1 00:00:17,478 --> 00:00:22,478 مترجم: هستی @gemoviess 2 00:00:23,059 --> 00:00:27,059 آهنگ wallflowers از the chain gang of 1974 3 00:00:33,392 --> 00:00:35,925 ♪ رویا پردازی تو سکوت ♪ 4 00:00:35,959 --> 00:00:37,858 ♪ .وسایلت رو جمع کن. داریم میریم ♪ 5 00:00:38,192 --> 00:00:41,792 ♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم ♪ 6 00:00:43,825 --> 00:00:48,858 ♪ ما توی این خاموشی باهمیم ♪ 7 00:00:48,892 --> 00:00:53,192 ♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم♪ 8 00:00:54,292 --> 00:00:57,858 9 00:01:06,459 --> 00:01:10,259 10 00:01:16,492 --> 00:01:18,392 لطفا بذارید برم داخل 11 00:01:23,025 --> 00:01:24,326 فینلی سینکلر؟ 12 00:01:24,359 --> 00:01:25,725 !بله 13 00:02:07,825 --> 00:02:09,226 14 00:02:15,292 --> 00:02:16,758 تویی؟ 15 00:02:17,426 --> 00:02:18,758 .اره 16 00:02:22,858 --> 00:02:23,792 چطور بود؟ 17 00:02:25,959 --> 00:02:27,925 .چقدر الکی دعا کردم 18 00:02:28,526 --> 00:02:29,693 اوه، عزیزم 19 00:02:31,092 --> 00:02:33,492 .هنوزم میتونی پاییز یه بار دیگه ازمون بدی 20 00:02:35,159 --> 00:02:37,992 .بیا .میدونم 21 00:02:38,426 --> 00:02:40,925 شاید بهتر باشه به نقشه دوم فکرکنی 22 00:02:46,025 --> 00:02:48,725 .شاید نیاز به یکم تغییر منظره داشته باشی 23 00:02:50,959 --> 00:02:53,359 شاید اون برنامه ترم خارج از کشور 24 00:02:53,392 --> 00:02:54,992 .که الکس رفت رو امتحان کنم 25 00:03:02,326 --> 00:03:04,159 به پرواز به دوبلین، ایرلند 26 00:03:04,192 --> 00:03:05,459 .خوش اومدید 27 00:03:06,192 --> 00:03:09,059 پرواز حدودا شش ساعت و ده دقیقه 28 00:03:09,092 --> 00:03:10,292 .طول میکشه 29 00:03:10,758 --> 00:03:14,192 هی، یه صندلی فرست کلاس خالی هست 30 00:03:14,226 --> 00:03:15,392 .پرواز طولانی ایه 31 00:03:18,392 --> 00:03:19,992 .اره ممنون- .بیا- 32 00:03:21,192 --> 00:03:24,459 33 00:03:28,426 --> 00:03:29,825 .خوش بگذره 34 00:03:35,292 --> 00:03:38,725 مجله- .ممنونم- 35 00:03:43,992 --> 00:03:47,092 36 00:03:54,092 --> 00:03:56,825 .اقا، دوستتون باید کمربند ایمنی ببنده 37 00:03:56,858 --> 00:03:58,426 .اوکی.ممنون 38 00:04:00,992 --> 00:04:04,259 با این که خیلی دوست دارم یه دختر خوشگل سرشو بذاره رو شونم بخوابه 39 00:04:04,292 --> 00:04:06,125 ولی بهتره کمربندت رو ببندی 40 00:04:07,059 --> 00:04:09,459 .ام.. ببخشید 41 00:04:09,492 --> 00:04:12,092 .نگران نباش. خروپفت هم نازه 42 00:04:12,125 --> 00:04:15,125 .خیلی متاسفم. باورم نمیشد خوابم ببره 43 00:04:15,159 --> 00:04:17,059 ...معمولا این کار رو 44 00:04:22,892 --> 00:04:24,426 بکت راش؟- ای خدا- 45 00:04:24,459 --> 00:04:26,825 تا این جا اومدم و کسی مزاحمم نشده 46 00:04:26,858 --> 00:04:28,892 ببین، اگه ساکت بشینی وقتی نشستیم 47 00:04:28,925 --> 00:04:30,825 بهت امضا میدم یا چنین چیزی .ولی اعضای بدنمو نمیدم 48 00:04:30,858 --> 00:04:32,326 .خیلی وقت پیش این کار رو کنار گذاشتم 49 00:04:32,359 --> 00:04:34,059 اوه- مهماندار لابد فکرکرد خیلی کیف میکنی- 50 00:04:34,092 --> 00:04:36,259 .که بشینی پیش من 51 00:04:36,292 --> 00:04:39,025 اگه میخوای میتونیم سلفی بگیریم .ولی بذار اول فرود بیایم 52 00:04:39,059 --> 00:04:40,959 .نمیخوام توجه مردم جلب بشه 53 00:04:40,992 --> 00:04:42,959 .من واقعا چیزی ازت نمیخوام 54 00:04:43,725 --> 00:04:45,758 .انگار بعضیا بعد از خواب غرغرو میشن 55 00:04:45,792 --> 00:04:48,359 نه، ولی ادمای از دماغ فیل افتاده .عصبیم میکنن 56 00:04:48,392 --> 00:04:50,226 بعضی ادما اعتماد به نفس رو با .غرور اشتباه میگیرن 57 00:04:50,259 --> 00:04:51,925 .مطمئنم فقط غروره 58 00:04:51,959 --> 00:04:53,459 .من مدل تورو میشناسم 59 00:04:56,526 --> 00:04:57,858 پس چون تو اسمم رو میدونی 60 00:04:57,892 --> 00:05:00,025 .منم باید اسم تو رو بدونم 61 00:05:02,459 --> 00:05:04,426 فینلی سینکلر 62 00:05:04,459 --> 00:05:06,925 و برای چی میخوای بری ایرلند، فینلی سینکلر؟ 63 00:05:06,959 --> 00:05:09,059 .یه ترم دانشگاه رو میخوام اونجا بخونم 64 00:05:11,092 --> 00:05:14,025 داداشم چند سال پیش اومد اینجا .و خیلی خوشش اومد 65 00:05:15,825 --> 00:05:17,125 .کل زندگیش رو عوض کرد 66 00:05:18,059 --> 00:05:19,426 .شاید برای من هم همین بشه 67 00:05:19,459 --> 00:05:21,326 همم، پس مشکل داری؟ 68 00:05:23,092 --> 00:05:25,825 .زندگی تو دنیای ادمای معمولی میتونه سخت باشه 69 00:05:25,858 --> 00:05:28,025 .میدونی، تو دنیای واقعی 70 00:05:28,059 --> 00:05:30,159 یکم نصیحتت میکنم- همم- 71 00:05:30,192 --> 00:05:32,092 بهتره با مردم خوب کنار بیای 72 00:05:32,125 --> 00:05:34,359 اگه میخوای .تو یه شهر کوچیک تو ایرلند زندگی کنی 73 00:05:34,392 --> 00:05:35,426 !اوه 74 00:05:35,459 --> 00:05:39,059 و تو هم استاد شهرهای کوچیک ایرلندی؟ 75 00:05:39,092 --> 00:05:40,959 .اره، اتفاقا هستم 76 00:05:40,992 --> 00:05:43,226 سه تا فیلم طلوع اژدها رو .اونجا فیلم برداری کردیم 77 00:05:43,259 --> 00:05:44,825 .چهارمی رو هم میخوایم فیلمبرداری کنیم 78 00:05:47,025 --> 00:05:49,925 .ایول .فرمایشت متینه 79 00:05:51,792 --> 00:05:53,092 میدونی، وقتی معذرت خواهی میکنی 80 00:05:53,125 --> 00:05:54,825 .خیلی خوشگل میشی 81 00:06:21,292 --> 00:06:23,292 .اره. منم از مقاله خوشم نیومد 82 00:06:28,825 --> 00:06:31,925 83 00:06:36,959 --> 00:06:38,292 !بای بای 84 00:06:38,326 --> 00:06:39,326 !بای 85 00:06:40,092 --> 00:06:43,326 !وای با اون پیشرفتی داشتی؟ 86 00:06:43,858 --> 00:06:46,326 هنوز خیلی خوب نه. ولی پیشرفت میکنم 87 00:06:46,359 --> 00:06:47,959 میخوام وقتی اینجام خیلی تمرین کنم 88 00:06:47,992 --> 00:06:49,858 .و رو یه قطعه واسه اجرا کار کنم 89 00:06:49,892 --> 00:06:52,292 .خسته کننده ست ولی خوراک خودته 90 00:06:52,326 --> 00:06:54,025 کی میدونه شاید تو یه میخونه ای جایی 91 00:06:54,059 --> 00:06:55,492 همدیگه رو دیدیم، اسپیندلی؟ 92 00:06:56,226 --> 00:06:58,725 .فینلی هستم، و شک دارم همو ببینیم 93 00:07:00,025 --> 00:07:02,426 .خب، امیدوارم چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی 94 00:07:02,459 --> 00:07:05,459 .و یکم هم خوش بگذرونی 95 00:07:05,492 --> 00:07:08,792 به ایرلند خوش اومدی فلیسیتی سینکلر 96 00:07:09,192 --> 00:07:10,492 ...اسمم 97 00:07:10,526 --> 00:07:11,858 به امید دیدار 98 00:07:12,392 --> 00:07:13,959 .سفر خوبی داشته باشید. خداحافظ 99 00:07:13,992 --> 00:07:15,459 .هیچی. ولش کن 100 00:07:15,492 --> 00:07:18,925 101 00:07:18,959 --> 00:07:22,292 102 00:07:24,426 --> 00:07:26,192 !اوه خدای من! بکته 103 00:07:26,226 --> 00:07:27,459 .اوه خدای من 104 00:07:32,292 --> 00:07:35,725 این رو برام امضا میکنی؟- .خیلی خب باشه. یکی یکی- 105 00:07:41,925 --> 00:07:43,526 !فینلی 106 00:07:43,559 --> 00:07:45,092 سلام گلی 107 00:07:45,125 --> 00:07:46,925 !واقعا شکل عکستی 108 00:07:46,959 --> 00:07:49,192 اما؟- .واسه چهارماه خواهریم- 109 00:07:49,226 --> 00:07:51,092 .باشه. منم از دیدنت خوشحالم 110 00:07:51,125 --> 00:07:52,792 شنیدم بکت راش تو فرودگاهه 111 00:07:52,825 --> 00:07:54,259 فیلم جدیدش مهمترین چیزیه که 112 00:07:54,559 --> 00:07:57,792 .تاحالا اینجا تو کارلینگفورد اتفاق افتاده ازش خوشت میاد؟ 113 00:07:57,825 --> 00:08:00,059 .میدونی، یکم به نظرم پر ادعاست 114 00:08:00,092 --> 00:08:02,025 !من عاشقشم! تموم 115 00:08:03,792 --> 00:08:05,192 !سلام فینلی 116 00:08:05,226 --> 00:08:08,492 !سلام- .خیلی خوشحالم که اینجایی- 117 00:08:08,526 --> 00:08:10,359 .ما عاشق داداشت بودیم 118 00:08:10,392 --> 00:08:12,059 .جزوی از خانوادمون بود 119 00:08:12,092 --> 00:08:13,492 .حالا تو هم همینطور 120 00:08:13,526 --> 00:08:15,892 خبر خوب اینه که سه ماه پیش 121 00:08:15,925 --> 00:08:17,159 .یه هتل زدیم 122 00:08:17,192 --> 00:08:20,792 شان از ارتش بازنشست شده .و باهم میگردونیمش 123 00:08:21,226 --> 00:08:23,125 .هنوز داریم سر از کار در میاریم 124 00:08:23,526 --> 00:08:24,992 .بیاین همگی. بریم دیگه 125 00:08:25,025 --> 00:08:27,092 .تا مجبور نشدیم پول دوساعت پارکینگ بدیم 126 00:08:27,125 --> 00:08:28,459 .من چمدون هاتون رو میارم 127 00:08:28,492 --> 00:08:30,792 .ممنون. این یکی رو میتونم بیارم 128 00:08:30,825 --> 00:08:32,259 اهنگ hope از conor ward 129 00:08:32,292 --> 00:08:34,259 .اینو بگیر 130 00:08:34,292 --> 00:08:37,092 ♪ من تاریکی رو چشیدم ♪ 131 00:08:37,125 --> 00:08:39,459 ♪ همونطور که به روحم چنگ میزد ♪ 132 00:08:39,492 --> 00:08:44,359 ♪ و سعی کردم ازش فرار کنم ولی من رو بلعید ♪ 133 00:08:44,392 --> 00:08:49,259 ♪ و سعی کردم با فرار کردن ازش دور بشم♪ 134 00:08:49,292 --> 00:08:54,059 ♪ یا ذهنم رو با چیزهای الکی پر کنم ♪ 135 00:08:54,259 --> 00:08:56,326 این شهر ممکنه واسه دختر اهل نیویورک 136 00:08:56,359 --> 00:08:58,959 یکم کوچیک باشه، ولی با هم میریم 137 00:08:58,992 --> 00:09:00,492 ..و بقیه کشور رو نشونت میدم 138 00:09:00,526 --> 00:09:02,159 .نمیتونم صبرکنم تا همش رو ببینم 139 00:09:02,192 --> 00:09:03,925 قصرهای قدیمی، صخره های مادر 140 00:09:03,959 --> 00:09:06,226 .داداشم همیشه درموردش حرف میزد 141 00:09:06,259 --> 00:09:09,059 .همه جا رو نشونت میدیم - .عالی میشه - 142 00:09:09,092 --> 00:09:11,492 ♪ .اره، امید پیدا کردم ♪ 143 00:09:11,526 --> 00:09:14,092 ♪ .و داره روحم رو نجات میده ♪ 144 00:09:28,226 --> 00:09:29,492 .رسیدیم 145 00:09:29,526 --> 00:09:31,092 .اما، تو برو اتاق فینلی رو بهش نشون بده 146 00:09:31,125 --> 00:09:32,492 .بعدا همه جا رو نشونت میدم 147 00:09:32,526 --> 00:09:34,259 .اون پشت یه ترامپولین هست 148 00:09:34,292 --> 00:09:35,792 اگه خیلی بالا بپری میتونی 149 00:09:35,825 --> 00:09:37,992 .دستشویی همسایه بغلی رو ببینی 150 00:09:38,025 --> 00:09:40,792 .نترس. همه مهمونا اون طرف خونه هستن 151 00:09:40,825 --> 00:09:43,125 .هروقت که خواستی میتونی ویالون بزنی 152 00:09:43,159 --> 00:09:44,359 .هیچ کس نمیشنوه 153 00:09:44,392 --> 00:09:46,226 .این اتاق منه 154 00:09:46,259 --> 00:09:48,259 مامانم فکرکرد که تو دوست داری اتاق .خودت رو داشته باشی 155 00:09:48,292 --> 00:09:50,992 .ولی اتاق تو بهترین ویو رو داره .مامان بزرگم قبلا اونجا بود 156 00:09:51,025 --> 00:09:54,125 .راستش همونجا هم مرد. ولی نگرانش نباش 157 00:09:54,159 --> 00:09:56,492 و مطمئنا من هستم 158 00:09:56,526 --> 00:10:00,892 اگه میخوای حرف بزنیم لاک بزنیم کارای خواهرونه انجام بدیم 159 00:10:00,925 --> 00:10:03,326 .ولش کن اما، فینلی استراحت نیاز داره 160 00:10:03,359 --> 00:10:05,292 .صبح کلاس بندی داره 161 00:10:06,559 --> 00:10:07,892 !بیرون 162 00:10:17,125 --> 00:10:20,725 163 00:10:21,092 --> 00:10:21,992 صبح بخیر، فینلی 164 00:10:22,292 --> 00:10:24,192 هی، خوب خوابیدی؟- خوب- 165 00:10:24,226 --> 00:10:25,992 .ببخشید. خیلی سرمون با معمونا شلوغه 166 00:10:26,025 --> 00:10:28,092 واسه خودت یکم چایی بریز. شان واست .نیمرو درست میکنه 167 00:10:28,125 --> 00:10:29,892 !داره اماده میشه 168 00:10:29,925 --> 00:10:31,758 .باید موهام رو مرتب کنم 169 00:10:31,792 --> 00:10:33,259 .اما، نباید بری اون بیرون 170 00:10:33,292 --> 00:10:35,392 .نمیخوام مزاحم مهمونا بشی 171 00:10:35,426 --> 00:10:37,459 اون دفعه نیم ساعت داشت با یکی از مهمونا 172 00:10:37,492 --> 00:10:39,359 .درمورد مجموعه کرم خاکیش حرف میزد 173 00:10:39,392 --> 00:10:41,059 من عاشق جانورشناسی ام 174 00:10:41,092 --> 00:10:42,858 نیاز نیست مهمونا موقع صبحونه 175 00:10:42,892 --> 00:10:43,593 .درمورد کرم خاکی بشنون 176 00:10:43,825 --> 00:10:45,758 .دور بزن ...چرا همیشه باید 177 00:10:45,792 --> 00:10:48,125 178 00:10:49,959 --> 00:10:53,858 !همیشه با جهت عقربه های ساعت برو .سیستم جدیدمونه 179 00:10:53,892 --> 00:10:55,392 .بیخیال. داره سرد میشه 180 00:10:55,426 --> 00:10:57,725 .و نمیخوایم نمره بدی بهمون بدن 181 00:10:59,326 --> 00:11:01,925 .نمیشه با لکه اب میوه بریم بیرون 182 00:11:01,959 --> 00:11:03,758 مهمونامون چه فکری میکنن؟ 183 00:11:08,392 --> 00:11:09,626 عزیزم نمیخواستم بپرسم 184 00:11:09,659 --> 00:11:12,359 ولی میشه این رو بذاری جلوی اقای اون گوشه؟ 185 00:11:12,392 --> 00:11:14,959 فقط بشقاب رو بذار رو میز 186 00:11:14,992 --> 00:11:16,025 .لبخند بزن و بیا 187 00:11:16,526 --> 00:11:18,025 باشه. حتما 188 00:11:27,992 --> 00:11:29,459 تو؟ 189 00:11:29,492 --> 00:11:31,192 .صبح تو هم بخیر 190 00:11:31,226 --> 00:11:33,159 تو غذام تف نکردی. کردی؟ 191 00:11:33,192 --> 00:11:35,159 اینجا چیکار میکنی؟- چی فکرمیکنی؟- 192 00:11:35,192 --> 00:11:37,492 من یه مهمونم- تو یکی از این اتاقا؟- 193 00:11:37,758 --> 00:11:40,025 .اره. معمولا مردم میرن هتل اتاق میگیرن 194 00:11:40,059 --> 00:11:41,326 داری منو میپایی؟ 195 00:11:41,359 --> 00:11:42,392 !نه- گفتم شاید داری منو میپایی- 196 00:11:42,426 --> 00:11:44,959 .باورنکردم وقتی گفتی بهم علاقه نداری 197 00:11:45,326 --> 00:11:46,025 .منم اینجا زندگی میکنم 198 00:11:46,326 --> 00:11:48,526 بذار ببینم، پیش خانواده کالاهان میمونی؟ 199 00:11:48,559 --> 00:11:50,426 اره - -اوه 200 00:11:50,459 --> 00:11:52,992 نباید با کلی دختر تو یه هتل باکلاس باشی؟ 201 00:11:53,025 --> 00:11:54,792 .چی داری میگی؟ اینجا خیلیم باکلاسه 202 00:11:54,825 --> 00:11:58,025 شیکه، غذا خیلی خوبه و سرویس دهی هم عالیه 203 00:11:58,059 --> 00:11:59,059 .البته بیشتر اوقات 204 00:11:59,593 --> 00:12:02,192 .من باید برم کلاس بندی. پس لذت ببر 205 00:12:02,226 --> 00:12:04,092 .خب من چند ماه اینده اینجام 206 00:12:04,125 --> 00:12:06,159 .تا وقتی فیلم برداری تموم بشه 207 00:12:06,192 --> 00:12:08,459 پس نبینم سرک بکشی تو اتاقم دختر خانوم نه اصلا نگران نباش- 208 00:12:08,492 --> 00:12:11,392 من مزاحم مهمونا نمیشم حتی اگه اونا .مزاحمم بشن 209 00:12:11,959 --> 00:12:13,492 از چی من بدت میاد؟ 210 00:12:13,693 --> 00:12:15,492 ...من فقط دارم تمرکز میکنم 211 00:12:17,326 --> 00:12:20,758 .و فکرنکنم تو بتونی تو این زمینه کمکم کنی 212 00:12:21,025 --> 00:12:23,426 از کجا مطمئنی؟ - اخبار رو دیدم- 213 00:12:24,192 --> 00:12:26,959 اون چیزا همیشه اونطوری که .به نظر میاد نیستن 214 00:12:26,992 --> 00:12:28,326 .من ادمای مثل تو رو میشناسم 215 00:12:29,426 --> 00:12:30,959 !بعدا میبینمت فرنکی 216 00:12:31,326 --> 00:12:33,892 همم... اسمم فینلیه .ولی تلاشت خوب بود 217 00:12:39,192 --> 00:12:40,292 ...ام 218 00:12:40,858 --> 00:12:44,092 چرا بکت راش تو ناهارخوریه؟ 219 00:12:44,125 --> 00:12:45,326 چی؟ نه 220 00:12:45,725 --> 00:12:48,326 .نه. مطمئنم خودشه 221 00:12:49,858 --> 00:12:51,125 .نباید به کسی بگی 222 00:12:51,159 --> 00:12:54,426 ...بکت !بکت راش تو خونمونه 223 00:12:54,459 --> 00:12:56,392 من اصلا تا قبل از دیروز اسمشم نشنیده بودم 224 00:12:56,426 --> 00:12:58,125 .معلومه که نشنیدی. خیلی املی 225 00:12:58,159 --> 00:13:00,392 بکت مشهورترین بازیگر دنیائه (ال پاچینو و رابرت دنیرو سکته کردن -م) 226 00:13:00,426 --> 00:13:02,192 .تو اتاقش پوسترهاش رو داره 227 00:13:02,226 --> 00:13:04,059 .اها. واسه همین شناختمش 228 00:13:04,825 --> 00:13:05,858 نورا عزیزم 229 00:13:05,892 --> 00:13:07,259 230 00:13:08,825 --> 00:13:10,426 واسه شیرینی ها مربا داری؟ 231 00:13:10,459 --> 00:13:11,858 .اره گلم 232 00:13:12,259 --> 00:13:13,758 تازه دیروز درستش کردی؟ 233 00:13:14,092 --> 00:13:16,059 .اه محشره. به سلامتی 234 00:13:16,092 --> 00:13:18,858 235 00:13:19,459 --> 00:13:20,792 236 00:13:20,825 --> 00:13:22,426 .دخترتون عقلش رو از دست داده 237 00:13:22,459 --> 00:13:24,526 .به همین خاطر نمیخواستم بهش بگم 238 00:13:24,559 --> 00:13:27,192 حالا یه کلمه هم نباید بگیم 239 00:13:27,226 --> 00:13:29,159 .بهش قول دادیم صداش رو در نیاریم 240 00:13:29,192 --> 00:13:30,526 .کل شهر قراره بفهمن 241 00:13:30,559 --> 00:13:32,758 .از ما نمیشنون 242 00:13:32,792 --> 00:13:35,459 .اینجا قراره دور از مطبوعات باشه 243 00:13:35,492 --> 00:13:37,792 اگه بفهمن مسافرخونه ممکنه .تو دردسر بیفته 244 00:13:37,825 --> 00:13:40,159 خوب نیست که یه سلبریتی بین المللی .از مهمون خونه بد بگه 245 00:13:40,192 --> 00:13:41,492 .اونم تازه وقتی داریم شروع میکنیم 246 00:13:45,925 --> 00:13:47,492 !اوه، لعنت 247 00:13:48,192 --> 00:13:49,292 248 00:13:49,326 --> 00:13:52,426 249 00:13:55,392 --> 00:13:57,825 شنیدم دزد قلب ها تو مسافرخونه تونه 250 00:13:57,858 --> 00:14:00,326 .ببین، کل دنیا میدونه ولی من نباید چیزی بگم 251 00:14:00,359 --> 00:14:03,192 نگران نباش. شهرهای کوچیک ایرلند .تو نگهداشتن راز خیلی خوبن 252 00:14:03,226 --> 00:14:04,758 .مردم اینجا نمیذارن خبرش درز کنه 253 00:14:04,792 --> 00:14:05,593 اره و اگه بگن 254 00:14:05,825 --> 00:14:07,792 پدرومادرم همه پولشون رو از دست میدن 255 00:14:07,825 --> 00:14:09,392 .و منم میفرستن یتیم خونه 256 00:14:09,858 --> 00:14:12,825 مامانت ملافه هاش رو میشوره. عجیب نیست؟ 257 00:14:12,858 --> 00:14:15,359 .اولین چیزی که بهش فکرکردم این نبود ولی چرا. عجیبه 258 00:14:15,626 --> 00:14:19,092 هی، شاید بکت ازت بخواد باهاش برقصی 259 00:14:19,125 --> 00:14:21,259 اره. خوشتیپ ترین مرد دنیا (اون ایموجی که دختره میزنه تو سرش) 260 00:14:21,292 --> 00:14:23,192 قراره با تیلر رزیدل به هم بزنه 261 00:14:23,226 --> 00:14:24,758 :نگاه کنه تو چشمام و بگه 262 00:14:24,792 --> 00:14:27,459 هی اما، با من قرار میذاری؟ 263 00:14:29,025 --> 00:14:31,192 .تاحالا هیچ کس بهم پیشنهاد نداده 264 00:14:31,226 --> 00:14:32,959 عه. حالا این رقصه چی هست؟ 265 00:14:33,259 --> 00:14:35,092 جشنواره بزرگ شهریه که هرسال پاییز برگزار میشه 266 00:14:35,125 --> 00:14:37,925 .همه پدرومادرهامون اونجا عاشق شدن. حال به هم زنه 267 00:14:37,959 --> 00:14:39,959 .خیلی جالبه. همه شهر جمع میشن 268 00:14:40,159 --> 00:14:41,426 اون بیرون زیر نور 269 00:14:41,693 --> 00:14:43,426 رمانتیکه- یا دپرس کننده ست- 270 00:14:43,459 --> 00:14:45,526 پسرا از همین الان شروع کردن به پرسیدن از دخترا 271 00:14:45,559 --> 00:14:47,359 .شاید امسال شانس بهت رو کرد 272 00:14:49,559 --> 00:14:51,858 .اره، شاید 273 00:14:52,992 --> 00:14:54,226 کسی چشمش تورو نگرفت؟ 274 00:14:55,159 --> 00:14:57,326 تازه روز اولمه 275 00:14:57,359 --> 00:14:58,725 .شاید بکت ازت بخواد 276 00:14:59,392 --> 00:15:03,459 فکرکنم اون کشته مرده های افاده ایش .رو دوست داشته باشه 277 00:15:03,492 --> 00:15:05,025 زیاد به دل من نمیشینه 278 00:15:06,992 --> 00:15:09,226 !اژدهایان 279 00:15:09,259 --> 00:15:11,025 !به خطهای پایانی به پیش 280 00:15:11,059 --> 00:15:13,292 281 00:15:13,326 --> 00:15:15,059 !تیراندازان اماده 282 00:15:16,459 --> 00:15:18,159 !اوریانا 283 00:15:18,192 --> 00:15:19,359 !عشق من 284 00:15:19,925 --> 00:15:22,092 .با من بیا. ازت مراقبت میکنم 285 00:15:24,792 --> 00:15:26,159 !کمونم 286 00:15:27,559 --> 00:15:29,492 Stay close.نزدیک بمون 287 00:15:32,858 --> 00:15:35,892 288 00:15:38,359 --> 00:15:40,725 .عجله کن. برو 289 00:15:44,959 --> 00:15:48,959 اگه من رو نجات بدی شاید پدرم بالاخره عشقمون رو قبول کنه 290 00:15:48,992 --> 00:15:50,492 شوالیه واقعی من 291 00:15:51,259 --> 00:15:52,492 !سرتو بپا 292 00:15:52,526 --> 00:15:53,858 293 00:15:53,892 --> 00:15:55,092 294 00:15:57,526 --> 00:15:58,992 اژدهای بیشتری دارن میان . 295 00:16:03,259 --> 00:16:04,892 باید بریم. همین الان 296 00:16:09,426 --> 00:16:12,059 297 00:16:14,326 --> 00:16:17,392 298 00:16:21,892 --> 00:16:25,758 من استیل مارکو هستم. پسر تالاگورن 299 00:16:25,792 --> 00:16:27,226 باشد که این تیر پاک باشد 300 00:16:27,259 --> 00:16:29,159 و قلب هیولارا پیدا کند 301 00:16:29,192 --> 00:16:30,125 !کات 302 00:16:31,892 --> 00:16:33,758 خیلی خب بچه ها از اول 303 00:16:33,792 --> 00:16:36,959 304 00:16:37,992 --> 00:16:40,125 چطور بود؟ حسش کردید؟ 305 00:16:40,159 --> 00:16:41,092 .اره. حتما 306 00:16:41,125 --> 00:16:43,992 بک بک بک بک بک 307 00:16:44,526 --> 00:16:47,825 چطوری داداش؟ حالت خوبی؟ همه چیز خوبه؟ 308 00:16:47,858 --> 00:16:49,825 اره- اون دیگه چه کوفتی بود؟- 309 00:16:49,858 --> 00:16:50,559 ها؟ 310 00:16:51,159 --> 00:16:53,259 حس کردم بهتره یه چیز زیرپوستی تر امتحان کنم 311 00:16:53,459 --> 00:16:54,959 زیرپوستی؟ میشه یکم روپوستیش کنی؟ 312 00:16:54,992 --> 00:16:57,326 باشه سعیمو میکنم- .خیلیم خوب. باشه- 313 00:16:57,792 --> 00:17:00,892 چون اگه نکنی دوست من متاسفانه مجبور میشم 314 00:17:00,925 --> 00:17:03,292 !شخصیتت تو فیلم رو بکشم 315 00:17:06,092 --> 00:17:07,259 .شوخی میکنم 316 00:17:07,292 --> 00:17:09,259 317 00:17:09,292 --> 00:17:12,092 .جدی نبودم. به دل نگیر 318 00:17:12,125 --> 00:17:13,825 اوکی. میتونه انجامش بده، بچه ها 319 00:17:13,858 --> 00:17:15,125 اوکیه. بزن بریم 320 00:17:15,159 --> 00:17:16,492 .فکرکنم بتونه انجام بده 321 00:17:16,526 --> 00:17:17,892 !دوباره صحنه اول 322 00:17:17,925 --> 00:17:19,758 برداشت 17 323 00:17:19,792 --> 00:17:20,892 خوبی؟ 324 00:17:20,925 --> 00:17:22,359 اره- 325 00:17:22,392 --> 00:17:24,292 هی گوش کن شنیدم که استدیو میخواد 326 00:17:24,326 --> 00:17:26,459 یه سه گانه اسپین اف از استیل مارکو بسازه 327 00:17:26,492 --> 00:17:28,892 .واسه تو و تیلر... که بالاخره یه پولی نصیبتون بشه 328 00:17:28,925 --> 00:17:31,192 اونقدر که کارتون ارزش داره و بیشتر 329 00:17:31,226 --> 00:17:33,359 .پس، میدونید... هرکاری گفت انجام بدید 330 00:17:34,092 --> 00:17:35,359 باشه- .باشه- 331 00:17:35,392 --> 00:17:36,925 ..اینو گند نزنید 332 00:17:37,792 --> 00:17:40,192 باشه فقط یکم بهم فضا بده 333 00:17:40,226 --> 00:17:41,825 .حتما. هری نیازداری 334 00:17:41,858 --> 00:17:43,426 .من پشتتم. اوکی 335 00:17:43,459 --> 00:17:44,892 ممنون 336 00:17:46,492 --> 00:17:48,426 .یکی دیگه مثل همین. ممنون 337 00:17:48,858 --> 00:17:50,758 دوباره انجام بده 338 00:17:51,925 --> 00:17:55,892 339 00:17:59,159 --> 00:18:00,259 340 00:18:01,492 --> 00:18:04,192 منم- بیا داخل نورا- 341 00:18:04,892 --> 00:18:08,192 .فینلی من متاسفم. ولی ما نمیتونیم این هفته ببریمت 342 00:18:08,226 --> 00:18:09,792 به صخره های موهر 343 00:18:09,825 --> 00:18:12,858 شان باید یه بخاری رو درست کنه .و کاشی های یه دستشویی رو 344 00:18:12,892 --> 00:18:15,392 .پس من باید پیش مهمونا باشم 345 00:18:15,426 --> 00:18:18,326 .اوه این... عیبی نداره 346 00:18:18,359 --> 00:18:20,959 .Nora]ولی امروز برات یه دوجرخه گرفتم] 347 00:18:20,992 --> 00:18:23,292 پس حداقل بتونی اطراف شهر رو بگردی 348 00:18:23,326 --> 00:18:24,426 ممنونم... منظورم اینه که 349 00:18:24,459 --> 00:18:26,159 میدونی، وقت زیاد هست 350 00:18:26,192 --> 00:18:28,892 تا بقیه جاها رو ببینم- .اره خیلی هم زیاد - 351 00:18:30,825 --> 00:18:32,792 ...گوش بده من 352 00:18:32,825 --> 00:18:34,825 .یه چندهفته پیش داشتم اینجا رو مرتب میکردم 353 00:18:34,858 --> 00:18:36,125 واسه تو اماده ش میکردم 354 00:18:36,159 --> 00:18:38,426 این رو زیر کمد پیدا کردم 355 00:18:39,858 --> 00:18:42,326 .دفترخاطرات الکسه. از وقتی که اینجا بود 356 00:18:43,459 --> 00:18:46,159 نگاهش نکردم اصلا 357 00:18:46,192 --> 00:18:48,526 ولی یکمی دیدم 358 00:18:48,559 --> 00:18:52,825 .و پرش نوشته و نقاشی بود 359 00:18:53,925 --> 00:18:55,459 .مثل قدیمیا 360 00:18:55,858 --> 00:18:57,825 .اره. اونطوری بود 361 00:18:57,858 --> 00:19:00,159 میخواستم بفرستمش برای مامانت 362 00:19:00,892 --> 00:19:03,426 ولی بعد فکرکردم بدمش بهت 363 00:19:04,192 --> 00:19:06,925 .چون نمیخوام تو اداره پست گم بشه 364 00:19:08,459 --> 00:19:12,825 .ممنون نورا. این عالیه 365 00:19:14,125 --> 00:19:16,226 .همیشه سرش تو این نقاشی ها بود 366 00:19:18,959 --> 00:19:21,758 .حالا میتونی هرچی که اینجا دوست داشت رو ببینی 367 00:19:24,192 --> 00:19:28,992 ...اره. خیلی در ارامش بود وقتی که 368 00:19:29,025 --> 00:19:30,825 وقتی که برگشت 369 00:19:32,559 --> 00:19:34,359 .و برادر فوق العاده ای بود 370 00:19:35,459 --> 00:19:36,992 .واقعا بود 371 00:19:43,092 --> 00:19:46,392 ببخشید نمیخواستم خاطرات بد رو زنده کنم 372 00:19:46,426 --> 00:19:47,758 .عیب نداره 373 00:19:49,559 --> 00:19:52,925 374 00:20:30,426 --> 00:20:33,925 375 00:20:49,025 --> 00:20:50,892 کارت تموم شد. 376 00:20:50,925 --> 00:20:52,825 .نمیخوام جسد مرده بخوره به پام 377 00:20:52,858 --> 00:20:56,025 باشه. اینجا بازهم صلیب هست؟ 378 00:20:56,059 --> 00:20:58,092 .اره همه جا پر از صلیبه 379 00:20:58,125 --> 00:20:59,159 اوه 380 00:21:02,559 --> 00:21:06,459 381 00:21:08,459 --> 00:21:09,825 عه کوتاه بیا دیگه فاینلی 382 00:21:09,858 --> 00:21:11,892 .فکرکنم یه چیزی لمسم کرد 383 00:21:11,925 --> 00:21:13,825 .اره. من به هرحال باید برم تمرین کنم 384 00:21:14,059 --> 00:21:15,359 .خوبه. بریم 385 00:21:15,392 --> 00:21:17,858 .بدو! مشکلی نیست. ببخشید 386 00:21:17,892 --> 00:21:20,159 .روزخوبی داشته باشید بدو، فینلی 387 00:21:20,192 --> 00:21:23,192 388 00:21:24,192 --> 00:21:25,725 باشه 389 00:21:38,459 --> 00:21:40,092 390 00:21:40,125 --> 00:21:42,159 نورا؟ بیا داخل دیگه 391 00:21:45,392 --> 00:21:46,892 تو اینجا چیکار میکنی؟ 392 00:21:46,925 --> 00:21:49,025 کارت خیلی خوبه ها 393 00:21:49,992 --> 00:21:51,426 شنیدی؟ 394 00:21:51,459 --> 00:21:53,925 .اره. موسیقیت هم مثل شخصیتته 395 00:21:54,326 --> 00:21:55,825 چطوریه؟ 396 00:21:55,858 --> 00:21:57,792 .قشنگه ولی یکمی خشکه 397 00:21:58,892 --> 00:22:00,992 به هرحال اینجا چیکار میکنی؟ 398 00:22:01,025 --> 00:22:03,426 میخوام ازت یه خواهشی کنم- .منم میگم نه- 399 00:22:03,459 --> 00:22:05,025 .منم نه حالیم نمیشه 400 00:22:05,426 --> 00:22:07,059 .با دیالوگ هام مشکل دارم 401 00:22:07,092 --> 00:22:08,992 یه نفر رو میخوام که با هم تمرین کنیم- نه- 402 00:22:09,025 --> 00:22:11,259 دلت میاد به این همه جذابیت نه بگی؟ (مردم هم شانس دارنا) 403 00:22:11,292 --> 00:22:13,825 ببخشید من واکسن هاری و کزاز زدم 404 00:22:13,858 --> 00:22:15,326 .ویروس هات رو من اثر ندارن 405 00:22:15,359 --> 00:22:17,526 خواهش میکنم فرانکی- .فینلیه اسمم- 406 00:22:17,559 --> 00:22:19,892 .معلوم شد چرا دیالوگهات رو یادت میره 407 00:22:23,326 --> 00:22:24,892 ...ببین 408 00:22:26,858 --> 00:22:29,492 چیزا سر صحنه خیلی سختن و صحنه های من هم خوب پیش نمیرن 409 00:22:29,526 --> 00:22:33,059 ام... من خیلی درگیرم 410 00:22:33,092 --> 00:22:34,459 و به یه چیز تازه نیاز دارم که کمکم کنه 411 00:22:37,092 --> 00:22:40,192 .اره. میفهمم چی میگی 412 00:22:42,559 --> 00:22:44,858 نقاشی باحالیه. خودت کشیدیش؟ 413 00:22:44,892 --> 00:22:48,292 نه. هی، نگفتم میتونی بیای داخل 414 00:22:48,326 --> 00:22:50,326 چرا؟ همه اسرار زندگیت داخلشن؟ 415 00:22:50,359 --> 00:22:54,059 .نه. این مال داداشمه واسه وقتی که اینجا بوده 416 00:22:54,593 --> 00:22:57,192 .فقط نمیتونم این صلیب رو از ذهنم بکنم بیرون 417 00:22:57,226 --> 00:22:59,858 یعنی چرا باید اسمم رو پایینش بنویسه؟ 418 00:22:59,892 --> 00:23:01,226 تاحالا اینو جایی دیدی؟ 419 00:23:01,259 --> 00:23:03,226 .اره. صلیب های این شکلی همه جا هستن 420 00:23:03,259 --> 00:23:05,192 .نه. باید همین یکی رو پیدا کنم 421 00:23:05,226 --> 00:23:08,159 چرا پیام نمیدی ازش بپرسی؟ 422 00:23:09,559 --> 00:23:12,925 .اون...مرده 423 00:23:15,292 --> 00:23:17,159 اوه وای 424 00:23:19,125 --> 00:23:20,992 ...ببخشید، من فکر 425 00:23:21,792 --> 00:23:22,992 .نمیدونم 426 00:23:26,226 --> 00:23:27,426 چی شد؟ 427 00:23:28,426 --> 00:23:30,526 .زیاد درموردش حرف نمیزنم 428 00:23:30,559 --> 00:23:33,892 مخصوصا با استیل مارکو، دزد قلب ها 429 00:23:34,892 --> 00:23:38,025 خب، فکرکنم بیشتر از این هستم 430 00:23:41,359 --> 00:23:44,259 .اگه خواستی حرف بزنیم من هستم 431 00:23:44,292 --> 00:23:45,725 .جدی 432 00:23:46,392 --> 00:23:48,892 خب، دقیقا نه اینجا توی این اتاق 433 00:23:48,925 --> 00:23:50,825 چون نمیذاری بیام داخل 434 00:23:51,259 --> 00:23:53,459 435 00:23:53,492 --> 00:23:56,992 .میتونیم بریم پایین یا هرجا دوست داری 436 00:24:00,359 --> 00:24:02,526 .خیلی خب. بیا بریم 437 00:24:02,559 --> 00:24:03,992 کجا؟ 438 00:24:04,559 --> 00:24:06,326 دیالوگ ها رو بخونیم 439 00:24:06,359 --> 00:24:08,526 .جدی؟ اخه مجبور نیستی 440 00:24:08,559 --> 00:24:10,858 .بدو. قبل از این که نظرم عوض بشه 441 00:24:13,292 --> 00:24:16,092 اوریانا. باید یه راهی پیدا کنیم. ازمون ناامید نشو 442 00:24:16,125 --> 00:24:17,858 پدرم پادشاهه 443 00:24:17,892 --> 00:24:21,259 .نمیذاره هیچی با هدفش مقابله کنه 444 00:24:21,292 --> 00:24:23,492 میخواد من با پرنس مور ازدواج منم 445 00:24:23,526 --> 00:24:25,758 .اگه سر راهش باشی میکشتت 446 00:24:25,792 --> 00:24:27,992 پس من ترجیح میدم با عشق تو بمیرم ولی بدون تو زندگی نکنم 447 00:24:28,025 --> 00:24:30,059 .قلبم زندگی با دروغ رو نمیخواد 448 00:24:31,292 --> 00:24:33,025 449 00:24:33,059 --> 00:24:34,292 .بیا 450 00:24:34,326 --> 00:24:35,492 ببخشید- اوکی- 451 00:24:35,526 --> 00:24:37,925 .خیلی بده- اوکی اوکی اوکی اوکی- 452 00:24:37,959 --> 00:24:40,892 .فقط یه لحظه صبرکن. باید پیداش کنم 453 00:24:42,226 --> 00:24:43,392 .خیلی خب 454 00:24:45,092 --> 00:24:46,392 ...اوکی 455 00:24:56,392 --> 00:25:00,125 اوریانا باید یه راهی پیدا کنیم. از مون ناامید نشو 456 00:25:02,125 --> 00:25:04,192 .این کار رو واسه محافظت از تو انجام میدم 457 00:25:04,226 --> 00:25:06,125 .پدرم پادشاهه 458 00:25:06,159 --> 00:25:08,992 .نمیذاره هیچکس جلوی کشورگشاییش رو بگیره 459 00:25:09,025 --> 00:25:10,459 .یه راهی پیدا میکنم 460 00:25:10,492 --> 00:25:13,226 مجبورم میکنه با پرنس مور ازدواج کنم 461 00:25:13,626 --> 00:25:16,226 .اگه جلوش بایستی تورو میکشه 462 00:25:19,459 --> 00:25:22,226 .میخوام با عشق تو بمیرم ولی بدون تو زندگی نکنم 463 00:25:24,059 --> 00:25:25,925 .قلبم دروغ رو باور نمیکنه 464 00:25:25,959 --> 00:25:29,192 465 00:25:32,192 --> 00:25:33,459 کی بود؟ 466 00:25:34,092 --> 00:25:35,326 ...ام 467 00:25:35,359 --> 00:25:37,925 .عا...عالی بود 468 00:25:37,959 --> 00:25:40,492 .این دفعه اصلا خشک نبود 469 00:25:41,059 --> 00:25:44,526 .واقعا... واقعا باید برم بخوابم 470 00:25:44,559 --> 00:25:46,159 ...فردا کلاس دارم، پس 471 00:25:46,192 --> 00:25:48,059 .اوه، به نظر عالی میاد 472 00:25:48,092 --> 00:25:49,892 .اره. باید امتحانش کنی 473 00:25:49,925 --> 00:25:52,226 .ای کاش میتونستم. واقعا دوست داشتم برم دانشگاه 474 00:25:52,259 --> 00:25:53,959 خب، اره 475 00:25:54,559 --> 00:25:58,226 .هی، ازت ممنونم 476 00:25:58,259 --> 00:26:00,426 .واقعا. تو عالی بودی 477 00:26:01,159 --> 00:26:02,925 .قابلی نداشت 478 00:26:03,992 --> 00:26:05,459 شب بخیر فرانسیس 479 00:26:15,259 --> 00:26:17,392 ,برای کلاستون توی ایرلند 480 00:26:17,426 --> 00:26:19,259 باید یه پروژه سرویس دهی انجام بدید 481 00:26:19,292 --> 00:26:22,226 .تا کشور رو از دید جدیدی ببینید 482 00:26:22,259 --> 00:26:25,825 پس هرکدومتون مسئولیت یه سالمند رو 483 00:26:25,858 --> 00:26:27,492 از یکی از خانه سالمندان های نزدیک اینجا به عهده میگیرید 484 00:26:27,526 --> 00:26:29,858 و حداقل بیست ساعت رو 485 00:26:29,892 --> 00:26:31,259 با این دوست جدیدتون میگذرونید 486 00:26:31,492 --> 00:26:34,959 .و هرکاری برای کمک بهشون تو این مدت میکنید 487 00:26:34,992 --> 00:26:36,392 و در پایان ترم 488 00:26:36,792 --> 00:26:39,059 باید مقاله ای تحویل بدید 489 00:26:39,092 --> 00:26:41,825 و بنویسید که از این تجربه چی یاد گرفتید 490 00:26:41,858 --> 00:26:44,725 491 00:27:05,159 --> 00:27:07,892 .پس تشکر میکنم که اومدید کمک کنید 492 00:27:08,459 --> 00:27:10,025 .از این مسیر برید 493 00:27:10,059 --> 00:27:11,825 .اوکی. خیلی ممنونم 494 00:27:18,925 --> 00:27:20,925 سلام خانم سوینی- برو بیرون- 495 00:27:21,959 --> 00:27:23,992 .اوه، من فیلنی سینکلر هستم 496 00:27:24,025 --> 00:27:26,459 اگه حضرت مریم هم باشی برام مهم نیست 497 00:27:26,492 --> 00:27:28,025 ...ام 498 00:27:28,825 --> 00:27:32,192 .راستش من از طرف دانشگاه اومدم 499 00:27:32,226 --> 00:27:33,392 ...من رو با شما گروه بندی کردن. باید 500 00:27:33,426 --> 00:27:35,226 نمیخوام بچه مدرسه ای ها ترو خشکم کنن 501 00:27:35,259 --> 00:27:37,992 .سه ثانیه وقت میدم تا از اینجا بری 502 00:27:38,025 --> 00:27:39,758 یک، دو، سه 503 00:27:40,159 --> 00:27:41,292 !پرستار 504 00:27:41,326 --> 00:27:42,392 ...ام 505 00:27:42,426 --> 00:27:43,492 !پرستار 506 00:27:43,792 --> 00:27:45,292 !پرستار- .نه مشکلی نیست- 507 00:27:45,326 --> 00:27:47,825 ...من- اینجا چه خبره؟- 508 00:27:48,025 --> 00:27:49,326 .یه نفر مزاحمم شده 509 00:27:51,792 --> 00:27:53,992 صحبتامون رو یادت نمیاد کتلین؟ 510 00:27:54,025 --> 00:27:58,092 درمورد چی؟ این که بیشتر الو بخورم؟ 511 00:27:58,125 --> 00:28:00,426 .درمورد این که با مهمون هات مهربون باشی 512 00:28:00,792 --> 00:28:02,226 .نیاز به مهمون ندارم 513 00:28:02,259 --> 00:28:04,125 .سال قبل یا سال قبلش نیاز نداشتم 514 00:28:04,159 --> 00:28:05,359 امروز هم ندارم 515 00:28:05,392 --> 00:28:07,392 میدونید چیه؟ مطمئنم میشه گروهمو عوض کنن 516 00:28:07,426 --> 00:28:09,426 ...خیلی... ببخشید .خیلی خوشحالم از دیدنتون 517 00:28:09,459 --> 00:28:12,092 نمیشه من رو بذارید با یه سالمند دیگه؟ 518 00:28:12,125 --> 00:28:14,259 !خواهش میکنم. ایشون یه جادوگره بدعنقه 519 00:28:14,292 --> 00:28:16,426 اگه گروه تو رو عوض کنم مجبور میشم 520 00:28:16,459 --> 00:28:18,758 گروه بقیه دانش اموزا رو هم عوض کنم که شدنی نیست 521 00:28:18,792 --> 00:28:21,359 .ولی اخه اون خانم من رو نمیخواد 522 00:28:21,392 --> 00:28:23,025 مطمئن باش که اگه نیاز نداشت 523 00:28:23,059 --> 00:28:24,292 .دانش اموزی رو سراغش نمیفرستادن 524 00:28:24,858 --> 00:28:26,459 خیریه ای 525 00:28:26,492 --> 00:28:28,925 یتیم خونه ای چیزی نیست که بتونم اونجا کمک کنم؟ 526 00:28:28,959 --> 00:28:31,092 پروژه همینه. اگه نخوای انجامش بدی 527 00:28:31,125 --> 00:28:32,858 .کلاس ایرلندی رو پاس نمیشی 528 00:28:33,359 --> 00:28:35,925 باید یه نمره خوب بگیرم 529 00:28:36,125 --> 00:28:39,125 .پس باید بری پیش جادوگر معجون درست کنی 530 00:28:39,526 --> 00:28:40,858 به سلامتی 531 00:28:45,025 --> 00:28:46,226 532 00:28:59,459 --> 00:29:01,159 دوباره سلام خانم سوینی 533 00:29:01,192 --> 00:29:04,125 .فکرکنم اشناییمون زیاد جالب نبوده 534 00:29:04,858 --> 00:29:05,959 ...چند 535 00:29:06,792 --> 00:29:08,792 چند بار باید بهت بگم 536 00:29:08,825 --> 00:29:10,292 که از این اتاق کوفتی بری بیرون؟ 537 00:29:10,326 --> 00:29:12,792 .نمیتونم اینکار رو کنم خانم سوینی 538 00:29:12,825 --> 00:29:14,825 .ولی قراره دوست بشیم 539 00:29:14,858 --> 00:29:16,359 .براتون غرور و تعصب رو اوردم 540 00:29:16,392 --> 00:29:18,192 .از جین استین خوشم نمیاد 541 00:29:18,226 --> 00:29:19,326 حیف 542 00:29:19,359 --> 00:29:20,925 و نمیخوام بقیه عمرم رو 543 00:29:20,959 --> 00:29:23,426 با کسایی مثل تو 544 00:29:23,459 --> 00:29:25,359 .سپری کنم 545 00:29:25,392 --> 00:29:29,059 اوکی. میدونی چیه؟ من سعی کردم .از زیر این کار در برم ولی نتونستم 546 00:29:29,092 --> 00:29:31,226 انتظار یه مامانبزرگ ناز مهربون رو داشتم 547 00:29:31,259 --> 00:29:32,259 .ولی با تو گیر افتادم 548 00:29:32,292 --> 00:29:34,359 پس حالا باید این کار رو بکنم تا نمره بگیرم 549 00:29:34,392 --> 00:29:36,858 تا اونقدر خوب بشم که برم مدرسه موسیقی 550 00:29:36,892 --> 00:29:39,226 .سه ماه دیگه اخرین فرصتمه 551 00:29:39,259 --> 00:29:41,992 !پس قراره دوست بشیم. خوشت بیاد یا نیاد 552 00:29:42,025 --> 00:29:44,025 تموم شد؟- اره- 553 00:29:45,825 --> 00:29:49,426 اگه جوون ها به این وضع رسیدن 554 00:29:49,459 --> 00:29:52,259 .پس قراره دنیا به قهقرا بره 555 00:29:53,792 --> 00:29:55,259 .زنگ میزنم به پرستار 556 00:29:55,292 --> 00:29:57,192 -!پرستار .اوکی باشه. ولی من نمیرم 557 00:29:57,226 --> 00:29:58,025 !پرستار 558 00:29:58,459 --> 00:30:00,858 در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره 559 00:30:00,892 --> 00:30:02,825 که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال .پیدا کردن همسره 560 00:30:02,858 --> 00:30:04,992 پرستار پرستار کجاست؟- ...هرچند- 561 00:30:05,192 --> 00:30:07,025 -!پرستار سروصدا برای چیه؟ 562 00:30:07,626 --> 00:30:10,326 هرچی میگم نمیره. داره به حریم خصوصیم .تجاوز میکنه 563 00:30:10,359 --> 00:30:12,359 !سریع بندازیدش بیرون 564 00:30:17,792 --> 00:30:19,459 بدون اجازش وارد شدید؟ 565 00:30:20,226 --> 00:30:21,459 .اره. اره 566 00:30:21,492 --> 00:30:25,392 و وقتی خانم سوینی گفت برو نرفتی؟ 567 00:30:25,426 --> 00:30:26,392 .اره 568 00:30:28,492 --> 00:30:30,159 .کار خوبی کردی بچه 569 00:30:33,125 --> 00:30:35,459 کتلین هرچقدر میخوای داد بزن 570 00:30:35,492 --> 00:30:36,992 ولی فینلی قدمش روی چشمه 571 00:30:38,092 --> 00:30:39,492 بای خانوما 572 00:30:42,526 --> 00:30:44,025 اگه حالت رو بهتر میکنه 573 00:30:44,059 --> 00:30:45,825 باید بگم توذهنم انتظار بیشتری داشتم 574 00:30:46,959 --> 00:30:48,159 .همم 575 00:30:50,892 --> 00:30:53,326 در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره 576 00:30:53,359 --> 00:30:56,359 که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال ...پیدا کرن 577 00:31:14,025 --> 00:31:15,392 اروم شد؟ 578 00:31:15,426 --> 00:31:16,858 اره. خوابش برد 579 00:31:17,825 --> 00:31:19,459 باید به یه رزیدنت سربزنم 580 00:31:19,492 --> 00:31:21,858 یه لطفی بکن و اینو بذار تو اولین کشوش 581 00:31:21,892 --> 00:31:24,125 کتلین همیشه بهم میگه نامه هاش رو بندازم دور 582 00:31:24,159 --> 00:31:25,959 ولی میدونم که از سطل اشغال درشون میاره 583 00:31:25,992 --> 00:31:27,392 و نگهشون میداره 584 00:31:27,426 --> 00:31:29,059 .اصلا نمیدونم جریان چیه 585 00:31:38,892 --> 00:31:42,125 586 00:31:54,925 --> 00:31:57,025 هی، خانه سالمندان چطور بود؟ 587 00:31:57,059 --> 00:32:00,959 راستش اون خانم سوینی گوشت تلخ واقعا از من بدش میاد 588 00:32:00,992 --> 00:32:02,892 گذاشتنت با کترین سوینی؟ 589 00:32:02,925 --> 00:32:04,059 اره 590 00:32:04,092 --> 00:32:04,925 کیه؟ 591 00:32:05,226 --> 00:32:08,392 .میخوام ببینمش. شرط میبندم میتونم بخندونمش 592 00:32:08,426 --> 00:32:09,825 راه نداره 593 00:32:10,326 --> 00:32:12,359 !جمع بشید 594 00:32:12,392 --> 00:32:14,092 !کیک تازه 595 00:32:17,159 --> 00:32:18,959 لعنت 596 00:32:18,992 --> 00:32:20,925 کی میخوای یادبگیری؟ 597 00:32:22,359 --> 00:32:23,725 یه کیک بردارید بچه ها 598 00:32:27,059 --> 00:32:28,192 ممنون عزیزم 599 00:32:28,226 --> 00:32:30,025 عالیه اقای کالاهان 600 00:32:30,059 --> 00:32:32,259 .بالاخره یه چیزی که همه موافقیم 601 00:32:32,292 --> 00:32:33,825 اوضاع فیلم چطوره؟ 602 00:32:33,858 --> 00:32:35,459 میدونم که اما دوست داره بدونه- بابا- 603 00:32:36,492 --> 00:32:38,092 راستش خوب پیش نمیرفت 604 00:32:38,492 --> 00:32:40,226 تا وقتی دیالوگ هام رو با فینلی تمرین کردم 605 00:32:40,626 --> 00:32:43,092 حالا کارگردان همش به به و چه چه میکنه 606 00:32:43,125 --> 00:32:45,459 !میگه که انگار استیل مارکو زنده شده 607 00:32:45,492 --> 00:32:46,392 اوه 608 00:32:46,725 --> 00:32:49,226 به نظرت میتونیم امشب هم تمرین کنیم؟ 609 00:32:49,259 --> 00:32:52,326 واقعا باید ویالون تمرین کنم 610 00:32:52,359 --> 00:32:53,426 .یه وقتی بالاخره 611 00:32:53,459 --> 00:32:55,326 خب، میتونم با برنامه ت راه بیام 612 00:32:55,359 --> 00:32:58,025 منظورم اینه که اگه میخوای بعد از کلاس ...بیای سر صحنه 613 00:32:58,059 --> 00:32:59,892 یا میتونیم اینجا تمرین کنیم 614 00:32:59,925 --> 00:33:01,825 اه من هیچ کار خاصی نکردم 615 00:33:01,858 --> 00:33:03,125 از همه برمیاد 616 00:33:03,758 --> 00:33:05,992 ممنون نورا- هی به نظرتون میتونیم این اخر هفته- 617 00:33:06,025 --> 00:33:07,259 بریم به صخره های موهر؟ 618 00:33:07,292 --> 00:33:09,892 ببخشید عزیزم حس گناه دارم 619 00:33:09,925 --> 00:33:11,758 .این جهان گرد ها کل اخر هفته اینجان 620 00:33:11,792 --> 00:33:13,359 .نمیتونیم بریم- .عیب نداره- 621 00:33:13,392 --> 00:33:15,192 خب، من میتونم ببرمتون 622 00:33:15,693 --> 00:33:19,858 .اوه نه. هروقت تونستن با هم میریم 623 00:33:20,693 --> 00:33:23,892 .باشه. اگه نظرت عوض شد بهم بگو 624 00:33:31,326 --> 00:33:32,492 تام- گرفتنش- 625 00:33:32,526 --> 00:33:33,892 فرانسیس- گرفتنش- 626 00:33:33,925 --> 00:33:35,125 شان- گرفتنش- 627 00:33:35,159 --> 00:33:37,125 جرا؟- -اخه یه میکرو اسکوتر داره 628 00:33:37,159 --> 00:33:38,025 واقعا داره؟- اره- 629 00:33:38,059 --> 00:33:39,792 تو نگاهتون میبینم 630 00:33:39,825 --> 00:33:41,959 که درمورد فستیوال فکرمیکنید 631 00:33:42,326 --> 00:33:44,059 .شنیدم پسرها شروع کردن به درخواست دادن 632 00:33:44,092 --> 00:33:45,492 .مالی مسئول میخونه ست 633 00:33:45,526 --> 00:33:47,259 اه سلام فینلی- سلام- 634 00:33:47,292 --> 00:33:48,892 .اینجا جاییه که همسرم رو دیدم 635 00:33:48,925 --> 00:33:50,359 .شب رویایی ای بود 636 00:33:50,392 --> 00:33:51,392 .میبینی؟ همه همینطورن 637 00:33:51,426 --> 00:33:54,259 .هی، چنددفعه از من پرسیدن 638 00:33:54,758 --> 00:33:57,025 معلومه که پرسیدن- تو هم میای اما؟- 639 00:33:57,059 --> 00:34:01,059 میدونم قبلا برات سخت بوده 640 00:34:01,092 --> 00:34:03,892 و دیدن این که پارسال تنها بودی خیلی غم انگیز بود 641 00:34:03,925 --> 00:34:06,226 .میتونم کمکت کنم اگه میخوای 642 00:34:06,892 --> 00:34:10,025 ولی تازه تو فیلم جدید بکت راش کارمیکنم 643 00:34:10,059 --> 00:34:12,125 باید برم رو صحنه و چندتا چیز با بکت و تیلور 644 00:34:12,159 --> 00:34:15,025 .ضبط کنیم. ولی میبینمتون 645 00:34:16,259 --> 00:34:18,758 !از مغازه م دور شو پیر خرفت 646 00:34:18,792 --> 00:34:21,059 بیخیال- اروم یاش ایلین- 647 00:34:21,092 --> 00:34:23,059 بدو- میخواستم یه کتاب بخرم- 648 00:34:23,092 --> 00:34:25,059 رمان عاشقانه دارید؟ 649 00:34:25,492 --> 00:34:28,059 گمشو. برو بیرون- .خیلی خب. رفتم- 650 00:34:28,092 --> 00:34:30,292 .ولی دیگه نمیام این کتابفروشی 651 00:34:30,326 --> 00:34:31,992 داری مشتریهام رو میترسونی 652 00:34:32,693 --> 00:34:37,259 عصربخیر خانوما 653 00:34:37,659 --> 00:34:39,925 میشه به اندازه پول یه نوشیدنی کمک کنید به 654 00:34:39,959 --> 00:34:41,792 نوازنده ی محلی که 655 00:34:42,059 --> 00:34:44,125 خیلی ادم احساسی هست و به قلبش گوش میده؟ 656 00:34:44,159 --> 00:34:46,259 کمکت میکردم ها شیمس، ولی فقط 657 00:34:46,292 --> 00:34:48,226 یک و چهل و هفت و یه ابنبات دارم 658 00:34:48,459 --> 00:34:50,292 اینم شروعیه 659 00:34:50,326 --> 00:34:53,059 شیمس، برو پشت میخونه بخواب 660 00:34:54,326 --> 00:34:55,526 .راست میگی مالی 661 00:34:55,559 --> 00:34:57,526 مرسی واسه هیچی 662 00:34:57,559 --> 00:34:59,226 خانوما 663 00:34:59,259 --> 00:35:01,292 برید حواستون به بهترین مشتریم باشه 664 00:35:01,593 --> 00:35:04,125 تازه امشب هم میخواد نمایش اجرا کنه 665 00:35:04,159 --> 00:35:06,226 چندساله که تو خیابونا پلاسه 666 00:35:06,559 --> 00:35:08,226 بالای جاده یه کلبه کوچیک داره 667 00:35:08,259 --> 00:35:10,092 .ولی هیچ وقت شبا تا اونجا نمیرسه 668 00:35:11,192 --> 00:35:13,326 .چه میشه کرد؟ زندگیشه دیگه 669 00:35:13,825 --> 00:35:16,359 حاضره فیدل (اسم دیگه گیتار) بخره ولی پول قبض رو نده 670 00:35:16,392 --> 00:35:18,758 بهتره کمکش کنم !موفق باشی 671 00:35:20,326 --> 00:35:23,459 672 00:35:30,292 --> 00:35:33,359 673 00:35:44,992 --> 00:35:46,192 ماشین کروکی تو ایرلند؟ 674 00:35:47,259 --> 00:35:48,925 .اره میخوام اماده باشم 675 00:35:48,959 --> 00:35:51,292 .واسه اون سه روز از سال که بارون نمیزنه 676 00:35:51,326 --> 00:35:53,092 چیکار میکنی؟- راستش داشتم دنبال- 677 00:35:53,125 --> 00:35:54,526 .صلیب میگشتم 678 00:35:54,559 --> 00:35:56,459 .اینجا که پیداش نمیکنی 679 00:35:56,858 --> 00:35:59,758 از کجا میدونی؟- چون من اینجا رو گشتم- 680 00:36:01,092 --> 00:36:03,392 .اوه. باشه 681 00:36:03,426 --> 00:36:05,125 ولی گوش بده. یکم واست نگرانم 682 00:36:05,159 --> 00:36:06,959 همینطوری تو قبرستون ها میپلکی 683 00:36:06,992 --> 00:36:08,025 .یکم ترسناکه 684 00:36:08,059 --> 00:36:09,392 پس یه معامله دارم برات 685 00:36:09,758 --> 00:36:12,892 علاقه ای ندارم- فقط گوش کن به حرفم باشه؟- 686 00:36:12,925 --> 00:36:14,159 تو توی دیالوگ هام کمکم میکنی 687 00:36:14,192 --> 00:36:16,758 منم راهنمای تور اختصاصیت میشم 688 00:36:16,792 --> 00:36:20,758 و ایرلند رو بهت نشون میدم 689 00:36:20,792 --> 00:36:22,392 اینطوری باری هم از روی دوش خانم کالاهان برداشته میشه 690 00:36:22,426 --> 00:36:23,858 .چون وقت نمیکنه تورو ببره 691 00:36:23,892 --> 00:36:25,025 .ضرری هم به کسی نمیرسه 692 00:36:25,059 --> 00:36:27,159 بهم اعتماد کن- .نه. اعتماد ندارم- 693 00:36:27,359 --> 00:36:30,359 نه نه نه نه من فقط یه راهنمای تور بیچاره م 694 00:36:30,392 --> 00:36:33,526 و برای مدت محدودی هم یه تور رایگان داریم 695 00:36:33,559 --> 00:36:35,226 تا مطمئن باشی که سود معامله رو تو بردی 696 00:36:35,259 --> 00:36:37,159 .پس بزن بریم دیگه 697 00:36:37,192 --> 00:36:38,825 میبرمت صخره های موهر 698 00:36:38,858 --> 00:36:40,192 نمیشه. نمیتونیم بریم 699 00:36:40,226 --> 00:36:42,025 عکاسی ای چیزی نداری؟ 700 00:36:42,059 --> 00:36:44,359 نه. بهشون گفتم باید به دوست املم 701 00:36:44,392 --> 00:36:45,792 یاد بدم یکم خوش بگذرونه 702 00:36:46,192 --> 00:36:47,925 بیا دیگه فینلی 703 00:36:48,825 --> 00:36:50,025 یکم ریسک کن 704 00:36:50,659 --> 00:36:53,025 هیچ وقت نمیدونی فردا زنده ای یا نه 705 00:36:58,226 --> 00:36:59,526 اوکی 706 00:36:59,559 --> 00:37:02,858 707 00:37:10,959 --> 00:37:13,359 اینم از این. صخره های موهر 708 00:37:15,159 --> 00:37:16,925 این چیه؟ 709 00:37:16,959 --> 00:37:19,825 .این تغییر قیافمه خانم خوشگله 710 00:37:19,858 --> 00:37:21,326 اصلا شک نمیکنن. قبول نداری؟ 711 00:37:25,192 --> 00:37:26,792 صخره به این خوشگلی اون جلو هست 712 00:37:26,825 --> 00:37:28,825 و داری عکس از چمن میگیری؟ بیا 713 00:37:28,858 --> 00:37:31,858 زیاد تو بروکلین از این چیزا نیست 714 00:37:36,392 --> 00:37:38,992 /اون بکت راشه 715 00:37:39,025 --> 00:37:41,359 میخواستم یه روز راحت باشم 716 00:37:41,892 --> 00:37:43,758 میشه یه سلفی بگیریم لطفا 717 00:37:43,792 --> 00:37:47,392 جانی، اون خارش وحشتناکت برام مهم نیست 718 00:37:47,426 --> 00:37:48,326 من هنوزم دوستت دارم 719 00:37:48,359 --> 00:37:50,092 چی داره میگه؟- اوه فرنی عزیز دلم- 720 00:37:50,292 --> 00:37:51,992 فکرنمیکنی بهتره ازدواج کنیم؟ 721 00:37:52,025 --> 00:37:54,025 بهترین کار همینه مخصوصا بعد از این که 722 00:37:54,059 --> 00:37:55,959 تو سن شونزده سالگی دوقلو حاملم کردی 723 00:37:55,992 --> 00:37:57,492 من یه مادر مجردم 724 00:37:57,526 --> 00:38:00,326 منم یه پدر مریضم. چی میخوای از جونم؟ 725 00:38:00,359 --> 00:38:01,992 .بیا.فکرکنم باید ولش کنیم 726 00:38:02,025 --> 00:38:03,825 .باشه. بیا. بزن بریم 727 00:38:05,492 --> 00:38:07,292 .خیلی خب، رفتن 728 00:38:07,326 --> 00:38:09,858 حالا دستمو ول کن 729 00:38:09,892 --> 00:38:12,892 تو دست منو گرفته بودیا 730 00:38:12,925 --> 00:38:15,059 هرچی. نزدیک بودا 731 00:38:15,092 --> 00:38:16,925 مرسی مراقبم بودی 732 00:38:16,959 --> 00:38:18,459 مشکلی نیست 733 00:38:18,492 --> 00:38:21,226 خب داستان این صخره ها چیه؟ 734 00:38:21,259 --> 00:38:23,025 صبرکن 735 00:38:23,059 --> 00:38:25,858 بیا عجله کن عجله کن زودباش 736 00:38:25,892 --> 00:38:27,459 اهنگ guardian angel 737 00:38:27,492 --> 00:38:28,892 ببین 738 00:38:28,925 --> 00:38:32,226 این... این ایرلنده 739 00:38:32,259 --> 00:38:34,925 خیلی جالبه. خیلی باحاله ...خیلی 740 00:38:35,125 --> 00:38:36,825 قشنگه- میدونم- 741 00:38:38,192 --> 00:38:42,259 ♪ میبینی که میتونیم برقصیم♪ 742 00:38:42,292 --> 00:38:44,092 خیلی خب بیا. جلوتر منظره قشنگتری داره 743 00:38:44,125 --> 00:38:45,725 بدو بدو 744 00:38:45,925 --> 00:38:48,025 745 00:38:48,059 --> 00:38:50,025 746 00:38:50,059 --> 00:38:52,092 747 00:38:52,125 --> 00:38:54,259 748 00:38:54,292 --> 00:38:58,326 749 00:39:07,858 --> 00:39:09,492 میشه یه سوال شخصی ازت بپرسم؟ 750 00:39:14,025 --> 00:39:17,426 واقعا بازیگر بودن رو دوست داری؟ 751 00:39:19,992 --> 00:39:21,925 کیه که بدش بیاد نه؟ 752 00:39:23,559 --> 00:39:25,292 .من این رو نپرسیدم 753 00:39:27,492 --> 00:39:29,959 دبیرستان رفتن چطوری بود؟ 754 00:39:29,992 --> 00:39:31,292 ...خب 755 00:39:31,326 --> 00:39:35,159 خسته کننده و جالب و عجیب 756 00:39:35,192 --> 00:39:36,392 .همه با هم 757 00:39:38,159 --> 00:39:39,792 انگار خیلی باحاله 758 00:39:40,192 --> 00:39:41,492 اره 759 00:39:41,526 --> 00:39:43,725 نه واقعا میگم. تو خوش شانسی 760 00:39:44,959 --> 00:39:47,125 تو مدرسه نمیرفتی؟ 761 00:39:49,192 --> 00:39:50,925 .بیشتر اوقات فقط خودم بودم 762 00:39:51,426 --> 00:39:54,059 .بعضی وقت ها هم دانش اموزای بازیگر دیگه 763 00:39:54,092 --> 00:39:56,725 ولی جشن نداشتیم 764 00:39:57,792 --> 00:39:59,459 فارغ التحصیلی نداشتیم 765 00:39:59,492 --> 00:40:01,959 .تو سالن ورزش ابروم نرفته 766 00:40:01,992 --> 00:40:03,892 پشیمونی که اینا رو از دست دادی؟ 767 00:40:05,559 --> 00:40:07,259 .از خیلی چیزا پشیمونم 768 00:40:12,459 --> 00:40:15,259 ولی شرط میبندم اون پرنده ها .حسرت هیچی رو نمیخورن 769 00:40:17,192 --> 00:40:20,025 .فقط...ازادن 770 00:40:22,192 --> 00:40:25,326 نمیدونم. گاهی وقتا حس میکنم دوست داشتم مثل بقیه بودم 771 00:40:25,359 --> 00:40:27,858 ادم عادی و این چیزا 772 00:40:27,892 --> 00:40:30,892 773 00:40:37,092 --> 00:40:38,858 .بکت واقعی اینه 774 00:40:47,159 --> 00:40:49,792 775 00:40:54,925 --> 00:40:58,459 .داریم ضبط میکنیم کسی تکون نخوره. برگرد 776 00:40:58,492 --> 00:41:01,125 !سه دو یک حرکت 777 00:41:01,159 --> 00:41:02,392 !وای 778 00:41:09,359 --> 00:41:11,326 یه نفر رو میفرستم بهشون خبر بده .شما اینجایید 779 00:41:13,292 --> 00:41:14,792 اوریانا 780 00:41:14,825 --> 00:41:17,992 هنوز وقتش نیست قدرت های جادوییت رو نشون بدی 781 00:41:18,025 --> 00:41:19,259 درسته 782 00:41:19,292 --> 00:41:21,492 .نگهشون میدارم تا زمان مناسبش برسه 783 00:41:21,526 --> 00:41:23,259 .درست مثل عشقمون 784 00:41:27,326 --> 00:41:29,092 !کات 785 00:41:29,125 --> 00:41:30,159 اوه 786 00:41:30,626 --> 00:41:34,025 تیلور، بکت کارتون عالی بود 787 00:41:34,059 --> 00:41:35,825 .تو محشری عزیزم 788 00:41:36,259 --> 00:41:40,259 فینلی اینجا چیکار میکنی؟ 789 00:41:40,292 --> 00:41:43,758 .قایمکی اومدی؟ قول میدم به کسی نگم 790 00:41:43,792 --> 00:41:45,492 نه. بکت دعوتم کرد 791 00:41:45,526 --> 00:41:48,426 نمیدونم نظر تیلور در این مورد چیه 792 00:41:48,459 --> 00:41:50,359 !فیلنی! سلام 793 00:41:50,392 --> 00:41:51,426 !هی- !اومدی- 794 00:41:51,459 --> 00:41:53,092 نظرت چیه؟ 795 00:41:53,125 --> 00:41:54,292 عالیه 796 00:41:54,326 --> 00:41:56,992 اره- هی عزیزم این کیه؟- 797 00:41:57,858 --> 00:41:59,858 فیلنی، این تیلوره 798 00:41:59,892 --> 00:42:02,459 .ام... اومده کمکم کنه 799 00:42:02,492 --> 00:42:04,259 یه چیزی مثل استاد بازیگر 800 00:42:05,292 --> 00:42:07,159 !چه خوب 801 00:42:07,192 --> 00:42:11,259 با چه بازیگرهایی قبلا کار کردی؟ 802 00:42:12,025 --> 00:42:14,858 .راستش تاحالا با هیچ بازیگر دیگه ای کار نکردم 803 00:42:14,892 --> 00:42:18,758 .این اولین دفعمه ولی انگار خیلی جالبه 804 00:42:19,892 --> 00:42:21,459 .ذاتا سرسخته 805 00:42:21,858 --> 00:42:23,192 .جالبه 806 00:42:25,259 --> 00:42:28,059 بهتره بریم دیالوگ های صحنه بعدی رو بخونیم 807 00:42:28,092 --> 00:42:29,226 .بیا فینلی. این طرف 808 00:42:29,259 --> 00:42:31,392 .واقعا برام افتخاره که دیدمت تیلور 809 00:42:31,426 --> 00:42:33,259 .برای منم افتخاره 810 00:42:34,059 --> 00:42:35,758 .بیا. این طرف 811 00:42:36,359 --> 00:42:38,392 خسته شدی کل روز کار کردی 812 00:42:38,426 --> 00:42:39,359 !من نه 813 00:42:39,392 --> 00:42:42,959 من خوبم چون هیچ کاری نکردم 814 00:42:42,992 --> 00:42:45,992 همه همینطورن چون 815 00:42:46,025 --> 00:42:47,892 !هیچ کس سر صحنه هیچ کاری نمیکنه 816 00:42:47,925 --> 00:42:50,526 یکی از دوست دختراته؟ 817 00:42:50,559 --> 00:42:52,059 ...اره...نه...این 818 00:42:52,092 --> 00:42:53,459 !بکت- مدیر برنامه م- 819 00:42:53,492 --> 00:42:55,025 .باید شب اینجا بمونم 820 00:42:55,059 --> 00:42:58,226 .اتاق هتلم تا فردا اماده نمیشه 821 00:42:58,259 --> 00:43:00,359 اوه سلام. شما؟ 822 00:43:00,392 --> 00:43:02,226 .سلام. فینلی سینکلر هستم 823 00:43:02,259 --> 00:43:04,858 .من پدر بکتم. مونتگامری 824 00:43:04,892 --> 00:43:08,259 .اوه خیلی از دیدنتشون خوشحالم 825 00:43:08,292 --> 00:43:11,025 .ملاقات باشما افتخاره 826 00:43:11,059 --> 00:43:12,925 اون فیلمنامه هایی که فرستادم خوندید؟ 827 00:43:12,959 --> 00:43:15,259 اره. دوتا اسپین اف اول طلوع اژدها؟ 828 00:43:15,459 --> 00:43:17,159 ?خوندیشون 829 00:43:17,192 --> 00:43:19,426 .هنوز نه. سرم شلوغ بوده 830 00:43:20,059 --> 00:43:22,226 اره استودیو واقعا واقعا 831 00:43:22,259 --> 00:43:24,092 .کار تون رو دوست داره 832 00:43:24,125 --> 00:43:27,025 .برای همین بهمون یه پشنهاد قوی دادن 833 00:43:27,059 --> 00:43:28,392 .پنج تا فیلم طی هفت سال 834 00:43:28,593 --> 00:43:29,992 اوه 835 00:43:32,526 --> 00:43:34,459 نمیدونم. به نظرت بهتر نیست یکم 836 00:43:34,492 --> 00:43:35,925 مسیر رو عوض کنیم؟ 837 00:43:35,959 --> 00:43:38,059 مسیر رو عوض کنیم که چی بشه؟ داریم یه امپراطوری میسازیم 838 00:43:38,659 --> 00:43:40,925 .که من بتونم نشون بدم چند مرده حلاجم 839 00:43:40,959 --> 00:43:43,326 میخوام یه کاری بیشتر از شمشیر بازی و 840 00:43:43,359 --> 00:43:45,292 .فرار از گلوله های اتیش انجام بدم 841 00:43:45,326 --> 00:43:48,426 ولی تو توی این کار خیلی خوبی و ..هوادارهات میخوان اینو ببینن 842 00:43:48,459 --> 00:43:50,292 درسته؟ 843 00:43:50,326 --> 00:43:52,758 وقت زیادی برای فکرکردن بهش نداری 844 00:43:53,025 --> 00:43:55,125 .باشه. حتما بهش فکرمیکنم 845 00:43:55,159 --> 00:43:56,992 .فعلا باید این دنباله ها رو بسازیم 846 00:43:57,025 --> 00:43:59,292 .پس عجله کن و فیلمنامه رو بخون. زود باش 847 00:43:59,326 --> 00:44:00,792 .باشه میخونم- اوکی- 848 00:44:01,326 --> 00:44:04,226 میای بیرون و کیفهات رو اینجا میگیری یا...؟ 849 00:44:04,259 --> 00:44:07,226 .نگران نباش. خودم میگیرمشون بابا 850 00:44:07,259 --> 00:44:08,925 .اوکی. خیلی خوب 851 00:44:08,959 --> 00:44:11,392 .ببخشید خسته ت کردم با این حرفا 852 00:44:11,426 --> 00:44:13,359 .درمورد خودت بگو 853 00:44:13,392 --> 00:44:14,825 اهل کجایی؟ 854 00:44:14,858 --> 00:44:16,825 نیویورک- نیویورک؟- 855 00:44:17,226 --> 00:44:18,159 (سیب بزرگ (لقب شهر نیویورک 856 00:44:19,392 --> 00:44:20,492 857 00:44:22,125 --> 00:44:25,492 سلام صبح بخیر خانم سوینی امروز چطورید؟ 858 00:44:25,858 --> 00:44:27,359 یه کتاب توایلایت اوردم 859 00:44:27,659 --> 00:44:29,326 تو کی هستی؟ 860 00:44:29,359 --> 00:44:31,992 بلیندا بهم گفت که شاید ادا در بیارید که الزایمر دارید 861 00:44:32,025 --> 00:44:34,392 .نور خورشید نمیخوام 862 00:44:34,426 --> 00:44:35,792 .دلیلش مشخصه دیگه 863 00:44:35,825 --> 00:44:37,025 .خوناشام ها تو رو هم گرفتن 864 00:44:37,059 --> 00:44:38,459 .این کتاب رو انگار خیلی دوست داری 865 00:44:38,492 --> 00:44:40,492 .خودم میگم چی دوست دارم 866 00:44:40,925 --> 00:44:43,059 .تو فینیکس هوا 75 درجه بود 867 00:44:43,092 --> 00:44:46,025 اسمون صاف ابی و بدون ابر بود 868 00:44:46,059 --> 00:44:48,226 .من پیرهن مورد علاقه م رو پوشیده بودم ...پیرهن بی استین 869 00:44:48,259 --> 00:44:50,159 سرده. میخوام برم داخل 870 00:44:54,326 --> 00:44:56,492 ...میدونید خانم سوینی 871 00:44:57,459 --> 00:44:59,025 فیونا دویل کیه؟ 872 00:44:59,693 --> 00:45:02,326 چی؟ به من ربطی نداره 873 00:45:02,359 --> 00:45:03,426 ...اوه باشه. فقط فکرکردم 874 00:45:03,459 --> 00:45:06,159 که بتونم کمکت کنم ادرسش رو پیدا کنی؟ 875 00:45:06,192 --> 00:45:07,725 ادرس رو دارم 876 00:45:08,426 --> 00:45:11,159 ...پس چرا- نمیخوام بحثش رو پیش بکشم- 877 00:45:11,858 --> 00:45:13,092 باشه 878 00:45:13,758 --> 00:45:16,459 رفتی سروقت کشوهام 879 00:45:18,959 --> 00:45:20,059 ...اه 880 00:45:20,092 --> 00:45:21,192 چه خبر خانوما؟ 881 00:45:21,226 --> 00:45:23,492 روز معمولی ایه. اینطور فکرنمیکنی؟ 882 00:45:24,326 --> 00:45:25,858 قبول دارم 883 00:45:25,892 --> 00:45:27,758 ادرس وودستاک رو میخوای؟ (جشنواره ای که سرووضع شرکت کننده ها شبیه بکته) 884 00:45:27,792 --> 00:45:30,858 هی خواهر! بیا صلح کنیم 885 00:45:31,392 --> 00:45:34,359 خانم سوینی این بکت راشه 886 00:45:34,392 --> 00:45:37,092 تو فیلمای اژدهایی بازی میکنه 887 00:45:37,125 --> 00:45:39,059 .خانم سوینی خیلی خوشحالم از اشناییتون 888 00:45:39,392 --> 00:45:41,459 خیلی درموردتون شنیدم 889 00:45:41,492 --> 00:45:44,359 اره. تو تلویزیون دیدمت 890 00:45:44,992 --> 00:45:47,192 من عاشق پرنسسم 891 00:45:47,226 --> 00:45:50,025 هی...ام... براتون یکم خوراکی اوردم 892 00:45:50,059 --> 00:45:52,192 .چون میدونم ازاینا بهتون نمیدن 893 00:45:52,226 --> 00:45:53,992 هرچند میدونم به پای دستپختتون نمیرسه 894 00:45:54,025 --> 00:45:55,959 مطمئنم توی اشپرخونه جادو میکنین (سر و زبون به این میگن خدا -م) 895 00:45:55,992 --> 00:45:58,326 .پختن تخصصمه 896 00:45:58,359 --> 00:46:00,459 .شکر و ادویه. من عاشق این خانمام 897 00:46:02,559 --> 00:46:04,858 رفتی رو منبر پایین هم نمیای؟ 898 00:46:04,892 --> 00:46:07,025 چه عیب داره یکم لبخند بیاری رو لب مردم؟ 899 00:46:07,226 --> 00:46:08,992 عشق کنید نه جنگ 900 00:46:09,359 --> 00:46:12,125 بگو، کی بازیگری رو شروع کردی؟ 901 00:46:13,092 --> 00:46:16,192 وقتی هفت سالم بود پدرم مجبورم کرد 902 00:46:16,226 --> 00:46:18,326 !نه- تاحالا بازیگری کردی- 903 00:46:18,359 --> 00:46:19,426 اره 904 00:46:19,459 --> 00:46:21,025 اولین نقشت چی بود؟ 905 00:46:21,059 --> 00:46:23,426 .تو مدرسه خرگوش سفید بودم 906 00:46:23,459 --> 00:46:24,792 .خرگوش سفید 907 00:46:24,825 --> 00:46:26,226 .خودت هم یه جورایی شبیه خرگوش سفیدی 908 00:46:26,259 --> 00:46:27,925 909 00:46:27,959 --> 00:46:29,925 .خنده داری نمکدون 910 00:46:29,959 --> 00:46:32,025 911 00:46:33,459 --> 00:46:35,125 خیلی ممنونم 912 00:46:36,092 --> 00:46:38,492 .خیلی ممنون که گذاشتید سر بزنم 913 00:46:38,526 --> 00:46:40,025 اوکی. بای بای 914 00:46:40,825 --> 00:46:41,792 !صلح 915 00:46:43,259 --> 00:46:45,125 مرد جوون خوبیه 916 00:46:45,159 --> 00:46:46,392 .کارشو بلده 917 00:46:46,426 --> 00:46:47,992 به من نگو 918 00:46:48,025 --> 00:46:50,359 .نمیدونم دارم چی میگم 919 00:46:50,392 --> 00:46:52,259 .پسر خوبیه 920 00:46:52,292 --> 00:46:54,959 .پسرهای بد رو از یه کیلومتری تشخیص میدم 921 00:46:54,992 --> 00:46:57,125 حالا بقیه کتاب روبخون 922 00:47:02,392 --> 00:47:03,825 تو شبه جزیره المپیک 923 00:47:03,858 --> 00:47:05,192 شمال غربی واشینگتن 924 00:47:10,292 --> 00:47:13,259 خداروشکر که بکت رو ازشون دور نگه داشتیم 925 00:47:15,259 --> 00:47:16,292 هی 926 00:47:16,792 --> 00:47:19,226 درمورد خانم سوینی چیزی میدونید 927 00:47:21,459 --> 00:47:24,992 .چیزخوبی ندارم که بگم پس بهتره نگن 928 00:47:27,392 --> 00:47:30,426 اونقدرها هم بد نیست 929 00:47:30,459 --> 00:47:32,059 .نه بد نیست 930 00:47:34,025 --> 00:47:35,259 وحشتناکه 931 00:47:39,526 --> 00:47:41,459 پس فیونا دویل کیه؟ 932 00:47:41,659 --> 00:47:43,292 .خواهرشه 933 00:47:43,326 --> 00:47:44,226 اوه 934 00:47:44,825 --> 00:47:47,825 خانم سوینی واقعا میخواد باهاش حرف بزنه 935 00:47:48,925 --> 00:47:49,992 چی شد مگه؟ 936 00:47:50,626 --> 00:47:54,392 شنیدم خانم سوینی نامزد خواهرش رو واسه خودش برد 937 00:47:56,326 --> 00:47:59,259 کی همچین کاری میکنه؟ 938 00:47:59,292 --> 00:48:00,426 من دیگه حرفی ندارم 939 00:48:01,559 --> 00:48:05,359 .بعدش چندسال بعد ازش جدا شد 940 00:48:05,559 --> 00:48:07,326 .قلب مرده شکسته بود 941 00:48:07,359 --> 00:48:09,792 .میگن از مشروب خوردن زیاد خیلی زود مرد 942 00:48:09,825 --> 00:48:11,259 همین. دیگه چیزی نمیگم 943 00:48:12,125 --> 00:48:14,459 ولی اگه خانم سوینی نامزدش رو دزدیده 944 00:48:15,326 --> 00:48:18,359 چرا اونه که این همه بد اخلاقه؟ 945 00:48:18,792 --> 00:48:21,159 .همین حقشه فکرکنم 946 00:48:23,359 --> 00:48:26,426 947 00:48:38,226 --> 00:48:39,426 948 00:48:45,992 --> 00:48:47,892 !راهنمای ایرلندی مهربون اومده 949 00:48:47,925 --> 00:48:48,959 هی 950 00:48:48,992 --> 00:48:50,326 بذار اینو از دستت بگیرم 951 00:48:50,359 --> 00:48:52,326 خیلی مواظبش باش 952 00:48:52,359 --> 00:48:54,259 نیاز نیست چون من بقیه هفته رو 953 00:48:54,292 --> 00:48:56,858 مرخصی دارم و نوبت تور دومته 954 00:48:56,892 --> 00:48:58,825 میخوایم یکم یه سبک ایرلندی خوش بگذرونیم 955 00:48:58,858 --> 00:49:00,959 فکرنکنم ایده خوبی باشه که 956 00:49:00,992 --> 00:49:02,292 به یکی از اون کلاب های اختصاصیت بیام 957 00:49:02,326 --> 00:49:04,359 یا هرکاری که میکنی 958 00:49:04,392 --> 00:49:06,159 ?کی گفته که من کلاب میرم؟ 959 00:49:06,192 --> 00:49:08,892 تو همه مجله ها نوشته 960 00:49:08,925 --> 00:49:11,092 هرچی میخونی باورنکن 961 00:49:11,125 --> 00:49:13,259 .بکت من واقعا باید تمرین کنم 962 00:49:13,292 --> 00:49:16,092 هی به عنوان راهنمای تورت وظیفمه که 963 00:49:16,125 --> 00:49:18,326 .نذارم کل وقتت تو این اتاق باشی 964 00:49:18,359 --> 00:49:19,992 چیزهایی که بیرون از اینجا پیدا میکنی 965 00:49:20,025 --> 00:49:22,892 کمکت میکنن اهنگ تستت رو بنویسی 966 00:49:23,326 --> 00:49:24,758 مسابقه ست 967 00:49:24,792 --> 00:49:28,059 حالا هرجی. خدایا خیلی سخت گیری 968 00:49:29,559 --> 00:49:30,992 .نه نیستم 969 00:49:31,025 --> 00:49:32,459 چرا. هستی 970 00:49:36,825 --> 00:49:38,959 خیلی خب. کجا میریم؟ 971 00:49:40,259 --> 00:49:42,359 خودت میبینی بانوی من. بیا بری. زودباش 972 00:49:42,392 --> 00:49:44,125 !من حتی لباس هم نپوشیدم 973 00:49:44,159 --> 00:49:46,259 نه. همینطور که هستی خوشگلی 974 00:49:46,292 --> 00:49:48,092 بدو دیگه. دیرمیرسیم 975 00:49:48,125 --> 00:49:48,825 .Wait صبرکن 976 00:49:49,292 --> 00:49:52,426 این جای موردعلاقم تو کل ایرلنده 977 00:49:52,459 --> 00:49:54,359 دقیقا از همین میترسیدم 978 00:49:54,392 --> 00:49:55,825 بهم اعتماد کن 979 00:49:55,858 --> 00:49:58,292 980 00:49:58,326 --> 00:50:01,459 اوه خدای من! خانم مالی! دلم تنگ شده بود براتون 981 00:50:01,492 --> 00:50:03,459 !اینم که رفیق خودمه 982 00:50:03,492 --> 00:50:05,159 فینلی- سلام مالی- 983 00:50:05,192 --> 00:50:07,526 !همه یه دور مهمون من 984 00:50:07,559 --> 00:50:09,959 985 00:50:09,992 --> 00:50:11,858 کول تو مواظب در باش 986 00:50:11,892 --> 00:50:13,959 نذار هیج خبرنگاری بیاد داخل 987 00:50:13,992 --> 00:50:16,858 !ایول به بکت راش عکس نگیرید 988 00:50:16,892 --> 00:50:18,492 اینا عالین 989 00:50:18,526 --> 00:50:19,758 شیمس کجاست؟ 990 00:50:19,792 --> 00:50:21,792 اون قبلش یه چندتا خورده بود 991 00:50:25,426 --> 00:50:27,792 پس بهتره بیدارش کنیم 992 00:50:27,825 --> 00:50:30,292 بیا. یکی دوتا چیز ازش یاد میگیری 993 00:50:30,326 --> 00:50:34,159 ...چی ازش یادمیگیرم؟ یه بیخانمانه که 994 00:50:35,226 --> 00:50:36,992 میبینی. نگران نباش 995 00:50:41,292 --> 00:50:43,226 !شیمس 996 00:50:43,725 --> 00:50:47,326 اوه مالی بذار شب همینجا بخوابم 997 00:50:47,359 --> 00:50:49,326 هروقت که خواستی میتونی خونه من بخوابی 998 00:50:49,992 --> 00:50:52,492 عه، تویی پسر 999 00:50:52,526 --> 00:50:53,959 چی میخوای؟ 1000 00:50:53,992 --> 00:50:55,292 فکرمیکنی چی میخوام؟ 1001 00:50:55,326 --> 00:50:56,959 !میخوام این مهمونی رو شروع کنیم 1002 00:50:56,992 --> 00:50:58,259 این دختر امریکایی رو اوردم اینجا 1003 00:50:58,292 --> 00:51:00,125 تا یکم عشق و حال ایرلندی یادش بدیم 1004 00:51:00,792 --> 00:51:01,959 .میتونیم 1005 00:51:01,992 --> 00:51:06,159 1006 00:51:10,025 --> 00:51:13,492 1007 00:51:22,825 --> 00:51:23,892 !وای 1008 00:51:23,925 --> 00:51:27,025 1009 00:51:31,226 --> 00:51:36,192 1010 00:51:36,226 --> 00:51:37,359 !عالیه 1011 00:51:39,259 --> 00:51:41,326 1012 00:51:41,359 --> 00:51:42,925 ممنونم پسرا 1013 00:51:50,059 --> 00:51:52,125 شنیدم که یه فیدل نواز حسابی 1014 00:51:52,159 --> 00:51:53,492 اینجا تو جمعیت هست 1015 00:51:53,526 --> 00:51:56,259 میای یه دهن برامون بنوازی؟ 1016 00:51:56,292 --> 00:51:59,825 نه، من فیدل نمیزنم. ویالون میزنم 1017 00:51:59,858 --> 00:52:01,825 !فیدل میدل ها همشون یه چیزن 1018 00:52:01,858 --> 00:52:04,226 فرق نمیکنه. بیا بالا و باما بزن 1019 00:52:04,259 --> 00:52:05,892 بدو دیگه. برو بالا 1020 00:52:05,925 --> 00:52:07,492 بدو دیگه- بیا دیگه دختر- 1021 00:52:08,226 --> 00:52:09,725 !گازت نمیگیریم 1022 00:52:10,192 --> 00:52:11,326 بیا دیگه 1023 00:52:11,359 --> 00:52:13,192 تشویقش کنید 1024 00:52:13,226 --> 00:52:15,226 1025 00:52:15,259 --> 00:52:16,992 میکشمت 1026 00:52:17,025 --> 00:52:19,992 عیب نداره. فقط اول یکم بزن برامون 1027 00:52:20,792 --> 00:52:23,326 حالا بعد از من تکرار کن 1028 00:52:25,059 --> 00:52:28,492 1029 00:52:43,925 --> 00:52:47,159 حالا به جای ارکستر، تو یه میخونه تو ایرلندی 1030 00:52:47,192 --> 00:52:47,992 لذت ببر 1031 00:52:48,292 --> 00:52:50,259 مهم نیست که نت ها چین 1032 00:52:50,292 --> 00:52:52,192 موضوع اینه که چطور مینوازیشون 1033 00:52:52,226 --> 00:52:54,892 با قلبت بنوازشون. انگار واقعا لذت میبری 1034 00:52:54,925 --> 00:52:56,292 اگه حسش کنی اونا هم حسش میکنن 1035 00:52:56,326 --> 00:52:58,025 عاشق سازت هستی؟ 1036 00:52:58,059 --> 00:52:59,992 اره- پس نشونشون بده که عاشقشی- 1037 00:53:00,025 --> 00:53:02,092 و بعد نت ها به انگشتشت قلاب میشن 1038 00:53:02,125 --> 00:53:03,892 همینه. بزنید بریم پسرا 1039 00:53:06,059 --> 00:53:09,226 1040 00:53:16,192 --> 00:53:17,426 ایول 1041 00:53:20,959 --> 00:53:22,092 خیلی خوب 1042 00:53:22,125 --> 00:53:25,359 1043 00:53:47,892 --> 00:53:50,159 1044 00:53:50,192 --> 00:53:53,758 هی! عالی بود! عالی بود عزیزم 1045 00:53:55,892 --> 00:53:58,226 .خیلی خوب بود. خیلی 1046 00:53:58,659 --> 00:54:00,092 کارت حرف نداشت 1047 00:54:00,125 --> 00:54:01,858 امیدوارم هفته دیگه هم بیای پیشمون 1048 00:54:01,892 --> 00:54:04,992 یه فیدل نواز اون داخله. باید بذاریش بیاد بیرون 1049 00:54:05,025 --> 00:54:07,326 .اسمش رو که میدونی. بذار بیاد بیرون 1050 00:54:07,359 --> 00:54:09,392 اسمت چیه؟- -فیلنی سینکلر 1051 00:54:09,426 --> 00:54:12,192 .فینلی. یعنی مبارز خوب 1052 00:54:12,226 --> 00:54:14,492 تعجبی نداره که شجاع بودی و باما اومدی رو صحنه 1053 00:54:14,526 --> 00:54:17,392 خیلی جالبه. معنی اسم من چیه شیمس؟ 1054 00:54:17,426 --> 00:54:22,492 بکت. یعنی لونه زنبور 1055 00:54:22,526 --> 00:54:23,958 یعنی اجدادت به احتمال زیاد میرسن به 1056 00:54:23,992 --> 00:54:25,792 حشرات مزاحم 1057 00:54:25,825 --> 00:54:27,059 1058 00:54:27,092 --> 00:54:30,725 1059 00:54:34,992 --> 00:54:36,326 وای 1060 00:54:36,959 --> 00:54:39,192 واقعا محشر بود 1061 00:54:39,725 --> 00:54:41,925 هیچ چیزی مثل این نشنیده بودم 1062 00:54:41,959 --> 00:54:43,792 با تموم وجودش مینوازه 1063 00:54:43,825 --> 00:54:45,359 واسه یه بیخانمان دائم الخمر بد نیست نه؟ 1064 00:54:45,392 --> 00:54:47,159 درست میفرمایی 1065 00:54:47,192 --> 00:54:50,159 وای. وقتی میگی من درست میگم خیلی خوشگل میشی 1066 00:54:51,492 --> 00:54:53,992 برنامه اینو ریخته بودی؟- نه- 1067 00:54:55,259 --> 00:54:57,259 خیلی خب. شاید یکم 1068 00:54:57,292 --> 00:54:59,059 ممنون. کار قشنگی بود 1069 00:54:59,092 --> 00:55:01,359 مرموز بود ولی خوب بود 1070 00:55:01,392 --> 00:55:03,992 فیلنی سینکلر... وقتی میخوای خوش بگذرونی 1071 00:55:04,025 --> 00:55:05,392 اونقدرها هم بد نیستی 1072 00:55:05,426 --> 00:55:07,025 تو هم اونقدرها بد نیستی 1073 00:55:07,059 --> 00:55:09,092 ولی نمیتونیم با هم باشیم- نه عمرا- 1074 00:55:09,125 --> 00:55:10,892 من اصلا نمیتونم پسر خوبی باشم 1075 00:55:10,925 --> 00:55:12,226 منم سعی میکنم دختر خوبه باشم 1076 00:55:12,259 --> 00:55:13,925 تازه از هم خوشمون نمیاد 1077 00:55:13,959 --> 00:55:15,359 خیلی با هم فرق داریم 1078 00:55:15,858 --> 00:55:17,459 رابطمون هیچ وقت کار نمیکنه 1079 00:55:18,925 --> 00:55:20,326 .غیرممکنه 1080 00:55:20,559 --> 00:55:23,825 1081 00:55:39,858 --> 00:55:41,459 وای! خیلی ممنون 1082 00:55:41,758 --> 00:55:43,959 خیلی خوش گذشت 1083 00:55:46,825 --> 00:55:48,426 ...ولی ام 1084 00:55:48,459 --> 00:55:50,825 بهتره امشب رو بین خودمون نگه داریم 1085 00:55:51,192 --> 00:55:53,359 نمیخوام مردم اذیتت کنن 1086 00:55:53,392 --> 00:55:54,226 حتما 1087 00:55:54,259 --> 00:55:56,059 احتمالا یه بوسه ی بی معنی دیگه 1088 00:55:56,092 --> 00:55:57,825 واسه تو- ...پس- 1089 00:55:58,326 --> 00:55:59,758 .نبود 1090 00:56:00,292 --> 00:56:01,392 بهم اعتماد داشته باش 1091 00:56:03,925 --> 00:56:05,025 ندارم 1092 00:56:09,059 --> 00:56:10,892 شب بخیر جنگ جوی قوی 1093 00:56:10,925 --> 00:56:12,159 شب بخیر لونه ی زنبور 1094 00:56:24,192 --> 00:56:27,392 بیا اینجا. دیدمتون. بین شما چه خبره؟ 1095 00:56:27,426 --> 00:56:29,959 نمیتونید به کسی بگید 1096 00:56:30,426 --> 00:56:33,925 بوسیدیش. بوسیدیش نه؟ 1097 00:56:33,959 --> 00:56:36,758 من اصلا نمیتونم باهاش حرف بزنم ولی تو بوسیدیش 1098 00:56:36,792 --> 00:56:39,059 خواهرم بکت رو بوسید- هیشش- 1099 00:56:39,725 --> 00:56:42,359 به پدرومادرم نمیگم 1100 00:56:42,559 --> 00:56:43,959 مشخصه دیگه 1101 00:56:44,192 --> 00:56:45,526 این چند هفته همش چشماتون واسه هم 1102 00:56:45,559 --> 00:56:47,159 برق میزد 1103 00:56:47,492 --> 00:56:49,059 ولی محرمانه نگهش میدارم 1104 00:56:49,092 --> 00:56:50,326 مخصوصا از مامان 1105 00:56:50,626 --> 00:56:52,359 فکرمیکنی اهل کدوم سیاره ام؟ 1106 00:56:52,392 --> 00:56:54,192 یه ادم کور هم میتونست ببینه 1107 00:56:54,892 --> 00:56:57,459 نه بابا. چیز خاصی نبود 1108 00:56:57,492 --> 00:57:00,459 فکرنکنم اصلا منظوری داشته باشه 1109 00:57:00,892 --> 00:57:03,292 در هر حال کسی نباید بفهمه 1110 00:57:03,326 --> 00:57:06,125 اگه بفهمن دیگه اینجا نمیمونه 1111 00:57:06,992 --> 00:57:09,459 و حوصله مسخره بازی های نصف شبی رو ندارم 1112 00:57:09,492 --> 00:57:11,092 رازت پیش من محفوظه 1113 00:57:12,526 --> 00:57:14,092 نگاه کن 1114 00:57:15,559 --> 00:57:17,025 به هم میان 1115 00:57:17,059 --> 00:57:20,192 1116 00:57:20,226 --> 00:57:22,392 1117 00:57:22,426 --> 00:57:26,992 ♪ هر نفسی یه لحظه رو داره ♪ 1118 00:57:28,792 --> 00:57:31,758 ♪ و همه بین دوراهی موندن ♪ 1119 00:57:33,559 --> 00:57:38,925 ♪ولی اگه چشمات رو ببندی♪ 1120 00:57:39,659 --> 00:57:42,459 ♪ میبینی که راه رو بلدیم♪ 1121 00:57:44,858 --> 00:57:47,758 1122 00:57:47,792 --> 00:57:50,226 ♪ من و تو تا ابد ♪ 1123 00:57:50,259 --> 00:57:51,526 .فینلی. دارم گرمت میکنم 1124 00:57:51,559 --> 00:57:53,758 اگه پول نداری من میرم سر کار 1125 00:57:53,792 --> 00:57:56,025 ♪ ازاد و رها بودن ♪ 1126 00:57:56,059 --> 00:57:59,059 ♪ دنبال خورشید دویدن ♪ 1127 00:57:59,092 --> 00:58:02,125 ♪ تازه شروع کردیم ♪ 1128 00:58:02,159 --> 00:58:07,792 ♪ راه پر پیچ و خمه و جاهای زیادی میریم ♪ 1129 00:58:07,825 --> 00:58:09,125 واقعا این دفعه نشونش دادی 1130 00:58:09,159 --> 00:58:11,359 اون اژدها دیگه پیداش نمیشه 1131 00:58:11,392 --> 00:58:13,426 .حرفت درسته ارتور 1132 00:58:13,459 --> 00:58:15,792 خب... استیل، اژدهای ما انگار با اونا یه قرار داد گذاشته 1133 00:58:16,159 --> 00:58:17,392 ...به همین خاطر اونا 1134 00:58:17,626 --> 00:58:19,858 چی؟ ارتور چی؟ 1135 00:58:19,892 --> 00:58:20,992 1136 00:58:21,025 --> 00:58:23,892 1137 00:58:23,925 --> 00:58:26,392 1138 00:58:26,426 --> 00:58:29,125 1139 00:58:34,892 --> 00:58:36,025 اینجا خیلی باحاله 1140 00:58:36,059 --> 00:58:37,192 یکی از جاهای مورد علاقم 1141 00:58:37,426 --> 00:58:39,125 واسه خوش شانسی باید از زیر بری 1142 00:58:40,959 --> 00:58:45,025 اوکی. اسم این غرور معجزه ست 1143 00:58:45,059 --> 00:58:48,125 1144 00:58:48,159 --> 00:58:50,192 امروز بهت خوش گذشت؟- اره- 1145 00:58:50,226 --> 00:58:51,758 نظرت چیه؟ 1146 00:58:51,792 --> 00:58:53,925 با راهنمای تورت میای سر قرار؟ 1147 00:58:54,426 --> 00:58:56,226 به نظرم خوب میاد 1148 00:59:12,825 --> 00:59:14,359 به هر حال یا این بود 1149 00:59:14,392 --> 00:59:16,426 یا ماهی و سیب زمینی تو میخونه 1150 00:59:16,459 --> 00:59:18,326 وای، این خیلی بهتره 1151 00:59:19,359 --> 00:59:21,326 چطور این همه رو انجام دادی؟ 1152 00:59:21,359 --> 00:59:23,426 یکم کمک از دوستام گرفتم 1153 00:59:23,459 --> 00:59:24,758 بانوی من 1154 00:59:25,792 --> 00:59:26,825 سلام 1155 00:59:26,858 --> 00:59:28,426 !سلام- بفرمایید- 1156 00:59:28,459 --> 00:59:29,526 خیلی ممنونم کلارا 1157 00:59:29,559 --> 00:59:31,059 خواهش میکنم 1158 00:59:31,092 --> 00:59:32,792 شب خوش- ممنونم کلارا- 1159 00:59:32,825 --> 00:59:33,992 میبینمتون بچه ها 1160 00:59:36,426 --> 00:59:38,825 نوش جان 1161 00:59:45,326 --> 00:59:47,226 باید اینو امتحان کنی باشه؟ 1162 00:59:47,259 --> 00:59:49,792 بیا اینجا بیا اینجا اعتماد کن بهم 1163 00:59:52,125 --> 00:59:55,259 خیلی خب. مطمئن باش داخلی 1164 00:59:55,292 --> 00:59:57,959 میدونی داری چیکار میکنی؟ 1165 00:59:57,992 --> 01:00:00,426 نگران نباش. من با همین چیزا بزرگ شدم 1166 01:00:00,459 --> 01:00:03,892 ...اخه میدونی... مشکل اینه که 1167 01:00:03,925 --> 01:00:05,426 من زیاد از ارتفاع خوشم نمیاد 1168 01:00:05,459 --> 01:00:07,125 ?ارتفاع 1169 01:00:07,159 --> 01:00:08,426 1170 01:00:09,159 --> 01:00:10,725 اومدم 1171 01:00:13,259 --> 01:00:14,959 اونقدر بد نیست، هست؟ 1172 01:00:14,992 --> 01:00:18,159 .چرا هست- داریم پرواز میکنیم. فینلی بیا- 1173 01:00:19,959 --> 01:00:21,825 تو کارش ماهره 1174 01:00:21,858 --> 01:00:23,925 موندم چطور. پاها بالا پاها بالا 1175 01:00:23,959 --> 01:00:25,526 بذارید بچرخه 1176 01:00:25,559 --> 01:00:28,059 .ایول. انجامش دادی 1177 01:00:28,092 --> 01:00:30,092 .فقط پایین رو نگاه نکن 1178 01:00:30,125 --> 01:00:31,526 بببین 1179 01:00:31,559 --> 01:00:35,259 مترجم: هستی @gemoviess 1180 01:00:43,059 --> 01:00:44,192 اوکی 1181 01:00:44,226 --> 01:00:46,025 گرفتمت. گرفتمت 1182 01:00:47,159 --> 01:00:50,025 دیدی؟ اونقدرها هم بد نبود نه؟ 1183 01:00:50,059 --> 01:00:51,758 .نه. جالب بود 1184 01:00:54,059 --> 01:00:58,226 اگه بازیگری رو گذاشتی کنار دوست داری چیکار کنی؟ 1185 01:00:58,792 --> 01:01:00,959 فکرکردن بهش هم وقت تلف کنیه 1186 01:01:00,992 --> 01:01:02,758 من هیچ وقت این شانس رو ندارم 1187 01:01:04,159 --> 01:01:05,392 ولی اگه داشتی 1188 01:01:07,092 --> 01:01:10,125 شاید میرفتم دانشگاه تاریخ میخوندم 1189 01:01:10,159 --> 01:01:12,492 میخوام یه بار هم که شده معمولی زندگی کنم 1190 01:01:13,359 --> 01:01:15,725 دلت برای اژدهاهات تنگ نمیشه؟ 1191 01:01:16,992 --> 01:01:20,226 1192 01:01:29,858 --> 01:01:32,725 عزیزم، تو زخمی شدی 1193 01:01:33,359 --> 01:01:36,725 فقط یه زخم سطحیه. به خاطر چنگ اژدها 1194 01:01:37,192 --> 01:01:38,858 خوب میشه 1195 01:01:38,892 --> 01:01:41,159 .ولی قصر پدرت خوب نمیشه 1196 01:01:41,192 --> 01:01:43,192 شجاعانه شکستش دادی 1197 01:01:44,858 --> 01:01:46,192 من بهت ایمان دارم 1198 01:01:47,259 --> 01:01:49,059 به جفتمون ایمان دارم 1199 01:01:49,092 --> 01:01:51,758 تا اخر دنیا برای عشقمون میجنگم 1200 01:01:53,025 --> 01:01:54,059 !کات 1201 01:01:55,159 --> 01:01:57,192 ادامه میدیم 1202 01:02:00,259 --> 01:02:02,992 .تیلور عالی بودی 1203 01:02:03,025 --> 01:02:06,092 ممنون عزیزم. تو بهترینی 1204 01:02:06,125 --> 01:02:08,758 .تو هم که پول درمیاری واسه. عالیه 1205 01:02:08,792 --> 01:02:10,125 چطور انجامش دادی؟ 1206 01:02:10,159 --> 01:02:15,125 !صدردصد هیولایی و صفر درصد سبزیجات (گفت حیوون ولی منظورش خوی وحشی بوده. سبزیجات به ادم پخمه هم میگن) 1207 01:02:15,359 --> 01:02:16,259 عالی 1208 01:02:19,892 --> 01:02:23,192 !تو مزه موفقیت میدی 1209 01:02:23,792 --> 01:02:26,359 یکم اب گازدار میخوام 1210 01:02:26,392 --> 01:02:28,326 واقعا محشر بود بک 1211 01:02:28,359 --> 01:02:29,925 ممنون تی 1212 01:02:29,959 --> 01:02:31,292 تو هم عالی بودی 1213 01:02:33,025 --> 01:02:35,226 .خیلی خوب بازی کردی 1214 01:02:35,259 --> 01:02:36,226 .ممنون بابا 1215 01:02:37,559 --> 01:02:39,992 پشت دوربین گریه شون گرفته بود 1216 01:02:40,959 --> 01:02:42,426 واقعا 1217 01:02:42,458 --> 01:02:43,925 حس خوبی داره؟ 1218 01:02:43,959 --> 01:02:45,459 اره حس خوبی داشت 1219 01:02:45,492 --> 01:02:47,025 باید هم اینطور باشه 1220 01:02:47,059 --> 01:02:49,392 همه عاشق کارت شدن 1221 01:02:49,426 --> 01:02:50,858 خیلیا الان چشمشون به توئه 1222 01:02:50,892 --> 01:02:52,459 باید اون قرارداد رو امضا کنی 1223 01:02:53,392 --> 01:02:54,758 فکرکنم 1224 01:02:56,326 --> 01:02:58,959 هی، تو مجازی درموردت جرف میزنن دیدی؟ 1225 01:02:58,992 --> 01:03:00,259 نه. سرم شلوغ بود 1226 01:03:00,292 --> 01:03:01,426 با دستیارت؟ 1227 01:03:01,459 --> 01:03:03,192 .نه. همین طوری 1228 01:03:03,226 --> 01:03:05,192 اینم از این 1229 01:03:05,725 --> 01:03:07,992 بکت راش در دوبلین دیده شد 1230 01:03:08,025 --> 01:03:09,925 دلربا شبش رو با دوتا مدل گذروند 1231 01:03:09,959 --> 01:03:12,959 تو یه استراحتگاه خاص تا این که تیلور ریزدیل اومد 1232 01:03:12,992 --> 01:03:15,526 و مچش رو گرفت، و دعواشون شروع شد 1233 01:03:15,559 --> 01:03:18,858 (ار و ار (اسم شیپ بکت و تیلور داره از هم میپاشه 1234 01:03:18,892 --> 01:03:21,359 .اره. شهرتمم هم دوباره نابود شد 1235 01:03:21,925 --> 01:03:24,059 اتفاقا فروش فیلمهات پنج درصد زیاد شده 1236 01:03:24,092 --> 01:03:25,259 .باید ازم تشکر کنی 1237 01:03:25,292 --> 01:03:28,758 1238 01:03:35,359 --> 01:03:38,426 میدونی... رابطم با اون اقای هیپی (لباس بکت شبیه هیپی ها بود) 1239 01:03:38,459 --> 01:03:40,959 خوب پیش میره 1240 01:03:41,492 --> 01:03:45,858 هنوزم پیش اقای شیمس کلاس ویالون میرم 1241 01:03:45,892 --> 01:03:47,359 بهش میگه فیدل 1242 01:03:47,392 --> 01:03:50,192 دفعه ی بعد که اومدی فیدلت رو هم بیار 1243 01:03:50,226 --> 01:03:53,326 میخوام ببینم خوب میزنی یا نه؟ 1244 01:03:54,559 --> 01:03:57,125 باشه میزنم 1245 01:04:04,025 --> 01:04:05,125 ...ام 1246 01:04:05,892 --> 01:04:06,925 خانم سوینی 1247 01:04:06,959 --> 01:04:11,359 شنیدم که بین تو و خواهرت 1248 01:04:11,392 --> 01:04:13,192 چه اتفاقی افتاد 1249 01:04:16,092 --> 01:04:18,192 نه. سر از کار من بکش بیرون 1250 01:04:24,025 --> 01:04:25,025 ...خب 1251 01:04:26,192 --> 01:04:29,858 منظورم اینه که، تو بداخلاق ترین زنی هستی 1252 01:04:29,892 --> 01:04:31,925 که تاحالا توی عمرم دیدم 1253 01:04:31,959 --> 01:04:34,959 میدونم که کاری که کردی باعثش شده 1254 01:04:34,992 --> 01:04:39,426 و کاری که گفتن کردی، قبول دارم که یه جوری به نظر میاد 1255 01:04:41,892 --> 01:04:44,326 نه نه. هیچ کدوم از اینا با عقل جور در نمیاد 1256 01:04:44,359 --> 01:04:46,459 میدونم فیونا برات مهمه 1257 01:04:46,925 --> 01:04:48,426 .پس کمکت میکنم. هرچی که بشه 1258 01:04:48,725 --> 01:04:50,292 .نیاز به کمکت ندارم 1259 01:04:50,326 --> 01:04:51,326 .ولم کن 1260 01:04:52,559 --> 01:04:54,092 چی؟ 1261 01:04:54,125 --> 01:04:55,392 دارم میمیرم 1262 01:04:57,359 --> 01:04:58,725 چی؟ 1263 01:05:01,092 --> 01:05:02,226 سرطان 1264 01:05:03,226 --> 01:05:05,092 .وقتم داره تموم میشه 1265 01:05:06,426 --> 01:05:08,392 چرا چیزی نگفتی؟ 1266 01:05:14,459 --> 01:05:17,758 1267 01:05:19,559 --> 01:05:21,092 هی- دیر کردی- 1268 01:05:21,359 --> 01:05:23,459 ...میدونم ببخشید. از پیش خانم سوینی اومدم 1269 01:05:23,492 --> 01:05:25,259 بیا دیالوگ ها رو بخونیم باشه؟ 1270 01:05:25,292 --> 01:05:26,292 لطفا 1271 01:05:27,892 --> 01:05:29,092 با 1272 01:05:30,959 --> 01:05:32,259 خب خب خب 1273 01:05:32,292 --> 01:05:34,758 دستیار دوست داشتنی پسرم کیه؟ 1274 01:05:34,792 --> 01:05:37,025 بیشتر دستیار بازیگری ام 1275 01:05:37,059 --> 01:05:39,125 اوه، من قبلا یه بازیگر بودم 1276 01:05:39,559 --> 01:05:42,292 خیلی چیزا از اون موقع عوض شده 1277 01:05:42,326 --> 01:05:46,159 حتما خیلی برای زندگی شغلی بکت 1278 01:05:46,192 --> 01:05:47,459 زحمت کشیدید 1279 01:05:47,492 --> 01:05:48,526 بازیگری تو خونش بود 1280 01:05:48,758 --> 01:05:52,292 باید تو لس انجلس میبود تا روباش واقعی بشه 1281 01:05:52,792 --> 01:05:55,392 هیچ وقت یادم نمیاد گفته باشم که بازیگری رو دوست دارم 1282 01:05:55,426 --> 01:05:56,292 .گفتی 1283 01:05:56,659 --> 01:05:59,259 .گفتی: بابا. دوست دارم تو فیلما باشم 1284 01:05:59,292 --> 01:06:00,792 1285 01:06:00,825 --> 01:06:01,693 من شیش سالم بود 1286 01:06:02,025 --> 01:06:04,892 یه بار هم گفتم میخوام فضانورد و زرافه بشم 1287 01:06:05,693 --> 01:06:08,226 ببخشید بکت. سر صحنه منتظرتن 1288 01:06:12,959 --> 01:06:15,125 الان برمیگردم. باشه 1289 01:06:15,159 --> 01:06:17,959 راستش منم باید برم 1290 01:06:17,992 --> 01:06:20,925 بعد از فیلم برداری به کمکت نیاز دارم 1291 01:06:21,825 --> 01:06:24,226 واقعا باید یه کاری واسه خانم سوینی انجام بدم 1292 01:06:24,259 --> 01:06:26,858 بک، سر صحنه نیازست داریم 1293 01:06:26,892 --> 01:06:28,059 باشه 1294 01:06:28,492 --> 01:06:29,758 .ببخشید 1295 01:06:40,825 --> 01:06:43,459 بالاخره! سلام 1296 01:06:45,192 --> 01:06:47,492 دختر خیلی خوبی هستی 1297 01:06:47,526 --> 01:06:50,326 و نمیخوام الکی امیدوارت کنم 1298 01:06:50,359 --> 01:06:53,092 این چیزا همیشه اتفاق میفته 1299 01:06:54,526 --> 01:06:56,892 منظورتون چیه؟ 1300 01:06:57,459 --> 01:07:00,226 فقط توصیه میکنم با بکت زیاد صمیمی نشی 1301 01:07:00,259 --> 01:07:02,226 اون با تیلوره 1302 01:07:03,025 --> 01:07:04,426 ...اون 1303 01:07:04,459 --> 01:07:07,758 .اخه به نظرم زیاد هم عاشق نیستن 1304 01:07:07,792 --> 01:07:10,092 دوباره برمیگردن پیش هم 1305 01:07:10,559 --> 01:07:12,858 اوه باشه 1306 01:07:12,892 --> 01:07:17,025 تا بتونی دوباره شغل و زندگی عشقیش رو خراب کنی؟ 1307 01:07:18,559 --> 01:07:22,025 زندگی عشقیش همون کارشه 1308 01:07:22,059 --> 01:07:24,725 پس اگه واقعا دوستش داری 1309 01:07:26,092 --> 01:07:28,059 سر راه نایست 1310 01:07:31,259 --> 01:07:35,259 1311 01:07:49,992 --> 01:07:52,492 ساموئل ساموئل بیدار شو- هی جارو نه- 1312 01:07:52,526 --> 01:07:54,292 جارو نه. ها؟ 1313 01:07:54,326 --> 01:07:55,792 فینلی؟ 1314 01:07:57,192 --> 01:07:58,925 تو اینجا چیکار میکنی؟ 1315 01:07:59,626 --> 01:08:02,426 باید بهم بگی فیونا دویل کجا زندگی میکنه 1316 01:08:03,192 --> 01:08:05,892 با این خانوما دوچرخه سوار چیکار داری؟ 1317 01:08:05,925 --> 01:08:08,192 میخوام به خانم سوینی کمک کنم 1318 01:08:09,059 --> 01:08:10,292 چرا؟ 1319 01:08:10,326 --> 01:08:12,359 -چون کس دیگه ای کمکش نکرده میدونم میدونم- 1320 01:08:12,392 --> 01:08:14,159 و همین رو درک نمیکنم 1321 01:08:14,192 --> 01:08:16,825 که چرا همه ازش بدشون میاد؟ 1322 01:08:16,858 --> 01:08:17,925 1323 01:08:18,426 --> 01:08:21,025 کتلین سوینی 1324 01:08:21,758 --> 01:08:25,758 کتلین بسیار دلربا بود 1325 01:08:25,792 --> 01:08:27,758 زیباترین دختر شهر بود 1326 01:08:27,792 --> 01:08:29,426 پس تعجبی نداشت 1327 01:08:29,459 --> 01:08:32,092 که تونست چارلز رو اغفال کنه 1328 01:08:32,125 --> 01:08:34,059 و از خواهرش جدا کنه 1329 01:08:34,492 --> 01:08:38,226 وقتی چارلز بعد از جداشدن از کاترین مرد 1330 01:08:38,659 --> 01:08:43,292 همه ی شهر ولش کردن و دوستی نداشت 1331 01:08:43,593 --> 01:08:46,892 همه حتی خانواده ی خودش ازش دوری میکردن 1332 01:08:47,892 --> 01:08:51,758 میدونم نظر یه فیدل نواز پیر برای کسی مهم نیست 1333 01:08:51,792 --> 01:08:54,792 ولی بین خودمون باشه من فکرمیکنم ماجرا بیشتر از این بوده 1334 01:08:54,825 --> 01:08:57,359 انگار با عقل جور در نمیومد 1335 01:08:59,226 --> 01:09:00,925 بیا. نقشه رو نشونم بده 1336 01:09:02,559 --> 01:09:03,992 اوه خیلی بدم میاد از این چیزا 1337 01:09:04,025 --> 01:09:05,059 ببخشید 1338 01:09:05,092 --> 01:09:07,825 نگاه کنید. تو یه مزرعه 1339 01:09:07,858 --> 01:09:09,259 درست بیرون از شهر زندگی میکرده 1340 01:09:09,292 --> 01:09:11,858 تا اون بالا خیلی راه با دوچرخه هست 1341 01:09:11,892 --> 01:09:13,059 ولی کسی نمیدونه 1342 01:09:13,092 --> 01:09:15,192 .شاید بتونیم چیزی پیدا کنیم 1343 01:09:15,526 --> 01:09:17,858 کانر کی میاد تا پیپ های خالی رو برداره؟ 1344 01:09:17,892 --> 01:09:19,825 .نیم ساعت پیش گفت میاد 1345 01:09:19,858 --> 01:09:21,059 .دیگه الاناست که پیداش بشه 1346 01:09:23,159 --> 01:09:26,392 1347 01:09:26,426 --> 01:09:30,159 1348 01:09:46,959 --> 01:09:48,025 ممنون 1349 01:10:02,559 --> 01:10:04,159 واسه خوک اومدی؟ 1350 01:10:04,792 --> 01:10:05,526 اه نه 1351 01:10:05,559 --> 01:10:07,492 سلام. من فینلی سینکلر هستم 1352 01:10:07,526 --> 01:10:09,925 دوست خواهرتون هستم 1353 01:10:09,959 --> 01:10:11,526 من خواهری ندارم 1354 01:10:11,559 --> 01:10:13,125 نطفا صبرکنید 1355 01:10:14,426 --> 01:10:16,825 کتلین از سرطان استخوان داره میمیره 1356 01:10:17,959 --> 01:10:19,359 وقت زیادی نداره 1357 01:10:19,959 --> 01:10:21,892 .حقشه 1358 01:10:22,559 --> 01:10:24,092 مجبورت کرد بیای اینجا؟ 1359 01:10:24,125 --> 01:10:26,792 .نه. اون اصلا نمیدونه من اینجام 1360 01:10:26,825 --> 01:10:28,959 کتلین دیگه خواهرم نیست 1361 01:10:28,991 --> 01:10:31,758 .از همون وقتی که با اون مرده رفت 1362 01:10:31,792 --> 01:10:34,226 .پس روز بخیر 1363 01:10:35,992 --> 01:10:38,125 1364 01:10:39,858 --> 01:10:43,192 1365 01:10:43,959 --> 01:10:46,292 پس چی؟ فقط چندهفته دیگه زنده ست؟ 1366 01:10:46,326 --> 01:10:47,992 .نمیدونم باید چیکار کنم 1367 01:10:48,025 --> 01:10:51,192 خانم سویینی حرف نمیزنه و فیونا هم گوش نمیده 1368 01:10:51,226 --> 01:10:53,125 .پس گیر کردم 1369 01:10:54,559 --> 01:10:57,125 اخرین پروژه مون یه میلیون لایک گرفته 1370 01:10:57,825 --> 01:10:59,092 میبخشمت 1371 01:11:01,559 --> 01:11:03,892 راستش منو یاد اون عکسه میندازه 1372 01:11:03,925 --> 01:11:05,992 که وقتی پونزده ساله بودیم تو پاریس گرفتیم 1373 01:11:06,392 --> 01:11:07,925 اره اره 1374 01:11:09,825 --> 01:11:13,292 هی بکت، تیلور سر صحنه منتظرتونن 1375 01:11:13,326 --> 01:11:14,725 .ممنون 1376 01:11:17,825 --> 01:11:20,025 ببین فینلی. میشه بعدا حرف بزنیم؟ 1377 01:11:20,593 --> 01:11:23,125 اره حتما 1378 01:11:24,526 --> 01:11:26,526 نگاه این همه مقاله بکن که درمورد ما نوشتن 1379 01:11:26,559 --> 01:11:30,326 بکت دوباره پیش زیردیل برمیگرده .ار و ار دوباره پیش همن 1380 01:11:30,359 --> 01:11:33,825 بکت التماس تیلور رو میکنه که برگرده و اون هم برمیگرده 1381 01:11:35,792 --> 01:11:37,159 .این واسمون خیلی خوبه 1382 01:11:48,059 --> 01:11:49,492 1383 01:11:55,459 --> 01:11:56,925 فیلنی 1384 01:11:59,025 --> 01:12:00,925 فینلی هزار بار بهت زنگ زدم 1385 01:12:00,959 --> 01:12:02,392 میخوام باهات حرف بزنم 1386 01:12:02,792 --> 01:12:04,825 سرم شلوغه. دارم میدوم 1387 01:12:04,858 --> 01:12:07,092 چی؟ پس از مشکلاتت فرار میکنی؟ 1388 01:12:07,125 --> 01:12:08,492 .اونقدرها هم جنگجو نیستی 1389 01:12:08,526 --> 01:12:10,392 فکرمیکردم واست امن نیست که 1390 01:12:10,426 --> 01:12:12,992 بدون تغییر قیافه بیای بیرون- چیزیم نمیشه- 1391 01:12:13,025 --> 01:12:14,892 هی! باید صحبت کنیم 1392 01:12:15,792 --> 01:12:17,725 خواهش میکنم- درمورد چی؟- 1393 01:12:18,125 --> 01:12:20,326 تو و تیلور که تو فضای مجازی قربون صدقه هم میرین؟ 1394 01:12:20,559 --> 01:12:22,226 .بهت که گفتم اونطوری نیست 1395 01:12:22,259 --> 01:12:23,992 .اوکی فقط بهم اعتماد کن 1396 01:12:24,025 --> 01:12:25,992 تو و تیلور باهمین یا نه؟ 1397 01:12:27,226 --> 01:12:28,992 1398 01:12:31,526 --> 01:12:33,226 1399 01:12:34,359 --> 01:12:36,459 هی- میشه لطفا یه عکس بگیریم؟- 1400 01:12:36,492 --> 01:12:38,259 .اره اره 1401 01:12:38,659 --> 01:12:41,326 1402 01:12:41,359 --> 01:12:42,959 ممنون- خیلی خب- 1403 01:12:43,326 --> 01:12:45,226 همه یکی گرفتن؟- ممنون. خداحافظ- 1404 01:12:45,259 --> 01:12:46,825 ممنون بچه ها. میبینمتون 1405 01:12:47,292 --> 01:12:48,392 فینلی 1406 01:12:49,059 --> 01:12:50,992 فینلی فینلی 1407 01:12:51,426 --> 01:12:54,226 سعی میکنم امروز تمومش کنم 1408 01:12:54,259 --> 01:12:56,059 .ولی سخت تر از ایناست 1409 01:12:56,092 --> 01:12:57,892 زندگیم همیشه دست خودم نیست 1410 01:12:58,226 --> 01:13:01,226 پدرم یه تیم ادم استخدام کرده 1411 01:13:01,259 --> 01:13:02,892 که زندگی عمومی من رو میچینن 1412 01:13:02,925 --> 01:13:05,725 من واقعا هیچ اختیاری ندارم 1413 01:13:07,059 --> 01:13:08,992 .این جواب من رو نمیده 1414 01:13:09,626 --> 01:13:12,125 تو و تیلور باهمین یا نه؟ 1415 01:13:14,259 --> 01:13:17,259 1416 01:13:18,159 --> 01:13:20,925 اولین فیلمی که باهم بازی کردیم خوب نفروخت 1417 01:13:21,392 --> 01:13:23,326 استدیو نزدیک بود کلی پول از دست بده 1418 01:13:23,359 --> 01:13:27,092 بعد پدرم این ایده رو داشت 1419 01:13:27,125 --> 01:13:29,426 .که من و تیلور با هم بریم تو رابطه 1420 01:13:31,192 --> 01:13:33,459 ...اولش حقیقی بود ولی بعد 1421 01:13:33,492 --> 01:13:36,059 پدرم از خودش حرف در میاورد 1422 01:13:36,092 --> 01:13:38,292 و قبل از این که متوجه بشم یه شخصیت دیگه داشتم 1423 01:13:38,326 --> 01:13:41,326 .بدترین قسمتش اینه که کارکرد 1424 01:13:41,825 --> 01:13:43,226 .فیلم رو نجات داد 1425 01:13:46,426 --> 01:13:47,992 پس همش الکیه؟ 1426 01:13:52,025 --> 01:13:56,526 من نمیتونم باکسی باشم که زندگیش تقلبیه 1427 01:13:56,559 --> 01:13:59,758 و بهت گفتم که الان نمیتونم درموردش کاری کنم 1428 01:14:06,892 --> 01:14:09,125 همیشه میخواستم از یه دختر بخوام که برقصیم 1429 01:14:09,159 --> 01:14:10,226 و این اخر هفته 1430 01:14:10,259 --> 01:14:11,725 فستیوال سنت فینیان هست 1431 01:14:11,992 --> 01:14:14,492 .و خیلی خوشحال میشم اگه باهام بیای 1432 01:14:16,925 --> 01:14:18,059 جلوی مردم؟ 1433 01:14:18,326 --> 01:14:19,326 اره 1434 01:14:21,259 --> 01:14:22,459 بدون تغییر قیافه؟ 1435 01:14:22,492 --> 01:14:24,292 .بدون تغییر قیافه 1436 01:14:24,326 --> 01:14:26,359 هرچند تغییرقیافه م خیلی خوبه 1437 01:14:28,226 --> 01:14:31,758 ولی این دفعه فقط من و توییم 1438 01:14:37,326 --> 01:14:38,725 .اوکی 1439 01:14:41,792 --> 01:14:43,159 بذارین یه عکس بگیرم 1440 01:14:45,359 --> 01:14:47,992 باشه 1441 01:14:48,025 --> 01:14:49,492 باشه بگیر 1442 01:14:49,892 --> 01:14:53,426 بگید سیب 1443 01:14:53,459 --> 01:14:54,758 !اما 1444 01:14:56,992 --> 01:15:01,492 1445 01:15:07,192 --> 01:15:10,125 ♪ وقتی تنها بیدار شدم♪ 1446 01:15:10,159 --> 01:15:12,426 1447 01:15:12,459 --> 01:15:15,359 Seamus] ♪با یه قلب شکسته و یه بلیط به خونه]♪ 1448 01:15:15,392 --> 01:15:17,125 ببین. اما و اورلا 1449 01:15:17,159 --> 01:15:19,059 ♪ و حالا ازت میپرسم ♪ 1450 01:15:19,092 --> 01:15:20,992 ♪ چیکارمیکردی؟ ♪ 1451 01:15:21,025 --> 01:15:22,892 مطمئنی؟ 1452 01:15:22,925 --> 01:15:25,492 .اینجا ایستادی چیکار میکنی؟ بیا برقصیم 1453 01:15:25,526 --> 01:15:27,292 .بیا دیگه 1454 01:15:28,858 --> 01:15:32,159 ♪ من همه جای دنیا رو گشتم♪ 1455 01:15:32,192 --> 01:15:35,925 ♪ ولی بهتون میگم که .مثل دخترای گلوی هیچ جا ندیدم♪ 1456 01:15:35,959 --> 01:15:37,825 .Okay 1457 01:15:37,858 --> 01:15:41,858 1458 01:15:51,892 --> 01:15:54,892 1459 01:15:56,792 --> 01:15:57,992 حالا دوستان 1460 01:15:58,025 --> 01:15:59,259 خیلی خوشوقتیم که امشب اینجا 1461 01:15:59,292 --> 01:16:01,459 یه دختر دوست داشتنی امریکایی داریم 1462 01:16:01,492 --> 01:16:03,925 که نوازنده ویالون خیلی خوبیه 1463 01:16:03,959 --> 01:16:06,392 ولی این چندماه دیدم که تمرین کرد 1464 01:16:06,426 --> 01:16:08,758 تا فیدل نواز ایرلندی عالی ای بشه 1465 01:16:08,792 --> 01:16:10,192 فینلی بیا رو صحنه 1466 01:16:10,226 --> 01:16:11,459 .و یه اهنگی بزن که برقصن 1467 01:16:11,492 --> 01:16:13,192 .بیا دیگه. بیا بالا 1468 01:16:13,858 --> 01:16:15,858 1469 01:16:21,092 --> 01:16:22,792 بیا انجام بدیم 1470 01:16:22,825 --> 01:16:24,326 دو سه چهار 1471 01:16:33,025 --> 01:16:34,292 اورلا بیا 1472 01:16:47,192 --> 01:16:49,792 چقدر عجیب که اینجا بدون تیلور میبینمت 1473 01:16:49,825 --> 01:16:51,959 اره میدونی. باورم نمیشه که 1474 01:16:51,992 --> 01:16:53,492 فینلی گفت اره 1475 01:16:53,526 --> 01:16:55,892 خیلی با استعداده. قبول نداری؟ 1476 01:16:56,292 --> 01:16:58,359 .اره. قطعا 1477 01:16:58,392 --> 01:17:02,059 یه لحظه باید منو ببخشی 1478 01:17:02,092 --> 01:17:04,426 .میخوام از این خانم بخوام برقصیم 1479 01:17:07,092 --> 01:17:08,426 به من افتخار میدید؟ 1480 01:17:09,492 --> 01:17:11,725 .اره. میگه اره 1481 01:17:13,858 --> 01:17:16,792 1482 01:17:28,292 --> 01:17:29,492 .بیا 1483 01:17:34,125 --> 01:17:35,959 1484 01:17:39,858 --> 01:17:41,492 ممنون شیمس 1485 01:17:41,526 --> 01:17:43,825 .حالا میتونن قلبت رو بشنون 1486 01:17:45,326 --> 01:17:47,292 بهتره برگردی پیش دوستت 1487 01:17:47,326 --> 01:17:49,292 .میبینم یکم تنها شده 1488 01:17:51,059 --> 01:17:53,025 میخوای برقصی؟- میای برقصیم؟- 1489 01:17:53,059 --> 01:17:54,825 خانم، به من افتخار میدید؟ 1490 01:17:54,858 --> 01:17:56,359 بهم افتخار میدید؟ 1491 01:18:05,992 --> 01:18:08,992 وای. اون دختری که اجرا میکرد یه دختر دیگه بود 1492 01:18:09,025 --> 01:18:12,025 .دست یه راهنمای تور ایرلندی درد نکه 1493 01:18:12,059 --> 01:18:14,525 نه دست یه پیرمرد ایرلندی درد نکنه 1494 01:18:14,559 --> 01:18:16,959 که بهترین معلمی بود که فکرشو میکرد 1495 01:18:16,992 --> 01:18:19,792 پس... جشن ایرلندی تون چطوره؟ 1496 01:18:19,825 --> 01:18:22,858 .عالی. ولی یه کار مونده که نکردم 1497 01:18:22,892 --> 01:18:23,959 چی؟ 1498 01:18:23,992 --> 01:18:27,059 بوسیدن یه فیدل نواز خوشگل زیر اسمون پرستاره ی ایرلند 1499 01:18:27,092 --> 01:18:29,925 وای چه بد .چون من ویالون نوازم. نه فیدل 1500 01:18:29,959 --> 01:18:31,192 .عیب نداره. نزدیکن 1501 01:18:32,559 --> 01:18:35,758 1502 01:18:37,392 --> 01:18:38,492 1503 01:18:48,559 --> 01:18:51,758 1504 01:19:01,559 --> 01:19:03,125 ...امم 1505 01:19:05,858 --> 01:19:08,025 حدود چهار سال پیش 1506 01:19:10,025 --> 01:19:12,392 بعد از این که برادرم برگشت 1507 01:19:12,426 --> 01:19:14,459 تو خاورمیانه 1508 01:19:14,492 --> 01:19:17,492 تو یه مرکز پناهندگی کمک میکرد 1509 01:19:19,792 --> 01:19:23,159 ..و 1510 01:19:23,192 --> 01:19:25,825 فکرکنم فقط 1511 01:19:25,858 --> 01:19:28,125 .تو زمان اشتباه تو جای اشتباهی بود 1512 01:19:31,025 --> 01:19:32,159 اوه 1513 01:19:34,792 --> 01:19:36,326 .متاسفم 1514 01:19:36,959 --> 01:19:41,092 الکس این ارامش رو با خودش داشت 1515 01:19:42,992 --> 01:19:44,359 .خیلی سرزنده بود 1516 01:19:45,292 --> 01:19:48,825 ...میدونم ایده مسخره ایه ولی 1517 01:19:49,693 --> 01:19:52,992 ولی فکرکردم اگه بیام اینجا 1518 01:19:53,025 --> 01:19:57,226 و ببینم چی دیده 1519 01:19:58,326 --> 01:20:00,159 .شاید چیزی که اون داشت منم پیدا کنم 1520 01:20:03,159 --> 01:20:03,992 ببخشید 1521 01:20:04,392 --> 01:20:07,858 نمیخواستم همه اینا رو بریزم سر شکارچی اژدها 1522 01:20:07,892 --> 01:20:10,925 هی، یعنی هنوزم 1523 01:20:10,959 --> 01:20:13,092 بیشتر از یه شکارچی اژدها نیستم؟ 1524 01:20:16,159 --> 01:20:17,459 .چرا. هستی 1525 01:20:20,292 --> 01:20:23,492 1526 01:20:25,492 --> 01:20:28,492 1527 01:20:37,226 --> 01:20:40,025 هی بچه ها میخواید بدونید بکت راش کجا میمونه؟ 1528 01:20:40,259 --> 01:20:41,758 .اره حتما 1529 01:20:41,792 --> 01:20:44,459 1530 01:20:45,892 --> 01:20:47,392 !اوه نه 1531 01:20:47,426 --> 01:20:49,892 خودشه. خودشه داره میاد 1532 01:20:49,925 --> 01:20:53,025 1533 01:20:54,858 --> 01:20:56,825 بکت این دختره کیه؟ 1534 01:20:56,858 --> 01:20:58,259 بکت؟ 1535 01:20:59,125 --> 01:21:01,459 1536 01:21:04,358 --> 01:21:05,392 دوست دختر جدیدته؟ 1537 01:21:05,626 --> 01:21:08,025 نظر تیلور چیه؟- از اینجا برید بیرون- 1538 01:21:08,059 --> 01:21:10,025 مطمئنی یکم چای نمیخوای؟ 1539 01:21:10,059 --> 01:21:13,259 با شیرینی شاتوت یا بیسکوئیت 1540 01:21:13,758 --> 01:21:17,326 .خیلی ممنونم ولی اشتها ندارم 1541 01:21:17,359 --> 01:21:19,292 !تیلور ریزدیل تو خونمه 1542 01:21:20,059 --> 01:21:22,392 به نظرت بهتر نیست تنهاشون بذاریم؟ 1543 01:21:22,426 --> 01:21:24,492 .اصلا! دلم میخواد ببینم چه خبره 1544 01:21:30,892 --> 01:21:31,892 .مسخره ست 1545 01:21:32,192 --> 01:21:35,426 فکرنمیکنی به حد کافی ازم عکس دارن؟ 1546 01:21:35,459 --> 01:21:37,159 این خیلی داغونه 1547 01:21:37,192 --> 01:21:38,858 داشتی چی فکرمیکردی؟ 1548 01:21:38,892 --> 01:21:41,025 منظورت چیه؟ فقط یه شب رفتیم بیرون 1549 01:21:41,059 --> 01:21:42,892 مشکلش چیه؟ 1550 01:21:42,925 --> 01:21:45,426 دارم سعی میکنم شغلش رو نجات بدم .قبل از این که گند بزنه بهش 1551 01:21:45,459 --> 01:21:47,792 منم سعی میکنم زندگی کنم قبل از این که گند بزنی به زندگیم 1552 01:21:47,825 --> 01:21:50,192 .خیلی خب. فکرکنم وقت خواب باشه 1553 01:21:50,226 --> 01:21:51,359 .روز طولانی ای بود 1554 01:21:51,392 --> 01:21:52,758 اما، اورلا 1555 01:21:54,492 --> 01:21:56,792 .چایی داریم اگه میخواید 1556 01:21:56,825 --> 01:21:57,925 .شب بخیر 1557 01:22:03,858 --> 01:22:06,059 :خیلی خب. راه حل من اینه 1558 01:22:06,092 --> 01:22:07,159 بکت راش به فستیوال کوچک ایرلندی 1559 01:22:07,192 --> 01:22:09,892 یا هرچی که هست سرمیزنه 1560 01:22:09,925 --> 01:22:11,025 یه پیک بیشتر از اون چیزی که باید میخوری 1561 01:22:11,059 --> 01:22:14,259 دخترا رو به ارزوشون میرسونی و میبوسیشون 1562 01:22:14,292 --> 01:22:16,858 اونطوری هم باحالی هم مهربونی و هم هنوز با تیلوری 1563 01:22:16,892 --> 01:22:18,259 .طرفدارا عاشقش میشن 1564 01:22:18,825 --> 01:22:21,925 چطور میتونید این کار رو باهاش بکنید؟ !این شخصیتش نیست 1565 01:22:21,959 --> 01:22:23,292 تو چند وقته میشناسیش؟ 1566 01:22:23,326 --> 01:22:25,092 بهتره ساکت باشی و بری کنار 1567 01:22:25,125 --> 01:22:26,892 .تو چیزهایی که هیچی نمیدونی دخالت نکنی 1568 01:22:27,825 --> 01:22:30,758 بکت، اون من رو به خوبی تو نمیشناسه 1569 01:22:30,792 --> 01:22:32,359 اون فقط- ...فینلی- 1570 01:22:32,392 --> 01:22:33,858 کافیه. باشه؟ 1571 01:22:33,892 --> 01:22:35,959 پسرم همه دنیا میخوان جای تو باشن 1572 01:22:35,992 --> 01:22:37,226 چرا تو این رو نمیخوای؟ 1573 01:22:37,259 --> 01:22:39,226 .فقط برای توئه که این کار رو میکنه 1574 01:22:39,259 --> 01:22:40,392 متوجه نیستی؟ 1575 01:22:40,426 --> 01:22:42,258 فقط میخواد تو یه زندگی معمولی داشته باشی 1576 01:22:42,292 --> 01:22:46,059 شاید بری دانشگاه- فینلی...فینلی صبرکن- 1577 01:22:50,792 --> 01:22:52,858 /میدونی چیه، شاید تیلور راست میگفت 1578 01:22:53,992 --> 01:22:55,992 .شاید هیچ وقت قرار نیست متوجه بشی 1579 01:23:03,025 --> 01:23:04,392 تو فقط یه عروسک خیمه شب بازی هستی 1580 01:23:05,259 --> 01:23:07,492 جرئتشو نداری که واسه کسی که هستی 1581 01:23:07,526 --> 01:23:09,292 .از حقت دفاع کنی 1582 01:23:10,825 --> 01:23:14,025 هی نگران نباش. اوکی؟ 1583 01:23:14,526 --> 01:23:17,225 .اون زندگی مارو درک نمیکنه 1584 01:23:19,059 --> 01:23:20,459 .بهترین راه همینه 1585 01:23:22,459 --> 01:23:25,059 میشه یه لحظه تنهام بذارید؟ 1586 01:23:27,192 --> 01:23:30,259 1587 01:23:31,959 --> 01:23:33,526 دارم بهت میگم 1588 01:23:33,559 --> 01:23:35,858 دارم بهتون میگم. از اینجا برید بیرون 1589 01:23:35,892 --> 01:23:37,259 همتون 1590 01:23:43,892 --> 01:23:46,192 ممنون نورا- خیلی خوب بود نورا- 1591 01:23:47,858 --> 01:23:49,925 .ای کاش تنهاتون نمیذاشتم 1592 01:23:49,959 --> 01:23:51,159 ولی تا وقتی من اینجا باشم 1593 01:23:51,191 --> 01:23:52,825 ...ارامش ندارید. پس 1594 01:23:52,858 --> 01:23:53,725 .دلمون برات تنگ میشه 1595 01:23:54,125 --> 01:23:56,059 ولی هروقت خواستی میتونی برگردی و اشپز من بشی 1596 01:23:56,092 --> 01:23:57,359 اوه شان، یه چیزی برات دارم 1597 01:24:00,792 --> 01:24:02,825 1598 01:24:03,426 --> 01:24:05,758 دیگه دستات نمیسوزن 1599 01:24:06,192 --> 01:24:07,459 عاشقشونم 1600 01:24:08,159 --> 01:24:09,992 مرسی رفیق 1601 01:24:10,392 --> 01:24:11,992 نورا- عزیزم- 1602 01:24:13,192 --> 01:24:15,025 .دلم براتون تنگ میشه 1603 01:24:25,259 --> 01:24:29,025 1604 01:24:36,792 --> 01:24:38,825 .بکت. بیا قدم بزنیم 1605 01:24:39,159 --> 01:24:40,492 .ببخشید. کار دارم 1606 01:24:41,025 --> 01:24:43,992 .برام مهم نیست. همین الان بیا 1607 01:24:50,858 --> 01:24:52,925 سیار،شنای،لوگان 1608 01:24:52,959 --> 01:24:54,326 همه کسایی که 1609 01:24:54,359 --> 01:24:57,226 تو لس انجلس تو بخش پست و تبلیغات کار میکنن 1610 01:24:57,526 --> 01:24:58,593 .اونا همه دوستات هستن 1611 01:24:58,626 --> 01:25:01,192 که فقط به خاطر توئه که روی فیلم کارمیکنن 1612 01:25:01,226 --> 01:25:02,326 .به تو وابسته ن 1613 01:25:02,725 --> 01:25:04,192 فیلمهای تو فروش میرن 1614 01:25:04,226 --> 01:25:06,059 .و اونها میتونن زندگیشون رو بچرخونن 1615 01:25:06,092 --> 01:25:08,426 اگه به خاطر خودت یا من این کار رو نمیکنی 1616 01:25:08,459 --> 01:25:10,125 .حداقل به خاطر اونا انجامش بده 1617 01:25:12,959 --> 01:25:14,192 و تیلور 1618 01:25:14,992 --> 01:25:17,892 .شما باهم بزرگ شدید. خیلی چیزها کشیدید 1619 01:25:17,925 --> 01:25:20,426 اون تنها ادم روی زمینه 1620 01:25:20,459 --> 01:25:23,025 .که قشنگ میدونه زندگیت چطور بوده 1621 01:25:26,459 --> 01:25:28,925 .تو ادمی نبودی که به بقیه خیانت کنی 1622 01:25:43,426 --> 01:25:47,192 1623 01:26:19,226 --> 01:26:20,825 خیلی متاسفم 1624 01:26:21,326 --> 01:26:23,059 .عیب نداره. عیب نداره 1625 01:26:23,092 --> 01:26:25,059 -مهم نیست -مهم نیست 1626 01:26:25,092 --> 01:26:26,925 .عیب نداره. مشکلی نیست 1627 01:26:28,359 --> 01:26:32,226 1628 01:26:37,024 --> 01:26:39,092 1629 01:26:41,092 --> 01:26:44,092 !سلام- سلام فینلی. من شیمس هستم- 1630 01:26:44,125 --> 01:26:45,226 اوه سلام. چه خبر؟ 1631 01:26:45,259 --> 01:26:46,825 میشه بیای میخونه؟ 1632 01:26:46,858 --> 01:26:48,092 هرچه زودتر بهتر 1633 01:26:48,125 --> 01:26:50,392 اه... باشه حتما 1634 01:26:54,259 --> 01:26:55,392 سلام بچه ها 1635 01:26:55,426 --> 01:26:56,925 عه اینجایی فینلی 1636 01:26:57,825 --> 01:26:59,326 چه خبره؟ 1637 01:27:05,125 --> 01:27:06,725 .بذار بگه 1638 01:27:07,559 --> 01:27:09,059 .ممنون شیمس 1639 01:27:12,125 --> 01:27:13,125 !هی 1640 01:27:14,959 --> 01:27:16,226 ببخشید به خاطر این چیزا 1641 01:27:16,259 --> 01:27:18,192 .فکرنمیکردم اگه زنگ بزنم بیای 1642 01:27:20,526 --> 01:27:22,125 داشتم درموردت فکرمیکردم 1643 01:27:23,426 --> 01:27:25,259 .ازمون ورودی هفته دیگه ست 1644 01:27:27,326 --> 01:27:28,326 .اره 1645 01:27:29,359 --> 01:27:30,492 ...ببین...اه 1646 01:27:32,992 --> 01:27:34,392 .واسه اون شب متاسفم 1647 01:27:35,092 --> 01:27:36,259 .گند زدم 1648 01:27:37,559 --> 01:27:39,825 خواهش میکنم بهم یکم وقت بده 1649 01:27:39,858 --> 01:27:41,092 .تا سر از همه چیز در بیارم 1650 01:27:44,825 --> 01:27:47,292 اگه میخوای این زندگی دوگانه رو داشته باشی 1651 01:27:50,059 --> 01:27:51,925 .من نمیتونم جزو هیچ کدومش باشم 1652 01:27:53,492 --> 01:27:55,725 ببین، از اون چیزی که .به نظر میاد سخت تره 1653 01:27:57,326 --> 01:27:59,025 .فقط میخوام ازت محافظت کنم 1654 01:27:59,992 --> 01:28:01,959 نمیخوام سر و کارت با رسانه ها بیفته 1655 01:28:01,992 --> 01:28:04,025 اسمت رو اینطوری خراب کنن 1656 01:28:04,059 --> 01:28:05,892 همینو میخوای؟- اره- 1657 01:28:06,192 --> 01:28:08,326 اگه واقعی بودن اینها رو داره 1658 01:28:12,892 --> 01:28:15,392 فقط درمورد من نیست، فهمیدی؟ 1659 01:28:16,092 --> 01:28:18,192 خیلی ادمایی هستن که رو من حساب کردن 1660 01:28:18,226 --> 01:28:19,992 .و نمیخوام ناامیدشون کنم 1661 01:28:22,326 --> 01:28:23,725 .باشه 1662 01:28:25,259 --> 01:28:28,259 میدنی، تیلور راست میگفت 1663 01:28:28,292 --> 01:28:29,392 .نه 1664 01:28:29,426 --> 01:28:34,125 .نمیدونم چرا فکرکردم میشه 1665 01:28:34,159 --> 01:28:36,459 .ولی میتونیم 1666 01:28:36,492 --> 01:28:38,025 بیخیال 1667 01:28:38,059 --> 01:28:39,359 .میتونیم 1668 01:28:40,292 --> 01:28:42,059 .فقط بهم اعتماد کن 1669 01:28:43,526 --> 01:28:45,226 سعیمو کردم 1670 01:28:47,825 --> 01:28:51,059 1671 01:28:59,526 --> 01:29:01,492 منظورم اینه که تو لابد اولین دختری هستی 1672 01:29:01,526 --> 01:29:03,492 .که با بکت راش به هم میزنی 1673 01:29:06,792 --> 01:29:09,226 پس چرا دارم گریه میکنم؟ 1674 01:29:17,426 --> 01:29:20,459 1675 01:29:29,559 --> 01:29:31,259 میدونی فینلی 1676 01:29:31,292 --> 01:29:33,426 .زندگی هیچ وقت طبق نقشه ما پیش نمیره 1677 01:29:33,825 --> 01:29:37,092 باید غم و شادی رو به یه اندازه یاد بگیری 1678 01:29:37,125 --> 01:29:40,059 مثل روز و شب به هم وصلن 1679 01:29:40,092 --> 01:29:42,925 .نمیشه یکی رو داشته باشی بدون اون یکی 1680 01:29:42,959 --> 01:29:44,092 .یه امتحانی بکن 1681 01:29:59,426 --> 01:30:02,025 .خیلی خیلی خوبه 1682 01:30:05,326 --> 01:30:07,292 .عالیه 1683 01:30:38,825 --> 01:30:43,492 .بکت بهم گفت که به همش زدی 1684 01:30:43,959 --> 01:30:45,459 داری اذیت میشی؟ 1685 01:30:47,526 --> 01:30:49,259 -دیدیش؟ اره- 1686 01:30:53,226 --> 01:30:55,226 .صلح کنید نه جنگ 1687 01:30:55,259 --> 01:30:56,959 صلح، بکت 1688 01:31:00,959 --> 01:31:02,159 باشه 1689 01:31:03,925 --> 01:31:06,758 مشکلات من نسبت به تو خیلی کوچیکن 1690 01:31:06,792 --> 01:31:08,892 .ازت پرسیدم. میخوام بدونم 1691 01:31:09,359 --> 01:31:11,192 پسر خوبیه 1692 01:31:12,125 --> 01:31:13,192 .اره 1693 01:31:15,792 --> 01:31:18,259 .خیلی سخته که ادم عوض بشه 1694 01:31:23,092 --> 01:31:25,125 ...خانم سوینی 1695 01:31:27,559 --> 01:31:29,825 چه چیزی واقعا اون همه سال قبل 1696 01:31:29,858 --> 01:31:32,259 بین شما و خواهرتون اتفاق افتاد؟ 1697 01:31:32,292 --> 01:31:34,292 .من عشق خواهرمو ازش دزدیدم 1698 01:31:34,659 --> 01:31:36,492 .نه. اینو نگو 1699 01:31:36,526 --> 01:31:38,492 باید یه چیز دیگه هم باشه 1700 01:31:38,526 --> 01:31:40,858 .مردم باهات موافق نیستن 1701 01:31:42,259 --> 01:31:43,758 ...خب 1702 01:31:45,359 --> 01:31:48,825 زندگی تو ایرلند بهم یاد داد عمیقتر نگاه کنم 1703 01:31:51,526 --> 01:31:53,426 .چیزها اونطوری که به نظر میرسن نیستن 1704 01:32:04,159 --> 01:32:06,359 پدرم یه قمار باز بود 1705 01:32:06,392 --> 01:32:11,025 سر همه چیز شرط میبست. اسب، سیاست 1706 01:32:11,559 --> 01:32:13,758 اب و هوا 1707 01:32:14,492 --> 01:32:19,059 عاقبت نزدیک بود خونه رو از دست بدیم 1708 01:32:19,092 --> 01:32:21,025 .مادرم دیوونه میشد 1709 01:32:21,792 --> 01:32:26,392 اون خونه نسل های زیادی دست به دست شده بود 1710 01:32:26,858 --> 01:32:31,159 پس پدرم یه قراردادی با سویینی بست 1711 01:32:32,159 --> 01:32:34,858 که قیمتش خیلی بالا بود 1712 01:32:37,426 --> 01:32:39,992 .نام خانوادگیمون اون زمان ارزش داشت 1713 01:32:40,025 --> 01:32:43,858 چارلز سوینی پولدار بود ولی وجهه .شخصیتی نداشت 1714 01:32:44,259 --> 01:32:48,025 .خواهر کوچیکم خواستگار های زیادی نداشت 1715 01:32:48,659 --> 01:32:53,125 چطورشد که رفتی با چارلز سوینی؟ 1716 01:32:53,159 --> 01:32:55,758 وقتی چارلز سوینی مست میشد 1717 01:32:56,059 --> 01:32:57,792 .عصبانی میشد 1718 01:32:57,825 --> 01:32:59,025 .ادم خشنی بود 1719 01:33:01,192 --> 01:33:03,159 من ادم های خشن رو خوب تشخیص میدادم 1720 01:33:04,292 --> 01:33:05,959 .باهوش بود 1721 01:33:07,892 --> 01:33:10,892 .جایی رو کبود میکرد که مشخص نباشه 1722 01:33:14,559 --> 01:33:17,825 پس جای خواهرتون رو گرفتید؟ 1723 01:33:17,858 --> 01:33:20,359 داشتید اعتراض میکردید .ولی اون هیچوقت نمیدونست 1724 01:33:20,659 --> 01:33:25,125 .فکرمیکرد من به خاطر پول میخواستمش 1725 01:33:25,159 --> 01:33:29,059 خواهرم با عشق جوانی کور شده بود 1726 01:33:29,593 --> 01:33:31,858 ?چارلز سوینی چطور مرد؟ 1727 01:33:34,925 --> 01:33:37,125 .مردم میگن من کشتمش 1728 01:33:39,292 --> 01:33:40,892 کشتیش؟ 1729 01:33:42,492 --> 01:33:45,092 .اگه نفرین ها گلوله بودن 1730 01:33:56,992 --> 01:33:59,025 چرا از اول شروع نکردی؟ 1731 01:33:59,459 --> 01:34:01,459 ،وقتی کسی نمیخواد گوش کنه 1732 01:34:01,693 --> 01:34:03,892 بهتره که ادم قایم بشه 1733 01:34:05,392 --> 01:34:07,125 .قایم بشه و عصبانی بمونه 1734 01:34:10,125 --> 01:34:14,492 !من که عصبانیتم رو مثل انگشتر نکردم دستم 1735 01:34:15,426 --> 01:34:17,825 .همش برای هیچ بوده 1736 01:34:20,359 --> 01:34:22,925 !سال هایی که تلف شد 1737 01:34:22,959 --> 01:34:25,159 در اخر، یه تصمیمه 1738 01:34:25,192 --> 01:34:27,858 .و من تصمیم اشتباه رو گرفتم 1739 01:34:31,526 --> 01:34:34,758 1740 01:34:41,359 --> 01:34:44,825 1741 01:34:47,992 --> 01:34:50,792 1742 01:34:50,825 --> 01:34:53,825 1743 01:35:13,226 --> 01:35:15,326 1744 01:35:17,125 --> 01:35:18,492 سلام- سلام- 1745 01:35:18,526 --> 01:35:20,059 .یه لطفی میخوام 1746 01:35:20,593 --> 01:35:22,792 پس اول به من زنگ زدی؟ 1747 01:35:22,825 --> 01:35:25,392 .نه. به همه زنگ زدم 1748 01:35:25,426 --> 01:35:26,858 اخرین راه حل 1749 01:35:26,892 --> 01:35:28,825 اوکی، چه خبره؟ 1750 01:35:28,858 --> 01:35:30,758 .خانم سوینی همه ماجرا رو بهم گفت 1751 01:35:30,792 --> 01:35:32,226 باید برم خونه فیونا 1752 01:35:32,259 --> 01:35:33,925 ...کجا 1753 01:35:33,959 --> 01:35:36,292 با این هوا با دوچرخه رفتی؟ 1754 01:35:36,326 --> 01:35:37,359 شاید 1755 01:35:37,392 --> 01:35:39,259 خیلی روز قشنگیه واسه ماشین کروکی 1756 01:35:40,992 --> 01:35:42,392 .باشه. میام 1757 01:35:57,459 --> 01:36:01,292 ببخشید واقعا باید باهاتون حرف بزنیم 1758 01:36:01,326 --> 01:36:02,858 .مهمه 1759 01:36:02,892 --> 01:36:04,226 .من چیزی ندارم به شما بگم 1760 01:36:04,259 --> 01:36:06,125 فقط میخواد کمک کنه. باشه؟ 1761 01:36:06,159 --> 01:36:07,892 .لطفا حرفش رو گوش کن 1762 01:36:17,059 --> 01:36:18,392 .ممنون 1763 01:36:18,426 --> 01:36:21,792 فقط میخواستم بهتون بگم 1764 01:36:21,825 --> 01:36:24,725 .که امیدی نیست کتلین بیشتر عمر کنه 1765 01:36:26,992 --> 01:36:30,459 درمورد گذشته حرف زدیم، و پشیمونی هاش 1766 01:36:31,392 --> 01:36:34,492 جطور میتونی عشق خواهرت رو ازش بدزدی؟ 1767 01:36:35,359 --> 01:36:38,492 سعی کرد براتون توی نامه ها توضیح بده 1768 01:36:40,426 --> 01:36:42,025 نامه هاش رو خوندید؟ 1769 01:36:42,392 --> 01:36:43,492 جرا بخونم؟ 1770 01:36:43,526 --> 01:36:48,326 خانم دویل، خواهرتون برای حفاظت از شما با جارلز ازدواج کرد 1771 01:36:51,359 --> 01:36:53,492 .از لحاظ جسمی اذیتش میکرد 1772 01:36:55,526 --> 01:36:58,326 جطور باید اینا رو باورکنم؟ 1773 01:36:58,359 --> 01:37:01,492 کتلین از پدرت خواهش کرد که قرارداد رو لغو کنه 1774 01:37:01,526 --> 01:37:04,159 ولی اون خیلی بدهی داشت 1775 01:37:04,559 --> 01:37:06,825 .و جارلز ادم خطرناکی بود و نمیشد دورش زد 1776 01:37:08,259 --> 01:37:10,825 .خیلی ابروریزی بود 1777 01:37:10,858 --> 01:37:12,725 .واقعا متاسفم 1778 01:37:14,892 --> 01:37:18,459 ولی سال ها از خواهرتون دوری کردید 1779 01:37:18,492 --> 01:37:20,159 .جون خواسته کمکتون کنه 1780 01:37:20,192 --> 01:37:22,259 ...و تو حتی نامه هایی که نوشته 1781 01:37:22,292 --> 01:37:24,392 .باز نمیکنی- فینلی - 1782 01:37:28,492 --> 01:37:33,025 ببینید خانم دویل، وصیت خواهرتون 1783 01:37:33,059 --> 01:37:35,359 .این بوده که شما ببخشیدش 1784 01:37:36,392 --> 01:37:38,459 خواهش میکنم لطفا 1785 01:37:41,025 --> 01:37:43,092 .بیایید ببینیدش 1786 01:37:47,226 --> 01:37:50,392 فکرکنم شما باید الان توراه باشید 1787 01:38:07,792 --> 01:38:09,125 !هی- هی- 1788 01:38:09,159 --> 01:38:10,492 بیا تو 1789 01:38:11,392 --> 01:38:13,125 جه خبر؟ 1790 01:38:13,159 --> 01:38:14,992 هیجی. تو جی؟ 1791 01:38:15,892 --> 01:38:16,925 خیلی خسته ام 1792 01:38:16,959 --> 01:38:18,059 اره 1793 01:38:18,925 --> 01:38:20,959 ...پس 1794 01:38:21,892 --> 01:38:24,858 واقعا داری فکرمیکنی که قرارداد رو امضا نکنی؟ 1795 01:38:29,259 --> 01:38:30,925 .هنوز نمیدونم 1796 01:38:36,292 --> 01:38:37,426 بک 1797 01:38:40,825 --> 01:38:45,426 .ببین. ما تو این قضیه باهمیم 1798 01:38:47,359 --> 01:38:51,959 ,You and me .ما به هم وصلیم 1799 01:38:52,392 --> 01:38:53,959 .همیشه بودیم 1800 01:38:58,858 --> 01:39:02,025 .کاری که تو بکنی روی من اثر میذاره 1801 01:39:04,559 --> 01:39:06,426 .لطفا این کار رو نکن 1802 01:39:08,159 --> 01:39:09,992 بعد از اون همه جیز که پشت سر گذاشتیم 1803 01:39:14,792 --> 01:39:16,159 .به این نیاز داریم 1804 01:39:17,492 --> 01:39:18,492 .اره 1805 01:39:23,892 --> 01:39:25,492 پس باید جیکارکنیم؟ 1806 01:39:26,992 --> 01:39:30,326 همینطوری زندگیمون رو فدا کنیم؟ 1807 01:39:31,559 --> 01:39:34,292 .نمیدونم. به نظرم با عقل جور در نمیاد 1808 01:39:37,125 --> 01:39:42,858 .خیلی افراد کمی زندگی کا رو درک میکنن 1809 01:39:48,892 --> 01:39:51,426 واقعا اون تو رو به اندازه من میشناسه؟ 1810 01:39:55,326 --> 01:39:56,992 .درموردش فکرکن 1811 01:40:00,492 --> 01:40:07,326 .من تو اتاقمم اگه میخواستی حرف بزنیم 1812 01:40:10,892 --> 01:40:12,326 هی، تی 1813 01:40:13,259 --> 01:40:14,825 بله؟ 1814 01:40:19,192 --> 01:40:21,059 با دوجرخه زیر بارون شدید میرفتی 1815 01:40:21,092 --> 01:40:22,725 فقط واسه کمک به یه خانم پیر؟ 1816 01:40:24,526 --> 01:40:26,192 .حتما 1817 01:40:27,226 --> 01:40:29,092 .ولی مجبور نیستم 1818 01:40:29,626 --> 01:40:31,959 به جاش راننده میگرفتم (جوئی: ما اندازه شما پولدار نیستیم :( -م) 1819 01:40:50,825 --> 01:40:52,725 .فردا از نیویورک راه میفتم 1820 01:40:54,392 --> 01:40:58,025 مسخره ست که فکرکنی که 1821 01:40:58,059 --> 01:41:00,792 .این مسابقه قراره زندگیم رو رقم بزنه 1822 01:41:02,392 --> 01:41:03,792 .اره 1823 01:41:05,959 --> 01:41:08,359 اگه باراول قبول شده بودی 1824 01:41:09,792 --> 01:41:12,159 .الان من رو اذیت نمیکردی 1825 01:41:13,959 --> 01:41:16,025 .اره. فکرکنم درست باشه 1826 01:41:16,059 --> 01:41:17,858 .خوشحالم که خرابش کردی 1827 01:41:22,825 --> 01:41:27,125 خانم سوینی... متاسفم 1828 01:41:27,159 --> 01:41:30,359 .که نتونستم خواهرتون رو بیارم 1829 01:41:30,858 --> 01:41:34,292 .واقعا هرکاری از دستم برمیومد کردم 1830 01:41:34,326 --> 01:41:36,526 .ولی اخه اون گوش نمیده 1831 01:41:36,559 --> 01:41:38,459 من قبول دارم که 1832 01:41:41,426 --> 01:41:43,492 با این همه کار که 1833 01:41:43,992 --> 01:41:45,959 برای بدر و خواهرت انجام دادی 1834 01:41:45,992 --> 01:41:48,892 .شجاع ترین ادمی هستی که دیدم 1835 01:41:48,925 --> 01:41:50,426 .بس لابد زیاد ادم ندیدی 1836 01:41:50,792 --> 01:41:52,426 فقط خفه شو 1837 01:41:56,025 --> 01:41:58,959 جندماه پیش اینو نمیگفتی 1838 01:42:00,792 --> 01:42:02,492 ...اره خب 1839 01:42:02,526 --> 01:42:05,459 .فکرکنم ایرلند پر از سورپرایزه 1840 01:42:06,059 --> 01:42:07,292 .واقعا 1841 01:42:08,858 --> 01:42:10,825 .خداحافظ عزیز دلم 1842 01:42:10,858 --> 01:42:12,792 زندگی به کامت باشه 1843 01:42:16,326 --> 01:42:19,259 1844 01:42:33,426 --> 01:42:34,992 میشه یه حرفی بزنم؟ 1845 01:42:45,959 --> 01:42:48,125 اون قرارداد رو امضا نمیکنم 1846 01:42:52,892 --> 01:42:54,326 :برنامه اینه 1847 01:42:56,292 --> 01:43:00,992 .تو شیش ماه اینده یه فیلم دیگه هم بازی میکنم 1848 01:43:01,025 --> 01:43:03,326 و برام مهم نیست قدر پول در میارم 1849 01:43:03,925 --> 01:43:07,426 .این کار رو واسه خودم یا تو انجام نمیدم 1850 01:43:07,459 --> 01:43:09,226 این کار رو واسه بازیگرها و عوامل انجام میدم 1851 01:43:09,259 --> 01:43:11,892 .تا بتونن واسه زندگی بعد از استیل مارکو اماده بشن 1852 01:43:12,725 --> 01:43:16,725 .پیشنهاد من همینه. میخوای یا نه 1853 01:43:19,359 --> 01:43:21,825 به عنوان مدیر برنامه ها 1854 01:43:22,892 --> 01:43:24,925 باید بهت هشدار بدم که این 1855 01:43:24,959 --> 01:43:27,725 ابلهانه ترین کاریه که انجام دادی 1856 01:43:31,858 --> 01:43:34,025 الان نیاز یه مدیربرنامه ندارم 1857 01:43:34,492 --> 01:43:36,159 .نیاز به یه پدر دارم 1858 01:43:43,792 --> 01:43:45,992 1859 01:44:14,459 --> 01:44:17,326 پس فکرمیکنی خوبه؟ 1860 01:44:17,959 --> 01:44:21,192 .واسه تست اماده ای 1861 01:44:23,459 --> 01:44:26,392 .ممنون شیمس. واسه همه چی 1862 01:44:26,825 --> 01:44:30,059 حالا برو یه کاری کن که اون استاد های موسیقی عصا قورت داده 1863 01:44:30,092 --> 01:44:31,792 با اهنگت ریتم بگیرن 1864 01:44:32,259 --> 01:44:33,459 .حتما 1865 01:44:34,459 --> 01:44:37,125 1866 01:44:50,526 --> 01:44:53,259 عیب نداره دارمش.اما تو اونو بردار 1867 01:44:54,092 --> 01:44:56,326 اینم یکم نون سودا که ببری برای مامانت 1868 01:44:56,359 --> 01:44:58,858 اگه اینقدر سرمون شلوغ نبود بیشتر درست میکردیم 1869 01:44:58,892 --> 01:45:00,025 .مردم هی زنگ میزدن 1870 01:45:00,059 --> 01:45:02,059 میخواستن اتاق بکت رو رزرو کنن 1871 01:45:02,092 --> 01:45:03,426 اینو تصورکن 1872 01:45:08,392 --> 01:45:11,059 1873 01:45:13,359 --> 01:45:15,359 !سلام 1874 01:45:15,392 --> 01:45:16,825 عه سلام. چه خبر؟ 1875 01:45:23,326 --> 01:45:25,259 خواهرش اومده؟ 1876 01:45:26,959 --> 01:45:28,492 پس کلا تنهاست؟ 1877 01:45:34,825 --> 01:45:39,125 1878 01:45:58,992 --> 01:46:00,459 .باید برگردم 1879 01:46:01,459 --> 01:46:03,459 چیزی رو جا گذاشتی؟ 1880 01:46:03,492 --> 01:46:05,159 مشکل چیه؟ 1881 01:46:06,959 --> 01:46:08,925 .باید برم یه جای دیگه 1882 01:46:11,992 --> 01:46:13,892 مطمئنی فینلی؟ 1883 01:46:18,059 --> 01:46:19,426 .اره 1884 01:46:19,858 --> 01:46:23,725 1885 01:46:47,259 --> 01:46:48,892 خیلی دیر رسیدم؟ 1886 01:46:49,359 --> 01:46:52,492 .نه. درست سر وقت اومدی 1887 01:46:55,059 --> 01:46:59,326 .کتلین خواهرت اومده 1888 01:47:06,492 --> 01:47:08,025 کت 1889 01:47:09,925 --> 01:47:10,925 فی 1890 01:47:11,792 --> 01:47:14,925 !خدای من فیونا 1891 01:47:20,892 --> 01:47:22,159 .ما پیریم 1892 01:47:25,492 --> 01:47:26,858 .اره 1893 01:47:29,159 --> 01:47:31,226 کجا...؟ 1894 01:47:32,192 --> 01:47:36,459 .فینلی بیا و بشین پیش ما 1895 01:47:49,925 --> 01:47:50,925 .فی 1896 01:47:55,259 --> 01:47:57,226 .حالا خوبیم 1897 01:47:58,226 --> 01:48:01,959 1898 01:48:17,459 --> 01:48:21,825 1899 01:48:59,192 --> 01:49:00,226 !وای خدایا 1900 01:49:11,825 --> 01:49:16,159 1901 01:49:51,559 --> 01:49:54,192 1902 01:50:30,259 --> 01:50:33,858 1903 01:51:03,858 --> 01:51:07,092 .پس برگشتی 1904 01:51:07,725 --> 01:51:10,892 .میبینم که هنوز این کروکی مسخره رو داری 1905 01:51:10,925 --> 01:51:13,226 .اره. کاملا منتظر یه روز افتابی ام 1906 01:51:13,626 --> 01:51:15,025 .دوماه دیگه 1907 01:51:18,426 --> 01:51:21,125 رفتم به همون قبرستون 1908 01:51:22,825 --> 01:51:24,426 .گفتم که پیداش میکنم 1909 01:51:24,459 --> 01:51:25,959 .ممنونم بکت 1910 01:51:25,992 --> 01:51:27,092 .ببخشید خیلی طول کشید 1911 01:51:27,125 --> 01:51:30,092 .باید به فاصله صد کیلومتری همه جا رو میگشتم 1912 01:51:30,125 --> 01:51:33,125 .شاید اشتباه میکردم. شاید میشه بهت اعتماد کرد 1913 01:51:33,758 --> 01:51:35,226 تو هنوزم وقتی معذرت میخوای 1914 01:51:35,259 --> 01:51:37,025 .خیلی خوشگلی 1915 01:51:39,359 --> 01:51:40,892 خب، چی پیدا کردی؟ 1916 01:51:40,925 --> 01:51:45,792 خب، چهار سال پیش برادرم این نقاشی رو برام کشید 1917 01:51:46,326 --> 01:51:49,025 برای این لحظه ای که بیشتر از همه بهش نیاز دارم 1918 01:51:49,693 --> 01:51:54,392 .اون موقع نمیتونستم ببینمش.ولی من هیچ وقت تنها نبودم 1919 01:51:56,526 --> 01:51:58,992 .بعضی وقت ها چیزها اونطوری که به نظرمیان نیستن 1920 01:52:02,292 --> 01:52:03,892 ...پس 1921 01:52:05,192 --> 01:52:06,758 قرارداد رو امضا نکردم 1922 01:52:07,792 --> 01:52:08,693 چی؟ 1923 01:52:09,059 --> 01:52:11,092 فقط یه فیلم دیگه بازی میکنم. تا کمک بقیه کنم 1924 01:52:11,125 --> 01:52:14,426 .ولی پاییز دیگه میخوام برم دانشگاه 1925 01:52:14,459 --> 01:52:18,426 (دخترای همه دنیا دلشون میشکنه (نه بابا؟ -م 1926 01:52:18,459 --> 01:52:21,426 .فقط قلب یه دختر هست که برام مهمه 1927 01:52:23,226 --> 01:52:25,025 زندگی دوگانه هم دیگه ندارم 1928 01:52:25,559 --> 01:52:28,159 .فردا یه خبری به مطبوعات میدم 1929 01:52:28,192 --> 01:52:30,892 .میخوام به دنیا بگم که من و تایلر رابطمون تمومه 1930 01:52:31,092 --> 01:52:32,092 !بالاخره 1931 01:52:33,825 --> 01:52:35,292 .خوشحالم واست 1932 01:52:37,159 --> 01:52:39,392 چون یه مبارز قوی هست که میخوام .باهاش بجنگم و برنده شم 1933 01:52:42,392 --> 01:52:45,925 1934 01:52:54,025 --> 01:52:55,892 چندهفته ی اخر مدرسه رو تموم کردم 1935 01:52:55,925 --> 01:52:57,359 .و رفتم خونه 1936 01:52:58,125 --> 01:52:59,792 کجاست؟ 1937 01:52:59,825 --> 01:53:02,226 ,درمورد خانم سوینی به هنرستان گفتم 1938 01:53:02,259 --> 01:53:04,959 و گذاشتن یه بار دیگه تست بدم 1939 01:53:04,992 --> 01:53:06,226 .واسه بار اخر 1940 01:53:13,326 --> 01:53:16,492 1941 01:53:43,892 --> 01:53:45,125 [Finely] .قبول شده بودم 1942 01:53:48,825 --> 01:53:50,259 بکت اومد سر بزنه 1943 01:53:50,292 --> 01:53:52,892 و رفتیم مهمونی اخر سال دبیرستان قدیمیم 1944 01:53:53,125 --> 01:53:58,259 1945 01:54:00,492 --> 01:54:02,326 این تابستون برگشتم ایرلند 1946 01:54:05,025 --> 01:54:06,426 .و به بکت تو دیالوگ هاش کمک کردم 1947 01:54:06,459 --> 01:54:07,725 .واسه اخرین فیلم اژدهاش 1948 01:54:11,092 --> 01:54:13,025 بکت دانشگاه رو تو نیویورک شروع کرد 1949 01:54:13,059 --> 01:54:14,825 سعی میکنه ادم معمولی ای باشه 1950 01:54:14,858 --> 01:54:16,359 ولی هنوز تغییرچهره ش رو نیاز داره 1951 01:54:19,492 --> 01:54:21,792 و پاییز، تو هنرستان 1952 01:54:21,825 --> 01:54:22,992 .ویالون زدم 1953 01:54:23,392 --> 01:54:25,825 (یا به قول شیمس فیدل (اسم دیگه ویالون 1954 01:54:27,025 --> 01:54:30,492 1955 01:55:09,059 --> 01:55:13,426 1956 01:55:13,494 --> 01:55:18,494 امیدوارم لذت برده باشید مترجم: هستی @gemoviess 1957 01:55:48,825 --> 01:55:51,359 1958 01:57:00,959 --> 01:57:04,292