkeloze record, 18-0 tegen de apocalyps. 127 00:09:22,478 --> 00:09:26,648 Verslagen door 'n onbekende. Een groentje. - Hij heet Josh. 128 00:09:27,692 --> 00:09:30,612 Tennis-Josh? Kleine Josh met de grote kar? 129 00:09:31,028 --> 00:09:32,948 Homo-Josh of Andere Homo-Josh? 130 00:09:33,030 --> 00:09:34,820 Gewoon Josh. Josh Wheeler. 131 00:09:37,076 --> 00:09:39,616 Weet je wat jij nodig hebt? Een overwinning. 132 00:09:39,704 --> 00:09:42,754 Weg met de stank van verlies met de deo van de overwinning. 133 00:09:43,124 --> 00:09:45,674 Wat weet jij van overwinning? - Dat is Jerry. 134 00:09:45,751 --> 00:09:47,671 Terry is dood. - Rust zacht. 135 00:09:47,753 --> 00:09:49,423 Hij speelt de Back Nine in de hemel. 136 00:09:49,505 --> 00:09:52,005 Ik ben nu aanvoerder, dat staat op m'n shirt. 137 00:09:52,091 --> 00:09:54,551 Je bent 'n veroveraar die alles beheert. 138 00:09:54,802 --> 00:09:58,472 Laat de bendes betalen voor je bescherming. Laat je macht gelden. 139 00:09:58,889 --> 00:10:00,729 Dan zie je hoe geliefd je bent. 140 00:10:04,854 --> 00:10:06,404 Moeten we 'n groepsapp sturen? 141 00:10:06,480 --> 00:10:09,610 Zodat die broekies met uw geweldigheid moeten slijmen? 142 00:10:32,798 --> 00:10:34,218 GROEPSAPP 143 00:10:48,230 --> 00:10:49,650 LEKKERE ELI 144 00:10:49,732 --> 00:10:51,532 ELI'S WINKELCENTRUM 145 00:10:51,609 --> 00:10:53,279 NIET JULLIE SPUL, VAN ELI 146 00:10:54,528 --> 00:10:57,818 We krijgen het hek niet open. Het heeft een explosief. 147 00:10:58,658 --> 00:11:00,738 Dit is echt niveautje Hunger Games. 148 00:11:01,952 --> 00:11:05,002 Maar het is hier wel te gek. 149 00:11:05,665 --> 00:11:09,835 Eten, bedden en enorm veel stijltangen. 150 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 Dus we hebben ongedierte. 151 00:11:15,216 --> 00:11:18,216 Bij mijn ouders zaten wasberen. Dit is hetzelfde. 152 00:11:18,636 --> 00:11:21,636 Geen probleem voor mij. - We gaan niemand vermoorden. 153 00:11:22,306 --> 00:11:26,516 Sam is hier voor 't laatst gezien. Ze is de enige die van de mall hield. 154 00:11:27,353 --> 00:11:28,733 Wat als zij de heks is? 155 00:11:29,522 --> 00:11:31,862 En nu 'n Griezel is? - Je zei 't zelf al. 156 00:11:31,941 --> 00:11:35,951 We hebben geen idee wat hier speelt. Ik moet Sam helpen als 't kan. 157 00:11:36,529 --> 00:11:40,989 Oogrol. Je vindt Sam alleen leuk, omdat ze misschien je pik heeft betast. 158 00:11:41,784 --> 00:11:46,044 Het gaat niet om een trekbeurt van zomaar iemand. Dit is liefde. 159 00:11:46,706 --> 00:11:48,916 Ze is 't enige goede mens dat ik ken. 160 00:11:49,875 --> 00:11:52,545 Pak aan. Ik zal het je laten zien. 161 00:12:01,095 --> 00:12:02,255 Gewaagde broek. 162 00:12:04,390 --> 00:12:05,640 Best tof, toch? 163 00:12:09,061 --> 00:12:10,231 Wat doen we hier? 164 00:12:10,938 --> 00:12:12,938 We gaan de wereld redden. 165 00:12:13,816 --> 00:12:16,566 Hoe krijgen twee tieners dat hier voor elkaar? 166 00:12:16,902 --> 00:12:18,862 Door te vloggen. Pak je mobiel. 167 00:12:19,530 --> 00:12:22,910 Vloggen? Is dat niet een beetje ouderwets? 168 00:12:22,992 --> 00:12:26,162 Op Instagram worden zoveel rotopmerkingen gepost. 169 00:12:26,245 --> 00:12:27,615 Iedereen is gevoelloos. 170 00:12:27,997 --> 00:12:32,327 Ik wil zien wat er gebeurt als mensen een echt compliment krijgen. 171 00:12:33,294 --> 00:12:35,054 Niet iedereen verdient dat. 172 00:12:35,129 --> 00:12:37,509 Ik ga het tegendeel bewijzen, Iejoor. 173 00:12:37,923 --> 00:12:39,763 Ik zou de handschoen toewerpen. 174 00:12:39,842 --> 00:12:42,052 De handschoenenzaak heeft uitverkoop. 175 00:12:49,143 --> 00:12:50,523 Begin maar met Huntley. 176 00:12:50,811 --> 00:12:52,611 Ik ga de uitdaging aan. 177 00:12:53,898 --> 00:12:54,898 Begin met filmen. 178 00:12:57,735 --> 00:12:59,895 Hoi Jess, Jessica. 179 00:13:01,197 --> 00:13:03,817 Ik maak een vlog en wilde alleen zeggen... 180 00:13:03,991 --> 00:13:06,741 ...te gekke muzieksmaak. Beastie Boys, dat hakt erin. 181 00:13:06,827 --> 00:13:09,537 The Regrettes. Je playlists staan op 'Herhaal'. 182 00:13:12,917 --> 00:13:15,337 Iedereen heeft het over jouw memes. 183 00:13:16,754 --> 00:13:17,884 Echt waar. 184 00:13:20,466 --> 00:13:21,336 Rector Burr. 185 00:13:22,384 --> 00:13:24,974 U hebt een liefdevol en medelevend hart. 186 00:13:26,013 --> 00:13:27,723 Dat komt door al die cardio. 187 00:13:27,848 --> 00:13:34,058 Mona, hoi. Ik wilde je even zeggen dat je geweldige tieten hebt. 188 00:13:34,146 --> 00:13:37,936 Een gedurfd decolleté. Toekomstige leider van de vrouwenbeweging. 189 00:13:39,318 --> 00:13:43,488 Als je me belachelijk maakt, trap ik je in je doos. 190 00:14:11,183 --> 00:14:16,443 Zie je? Hierom zijn mensen dol op Sam. Ze geeft om iedereen. 191 00:14:23,195 --> 00:14:24,235 Wat kijk je sip. 192 00:14:26,657 --> 00:14:29,787 Ik vind het best wel leuk, de wereld redden en zo. 193 00:14:29,994 --> 00:14:32,914 Maar ik dacht dat we met z'n tweetjes zouden zijn. 194 00:14:38,294 --> 00:14:39,594 Ruik ik Drakkar Noir? 195 00:14:39,920 --> 00:14:44,220 Te enthousiast gespoten. - Gekamd haar, mooi shirt, die broek. 196 00:14:44,300 --> 00:14:45,970 Hou op over die broek. 197 00:14:46,051 --> 00:14:48,511 In stijl voor 'n brunch in de Olive Garden. 198 00:14:48,596 --> 00:14:50,096 Wie houdt niet van brunchen? 199 00:14:50,806 --> 00:14:54,766 Je zag dit niet als samen hier zijn. Je zag het als samenzijn. 200 00:14:57,396 --> 00:15:00,146 Ik dacht gewoon dat we... 201 00:15:05,863 --> 00:15:08,073 Weet je wat ik leuk vind aan jou? 202 00:15:11,785 --> 00:15:14,455 Wat doe je nou? - Rukdoekje. 203 00:15:15,289 --> 00:15:18,169 Nu zijn m'n schoenen vies. Lik ze schoon, loser. 204 00:15:18,250 --> 00:15:19,960 Wesley, roep je hond terug. 205 00:15:20,044 --> 00:15:21,554 Hij is niet in te tomen. 206 00:15:21,629 --> 00:15:23,799 Pak wat popcorn en ga ervoor zitten. 207 00:15:24,965 --> 00:15:26,505 Toe. - Ik zet 't op World Star. 208 00:15:27,635 --> 00:15:31,005 Al bleef je driemaal zitten, hoef je nog geen lul te zijn. 209 00:15:31,096 --> 00:15:36,186 Op je knieën en proef mijn leer, of je gezicht gaat eraan. 210 00:15:38,979 --> 00:15:40,899 ZWEET - DROGE MOND 211 00:15:40,981 --> 00:15:42,821 VECHTEN OF VLUCHTEN? 212 00:15:50,991 --> 00:15:54,661 Sam won de weddenschap. Door onze video voelde iedereen zich... 213 00:15:55,204 --> 00:15:57,254 ...je weet wel, geliefd. 214 00:15:57,665 --> 00:16:00,495 Behalve jij. Jij vluchtte voor Hoyles. 215 00:16:00,876 --> 00:16:04,546 Ze voelde zich erna vast aangetrokken tot de geur van je kutje. 216 00:16:07,716 --> 00:16:08,546 Blijf hier. 217 00:16:11,303 --> 00:16:13,933 Weet je hoe moeilijk een Griezel vangen is? 218 00:16:14,014 --> 00:16:16,524 M'n pa leerde me jagen. - Nog geen herpes... 219 00:16:16,600 --> 00:16:20,560 ...krijg je met je pik in een pudding van hoerenspeeksel en ananas. 220 00:16:20,646 --> 00:16:24,776 Al zijn er geen ouders hoef je nog niet te vloeken als een viswijf. 221 00:16:24,858 --> 00:16:26,738 Kom nou, ik ben niks veranderd. 222 00:16:27,194 --> 00:16:28,034 Nou, ik wel. 223 00:16:29,613 --> 00:16:32,413 Ik vlucht niet meer. Ik ga Sam redden. 224 00:17:51,737 --> 00:17:52,857 Domkop. 225 00:17:53,781 --> 00:17:55,491 Paspop? - Domkop. 226 00:18:00,037 --> 00:18:01,907 Is dat ding je vriendinnetje? 227 00:18:07,169 --> 00:18:07,999 Ik ben 't. 228 00:18:12,174 --> 00:18:14,264 Josh Wheeler? 229 00:18:18,055 --> 00:18:18,885 Dat klopt. 230 00:18:22,559 --> 00:18:23,639 Aanwezig. 231 00:18:24,103 --> 00:18:26,443 Dat is Sam helemaal niet. 232 00:18:26,563 --> 00:18:31,533 Niet Sam. Ik ben Sam helemaal niet. 233 00:18:32,361 --> 00:18:33,201 Miss Crumble? 234 00:18:36,573 --> 00:18:38,493 Herinner je je Miss Crumble nog? 235 00:18:39,576 --> 00:18:40,786 Jaden Unger. 236 00:18:43,580 --> 00:18:46,380 Jaden Hoyles. - Nieuwe mobiel, wie is dit? 237 00:18:55,134 --> 00:18:57,804 Wat zit jou nou dwars? Dit is geweldig. 238 00:18:58,220 --> 00:18:59,810 Ze is m'n biologielerares. 239 00:19:00,389 --> 00:19:02,889 Leeghoofd. Je snapt het niet. 240 00:19:02,975 --> 00:19:06,685 Een volwassene die meer dan één zin zegt. Ze heeft 't overleefd. 241 00:19:08,147 --> 00:19:12,397 Dit is niet overleven. Dit is alsof je oogleden... 242 00:19:13,193 --> 00:19:16,363 ...open worden vastgelijmd en je gedwongen wordt... 243 00:19:16,613 --> 00:19:23,543 ...de Teletubbies te kijken. Kinderen. 244 00:19:24,371 --> 00:19:25,331 Doe eens rustig. 245 00:19:33,088 --> 00:19:33,918 WINKELCENTRUM 246 00:19:48,645 --> 00:19:50,145 ANTIPERSONEELSMIJN 247 00:19:50,230 --> 00:19:51,150 LIEFDESPALEIS 248 00:19:51,231 --> 00:19:53,321 Heer, verlos me van zondaars. 249 00:19:53,650 --> 00:19:56,570 Mogen hete kolen hun gezicht verbranden. 250 00:19:56,653 --> 00:20:00,873 Mogen ze in 'n vat zuur belanden of wat anders bijtends. Met zondaars... 251 00:20:00,949 --> 00:20:04,119 ...bedoel ik Triumph en krakers die mijn spul jatten. 252 00:20:06,371 --> 00:20:07,711 En ook Wesley Fists... 253 00:20:07,956 --> 00:20:12,206 ...m'n aartsvijand, wiens ballen door vuurmieren opgevreten mogen worden. 254 00:20:13,045 --> 00:20:14,545 Uw vredelievende dienaar. 255 00:20:16,173 --> 00:20:20,053 Dat komt niet uit de Bijbel. - Nieuw, uit 't Bijbelboek Oordelen. 256 00:20:20,344 --> 00:20:22,854 We zijn hapklare brokken als Triumph komt. 257 00:20:22,930 --> 00:20:25,810 Letterlijk, kijk dan. Ik ben 'n lekker ding. 258 00:20:25,891 --> 00:20:27,981 Geen idee waarom je mij niet mag. 259 00:20:28,185 --> 00:20:30,685 Laat Josh en Angelica vrij om Triumph te weren. 260 00:20:30,771 --> 00:20:33,111 M'n immigratiebeleid is zero tolerance. 261 00:20:33,190 --> 00:20:35,820 Blijf weg tenzij je met de Griezelheks in 'n cel wilt. 262 00:20:35,901 --> 00:20:37,741 Je liet je vriendin Mavis erin. 263 00:20:37,819 --> 00:20:41,159 Waar is ze? Ik wil met d'r praten. - Nee. Ze is verlegen. 264 00:20:57,923 --> 00:21:00,973 Je kunt geen hand schudden met een gebalde vuist. 265 00:21:02,427 --> 00:21:04,007 Dat zei Indira Gandhi. 266 00:21:06,181 --> 00:21:10,271 Je rookt topklasse wiet. Je hebt vast enorme vreetkicks. 267 00:21:11,436 --> 00:21:12,346 Kijk daar eens. 268 00:21:14,815 --> 00:21:20,645 Chocolade, stroop en die lekkere gehydrogeneerde sojaboonolie. 269 00:21:21,571 --> 00:21:24,661 Ik heb liever gehydrogeneerde palmpittenolie... 270 00:21:24,741 --> 00:21:27,241 ...maar ik ben uitgehongerd. 271 00:21:41,300 --> 00:21:42,970 Hoe kom je aan een aambeeld? 272 00:21:43,802 --> 00:21:44,642 Van Target. 273 00:21:44,720 --> 00:21:47,470 Je survivaltactiek is gebaseerd op tekenfilms. 274 00:21:48,515 --> 00:21:50,265 Je bent Bugs Bunny niet. 275 00:21:50,350 --> 00:21:53,230 En jij geen samoerai. Je bent een stuk stront. 276 00:21:54,521 --> 00:21:59,231 Ik heb 'n jaar in de threading-salon van m'n tante gewerkt en duizenden... 277 00:21:59,318 --> 00:22:02,988 ...dikke, zwarte beenharen van oude Armeense oma's geplukt... 278 00:22:03,071 --> 00:22:05,951 ...om duifgrijze nep-Yeezy's te kunnen kopen. 279 00:22:06,033 --> 00:22:11,253 De dag dat ik ze uitpakte, zaten Hoyles en jij me achterna en stalen jullie ze. 280 00:22:11,330 --> 00:22:14,540 Ze pasten niet. Jullie smeten ze over 'n telefoonkabel. 281 00:22:15,292 --> 00:22:18,342 Zo was ik als kind. Ik hoop niet zo'n man te worden. 282 00:22:20,756 --> 00:22:25,466 Hoeveel anders kun je worden? Hoe pacifistisch ben je, samoerai? 283 00:22:42,819 --> 00:22:44,359 Ik heb er spijt van. 284 00:22:45,614 --> 00:22:46,624 Voel je je beter? 285 00:22:48,075 --> 00:22:49,525 Een beetje. - Ik ook. 286 00:22:54,790 --> 00:22:57,080 Zocht je de echte sleutels van 't hek? 287 00:23:02,255 --> 00:23:03,465 Dat rotjoch. 288 00:23:35,372 --> 00:23:39,672 Bendes van Glendale. Hoe gaan jullie de geweldige Turbo Bro Jock eren? 289 00:23:43,255 --> 00:23:48,135 De Discipelen van Kardashia bieden je fusten IPA Gold. 290 00:23:50,679 --> 00:23:55,229 Geen aangelengd afwaswater dat Lonny bij Gas & Gulp duur verkocht... 291 00:23:55,308 --> 00:23:58,598 ...als onze valse ID's bij Vons niet werkten. Vanavond... 292 00:23:59,020 --> 00:24:02,980 ...gaan jullie feesten met fusthandstanden en bierpong. 293 00:24:05,610 --> 00:24:06,450 Volgende. 294 00:24:11,116 --> 00:24:15,326 Ik ben Melkyar Darksbane, voorheen bekend als Beth... 295 00:24:15,662 --> 00:24:20,962 ...van de Dierenstijlbende van clan 4-H. Dankzij uw weldadigheid... 296 00:24:21,168 --> 00:24:24,588 ...hebben we 'n gezonde, grote kudde schapen kunnen fokken. 297 00:24:26,089 --> 00:24:26,919 Volgende. 298 00:24:32,429 --> 00:24:33,929 De STEMpunks bieden niks. 299 00:24:34,431 --> 00:24:36,181 Komen jullie met lege handen? 300 00:24:37,517 --> 00:24:39,437 We hebben jullie rijk gebouwd. 301 00:24:40,061 --> 00:24:42,691 De generatoren, die toffe motoren. 302 00:24:43,482 --> 00:24:46,822 Alle technologie en al ons voedsel moeten we inleveren. 303 00:24:48,695 --> 00:24:49,645 We hebben niets. 304 00:24:53,825 --> 00:24:57,325 Wees eerlijk. Jullie zijn hufters. 305 00:25:13,345 --> 00:25:15,215 Het heeft gewerkt. 306 00:25:15,722 --> 00:25:20,482 Wij hebben nu de leiding. De nerds hebben de aarde geërfd. 307 00:25:21,728 --> 00:25:26,478 Eindelijk zal men knielen voor de wetenschap. Kniel voor ons. 308 00:25:29,736 --> 00:25:32,156 Knielen, zei ik! 309 00:25:36,493 --> 00:25:37,453 Wat is hij sexy. 310 00:25:38,495 --> 00:25:39,365 Hij leeft nog. 311 00:25:42,082 --> 00:25:43,172 Turbo leeft nog. 312 00:25:45,460 --> 00:25:47,880 Jullie zijn niet de enigen die slim zijn. 313 00:25:48,380 --> 00:25:50,510 Het Golfteam wordt eindelijk nuttig. 314 00:25:52,842 --> 00:25:55,142 RUST ZACHT 315 00:26:03,979 --> 00:26:06,479 Jullie schenden de Emma Gonzalez-akkoorden. 316 00:26:06,690 --> 00:26:08,570 We spelen niet met pistolen. 317 00:26:09,025 --> 00:26:13,445 Voor deze misdaden zullen de STEMpunks ons hun leven schenken. 318 00:26:13,863 --> 00:26:16,323 Vanavond feesten we alsof het vrijdag is. 319 00:26:16,741 --> 00:26:18,661 Sjabbat sjalom, eikels. 320 00:26:57,324 --> 00:26:59,874 DIT IS 250 VOLT AAN VAL TOCH DOOD 321 00:27:09,669 --> 00:27:11,419 Miss Crumble was m'n lerares. 322 00:27:11,713 --> 00:27:16,013 Een van de weinigen die ik mocht en die dag hier met Sam was zij er ook. 323 00:27:47,999 --> 00:27:50,089 Hebt u die Josh Wheeler ook gezien? 324 00:27:50,335 --> 00:27:52,245 Wie? - Laat maar. 325 00:28:03,181 --> 00:28:06,021 Hoelang zit je hier al? - Bijna de hele dag. 326 00:28:06,559 --> 00:28:09,519 Ik heb me ook op de wc en onder 'n matras verstopt. 327 00:28:12,107 --> 00:28:16,397 Heb je honger? Eens kijken, ik heb... 328 00:28:16,736 --> 00:28:20,196 ...geplette visjes en muffe popcorn. 329 00:28:20,448 --> 00:28:21,908 Geplette visjes, graag. 330 00:28:24,244 --> 00:28:26,714 Ga weg als Hoyles je in elkaar wil slaan. 331 00:28:26,788 --> 00:28:30,878 De Atleten zijn overal. Sam heeft m'n mobiel en ik zie haar nergens. 332 00:28:31,292 --> 00:28:33,292 Kunt u ze niet laten ophouden? 333 00:28:36,631 --> 00:28:38,341 Zo heet ik niet. 334 00:28:39,843 --> 00:28:44,853 Ik heb één keer in de les gehuild, omdat ik ze niet van hun mobieltjes af kreeg. 335 00:28:46,725 --> 00:28:49,725 Ik draaide door. Sindsdien noemt iedereen me zo. 336 00:28:49,811 --> 00:28:53,731 Iedereen. Leerlingen, ouders, leraren. 337 00:28:53,982 --> 00:28:55,652 Waarom corrigeert u ze niet? 338 00:28:55,984 --> 00:29:00,414 Iemand heeft de school-pc gehackt. Nu staat er op alle lijsten Miss Crumble. 339 00:29:00,488 --> 00:29:03,198 Ook op mijn parkeerpas. 340 00:29:03,700 --> 00:29:07,410 Telkens als ik het probeer te veranderen, springt 't weer terug. 341 00:29:08,747 --> 00:29:09,707 Hoe heet u echt? 342 00:29:11,166 --> 00:29:16,166 Doet er niet toe, want mijn cheques werden uitgeschreven aan Miss Crumble. 343 00:29:16,588 --> 00:29:18,588 De bank wilde ze niet uitbetalen. 344 00:29:20,091 --> 00:29:22,591 Ik moest m'n naam wettelijk veranderen. 345 00:29:23,261 --> 00:29:26,101 Het slechtste oorsprongverhaal van een held ooit. 346 00:29:29,100 --> 00:29:31,440 De mall sluit pas over vijf uur, dus... 347 00:29:32,187 --> 00:29:35,317 ...je zit hier nog wel even. Ik ga... 348 00:29:38,193 --> 00:29:40,113 Sorry dat ik je niet kan helpen. 349 00:29:42,989 --> 00:29:44,159 Ik moet ervandoor. 350 00:29:45,867 --> 00:29:50,617 Je kunt nu niet weg. Dit is belangrijk. Ze is niet als andere Griezels. 351 00:29:50,705 --> 00:29:52,495 Ze praat, luister. 352 00:29:52,582 --> 00:29:54,832 Wist je dat libellen 'n schepvormige penis hebben? 353 00:29:54,918 --> 00:29:58,758 Zie je wel? Ze zegt woorden en heeft gedachten. 354 00:29:58,838 --> 00:30:02,008 Ze is nog 'n beetje mens. Misschien zijn er meer... 355 00:30:02,091 --> 00:30:04,971 ...en zijn onze ouders niet helemaal verloren. 356 00:30:05,053 --> 00:30:06,853 We moeten haar bestuderen. 357 00:30:06,930 --> 00:30:10,230 Er is geen wij. Ik snap dat je je moeder mist, maar dit? 358 00:30:12,602 --> 00:30:16,062 Ze haalt je ouders niet terug. Ik moet Sam gaan zoeken. 359 00:30:16,147 --> 00:30:19,977 Wist ik maar langs Eli's gesloten deuren met explosieven te komen. 360 00:30:20,151 --> 00:30:23,611 Ik kan je buiten krijgen. Ik heb een sleutel. 361 00:30:28,201 --> 00:30:29,041 Waar is die? 362 00:30:38,503 --> 00:30:40,923 Dames, hebben jullie m'n sleutels gezien? 363 00:30:46,261 --> 00:30:47,391 Aan een klapper. 364 00:30:50,390 --> 00:30:53,230 Zie je wel? Ik wist 't. ik moet ze alleen vinden. 365 00:30:57,313 --> 00:30:59,733 Volgens mij komt het geluid uit u. 366 00:31:06,364 --> 00:31:09,374 Ik weet het weer. Ik heb de sleutels opgegeten. 367 00:31:10,118 --> 00:31:12,328 Ik had ijzer nodig. Wacht even. 368 00:31:38,980 --> 00:31:42,230 Dit is het beste wat ik ooit heb gezien. 369 00:31:42,442 --> 00:31:46,112 Behalve 'n messengevecht in Thailand tussen 'n robot en 'n aap. 370 00:31:52,827 --> 00:31:58,457 Nikki, daar ben je. Heb je m'n sleutels daarbinnen gezien? 371 00:32:01,127 --> 00:32:04,127 Ze zitten meer naar beneden. Daar kan ik niet bij. 372 00:32:04,213 --> 00:32:05,173 Ik doe het wel. 373 00:32:05,840 --> 00:32:07,880 Je armen zijn net stompjes. 374 00:32:08,885 --> 00:32:13,675 Maar jouw armen zijn groot en mals. 375 00:32:14,557 --> 00:32:15,727 Gaat u die opeten? 376 00:32:17,060 --> 00:32:17,890 Weet ik niet. 377 00:32:30,740 --> 00:32:31,570 Momentje. 378 00:32:46,422 --> 00:32:47,802 Wees de stroming. 379 00:33:17,203 --> 00:33:18,123 Bijna. 380 00:33:19,497 --> 00:33:20,497 Hebbes. 381 00:33:27,588 --> 00:33:28,668 Ik zie je nog wel. 382 00:33:31,634 --> 00:33:35,684 Kom op, je bent geen jager. Je vlucht, net zoals voor Hoyles. 383 00:33:35,763 --> 00:33:38,643 Je kunt 'n bende oprichten en veel leren. 384 00:33:38,725 --> 00:33:41,055 Waarom denk je 't alleen te moeten doen? 385 00:33:44,063 --> 00:33:47,533 Verdomme. Laat me los. 386 00:33:47,608 --> 00:33:49,858 Sjips. M'n molotovs zitten in m'n tas. 387 00:33:49,944 --> 00:33:51,454 Laat los. - Niet doodgaan. 388 00:33:55,783 --> 00:33:56,663 Zie je iets? 389 00:34:00,705 --> 00:34:01,995 Ik zie helemaal niks. 390 00:34:14,010 --> 00:34:16,220 Zeg me dat dat een van je vallen is. 391 00:34:18,306 --> 00:34:19,306 Niet die van mij. 392 00:34:23,728 --> 00:34:27,108 Waar zijn we? Wat stinkt er zo? 393 00:34:29,400 --> 00:34:33,110 Deze lift gaat naar de vuilcontainers Alleen 'n gek gebruikt 'm. 394 00:34:34,072 --> 00:34:36,532 Triumph is gek. 395 00:34:39,327 --> 00:34:41,787 Hij komt omhoog. Haal de stroom eraf. 396 00:34:41,871 --> 00:34:46,331 Nee. Voor ik er ben, is hij al binnen. We moeten hier standhouden. 397 00:34:46,834 --> 00:34:52,224 Komt Leonidas ook? Dit is Sparta niet. Triumph heeft een aangepast zwaar harnas. 398 00:34:52,298 --> 00:34:55,678 Je pijlen kunnen evengoed nep zijn. - Trek je zwaard, help me. 399 00:35:01,057 --> 00:35:07,187 Luister. Ik ben pacifist. Deze Hoogheid kan Uwe Hoogheid niet helpen. 400 00:35:08,106 --> 00:35:10,356 Ik ken twee mensen die 't wel kunnen. 401 00:35:10,441 --> 00:35:14,611 Er is uitverkoop. Tien procent korting op broeken bij Lululemon. 402 00:35:15,863 --> 00:35:19,873 Dit is klote. Ik dacht altijd dat ik heldhaftig zou sterven. 403 00:35:20,618 --> 00:35:23,288 Zoals zo'n scène op 'n busje uit de jaren 70. 404 00:35:23,371 --> 00:35:25,831 Sam en ik tegen een horde Griezels. 405 00:35:26,415 --> 00:35:29,035 Maar m'n leven gaat niet eens aan me voorbij. 406 00:35:29,669 --> 00:35:31,799 Ik zie alleen maar één moment. 407 00:35:40,596 --> 00:35:44,846 Als ik haar had gebeld of iets verder was gelopen, had ik Sam gevonden. 408 00:35:47,103 --> 00:35:48,233 Maar ik aarzelde. 409 00:35:50,648 --> 00:35:51,518 Ik was bang. 410 00:36:17,133 --> 00:36:19,643 Hopelijk ben je 't waard. Kom mee. 411 00:36:24,640 --> 00:36:27,690 Ik hou hem niet meer. - Laat hem maar binnen. 412 00:36:46,245 --> 00:36:49,365 Kerel. Dit hoeft niet met geweld te eindigen. 413 00:37:27,411 --> 00:37:29,001 Wat was dat in godsnaam? 414 00:37:30,831 --> 00:37:33,541 Ik wilde helpen. - Hoe ben je eruit gekomen? 415 00:37:34,085 --> 00:37:36,295 Ik kan in mist veranderen... 416 00:37:36,712 --> 00:37:41,012 ...en dan zweef ik door de kieren. Kijk maar. 417 00:38:01,529 --> 00:38:02,409 Aan de kant. 418 00:38:15,459 --> 00:38:16,709 Rust zacht, Harry. 419 00:38:18,796 --> 00:38:21,506 Dat was Jerry. - Hij stierf voor een goede zaak. 420 00:38:21,966 --> 00:38:26,346 Zodat we ons kunnen bezuipen, eten, drinken, lol hebben, want morgen... 421 00:38:26,429 --> 00:38:27,509 Sterven we? 422 00:38:28,597 --> 00:38:30,347 Wat, sterven? 423 00:38:32,435 --> 00:38:38,105 Morgen trainen we met gewichten. Het is benendag. Die slaan we nooit over. 424 00:38:40,943 --> 00:38:41,823 Wie wil hem? 425 00:38:41,902 --> 00:38:43,242 AANVOERDER 426 00:38:44,739 --> 00:38:45,699 Bekijk 't maar. 427 00:38:47,700 --> 00:38:49,370 Hier, man. - Alsjeblieft. 428 00:38:49,910 --> 00:38:50,950 Hé, kerel. 429 00:39:06,260 --> 00:39:09,390 Je mist het feest. Waarom ben je hier? 430 00:39:11,599 --> 00:39:12,599 Wat zit je dwars? 431 00:39:24,403 --> 00:39:28,323 Ik maak een vlog en wilde alleen zeggen: te gekke... 432 00:39:50,012 --> 00:39:51,432 Is ze te vertrouwen? 433 00:39:51,514 --> 00:39:56,024 Ze viel me alleen aan, omdat ik bloedde. Alles wat ze eet bevat veel ijzer. 434 00:39:56,102 --> 00:40:00,522 Ze probeert zich met iets anders dan bloed te voeden. Dat is intelligent. 435 00:40:01,399 --> 00:40:04,689 Als kussenvulling eten dat is, ben ik Stephen Hawking. 436 00:40:06,070 --> 00:40:09,200 Ze at Josh niet op en redde ons net van Triumph. 437 00:40:09,615 --> 00:40:11,575 Zou ze echt superkrachten hebben? 438 00:40:13,035 --> 00:40:15,955 Ze stinkt erger dan mijn opa's svotum k’rtink’y. 439 00:40:17,206 --> 00:40:20,746 Ik weet niet wat dat betekent en wil 't niet weten. 440 00:40:21,877 --> 00:40:26,667 Maar echt, bedankt dat we mogen blijven. 441 00:40:28,134 --> 00:40:32,644 Ik hou van mijn wijfie Mavis, maar ik was misschien wat eenzaam. 442 00:40:33,514 --> 00:40:37,524 Ik snap waarom je iedereen hier weghield. Het is fantastisch. 443 00:40:40,062 --> 00:40:43,902 Het spijt me van alles wat ik je in het verleden heb aangedaan. 444 00:40:44,608 --> 00:40:46,358 Het is oké. - En in het heden. 445 00:40:49,697 --> 00:40:51,027 Je bent een eikel. 446 00:40:51,532 --> 00:40:55,912 Je zou ons 's nachts kunnen vermoorden. Dus jij blijft aan jouw kant... 447 00:40:56,537 --> 00:40:57,867 ...en wij aan de onze. 448 00:41:01,834 --> 00:41:07,594 En ik sta de helft van mijn spullen af? Nee, jij doet wat ik wil. 449 00:41:07,673 --> 00:41:10,303 Je bent van mij. 450 00:41:10,634 --> 00:41:11,644 Ik ken je geheim. 451 00:41:11,719 --> 00:41:14,809 Iedereen weet dat ik gay ben. Dat boeit niemand meer. 452 00:41:14,889 --> 00:41:19,019 Dat niet. Je andere geheim. De reden waarom je pacifist bent. 453 00:41:19,477 --> 00:41:21,477 Wat je tijdens de apocalyps deed. 454 00:41:23,564 --> 00:41:25,984 Ik weet alles, samoerai. Alles. 455 00:41:34,909 --> 00:41:38,199 Je bent geen jager, je vlucht net zoals voor Hoyles. 456 00:41:38,621 --> 00:41:41,541 Je kunt een bende oprichten. We kunnen veel leren. 457 00:41:41,874 --> 00:41:46,134 Waarom denk je 't alleen te moeten doen? Alleen. 458 00:41:48,672 --> 00:41:49,632 Rot op. 459 00:42:03,354 --> 00:42:06,774 SPIEGELTJE AAN DE WAND WIE IS DE TOFSTE VAN HET LAND? 460 00:42:06,857 --> 00:42:08,277 Kom maar te voorschijn. 461 00:42:15,574 --> 00:42:16,914 Ja, dit is raar... 462 00:42:18,661 --> 00:42:20,161 ...maar we moeten praten. 463 00:42:20,704 --> 00:42:24,254 Vergaat de wereld als we 't doen? - Dit is geen tijdreisparadox. 464 00:42:24,750 --> 00:42:27,420 Jij komt uit de toekomst, ik uit het verleden. 465 00:42:27,878 --> 00:42:29,258 Klinkt als tijdreizen. 466 00:42:29,338 --> 00:42:32,628 Dit is 'n visuele representatie van tegen jezelf praten. 467 00:42:32,716 --> 00:42:38,006 Ik herinner me dit moment, hoe jij, of ik, me voelde toen ik me in de wc verstopte. 468 00:42:38,764 --> 00:42:41,274 Ik haat winkelcentra. - En broeken. 469 00:42:41,850 --> 00:42:43,140 Klotebroeken. 470 00:42:44,353 --> 00:42:48,773 Dus de wereld vergaat niet als we praten? - Jawel, maar niet door ons. 471 00:42:50,484 --> 00:42:51,324 Echt waar? 472 00:42:51,402 --> 00:42:53,032 Dat spijt me. - Hoeft niet. 473 00:42:53,696 --> 00:42:57,156 We doen 't geweldig. We hebben nu alles wat we ooit wilden. 474 00:42:57,241 --> 00:42:59,991 Vrijheid, auto's, 'n zwaard. - Grote pot Nutella? 475 00:43:06,959 --> 00:43:08,629 De grote pot Nutella. 476 00:43:08,711 --> 00:43:09,751 Te gek. 477 00:43:13,215 --> 00:43:15,465 Hoe eindigt het? 478 00:43:16,218 --> 00:43:20,558 Door oorlog, denk ik. Korea, Rusland, Taylor Swift. 479 00:43:20,639 --> 00:43:24,389 Er was een meme met een kat. Eerlijk gezegd lette ik niet op. 480 00:43:24,560 --> 00:43:26,270 Niet het einde van de wereld. 481 00:43:28,230 --> 00:43:29,230 Van mijn verhaal. 482 00:43:32,568 --> 00:43:34,188 Hoyles slaat je in elkaar. 483 00:43:35,154 --> 00:43:37,204 Wat een roteind. - Ja. 484 00:43:38,532 --> 00:43:42,242 Daarom ben ik hier, om je te zeggen dat je de pijn moet omarmen. 485 00:43:42,494 --> 00:43:45,004 Wat er ook gebeurt, hoe erg 't ook wordt... 486 00:43:46,457 --> 00:43:47,327 ...want... 487 00:43:50,586 --> 00:43:51,796 ...Sam is het waard. 488 00:43:54,590 --> 00:43:55,510 Dit was nuttig. 489 00:44:06,268 --> 00:44:07,688 Ik zei 't niet voor jou. 490 00:44:15,152 --> 00:44:16,742 GRIEZELBEET 491 00:44:17,446 --> 00:44:19,486 WIL NIET IN EEN GRIEZEL VERANDEREN 492 00:44:19,573 --> 00:44:20,953 WAAR BEN JE? 493 00:45:00,155 --> 00:45:02,405 Loser. - Tot kijk, watje. 494 00:45:09,998 --> 00:45:10,828 Mijn hemel. 495 00:45:15,003 --> 00:45:15,843 Hou dit erop. 496 00:45:19,383 --> 00:45:21,093 Je vindt me vast een lafaard. 497 00:45:24,346 --> 00:45:26,266 Weet je wat ik leuk vind aan je? 498 00:45:29,643 --> 00:45:30,773 Je broek. 499 00:46:05,679 --> 00:46:08,809 Wat doe je in godsnaam? - Ik moet m'n hand eraf hakken. 500 00:46:09,141 --> 00:46:12,391 Ik ben gebeten. Ik wil niet in een Griezel veranderen. 501 00:46:12,478 --> 00:46:15,478 Och arme, sneue, stomme klootzak. 502 00:46:17,107 --> 00:46:20,107 Het zijn geen zombies. Dit is niet The Walking Dead. 503 00:46:20,194 --> 00:46:23,204 Had 't me gevraagd, dan had je je vinger nog, eikel. 504 00:46:25,699 --> 00:46:28,659 Hoe het leven is tijdens de apocalyps? 505 00:48:26,904 --> 00:48:28,914 Ondertiteld door: Martijn Beunk