1
00:00:17,478 --> 00:00:22,478
مترجم: هستی
@gemoviess
2
00:00:23,059 --> 00:00:27,059
آهنگ wallflowers از the chain gang of 1974
3
00:00:33,392 --> 00:00:35,925
♪ رویا پردازی تو سکوت ♪
4
00:00:35,959 --> 00:00:37,858
♪ .وسایلت رو جمع کن. داریم میریم ♪
5
00:00:38,192 --> 00:00:41,792
♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن
پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم ♪
6
00:00:43,825 --> 00:00:48,858
♪ ما توی این خاموشی باهمیم ♪
7
00:00:48,892 --> 00:00:53,192
♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن
پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم♪
8
00:00:54,292 --> 00:00:57,858
9
00:01:06,459 --> 00:01:10,259
10
00:01:16,492 --> 00:01:18,392
لطفا بذارید برم داخل
11
00:01:23,025 --> 00:01:24,326
فینلی سینکلر؟
12
00:01:24,359 --> 00:01:25,725
!بله
13
00:02:07,825 --> 00:02:09,226
14
00:02:15,292 --> 00:02:16,758
تویی؟
15
00:02:17,426 --> 00:02:18,758
.اره
16
00:02:22,858 --> 00:02:23,792
چطور بود؟
17
00:02:25,959 --> 00:02:27,925
.چقدر الکی دعا کردم
18
00:02:28,526 --> 00:02:29,693
اوه، عزیزم
19
00:02:31,092 --> 00:02:33,492
.هنوزم میتونی پاییز یه بار دیگه ازمون بدی
20
00:02:35,159 --> 00:02:37,992
.بیا
.میدونم
21
00:02:38,426 --> 00:02:40,925
شاید بهتر باشه به نقشه دوم فکرکنی
22
00:02:46,025 --> 00:02:48,725
.شاید نیاز به یکم تغییر منظره داشته باشی
23
00:02:50,959 --> 00:02:53,359
شاید اون برنامه ترم خارج از کشور
24
00:02:53,392 --> 00:02:54,992
.که الکس رفت رو امتحان کنم
25
00:03:02,326 --> 00:03:04,159
به پرواز به دوبلین، ایرلند
26
00:03:04,192 --> 00:03:05,459
.خوش اومدید
27
00:03:06,192 --> 00:03:09,059
پرواز حدودا شش ساعت و ده دقیقه
28
00:03:09,092 --> 00:03:10,292
.طول میکشه
29
00:03:10,758 --> 00:03:14,192
هی، یه صندلی فرست کلاس خالی هست
30
00:03:14,226 --> 00:03:15,392
.پرواز طولانی ایه
31
00:03:18,392 --> 00:03:19,992
.اره ممنون-
.بیا-
32
00:03:21,192 --> 00:03:24,459
33
00:03:28,426 --> 00:03:29,825
.خوش بگذره
34
00:03:35,292 --> 00:03:38,725
مجله-
.ممنونم-
35
00:03:43,992 --> 00:03:47,092
36
00:03:54,092 --> 00:03:56,825
.اقا، دوستتون باید کمربند ایمنی ببنده
37
00:03:56,858 --> 00:03:58,426
.اوکی.ممنون
38
00:04:00,992 --> 00:04:04,259
با این که خیلی دوست دارم یه دختر خوشگل
سرشو بذاره رو شونم بخوابه
39
00:04:04,292 --> 00:04:06,125
ولی بهتره کمربندت رو ببندی
40
00:04:07,059 --> 00:04:09,459
.ام.. ببخشید
41
00:04:09,492 --> 00:04:12,092
.نگران نباش. خروپفت هم نازه
42
00:04:12,125 --> 00:04:15,125
.خیلی متاسفم. باورم نمیشد خوابم ببره
43
00:04:15,159 --> 00:04:17,059
...معمولا این کار رو
44
00:04:22,892 --> 00:04:24,426
بکت راش؟-
ای خدا-
45
00:04:24,459 --> 00:04:26,825
تا این جا اومدم و کسی مزاحمم نشده
46
00:04:26,858 --> 00:04:28,892
ببین، اگه ساکت بشینی وقتی نشستیم
47
00:04:28,925 --> 00:04:30,825
بهت امضا میدم یا چنین چیزی
.ولی اعضای بدنمو نمیدم
48
00:04:30,858 --> 00:04:32,326
.خیلی وقت پیش این کار رو کنار گذاشتم
49
00:04:32,359 --> 00:04:34,059
اوه-
مهماندار لابد فکرکرد خیلی کیف میکنی-
50
00:04:34,092 --> 00:04:36,259
.که بشینی پیش من
51
00:04:36,292 --> 00:04:39,025
اگه میخوای میتونیم سلفی بگیریم
.ولی بذار اول فرود بیایم
52
00:04:39,059 --> 00:04:40,959
.نمیخوام توجه مردم جلب بشه
53
00:04:40,992 --> 00:04:42,959
.من واقعا چیزی ازت نمیخوام
54
00:04:43,725 --> 00:04:45,758
.انگار بعضیا بعد از خواب غرغرو میشن
55
00:04:45,792 --> 00:04:48,359
نه، ولی ادمای از دماغ فیل افتاده
.عصبیم میکنن
56
00:04:48,392 --> 00:04:50,226
بعضی ادما اعتماد به نفس رو با
.غرور اشتباه میگیرن
57
00:04:50,259 --> 00:04:51,925
.مطمئنم فقط غروره
58
00:04:51,959 --> 00:04:53,459
.من مدل تورو میشناسم
59
00:04:56,526 --> 00:04:57,858
پس چون تو اسمم رو میدونی
60
00:04:57,892 --> 00:05:00,025
.منم باید اسم تو رو بدونم
61
00:05:02,459 --> 00:05:04,426
فینلی سینکلر
62
00:05:04,459 --> 00:05:06,925
و برای چی میخوای بری ایرلند، فینلی سینکلر؟
63
00:05:06,959 --> 00:05:09,059
.یه ترم دانشگاه رو میخوام اونجا بخونم
64
00:05:11,092 --> 00:05:14,025
داداشم چند سال پیش اومد اینجا
.و خیلی خوشش اومد
65
00:05:15,825 --> 00:05:17,125
.کل زندگیش رو عوض کرد
66
00:05:18,059 --> 00:05:19,426
.شاید برای من هم همین بشه
67
00:05:19,459 --> 00:05:21,326
همم، پس مشکل داری؟
68
00:05:23,092 --> 00:05:25,825
.زندگی تو دنیای ادمای معمولی میتونه سخت باشه
69
00:05:25,858 --> 00:05:28,025
.میدونی، تو دنیای واقعی
70
00:05:28,059 --> 00:05:30,159
یکم نصیحتت میکنم-
همم-
71
00:05:30,192 --> 00:05:32,092
بهتره با مردم خوب کنار بیای
72
00:05:32,125 --> 00:05:34,359
اگه میخوای
.تو یه شهر کوچیک تو ایرلند زندگی کنی
73
00:05:34,392 --> 00:05:35,426
!اوه
74
00:05:35,459 --> 00:05:39,059
و تو هم استاد شهرهای کوچیک ایرلندی؟
75
00:05:39,092 --> 00:05:40,959
.اره، اتفاقا هستم
76
00:05:40,992 --> 00:05:43,226
سه تا فیلم طلوع اژدها رو
.اونجا فیلم برداری کردیم
77
00:05:43,259 --> 00:05:44,825
.چهارمی رو هم میخوایم فیلمبرداری کنیم
78
00:05:47,025 --> 00:05:49,925
.ایول
.فرمایشت متینه
79
00:05:51,792 --> 00:05:53,092
میدونی، وقتی معذرت خواهی میکنی
80
00:05:53,125 --> 00:05:54,825
.خیلی خوشگل میشی
81
00:06:21,292 --> 00:06:23,292
.اره. منم از مقاله خوشم نیومد
82
00:06:28,825 --> 00:06:31,925
83
00:06:36,959 --> 00:06:38,292
!بای بای
84
00:06:38,326 --> 00:06:39,326
!بای
85
00:06:40,092 --> 00:06:43,326
!وای
با اون پیشرفتی داشتی؟
86
00:06:43,858 --> 00:06:46,326
هنوز خیلی خوب نه. ولی پیشرفت میکنم
87
00:06:46,359 --> 00:06:47,959
میخوام وقتی اینجام خیلی تمرین کنم
88
00:06:47,992 --> 00:06:49,858
.و رو یه قطعه واسه اجرا کار کنم
89
00:06:49,892 --> 00:06:52,292
.خسته کننده ست ولی خوراک خودته
90
00:06:52,326 --> 00:06:54,025
کی میدونه شاید تو یه میخونه ای جایی
91
00:06:54,059 --> 00:06:55,492
همدیگه رو دیدیم، اسپیندلی؟
92
00:06:56,226 --> 00:06:58,725
.فینلی هستم، و شک دارم همو ببینیم
93
00:07:00,025 --> 00:07:02,426
.خب، امیدوارم چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی
94
00:07:02,459 --> 00:07:05,459
.و یکم هم خوش بگذرونی
95
00:07:05,492 --> 00:07:08,792
به ایرلند خوش اومدی
فلیسیتی سینکلر
96
00:07:09,192 --> 00:07:10,492
...اسمم
97
00:07:10,526 --> 00:07:11,858
به امید دیدار
98
00:07:12,392 --> 00:07:13,959
.سفر خوبی داشته باشید. خداحافظ
99
00:07:13,992 --> 00:07:15,459
.هیچی. ولش کن
100
00:07:15,492 --> 00:07:18,925
101
00:07:18,959 --> 00:07:22,292
102
00:07:24,426 --> 00:07:26,192
!اوه خدای من! بکته
103
00:07:26,226 --> 00:07:27,459
.اوه خدای من
104
00:07:32,292 --> 00:07:35,725
این رو برام امضا میکنی؟-
.خیلی خب باشه. یکی یکی-
105
00:07:41,925 --> 00:07:43,526
!فینلی
106
00:07:43,559 --> 00:07:45,092
سلام گلی
107
00:07:45,125 --> 00:07:46,925
!واقعا شکل عکستی
108
00:07:46,959 --> 00:07:49,192
اما؟-
.واسه چهارماه خواهریم-
109
00:07:49,226 --> 00:07:51,092
.باشه. منم از دیدنت خوشحالم
110
00:07:51,125 --> 00:07:52,792
شنیدم بکت راش تو فرودگاهه
111
00:07:52,825 --> 00:07:54,259
فیلم جدیدش مهمترین چیزیه که
112
00:07:54,559 --> 00:07:57,792
.تاحالا اینجا تو کارلینگفورد اتفاق افتاده
ازش خوشت میاد؟
113
00:07:57,825 --> 00:08:00,059
.میدونی، یکم به نظرم پر ادعاست
114
00:08:00,092 --> 00:08:02,025
!من عاشقشم! تموم
115
00:08:03,792 --> 00:08:05,192
!سلام فینلی
116
00:08:05,226 --> 00:08:08,492
!سلام-
.خیلی خوشحالم که اینجایی-
117
00:08:08,526 --> 00:08:10,359
.ما عاشق داداشت بودیم
118
00:08:10,392 --> 00:08:12,059
.جزوی از خانوادمون بود
119
00:08:12,092 --> 00:08:13,492
.حالا تو هم همینطور
120
00:08:13,526 --> 00:08:15,892
خبر خوب اینه که سه ماه پیش
121
00:08:15,925 --> 00:08:17,159
.یه هتل زدیم
122
00:08:17,192 --> 00:08:20,792
شان از ارتش بازنشست شده
.و باهم میگردونیمش
123
00:08:21,226 --> 00:08:23,125
.هنوز داریم سر از کار در میاریم
124
00:08:23,526 --> 00:08:24,992
.بیاین همگی. بریم دیگه
125
00:08:25,025 --> 00:08:27,092
.تا مجبور نشدیم پول دوساعت پارکینگ بدیم
126
00:08:27,125 --> 00:08:28,459
.من چمدون هاتون رو میارم
127
00:08:28,492 --> 00:08:30,792
.ممنون. این یکی رو میتونم بیارم
128
00:08:30,825 --> 00:08:32,259
اهنگ hope از conor ward
129
00:08:32,292 --> 00:08:34,259
.اینو بگیر
130
00:08:34,292 --> 00:08:37,092
♪ من تاریکی رو چشیدم ♪
131
00:08:37,125 --> 00:08:39,459
♪ همونطور که به روحم چنگ میزد ♪
132
00:08:39,492 --> 00:08:44,359
♪ و سعی کردم ازش فرار کنم ولی من رو بلعید ♪
133
00:08:44,392 --> 00:08:49,259
♪ و سعی کردم با فرار کردن ازش دور بشم♪
134
00:08:49,292 --> 00:08:54,059
♪ یا ذهنم رو با چیزهای الکی پر کنم ♪
135
00:08:54,259 --> 00:08:56,326
این شهر ممکنه واسه دختر اهل نیویورک
136
00:08:56,359 --> 00:08:58,959
یکم کوچیک باشه، ولی با هم میریم
137
00:08:58,992 --> 00:09:00,492
..و بقیه کشور رو نشونت میدم
138
00:09:00,526 --> 00:09:02,159
.نمیتونم صبرکنم تا همش رو ببینم
139
00:09:02,192 --> 00:09:03,925
قصرهای قدیمی، صخره های مادر
140
00:09:03,959 --> 00:09:06,226
.داداشم همیشه درموردش حرف میزد
141
00:09:06,259 --> 00:09:09,059
.همه جا رو نشونت میدیم -
.عالی میشه -
142
00:09:09,092 --> 00:09:11,492
♪ .اره، امید پیدا کردم ♪
143
00:09:11,526 --> 00:09:14,092
♪ .و داره روحم رو نجات میده ♪
144
00:09:28,226 --> 00:09:29,492
.رسیدیم
145
00:09:29,526 --> 00:09:31,092
.اما، تو برو اتاق فینلی رو بهش نشون بده
146
00:09:31,125 --> 00:09:32,492
.بعدا همه جا رو نشونت میدم
147
00:09:32,526 --> 00:09:34,259
.اون پشت یه ترامپولین هست
148
00:09:34,292 --> 00:09:35,792
اگه خیلی بالا بپری میتونی
149
00:09:35,825 --> 00:09:37,992
.دستشویی همسایه بغلی رو ببینی
150
00:09:38,025 --> 00:09:40,792
.نترس. همه مهمونا اون طرف خونه هستن
151
00:09:40,825 --> 00:09:43,125
.هروقت که خواستی میتونی ویالون بزنی
152
00:09:43,159 --> 00:09:44,359
.هیچ کس نمیشنوه
153
00:09:44,392 --> 00:09:46,226
.این اتاق منه
154
00:09:46,259 --> 00:09:48,259
مامانم فکرکرد که تو دوست داری اتاق
.خودت رو داشته باشی
155
00:09:48,292 --> 00:09:50,992
.ولی اتاق تو بهترین ویو رو داره
.مامان بزرگم قبلا اونجا بود
156
00:09:51,025 --> 00:09:54,125
.راستش همونجا هم مرد. ولی نگرانش نباش
157
00:09:54,159 --> 00:09:56,492
و مطمئنا من هستم
158
00:09:56,526 --> 00:10:00,892
اگه میخوای حرف بزنیم
لاک بزنیم کارای خواهرونه انجام بدیم
159
00:10:00,925 --> 00:10:03,326
.ولش کن اما، فینلی استراحت نیاز داره
160
00:10:03,359 --> 00:10:05,292
.صبح کلاس بندی داره
161
00:10:06,559 --> 00:10:07,892
!بیرون
162
00:10:17,125 --> 00:10:20,725
163
00:10:21,092 --> 00:10:21,992
صبح بخیر، فینلی
164
00:10:22,292 --> 00:10:24,192
هی، خوب خوابیدی؟-
خوب-
165
00:10:24,226 --> 00:10:25,992
.ببخشید. خیلی سرمون با معمونا شلوغه
166
00:10:26,025 --> 00:10:28,092
واسه خودت یکم چایی بریز. شان واست
.نیمرو درست میکنه
167
00:10:28,125 --> 00:10:29,892
!داره اماده میشه
168
00:10:29,925 --> 00:10:31,758
.باید موهام رو مرتب کنم
169
00:10:31,792 --> 00:10:33,259
.اما، نباید بری اون بیرون
170
00:10:33,292 --> 00:10:35,392
.نمیخوام مزاحم مهمونا بشی
171
00:10:35,426 --> 00:10:37,459
اون دفعه نیم ساعت داشت با یکی از مهمونا
172
00:10:37,492 --> 00:10:39,359
.درمورد مجموعه کرم خاکیش حرف میزد
173
00:10:39,392 --> 00:10:41,059
من عاشق جانورشناسی ام
174
00:10:41,092 --> 00:10:42,858
نیاز نیست مهمونا موقع صبحونه
175
00:10:42,892 --> 00:10:43,593
.درمورد کرم خاکی بشنون
176
00:10:43,825 --> 00:10:45,758
.دور بزن
...چرا همیشه باید
177
00:10:45,792 --> 00:10:48,125
178
00:10:49,959 --> 00:10:53,858
!همیشه با جهت عقربه های ساعت برو
.سیستم جدیدمونه
179
00:10:53,892 --> 00:10:55,392
.بیخیال. داره سرد میشه
180
00:10:55,426 --> 00:10:57,725
.و نمیخوایم نمره بدی بهمون بدن
181
00:10:59,326 --> 00:11:01,925
.نمیشه با لکه اب میوه بریم بیرون
182
00:11:01,959 --> 00:11:03,758
مهمونامون چه فکری میکنن؟
183
00:11:08,392 --> 00:11:09,626
عزیزم نمیخواستم بپرسم
184
00:11:09,659 --> 00:11:12,359
ولی میشه این رو بذاری جلوی اقای اون گوشه؟
185
00:11:12,392 --> 00:11:14,959
فقط بشقاب رو بذار رو میز
186
00:11:14,992 --> 00:11:16,025
.لبخند بزن و بیا
187
00:11:16,526 --> 00:11:18,025
باشه. حتما
188
00:11:27,992 --> 00:11:29,459
تو؟
189
00:11:29,492 --> 00:11:31,192
.صبح تو هم بخیر
190
00:11:31,226 --> 00:11:33,159
تو غذام تف نکردی. کردی؟
191
00:11:33,192 --> 00:11:35,159
اینجا چیکار میکنی؟-
چی فکرمیکنی؟-
192
00:11:35,192 --> 00:11:37,492
من یه مهمونم-
تو یکی از این اتاقا؟-
193
00:11:37,758 --> 00:11:40,025
.اره. معمولا مردم میرن هتل اتاق میگیرن
194
00:11:40,059 --> 00:11:41,326
داری منو میپایی؟
195
00:11:41,359 --> 00:11:42,392
!نه-
گفتم شاید داری منو میپایی-
196
00:11:42,426 --> 00:11:44,959
.باورنکردم وقتی گفتی بهم علاقه نداری
197
00:11:45,326 --> 00:11:46,025
.منم اینجا زندگی میکنم
198
00:11:46,326 --> 00:11:48,526
بذار ببینم، پیش خانواده کالاهان میمونی؟
199
00:11:48,559 --> 00:11:50,426
اره -
-اوه
200
00:11:50,459 --> 00:11:52,992
نباید با کلی دختر تو یه هتل باکلاس باشی؟
201
00:11:53,025 --> 00:11:54,792
.چی داری میگی؟ اینجا خیلیم باکلاسه
202
00:11:54,825 --> 00:11:58,025
شیکه، غذا خیلی خوبه و سرویس دهی هم عالیه
203
00:11:58,059 --> 00:11:59,059
.البته بیشتر اوقات
204
00:11:59,593 --> 00:12:02,192
.من باید برم کلاس بندی. پس لذت ببر
205
00:12:02,226 --> 00:12:04,092
.خب من چند ماه اینده اینجام
206
00:12:04,125 --> 00:12:06,159
.تا وقتی فیلم برداری تموم بشه
207
00:12:06,192 --> 00:12:08,459
پس نبینم سرک بکشی تو اتاقم دختر خانوم
نه اصلا نگران نباش-
208
00:12:08,492 --> 00:12:11,392
من مزاحم مهمونا نمیشم حتی اگه اونا
.مزاحمم بشن
209
00:12:11,959 --> 00:12:13,492
از چی من بدت میاد؟
210
00:12:13,693 --> 00:12:15,492
...من فقط دارم تمرکز میکنم
211
00:12:17,326 --> 00:12:20,758
.و فکرنکنم تو بتونی تو این زمینه کمکم کنی
212
00:12:21,025 --> 00:12:23,426
از کجا مطمئنی؟ -
اخبار رو دیدم-
213
00:12:24,192 --> 00:12:26,959
اون چیزا همیشه اونطوری که
.به نظر میاد نیستن
214
00:12:26,992 --> 00:12:28,326
.من ادمای مثل تو رو میشناسم
215
00:12:29,426 --> 00:12:30,959
!بعدا میبینمت فرنکی
216
00:12:31,326 --> 00:12:33,892
همم... اسمم فینلیه
.ولی تلاشت خوب بود
217
00:12:39,192 --> 00:12:40,292
...ام
218
00:12:40,858 --> 00:12:44,092
چرا بکت راش تو ناهارخوریه؟
219
00:12:44,125 --> 00:12:45,326
چی؟ نه
220
00:12:45,725 --> 00:12:48,326
.نه. مطمئنم خودشه
221
00:12:49,858 --> 00:12:51,125
.نباید به کسی بگی
222
00:12:51,159 --> 00:12:54,426
...بکت
!بکت راش تو خونمونه
223
00:12:54,459 --> 00:12:56,392
من اصلا تا قبل از دیروز اسمشم نشنیده بودم
224
00:12:56,426 --> 00:12:58,125
.معلومه که نشنیدی. خیلی املی
225
00:12:58,159 --> 00:13:00,392
بکت مشهورترین بازیگر دنیائه
(ال پاچینو و رابرت دنیرو سکته کردن -م)
226
00:13:00,426 --> 00:13:02,192
.تو اتاقش پوسترهاش رو داره
227
00:13:02,226 --> 00:13:04,059
.اها. واسه همین شناختمش
228
00:13:04,825 --> 00:13:05,858
نورا عزیزم
229
00:13:05,892 --> 00:13:07,259
230
00:13:08,825 --> 00:13:10,426
واسه شیرینی ها مربا داری؟
231
00:13:10,459 --> 00:13:11,858
.اره گلم
232
00:13:12,259 --> 00:13:13,758
تازه دیروز درستش کردی؟
233
00:13:14,092 --> 00:13:16,059
.اه محشره. به سلامتی
234
00:13:16,092 --> 00:13:18,858
235
00:13:19,459 --> 00:13:20,792
236
00:13:20,825 --> 00:13:22,426
.دخترتون عقلش رو از دست داده
237
00:13:22,459 --> 00:13:24,526
.به همین خاطر نمیخواستم بهش بگم
238
00:13:24,559 --> 00:13:27,192
حالا یه کلمه هم نباید بگیم
239
00:13:27,226 --> 00:13:29,159
.بهش قول دادیم صداش رو در نیاریم
240
00:13:29,192 --> 00:13:30,526
.کل شهر قراره بفهمن
241
00:13:30,559 --> 00:13:32,758
.از ما نمیشنون
242
00:13:32,792 --> 00:13:35,459
.اینجا قراره دور از مطبوعات باشه
243
00:13:35,492 --> 00:13:37,792
اگه بفهمن مسافرخونه ممکنه
.تو دردسر بیفته
244
00:13:37,825 --> 00:13:40,159
خوب نیست که یه سلبریتی بین المللی
.از مهمون خونه بد بگه
245
00:13:40,192 --> 00:13:41,492
.اونم تازه وقتی داریم شروع میکنیم
246
00:13:45,925 --> 00:13:47,492
!اوه، لعنت
247
00:13:48,192 --> 00:13:49,292
248
00:13:49,326 --> 00:13:52,426
249
00:13:55,392 --> 00:13:57,825
شنیدم دزد قلب ها
تو مسافرخونه تونه
250
00:13:57,858 --> 00:14:00,326
.ببین، کل دنیا میدونه ولی من نباید چیزی بگم
251
00:14:00,359 --> 00:14:03,192
نگران نباش. شهرهای کوچیک ایرلند
.تو نگهداشتن راز خیلی خوبن
252
00:14:03,226 --> 00:14:04,758
.مردم اینجا نمیذارن خبرش درز کنه
253
00:14:04,792 --> 00:14:05,593
اره و اگه بگن
254
00:14:05,825 --> 00:14:07,792
پدرومادرم همه پولشون رو از دست میدن
255
00:14:07,825 --> 00:14:09,392
.و منم میفرستن یتیم خونه
256
00:14:09,858 --> 00:14:12,825
مامانت ملافه هاش رو میشوره. عجیب نیست؟
257
00:14:12,858 --> 00:14:15,359
.اولین چیزی که بهش فکرکردم این نبود ولی چرا. عجیبه
258
00:14:15,626 --> 00:14:19,092
هی، شاید بکت ازت بخواد باهاش برقصی
259
00:14:19,125 --> 00:14:21,259
اره. خوشتیپ ترین مرد دنیا
(اون ایموجی که دختره میزنه تو سرش)
260
00:14:21,292 --> 00:14:23,192
قراره با تیلر رزیدل به هم بزنه
261
00:14:23,226 --> 00:14:24,758
:نگاه کنه تو چشمام و بگه
262
00:14:24,792 --> 00:14:27,459
هی اما، با من قرار میذاری؟
263
00:14:29,025 --> 00:14:31,192
.تاحالا هیچ کس بهم پیشنهاد نداده
264
00:14:31,226 --> 00:14:32,959
عه. حالا این رقصه چی هست؟
265
00:14:33,259 --> 00:14:35,092
جشنواره بزرگ شهریه که
هرسال پاییز برگزار میشه
266
00:14:35,125 --> 00:14:37,925
.همه پدرومادرهامون اونجا عاشق شدن. حال به هم زنه
267
00:14:37,959 --> 00:14:39,959
.خیلی جالبه. همه شهر جمع میشن
268
00:14:40,159 --> 00:14:41,426
اون بیرون زیر نور
269
00:14:41,693 --> 00:14:43,426
رمانتیکه-
یا دپرس کننده ست-
270
00:14:43,459 --> 00:14:45,526
پسرا از همین الان شروع کردن به پرسیدن از دخترا
271
00:14:45,559 --> 00:14:47,359
.شاید امسال شانس بهت رو کرد
272
00:14:49,559 --> 00:14:51,858
.اره، شاید
273
00:14:52,992 --> 00:14:54,226
کسی چشمش تورو نگرفت؟
274
00:14:55,159 --> 00:14:57,326
تازه روز اولمه
275
00:14:57,359 --> 00:14:58,725
.شاید بکت ازت بخواد
276
00:14:59,392 --> 00:15:03,459
فکرکنم اون کشته مرده های افاده ایش
.رو دوست داشته باشه
277
00:15:03,492 --> 00:15:05,025
زیاد به دل من نمیشینه
278
00:15:06,992 --> 00:15:09,226
!اژدهایان
279
00:15:09,259 --> 00:15:11,025
!به خطهای پایانی به پیش
280
00:15:11,059 --> 00:15:13,292
281
00:15:13,326 --> 00:15:15,059
!تیراندازان اماده
282
00:15:16,459 --> 00:15:18,159
!اوریانا
283
00:15:18,192 --> 00:15:19,359
!عشق من
284
00:15:19,925 --> 00:15:22,092
.با من بیا. ازت مراقبت میکنم
285
00:15:24,792 --> 00:15:26,159
!کمونم
286
00:15:27,559 --> 00:15:29,492
Stay close.نزدیک بمون
287
00:15:32,858 --> 00:15:35,892
288
00:15:38,359 --> 00:15:40,725
.عجله کن. برو
289
00:15:44,959 --> 00:15:48,959
اگه من رو نجات بدی شاید پدرم بالاخره عشقمون رو قبول کنه
290
00:15:48,992 --> 00:15:50,492
شوالیه واقعی من
291
00:15:51,259 --> 00:15:52,492
!سرتو بپا
292
00:15:52,526 --> 00:15:53,858
293
00:15:53,892 --> 00:15:55,092
294
00:15:57,526 --> 00:15:58,992
اژدهای بیشتری دارن میان .
295
00:16:03,259 --> 00:16:04,892
باید بریم. همین الان
296
00:16:09,426 --> 00:16:12,059
297
00:16:14,326 --> 00:16:17,392
298
00:16:21,892 --> 00:16:25,758
من استیل مارکو هستم. پسر تالاگورن
299
00:16:25,792 --> 00:16:27,226
باشد که این تیر پاک باشد
300
00:16:27,259 --> 00:16:29,159
و قلب هیولارا پیدا کند
301
00:16:29,192 --> 00:16:30,125
!کات
302
00:16:31,892 --> 00:16:33,758
خیلی خب بچه ها از اول
303
00:16:33,792 --> 00:16:36,959
304
00:16:37,992 --> 00:16:40,125
چطور بود؟ حسش کردید؟
305
00:16:40,159 --> 00:16:41,092
.اره. حتما
306
00:16:41,125 --> 00:16:43,992
بک بک بک بک بک
307
00:16:44,526 --> 00:16:47,825
چطوری داداش؟ حالت خوبی؟ همه چیز خوبه؟
308
00:16:47,858 --> 00:16:49,825
اره-
اون دیگه چه کوفتی بود؟-
309
00:16:49,858 --> 00:16:50,559
ها؟
310
00:16:51,159 --> 00:16:53,259
حس کردم بهتره یه چیز زیرپوستی تر امتحان کنم
311
00:16:53,459 --> 00:16:54,959
زیرپوستی؟ میشه یکم روپوستیش کنی؟
312
00:16:54,992 --> 00:16:57,326
باشه سعیمو میکنم-
.خیلیم خوب. باشه-
313
00:16:57,792 --> 00:17:00,892
چون اگه نکنی دوست من
متاسفانه مجبور میشم
314
00:17:00,925 --> 00:17:03,292
!شخصیتت تو فیلم رو بکشم
315
00:17:06,092 --> 00:17:07,259
.شوخی میکنم
316
00:17:07,292 --> 00:17:09,259
317
00:17:09,292 --> 00:17:12,092
.جدی نبودم. به دل نگیر
318
00:17:12,125 --> 00:17:13,825
اوکی. میتونه انجامش بده، بچه ها
319
00:17:13,858 --> 00:17:15,125
اوکیه. بزن بریم
320
00:17:15,159 --> 00:17:16,492
.فکرکنم بتونه انجام بده
321
00:17:16,526 --> 00:17:17,892
!دوباره صحنه اول
322
00:17:17,925 --> 00:17:19,758
برداشت 17
323
00:17:19,792 --> 00:17:20,892
خوبی؟
324
00:17:20,925 --> 00:17:22,359
اره-
325
00:17:22,392 --> 00:17:24,292
هی گوش کن شنیدم که استدیو میخواد
326
00:17:24,326 --> 00:17:26,459
یه سه گانه اسپین اف از استیل مارکو بسازه
327
00:17:26,492 --> 00:17:28,892
.واسه تو و تیلر... که بالاخره یه پولی نصیبتون بشه
328
00:17:28,925 --> 00:17:31,192
اونقدر که کارتون ارزش داره و بیشتر
329
00:17:31,226 --> 00:17:33,359
.پس، میدونید... هرکاری گفت انجام بدید
330
00:17:34,092 --> 00:17:35,359
باشه-
.باشه-
331
00:17:35,392 --> 00:17:36,925
..اینو گند نزنید
332
00:17:37,792 --> 00:17:40,192
باشه فقط یکم بهم فضا بده
333
00:17:40,226 --> 00:17:41,825
.حتما. هری نیازداری
334
00:17:41,858 --> 00:17:43,426
.من پشتتم. اوکی
335
00:17:43,459 --> 00:17:44,892
ممنون
336
00:17:46,492 --> 00:17:48,426
.یکی دیگه مثل همین. ممنون
337
00:17:48,858 --> 00:17:50,758
دوباره انجام بده
338
00:17:51,925 --> 00:17:55,892
339
00:17:59,159 --> 00:18:00,259
340
00:18:01,492 --> 00:18:04,192
منم-
بیا داخل نورا-
341
00:18:04,892 --> 00:18:08,192
.فینلی من متاسفم. ولی ما نمیتونیم این هفته ببریمت
342
00:18:08,226 --> 00:18:09,792
به صخره های موهر
343
00:18:09,825 --> 00:18:12,858
شان باید یه بخاری رو درست کنه
.و کاشی های یه دستشویی رو
344
00:18:12,892 --> 00:18:15,392
.پس من باید پیش مهمونا باشم
345
00:18:15,426 --> 00:18:18,326
.اوه این... عیبی نداره
346
00:18:18,359 --> 00:18:20,959
.Nora]ولی امروز برات یه دوجرخه گرفتم]
347
00:18:20,992 --> 00:18:23,292
پس حداقل بتونی اطراف شهر رو بگردی
348
00:18:23,326 --> 00:18:24,426
ممنونم... منظورم اینه که
349
00:18:24,459 --> 00:18:26,159
میدونی، وقت زیاد هست
350
00:18:26,192 --> 00:18:28,892
تا بقیه جاها رو ببینم-
.اره خیلی هم زیاد -
351
00:18:30,825 --> 00:18:32,792
...گوش بده من
352
00:18:32,825 --> 00:18:34,825
.یه چندهفته پیش داشتم اینجا رو مرتب میکردم
353
00:18:34,858 --> 00:18:36,125
واسه تو اماده ش میکردم
354
00:18:36,159 --> 00:18:38,426
این رو زیر کمد پیدا کردم
355
00:18:39,858 --> 00:18:42,326
.دفترخاطرات الکسه. از وقتی که اینجا بود
356
00:18:43,459 --> 00:18:46,159
نگاهش نکردم اصلا
357
00:18:46,192 --> 00:18:48,526
ولی یکمی دیدم
358
00:18:48,559 --> 00:18:52,825
.و پرش نوشته و نقاشی بود
359
00:18:53,925 --> 00:18:55,459
.مثل قدیمیا
360
00:18:55,858 --> 00:18:57,825
.اره. اونطوری بود
361
00:18:57,858 --> 00:19:00,159
میخواستم بفرستمش برای مامانت
362
00:19:00,892 --> 00:19:03,426
ولی بعد فکرکردم بدمش بهت
363
00:19:04,192 --> 00:19:06,925
.چون نمیخوام تو اداره پست گم بشه
364
00:19:08,459 --> 00:19:12,825
.ممنون نورا. این عالیه
365
00:19:14,125 --> 00:19:16,226
.همیشه سرش تو این نقاشی ها بود
366
00:19:18,959 --> 00:19:21,758
.حالا میتونی هرچی که اینجا دوست داشت رو ببینی
367
00:19:24,192 --> 00:19:28,992
...اره. خیلی در ارامش بود وقتی که
368
00:19:29,025 --> 00:19:30,825
وقتی که برگشت
369
00:19:32,559 --> 00:19:34,359
.و برادر فوق العاده ای بود
370
00:19:35,459 --> 00:19:36,992
.واقعا بود
371
00:19:43,092 --> 00:19:46,392
ببخشید نمیخواستم خاطرات بد رو زنده کنم
372
00:19:46,426 --> 00:19:47,758
.عیب نداره
373
00:19:49,559 --> 00:19:52,925
374
00:20:30,426 --> 00:20:33,925
375
00:20:49,025 --> 00:20:50,892
کارت تموم شد.
376
00:20:50,925 --> 00:20:52,825
.نمیخوام جسد مرده بخوره به پام
377
00:20:52,858 --> 00:20:56,025
باشه. اینجا بازهم صلیب هست؟
378
00:20:56,059 --> 00:20:58,092
.اره همه جا پر از صلیبه
379
00:20:58,125 --> 00:20:59,159
اوه
380
00:21:02,559 --> 00:21:06,459
381
00:21:08,459 --> 00:21:09,825
عه کوتاه بیا دیگه فاینلی
382
00:21:09,858 --> 00:21:11,892
.فکرکنم یه چیزی لمسم کرد
383
00:21:11,925 --> 00:21:13,825
.اره. من به هرحال باید برم تمرین کنم
384
00:21:14,059 --> 00:21:15,359
.خوبه. بریم
385
00:21:15,392 --> 00:21:17,858
.بدو! مشکلی نیست. ببخشید
386
00:21:17,892 --> 00:21:20,159
.روزخوبی داشته باشید
بدو، فینلی
387
00:21:20,192 --> 00:21:23,192
388
00:21:24,192 --> 00:21:25,725
باشه
389
00:21:38,459 --> 00:21:40,092
390
00:21:40,125 --> 00:21:42,159
نورا؟ بیا داخل دیگه
391
00:21:45,392 --> 00:21:46,892
تو اینجا چیکار میکنی؟
392
00:21:46,925 --> 00:21:49,025
کارت خیلی خوبه ها
393
00:21:49,992 --> 00:21:51,426
شنیدی؟
394
00:21:51,459 --> 00:21:53,925
.اره. موسیقیت هم مثل شخصیتته
395
00:21:54,326 --> 00:21:55,825
چطوریه؟
396
00:21:55,858 --> 00:21:57,792
.قشنگه ولی یکمی خشکه
397
00:21:58,892 --> 00:22:00,992
به هرحال اینجا چیکار میکنی؟
398
00:22:01,025 --> 00:22:03,426
میخوام ازت یه خواهشی کنم-
.منم میگم نه-
399
00:22:03,459 --> 00:22:05,025
.منم نه حالیم نمیشه
400
00:22:05,426 --> 00:22:07,059
.با دیالوگ هام مشکل دارم
401
00:22:07,092 --> 00:22:08,992
یه نفر رو میخوام که با هم تمرین کنیم-
نه-
402
00:22:09,025 --> 00:22:11,259
دلت میاد به این همه جذابیت نه بگی؟
(مردم هم شانس دارنا)
403
00:22:11,292 --> 00:22:13,825
ببخشید من واکسن هاری و کزاز زدم
404
00:22:13,858 --> 00:22:15,326
.ویروس هات رو من اثر ندارن
405
00:22:15,359 --> 00:22:17,526
خواهش میکنم فرانکی-
.فینلیه اسمم-
406
00:22:17,559 --> 00:22:19,892
.معلوم شد چرا دیالوگهات رو یادت میره
407
00:22:23,326 --> 00:22:24,892
...ببین
408
00:22:26,858 --> 00:22:29,492
چیزا سر صحنه خیلی سختن
و صحنه های من هم خوب پیش نمیرن
409
00:22:29,526 --> 00:22:33,059
ام... من خیلی درگیرم
410
00:22:33,092 --> 00:22:34,459
و به یه چیز تازه نیاز دارم که کمکم کنه
411
00:22:37,092 --> 00:22:40,192
.اره. میفهمم چی میگی
412
00:22:42,559 --> 00:22:44,858
نقاشی باحالیه. خودت کشیدیش؟
413
00:22:44,892 --> 00:22:48,292
نه. هی، نگفتم میتونی بیای داخل
414
00:22:48,326 --> 00:22:50,326
چرا؟ همه اسرار زندگیت داخلشن؟
415
00:22:50,359 --> 00:22:54,059
.نه. این مال داداشمه واسه وقتی که اینجا بوده
416
00:22:54,593 --> 00:22:57,192
.فقط نمیتونم این صلیب رو از ذهنم بکنم بیرون
417
00:22:57,226 --> 00:22:59,858
یعنی چرا باید اسمم رو پایینش بنویسه؟
418
00:22:59,892 --> 00:23:01,226
تاحالا اینو جایی دیدی؟
419
00:23:01,259 --> 00:23:03,226
.اره. صلیب های این شکلی همه جا هستن
420
00:23:03,259 --> 00:23:05,192
.نه. باید همین یکی رو پیدا کنم
421
00:23:05,226 --> 00:23:08,159
چرا پیام نمیدی ازش بپرسی؟
422
00:23:09,559 --> 00:23:12,925
.اون...مرده
423
00:23:15,292 --> 00:23:17,159
اوه وای
424
00:23:19,125 --> 00:23:20,992
...ببخشید، من فکر
425
00:23:21,792 --> 00:23:22,992
.نمیدونم
426
00:23:26,226 --> 00:23:27,426
چی شد؟
427
00:23:28,426 --> 00:23:30,526
.زیاد درموردش حرف نمیزنم
428
00:23:30,559 --> 00:23:33,892
مخصوصا با استیل مارکو، دزد قلب ها
429
00:23:34,892 --> 00:23:38,025
خب، فکرکنم بیشتر از این هستم
430
00:23:41,359 --> 00:23:44,259
.اگه خواستی حرف بزنیم من هستم
431
00:23:44,292 --> 00:23:45,725
.جدی
432
00:23:46,392 --> 00:23:48,892
خب، دقیقا نه اینجا توی این اتاق
433
00:23:48,925 --> 00:23:50,825
چون نمیذاری بیام داخل
434
00:23:51,259 --> 00:23:53,459
435
00:23:53,492 --> 00:23:56,992
.میتونیم بریم پایین یا هرجا دوست داری
436
00:24:00,359 --> 00:24:02,526
.خیلی خب. بیا بریم
437
00:24:02,559 --> 00:24:03,992
کجا؟
438
00:24:04,559 --> 00:24:06,326
دیالوگ ها رو بخونیم
439
00:24:06,359 --> 00:24:08,526
.جدی؟ اخه مجبور نیستی
440
00:24:08,559 --> 00:24:10,858
.بدو. قبل از این که نظرم عوض بشه
441
00:24:13,292 --> 00:24:16,092
اوریانا. باید یه راهی پیدا کنیم. ازمون ناامید نشو
442
00:24:16,125 --> 00:24:17,858
پدرم پادشاهه
443
00:24:17,892 --> 00:24:21,259
.نمیذاره هیچی با هدفش مقابله کنه
444
00:24:21,292 --> 00:24:23,492
میخواد من با پرنس مور ازدواج منم
445
00:24:23,526 --> 00:24:25,758
.اگه سر راهش باشی میکشتت
446
00:24:25,792 --> 00:24:27,992
پس من ترجیح میدم با عشق تو بمیرم
ولی بدون تو زندگی نکنم
447
00:24:28,025 --> 00:24:30,059
.قلبم زندگی با دروغ رو نمیخواد
448
00:24:31,292 --> 00:24:33,025
449
00:24:33,059 --> 00:24:34,292
.بیا
450
00:24:34,326 --> 00:24:35,492
ببخشید-
اوکی-
451
00:24:35,526 --> 00:24:37,925
.خیلی بده-
اوکی اوکی اوکی اوکی-
452
00:24:37,959 --> 00:24:40,892
.فقط یه لحظه صبرکن. باید پیداش کنم
453
00:24:42,226 --> 00:24:43,392
.خیلی خب
454
00:24:45,092 --> 00:24:46,392
...اوکی
455
00:24:56,392 --> 00:25:00,125
اوریانا باید یه راهی پیدا کنیم. از مون ناامید نشو
456
00:25:02,125 --> 00:25:04,192
.این کار رو واسه محافظت از تو انجام میدم
457
00:25:04,226 --> 00:25:06,125
.پدرم پادشاهه
458
00:25:06,159 --> 00:25:08,992
.نمیذاره هیچکس جلوی کشورگشاییش رو بگیره
459
00:25:09,025 --> 00:25:10,459
.یه راهی پیدا میکنم
460
00:25:10,492 --> 00:25:13,226
مجبورم میکنه با پرنس مور ازدواج کنم
461
00:25:13,626 --> 00:25:16,226
.اگه جلوش بایستی تورو میکشه
462
00:25:19,459 --> 00:25:22,226
.میخوام با عشق تو بمیرم ولی بدون تو زندگی نکنم
463
00:25:24,059 --> 00:25:25,925
.قلبم دروغ رو باور نمیکنه
464
00:25:25,959 --> 00:25:29,192
465
00:25:32,192 --> 00:25:33,459
کی بود؟
466
00:25:34,092 --> 00:25:35,326
...ام
467
00:25:35,359 --> 00:25:37,925
.عا...عالی بود
468
00:25:37,959 --> 00:25:40,492
.این دفعه اصلا خشک نبود
469
00:25:41,059 --> 00:25:44,526
.واقعا... واقعا باید برم بخوابم
470
00:25:44,559 --> 00:25:46,159
...فردا کلاس دارم، پس
471
00:25:46,192 --> 00:25:48,059
.اوه، به نظر عالی میاد
472
00:25:48,092 --> 00:25:49,892
.اره. باید امتحانش کنی
473
00:25:49,925 --> 00:25:52,226
.ای کاش میتونستم. واقعا دوست داشتم برم دانشگاه
474
00:25:52,259 --> 00:25:53,959
خب، اره
475
00:25:54,559 --> 00:25:58,226
.هی، ازت ممنونم
476
00:25:58,259 --> 00:26:00,426
.واقعا. تو عالی بودی
477
00:26:01,159 --> 00:26:02,925
.قابلی نداشت
478
00:26:03,992 --> 00:26:05,459
شب بخیر فرانسیس
479
00:26:15,259 --> 00:26:17,392
,برای کلاستون توی ایرلند
480
00:26:17,426 --> 00:26:19,259
باید یه پروژه سرویس دهی انجام بدید
481
00:26:19,292 --> 00:26:22,226
.تا کشور رو از دید جدیدی ببینید
482
00:26:22,259 --> 00:26:25,825
پس هرکدومتون مسئولیت یه سالمند رو
483
00:26:25,858 --> 00:26:27,492
از یکی از خانه سالمندان های نزدیک اینجا به عهده میگیرید
484
00:26:27,526 --> 00:26:29,858
و حداقل بیست ساعت رو
485
00:26:29,892 --> 00:26:31,259
با این دوست جدیدتون میگذرونید
486
00:26:31,492 --> 00:26:34,959
.و هرکاری برای کمک بهشون تو این مدت میکنید
487
00:26:34,992 --> 00:26:36,392
و در پایان ترم
488
00:26:36,792 --> 00:26:39,059
باید مقاله ای تحویل بدید
489
00:26:39,092 --> 00:26:41,825
و بنویسید که از این تجربه چی یاد گرفتید
490
00:26:41,858 --> 00:26:44,725
491
00:27:05,159 --> 00:27:07,892
.پس تشکر میکنم که اومدید کمک کنید
492
00:27:08,459 --> 00:27:10,025
.از این مسیر برید
493
00:27:10,059 --> 00:27:11,825
.اوکی. خیلی ممنونم
494
00:27:18,925 --> 00:27:20,925
سلام خانم سوینی-
برو بیرون-
495
00:27:21,959 --> 00:27:23,992
.اوه، من فیلنی سینکلر هستم
496
00:27:24,025 --> 00:27:26,459
اگه حضرت مریم هم باشی برام مهم نیست
497
00:27:26,492 --> 00:27:28,025
...ام
498
00:27:28,825 --> 00:27:32,192
.راستش من از طرف دانشگاه اومدم
499
00:27:32,226 --> 00:27:33,392
...من رو با شما گروه بندی کردن. باید
500
00:27:33,426 --> 00:27:35,226
نمیخوام بچه مدرسه ای ها ترو خشکم کنن
501
00:27:35,259 --> 00:27:37,992
.سه ثانیه وقت میدم تا از اینجا بری
502
00:27:38,025 --> 00:27:39,758
یک، دو، سه
503
00:27:40,159 --> 00:27:41,292
!پرستار
504
00:27:41,326 --> 00:27:42,392
...ام
505
00:27:42,426 --> 00:27:43,492
!پرستار
506
00:27:43,792 --> 00:27:45,292
!پرستار-
.نه مشکلی نیست-
507
00:27:45,326 --> 00:27:47,825
...من-
اینجا چه خبره؟-
508
00:27:48,025 --> 00:27:49,326
.یه نفر مزاحمم شده
509
00:27:51,792 --> 00:27:53,992
صحبتامون رو یادت نمیاد کتلین؟
510
00:27:54,025 --> 00:27:58,092
درمورد چی؟ این که بیشتر الو بخورم؟
511
00:27:58,125 --> 00:28:00,426
.درمورد این که با مهمون هات مهربون باشی
512
00:28:00,792 --> 00:28:02,226
.نیاز به مهمون ندارم
513
00:28:02,259 --> 00:28:04,125
.سال قبل یا سال قبلش نیاز نداشتم
514
00:28:04,159 --> 00:28:05,359
امروز هم ندارم
515
00:28:05,392 --> 00:28:07,392
میدونید چیه؟ مطمئنم میشه گروهمو عوض کنن
516
00:28:07,426 --> 00:28:09,426
...خیلی... ببخشید
.خیلی خوشحالم از دیدنتون
517
00:28:09,459 --> 00:28:12,092
نمیشه من رو بذارید با یه سالمند دیگه؟
518
00:28:12,125 --> 00:28:14,259
!خواهش میکنم. ایشون یه جادوگره بدعنقه
519
00:28:14,292 --> 00:28:16,426
اگه گروه تو رو عوض کنم مجبور میشم
520
00:28:16,459 --> 00:28:18,758
گروه بقیه دانش اموزا رو هم عوض کنم که شدنی نیست
521
00:28:18,792 --> 00:28:21,359
.ولی اخه اون خانم من رو نمیخواد
522
00:28:21,392 --> 00:28:23,025
مطمئن باش که اگه نیاز نداشت
523
00:28:23,059 --> 00:28:24,292
.دانش اموزی رو سراغش نمیفرستادن
524
00:28:24,858 --> 00:28:26,459
خیریه ای
525
00:28:26,492 --> 00:28:28,925
یتیم خونه ای چیزی نیست که بتونم اونجا کمک کنم؟
526
00:28:28,959 --> 00:28:31,092
پروژه همینه. اگه نخوای انجامش بدی
527
00:28:31,125 --> 00:28:32,858
.کلاس ایرلندی رو پاس نمیشی
528
00:28:33,359 --> 00:28:35,925
باید یه نمره خوب بگیرم
529
00:28:36,125 --> 00:28:39,125
.پس باید بری پیش جادوگر معجون درست کنی
530
00:28:39,526 --> 00:28:40,858
به سلامتی
531
00:28:45,025 --> 00:28:46,226
532
00:28:59,459 --> 00:29:01,159
دوباره سلام خانم سوینی
533
00:29:01,192 --> 00:29:04,125
.فکرکنم اشناییمون زیاد جالب نبوده
534
00:29:04,858 --> 00:29:05,959
...چند
535
00:29:06,792 --> 00:29:08,792
چند بار باید بهت بگم
536
00:29:08,825 --> 00:29:10,292
که از این اتاق کوفتی بری بیرون؟
537
00:29:10,326 --> 00:29:12,792
.نمیتونم اینکار رو کنم خانم سوینی
538
00:29:12,825 --> 00:29:14,825
.ولی قراره دوست بشیم
539
00:29:14,858 --> 00:29:16,359
.براتون غرور و تعصب رو اوردم
540
00:29:16,392 --> 00:29:18,192
.از جین استین خوشم نمیاد
541
00:29:18,226 --> 00:29:19,326
حیف
542
00:29:19,359 --> 00:29:20,925
و نمیخوام بقیه عمرم رو
543
00:29:20,959 --> 00:29:23,426
با کسایی مثل تو
544
00:29:23,459 --> 00:29:25,359
.سپری کنم
545
00:29:25,392 --> 00:29:29,059
اوکی. میدونی چیه؟ من سعی کردم
.از زیر این کار در برم ولی نتونستم
546
00:29:29,092 --> 00:29:31,226
انتظار یه مامانبزرگ ناز مهربون رو داشتم
547
00:29:31,259 --> 00:29:32,259
.ولی با تو گیر افتادم
548
00:29:32,292 --> 00:29:34,359
پس حالا باید این کار رو بکنم تا نمره بگیرم
549
00:29:34,392 --> 00:29:36,858
تا اونقدر خوب بشم که برم مدرسه موسیقی
550
00:29:36,892 --> 00:29:39,226
.سه ماه دیگه اخرین فرصتمه
551
00:29:39,259 --> 00:29:41,992
!پس قراره دوست بشیم. خوشت بیاد یا نیاد
552
00:29:42,025 --> 00:29:44,025
تموم شد؟-
اره-
553
00:29:45,825 --> 00:29:49,426
اگه جوون ها به این وضع رسیدن
554
00:29:49,459 --> 00:29:52,259
.پس قراره دنیا به قهقرا بره
555
00:29:53,792 --> 00:29:55,259
.زنگ میزنم به پرستار
556
00:29:55,292 --> 00:29:57,192
-!پرستار
.اوکی باشه. ولی من نمیرم
557
00:29:57,226 --> 00:29:58,025
!پرستار
558
00:29:58,459 --> 00:30:00,858
در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره
559
00:30:00,892 --> 00:30:02,825
که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال
.پیدا کردن همسره
560
00:30:02,858 --> 00:30:04,992
پرستار پرستار کجاست؟-
...هرچند-
561
00:30:05,192 --> 00:30:07,025
-!پرستار
سروصدا برای چیه؟
562
00:30:07,626 --> 00:30:10,326
هرچی میگم نمیره. داره به حریم خصوصیم
.تجاوز میکنه
563
00:30:10,359 --> 00:30:12,359
!سریع بندازیدش بیرون
564
00:30:17,792 --> 00:30:19,459
بدون اجازش وارد شدید؟
565
00:30:20,226 --> 00:30:21,459
.اره. اره
566
00:30:21,492 --> 00:30:25,392
و وقتی خانم سوینی گفت برو نرفتی؟
567
00:30:25,426 --> 00:30:26,392
.اره
568
00:30:28,492 --> 00:30:30,159
.کار خوبی کردی بچه
569
00:30:33,125 --> 00:30:35,459
کتلین هرچقدر میخوای داد بزن
570
00:30:35,492 --> 00:30:36,992
ولی فینلی قدمش روی چشمه
571
00:30:38,092 --> 00:30:39,492
بای خانوما
572
00:30:42,526 --> 00:30:44,025
اگه حالت رو بهتر میکنه
573
00:30:44,059 --> 00:30:45,825
باید بگم توذهنم انتظار بیشتری داشتم
574
00:30:46,959 --> 00:30:48,159
.همم
575
00:30:50,892 --> 00:30:53,326
در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره
576
00:30:53,359 --> 00:30:56,359
که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال
...پیدا کرن
577
00:31:14,025 --> 00:31:15,392
اروم شد؟
578
00:31:15,426 --> 00:31:16,858
اره. خوابش برد
579
00:31:17,825 --> 00:31:19,459
باید به یه رزیدنت سربزنم
580
00:31:19,492 --> 00:31:21,858
یه لطفی بکن و اینو بذار تو اولین کشوش
581
00:31:21,892 --> 00:31:24,125
کتلین همیشه بهم میگه نامه هاش رو بندازم دور
582
00:31:24,159 --> 00:31:25,959
ولی میدونم که از سطل اشغال درشون میاره
583
00:31:25,992 --> 00:31:27,392
و نگهشون میداره
584
00:31:27,426 --> 00:31:29,059
.اصلا نمیدونم جریان چیه
585
00:31:38,892 --> 00:31:42,125
586
00:31:54,925 --> 00:31:57,025
هی، خانه سالمندان چطور بود؟
587
00:31:57,059 --> 00:32:00,959
راستش اون خانم سوینی گوشت تلخ
واقعا از من بدش میاد
588
00:32:00,992 --> 00:32:02,892
گذاشتنت با کترین سوینی؟
589
00:32:02,925 --> 00:32:04,059
اره
590
00:32:04,092 --> 00:32:04,925
کیه؟
591
00:32:05,226 --> 00:32:08,392
.میخوام ببینمش. شرط میبندم میتونم بخندونمش
592
00:32:08,426 --> 00:32:09,825
راه نداره
593
00:32:10,326 --> 00:32:12,359
!جمع بشید
594
00:32:12,392 --> 00:32:14,092
!کیک تازه
595
00:32:17,159 --> 00:32:18,959
لعنت
596
00:32:18,992 --> 00:32:20,925
کی میخوای یادبگیری؟
597
00:32:22,359 --> 00:32:23,725
یه کیک بردارید بچه ها
598
00:32:27,059 --> 00:32:28,192
ممنون عزیزم
599
00:32:28,226 --> 00:32:30,025
عالیه اقای کالاهان
600
00:32:30,059 --> 00:32:32,259
.بالاخره یه چیزی که همه موافقیم
601
00:32:32,292 --> 00:32:33,825
اوضاع فیلم چطوره؟
602
00:32:33,858 --> 00:32:35,459
میدونم که اما دوست داره بدونه-
بابا-
603
00:32:36,492 --> 00:32:38,092
راستش خوب پیش نمیرفت
604
00:32:38,492 --> 00:32:40,226
تا وقتی دیالوگ هام رو با فینلی تمرین کردم
605
00:32:40,626 --> 00:32:43,092
حالا کارگردان همش به به و چه چه میکنه
606
00:32:43,125 --> 00:32:45,459
!میگه که انگار استیل مارکو زنده شده
607
00:32:45,492 --> 00:32:46,392
اوه
608
00:32:46,725 --> 00:32:49,226
به نظرت میتونیم امشب هم تمرین کنیم؟
609
00:32:49,259 --> 00:32:52,326
واقعا باید ویالون تمرین کنم
610
00:32:52,359 --> 00:32:53,426
.یه وقتی بالاخره
611
00:32:53,459 --> 00:32:55,326
خب، میتونم با برنامه ت راه بیام
612
00:32:55,359 --> 00:32:58,025
منظورم اینه که اگه میخوای بعد از کلاس
...بیای سر صحنه
613
00:32:58,059 --> 00:32:59,892
یا میتونیم اینجا تمرین کنیم
614
00:32:59,925 --> 00:33:01,825
اه من هیچ کار خاصی نکردم
615
00:33:01,858 --> 00:33:03,125
از همه برمیاد
616
00:33:03,758 --> 00:33:05,992
ممنون نورا-
هی به نظرتون میتونیم این اخر هفته-
617
00:33:06,025 --> 00:33:07,259
بریم به صخره های موهر؟
618
00:33:07,292 --> 00:33:09,892
ببخشید عزیزم حس گناه دارم
619
00:33:09,925 --> 00:33:11,758
.این جهان گرد ها کل اخر هفته اینجان
620
00:33:11,792 --> 00:33:13,359
.نمیتونیم بریم-
.عیب نداره-
621
00:33:13,392 --> 00:33:15,192
خب، من میتونم ببرمتون
622
00:33:15,693 --> 00:33:19,858
.اوه نه. هروقت تونستن با هم میریم
623
00:33:20,693 --> 00:33:23,892
.باشه. اگه نظرت عوض شد بهم بگو
624
00:33:31,326 --> 00:33:32,492
تام-
گرفتنش-
625
00:33:32,526 --> 00:33:33,892
فرانسیس-
گرفتنش-
626
00:33:33,925 --> 00:33:35,125
شان-
گرفتنش-
627
00:33:35,159 --> 00:33:37,125
جرا؟-
-اخه یه میکرو اسکوتر داره
628
00:33:37,159 --> 00:33:38,025
واقعا داره؟-
اره-
629
00:33:38,059 --> 00:33:39,792
تو نگاهتون میبینم
630
00:33:39,825 --> 00:33:41,959
که درمورد فستیوال فکرمیکنید
631
00:33:42,326 --> 00:33:44,059
.شنیدم پسرها شروع کردن به درخواست دادن
632
00:33:44,092 --> 00:33:45,492
.مالی مسئول میخونه ست
633
00:33:45,526 --> 00:33:47,259
اه سلام فینلی-
سلام-
634
00:33:47,292 --> 00:33:48,892
.اینجا جاییه که همسرم رو دیدم
635
00:33:48,925 --> 00:33:50,359
.شب رویایی ای بود
636
00:33:50,392 --> 00:33:51,392
.میبینی؟ همه همینطورن
637
00:33:51,426 --> 00:33:54,259
.هی، چنددفعه از من پرسیدن
638
00:33:54,758 --> 00:33:57,025
معلومه که پرسیدن-
تو هم میای اما؟-
639
00:33:57,059 --> 00:34:01,059
میدونم قبلا برات سخت بوده
640
00:34:01,092 --> 00:34:03,892
و دیدن این که پارسال
تنها بودی خیلی غم انگیز بود
641
00:34:03,925 --> 00:34:06,226
.میتونم کمکت کنم اگه میخوای
642
00:34:06,892 --> 00:34:10,025
ولی تازه تو فیلم جدید بکت راش کارمیکنم
643
00:34:10,059 --> 00:34:12,125
باید برم رو صحنه و چندتا چیز با بکت و تیلور
644
00:34:12,159 --> 00:34:15,025
.ضبط کنیم. ولی میبینمتون
645
00:34:16,259 --> 00:34:18,758
!از مغازه م دور شو پیر خرفت
646
00:34:18,792 --> 00:34:21,059
بیخیال-
اروم یاش ایلین-
647
00:34:21,092 --> 00:34:23,059
بدو-
میخواستم یه کتاب بخرم-
648
00:34:23,092 --> 00:34:25,059
رمان عاشقانه دارید؟
649
00:34:25,492 --> 00:34:28,059
گمشو. برو بیرون-
.خیلی خب. رفتم-
650
00:34:28,092 --> 00:34:30,292
.ولی دیگه نمیام این کتابفروشی
651
00:34:30,326 --> 00:34:31,992
داری مشتریهام رو میترسونی
652
00:34:32,693 --> 00:34:37,259
عصربخیر خانوما
653
00:34:37,659 --> 00:34:39,925
میشه به اندازه پول یه نوشیدنی کمک کنید به
654
00:34:39,959 --> 00:34:41,792
نوازنده ی محلی که
655
00:34:42,059 --> 00:34:44,125
خیلی ادم احساسی هست و به قلبش گوش میده؟
656
00:34:44,159 --> 00:34:46,259
کمکت میکردم ها شیمس، ولی فقط
657
00:34:46,292 --> 00:34:48,226
یک و چهل و هفت و یه ابنبات دارم
658
00:34:48,459 --> 00:34:50,292
اینم شروعیه
659
00:34:50,326 --> 00:34:53,059
شیمس، برو پشت میخونه بخواب
660
00:34:54,326 --> 00:34:55,526
.راست میگی مالی
661
00:34:55,559 --> 00:34:57,526
مرسی واسه هیچی
662
00:34:57,559 --> 00:34:59,226
خانوما
663
00:34:59,259 --> 00:35:01,292
برید حواستون به بهترین مشتریم باشه
664
00:35:01,593 --> 00:35:04,125
تازه امشب هم میخواد نمایش اجرا کنه
665
00:35:04,159 --> 00:35:06,226
چندساله که تو خیابونا پلاسه
666
00:35:06,559 --> 00:35:08,226
بالای جاده یه کلبه کوچیک داره
667
00:35:08,259 --> 00:35:10,092
.ولی هیچ وقت شبا تا اونجا نمیرسه
668
00:35:11,192 --> 00:35:13,326
.چه میشه کرد؟ زندگیشه دیگه
669
00:35:13,825 --> 00:35:16,359
حاضره فیدل (اسم دیگه گیتار) بخره
ولی پول قبض رو نده
670
00:35:16,392 --> 00:35:18,758
بهتره کمکش کنم
!موفق باشی
671
00:35:20,326 --> 00:35:23,459
672
00:35:30,292 --> 00:35:33,359
673
00:35:44,992 --> 00:35:46,192
ماشین کروکی تو ایرلند؟
674
00:35:47,259 --> 00:35:48,925
.اره میخوام اماده باشم
675
00:35:48,959 --> 00:35:51,292
.واسه اون سه روز از سال که بارون نمیزنه
676
00:35:51,326 --> 00:35:53,092
چیکار میکنی؟-
راستش داشتم دنبال-
677
00:35:53,125 --> 00:35:54,526
.صلیب میگشتم
678
00:35:54,559 --> 00:35:56,459
.اینجا که پیداش نمیکنی
679
00:35:56,858 --> 00:35:59,758
از کجا میدونی؟-
چون من اینجا رو گشتم-
680
00:36:01,092 --> 00:36:03,392
.اوه. باشه
681
00:36:03,426 --> 00:36:05,125
ولی گوش بده. یکم واست نگرانم
682
00:36:05,159 --> 00:36:06,959
همینطوری تو قبرستون ها میپلکی
683
00:36:06,992 --> 00:36:08,025
.یکم ترسناکه
684
00:36:08,059 --> 00:36:09,392
پس یه معامله دارم برات
685
00:36:09,758 --> 00:36:12,892
علاقه ای ندارم-
فقط گوش کن به حرفم باشه؟-
686
00:36:12,925 --> 00:36:14,159
تو توی دیالوگ هام کمکم میکنی
687
00:36:14,192 --> 00:36:16,758
منم راهنمای تور اختصاصیت میشم
688
00:36:16,792 --> 00:36:20,758
و ایرلند رو بهت نشون میدم
689
00:36:20,792 --> 00:36:22,392
اینطوری باری هم از روی دوش خانم کالاهان
برداشته میشه
690
00:36:22,426 --> 00:36:23,858
.چون وقت نمیکنه تورو ببره
691
00:36:23,892 --> 00:36:25,025
.ضرری هم به کسی نمیرسه
692
00:36:25,059 --> 00:36:27,159
بهم اعتماد کن-
.نه. اعتماد ندارم-
693
00:36:27,359 --> 00:36:30,359
نه نه نه نه
من فقط یه راهنمای تور بیچاره م
694
00:36:30,392 --> 00:36:33,526
و برای مدت محدودی هم یه تور رایگان داریم
695
00:36:33,559 --> 00:36:35,226
تا مطمئن باشی که سود معامله رو تو بردی
696
00:36:35,259 --> 00:36:37,159
.پس بزن بریم دیگه
697
00:36:37,192 --> 00:36:38,825
میبرمت صخره های موهر
698
00:36:38,858 --> 00:36:40,192
نمیشه. نمیتونیم بریم
699
00:36:40,226 --> 00:36:42,025
عکاسی ای چیزی نداری؟
700
00:36:42,059 --> 00:36:44,359
نه. بهشون گفتم باید به دوست املم
701
00:36:44,392 --> 00:36:45,792
یاد بدم یکم خوش بگذرونه
702
00:36:46,192 --> 00:36:47,925
بیا دیگه فینلی
703
00:36:48,825 --> 00:36:50,025
یکم ریسک کن
704
00:36:50,659 --> 00:36:53,025
هیچ وقت نمیدونی فردا زنده ای یا نه
705
00:36:58,226 --> 00:36:59,526
اوکی
706
00:36:59,559 --> 00:37:02,858
707
00:37:10,959 --> 00:37:13,359
اینم از این. صخره های موهر
708
00:37:15,159 --> 00:37:16,925
این چیه؟
709
00:37:16,959 --> 00:37:19,825
.این تغییر قیافمه خانم خوشگله
710
00:37:19,858 --> 00:37:21,326
اصلا شک نمیکنن. قبول نداری؟
711
00:37:25,192 --> 00:37:26,792
صخره به این خوشگلی اون جلو هست
712
00:37:26,825 --> 00:37:28,825
و داری عکس از چمن میگیری؟ بیا
713
00:37:28,858 --> 00:37:31,858
زیاد تو بروکلین از این چیزا نیست
714
00:37:36,392 --> 00:37:38,992
/اون بکت راشه
715
00:37:39,025 --> 00:37:41,359
میخواستم یه روز راحت باشم
716
00:37:41,892 --> 00:37:43,758
میشه یه سلفی بگیریم لطفا
717
00:37:43,792 --> 00:37:47,392
جانی، اون خارش وحشتناکت برام مهم نیست
718
00:37:47,426 --> 00:37:48,326
من هنوزم دوستت دارم
719
00:37:48,359 --> 00:37:50,092
چی داره میگه؟-
اوه فرنی عزیز دلم-
720
00:37:50,292 --> 00:37:51,992
فکرنمیکنی بهتره ازدواج کنیم؟
721
00:37:52,025 --> 00:37:54,025
بهترین کار همینه مخصوصا بعد از این که
722
00:37:54,059 --> 00:37:55,959
تو سن شونزده سالگی دوقلو حاملم کردی
723
00:37:55,992 --> 00:37:57,492
من یه مادر مجردم
724
00:37:57,526 --> 00:38:00,326
منم یه پدر مریضم. چی میخوای از جونم؟
725
00:38:00,359 --> 00:38:01,992
.بیا.فکرکنم باید ولش کنیم
726
00:38:02,025 --> 00:38:03,825
.باشه. بیا. بزن بریم
727
00:38:05,492 --> 00:38:07,292
.خیلی خب، رفتن
728
00:38:07,326 --> 00:38:09,858
حالا دستمو ول کن
729
00:38:09,892 --> 00:38:12,892
تو دست منو گرفته بودیا
730
00:38:12,925 --> 00:38:15,059
هرچی. نزدیک بودا
731
00:38:15,092 --> 00:38:16,925
مرسی مراقبم بودی
732
00:38:16,959 --> 00:38:18,459
مشکلی نیست
733
00:38:18,492 --> 00:38:21,226
خب داستان این صخره ها چیه؟
734
00:38:21,259 --> 00:38:23,025
صبرکن
735
00:38:23,059 --> 00:38:25,858
بیا عجله کن عجله کن زودباش
736
00:38:25,892 --> 00:38:27,459
اهنگ guardian angel
737
00:38:27,492 --> 00:38:28,892
ببین
738
00:38:28,925 --> 00:38:32,226
این... این ایرلنده
739
00:38:32,259 --> 00:38:34,925
خیلی جالبه. خیلی باحاله
...خیلی
740
00:38:35,125 --> 00:38:36,825
قشنگه-
میدونم-
741
00:38:38,192 --> 00:38:42,259
♪ میبینی که میتونیم برقصیم♪
742
00:38:42,292 --> 00:38:44,092
خیلی خب بیا. جلوتر منظره قشنگتری داره
743
00:38:44,125 --> 00:38:45,725
بدو بدو
744
00:38:45,925 --> 00:38:48,025
745
00:38:48,059 --> 00:38:50,025
746
00:38:50,059 --> 00:38:52,092
747
00:38:52,125 --> 00:38:54,259
748
00:38:54,292 --> 00:38:58,326
749
00:39:07,858 --> 00:39:09,492
میشه یه سوال شخصی ازت بپرسم؟
750
00:39:14,025 --> 00:39:17,426
واقعا بازیگر بودن رو دوست داری؟
751
00:39:19,992 --> 00:39:21,925
کیه که بدش بیاد نه؟
752
00:39:23,559 --> 00:39:25,292
.من این رو نپرسیدم
753
00:39:27,492 --> 00:39:29,959
دبیرستان رفتن چطوری بود؟
754
00:39:29,992 --> 00:39:31,292
...خب
755
00:39:31,326 --> 00:39:35,159
خسته کننده و جالب و عجیب
756
00:39:35,192 --> 00:39:36,392
.همه با هم
757
00:39:38,159 --> 00:39:39,792
انگار خیلی باحاله
758
00:39:40,192 --> 00:39:41,492
اره
759
00:39:41,526 --> 00:39:43,725
نه واقعا میگم. تو خوش شانسی
760
00:39:44,959 --> 00:39:47,125
تو مدرسه نمیرفتی؟
761
00:39:49,192 --> 00:39:50,925
.بیشتر اوقات فقط خودم بودم
762
00:39:51,426 --> 00:39:54,059
.بعضی وقت ها هم دانش اموزای بازیگر دیگه
763
00:39:54,092 --> 00:39:56,725
ولی جشن نداشتیم
764
00:39:57,792 --> 00:39:59,459
فارغ التحصیلی نداشتیم
765
00:39:59,492 --> 00:40:01,959
.تو سالن ورزش ابروم نرفته
766
00:40:01,992 --> 00:40:03,892
پشیمونی که اینا رو از دست دادی؟
767
00:40:05,559 --> 00:40:07,259
.از خیلی چیزا پشیمونم
768
00:40:12,459 --> 00:40:15,259
ولی شرط میبندم اون پرنده ها
.حسرت هیچی رو نمیخورن
769
00:40:17,192 --> 00:40:20,025
.فقط...ازادن
770
00:40:22,192 --> 00:40:25,326
نمیدونم. گاهی وقتا حس میکنم دوست داشتم مثل
بقیه بودم
771
00:40:25,359 --> 00:40:27,858
ادم عادی و این چیزا
772
00:40:27,892 --> 00:40:30,892
773
00:40:37,092 --> 00:40:38,858
.بکت واقعی اینه
774
00:40:47,159 --> 00:40:49,792
775
00:40:54,925 --> 00:40:58,459
.داریم ضبط میکنیم کسی تکون نخوره. برگرد
776
00:40:58,492 --> 00:41:01,125
!سه دو یک حرکت
777
00:41:01,159 --> 00:41:02,392
!وای
778
00:41:09,359 --> 00:41:11,326
یه نفر رو میفرستم بهشون خبر بده
.شما اینجایید
779
00:41:13,292 --> 00:41:14,792
اوریانا
780
00:41:14,825 --> 00:41:17,992
هنوز وقتش نیست قدرت های جادوییت رو نشون بدی
781
00:41:18,025 --> 00:41:19,259
درسته
782
00:41:19,292 --> 00:41:21,492
.نگهشون میدارم تا زمان مناسبش برسه
783
00:41:21,526 --> 00:41:23,259
.درست مثل عشقمون
784
00:41:27,326 --> 00:41:29,092
!کات
785
00:41:29,125 --> 00:41:30,159
اوه
786
00:41:30,626 --> 00:41:34,025
تیلور، بکت
کارتون عالی بود
787
00:41:34,059 --> 00:41:35,825
.تو محشری عزیزم
788
00:41:36,259 --> 00:41:40,259
فینلی اینجا چیکار میکنی؟
789
00:41:40,292 --> 00:41:43,758
.قایمکی اومدی؟ قول میدم به کسی نگم
790
00:41:43,792 --> 00:41:45,492
نه. بکت دعوتم کرد
791
00:41:45,526 --> 00:41:48,426
نمیدونم نظر تیلور در این مورد چیه
792
00:41:48,459 --> 00:41:50,359
!فیلنی! سلام
793
00:41:50,392 --> 00:41:51,426
!هی-
!اومدی-
794
00:41:51,459 --> 00:41:53,092
نظرت چیه؟
795
00:41:53,125 --> 00:41:54,292
عالیه
796
00:41:54,326 --> 00:41:56,992
اره-
هی عزیزم این کیه؟-
797
00:41:57,858 --> 00:41:59,858
فیلنی، این تیلوره
798
00:41:59,892 --> 00:42:02,459
.ام... اومده کمکم کنه
799
00:42:02,492 --> 00:42:04,259
یه چیزی مثل استاد بازیگر
800
00:42:05,292 --> 00:42:07,159
!چه خوب
801
00:42:07,192 --> 00:42:11,259
با چه بازیگرهایی قبلا کار کردی؟
802
00:42:12,025 --> 00:42:14,858
.راستش تاحالا با هیچ بازیگر دیگه ای کار نکردم
803
00:42:14,892 --> 00:42:18,758
.این اولین دفعمه ولی انگار خیلی جالبه
804
00:42:19,892 --> 00:42:21,459
.ذاتا سرسخته
805
00:42:21,858 --> 00:42:23,192
.جالبه
806
00:42:25,259 --> 00:42:28,059
بهتره بریم دیالوگ های صحنه بعدی رو بخونیم
807
00:42:28,092 --> 00:42:29,226
.بیا فینلی. این طرف
808
00:42:29,259 --> 00:42:31,392
.واقعا برام افتخاره که دیدمت تیلور
809
00:42:31,426 --> 00:42:33,259
.برای منم افتخاره
810
00:42:34,059 --> 00:42:35,758
.بیا. این طرف
811
00:42:36,359 --> 00:42:38,392
خسته شدی کل روز کار کردی
812
00:42:38,426 --> 00:42:39,359
!من نه
813
00:42:39,392 --> 00:42:42,959
من خوبم چون هیچ کاری نکردم
814
00:42:42,992 --> 00:42:45,992
همه همینطورن چون
815
00:42:46,025 --> 00:42:47,892
!هیچ کس سر صحنه هیچ کاری نمیکنه
816
00:42:47,925 --> 00:42:50,526
یکی از دوست دختراته؟
817
00:42:50,559 --> 00:42:52,059
...اره...نه...این
818
00:42:52,092 --> 00:42:53,459
!بکت-
مدیر برنامه م-
819
00:42:53,492 --> 00:42:55,025
.باید شب اینجا بمونم
820
00:42:55,059 --> 00:42:58,226
.اتاق هتلم تا فردا اماده نمیشه
821
00:42:58,259 --> 00:43:00,359
اوه سلام. شما؟
822
00:43:00,392 --> 00:43:02,226
.سلام. فینلی سینکلر هستم
823
00:43:02,259 --> 00:43:04,858
.من پدر بکتم. مونتگامری
824
00:43:04,892 --> 00:43:08,259
.اوه خیلی از دیدنتشون خوشحالم
825
00:43:08,292 --> 00:43:11,025
.ملاقات باشما افتخاره
826
00:43:11,059 --> 00:43:12,925
اون فیلمنامه هایی که فرستادم خوندید؟
827
00:43:12,959 --> 00:43:15,259
اره. دوتا اسپین اف اول طلوع اژدها؟
828
00:43:15,459 --> 00:43:17,159
?خوندیشون
829
00:43:17,192 --> 00:43:19,426
.هنوز نه. سرم شلوغ بوده
830
00:43:20,059 --> 00:43:22,226
اره استودیو واقعا واقعا
831
00:43:22,259 --> 00:43:24,092
.کار تون رو دوست داره
832
00:43:24,125 --> 00:43:27,025
.برای همین بهمون یه پشنهاد قوی دادن
833
00:43:27,059 --> 00:43:28,392
.پنج تا فیلم طی هفت سال
834
00:43:28,593 --> 00:43:29,992
اوه
835
00:43:32,526 --> 00:43:34,459
نمیدونم. به نظرت بهتر نیست یکم
836
00:43:34,492 --> 00:43:35,925
مسیر رو عوض کنیم؟
837
00:43:35,959 --> 00:43:38,059
مسیر رو عوض کنیم که چی بشه؟
داریم یه امپراطوری میسازیم
838
00:43:38,659 --> 00:43:40,925
.که من بتونم نشون بدم چند مرده حلاجم
839
00:43:40,959 --> 00:43:43,326
میخوام یه کاری بیشتر از شمشیر بازی و
840
00:43:43,359 --> 00:43:45,292
.فرار از گلوله های اتیش انجام بدم
841
00:43:45,326 --> 00:43:48,426
ولی تو توی این کار خیلی خوبی و
..هوادارهات میخوان اینو ببینن
842
00:43:48,459 --> 00:43:50,292
درسته؟
843
00:43:50,326 --> 00:43:52,758
وقت زیادی برای فکرکردن بهش نداری
844
00:43:53,025 --> 00:43:55,125
.باشه. حتما بهش فکرمیکنم
845
00:43:55,159 --> 00:43:56,992
.فعلا باید این دنباله ها رو بسازیم
846
00:43:57,025 --> 00:43:59,292
.پس عجله کن و فیلمنامه رو بخون. زود باش
847
00:43:59,326 --> 00:44:00,792
.باشه میخونم-
اوکی-
848
00:44:01,326 --> 00:44:04,226
میای بیرون و کیفهات رو اینجا میگیری یا...؟
849
00:44:04,259 --> 00:44:07,226
.نگران نباش. خودم میگیرمشون بابا
850
00:44:07,259 --> 00:44:08,925
.اوکی. خیلی خوب
851
00:44:08,959 --> 00:44:11,392
.ببخشید خسته ت کردم با این حرفا
852
00:44:11,426 --> 00:44:13,359
.درمورد خودت بگو
853
00:44:13,392 --> 00:44:14,825
اهل کجایی؟
854
00:44:14,858 --> 00:44:16,825
نیویورک-
نیویورک؟-
855
00:44:17,226 --> 00:44:18,159
(سیب بزرگ (لقب شهر نیویورک
856
00:44:19,392 --> 00:44:20,492
857
00:44:22,125 --> 00:44:25,492
سلام صبح بخیر خانم سوینی
امروز چطورید؟
858
00:44:25,858 --> 00:44:27,359
یه کتاب توایلایت اوردم
859
00:44:27,659 --> 00:44:29,326
تو کی هستی؟
860
00:44:29,359 --> 00:44:31,992
بلیندا بهم گفت که شاید ادا در بیارید که
الزایمر دارید
861
00:44:32,025 --> 00:44:34,392
.نور خورشید نمیخوام
862
00:44:34,426 --> 00:44:35,792
.دلیلش مشخصه دیگه
863
00:44:35,825 --> 00:44:37,025
.خوناشام ها تو رو هم گرفتن
864
00:44:37,059 --> 00:44:38,459
.این کتاب رو انگار خیلی دوست داری
865
00:44:38,492 --> 00:44:40,492
.خودم میگم چی دوست دارم
866
00:44:40,925 --> 00:44:43,059
.تو فینیکس هوا 75 درجه بود
867
00:44:43,092 --> 00:44:46,025
اسمون صاف ابی و بدون ابر بود
868
00:44:46,059 --> 00:44:48,226
.من پیرهن مورد علاقه م رو پوشیده بودم
...پیرهن بی استین
869
00:44:48,259 --> 00:44:50,159
سرده. میخوام برم داخل
870
00:44:54,326 --> 00:44:56,492
...میدونید خانم سوینی
871
00:44:57,459 --> 00:44:59,025
فیونا دویل کیه؟
872
00:44:59,693 --> 00:45:02,326
چی؟ به من ربطی نداره
873
00:45:02,359 --> 00:45:03,426
...اوه باشه. فقط فکرکردم
874
00:45:03,459 --> 00:45:06,159
که بتونم کمکت کنم ادرسش رو پیدا کنی؟
875
00:45:06,192 --> 00:45:07,725
ادرس رو دارم
876
00:45:08,426 --> 00:45:11,159
...پس چرا-
نمیخوام بحثش رو پیش بکشم-
877
00:45:11,858 --> 00:45:13,092
باشه
878
00:45:13,758 --> 00:45:16,459
رفتی سروقت کشوهام
879
00:45:18,959 --> 00:45:20,059
...اه
880
00:45:20,092 --> 00:45:21,192
چه خبر خانوما؟
881
00:45:21,226 --> 00:45:23,492
روز معمولی ایه. اینطور فکرنمیکنی؟
882
00:45:24,326 --> 00:45:25,858
قبول دارم
883
00:45:25,892 --> 00:45:27,758
ادرس وودستاک رو میخوای؟
(جشنواره ای که سرووضع شرکت کننده ها شبیه بکته)
884
00:45:27,792 --> 00:45:30,858
هی خواهر! بیا صلح کنیم
885
00:45:31,392 --> 00:45:34,359
خانم سوینی این بکت راشه
886
00:45:34,392 --> 00:45:37,092
تو فیلمای اژدهایی بازی میکنه
887
00:45:37,125 --> 00:45:39,059
.خانم سوینی خیلی خوشحالم از اشناییتون
888
00:45:39,392 --> 00:45:41,459
خیلی درموردتون شنیدم
889
00:45:41,492 --> 00:45:44,359
اره. تو تلویزیون دیدمت
890
00:45:44,992 --> 00:45:47,192
من عاشق پرنسسم
891
00:45:47,226 --> 00:45:50,025
هی...ام... براتون یکم خوراکی اوردم
892
00:45:50,059 --> 00:45:52,192
.چون میدونم ازاینا بهتون نمیدن
893
00:45:52,226 --> 00:45:53,992
هرچند میدونم به پای دستپختتون نمیرسه
894
00:45:54,025 --> 00:45:55,959
مطمئنم توی اشپرخونه جادو میکنین
(سر و زبون به این میگن خدا -م)
895
00:45:55,992 --> 00:45:58,326
.پختن تخصصمه
896
00:45:58,359 --> 00:46:00,459
.شکر و ادویه. من عاشق این خانمام
897
00:46:02,559 --> 00:46:04,858
رفتی رو منبر پایین هم نمیای؟
898
00:46:04,892 --> 00:46:07,025
چه عیب داره یکم لبخند بیاری رو لب مردم؟
899
00:46:07,226 --> 00:46:08,992
عشق کنید نه جنگ
900
00:46:09,359 --> 00:46:12,125
بگو، کی بازیگری رو شروع کردی؟
901
00:46:13,092 --> 00:46:16,192
وقتی هفت سالم بود پدرم مجبورم کرد
902
00:46:16,226 --> 00:46:18,326
!نه-
تاحالا بازیگری کردی-
903
00:46:18,359 --> 00:46:19,426
اره
904
00:46:19,459 --> 00:46:21,025
اولین نقشت چی بود؟
905
00:46:21,059 --> 00:46:23,426
.تو مدرسه خرگوش سفید بودم
906
00:46:23,459 --> 00:46:24,792
.خرگوش سفید
907
00:46:24,825 --> 00:46:26,226
.خودت هم یه جورایی شبیه خرگوش سفیدی
908
00:46:26,259 --> 00:46:27,925
909
00:46:27,959 --> 00:46:29,925
.خنده داری نمکدون
910
00:46:29,959 --> 00:46:32,025
911
00:46:33,459 --> 00:46:35,125
خیلی ممنونم
912
00:46:36,092 --> 00:46:38,492
.خیلی ممنون که گذاشتید سر بزنم
913
00:46:38,526 --> 00:46:40,025
اوکی. بای بای
914
00:46:40,825 --> 00:46:41,792
!صلح
915
00:46:43,259 --> 00:46:45,125
مرد جوون خوبیه
916
00:46:45,159 --> 00:46:46,392
.کارشو بلده
917
00:46:46,426 --> 00:46:47,992
به من نگو
918
00:46:48,025 --> 00:46:50,359
.نمیدونم دارم چی میگم
919
00:46:50,392 --> 00:46:52,259
.پسر خوبیه
920
00:46:52,292 --> 00:46:54,959
.پسرهای بد رو از یه کیلومتری تشخیص میدم
921
00:46:54,992 --> 00:46:57,125
حالا بقیه کتاب روبخون
922
00:47:02,392 --> 00:47:03,825
تو شبه جزیره المپیک
923
00:47:03,858 --> 00:47:05,192
شمال غربی واشینگتن
924
00:47:10,292 --> 00:47:13,259
خداروشکر که بکت رو ازشون دور نگه داشتیم
925
00:47:15,259 --> 00:47:16,292
هی
926
00:47:16,792 --> 00:47:19,226
درمورد خانم سوینی چیزی میدونید
927
00:47:21,459 --> 00:47:24,992
.چیزخوبی ندارم که بگم پس بهتره نگن
928
00:47:27,392 --> 00:47:30,426
اونقدرها هم بد نیست
929
00:47:30,459 --> 00:47:32,059
.نه بد نیست
930
00:47:34,025 --> 00:47:35,259
وحشتناکه
931
00:47:39,526 --> 00:47:41,459
پس فیونا دویل کیه؟
932
00:47:41,659 --> 00:47:43,292
.خواهرشه
933
00:47:43,326 --> 00:47:44,226
اوه
934
00:47:44,825 --> 00:47:47,825
خانم سوینی واقعا میخواد باهاش حرف بزنه
935
00:47:48,925 --> 00:47:49,992
چی شد مگه؟
936
00:47:50,626 --> 00:47:54,392
شنیدم خانم سوینی نامزد خواهرش رو
واسه خودش برد
937
00:47:56,326 --> 00:47:59,259
کی همچین کاری میکنه؟
938
00:47:59,292 --> 00:48:00,426
من دیگه حرفی ندارم
939
00:48:01,559 --> 00:48:05,359
.بعدش چندسال بعد ازش جدا شد
940
00:48:05,559 --> 00:48:07,326
.قلب مرده شکسته بود
941
00:48:07,359 --> 00:48:09,792
.میگن از مشروب خوردن زیاد خیلی زود مرد
942
00:48:09,825 --> 00:48:11,259
همین. دیگه چیزی نمیگم
943
00:48:12,125 --> 00:48:14,459
ولی اگه خانم سوینی نامزدش رو دزدیده
944
00:48:15,326 --> 00:48:18,359
چرا اونه که این همه بد اخلاقه؟
945
00:48:18,792 --> 00:48:21,159
.همین حقشه فکرکنم
946
00:48:23,359 --> 00:48:26,426
947
00:48:38,226 --> 00:48:39,426
948
00:48:45,992 --> 00:48:47,892
!راهنمای ایرلندی مهربون اومده
949
00:48:47,925 --> 00:48:48,959
هی
950
00:48:48,992 --> 00:48:50,326
بذار اینو از دستت بگیرم
951
00:48:50,359 --> 00:48:52,326
خیلی مواظبش باش
952
00:48:52,359 --> 00:48:54,259
نیاز نیست چون من بقیه هفته رو
953
00:48:54,292 --> 00:48:56,858
مرخصی دارم و نوبت تور دومته
954
00:48:56,892 --> 00:48:58,825
میخوایم یکم یه سبک ایرلندی خوش بگذرونیم
955
00:48:58,858 --> 00:49:00,959
فکرنکنم ایده خوبی باشه که
956
00:49:00,992 --> 00:49:02,292
به یکی از اون کلاب های اختصاصیت بیام
957
00:49:02,326 --> 00:49:04,359
یا هرکاری که میکنی
958
00:49:04,392 --> 00:49:06,159
?کی گفته که من کلاب میرم؟
959
00:49:06,192 --> 00:49:08,892
تو همه مجله ها نوشته
960
00:49:08,925 --> 00:49:11,092
هرچی میخونی باورنکن
961
00:49:11,125 --> 00:49:13,259
.بکت من واقعا باید تمرین کنم
962
00:49:13,292 --> 00:49:16,092
هی به عنوان راهنمای تورت وظیفمه که
963
00:49:16,125 --> 00:49:18,326
.نذارم کل وقتت تو این اتاق باشی
964
00:49:18,359 --> 00:49:19,992
چیزهایی که بیرون از اینجا پیدا میکنی
965
00:49:20,025 --> 00:49:22,892
کمکت میکنن اهنگ تستت رو بنویسی
966
00:49:23,326 --> 00:49:24,758
مسابقه ست
967
00:49:24,792 --> 00:49:28,059
حالا هرجی. خدایا خیلی سخت گیری
968
00:49:29,559 --> 00:49:30,992
.نه نیستم
969
00:49:31,025 --> 00:49:32,459
چرا. هستی
970
00:49:36,825 --> 00:49:38,959
خیلی خب. کجا میریم؟
971
00:49:40,259 --> 00:49:42,359
خودت میبینی بانوی من. بیا بری. زودباش
972
00:49:42,392 --> 00:49:44,125
!من حتی لباس هم نپوشیدم
973
00:49:44,159 --> 00:49:46,259
نه. همینطور که هستی خوشگلی
974
00:49:46,292 --> 00:49:48,092
بدو دیگه. دیرمیرسیم
975
00:49:48,125 --> 00:49:48,825
.Wait
صبرکن
976
00:49:49,292 --> 00:49:52,426
این جای موردعلاقم تو کل ایرلنده
977
00:49:52,459 --> 00:49:54,359
دقیقا از همین میترسیدم
978
00:49:54,392 --> 00:49:55,825
بهم اعتماد کن
979
00:49:55,858 --> 00:49:58,292
980
00:49:58,326 --> 00:50:01,459
اوه خدای من! خانم مالی! دلم تنگ شده بود براتون
981
00:50:01,492 --> 00:50:03,459
!اینم که رفیق خودمه
982
00:50:03,492 --> 00:50:05,159
فینلی-
سلام مالی-
983
00:50:05,192 --> 00:50:07,526
!همه یه دور مهمون من
984
00:50:07,559 --> 00:50:09,959
985
00:50:09,992 --> 00:50:11,858
کول تو مواظب در باش
986
00:50:11,892 --> 00:50:13,959
نذار هیج خبرنگاری بیاد داخل
987
00:50:13,992 --> 00:50:16,858
!ایول به بکت راش
عکس نگیرید
988
00:50:16,892 --> 00:50:18,492
اینا عالین
989
00:50:18,526 --> 00:50:19,758
شیمس کجاست؟
990
00:50:19,792 --> 00:50:21,792
اون قبلش یه چندتا خورده بود
991
00:50:25,426 --> 00:50:27,792
پس بهتره بیدارش کنیم
992
00:50:27,825 --> 00:50:30,292
بیا. یکی دوتا چیز ازش یاد میگیری
993
00:50:30,326 --> 00:50:34,159
...چی ازش یادمیگیرم؟ یه بیخانمانه که
994
00:50:35,226 --> 00:50:36,992
میبینی. نگران نباش
995
00:50:41,292 --> 00:50:43,226
!شیمس
996
00:50:43,725 --> 00:50:47,326
اوه مالی بذار شب همینجا بخوابم
997
00:50:47,359 --> 00:50:49,326
هروقت که خواستی میتونی خونه من بخوابی
998
00:50:49,992 --> 00:50:52,492
عه، تویی پسر
999
00:50:52,526 --> 00:50:53,959
چی میخوای؟
1000
00:50:53,992 --> 00:50:55,292
فکرمیکنی چی میخوام؟
1001
00:50:55,326 --> 00:50:56,959
!میخوام این مهمونی رو شروع کنیم
1002
00:50:56,992 --> 00:50:58,259
این دختر امریکایی رو اوردم اینجا
1003
00:50:58,292 --> 00:51:00,125
تا یکم عشق و حال ایرلندی یادش بدیم
1004
00:51:00,792 --> 00:51:01,959
.میتونیم
1005
00:51:01,992 --> 00:51:06,159
1006
00:51:10,025 --> 00:51:13,492
1007
00:51:22,825 --> 00:51:23,892
!وای
1008
00:51:23,925 --> 00:51:27,025
1009
00:51:31,226 --> 00:51:36,192
1010
00:51:36,226 --> 00:51:37,359
!عالیه
1011
00:51:39,259 --> 00:51:41,326
1012
00:51:41,359 --> 00:51:42,925
ممنونم پسرا
1013
00:51:50,059 --> 00:51:52,125
شنیدم که یه فیدل نواز حسابی
1014
00:51:52,159 --> 00:51:53,492
اینجا تو جمعیت هست
1015
00:51:53,526 --> 00:51:56,259
میای یه دهن برامون بنوازی؟
1016
00:51:56,292 --> 00:51:59,825
نه، من فیدل نمیزنم. ویالون میزنم
1017
00:51:59,858 --> 00:52:01,825
!فیدل میدل ها همشون یه چیزن
1018
00:52:01,858 --> 00:52:04,226
فرق نمیکنه. بیا بالا و باما بزن
1019
00:52:04,259 --> 00:52:05,892
بدو دیگه. برو بالا
1020
00:52:05,925 --> 00:52:07,492
بدو دیگه-
بیا دیگه دختر-
1021
00:52:08,226 --> 00:52:09,725
!گازت نمیگیریم
1022
00:52:10,192 --> 00:52:11,326
بیا دیگه
1023
00:52:11,359 --> 00:52:13,192
تشویقش کنید
1024
00:52:13,226 --> 00:52:15,226
1025
00:52:15,259 --> 00:52:16,992
میکشمت
1026
00:52:17,025 --> 00:52:19,992
عیب نداره. فقط اول یکم بزن برامون
1027
00:52:20,792 --> 00:52:23,326
حالا بعد از من تکرار کن
1028
00:52:25,059 --> 00:52:28,492
1029
00:52:43,925 --> 00:52:47,159
حالا به جای ارکستر، تو یه میخونه تو ایرلندی
1030
00:52:47,192 --> 00:52:47,992
لذت ببر
1031
00:52:48,292 --> 00:52:50,259
مهم نیست که نت ها چین
1032
00:52:50,292 --> 00:52:52,192
موضوع اینه که چطور مینوازیشون
1033
00:52:52,226 --> 00:52:54,892
با قلبت بنوازشون. انگار واقعا لذت میبری
1034
00:52:54,925 --> 00:52:56,292
اگه حسش کنی اونا هم حسش میکنن
1035
00:52:56,326 --> 00:52:58,025
عاشق سازت هستی؟
1036
00:52:58,059 --> 00:52:59,992
اره-
پس نشونشون بده که عاشقشی-
1037
00:53:00,025 --> 00:53:02,092
و بعد نت ها به انگشتشت قلاب میشن
1038
00:53:02,125 --> 00:53:03,892
همینه. بزنید بریم پسرا
1039
00:53:06,059 --> 00:53:09,226
1040
00:53:16,192 --> 00:53:17,426
ایول
1041
00:53:20,959 --> 00:53:22,092
خیلی خوب
1042
00:53:22,125 --> 00:53:25,359
1043
00:53:47,892 --> 00:53:50,159
1044
00:53:50,192 --> 00:53:53,758
هی! عالی بود! عالی بود عزیزم
1045
00:53:55,892 --> 00:53:58,226
.خیلی خوب بود. خیلی
1046
00:53:58,659 --> 00:54:00,092
کارت حرف نداشت
1047
00:54:00,125 --> 00:54:01,858
امیدوارم هفته دیگه هم بیای پیشمون
1048
00:54:01,892 --> 00:54:04,992
یه فیدل نواز اون داخله. باید بذاریش بیاد بیرون
1049
00:54:05,025 --> 00:54:07,326
.اسمش رو که میدونی. بذار بیاد بیرون
1050
00:54:07,359 --> 00:54:09,392
اسمت چیه؟-
-فیلنی سینکلر
1051
00:54:09,426 --> 00:54:12,192
.فینلی. یعنی مبارز خوب
1052
00:54:12,226 --> 00:54:14,492
تعجبی نداره که شجاع بودی
و باما اومدی رو صحنه
1053
00:54:14,526 --> 00:54:17,392
خیلی جالبه. معنی اسم من چیه شیمس؟
1054
00:54:17,426 --> 00:54:22,492
بکت. یعنی لونه زنبور
1055
00:54:22,526 --> 00:54:23,958
یعنی اجدادت به احتمال زیاد میرسن به
1056
00:54:23,992 --> 00:54:25,792
حشرات مزاحم
1057
00:54:25,825 --> 00:54:27,059
1058
00:54:27,092 --> 00:54:30,725
1059
00:54:34,992 --> 00:54:36,326
وای
1060
00:54:36,959 --> 00:54:39,192
واقعا محشر بود
1061
00:54:39,725 --> 00:54:41,925
هیچ چیزی مثل این نشنیده بودم
1062
00:54:41,959 --> 00:54:43,792
با تموم وجودش مینوازه
1063
00:54:43,825 --> 00:54:45,359
واسه یه بیخانمان دائم الخمر بد نیست نه؟
1064
00:54:45,392 --> 00:54:47,159
درست میفرمایی
1065
00:54:47,192 --> 00:54:50,159
وای. وقتی میگی من درست میگم خیلی خوشگل میشی
1066
00:54:51,492 --> 00:54:53,992
برنامه اینو ریخته بودی؟-
نه-
1067
00:54:55,259 --> 00:54:57,259
خیلی خب. شاید یکم
1068
00:54:57,292 --> 00:54:59,059
ممنون. کار قشنگی بود
1069
00:54:59,092 --> 00:55:01,359
مرموز بود ولی خوب بود
1070
00:55:01,392 --> 00:55:03,992
فیلنی سینکلر... وقتی میخوای خوش بگذرونی
1071
00:55:04,025 --> 00:55:05,392
اونقدرها هم بد نیستی
1072
00:55:05,426 --> 00:55:07,025
تو هم اونقدرها بد نیستی
1073
00:55:07,059 --> 00:55:09,092
ولی نمیتونیم با هم باشیم-
نه عمرا-
1074
00:55:09,125 --> 00:55:10,892
من اصلا نمیتونم پسر خوبی باشم
1075
00:55:10,925 --> 00:55:12,226
منم سعی میکنم دختر خوبه باشم
1076
00:55:12,259 --> 00:55:13,925
تازه از هم خوشمون نمیاد
1077
00:55:13,959 --> 00:55:15,359
خیلی با هم فرق داریم
1078
00:55:15,858 --> 00:55:17,459
رابطمون هیچ وقت کار نمیکنه
1079
00:55:18,925 --> 00:55:20,326
.غیرممکنه
1080
00:55:20,559 --> 00:55:23,825
1081
00:55:39,858 --> 00:55:41,459
وای! خیلی ممنون
1082
00:55:41,758 --> 00:55:43,959
خیلی خوش گذشت
1083
00:55:46,825 --> 00:55:48,426
...ولی ام
1084
00:55:48,459 --> 00:55:50,825
بهتره امشب رو بین خودمون نگه داریم
1085
00:55:51,192 --> 00:55:53,359
نمیخوام مردم اذیتت کنن
1086
00:55:53,392 --> 00:55:54,226
حتما
1087
00:55:54,259 --> 00:55:56,059
احتمالا یه بوسه ی بی معنی دیگه
1088
00:55:56,092 --> 00:55:57,825
واسه تو-
...پس-
1089
00:55:58,326 --> 00:55:59,758
.نبود
1090
00:56:00,292 --> 00:56:01,392
بهم اعتماد داشته باش
1091
00:56:03,925 --> 00:56:05,025
ندارم
1092
00:56:09,059 --> 00:56:10,892
شب بخیر جنگ جوی قوی
1093
00:56:10,925 --> 00:56:12,159
شب بخیر لونه ی زنبور
1094
00:56:24,192 --> 00:56:27,392
بیا اینجا. دیدمتون. بین شما چه خبره؟
1095
00:56:27,426 --> 00:56:29,959
نمیتونید به کسی بگید
1096
00:56:30,426 --> 00:56:33,925
بوسیدیش. بوسیدیش نه؟
1097
00:56:33,959 --> 00:56:36,758
من اصلا نمیتونم باهاش حرف بزنم ولی تو بوسیدیش
1098
00:56:36,792 --> 00:56:39,059
خواهرم بکت رو بوسید-
هیشش-
1099
00:56:39,725 --> 00:56:42,359
به پدرومادرم نمیگم
1100
00:56:42,559 --> 00:56:43,959
مشخصه دیگه
1101
00:56:44,192 --> 00:56:45,526
این چند هفته همش چشماتون واسه هم
1102
00:56:45,559 --> 00:56:47,159
برق میزد
1103
00:56:47,492 --> 00:56:49,059
ولی محرمانه نگهش میدارم
1104
00:56:49,092 --> 00:56:50,326
مخصوصا از مامان
1105
00:56:50,626 --> 00:56:52,359
فکرمیکنی اهل کدوم سیاره ام؟
1106
00:56:52,392 --> 00:56:54,192
یه ادم کور هم میتونست ببینه
1107
00:56:54,892 --> 00:56:57,459
نه بابا. چیز خاصی نبود
1108
00:56:57,492 --> 00:57:00,459
فکرنکنم اصلا منظوری داشته باشه
1109
00:57:00,892 --> 00:57:03,292
در هر حال کسی نباید بفهمه
1110
00:57:03,326 --> 00:57:06,125
اگه بفهمن دیگه اینجا نمیمونه
1111
00:57:06,992 --> 00:57:09,459
و حوصله مسخره بازی های نصف شبی رو ندارم
1112
00:57:09,492 --> 00:57:11,092
رازت پیش من محفوظه
1113
00:57:12,526 --> 00:57:14,092
نگاه کن
1114
00:57:15,559 --> 00:57:17,025
به هم میان
1115
00:57:17,059 --> 00:57:20,192
1116
00:57:20,226 --> 00:57:22,392
1117
00:57:22,426 --> 00:57:26,992
♪ هر نفسی یه لحظه رو داره ♪
1118
00:57:28,792 --> 00:57:31,758
♪ و همه بین دوراهی موندن ♪
1119
00:57:33,559 --> 00:57:38,925
♪ولی اگه چشمات رو ببندی♪
1120
00:57:39,659 --> 00:57:42,459
♪ میبینی که راه رو بلدیم♪
1121
00:57:44,858 --> 00:57:47,758
1122
00:57:47,792 --> 00:57:50,226
♪ من و تو تا ابد ♪
1123
00:57:50,259 --> 00:57:51,526
.فینلی. دارم گرمت میکنم
1124
00:57:51,559 --> 00:57:53,758
اگه پول نداری من میرم سر کار
1125
00:57:53,792 --> 00:57:56,025
♪ ازاد و رها بودن ♪
1126
00:57:56,059 --> 00:57:59,059
♪ دنبال خورشید دویدن ♪
1127
00:57:59,092 --> 00:58:02,125
♪ تازه شروع کردیم ♪
1128
00:58:02,159 --> 00:58:07,792
♪ راه پر پیچ و خمه و جاهای زیادی میریم ♪
1129
00:58:07,825 --> 00:58:09,125
واقعا این دفعه نشونش دادی
1130
00:58:09,159 --> 00:58:11,359
اون اژدها دیگه پیداش نمیشه
1131
00:58:11,392 --> 00:58:13,426
.حرفت درسته ارتور
1132
00:58:13,459 --> 00:58:15,792
خب... استیل، اژدهای ما انگار
با اونا یه قرار داد گذاشته
1133
00:58:16,159 --> 00:58:17,392
...به همین خاطر اونا
1134
00:58:17,626 --> 00:58:19,858
چی؟ ارتور چی؟
1135
00:58:19,892 --> 00:58:20,992
1136
00:58:21,025 --> 00:58:23,892
1137
00:58:23,925 --> 00:58:26,392
1138
00:58:26,426 --> 00:58:29,125
1139
00:58:34,892 --> 00:58:36,025
اینجا خیلی باحاله
1140
00:58:36,059 --> 00:58:37,192
یکی از جاهای مورد علاقم
1141
00:58:37,426 --> 00:58:39,125
واسه خوش شانسی باید از زیر بری
1142
00:58:40,959 --> 00:58:45,025
اوکی. اسم این غرور معجزه ست
1143
00:58:45,059 --> 00:58:48,125
1144
00:58:48,159 --> 00:58:50,192
امروز بهت خوش گذشت؟-
اره-
1145
00:58:50,226 --> 00:58:51,758
نظرت چیه؟
1146
00:58:51,792 --> 00:58:53,925
با راهنمای تورت میای سر قرار؟
1147
00:58:54,426 --> 00:58:56,226
به نظرم خوب میاد
1148
00:59:12,825 --> 00:59:14,359
به هر حال یا این بود
1149
00:59:14,392 --> 00:59:16,426
یا ماهی و سیب زمینی تو میخونه
1150
00:59:16,459 --> 00:59:18,326
وای، این خیلی بهتره
1151
00:59:19,359 --> 00:59:21,326
چطور این همه رو انجام دادی؟
1152
00:59:21,359 --> 00:59:23,426
یکم کمک از دوستام گرفتم
1153
00:59:23,459 --> 00:59:24,758
بانوی من
1154
00:59:25,792 --> 00:59:26,825
سلام
1155
00:59:26,858 --> 00:59:28,426
!سلام-
بفرمایید-
1156
00:59:28,459 --> 00:59:29,526
خیلی ممنونم کلارا
1157
00:59:29,559 --> 00:59:31,059
خواهش میکنم
1158
00:59:31,092 --> 00:59:32,792
شب خوش-
ممنونم کلارا-
1159
00:59:32,825 --> 00:59:33,992
میبینمتون بچه ها
1160
00:59:36,426 --> 00:59:38,825
نوش جان
1161
00:59:45,326 --> 00:59:47,226
باید اینو امتحان کنی باشه؟
1162
00:59:47,259 --> 00:59:49,792
بیا اینجا بیا اینجا
اعتماد کن بهم
1163
00:59:52,125 --> 00:59:55,259
خیلی خب. مطمئن باش داخلی
1164
00:59:55,292 --> 00:59:57,959
میدونی داری چیکار میکنی؟
1165
00:59:57,992 --> 01:00:00,426
نگران نباش. من با همین چیزا بزرگ شدم
1166
01:00:00,459 --> 01:00:03,892
...اخه میدونی... مشکل اینه که
1167
01:00:03,925 --> 01:00:05,426
من زیاد از ارتفاع خوشم نمیاد
1168
01:00:05,459 --> 01:00:07,125
?ارتفاع
1169
01:00:07,159 --> 01:00:08,426
1170
01:00:09,159 --> 01:00:10,725
اومدم
1171
01:00:13,259 --> 01:00:14,959
اونقدر بد نیست، هست؟
1172
01:00:14,992 --> 01:00:18,159
.چرا هست-
داریم پرواز میکنیم. فینلی بیا-
1173
01:00:19,959 --> 01:00:21,825
تو کارش ماهره
1174
01:00:21,858 --> 01:00:23,925
موندم چطور. پاها بالا پاها بالا
1175
01:00:23,959 --> 01:00:25,526
بذارید بچرخه
1176
01:00:25,559 --> 01:00:28,059
.ایول. انجامش دادی
1177
01:00:28,092 --> 01:00:30,092
.فقط پایین رو نگاه نکن
1178
01:00:30,125 --> 01:00:31,526
بببین
1179
01:00:31,559 --> 01:00:35,259
مترجم: هستی
@gemoviess
1180
01:00:43,059 --> 01:00:44,192
اوکی
1181
01:00:44,226 --> 01:00:46,025
گرفتمت. گرفتمت
1182
01:00:47,159 --> 01:00:50,025
دیدی؟ اونقدرها هم بد نبود نه؟
1183
01:00:50,059 --> 01:00:51,758
.نه. جالب بود
1184
01:00:54,059 --> 01:00:58,226
اگه بازیگری رو گذاشتی کنار دوست داری چیکار کنی؟
1185
01:00:58,792 --> 01:01:00,959
فکرکردن بهش هم وقت تلف کنیه
1186
01:01:00,992 --> 01:01:02,758
من هیچ وقت این شانس رو ندارم
1187
01:01:04,159 --> 01:01:05,392
ولی اگه داشتی
1188
01:01:07,092 --> 01:01:10,125
شاید میرفتم دانشگاه تاریخ میخوندم
1189
01:01:10,159 --> 01:01:12,492
میخوام یه بار هم که شده معمولی زندگی کنم
1190
01:01:13,359 --> 01:01:15,725
دلت برای اژدهاهات تنگ نمیشه؟
1191
01:01:16,992 --> 01:01:20,226
1192
01:01:29,858 --> 01:01:32,725
عزیزم، تو زخمی شدی
1193
01:01:33,359 --> 01:01:36,725
فقط یه زخم سطحیه. به خاطر چنگ اژدها
1194
01:01:37,192 --> 01:01:38,858
خوب میشه
1195
01:01:38,892 --> 01:01:41,159
.ولی قصر پدرت خوب نمیشه
1196
01:01:41,192 --> 01:01:43,192
شجاعانه شکستش دادی
1197
01:01:44,858 --> 01:01:46,192
من بهت ایمان دارم
1198
01:01:47,259 --> 01:01:49,059
به جفتمون ایمان دارم
1199
01:01:49,092 --> 01:01:51,758
تا اخر دنیا برای عشقمون میجنگم
1200
01:01:53,025 --> 01:01:54,059
!کات
1201
01:01:55,159 --> 01:01:57,192
ادامه میدیم
1202
01:02:00,259 --> 01:02:02,992
.تیلور عالی بودی
1203
01:02:03,025 --> 01:02:06,092
ممنون عزیزم. تو بهترینی
1204
01:02:06,125 --> 01:02:08,758
.تو هم که پول درمیاری واسه. عالیه
1205
01:02:08,792 --> 01:02:10,125
چطور انجامش دادی؟
1206
01:02:10,159 --> 01:02:15,125
!صدردصد هیولایی و صفر درصد سبزیجات
(گفت حیوون ولی منظورش خوی وحشی بوده. سبزیجات به ادم پخمه هم میگن)
1207
01:02:15,359 --> 01:02:16,259
عالی
1208
01:02:19,892 --> 01:02:23,192
!تو مزه موفقیت میدی
1209
01:02:23,792 --> 01:02:26,359
یکم اب گازدار میخوام
1210
01:02:26,392 --> 01:02:28,326
واقعا محشر بود بک
1211
01:02:28,359 --> 01:02:29,925
ممنون تی
1212
01:02:29,959 --> 01:02:31,292
تو هم عالی بودی
1213
01:02:33,025 --> 01:02:35,226
.خیلی خوب بازی کردی
1214
01:02:35,259 --> 01:02:36,226
.ممنون بابا
1215
01:02:37,559 --> 01:02:39,992
پشت دوربین گریه شون گرفته بود
1216
01:02:40,959 --> 01:02:42,426
واقعا
1217
01:02:42,458 --> 01:02:43,925
حس خوبی داره؟
1218
01:02:43,959 --> 01:02:45,459
اره حس خوبی داشت
1219
01:02:45,492 --> 01:02:47,025
باید هم اینطور باشه
1220
01:02:47,059 --> 01:02:49,392
همه عاشق کارت شدن
1221
01:02:49,426 --> 01:02:50,858
خیلیا الان چشمشون به توئه
1222
01:02:50,892 --> 01:02:52,459
باید اون قرارداد رو امضا کنی
1223
01:02:53,392 --> 01:02:54,758
فکرکنم
1224
01:02:56,326 --> 01:02:58,959
هی، تو مجازی درموردت جرف میزنن دیدی؟
1225
01:02:58,992 --> 01:03:00,259
نه. سرم شلوغ بود
1226
01:03:00,292 --> 01:03:01,426
با دستیارت؟
1227
01:03:01,459 --> 01:03:03,192
.نه. همین طوری
1228
01:03:03,226 --> 01:03:05,192
اینم از این
1229
01:03:05,725 --> 01:03:07,992
بکت راش در دوبلین دیده شد
1230
01:03:08,025 --> 01:03:09,925
دلربا شبش رو با دوتا مدل گذروند
1231
01:03:09,959 --> 01:03:12,959
تو یه استراحتگاه خاص تا این که
تیلور ریزدیل اومد
1232
01:03:12,992 --> 01:03:15,526
و مچش رو گرفت، و دعواشون شروع شد
1233
01:03:15,559 --> 01:03:18,858
(ار و ار (اسم شیپ بکت و تیلور
داره از هم میپاشه
1234
01:03:18,892 --> 01:03:21,359
.اره. شهرتمم هم دوباره نابود شد
1235
01:03:21,925 --> 01:03:24,059
اتفاقا فروش فیلمهات پنج درصد زیاد شده
1236
01:03:24,092 --> 01:03:25,259
.باید ازم تشکر کنی
1237
01:03:25,292 --> 01:03:28,758
1238
01:03:35,359 --> 01:03:38,426
میدونی... رابطم با اون اقای هیپی
(لباس بکت شبیه هیپی ها بود)
1239
01:03:38,459 --> 01:03:40,959
خوب پیش میره
1240
01:03:41,492 --> 01:03:45,858
هنوزم پیش اقای شیمس کلاس ویالون میرم
1241
01:03:45,892 --> 01:03:47,359
بهش میگه فیدل
1242
01:03:47,392 --> 01:03:50,192
دفعه ی بعد که اومدی فیدلت رو هم بیار
1243
01:03:50,226 --> 01:03:53,326
میخوام ببینم خوب میزنی یا نه؟
1244
01:03:54,559 --> 01:03:57,125
باشه میزنم
1245
01:04:04,025 --> 01:04:05,125
...ام
1246
01:04:05,892 --> 01:04:06,925
خانم سوینی
1247
01:04:06,959 --> 01:04:11,359
شنیدم که بین تو و خواهرت
1248
01:04:11,392 --> 01:04:13,192
چه اتفاقی افتاد
1249
01:04:16,092 --> 01:04:18,192
نه. سر از کار من بکش بیرون
1250
01:04:24,025 --> 01:04:25,025
...خب
1251
01:04:26,192 --> 01:04:29,858
منظورم اینه که، تو بداخلاق ترین زنی هستی
1252
01:04:29,892 --> 01:04:31,925
که تاحالا توی عمرم دیدم
1253
01:04:31,959 --> 01:04:34,959
میدونم که کاری که کردی باعثش شده
1254
01:04:34,992 --> 01:04:39,426
و کاری که گفتن کردی، قبول دارم که
یه جوری به نظر میاد
1255
01:04:41,892 --> 01:04:44,326
نه نه. هیچ کدوم از اینا با عقل جور در نمیاد
1256
01:04:44,359 --> 01:04:46,459
میدونم فیونا برات مهمه
1257
01:04:46,925 --> 01:04:48,426
.پس کمکت میکنم. هرچی که بشه
1258
01:04:48,725 --> 01:04:50,292
.نیاز به کمکت ندارم
1259
01:04:50,326 --> 01:04:51,326
.ولم کن
1260
01:04:52,559 --> 01:04:54,092
چی؟
1261
01:04:54,125 --> 01:04:55,392
دارم میمیرم
1262
01:04:57,359 --> 01:04:58,725
چی؟
1263
01:05:01,092 --> 01:05:02,226
سرطان
1264
01:05:03,226 --> 01:05:05,092
.وقتم داره تموم میشه
1265
01:05:06,426 --> 01:05:08,392
چرا چیزی نگفتی؟
1266
01:05:14,459 --> 01:05:17,758
1267
01:05:19,559 --> 01:05:21,092
هی-
دیر کردی-
1268
01:05:21,359 --> 01:05:23,459
...میدونم ببخشید. از پیش خانم سوینی اومدم
1269
01:05:23,492 --> 01:05:25,259
بیا دیالوگ ها رو بخونیم باشه؟
1270
01:05:25,292 --> 01:05:26,292
لطفا
1271
01:05:27,892 --> 01:05:29,092
با
1272
01:05:30,959 --> 01:05:32,259
خب خب خب
1273
01:05:32,292 --> 01:05:34,758
دستیار دوست داشتنی پسرم کیه؟
1274
01:05:34,792 --> 01:05:37,025
بیشتر دستیار بازیگری ام
1275
01:05:37,059 --> 01:05:39,125
اوه، من قبلا یه بازیگر بودم
1276
01:05:39,559 --> 01:05:42,292
خیلی چیزا از اون موقع عوض شده
1277
01:05:42,326 --> 01:05:46,159
حتما خیلی برای زندگی شغلی بکت
1278
01:05:46,192 --> 01:05:47,459
زحمت کشیدید
1279
01:05:47,492 --> 01:05:48,526
بازیگری تو خونش بود
1280
01:05:48,758 --> 01:05:52,292
باید تو لس انجلس میبود تا روباش واقعی بشه
1281
01:05:52,792 --> 01:05:55,392
هیچ وقت یادم نمیاد گفته باشم
که بازیگری رو دوست دارم
1282
01:05:55,426 --> 01:05:56,292
.گفتی
1283
01:05:56,659 --> 01:05:59,259
.گفتی: بابا. دوست دارم تو فیلما باشم
1284
01:05:59,292 --> 01:06:00,792
1285
01:06:00,825 --> 01:06:01,693
من شیش سالم بود
1286
01:06:02,025 --> 01:06:04,892
یه بار هم گفتم میخوام فضانورد و زرافه بشم
1287
01:06:05,693 --> 01:06:08,226
ببخشید بکت. سر صحنه منتظرتن
1288
01:06:12,959 --> 01:06:15,125
الان برمیگردم. باشه
1289
01:06:15,159 --> 01:06:17,959
راستش منم باید برم
1290
01:06:17,992 --> 01:06:20,925
بعد از فیلم برداری به کمکت نیاز دارم
1291
01:06:21,825 --> 01:06:24,226
واقعا باید یه کاری واسه خانم سوینی انجام بدم
1292
01:06:24,259 --> 01:06:26,858
بک، سر صحنه نیازست داریم
1293
01:06:26,892 --> 01:06:28,059
باشه
1294
01:06:28,492 --> 01:06:29,758
.ببخشید
1295
01:06:40,825 --> 01:06:43,459
بالاخره! سلام
1296
01:06:45,192 --> 01:06:47,492
دختر خیلی خوبی هستی
1297
01:06:47,526 --> 01:06:50,326
و نمیخوام الکی امیدوارت کنم
1298
01:06:50,359 --> 01:06:53,092
این چیزا همیشه اتفاق میفته
1299
01:06:54,526 --> 01:06:56,892
منظورتون چیه؟
1300
01:06:57,459 --> 01:07:00,226
فقط توصیه میکنم با بکت زیاد صمیمی نشی
1301
01:07:00,259 --> 01:07:02,226
اون با تیلوره
1302
01:07:03,025 --> 01:07:04,426
...اون
1303
01:07:04,459 --> 01:07:07,758
.اخه به نظرم زیاد هم عاشق نیستن
1304
01:07:07,792 --> 01:07:10,092
دوباره برمیگردن پیش هم
1305
01:07:10,559 --> 01:07:12,858
اوه باشه
1306
01:07:12,892 --> 01:07:17,025
تا بتونی دوباره شغل و زندگی عشقیش رو خراب کنی؟
1307
01:07:18,559 --> 01:07:22,025
زندگی عشقیش همون کارشه
1308
01:07:22,059 --> 01:07:24,725
پس اگه واقعا دوستش داری
1309
01:07:26,092 --> 01:07:28,059
سر راه نایست
1310
01:07:31,259 --> 01:07:35,259
1311
01:07:49,992 --> 01:07:52,492
ساموئل ساموئل بیدار شو-
هی جارو نه-
1312
01:07:52,526 --> 01:07:54,292
جارو نه. ها؟
1313
01:07:54,326 --> 01:07:55,792
فینلی؟
1314
01:07:57,192 --> 01:07:58,925
تو اینجا چیکار میکنی؟
1315
01:07:59,626 --> 01:08:02,426
باید بهم بگی فیونا دویل کجا زندگی میکنه
1316
01:08:03,192 --> 01:08:05,892
با این خانوما دوچرخه سوار چیکار داری؟
1317
01:08:05,925 --> 01:08:08,192
میخوام به خانم سوینی کمک کنم
1318
01:08:09,059 --> 01:08:10,292
چرا؟
1319
01:08:10,326 --> 01:08:12,359
-چون کس دیگه ای کمکش نکرده
میدونم میدونم-
1320
01:08:12,392 --> 01:08:14,159
و همین رو درک نمیکنم
1321
01:08:14,192 --> 01:08:16,825
که چرا همه ازش بدشون میاد؟
1322
01:08:16,858 --> 01:08:17,925
1323
01:08:18,426 --> 01:08:21,025
کتلین سوینی
1324
01:08:21,758 --> 01:08:25,758
کتلین بسیار دلربا بود
1325
01:08:25,792 --> 01:08:27,758
زیباترین دختر شهر بود
1326
01:08:27,792 --> 01:08:29,426
پس تعجبی نداشت
1327
01:08:29,459 --> 01:08:32,092
که تونست چارلز رو اغفال کنه
1328
01:08:32,125 --> 01:08:34,059
و از خواهرش جدا کنه
1329
01:08:34,492 --> 01:08:38,226
وقتی چارلز بعد از جداشدن از کاترین مرد
1330
01:08:38,659 --> 01:08:43,292
همه ی شهر ولش کردن و دوستی نداشت
1331
01:08:43,593 --> 01:08:46,892
همه حتی خانواده ی خودش ازش دوری میکردن
1332
01:08:47,892 --> 01:08:51,758
میدونم نظر یه فیدل نواز پیر برای کسی مهم نیست
1333
01:08:51,792 --> 01:08:54,792
ولی بین خودمون باشه
من فکرمیکنم ماجرا بیشتر از این بوده
1334
01:08:54,825 --> 01:08:57,359
انگار با عقل جور در نمیومد
1335
01:08:59,226 --> 01:09:00,925
بیا. نقشه رو نشونم بده
1336
01:09:02,559 --> 01:09:03,992
اوه خیلی بدم میاد از این چیزا
1337
01:09:04,025 --> 01:09:05,059
ببخشید
1338
01:09:05,092 --> 01:09:07,825
نگاه کنید. تو یه مزرعه
1339
01:09:07,858 --> 01:09:09,259
درست بیرون از شهر زندگی میکرده
1340
01:09:09,292 --> 01:09:11,858
تا اون بالا خیلی راه با دوچرخه هست
1341
01:09:11,892 --> 01:09:13,059
ولی کسی نمیدونه
1342
01:09:13,092 --> 01:09:15,192
.شاید بتونیم چیزی پیدا کنیم
1343
01:09:15,526 --> 01:09:17,858
کانر کی میاد تا پیپ های خالی رو برداره؟
1344
01:09:17,892 --> 01:09:19,825
.نیم ساعت پیش گفت میاد
1345
01:09:19,858 --> 01:09:21,059
.دیگه الاناست که پیداش بشه
1346
01:09:23,159 --> 01:09:26,392
1347
01:09:26,426 --> 01:09:30,159
1348
01:09:46,959 --> 01:09:48,025
ممنون
1349
01:10:02,559 --> 01:10:04,159
واسه خوک اومدی؟
1350
01:10:04,792 --> 01:10:05,526
اه نه
1351
01:10:05,559 --> 01:10:07,492
سلام. من فینلی سینکلر هستم
1352
01:10:07,526 --> 01:10:09,925
دوست خواهرتون هستم
1353
01:10:09,959 --> 01:10:11,526
من خواهری ندارم
1354
01:10:11,559 --> 01:10:13,125
نطفا صبرکنید
1355
01:10:14,426 --> 01:10:16,825
کتلین از سرطان استخوان داره میمیره
1356
01:10:17,959 --> 01:10:19,359
وقت زیادی نداره
1357
01:10:19,959 --> 01:10:21,892
.حقشه
1358
01:10:22,559 --> 01:10:24,092
مجبورت کرد بیای اینجا؟
1359
01:10:24,125 --> 01:10:26,792
.نه. اون اصلا نمیدونه من اینجام
1360
01:10:26,825 --> 01:10:28,959
کتلین دیگه خواهرم نیست
1361
01:10:28,991 --> 01:10:31,758
.از همون وقتی که با اون مرده رفت
1362
01:10:31,792 --> 01:10:34,226
.پس روز بخیر
1363
01:10:35,992 --> 01:10:38,125
1364
01:10:39,858 --> 01:10:43,192
1365
01:10:43,959 --> 01:10:46,292
پس چی؟ فقط چندهفته دیگه زنده ست؟
1366
01:10:46,326 --> 01:10:47,992
.نمیدونم باید چیکار کنم
1367
01:10:48,025 --> 01:10:51,192
خانم سویینی حرف نمیزنه و فیونا هم گوش نمیده
1368
01:10:51,226 --> 01:10:53,125
.پس گیر کردم
1369
01:10:54,559 --> 01:10:57,125
اخرین پروژه مون یه میلیون لایک گرفته
1370
01:10:57,825 --> 01:10:59,092
میبخشمت
1371
01:11:01,559 --> 01:11:03,892
راستش منو یاد اون عکسه میندازه
1372
01:11:03,925 --> 01:11:05,992
که وقتی پونزده ساله بودیم تو پاریس گرفتیم
1373
01:11:06,392 --> 01:11:07,925
اره
اره
1374
01:11:09,825 --> 01:11:13,292
هی بکت، تیلور
سر صحنه منتظرتونن
1375
01:11:13,326 --> 01:11:14,725
.ممنون
1376
01:11:17,825 --> 01:11:20,025
ببین فینلی. میشه بعدا حرف بزنیم؟
1377
01:11:20,593 --> 01:11:23,125
اره حتما
1378
01:11:24,526 --> 01:11:26,526
نگاه این همه مقاله بکن که درمورد ما نوشتن
1379
01:11:26,559 --> 01:11:30,326
بکت دوباره پیش زیردیل برمیگرده
.ار و ار دوباره پیش همن
1380
01:11:30,359 --> 01:11:33,825
بکت التماس تیلور رو میکنه
که برگرده و اون هم برمیگرده
1381
01:11:35,792 --> 01:11:37,159
.این واسمون خیلی خوبه
1382
01:11:48,059 --> 01:11:49,492
1383
01:11:55,459 --> 01:11:56,925
فیلنی
1384
01:11:59,025 --> 01:12:00,925
فینلی هزار بار بهت زنگ زدم
1385
01:12:00,959 --> 01:12:02,392
میخوام باهات حرف بزنم
1386
01:12:02,792 --> 01:12:04,825
سرم شلوغه. دارم میدوم
1387
01:12:04,858 --> 01:12:07,092
چی؟ پس از مشکلاتت فرار میکنی؟
1388
01:12:07,125 --> 01:12:08,492
.اونقدرها هم جنگجو نیستی
1389
01:12:08,526 --> 01:12:10,392
فکرمیکردم واست امن نیست که
1390
01:12:10,426 --> 01:12:12,992
بدون تغییر قیافه بیای بیرون-
چیزیم نمیشه-
1391
01:12:13,025 --> 01:12:14,892
هی! باید صحبت کنیم
1392
01:12:15,792 --> 01:12:17,725
خواهش میکنم-
درمورد چی؟-
1393
01:12:18,125 --> 01:12:20,326
تو و تیلور که تو فضای مجازی
قربون صدقه هم میرین؟
1394
01:12:20,559 --> 01:12:22,226
.بهت که گفتم اونطوری نیست
1395
01:12:22,259 --> 01:12:23,992
.اوکی فقط بهم اعتماد کن
1396
01:12:24,025 --> 01:12:25,992
تو و تیلور باهمین یا نه؟
1397
01:12:27,226 --> 01:12:28,992
1398
01:12:31,526 --> 01:12:33,226
1399
01:12:34,359 --> 01:12:36,459
هی-
میشه لطفا یه عکس بگیریم؟-
1400
01:12:36,492 --> 01:12:38,259
.اره اره
1401
01:12:38,659 --> 01:12:41,326
1402
01:12:41,359 --> 01:12:42,959
ممنون-
خیلی خب-
1403
01:12:43,326 --> 01:12:45,226
همه یکی گرفتن؟-
ممنون. خداحافظ-
1404
01:12:45,259 --> 01:12:46,825
ممنون بچه ها. میبینمتون
1405
01:12:47,292 --> 01:12:48,392
فینلی
1406
01:12:49,059 --> 01:12:50,992
فینلی فینلی
1407
01:12:51,426 --> 01:12:54,226
سعی میکنم امروز تمومش کنم
1408
01:12:54,259 --> 01:12:56,059
.ولی سخت تر از ایناست
1409
01:12:56,092 --> 01:12:57,892
زندگیم همیشه دست خودم نیست
1410
01:12:58,226 --> 01:13:01,226
پدرم یه تیم ادم استخدام کرده
1411
01:13:01,259 --> 01:13:02,892
که زندگی عمومی من رو میچینن
1412
01:13:02,925 --> 01:13:05,725
من واقعا هیچ اختیاری ندارم
1413
01:13:07,059 --> 01:13:08,992
.این جواب من رو نمیده
1414
01:13:09,626 --> 01:13:12,125
تو و تیلور باهمین یا نه؟
1415
01:13:14,259 --> 01:13:17,259
1416
01:13:18,159 --> 01:13:20,925
اولین فیلمی که باهم بازی کردیم خوب نفروخت
1417
01:13:21,392 --> 01:13:23,326
استدیو نزدیک بود کلی پول از دست بده
1418
01:13:23,359 --> 01:13:27,092
بعد پدرم این ایده رو داشت
1419
01:13:27,125 --> 01:13:29,426
.که من و تیلور با هم بریم تو رابطه
1420
01:13:31,192 --> 01:13:33,459
...اولش حقیقی بود ولی بعد
1421
01:13:33,492 --> 01:13:36,059
پدرم از خودش حرف در میاورد
1422
01:13:36,092 --> 01:13:38,292
و قبل از این که متوجه بشم یه شخصیت دیگه داشتم
1423
01:13:38,326 --> 01:13:41,326
.بدترین قسمتش اینه که کارکرد
1424
01:13:41,825 --> 01:13:43,226
.فیلم رو نجات داد
1425
01:13:46,426 --> 01:13:47,992
پس همش الکیه؟
1426
01:13:52,025 --> 01:13:56,526
من نمیتونم باکسی باشم که زندگیش تقلبیه
1427
01:13:56,559 --> 01:13:59,758
و بهت گفتم که الان نمیتونم درموردش کاری کنم
1428
01:14:06,892 --> 01:14:09,125
همیشه میخواستم از یه دختر بخوام که برقصیم
1429
01:14:09,159 --> 01:14:10,226
و این اخر هفته
1430
01:14:10,259 --> 01:14:11,725
فستیوال سنت فینیان هست
1431
01:14:11,992 --> 01:14:14,492
.و خیلی خوشحال میشم اگه باهام بیای
1432
01:14:16,925 --> 01:14:18,059
جلوی مردم؟
1433
01:14:18,326 --> 01:14:19,326
اره
1434
01:14:21,259 --> 01:14:22,459
بدون تغییر قیافه؟
1435
01:14:22,492 --> 01:14:24,292
.بدون تغییر قیافه
1436
01:14:24,326 --> 01:14:26,359
هرچند تغییرقیافه م خیلی خوبه
1437
01:14:28,226 --> 01:14:31,758
ولی این دفعه فقط من و توییم
1438
01:14:37,326 --> 01:14:38,725
.اوکی
1439
01:14:41,792 --> 01:14:43,159
بذارین یه عکس بگیرم
1440
01:14:45,359 --> 01:14:47,992
باشه
1441
01:14:48,025 --> 01:14:49,492
باشه بگیر
1442
01:14:49,892 --> 01:14:53,426
بگید سیب
1443
01:14:53,459 --> 01:14:54,758
!اما
1444
01:14:56,992 --> 01:15:01,492
1445
01:15:07,192 --> 01:15:10,125
♪ وقتی تنها بیدار شدم♪
1446
01:15:10,159 --> 01:15:12,426
1447
01:15:12,459 --> 01:15:15,359
Seamus] ♪با یه قلب شکسته و یه بلیط به خونه]♪
1448
01:15:15,392 --> 01:15:17,125
ببین. اما و اورلا
1449
01:15:17,159 --> 01:15:19,059
♪ و حالا ازت میپرسم ♪
1450
01:15:19,092 --> 01:15:20,992
♪ چیکارمیکردی؟ ♪
1451
01:15:21,025 --> 01:15:22,892
مطمئنی؟
1452
01:15:22,925 --> 01:15:25,492
.اینجا ایستادی چیکار میکنی؟ بیا برقصیم
1453
01:15:25,526 --> 01:15:27,292
.بیا دیگه
1454
01:15:28,858 --> 01:15:32,159
♪ من همه جای دنیا رو گشتم♪
1455
01:15:32,192 --> 01:15:35,925
♪ ولی بهتون میگم که
.مثل دخترای گلوی هیچ جا ندیدم♪
1456
01:15:35,959 --> 01:15:37,825
.Okay
1457
01:15:37,858 --> 01:15:41,858
1458
01:15:51,892 --> 01:15:54,892
1459
01:15:56,792 --> 01:15:57,992
حالا دوستان
1460
01:15:58,025 --> 01:15:59,259
خیلی خوشوقتیم که امشب اینجا
1461
01:15:59,292 --> 01:16:01,459
یه دختر دوست داشتنی امریکایی داریم
1462
01:16:01,492 --> 01:16:03,925
که نوازنده ویالون خیلی خوبیه
1463
01:16:03,959 --> 01:16:06,392
ولی این چندماه دیدم که تمرین کرد
1464
01:16:06,426 --> 01:16:08,758
تا فیدل نواز ایرلندی عالی ای بشه
1465
01:16:08,792 --> 01:16:10,192
فینلی بیا رو صحنه
1466
01:16:10,226 --> 01:16:11,459
.و یه اهنگی بزن که برقصن
1467
01:16:11,492 --> 01:16:13,192
.بیا دیگه. بیا بالا
1468
01:16:13,858 --> 01:16:15,858
1469
01:16:21,092 --> 01:16:22,792
بیا انجام بدیم
1470
01:16:22,825 --> 01:16:24,326
دو سه چهار
1471
01:16:33,025 --> 01:16:34,292
اورلا بیا
1472
01:16:47,192 --> 01:16:49,792
چقدر عجیب که اینجا بدون تیلور میبینمت
1473
01:16:49,825 --> 01:16:51,959
اره میدونی. باورم نمیشه که
1474
01:16:51,992 --> 01:16:53,492
فینلی گفت اره
1475
01:16:53,526 --> 01:16:55,892
خیلی با استعداده. قبول نداری؟
1476
01:16:56,292 --> 01:16:58,359
.اره. قطعا
1477
01:16:58,392 --> 01:17:02,059
یه لحظه باید منو ببخشی
1478
01:17:02,092 --> 01:17:04,426
.میخوام از این خانم بخوام برقصیم
1479
01:17:07,092 --> 01:17:08,426
به من افتخار میدید؟
1480
01:17:09,492 --> 01:17:11,725
.اره. میگه اره
1481
01:17:13,858 --> 01:17:16,792
1482
01:17:28,292 --> 01:17:29,492
.بیا
1483
01:17:34,125 --> 01:17:35,959
1484
01:17:39,858 --> 01:17:41,492
ممنون شیمس
1485
01:17:41,526 --> 01:17:43,825
.حالا میتونن قلبت رو بشنون
1486
01:17:45,326 --> 01:17:47,292
بهتره برگردی پیش دوستت
1487
01:17:47,326 --> 01:17:49,292
.میبینم یکم تنها شده
1488
01:17:51,059 --> 01:17:53,025
میخوای برقصی؟-
میای برقصیم؟-
1489
01:17:53,059 --> 01:17:54,825
خانم، به من افتخار میدید؟
1490
01:17:54,858 --> 01:17:56,359
بهم افتخار میدید؟
1491
01:18:05,992 --> 01:18:08,992
وای. اون دختری که اجرا میکرد یه دختر دیگه بود
1492
01:18:09,025 --> 01:18:12,025
.دست یه راهنمای تور ایرلندی درد نکه
1493
01:18:12,059 --> 01:18:14,525
نه دست یه پیرمرد ایرلندی درد نکنه
1494
01:18:14,559 --> 01:18:16,959
که بهترین معلمی بود که فکرشو میکرد
1495
01:18:16,992 --> 01:18:19,792
پس... جشن ایرلندی تون چطوره؟
1496
01:18:19,825 --> 01:18:22,858
.عالی. ولی یه کار مونده که نکردم
1497
01:18:22,892 --> 01:18:23,959
چی؟
1498
01:18:23,992 --> 01:18:27,059
بوسیدن یه فیدل نواز خوشگل
زیر اسمون پرستاره ی ایرلند
1499
01:18:27,092 --> 01:18:29,925
وای چه بد
.چون من ویالون نوازم. نه فیدل
1500
01:18:29,959 --> 01:18:31,192
.عیب نداره. نزدیکن
1501
01:18:32,559 --> 01:18:35,758
1502
01:18:37,392 --> 01:18:38,492
1503
01:18:48,559 --> 01:18:51,758
1504
01:19:01,559 --> 01:19:03,125
...امم
1505
01:19:05,858 --> 01:19:08,025
حدود چهار سال پیش
1506
01:19:10,025 --> 01:19:12,392
بعد از این که برادرم برگشت
1507
01:19:12,426 --> 01:19:14,459
تو خاورمیانه
1508
01:19:14,492 --> 01:19:17,492
تو یه مرکز پناهندگی کمک میکرد
1509
01:19:19,792 --> 01:19:23,159
..و
1510
01:19:23,192 --> 01:19:25,825
فکرکنم فقط
1511
01:19:25,858 --> 01:19:28,125
.تو زمان اشتباه تو جای اشتباهی بود
1512
01:19:31,025 --> 01:19:32,159
اوه
1513
01:19:34,792 --> 01:19:36,326
.متاسفم
1514
01:19:36,959 --> 01:19:41,092
الکس این ارامش رو با خودش داشت
1515
01:19:42,992 --> 01:19:44,359
.خیلی سرزنده بود
1516
01:19:45,292 --> 01:19:48,825
...میدونم ایده مسخره ایه ولی
1517
01:19:49,693 --> 01:19:52,992
ولی فکرکردم اگه بیام اینجا
1518
01:19:53,025 --> 01:19:57,226
و ببینم چی دیده
1519
01:19:58,326 --> 01:20:00,159
.شاید چیزی که اون داشت منم پیدا کنم
1520
01:20:03,159 --> 01:20:03,992
ببخشید
1521
01:20:04,392 --> 01:20:07,858
نمیخواستم همه اینا رو بریزم سر شکارچی اژدها
1522
01:20:07,892 --> 01:20:10,925
هی، یعنی هنوزم
1523
01:20:10,959 --> 01:20:13,092
بیشتر از یه شکارچی اژدها نیستم؟
1524
01:20:16,159 --> 01:20:17,459
.چرا. هستی
1525
01:20:20,292 --> 01:20:23,492
1526
01:20:25,492 --> 01:20:28,492
1527
01:20:37,226 --> 01:20:40,025
هی بچه ها میخواید بدونید بکت راش کجا میمونه؟
1528
01:20:40,259 --> 01:20:41,758
.اره حتما
1529
01:20:41,792 --> 01:20:44,459
1530
01:20:45,892 --> 01:20:47,392
!اوه نه
1531
01:20:47,426 --> 01:20:49,892
خودشه. خودشه داره میاد
1532
01:20:49,925 --> 01:20:53,025
1533
01:20:54,858 --> 01:20:56,825
بکت این دختره کیه؟
1534
01:20:56,858 --> 01:20:58,259
بکت؟
1535
01:20:59,125 --> 01:21:01,459
1536
01:21:04,358 --> 01:21:05,392
دوست دختر جدیدته؟
1537
01:21:05,626 --> 01:21:08,025
نظر تیلور چیه؟-
از اینجا برید بیرون-
1538
01:21:08,059 --> 01:21:10,025
مطمئنی یکم چای نمیخوای؟
1539
01:21:10,059 --> 01:21:13,259
با شیرینی شاتوت یا بیسکوئیت
1540
01:21:13,758 --> 01:21:17,326
.خیلی ممنونم ولی اشتها ندارم
1541
01:21:17,359 --> 01:21:19,292
!تیلور ریزدیل تو خونمه
1542
01:21:20,059 --> 01:21:22,392
به نظرت بهتر نیست تنهاشون بذاریم؟
1543
01:21:22,426 --> 01:21:24,492
.اصلا! دلم میخواد ببینم چه خبره
1544
01:21:30,892 --> 01:21:31,892
.مسخره ست
1545
01:21:32,192 --> 01:21:35,426
فکرنمیکنی به حد کافی ازم عکس دارن؟
1546
01:21:35,459 --> 01:21:37,159
این خیلی داغونه
1547
01:21:37,192 --> 01:21:38,858
داشتی چی فکرمیکردی؟
1548
01:21:38,892 --> 01:21:41,025
منظورت چیه؟ فقط یه شب رفتیم بیرون
1549
01:21:41,059 --> 01:21:42,892
مشکلش چیه؟
1550
01:21:42,925 --> 01:21:45,426
دارم سعی میکنم شغلش رو نجات بدم
.قبل از این که گند بزنه بهش
1551
01:21:45,459 --> 01:21:47,792
منم سعی میکنم زندگی کنم
قبل از این که گند بزنی به زندگیم
1552
01:21:47,825 --> 01:21:50,192
.خیلی خب. فکرکنم وقت خواب باشه
1553
01:21:50,226 --> 01:21:51,359
.روز طولانی ای بود
1554
01:21:51,392 --> 01:21:52,758
اما، اورلا
1555
01:21:54,492 --> 01:21:56,792
.چایی داریم اگه میخواید
1556
01:21:56,825 --> 01:21:57,925
.شب بخیر
1557
01:22:03,858 --> 01:22:06,059
:خیلی خب. راه حل من اینه
1558
01:22:06,092 --> 01:22:07,159
بکت راش به فستیوال کوچک ایرلندی
1559
01:22:07,192 --> 01:22:09,892
یا هرچی که هست سرمیزنه
1560
01:22:09,925 --> 01:22:11,025
یه پیک بیشتر از اون چیزی که باید میخوری
1561
01:22:11,059 --> 01:22:14,259
دخترا رو به ارزوشون میرسونی و میبوسیشون
1562
01:22:14,292 --> 01:22:16,858
اونطوری هم باحالی هم مهربونی
و هم هنوز با تیلوری
1563
01:22:16,892 --> 01:22:18,259
.طرفدارا عاشقش میشن
1564
01:22:18,825 --> 01:22:21,925
چطور میتونید این کار رو باهاش بکنید؟
!این شخصیتش نیست
1565
01:22:21,959 --> 01:22:23,292
تو چند وقته میشناسیش؟
1566
01:22:23,326 --> 01:22:25,092
بهتره ساکت باشی و بری کنار
1567
01:22:25,125 --> 01:22:26,892
.تو چیزهایی که هیچی نمیدونی دخالت نکنی
1568
01:22:27,825 --> 01:22:30,758
بکت، اون من رو به خوبی تو نمیشناسه
1569
01:22:30,792 --> 01:22:32,359
اون فقط-
...فینلی-
1570
01:22:32,392 --> 01:22:33,858
کافیه. باشه؟
1571
01:22:33,892 --> 01:22:35,959
پسرم همه دنیا میخوان جای تو باشن
1572
01:22:35,992 --> 01:22:37,226
چرا تو این رو نمیخوای؟
1573
01:22:37,259 --> 01:22:39,226
.فقط برای توئه که این کار رو میکنه
1574
01:22:39,259 --> 01:22:40,392
متوجه نیستی؟
1575
01:22:40,426 --> 01:22:42,258
فقط میخواد تو یه زندگی معمولی داشته باشی
1576
01:22:42,292 --> 01:22:46,059
شاید بری دانشگاه-
فینلی...فینلی صبرکن-
1577
01:22:50,792 --> 01:22:52,858
/میدونی چیه، شاید تیلور راست میگفت
1578
01:22:53,992 --> 01:22:55,992
.شاید هیچ وقت قرار نیست متوجه بشی
1579
01:23:03,025 --> 01:23:04,392
تو فقط یه عروسک خیمه شب بازی هستی
1580
01:23:05,259 --> 01:23:07,492
جرئتشو نداری که واسه کسی که هستی
1581
01:23:07,526 --> 01:23:09,292
.از حقت دفاع کنی
1582
01:23:10,825 --> 01:23:14,025
هی نگران نباش. اوکی؟
1583
01:23:14,526 --> 01:23:17,225
.اون زندگی مارو درک نمیکنه
1584
01:23:19,059 --> 01:23:20,459
.بهترین راه همینه
1585
01:23:22,459 --> 01:23:25,059
میشه یه لحظه تنهام بذارید؟
1586
01:23:27,192 --> 01:23:30,259
1587
01:23:31,959 --> 01:23:33,526
دارم بهت میگم
1588
01:23:33,559 --> 01:23:35,858
دارم بهتون میگم. از اینجا برید بیرون
1589
01:23:35,892 --> 01:23:37,259
همتون
1590
01:23:43,892 --> 01:23:46,192
ممنون نورا-
خیلی خوب بود نورا-
1591
01:23:47,858 --> 01:23:49,925
.ای کاش تنهاتون نمیذاشتم
1592
01:23:49,959 --> 01:23:51,159
ولی تا وقتی من اینجا باشم
1593
01:23:51,191 --> 01:23:52,825
...ارامش ندارید. پس
1594
01:23:52,858 --> 01:23:53,725
.دلمون برات تنگ میشه
1595
01:23:54,125 --> 01:23:56,059
ولی هروقت خواستی میتونی برگردی
و اشپز من بشی
1596
01:23:56,092 --> 01:23:57,359
اوه شان، یه چیزی برات دارم
1597
01:24:00,792 --> 01:24:02,825
1598
01:24:03,426 --> 01:24:05,758
دیگه دستات نمیسوزن
1599
01:24:06,192 --> 01:24:07,459
عاشقشونم
1600
01:24:08,159 --> 01:24:09,992
مرسی رفیق
1601
01:24:10,392 --> 01:24:11,992
نورا-
عزیزم-
1602
01:24:13,192 --> 01:24:15,025
.دلم براتون تنگ میشه
1603
01:24:25,259 --> 01:24:29,025
1604
01:24:36,792 --> 01:24:38,825
.بکت. بیا قدم بزنیم
1605
01:24:39,159 --> 01:24:40,492
.ببخشید. کار دارم
1606
01:24:41,025 --> 01:24:43,992
.برام مهم نیست. همین الان بیا
1607
01:24:50,858 --> 01:24:52,925
سیار،شنای،لوگان
1608
01:24:52,959 --> 01:24:54,326
همه کسایی که
1609
01:24:54,359 --> 01:24:57,226
تو لس انجلس تو بخش پست و تبلیغات کار میکنن
1610
01:24:57,526 --> 01:24:58,593
.اونا همه دوستات هستن
1611
01:24:58,626 --> 01:25:01,192
که فقط به خاطر توئه که روی فیلم کارمیکنن
1612
01:25:01,226 --> 01:25:02,326
.به تو وابسته ن
1613
01:25:02,725 --> 01:25:04,192
فیلمهای تو فروش میرن
1614
01:25:04,226 --> 01:25:06,059
.و اونها میتونن زندگیشون رو بچرخونن
1615
01:25:06,092 --> 01:25:08,426
اگه به خاطر خودت یا من این کار رو نمیکنی
1616
01:25:08,459 --> 01:25:10,125
.حداقل به خاطر اونا انجامش بده
1617
01:25:12,959 --> 01:25:14,192
و تیلور
1618
01:25:14,992 --> 01:25:17,892
.شما باهم بزرگ شدید. خیلی چیزها کشیدید
1619
01:25:17,925 --> 01:25:20,426
اون تنها ادم روی زمینه
1620
01:25:20,459 --> 01:25:23,025
.که قشنگ میدونه زندگیت چطور بوده
1621
01:25:26,459 --> 01:25:28,925
.تو ادمی نبودی که به بقیه خیانت کنی
1622
01:25:43,426 --> 01:25:47,192
1623
01:26:19,226 --> 01:26:20,825
خیلی متاسفم
1624
01:26:21,326 --> 01:26:23,059
.عیب نداره. عیب نداره
1625
01:26:23,092 --> 01:26:25,059
-مهم نیست
-مهم نیست
1626
01:26:25,092 --> 01:26:26,925
.عیب نداره. مشکلی نیست
1627
01:26:28,359 --> 01:26:32,226
1628
01:26:37,024 --> 01:26:39,092
1629
01:26:41,092 --> 01:26:44,092
!سلام-
سلام فینلی. من شیمس هستم-
1630
01:26:44,125 --> 01:26:45,226
اوه سلام. چه خبر؟
1631
01:26:45,259 --> 01:26:46,825
میشه بیای میخونه؟
1632
01:26:46,858 --> 01:26:48,092
هرچه زودتر بهتر
1633
01:26:48,125 --> 01:26:50,392
اه... باشه حتما
1634
01:26:54,259 --> 01:26:55,392
سلام بچه ها
1635
01:26:55,426 --> 01:26:56,925
عه اینجایی فینلی
1636
01:26:57,825 --> 01:26:59,326
چه خبره؟
1637
01:27:05,125 --> 01:27:06,725
.بذار بگه
1638
01:27:07,559 --> 01:27:09,059
.ممنون شیمس
1639
01:27:12,125 --> 01:27:13,125
!هی
1640
01:27:14,959 --> 01:27:16,226
ببخشید به خاطر این چیزا
1641
01:27:16,259 --> 01:27:18,192
.فکرنمیکردم اگه زنگ بزنم بیای
1642
01:27:20,526 --> 01:27:22,125
داشتم درموردت فکرمیکردم
1643
01:27:23,426 --> 01:27:25,259
.ازمون ورودی هفته دیگه ست
1644
01:27:27,326 --> 01:27:28,326
.اره
1645
01:27:29,359 --> 01:27:30,492
...ببین...اه
1646
01:27:32,992 --> 01:27:34,392
.واسه اون شب متاسفم
1647
01:27:35,092 --> 01:27:36,259
.گند زدم
1648
01:27:37,559 --> 01:27:39,825
خواهش میکنم بهم یکم وقت بده
1649
01:27:39,858 --> 01:27:41,092
.تا سر از همه چیز در بیارم
1650
01:27:44,825 --> 01:27:47,292
اگه میخوای این زندگی دوگانه رو داشته باشی
1651
01:27:50,059 --> 01:27:51,925
.من نمیتونم جزو هیچ کدومش باشم
1652
01:27:53,492 --> 01:27:55,725
ببین، از اون چیزی که
.به نظر میاد سخت تره
1653
01:27:57,326 --> 01:27:59,025
.فقط میخوام ازت محافظت کنم
1654
01:27:59,992 --> 01:28:01,959
نمیخوام سر و کارت با رسانه ها بیفته
1655
01:28:01,992 --> 01:28:04,025
اسمت رو اینطوری خراب کنن
1656
01:28:04,059 --> 01:28:05,892
همینو میخوای؟-
اره-
1657
01:28:06,192 --> 01:28:08,326
اگه واقعی بودن اینها رو داره
1658
01:28:12,892 --> 01:28:15,392
فقط درمورد من نیست، فهمیدی؟
1659
01:28:16,092 --> 01:28:18,192
خیلی ادمایی هستن که رو من حساب کردن
1660
01:28:18,226 --> 01:28:19,992
.و نمیخوام ناامیدشون کنم
1661
01:28:22,326 --> 01:28:23,725
.باشه
1662
01:28:25,259 --> 01:28:28,259
میدنی، تیلور راست میگفت
1663
01:28:28,292 --> 01:28:29,392
.نه
1664
01:28:29,426 --> 01:28:34,125
.نمیدونم چرا فکرکردم میشه
1665
01:28:34,159 --> 01:28:36,459
.ولی میتونیم
1666
01:28:36,492 --> 01:28:38,025
بیخیال
1667
01:28:38,059 --> 01:28:39,359
.میتونیم
1668
01:28:40,292 --> 01:28:42,059
.فقط بهم اعتماد کن
1669
01:28:43,526 --> 01:28:45,226
سعیمو کردم
1670
01:28:47,825 --> 01:28:51,059
1671
01:28:59,526 --> 01:29:01,492
منظورم اینه که تو لابد اولین دختری هستی
1672
01:29:01,526 --> 01:29:03,492
.که با بکت راش به هم میزنی
1673
01:29:06,792 --> 01:29:09,226
پس چرا دارم گریه میکنم؟
1674
01:29:17,426 --> 01:29:20,459
1675
01:29:29,559 --> 01:29:31,259
میدونی فینلی
1676
01:29:31,292 --> 01:29:33,426
.زندگی هیچ وقت طبق نقشه ما پیش نمیره
1677
01:29:33,825 --> 01:29:37,092
باید غم و شادی رو به یه اندازه
یاد بگیری
1678
01:29:37,125 --> 01:29:40,059
مثل روز و شب به هم وصلن
1679
01:29:40,092 --> 01:29:42,925
.نمیشه یکی رو داشته باشی بدون اون یکی
1680
01:29:42,959 --> 01:29:44,092
.یه امتحانی بکن
1681
01:29:59,426 --> 01:30:02,025
.خیلی خیلی خوبه
1682
01:30:05,326 --> 01:30:07,292
.عالیه
1683
01:30:38,825 --> 01:30:43,492
.بکت بهم گفت که به همش زدی
1684
01:30:43,959 --> 01:30:45,459
داری اذیت میشی؟
1685
01:30:47,526 --> 01:30:49,259
-دیدیش؟
اره-
1686
01:30:53,226 --> 01:30:55,226
.صلح کنید نه جنگ
1687
01:30:55,259 --> 01:30:56,959
صلح، بکت
1688
01:31:00,959 --> 01:31:02,159
باشه
1689
01:31:03,925 --> 01:31:06,758
مشکلات من نسبت به تو خیلی کوچیکن
1690
01:31:06,792 --> 01:31:08,892
.ازت پرسیدم. میخوام بدونم
1691
01:31:09,359 --> 01:31:11,192
پسر خوبیه
1692
01:31:12,125 --> 01:31:13,192
.اره
1693
01:31:15,792 --> 01:31:18,259
.خیلی سخته که ادم عوض بشه
1694
01:31:23,092 --> 01:31:25,125
...خانم سوینی
1695
01:31:27,559 --> 01:31:29,825
چه چیزی واقعا اون همه سال قبل
1696
01:31:29,858 --> 01:31:32,259
بین شما و خواهرتون اتفاق افتاد؟
1697
01:31:32,292 --> 01:31:34,292
.من عشق خواهرمو ازش دزدیدم
1698
01:31:34,659 --> 01:31:36,492
.نه. اینو نگو
1699
01:31:36,526 --> 01:31:38,492
باید یه چیز دیگه هم باشه
1700
01:31:38,526 --> 01:31:40,858
.مردم باهات موافق نیستن
1701
01:31:42,259 --> 01:31:43,758
...خب
1702
01:31:45,359 --> 01:31:48,825
زندگی تو ایرلند بهم یاد داد عمیقتر نگاه کنم
1703
01:31:51,526 --> 01:31:53,426
.چیزها اونطوری که به نظر میرسن نیستن
1704
01:32:04,159 --> 01:32:06,359
پدرم یه قمار باز بود
1705
01:32:06,392 --> 01:32:11,025
سر همه چیز شرط میبست. اسب، سیاست
1706
01:32:11,559 --> 01:32:13,758
اب و هوا
1707
01:32:14,492 --> 01:32:19,059
عاقبت نزدیک بود خونه رو از دست بدیم
1708
01:32:19,092 --> 01:32:21,025
.مادرم دیوونه میشد
1709
01:32:21,792 --> 01:32:26,392
اون خونه نسل های زیادی دست به دست شده بود
1710
01:32:26,858 --> 01:32:31,159
پس پدرم یه قراردادی با سویینی بست
1711
01:32:32,159 --> 01:32:34,858
که قیمتش خیلی بالا بود
1712
01:32:37,426 --> 01:32:39,992
.نام خانوادگیمون اون زمان ارزش داشت
1713
01:32:40,025 --> 01:32:43,858
چارلز سوینی پولدار بود ولی وجهه
.شخصیتی نداشت
1714
01:32:44,259 --> 01:32:48,025
.خواهر کوچیکم خواستگار های زیادی نداشت
1715
01:32:48,659 --> 01:32:53,125
چطورشد که رفتی با چارلز سوینی؟
1716
01:32:53,159 --> 01:32:55,758
وقتی چارلز سوینی مست میشد
1717
01:32:56,059 --> 01:32:57,792
.عصبانی میشد
1718
01:32:57,825 --> 01:32:59,025
.ادم خشنی بود
1719
01:33:01,192 --> 01:33:03,159
من ادم های خشن رو خوب تشخیص میدادم
1720
01:33:04,292 --> 01:33:05,959
.باهوش بود
1721
01:33:07,892 --> 01:33:10,892
.جایی رو کبود میکرد که مشخص نباشه
1722
01:33:14,559 --> 01:33:17,825
پس جای خواهرتون رو گرفتید؟
1723
01:33:17,858 --> 01:33:20,359
داشتید اعتراض میکردید
.ولی اون هیچوقت نمیدونست
1724
01:33:20,659 --> 01:33:25,125
.فکرمیکرد من به خاطر پول میخواستمش
1725
01:33:25,159 --> 01:33:29,059
خواهرم با عشق جوانی کور شده بود
1726
01:33:29,593 --> 01:33:31,858
?چارلز سوینی چطور مرد؟
1727
01:33:34,925 --> 01:33:37,125
.مردم میگن من کشتمش
1728
01:33:39,292 --> 01:33:40,892
کشتیش؟
1729
01:33:42,492 --> 01:33:45,092
.اگه نفرین ها گلوله بودن
1730
01:33:56,992 --> 01:33:59,025
چرا از اول شروع نکردی؟
1731
01:33:59,459 --> 01:34:01,459
،وقتی کسی نمیخواد گوش کنه
1732
01:34:01,693 --> 01:34:03,892
بهتره که ادم قایم بشه
1733
01:34:05,392 --> 01:34:07,125
.قایم بشه و عصبانی بمونه
1734
01:34:10,125 --> 01:34:14,492
!من که عصبانیتم رو مثل انگشتر نکردم دستم
1735
01:34:15,426 --> 01:34:17,825
.همش برای هیچ بوده
1736
01:34:20,359 --> 01:34:22,925
!سال هایی که تلف شد
1737
01:34:22,959 --> 01:34:25,159
در اخر، یه تصمیمه
1738
01:34:25,192 --> 01:34:27,858
.و من تصمیم اشتباه رو گرفتم
1739
01:34:31,526 --> 01:34:34,758
1740
01:34:41,359 --> 01:34:44,825
1741
01:34:47,992 --> 01:34:50,792
1742
01:34:50,825 --> 01:34:53,825
1743
01:35:13,226 --> 01:35:15,326
1744
01:35:17,125 --> 01:35:18,492
سلام-
سلام-
1745
01:35:18,526 --> 01:35:20,059
.یه لطفی میخوام
1746
01:35:20,593 --> 01:35:22,792
پس اول به من زنگ زدی؟
1747
01:35:22,825 --> 01:35:25,392
.نه. به همه زنگ زدم
1748
01:35:25,426 --> 01:35:26,858
اخرین راه حل
1749
01:35:26,892 --> 01:35:28,825
اوکی، چه خبره؟
1750
01:35:28,858 --> 01:35:30,758
.خانم سوینی همه ماجرا رو بهم گفت
1751
01:35:30,792 --> 01:35:32,226
باید برم خونه فیونا
1752
01:35:32,259 --> 01:35:33,925
...کجا
1753
01:35:33,959 --> 01:35:36,292
با این هوا با دوچرخه رفتی؟
1754
01:35:36,326 --> 01:35:37,359
شاید
1755
01:35:37,392 --> 01:35:39,259
خیلی روز قشنگیه واسه ماشین کروکی
1756
01:35:40,992 --> 01:35:42,392
.باشه. میام
1757
01:35:57,459 --> 01:36:01,292
ببخشید واقعا باید باهاتون حرف بزنیم
1758
01:36:01,326 --> 01:36:02,858
.مهمه
1759
01:36:02,892 --> 01:36:04,226
.من چیزی ندارم به شما بگم
1760
01:36:04,259 --> 01:36:06,125
فقط میخواد کمک کنه. باشه؟
1761
01:36:06,159 --> 01:36:07,892
.لطفا حرفش رو گوش کن
1762
01:36:17,059 --> 01:36:18,392
.ممنون
1763
01:36:18,426 --> 01:36:21,792
فقط میخواستم بهتون بگم
1764
01:36:21,825 --> 01:36:24,725
.که امیدی نیست کتلین بیشتر عمر کنه
1765
01:36:26,992 --> 01:36:30,459
درمورد گذشته حرف زدیم، و پشیمونی هاش
1766
01:36:31,392 --> 01:36:34,492
جطور میتونی عشق خواهرت رو ازش بدزدی؟
1767
01:36:35,359 --> 01:36:38,492
سعی کرد براتون توی نامه ها توضیح بده
1768
01:36:40,426 --> 01:36:42,025
نامه هاش رو خوندید؟
1769
01:36:42,392 --> 01:36:43,492
جرا بخونم؟
1770
01:36:43,526 --> 01:36:48,326
خانم دویل، خواهرتون برای حفاظت از شما با جارلز ازدواج کرد
1771
01:36:51,359 --> 01:36:53,492
.از لحاظ جسمی اذیتش میکرد
1772
01:36:55,526 --> 01:36:58,326
جطور باید اینا رو باورکنم؟
1773
01:36:58,359 --> 01:37:01,492
کتلین از پدرت خواهش کرد که قرارداد رو لغو کنه
1774
01:37:01,526 --> 01:37:04,159
ولی اون خیلی بدهی داشت
1775
01:37:04,559 --> 01:37:06,825
.و جارلز ادم خطرناکی بود و نمیشد دورش زد
1776
01:37:08,259 --> 01:37:10,825
.خیلی ابروریزی بود
1777
01:37:10,858 --> 01:37:12,725
.واقعا متاسفم
1778
01:37:14,892 --> 01:37:18,459
ولی سال ها از خواهرتون دوری کردید
1779
01:37:18,492 --> 01:37:20,159
.جون خواسته کمکتون کنه
1780
01:37:20,192 --> 01:37:22,259
...و تو حتی نامه هایی که نوشته
1781
01:37:22,292 --> 01:37:24,392
.باز نمیکنی-
فینلی -
1782
01:37:28,492 --> 01:37:33,025
ببینید خانم دویل، وصیت خواهرتون
1783
01:37:33,059 --> 01:37:35,359
.این بوده که شما ببخشیدش
1784
01:37:36,392 --> 01:37:38,459
خواهش میکنم لطفا
1785
01:37:41,025 --> 01:37:43,092
.بیایید ببینیدش
1786
01:37:47,226 --> 01:37:50,392
فکرکنم شما باید الان توراه باشید
1787
01:38:07,792 --> 01:38:09,125
!هی-
هی-
1788
01:38:09,159 --> 01:38:10,492
بیا تو
1789
01:38:11,392 --> 01:38:13,125
جه خبر؟
1790
01:38:13,159 --> 01:38:14,992
هیجی. تو جی؟
1791
01:38:15,892 --> 01:38:16,925
خیلی خسته ام
1792
01:38:16,959 --> 01:38:18,059
اره
1793
01:38:18,925 --> 01:38:20,959
...پس
1794
01:38:21,892 --> 01:38:24,858
واقعا داری فکرمیکنی که قرارداد رو امضا نکنی؟
1795
01:38:29,259 --> 01:38:30,925
.هنوز نمیدونم
1796
01:38:36,292 --> 01:38:37,426
بک
1797
01:38:40,825 --> 01:38:45,426
.ببین. ما تو این قضیه باهمیم
1798
01:38:47,359 --> 01:38:51,959
,You and me
.ما به هم وصلیم
1799
01:38:52,392 --> 01:38:53,959
.همیشه بودیم
1800
01:38:58,858 --> 01:39:02,025
.کاری که تو بکنی روی من اثر میذاره
1801
01:39:04,559 --> 01:39:06,426
.لطفا این کار رو نکن
1802
01:39:08,159 --> 01:39:09,992
بعد از اون همه جیز که پشت سر گذاشتیم
1803
01:39:14,792 --> 01:39:16,159
.به این نیاز داریم
1804
01:39:17,492 --> 01:39:18,492
.اره
1805
01:39:23,892 --> 01:39:25,492
پس باید جیکارکنیم؟
1806
01:39:26,992 --> 01:39:30,326
همینطوری زندگیمون رو فدا کنیم؟
1807
01:39:31,559 --> 01:39:34,292
.نمیدونم. به نظرم با عقل جور در نمیاد
1808
01:39:37,125 --> 01:39:42,858
.خیلی افراد کمی زندگی کا رو درک میکنن
1809
01:39:48,892 --> 01:39:51,426
واقعا اون تو رو به اندازه من میشناسه؟
1810
01:39:55,326 --> 01:39:56,992
.درموردش فکرکن
1811
01:40:00,492 --> 01:40:07,326
.من تو اتاقمم اگه میخواستی حرف بزنیم
1812
01:40:10,892 --> 01:40:12,326
هی، تی
1813
01:40:13,259 --> 01:40:14,825
بله؟
1814
01:40:19,192 --> 01:40:21,059
با دوجرخه زیر بارون شدید میرفتی
1815
01:40:21,092 --> 01:40:22,725
فقط واسه کمک به یه خانم پیر؟
1816
01:40:24,526 --> 01:40:26,192
.حتما
1817
01:40:27,226 --> 01:40:29,092
.ولی مجبور نیستم
1818
01:40:29,626 --> 01:40:31,959
به جاش راننده میگرفتم
(جوئی: ما اندازه شما پولدار نیستیم :( -م)
1819
01:40:50,825 --> 01:40:52,725
.فردا از نیویورک راه میفتم
1820
01:40:54,392 --> 01:40:58,025
مسخره ست که فکرکنی که
1821
01:40:58,059 --> 01:41:00,792
.این مسابقه قراره زندگیم رو رقم بزنه
1822
01:41:02,392 --> 01:41:03,792
.اره
1823
01:41:05,959 --> 01:41:08,359
اگه باراول قبول شده بودی
1824
01:41:09,792 --> 01:41:12,159
.الان من رو اذیت نمیکردی
1825
01:41:13,959 --> 01:41:16,025
.اره. فکرکنم درست باشه
1826
01:41:16,059 --> 01:41:17,858
.خوشحالم که خرابش کردی
1827
01:41:22,825 --> 01:41:27,125
خانم سوینی... متاسفم
1828
01:41:27,159 --> 01:41:30,359
.که نتونستم خواهرتون رو بیارم
1829
01:41:30,858 --> 01:41:34,292
.واقعا هرکاری از دستم برمیومد کردم
1830
01:41:34,326 --> 01:41:36,526
.ولی اخه اون گوش نمیده
1831
01:41:36,559 --> 01:41:38,459
من قبول دارم که
1832
01:41:41,426 --> 01:41:43,492
با این همه کار که
1833
01:41:43,992 --> 01:41:45,959
برای بدر و خواهرت انجام دادی
1834
01:41:45,992 --> 01:41:48,892
.شجاع ترین ادمی هستی که دیدم
1835
01:41:48,925 --> 01:41:50,426
.بس لابد زیاد ادم ندیدی
1836
01:41:50,792 --> 01:41:52,426
فقط خفه شو
1837
01:41:56,025 --> 01:41:58,959
جندماه پیش اینو نمیگفتی
1838
01:42:00,792 --> 01:42:02,492
...اره خب
1839
01:42:02,526 --> 01:42:05,459
.فکرکنم ایرلند پر از سورپرایزه
1840
01:42:06,059 --> 01:42:07,292
.واقعا
1841
01:42:08,858 --> 01:42:10,825
.خداحافظ عزیز دلم
1842
01:42:10,858 --> 01:42:12,792
زندگی به کامت باشه
1843
01:42:16,326 --> 01:42:19,259
1844
01:42:33,426 --> 01:42:34,992
میشه یه حرفی بزنم؟
1845
01:42:45,959 --> 01:42:48,125
اون قرارداد رو امضا نمیکنم
1846
01:42:52,892 --> 01:42:54,326
:برنامه اینه
1847
01:42:56,292 --> 01:43:00,992
.تو شیش ماه اینده یه فیلم دیگه هم بازی میکنم
1848
01:43:01,025 --> 01:43:03,326
و برام مهم نیست قدر پول در میارم
1849
01:43:03,925 --> 01:43:07,426
.این کار رو واسه خودم یا تو انجام نمیدم
1850
01:43:07,459 --> 01:43:09,226
این کار رو واسه بازیگرها و عوامل انجام میدم
1851
01:43:09,259 --> 01:43:11,892
.تا بتونن واسه زندگی بعد از استیل مارکو اماده بشن
1852
01:43:12,725 --> 01:43:16,725
.پیشنهاد من همینه. میخوای یا نه
1853
01:43:19,359 --> 01:43:21,825
به عنوان مدیر برنامه ها
1854
01:43:22,892 --> 01:43:24,925
باید بهت هشدار بدم که این
1855
01:43:24,959 --> 01:43:27,725
ابلهانه ترین کاریه که انجام دادی
1856
01:43:31,858 --> 01:43:34,025
الان نیاز یه مدیربرنامه ندارم
1857
01:43:34,492 --> 01:43:36,159
.نیاز به یه پدر دارم
1858
01:43:43,792 --> 01:43:45,992
1859
01:44:14,459 --> 01:44:17,326
پس فکرمیکنی خوبه؟
1860
01:44:17,959 --> 01:44:21,192
.واسه تست اماده ای
1861
01:44:23,459 --> 01:44:26,392
.ممنون شیمس. واسه همه چی
1862
01:44:26,825 --> 01:44:30,059
حالا برو یه کاری کن که اون استاد های
موسیقی عصا قورت داده
1863
01:44:30,092 --> 01:44:31,792
با اهنگت ریتم بگیرن
1864
01:44:32,259 --> 01:44:33,459
.حتما
1865
01:44:34,459 --> 01:44:37,125
1866
01:44:50,526 --> 01:44:53,259
عیب نداره دارمش.اما تو اونو بردار
1867
01:44:54,092 --> 01:44:56,326
اینم یکم نون سودا که ببری برای مامانت
1868
01:44:56,359 --> 01:44:58,858
اگه اینقدر سرمون شلوغ نبود بیشتر درست میکردیم
1869
01:44:58,892 --> 01:45:00,025
.مردم هی زنگ میزدن
1870
01:45:00,059 --> 01:45:02,059
میخواستن اتاق بکت رو رزرو کنن
1871
01:45:02,092 --> 01:45:03,426
اینو تصورکن
1872
01:45:08,392 --> 01:45:11,059
1873
01:45:13,359 --> 01:45:15,359
!سلام
1874
01:45:15,392 --> 01:45:16,825
عه سلام. چه خبر؟
1875
01:45:23,326 --> 01:45:25,259
خواهرش اومده؟
1876
01:45:26,959 --> 01:45:28,492
پس کلا تنهاست؟
1877
01:45:34,825 --> 01:45:39,125
1878
01:45:58,992 --> 01:46:00,459
.باید برگردم
1879
01:46:01,459 --> 01:46:03,459
چیزی رو جا گذاشتی؟
1880
01:46:03,492 --> 01:46:05,159
مشکل چیه؟
1881
01:46:06,959 --> 01:46:08,925
.باید برم یه جای دیگه
1882
01:46:11,992 --> 01:46:13,892
مطمئنی فینلی؟
1883
01:46:18,059 --> 01:46:19,426
.اره
1884
01:46:19,858 --> 01:46:23,725
1885
01:46:47,259 --> 01:46:48,892
خیلی دیر رسیدم؟
1886
01:46:49,359 --> 01:46:52,492
.نه. درست سر وقت اومدی
1887
01:46:55,059 --> 01:46:59,326
.کتلین خواهرت اومده
1888
01:47:06,492 --> 01:47:08,025
کت
1889
01:47:09,925 --> 01:47:10,925
فی
1890
01:47:11,792 --> 01:47:14,925
!خدای من فیونا
1891
01:47:20,892 --> 01:47:22,159
.ما پیریم
1892
01:47:25,492 --> 01:47:26,858
.اره
1893
01:47:29,159 --> 01:47:31,226
کجا...؟
1894
01:47:32,192 --> 01:47:36,459
.فینلی بیا و بشین پیش ما
1895
01:47:49,925 --> 01:47:50,925
.فی
1896
01:47:55,259 --> 01:47:57,226
.حالا خوبیم
1897
01:47:58,226 --> 01:48:01,959
1898
01:48:17,459 --> 01:48:21,825
1899
01:48:59,192 --> 01:49:00,226
!وای خدایا
1900
01:49:11,825 --> 01:49:16,159
1901
01:49:51,559 --> 01:49:54,192
1902
01:50:30,259 --> 01:50:33,858
1903
01:51:03,858 --> 01:51:07,092
.پس برگشتی
1904
01:51:07,725 --> 01:51:10,892
.میبینم که هنوز این کروکی مسخره رو داری
1905
01:51:10,925 --> 01:51:13,226
.اره. کاملا منتظر یه روز افتابی ام
1906
01:51:13,626 --> 01:51:15,025
.دوماه دیگه
1907
01:51:18,426 --> 01:51:21,125
رفتم به همون قبرستون
1908
01:51:22,825 --> 01:51:24,426
.گفتم که پیداش میکنم
1909
01:51:24,459 --> 01:51:25,959
.ممنونم بکت
1910
01:51:25,992 --> 01:51:27,092
.ببخشید خیلی طول کشید
1911
01:51:27,125 --> 01:51:30,092
.باید به فاصله صد کیلومتری همه جا رو میگشتم
1912
01:51:30,125 --> 01:51:33,125
.شاید اشتباه میکردم. شاید میشه بهت اعتماد کرد
1913
01:51:33,758 --> 01:51:35,226
تو هنوزم وقتی معذرت میخوای
1914
01:51:35,259 --> 01:51:37,025
.خیلی خوشگلی
1915
01:51:39,359 --> 01:51:40,892
خب، چی پیدا کردی؟
1916
01:51:40,925 --> 01:51:45,792
خب، چهار سال پیش برادرم این نقاشی رو برام کشید
1917
01:51:46,326 --> 01:51:49,025
برای این لحظه ای که بیشتر از همه بهش نیاز دارم
1918
01:51:49,693 --> 01:51:54,392
.اون موقع نمیتونستم ببینمش.ولی من هیچ وقت تنها نبودم
1919
01:51:56,526 --> 01:51:58,992
.بعضی وقت ها چیزها اونطوری که به نظرمیان نیستن
1920
01:52:02,292 --> 01:52:03,892
...پس
1921
01:52:05,192 --> 01:52:06,758
قرارداد رو امضا نکردم
1922
01:52:07,792 --> 01:52:08,693
چی؟
1923
01:52:09,059 --> 01:52:11,092
فقط یه فیلم دیگه بازی میکنم. تا کمک بقیه کنم
1924
01:52:11,125 --> 01:52:14,426
.ولی پاییز دیگه میخوام برم دانشگاه
1925
01:52:14,459 --> 01:52:18,426
(دخترای همه دنیا دلشون میشکنه (نه بابا؟ -م
1926
01:52:18,459 --> 01:52:21,426
.فقط قلب یه دختر هست که برام مهمه
1927
01:52:23,226 --> 01:52:25,025
زندگی دوگانه هم دیگه ندارم
1928
01:52:25,559 --> 01:52:28,159
.فردا یه خبری به مطبوعات میدم
1929
01:52:28,192 --> 01:52:30,892
.میخوام به دنیا بگم که من و تایلر رابطمون تمومه
1930
01:52:31,092 --> 01:52:32,092
!بالاخره
1931
01:52:33,825 --> 01:52:35,292
.خوشحالم واست
1932
01:52:37,159 --> 01:52:39,392
چون یه مبارز قوی هست که میخوام
.باهاش بجنگم و برنده شم
1933
01:52:42,392 --> 01:52:45,925
1934
01:52:54,025 --> 01:52:55,892
چندهفته ی اخر مدرسه رو تموم کردم
1935
01:52:55,925 --> 01:52:57,359
.و رفتم خونه
1936
01:52:58,125 --> 01:52:59,792
کجاست؟
1937
01:52:59,825 --> 01:53:02,226
,درمورد خانم سوینی به هنرستان گفتم
1938
01:53:02,259 --> 01:53:04,959
و گذاشتن یه بار دیگه تست بدم
1939
01:53:04,992 --> 01:53:06,226
.واسه بار اخر
1940
01:53:13,326 --> 01:53:16,492
1941
01:53:43,892 --> 01:53:45,125
[Finely]
.قبول شده بودم
1942
01:53:48,825 --> 01:53:50,259
بکت اومد سر بزنه
1943
01:53:50,292 --> 01:53:52,892
و رفتیم مهمونی اخر سال دبیرستان قدیمیم
1944
01:53:53,125 --> 01:53:58,259
1945
01:54:00,492 --> 01:54:02,326
این تابستون برگشتم ایرلند
1946
01:54:05,025 --> 01:54:06,426
.و به بکت تو دیالوگ هاش کمک کردم
1947
01:54:06,459 --> 01:54:07,725
.واسه اخرین فیلم اژدهاش
1948
01:54:11,092 --> 01:54:13,025
بکت دانشگاه رو تو نیویورک شروع کرد
1949
01:54:13,059 --> 01:54:14,825
سعی میکنه ادم معمولی ای باشه
1950
01:54:14,858 --> 01:54:16,359
ولی هنوز تغییرچهره ش رو نیاز داره
1951
01:54:19,492 --> 01:54:21,792
و پاییز، تو هنرستان
1952
01:54:21,825 --> 01:54:22,992
.ویالون زدم
1953
01:54:23,392 --> 01:54:25,825
(یا به قول شیمس فیدل (اسم دیگه ویالون
1954
01:54:27,025 --> 01:54:30,492
1955
01:55:09,059 --> 01:55:13,426
1956
01:55:13,494 --> 01:55:18,494
امیدوارم لذت برده باشید
مترجم: هستی @gemoviess
1957
01:55:48,825 --> 01:55:51,359
1958
01:57:00,959 --> 01:57:04,292