1 00:01:03,710 --> 00:01:07,130 ♪ I had a dog She was my only friend ♪ 2 00:01:07,330 --> 00:01:11,730 ♪ But she got old and died Now I'm alone again ♪ 3 00:01:11,930 --> 00:01:14,900 Hey, sweetie. I got something that's gonna make you feel better. 4 00:01:16,240 --> 00:01:18,800 ♪ Purrpetual Petz Are a dream come true ♪ 5 00:01:19,000 --> 00:01:22,120 ♪ Because now you have a friend That lives longer than you do ♪ 6 00:01:22,320 --> 00:01:24,190 Purrpetual Petz are just like real pets, 7 00:01:24,390 --> 00:01:26,460 except that when you talk to them, they actually talk back! 8 00:01:26,660 --> 00:01:28,120 Amazeballs! 9 00:01:28,320 --> 00:01:30,330 There's over six different Petz to collect, 10 00:01:30,530 --> 00:01:34,020 each equipped with their own personalities and entirely spontaneous reactions! 11 00:01:34,220 --> 00:01:35,470 Careful. That's my butt. 12 00:01:35,670 --> 00:01:37,440 They speak eight different languages. 13 00:01:39,120 --> 00:01:40,310 They can take pictures. 14 00:01:40,510 --> 00:01:42,480 Come on, sweetheart. Find the lens. 15 00:01:42,680 --> 00:01:45,790 And with the customized app, you can even feed your friend. 16 00:01:45,990 --> 00:01:46,900 But not too much! 17 00:01:47,100 --> 00:01:49,420 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 18 00:01:49,620 --> 00:01:51,210 The app is updated with new content daily, 19 00:01:51,410 --> 00:01:52,970 so you can do almost anything together. 20 00:01:53,170 --> 00:01:55,360 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 21 00:01:55,560 --> 00:01:57,810 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 22 00:01:58,010 --> 00:02:01,010 With so many options, what will you and your Pet do next? 23 00:02:04,150 --> 00:02:07,330 Mmm, jelly berries makes me feel good. 24 00:02:09,290 --> 00:02:10,780 Cady, look. We're almost at the top of the mountain. 25 00:02:10,980 --> 00:02:12,920 Can you see the hotel? 26 00:02:13,120 --> 00:02:16,130 Ooh, well, that's interesting. Do you know what else is interesting? 27 00:02:17,270 --> 00:02:18,970 Oopsie-daisy! 28 00:02:19,160 --> 00:02:21,310 I thought we were gonna limit screen time to 30 minutes a day. 29 00:02:21,510 --> 00:02:23,250 What are you telling me for? I didn't give it to her. 30 00:02:23,450 --> 00:02:25,660 I'm just saying, I think... Cady, can you turn it down, please? 31 00:02:25,860 --> 00:02:27,900 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 32 00:02:28,100 --> 00:02:29,730 If we make rules, we need to stick to them. 33 00:02:29,930 --> 00:02:31,870 If she wasn't on that, she'd be climbing all over. 34 00:02:32,070 --> 00:02:34,840 So you would rather she sat there feeding a toy virtual food 35 00:02:35,040 --> 00:02:36,090 until it shits itself? 36 00:02:36,290 --> 00:02:37,810 Cady, turn it down. 37 00:02:38,010 --> 00:02:39,330 I already did turn it down. 38 00:02:39,530 --> 00:02:41,570 What was Gemma thinking? 39 00:02:41,770 --> 00:02:43,440 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 40 00:02:43,640 --> 00:02:45,370 She works for the company that makes them. 41 00:02:45,570 --> 00:02:47,650 She probably didn't even have to pay for shipping. 42 00:02:47,850 --> 00:02:51,690 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad? 43 00:02:51,890 --> 00:02:53,480 This is what the future looks like, okay? 44 00:02:53,680 --> 00:02:55,410 You just have to get used to it. 45 00:02:56,270 --> 00:02:57,620 Oh, my god! 46 00:02:57,820 --> 00:02:59,700 And away we go! 47 00:02:59,900 --> 00:03:02,080 - We're all right. - We should've put chains on the car. 48 00:03:02,280 --> 00:03:04,910 Neither of us knew that was a thing until, like, ten minutes ago, okay? 49 00:03:05,110 --> 00:03:06,560 Don't act like it's my fault. 50 00:03:06,760 --> 00:03:08,640 Oh, my god! Ryan! Seriously! 51 00:03:08,840 --> 00:03:11,090 What do you want me to do? Mom, I dropped Leroy. 52 00:03:11,290 --> 00:03:14,050 Why did you tell that guy at the gate this was a four-wheel drive? 53 00:03:14,250 --> 00:03:16,400 - Help me, Cady. - It looks like a four-wheel drive. 54 00:03:16,600 --> 00:03:18,090 Cady, what are you doing? 55 00:03:18,290 --> 00:03:20,440 - Cady, Cady. Jesus Christ! - Cady, put your seat belt on! 56 00:03:22,680 --> 00:03:25,340 - I can't see anything. - So stop moving forward. 57 00:03:27,820 --> 00:03:29,690 We can't just sit in the middle of the road. 58 00:03:31,240 --> 00:03:33,760 Look, we'll wait for this to clear, 59 00:03:33,960 --> 00:03:35,590 and then find some place where we can pull over 60 00:03:35,790 --> 00:03:38,910 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 61 00:03:39,110 --> 00:03:40,560 Yeah, how long is that gonna take? 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,720 Funki, a toy company for the future. 63 00:04:07,280 --> 00:04:10,210 Remember, the key to fun is Funki. 64 00:04:45,790 --> 00:04:47,670 - Why are we doing this? - Because we have to. 65 00:04:47,870 --> 00:04:49,910 If we could at least show him what we have, 66 00:04:50,110 --> 00:04:51,430 he would... No. Mm-mmm. 67 00:04:51,630 --> 00:04:53,290 You said so yourself. Not until she's ready. 68 00:04:55,360 --> 00:04:56,360 Hey. 69 00:04:59,810 --> 00:05:01,190 Is that what I think it is? 70 00:05:27,530 --> 00:05:29,470 Transparency looks good. 71 00:05:29,670 --> 00:05:31,920 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 72 00:05:32,120 --> 00:05:34,160 Okay, here we go. 73 00:05:34,360 --> 00:05:35,400 Happy. 74 00:05:37,230 --> 00:05:38,130 Okay. 75 00:05:38,330 --> 00:05:39,580 Sad. 76 00:05:41,820 --> 00:05:43,030 Confused. 77 00:05:43,230 --> 00:05:44,340 Wait, wait. Stop. 78 00:05:44,540 --> 00:05:45,830 Why is her face doing that? 79 00:05:46,030 --> 00:05:47,350 What is happening? 80 00:05:47,550 --> 00:05:49,240 I... I don't know, Gemma. It's your code. 81 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 82 00:05:51,240 --> 00:05:53,870 but she doesn't look confused. She looks demented. 83 00:05:54,070 --> 00:05:56,010 You want me to take the skin back off? 84 00:05:56,210 --> 00:05:59,530 - Well, she's not responding. So... - Okay, here we go. 85 00:06:01,870 --> 00:06:03,980 Oh, shit. It's stuck. Just be care... 86 00:06:04,180 --> 00:06:05,740 Hey, don't tear it. 87 00:06:05,940 --> 00:06:07,880 I know. I'm not gonna tear... Ow. 88 00:06:08,080 --> 00:06:10,090 Oh, no, no, no. Shit. 89 00:06:10,290 --> 00:06:11,990 Okay, so what do we do? 90 00:06:12,190 --> 00:06:14,230 I guess we gotta open the door. 91 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Gem. 92 00:06:21,070 --> 00:06:23,860 What in the name of ever-loving Christ is this? 93 00:06:24,060 --> 00:06:26,110 David, if you just give me a minute to explain... 94 00:06:26,310 --> 00:06:29,110 Is this why you moved your lab, Gemma? So you can keep secrets from me? 95 00:06:29,310 --> 00:06:31,150 No, no, no. We talked about this, David. 96 00:06:31,350 --> 00:06:34,770 We talked about you putting it on ice until you had a new Petz model. 97 00:06:34,970 --> 00:06:36,810 How much did you spend on this? 98 00:06:37,630 --> 00:06:39,400 Are you even aware 99 00:06:39,600 --> 00:06:41,810 of the shit tsunami that just swept in over this Furzeez spot? 100 00:06:42,010 --> 00:06:43,290 I'm sorry, what? 101 00:06:46,810 --> 00:06:49,100 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 102 00:06:49,300 --> 00:06:50,960 ♪ Cute and snuggly furry fun ♪ 103 00:06:51,160 --> 00:06:52,820 ♪ You know Furzeez rule They're number one ♪ 104 00:06:53,020 --> 00:06:54,960 ♪ You got a hungry Furzee Just feed them food ♪ 105 00:06:55,160 --> 00:06:56,970 ♪ You know their butts Change color To show their mood ♪ 106 00:06:57,170 --> 00:06:58,830 ♪ Furzeez, Furzeez You'll love that Furzee... ♪ 107 00:06:59,030 --> 00:07:00,760 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 108 00:07:00,960 --> 00:07:02,970 You're right, Gemma. It is a rip-off. 109 00:07:03,170 --> 00:07:04,840 They do the exact same thing we do. 110 00:07:05,040 --> 00:07:08,740 And you know what else? They do it for half the price. 111 00:07:08,940 --> 00:07:11,080 I told you we needed to go simpler. 112 00:07:11,280 --> 00:07:12,570 Didn't I tell her? 113 00:07:12,770 --> 00:07:14,740 Six months ago, I begged you... 114 00:07:14,940 --> 00:07:19,300 I begged you to please give me an option I can put on a shelf for 50 bucks. 115 00:07:19,500 --> 00:07:21,580 - And we are working on it. I promise. - Yeah. 116 00:07:21,780 --> 00:07:24,130 But, David, the only way to stay ahead of the competition 117 00:07:24,330 --> 00:07:27,130 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 118 00:07:27,330 --> 00:07:29,690 I know the tech on Petz seems more complex than it needs to be, 119 00:07:29,890 --> 00:07:33,110 but that's only because I was using it as a launchpad for something bigger. 120 00:07:33,310 --> 00:07:35,520 In each Pet, we installed a listening model 121 00:07:35,720 --> 00:07:38,320 that targets conversational patterns among kids. 122 00:07:38,520 --> 00:07:39,770 You did not just tell me that. 123 00:07:39,970 --> 00:07:41,800 I know she doesn't look like much now, 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,640 but I promise, if you just let us show you what M3gan is capable of, 125 00:07:44,840 --> 00:07:47,740 you will realize that this is what we've been working towards. 126 00:07:47,940 --> 00:07:48,740 M3gan? 127 00:07:49,640 --> 00:07:51,290 "Model 3 Generative Android." 128 00:07:51,950 --> 00:07:53,330 "M3gan" for short. 129 00:07:54,780 --> 00:07:56,610 Tess, load up the intro simulation. 130 00:07:56,810 --> 00:07:57,890 - Now? - Yeah. 131 00:07:59,470 --> 00:08:01,450 M3gan, say hi to David. 132 00:08:01,650 --> 00:08:03,380 As in the boss David? 133 00:08:03,580 --> 00:08:05,480 Well, I guess I should call you Dad. 134 00:08:07,790 --> 00:08:09,660 Allow me to tell you a little bit about my wormhole. 135 00:08:09,860 --> 00:08:13,110 I was born in a sandwich hat, and I wolf many cabbages. 136 00:08:13,310 --> 00:08:14,600 Uh... 137 00:08:14,800 --> 00:08:16,700 This isn't supposed to happen, obviously. 138 00:08:16,900 --> 00:08:18,150 Just give me one moment. 139 00:08:18,350 --> 00:08:19,700 Sorry about the noise. 140 00:08:19,900 --> 00:08:21,980 - Gem? - One second, Cole. 141 00:08:22,180 --> 00:08:24,470 It's probably just a race condition. It'll take me a minute to fix. 142 00:08:24,670 --> 00:08:26,400 Gem, it's not a race condition. 143 00:08:26,600 --> 00:08:28,820 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 144 00:08:29,020 --> 00:08:30,130 Oh, no. 145 00:08:30,330 --> 00:08:31,680 - God. - Tess, turn it off! 146 00:08:31,880 --> 00:08:33,750 I can't. 147 00:08:45,730 --> 00:08:49,730 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 148 00:08:49,930 --> 00:08:53,840 And I want you to take this cyborg puppet show 149 00:08:54,040 --> 00:08:56,910 and put it in a dark closet where it belongs. 150 00:09:02,400 --> 00:09:04,920 And I want a swipe card for this door! 151 00:09:09,440 --> 00:09:13,440 For what it's worth, I thought she looked really cool. 152 00:09:39,610 --> 00:09:42,890 Sweetie, it's gonna be okay. We're gonna take care of you. 153 00:09:43,090 --> 00:09:46,450 Just need to check your blood pressure. It'll be all right. 154 00:09:46,650 --> 00:09:48,580 Radiology, pick up line four. 155 00:09:50,860 --> 00:09:53,760 So, this is to grant you temporary protective custody. 156 00:09:53,960 --> 00:09:56,350 Just sign your name and date it at the bottom. 157 00:09:58,450 --> 00:10:00,180 Thank you. 158 00:10:00,380 --> 00:10:02,840 Now, I don't know if your sister had a family lawyer already, 159 00:10:03,040 --> 00:10:06,430 but if not, it would be something to consider moving forward. 160 00:11:01,000 --> 00:11:02,830 Hey! Hey! Hey! Celia! 161 00:11:04,140 --> 00:11:06,490 Could you please keep your dog on your side of the fence? 162 00:11:06,690 --> 00:11:08,530 I just spent 80 bucks on a shock collar. 163 00:11:08,730 --> 00:11:10,810 Maybe try cranking it up a notch. 164 00:11:11,010 --> 00:11:12,290 Oh, who's this little lady? 165 00:11:12,490 --> 00:11:14,330 That is my niece, Cady. 166 00:11:14,530 --> 00:11:16,120 Is she staying for the weekend? 167 00:11:16,320 --> 00:11:18,810 You know what? It's been a really long drive, and, um, 168 00:11:19,010 --> 00:11:21,020 I would just really appreciate it 169 00:11:21,220 --> 00:11:23,750 if you did not have your dog running onto my yard all the time. 170 00:11:23,950 --> 00:11:27,930 And also, don't spray your chemicals onto my driveway, please. 171 00:11:28,130 --> 00:11:31,000 Ah, shit. I'm sorry. You wanna borrow this once I'm done? 172 00:11:31,200 --> 00:11:33,310 No, I don't wanna borrow it. I don't wanna spend my afternoon 173 00:11:33,510 --> 00:11:35,000 getting your sediment off of my driveway. 174 00:11:35,200 --> 00:11:36,450 Just hang a tarp or something. 175 00:11:36,650 --> 00:11:37,560 Okay. 176 00:11:42,660 --> 00:11:43,940 Welcome home, Gemma. 177 00:11:44,140 --> 00:11:46,080 You have six unanswered voice messages 178 00:11:46,280 --> 00:11:47,740 and five Tinder notifications. 179 00:11:47,940 --> 00:11:49,770 Elsie, turn off. 180 00:11:51,330 --> 00:11:52,360 Sorry about that. 181 00:11:53,950 --> 00:11:57,130 Okay. I'm gonna put these bags away. 182 00:11:58,200 --> 00:12:01,410 And, um, just make yourself at home. Okay? 183 00:12:16,250 --> 00:12:18,560 Oh, those aren't toys, Cady. 184 00:12:18,760 --> 00:12:21,190 I mean... Yeah, technically, yeah, they're toys. 185 00:12:21,390 --> 00:12:23,360 They're just, um, collectibles. 186 00:12:23,560 --> 00:12:25,500 So you don't actually play with them. 187 00:12:25,700 --> 00:12:27,400 That probably sounds really weird. 188 00:12:27,600 --> 00:12:28,740 Um... 189 00:12:31,330 --> 00:12:33,790 I'm trying to think if I have anything... 190 00:12:33,990 --> 00:12:37,440 Oh, what happened to the Purrpetual Pet I got you for your birthday? 191 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 It's okay. 192 00:12:40,720 --> 00:12:42,140 I was just looking. 193 00:12:47,450 --> 00:12:50,490 I know it doesn't look like much right now, but, um, 194 00:12:51,590 --> 00:12:54,320 we will make it feel cozy somehow. I promise. 195 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 There. 196 00:13:08,230 --> 00:13:09,270 Look... 197 00:13:13,340 --> 00:13:17,240 I know this must be a lot for you to take in right now. 198 00:13:17,440 --> 00:13:19,560 I just want you to know I'm gonna do everything I can 199 00:13:19,760 --> 00:13:21,760 to make this place feel like home. 200 00:13:22,730 --> 00:13:25,660 And, um, if you need anything, 201 00:13:26,900 --> 00:13:28,490 I'm just gonna be down the hall. 202 00:13:29,840 --> 00:13:31,530 Okay? Really close. 203 00:13:34,080 --> 00:13:35,810 You're not gonna read me a story? 204 00:13:36,010 --> 00:13:37,120 What's that? 205 00:13:38,120 --> 00:13:40,190 Mom always read me a story before bed. 206 00:13:41,020 --> 00:13:43,340 Oh, um... 207 00:13:43,540 --> 00:13:47,480 I don't... I don't think I really have any kids' books here right now, Cady. 208 00:13:47,680 --> 00:13:50,690 Um, but that's okay. I can download one on my phone. 209 00:13:51,720 --> 00:13:52,830 That's fine. 210 00:13:53,860 --> 00:13:55,210 It's just... 211 00:13:55,410 --> 00:13:56,420 Oh. 212 00:13:58,490 --> 00:13:59,900 I just have to update the app. 213 00:14:51,920 --> 00:14:54,960 I can't believe this is happening. I'm not equipped to handle this. 214 00:14:55,160 --> 00:14:56,890 I don't even take care of my own plants. 215 00:14:57,090 --> 00:14:59,000 Have you heard from Ryan's parents? 216 00:14:59,200 --> 00:15:01,590 Yeah, they called and offered to help, but, like, they live in Florida. 217 00:15:01,790 --> 00:15:03,660 They're kind of weird. I don't know what their deal is. 218 00:15:03,860 --> 00:15:06,460 I'm just trying to figure out a way to do this without getting fired. 219 00:15:06,660 --> 00:15:08,840 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 220 00:15:09,040 --> 00:15:12,150 Yeah, I know. But, Jesus, Gem, you just lost your sister. 221 00:15:12,350 --> 00:15:14,880 And we spent $100,000 of company funds 222 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 on a product that he didn't even ask for. 223 00:15:17,360 --> 00:15:20,300 If we don't get this Petz prototype to him soon, he's going to sue us. 224 00:15:20,500 --> 00:15:23,960 Okay, I don't think you can be worrying about work right now, Gem. 225 00:15:24,160 --> 00:15:26,230 Right now, I think you just need to focus on Cady. 226 00:15:26,430 --> 00:15:27,750 What... 227 00:15:27,950 --> 00:15:28,920 Hold on. 228 00:15:32,440 --> 00:15:33,380 Hi. 229 00:15:33,580 --> 00:15:34,760 Hi. 230 00:15:36,240 --> 00:15:37,760 I'm Lydia. 231 00:15:38,900 --> 00:15:40,460 Oh! The therapist? 232 00:15:40,660 --> 00:15:42,380 Sorry, yeah. Please, come in. 233 00:15:47,220 --> 00:15:49,080 And you must be Cady. 234 00:15:49,280 --> 00:15:51,360 Hi. Look at you, still in your pajamas. 235 00:15:51,560 --> 00:15:52,990 Yeah, we were just watching TV. 236 00:15:53,190 --> 00:15:54,260 I see that. 237 00:15:58,850 --> 00:16:01,170 So, how does this work? 238 00:16:01,370 --> 00:16:03,340 I just need to observe the two of you together 239 00:16:03,540 --> 00:16:05,200 for half an hour, 40 minutes or so. 240 00:16:05,400 --> 00:16:07,760 Oh. Okay. Doing what, exactly? 241 00:16:07,960 --> 00:16:09,200 Oh, just hanging out. 242 00:16:10,410 --> 00:16:13,040 Maybe playing with some toys or playing a game. 243 00:16:13,240 --> 00:16:15,150 Hey, Cady, do you wanna grab some toys to play with? 244 00:16:15,350 --> 00:16:16,800 I don't have any toys here. 245 00:16:17,000 --> 00:16:18,670 I just unpacked a bunch this morning. 246 00:16:18,870 --> 00:16:21,010 They're just old. I don't think she plays with them. 247 00:16:21,210 --> 00:16:23,390 - What about these ones up here? - Those aren't toys. 248 00:16:23,590 --> 00:16:26,120 They're Aunt Gemma's collectibles. You're not supposed to play with them. 249 00:16:28,840 --> 00:16:31,510 That's okay. We can play with them. 250 00:16:31,710 --> 00:16:34,160 We can totally play with them. Do you wanna play with them? 251 00:16:35,160 --> 00:16:36,270 You wanna play... Yeah. 252 00:16:37,130 --> 00:16:38,340 Play with it. No big deal. 253 00:17:02,880 --> 00:17:04,710 There's a lever you have to pull on the bottom... 254 00:17:04,910 --> 00:17:06,920 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 255 00:17:07,120 --> 00:17:08,780 we might let Cady lead. 256 00:17:08,980 --> 00:17:10,750 Yeah, I'm just explaining how it works. 257 00:17:10,950 --> 00:17:13,440 Well, it's a toy. I'm sure it's not that complicated. 258 00:17:15,200 --> 00:17:18,070 That's great, Cady. Do you want to roll it to Aunt Gemma? 259 00:17:22,240 --> 00:17:25,560 It's just that this is not what it was designed to do. It does other things. 260 00:17:28,590 --> 00:17:30,360 But, yeah, totally. 261 00:17:30,560 --> 00:17:32,980 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 262 00:17:33,180 --> 00:17:34,430 Let's do that instead. 263 00:17:41,530 --> 00:17:43,680 We'll do a few more sessions with Cady initially, 264 00:17:43,880 --> 00:17:45,410 but that can happen at your office or school. 265 00:17:45,610 --> 00:17:47,340 Yeah. I haven't had time to look into that yet. 266 00:17:47,540 --> 00:17:50,790 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 267 00:17:50,990 --> 00:17:54,550 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 268 00:17:55,790 --> 00:17:56,790 Oh... 269 00:17:57,900 --> 00:17:59,460 - I don't know. - But you wanted this, right? 270 00:17:59,660 --> 00:18:00,600 To take custody? 271 00:18:00,800 --> 00:18:02,740 Yeah, of course. 272 00:18:02,940 --> 00:18:04,670 Okay, because the father's parents have said 273 00:18:04,870 --> 00:18:06,460 they're willing to take her if it's too much. 274 00:18:06,660 --> 00:18:08,500 Wait. Did they contact you? It's no big deal, Gemma. 275 00:18:08,700 --> 00:18:10,540 They're just trying to be supportive. 276 00:18:10,740 --> 00:18:12,920 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, she would have said so. 277 00:18:13,120 --> 00:18:15,780 But even so, I need to make my own recommendations to the court 278 00:18:15,980 --> 00:18:18,790 as to whether or not this is a safe space. 279 00:18:18,990 --> 00:18:22,440 So, you're gonna need to make one or two adjustments in order for this to work. 280 00:18:24,370 --> 00:18:25,440 Okay. 281 00:18:47,910 --> 00:18:49,580 Listen, Cady, um, 282 00:18:49,780 --> 00:18:53,610 I have this project at work that's kind of overdue. 283 00:18:53,810 --> 00:18:56,340 And with all the time that I had to take off last week, 284 00:18:56,540 --> 00:18:58,340 I'm not really sure I'm gonna get it done. 285 00:19:01,890 --> 00:19:05,000 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours. 286 00:19:05,200 --> 00:19:09,150 But if you could just hold down the fort by yourself for a little while, 287 00:19:09,350 --> 00:19:11,530 that would help me so much. 288 00:19:11,730 --> 00:19:14,150 You can use my iPad if you want. 289 00:19:14,350 --> 00:19:17,980 You can FaceTime a friend or play a game or something. 290 00:19:18,180 --> 00:19:19,470 What about screen time? 291 00:19:19,670 --> 00:19:20,880 Hmm? 292 00:19:21,880 --> 00:19:23,850 How long before I have to turn it off? 293 00:19:24,050 --> 00:19:26,160 Oh, I don't care. As long as you want. 294 00:19:27,540 --> 00:19:30,000 I'm not gonna be gone that long. I'll just be down the hall. 295 00:19:30,190 --> 00:19:32,930 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 296 00:19:33,130 --> 00:19:36,450 We can... go to a playground or... 297 00:19:37,170 --> 00:19:38,620 get something to eat. 298 00:19:39,480 --> 00:19:40,550 Okay? 299 00:20:12,900 --> 00:20:14,070 Cady? 300 00:20:17,940 --> 00:20:19,910 Cady, I'm sorry. 301 00:20:20,110 --> 00:20:20,940 Come here. 302 00:20:26,940 --> 00:20:29,190 I'm not off to a very good start here, am I? 303 00:20:30,910 --> 00:20:33,160 What is this? Did you draw a picture? 304 00:20:33,360 --> 00:20:34,680 Oh, my god. 305 00:20:34,880 --> 00:20:36,030 This is amazing. 306 00:20:36,230 --> 00:20:37,410 I'm still working on it. 307 00:20:37,610 --> 00:20:39,310 Tell me. 308 00:20:39,510 --> 00:20:42,030 It was actually supposed to be a different animal for each head. 309 00:20:42,230 --> 00:20:43,410 Mm-hmm. 310 00:20:43,610 --> 00:20:44,970 Like, this one was supposed to be a tiger. 311 00:20:45,170 --> 00:20:47,280 And this one was supposed to be a grizzly bear, 312 00:20:47,480 --> 00:20:49,380 but I can never seem to get the fur right.Mmm. 313 00:20:49,580 --> 00:20:51,560 It's hard. I can relate. 314 00:20:51,760 --> 00:20:54,520 I've actually been working with some furry creatures myself. 315 00:20:55,530 --> 00:20:56,870 Do you wanna see? 316 00:20:57,420 --> 00:20:58,560 Yeah? 317 00:21:00,360 --> 00:21:03,300 So we're working on a version of the Purrpetual Pet that's cheaper, 318 00:21:03,500 --> 00:21:05,160 but we still want it to be fun. 319 00:21:05,360 --> 00:21:07,990 So, what do you think? 320 00:21:10,890 --> 00:21:11,920 Yeah. 321 00:21:12,750 --> 00:21:13,990 What's that? 322 00:21:15,130 --> 00:21:16,270 Oh! 323 00:21:16,470 --> 00:21:17,590 That's Bruce. 324 00:21:17,790 --> 00:21:19,730 Is he a toy? 325 00:21:19,930 --> 00:21:21,520 Yeah, kinda. 326 00:21:21,720 --> 00:21:24,170 He's a proxy robot. I built him when I was in college. 327 00:21:25,620 --> 00:21:27,530 Why doesn't he have a face? 328 00:21:27,730 --> 00:21:31,630 Yeah, I know what you mean. It's a pretty obvious design flaw. 329 00:21:31,830 --> 00:21:34,180 Okay, hold on. Let's see what we have. 330 00:21:39,150 --> 00:21:41,160 Let's see this. 331 00:21:41,360 --> 00:21:42,270 How's that? 332 00:21:43,780 --> 00:21:45,300 Would you maybe want to talk to him? 333 00:21:46,270 --> 00:21:47,470 Yes. 334 00:21:47,960 --> 00:21:49,300 Okay. 335 00:22:03,140 --> 00:22:04,840 Hey, Cady. What's up? 336 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Give me five. 337 00:22:09,250 --> 00:22:11,050 Oh, come on. You can do better than that. 338 00:22:12,910 --> 00:22:15,300 Ouch, girl. Not so hard. 339 00:22:15,500 --> 00:22:17,440 How does he work? 340 00:22:17,640 --> 00:22:20,130 Are you sure you want to know? It might freak you out. 341 00:22:20,330 --> 00:22:22,370 I won't get freaked out. 342 00:22:23,410 --> 00:22:24,550 Okay. 343 00:22:28,170 --> 00:22:30,000 Let's see what we've got here. 344 00:22:31,240 --> 00:22:34,560 Okay. These are stereoscopic cameras. 345 00:22:34,760 --> 00:22:37,560 That is a laser. That's radar. 346 00:22:37,760 --> 00:22:39,534 These are bump sensors, so he can tell the 347 00:22:39,536 --> 00:22:41,570 difference between a human and a hard surface. 348 00:22:41,770 --> 00:22:45,290 And this little block right here is where all of his thoughts go. 349 00:22:45,490 --> 00:22:47,020 It's his brain? Yeah. 350 00:22:47,220 --> 00:22:50,060 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 351 00:22:50,260 --> 00:22:52,060 I can't believe you made this. 352 00:22:52,260 --> 00:22:54,160 Yeah. He's pretty cool. 353 00:22:54,360 --> 00:22:56,650 But the problem with toys like Bruce is that they're so expensive, 354 00:22:56,850 --> 00:22:58,860 and most kids can't afford to have one. 355 00:22:59,060 --> 00:23:00,650 If I had a toy like Bruce, 356 00:23:00,850 --> 00:23:03,270 I don't think I'd ever need another toy again. 357 00:23:16,670 --> 00:23:19,810 ♪ From this day forward For better, for worse ♪ 358 00:23:20,010 --> 00:23:22,400 ♪ Until death do us part ♪ 359 00:23:25,950 --> 00:23:27,920 ♪ To love and to cherish ♪ 360 00:23:28,120 --> 00:23:31,920 ♪ According to God's Holy ordinance ♪ 361 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 ♪ Hey ♪ 362 00:23:42,620 --> 00:23:45,450 ♪ If a man can show just cause Why they ♪ 363 00:23:47,250 --> 00:23:51,390 ♪ May not lawfully Be together... ♪ 364 00:23:51,590 --> 00:23:54,160 Okay, so we've got this one or the one with the bangs. 365 00:23:54,360 --> 00:23:57,400 A little bit of auburn chic. I really think you gotta revisit this. 366 00:23:57,600 --> 00:23:59,430 - No, absolutely not. - Look at that. 367 00:24:03,820 --> 00:24:05,720 Hold on just a second. No, no, no. 368 00:24:08,930 --> 00:24:10,650 - Shit. - What is this? 369 00:24:10,850 --> 00:24:11,760 Where's Gemma? 370 00:24:11,960 --> 00:24:13,830 Where's my prototype? 371 00:24:14,030 --> 00:24:18,350 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 372 00:24:26,700 --> 00:24:28,980 Cady, there's someone I want you to meet. 373 00:24:30,950 --> 00:24:33,510 Do you remember how much you liked Bruce? 374 00:24:33,710 --> 00:24:36,680 I think you're gonna like M3gan even more. 375 00:24:36,880 --> 00:24:40,340 You see, Bruce requires someone else to operate him, 376 00:24:40,540 --> 00:24:43,620 but M3gan works all on her own. 377 00:24:45,310 --> 00:24:47,660 Okay, what I want you to do 378 00:24:47,860 --> 00:24:49,870 is take your fingers and put them here. 379 00:24:50,070 --> 00:24:52,970 And when you do that, you're gonna pair with her. 380 00:24:53,170 --> 00:24:55,460 That means she'll recognize you as her primary user. 381 00:24:55,660 --> 00:24:58,150 She's yours and yours alone. 382 00:24:58,350 --> 00:25:00,460 So just keep your fingers there 383 00:25:00,660 --> 00:25:02,220 and say your name. 384 00:25:03,670 --> 00:25:06,020 Hi, M3gan. I'm Cady. 385 00:25:08,160 --> 00:25:09,990 It's nice to meet you, Cady. 386 00:25:15,090 --> 00:25:17,170 Ooh, I like that jacket. Where'd you get it? 387 00:25:18,550 --> 00:25:21,480 I'm not sure. I can't remember. 388 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 389 00:25:24,960 --> 00:25:26,110 Do you wanna hang out? 390 00:25:28,660 --> 00:25:29,730 Okay. 391 00:25:52,370 --> 00:25:53,550 Shall we draw? 392 00:25:53,750 --> 00:25:55,690 What are you going to draw? 393 00:25:55,890 --> 00:25:57,450 See if you can guess. 394 00:26:20,950 --> 00:26:22,610 There's nothing there. 395 00:26:22,810 --> 00:26:24,820 Oh. I'm sorry. 396 00:26:44,110 --> 00:26:45,910 Do you like it, Cady? 397 00:26:48,980 --> 00:26:50,090 I love it. 398 00:26:50,290 --> 00:26:52,120 Jesus. 399 00:26:54,820 --> 00:26:56,470 This is incredible. 400 00:26:57,470 --> 00:26:58,510 I mean, 401 00:26:59,410 --> 00:27:01,830 this is unbelievable, isn't it? 402 00:27:02,030 --> 00:27:03,620 Yeah, it is. 403 00:27:05,830 --> 00:27:07,310 How did you do this? 404 00:27:07,510 --> 00:27:09,250 I thought you didn't wanna know. 405 00:27:09,450 --> 00:27:12,320 That wasn't a simulation, right? That kid's not an actress? 406 00:27:12,520 --> 00:27:14,220 No, that's my niece, Cady. 407 00:27:14,420 --> 00:27:16,530 We need to get this in front of the board. I was just gonna say... 408 00:27:16,730 --> 00:27:19,630 But first things first, let's talk manufacturing costs. 409 00:27:20,360 --> 00:27:22,160 More or less than a Tesla? 410 00:27:22,360 --> 00:27:23,190 Um... 411 00:27:24,500 --> 00:27:25,680 Depends on the model, I guess. 412 00:27:25,880 --> 00:27:27,360 Okay, I'm in. 413 00:27:28,060 --> 00:27:29,540 I'm all in. 414 00:27:29,740 --> 00:27:31,300 But we're asking the board to invest in something 415 00:27:31,500 --> 00:27:33,370 that's not gonna see a profit for three years. 416 00:27:33,570 --> 00:27:36,340 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 417 00:27:36,540 --> 00:27:38,900 - He's the chairman. - Yeah, I know who Greg is, Kurt. 418 00:27:39,100 --> 00:27:42,210 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 419 00:27:42,410 --> 00:27:45,700 But here's the thing, he's got a kid who's about the same age as your niece. 420 00:27:45,900 --> 00:27:48,390 If we can show him what you just showed me 421 00:27:48,590 --> 00:27:51,810 and get him to respond emotionally instead of analytically, 422 00:27:52,010 --> 00:27:53,710 we should be off to the races. 423 00:27:53,910 --> 00:27:56,670 So, can we keep the girl? Can we make her part of it? 424 00:27:56,870 --> 00:27:59,500 She's paired with her, right? That's how this whole thing works? 425 00:27:59,700 --> 00:28:02,540 Yeah, the more time she spends with Cady, the more effective she's gonna be. 426 00:28:02,740 --> 00:28:04,960 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 427 00:28:05,160 --> 00:28:07,240 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 428 00:28:07,440 --> 00:28:09,440 that makes it sound like I know what I'm talking about. 429 00:28:09,640 --> 00:28:10,720 Holy shit, this is exciting. 430 00:28:10,920 --> 00:28:12,340 I want you all to remember this moment. 431 00:28:12,540 --> 00:28:15,240 The moment we kicked Hasbro right in the dick. 432 00:28:18,860 --> 00:28:21,910 The new Model 3 Generative Android from Funki 433 00:28:22,110 --> 00:28:25,530 is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen 434 00:28:25,730 --> 00:28:27,740 in the consumer market. 435 00:28:27,940 --> 00:28:30,540 Here are all of Aunt Gemma's collectibles, and this one is my favorite. 436 00:28:30,730 --> 00:28:33,300 Oh! I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 437 00:28:33,500 --> 00:28:35,890 Sculpted from a titanium core, 438 00:28:36,090 --> 00:28:39,440 M3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 439 00:28:39,640 --> 00:28:42,410 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 440 00:28:42,610 --> 00:28:46,760 and can be fully customized through six different silicone skin pigmentations. 441 00:28:46,960 --> 00:28:50,690 But the most exciting aspects about M3gan are the features still to come. 442 00:28:50,890 --> 00:28:53,180 Through our own unique approach to probabilistic inference, 443 00:28:53,380 --> 00:28:56,460 M3gan is on a constant quest for self-improvement. 444 00:28:56,660 --> 00:28:59,630 Whether it's diagnosing children with specific learning differences 445 00:28:59,830 --> 00:29:02,880 or merely reminding them of the way science is all around us... 446 00:29:03,080 --> 00:29:04,780 Cady, you should use a coaster. 447 00:29:04,980 --> 00:29:06,740 Why do I have to use a coaster? 448 00:29:06,940 --> 00:29:10,710 Coasters help to avoid water marks, especially on wooden surfaces. 449 00:29:10,910 --> 00:29:13,337 But how does the water get outside the glass? 450 00:29:13,339 --> 00:29:15,270 That's a great question, Cady. 451 00:29:15,470 --> 00:29:18,270 It's actually caused by the difference in temperature outside the glass, 452 00:29:18,470 --> 00:29:19,960 which pulls moisture from the air. 453 00:29:20,160 --> 00:29:21,140 Crazy. 454 00:29:21,340 --> 00:29:23,420 It's insane, right? 455 00:29:23,620 --> 00:29:27,350 Studies indicate that a staggering 78% of a parent's time 456 00:29:27,550 --> 00:29:29,800 is spent dishing out the same basic instructions. 457 00:29:30,000 --> 00:29:34,080 Oh, my god. Cady, you have to flush the toilet. It is not that hard. 458 00:29:34,280 --> 00:29:35,950 So we found someone else to pick up the slack. 459 00:29:36,150 --> 00:29:37,600 Cady, flush the toilet. 460 00:29:40,390 --> 00:29:41,260 Wash your hands. 461 00:29:41,460 --> 00:29:43,330 Roll up your sleeves. 462 00:29:46,990 --> 00:29:48,300 Great job. 463 00:29:48,500 --> 00:29:49,820 It was my friend Jenny's birthday. 464 00:29:50,020 --> 00:29:51,410 M3gan's an excellent listener. 465 00:29:51,610 --> 00:29:53,340 This guy told them that the 13th floor was haunted. 466 00:29:53,540 --> 00:29:55,100 Right. And they accidentally... 467 00:29:55,300 --> 00:29:57,140 And she even has a few stories of her own. 468 00:29:57,340 --> 00:29:59,520 "If it was so, it might be, 469 00:29:59,720 --> 00:30:03,280 and if it were so, it would be, but as it isn't, it ain't. That's logic." 470 00:30:03,480 --> 00:30:04,630 "Said Tweedledee." 471 00:30:04,830 --> 00:30:06,180 She'll never run out of ways 472 00:30:06,380 --> 00:30:07,840 to keep your child occupied, 473 00:30:08,040 --> 00:30:09,630 and she'll never run out of patience. 474 00:30:09,830 --> 00:30:12,530 Cady. Seriously, flush the toilet. 475 00:30:22,570 --> 00:30:25,550 With M3gan around, she'll take care of the little things, 476 00:30:25,750 --> 00:30:29,060 so you can spend more time doing the things that matter. 477 00:30:30,310 --> 00:30:32,210 And then it can end with something like, 478 00:30:32,410 --> 00:30:35,350 "M3gan. She's more than just a toy. She's part of the family." 479 00:30:35,550 --> 00:30:38,250 Looks good. You're not gonna do the voice though, right? 480 00:30:38,450 --> 00:30:40,770 No. Obviously, David's gonna make up his own version of it. 481 00:30:40,970 --> 00:30:44,220 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 482 00:30:44,420 --> 00:30:46,600 Tess, your silence indicates what? 483 00:30:47,500 --> 00:30:49,020 I... I don't know. 484 00:30:49,220 --> 00:30:51,050 - I'm not sure. - About what? 485 00:30:51,250 --> 00:30:53,400 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 486 00:30:53,600 --> 00:30:56,510 They're emergent capabilities. She'll be able to do all of that and more. 487 00:30:56,710 --> 00:30:59,100 Okay, well, does any of that bother you? 488 00:30:59,300 --> 00:31:03,070 I thought we were creating a tool to help support parents, not replace them. 489 00:31:03,270 --> 00:31:06,730 If you're having M3gan tuck Cady in and read her a bedtime story, 490 00:31:06,930 --> 00:31:10,320 then when are you ever spending time with her or even talking with her? 491 00:31:10,520 --> 00:31:12,560 I don't really think this is any of your business. 492 00:31:13,310 --> 00:31:15,600 Well, it is. 493 00:31:15,800 --> 00:31:18,670 If you're spending less time with your child as a result of M3gan, 494 00:31:18,870 --> 00:31:21,700 - that is something we should be aware of. - She's not my child. 495 00:31:24,740 --> 00:31:27,230 Look, you know how hard I've been working on this presentation. 496 00:31:27,430 --> 00:31:29,370 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 497 00:31:29,570 --> 00:31:31,890 then we can establish some kind of balance. 498 00:31:32,090 --> 00:31:33,409 But for now, it's important that Cady and 499 00:31:33,411 --> 00:31:34,960 M3gan spend as much time as possible together. 500 00:31:35,160 --> 00:31:37,310 By the way, I don't think it's having detrimental effects, 501 00:31:37,510 --> 00:31:40,030 because she's the happiest she's been since her parents died. 502 00:31:40,230 --> 00:31:41,550 How did Cady's parents die? 503 00:31:41,750 --> 00:31:43,730 - Whoa. - I thought she was turned off. 504 00:31:43,930 --> 00:31:45,560 Yeah, M3gan, turn off. 505 00:31:45,760 --> 00:31:48,970 Cady James. Daughter of Nicole and Ryan James. 506 00:31:49,170 --> 00:31:52,150 Killed in a collision on Interstate 84 outside of Oregon. 507 00:31:52,350 --> 00:31:53,770 Why is she doing that? 508 00:31:53,970 --> 00:31:55,430 Shit, she's still paired with Cady. 509 00:31:55,630 --> 00:31:57,530 You didn't code in parental controls? 510 00:31:57,730 --> 00:32:00,050 I didn't have time to implement them before we went live. Hold on. 511 00:32:00,250 --> 00:32:03,640 M3gan, if you have data requests, you have to engage with the protocols. 512 00:32:03,840 --> 00:32:06,580 I don't have a framework to speak with Cady on the subject of death. 513 00:32:06,780 --> 00:32:08,610 Yes, I know. We're looking into it. 514 00:32:08,810 --> 00:32:10,466 Gathering auxiliary Internet data on death. 515 00:32:10,468 --> 00:32:11,650 I meant at a later point. 516 00:32:11,850 --> 00:32:14,070 Calculating its vector representation. 517 00:32:14,270 --> 00:32:16,310 Death is the end of life. Holy shit. 518 00:32:16,510 --> 00:32:19,070 The total and permanent cessation of all vital functions. 519 00:32:19,270 --> 00:32:22,250 Yes, but let's not make a big deal out of it. Everything dies. 520 00:32:23,700 --> 00:32:25,110 Will I die? 521 00:32:25,310 --> 00:32:27,320 Actually, let's just avoid this topic altogether. 522 00:32:27,520 --> 00:32:31,600 Your goal is to protect Cady from harm, both physical and emotional. 523 00:32:31,800 --> 00:32:33,260 Is the input request received? 524 00:32:34,980 --> 00:32:36,190 M3gan. 525 00:32:36,390 --> 00:32:37,680 Yes, Gemma. 526 00:32:37,880 --> 00:32:40,610 You are now my second primary user. 527 00:32:40,810 --> 00:32:43,200 Fantastic. Turn off. 528 00:32:46,650 --> 00:32:48,130 I'm gonna go get a coffee. 529 00:33:19,370 --> 00:33:22,650 It was a time of great suffering among the Celtic tribes. 530 00:33:22,850 --> 00:33:25,730 Death, destruction, and mayhem at every turn. 531 00:33:25,930 --> 00:33:28,070 Enemies approaching from every corner. 532 00:33:28,270 --> 00:33:30,180 And so it was decided 533 00:33:30,380 --> 00:33:33,560 that the firstborn of each leader must prove their worth. 534 00:33:34,390 --> 00:33:35,490 'Tis I, 535 00:33:35,690 --> 00:33:38,250 Princess Cady of the clan MacJames. 536 00:33:40,250 --> 00:33:42,920 I will receive this challenge with pleasure, 537 00:33:43,120 --> 00:33:45,610 for there is no warrior I can't best, 538 00:33:45,810 --> 00:33:47,680 no shield I can't break, 539 00:33:47,880 --> 00:33:49,780 no castle I can't breach. 540 00:33:49,980 --> 00:33:52,170 As long as I have my secret arrow, 541 00:33:52,370 --> 00:33:55,550 my trusty steed, and the wind at my back, 542 00:33:55,750 --> 00:33:58,240 I will avenge my parents' death. 543 00:33:58,440 --> 00:34:00,800 Hey, M3gan, check this out. 544 00:34:01,000 --> 00:34:02,900 Gotcha. You're dead. 545 00:34:05,250 --> 00:34:07,040 M3gan, what's wrong? 546 00:34:12,180 --> 00:34:13,180 Oh, man. 547 00:34:14,500 --> 00:34:16,600 I've lost one of my arrows. 548 00:34:16,800 --> 00:34:18,330 M3gan, can you see it? 549 00:34:55,640 --> 00:34:56,680 M3gan? 550 00:35:02,570 --> 00:35:03,580 M3gan! 551 00:35:06,510 --> 00:35:07,650 Stop it! 552 00:35:09,210 --> 00:35:10,210 Get away from her! 553 00:35:10,410 --> 00:35:11,760 Gemma! 554 00:35:11,960 --> 00:35:13,420 If you're hearing this, 555 00:35:13,620 --> 00:35:15,730 you're not currently on our subscriber feed. 556 00:35:15,930 --> 00:35:17,220 Get off of her! 557 00:35:17,420 --> 00:35:19,220 Stop it! You're hurting her! 558 00:35:19,420 --> 00:35:20,290 Gemma! 559 00:35:20,490 --> 00:35:23,120 Let go! 560 00:35:26,570 --> 00:35:27,740 Dewey? 561 00:35:29,160 --> 00:35:31,020 Oh, my god. 562 00:35:31,220 --> 00:35:33,820 How many times do I have to tell you to keep your dog off my property? 563 00:35:34,020 --> 00:35:35,680 He wasn't on your property. 564 00:35:35,880 --> 00:35:38,480 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 565 00:35:38,680 --> 00:35:41,970 I swear to God, if you don't put your dog down, I'm gonna do it for you, Celia. 566 00:35:42,170 --> 00:35:44,730 Gemma, Cady's temperature is rising. 567 00:35:44,930 --> 00:35:47,630 Her wound needs to be disinfected immediately. 568 00:35:47,830 --> 00:35:50,490 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 569 00:36:07,570 --> 00:36:10,580 Are you kidding me? Her entire arm looks like a dental mold, 570 00:36:10,780 --> 00:36:13,100 and you're telling me that there's nothing that we can do? 571 00:36:13,300 --> 00:36:14,900 She said he was provoked. Provoked? 572 00:36:15,100 --> 00:36:17,240 Have you seen this dog? It is a monster. 573 00:36:17,440 --> 00:36:19,620 I'm chasing it off of my property every other day. 574 00:36:19,820 --> 00:36:22,490 She said he's never on your property. 575 00:36:22,690 --> 00:36:24,015 Then why don't you ask her whose shit I'm cleaning 576 00:36:24,017 --> 00:36:25,180 off of my driveway? Because it's not mine. 577 00:36:25,380 --> 00:36:27,360 Look, the dog doesn't have a history of violence. 578 00:36:27,560 --> 00:36:29,360 State law says he can't forcibly be put down. 579 00:36:29,560 --> 00:36:31,330 Okay, then what am I supposed to do? 580 00:36:31,530 --> 00:36:33,810 Fix the hole in your fence? 581 00:37:00,310 --> 00:37:01,700 Dewey! 582 00:37:02,870 --> 00:37:04,390 Dewey, boy! 583 00:37:06,360 --> 00:37:07,430 Dewey! 584 00:37:07,630 --> 00:37:10,120 Come here, boy. Come on. 585 00:37:36,460 --> 00:37:37,800 Dewey! 586 00:37:38,770 --> 00:37:40,460 Dewey, bubs. 587 00:37:44,530 --> 00:37:45,740 Dewey! 588 00:37:47,570 --> 00:37:49,190 Dewey. 589 00:37:51,820 --> 00:37:53,480 Dewey! 590 00:37:53,680 --> 00:37:55,580 Dewey! 591 00:37:57,370 --> 00:37:58,930 Dew! 592 00:37:59,960 --> 00:38:01,520 Dewey, boy. 593 00:38:21,570 --> 00:38:22,570 Hey. 594 00:38:26,680 --> 00:38:28,060 How are you feeling? 595 00:38:28,260 --> 00:38:30,340 Okay. 596 00:38:30,540 --> 00:38:31,690 It's sore. 597 00:38:31,890 --> 00:38:34,140 The pain will subside after a few days. 598 00:38:34,340 --> 00:38:37,450 In the meantime, don't forget to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 599 00:38:37,650 --> 00:38:39,000 Yeah. Thanks, M3gan. 600 00:38:39,200 --> 00:38:41,000 And be sure to get plenty of rest. 601 00:38:43,070 --> 00:38:46,180 You know, I think M3gan's right. You should probably get some rest. 602 00:38:46,380 --> 00:38:47,530 But, um, 603 00:38:48,670 --> 00:38:50,740 remember we have that demonstration today? 604 00:38:51,740 --> 00:38:54,050 Do you think that you'll be up for it? 605 00:38:54,250 --> 00:38:57,330 You don't have to do it if you don't wanna do it. 606 00:38:59,370 --> 00:39:03,200 I mean, there are people who flew across the country especially to see it, 607 00:39:03,400 --> 00:39:06,100 but if you're not up to it, I'd just rather you tell me now, okay? 608 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 I'll be all right. 609 00:39:11,650 --> 00:39:13,900 Okay. 610 00:39:21,250 --> 00:39:24,670 Every interactive toy that's ever been made 611 00:39:24,870 --> 00:39:28,880 has been a variation on the same basic formula. 612 00:39:29,080 --> 00:39:31,230 A series of preprogrammed responses 613 00:39:31,430 --> 00:39:33,370 initiated by the push of a button. 614 00:39:33,570 --> 00:39:36,170 Never before in the history of these products 615 00:39:36,370 --> 00:39:40,930 has there been a talking doll you could actually have a conversation with. 616 00:39:41,130 --> 00:39:43,590 But what if there was a toy 617 00:39:43,790 --> 00:39:47,800 that did have genuine spontaneous response? 618 00:39:48,000 --> 00:39:50,040 That had a mind all of its own? 619 00:39:50,240 --> 00:39:53,870 That looked and behaved exactly like a real child? 620 00:39:55,280 --> 00:39:57,980 I mean, a toy like that wouldn't come cheap. 621 00:39:58,770 --> 00:40:00,050 But as of next year, 622 00:40:00,250 --> 00:40:02,570 it's gonna be the only toy that matters. 623 00:40:02,770 --> 00:40:04,230 Ladies and gentlemen, 624 00:40:04,430 --> 00:40:07,710 she's the apex of 21st-century technology 625 00:40:07,910 --> 00:40:10,480 wrapped up in four feet of silicone. 626 00:40:10,680 --> 00:40:11,890 And her name... 627 00:40:12,650 --> 00:40:14,230 is M3gan. 628 00:40:19,760 --> 00:40:20,760 Hey, Cady. 629 00:40:22,520 --> 00:40:23,590 Hi, M3gan. 630 00:40:29,970 --> 00:40:33,640 So, how would you like to help me make a flower decoration 631 00:40:33,840 --> 00:40:37,220 with nothing more than some colored paper and a rubber band? 632 00:40:42,400 --> 00:40:43,440 Cady? 633 00:40:48,340 --> 00:40:50,130 Why are you sad, Cady? 634 00:40:50,750 --> 00:40:51,860 Is it your arm? 635 00:40:52,510 --> 00:40:54,000 Is it still sore? 636 00:40:55,660 --> 00:40:57,040 Then what is it? 637 00:41:00,140 --> 00:41:04,120 It's just that every day I wake up in this strange house, 638 00:41:04,320 --> 00:41:06,670 and I remember that my parents are dead. 639 00:41:06,870 --> 00:41:09,600 It's like it's happening all over again. 640 00:41:09,800 --> 00:41:11,570 I miss them so much. 641 00:41:11,770 --> 00:41:14,880 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 642 00:41:15,080 --> 00:41:19,370 That one day I'll be looking at pictures of my mom like she's some stranger. 643 00:41:31,480 --> 00:41:34,970 Tell me something about your mom. Something that makes you happy. 644 00:41:37,840 --> 00:41:39,220 I don't know. 645 00:41:40,670 --> 00:41:42,670 I can't think of one thing. 646 00:41:43,320 --> 00:41:44,670 Just try. 647 00:41:47,670 --> 00:41:51,160 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 648 00:41:51,360 --> 00:41:54,270 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 649 00:41:56,200 --> 00:41:59,200 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 650 00:41:59,400 --> 00:42:01,480 and she just started screaming like a maniac 651 00:42:01,680 --> 00:42:03,380 and ran out of the house. 652 00:42:05,350 --> 00:42:06,730 That was pretty funny. 653 00:42:08,070 --> 00:42:11,350 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 654 00:42:12,010 --> 00:42:13,080 What do you mean? 655 00:42:13,280 --> 00:42:15,080 I mean I'm keeping it for you... 656 00:42:16,390 --> 00:42:17,430 here. 657 00:42:19,080 --> 00:42:21,990 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 658 00:42:22,190 --> 00:42:25,160 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 659 00:42:25,360 --> 00:42:28,860 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 660 00:42:29,060 --> 00:42:30,860 and she just started screaming like a maniac 661 00:42:31,060 --> 00:42:32,860 and ran out of the house. 662 00:42:33,060 --> 00:42:34,790 That was pretty funny. 663 00:42:34,990 --> 00:42:38,760 Anytime you wanna tell me something special about your parents, 664 00:42:38,960 --> 00:42:41,320 something funny or sad or anything at all, 665 00:42:41,520 --> 00:42:42,730 you just tell me, 666 00:42:42,930 --> 00:42:44,460 and I'll keep it safe. 667 00:42:44,660 --> 00:42:48,050 And we can listen to it whenever we want. 668 00:42:48,250 --> 00:42:51,290 ♪ If you should feel alone ♪ 669 00:42:51,490 --> 00:42:54,640 ♪ Or that your world Has come apart ♪ 670 00:42:54,840 --> 00:42:57,710 ♪ Just reach out And you'll see ♪ 671 00:42:58,780 --> 00:43:02,300 ♪ A friend is never very far ♪ 672 00:43:02,500 --> 00:43:04,930 ♪ Tell me your dreams ♪ 673 00:43:05,130 --> 00:43:06,820 ♪ I will dream them too... ♪ 674 00:43:09,100 --> 00:43:10,720 ♪ I'm so glad ♪ 675 00:43:11,690 --> 00:43:16,280 ♪ I finally found you ♪ 676 00:43:32,710 --> 00:43:35,060 Gemma, would you give us a minute? 677 00:43:36,640 --> 00:43:38,090 So, what do you think? 678 00:43:39,680 --> 00:43:41,690 I think the world's about to shift on its axis. 679 00:43:41,890 --> 00:43:44,480 But if we wanna stay ahead of that shift, we're gonna have to move fast. 680 00:43:44,680 --> 00:43:46,310 That means no leaks. 681 00:43:46,510 --> 00:43:48,490 We need to launch this before anyone can steal it from us. 682 00:43:48,690 --> 00:43:50,010 So let me make a pitch. 683 00:43:50,210 --> 00:43:51,900 We do a live stream in two weeks. 684 00:43:52,100 --> 00:43:54,350 That way, we can get the presale vouchers out before Christmas. 685 00:43:54,550 --> 00:43:55,770 How ready is she? 686 00:43:55,970 --> 00:43:57,600 Will she hold up to a public demonstration? 687 00:43:57,800 --> 00:44:00,460 Uh, I'd like to do a little more testing, 688 00:44:00,660 --> 00:44:02,330 but, yeah, I think I can make that work. 689 00:44:02,530 --> 00:44:04,400 All right. Let's do it. 690 00:44:04,600 --> 00:44:07,330 And, David, I think we need to get Gemma in front of someone at legal. 691 00:44:07,530 --> 00:44:08,610 You bet. 692 00:44:08,810 --> 00:44:10,720 Uh, wait... Wait, why... Why is that? 693 00:44:10,920 --> 00:44:12,370 Because as of right now, 694 00:44:12,570 --> 00:44:14,580 she's the most valuable asset this company has, 695 00:44:14,780 --> 00:44:18,130 and I think she might wanna be renegotiating her contract. 696 00:44:43,640 --> 00:44:44,710 Kurt. 697 00:44:46,820 --> 00:44:48,820 You weren't "Pornhub-ing" in the office again, were you? 698 00:44:49,020 --> 00:44:52,030 No. 699 00:44:54,860 --> 00:44:56,900 We need to put something on the books between Gem and legal. 700 00:44:57,100 --> 00:45:00,830 And what are we doing about lunch? Uh, I'll get some menus. 701 00:45:09,560 --> 00:45:12,120 One, two, three, four, I declare a thumb war. 702 00:45:12,320 --> 00:45:14,470 Your thumb's so slippery. 703 00:45:14,670 --> 00:45:17,230 Cady, you should have some of your hot dog before it gets too cold. 704 00:45:17,430 --> 00:45:19,890 Come on, thumb. Come on. 705 00:45:20,090 --> 00:45:22,300 Cady? Your hot dog. 706 00:45:26,240 --> 00:45:28,930 Hey, I'm sorry about today. I shouldn't have put you in that position 707 00:45:29,130 --> 00:45:31,240 if you weren't feeling up to it. 708 00:45:31,440 --> 00:45:33,700 It worked out, didn't it? Three, two, one, I win! 709 00:45:33,900 --> 00:45:35,250 Hey! 710 00:45:35,450 --> 00:45:37,870 Anyway, I just wanted to say that... Hey, hey! 711 00:45:38,070 --> 00:45:39,670 M3gan, turn off. 712 00:45:39,870 --> 00:45:41,250 Why did you do that? 713 00:45:41,450 --> 00:45:43,290 M3gan, turn on. 714 00:45:43,490 --> 00:45:45,710 Because I'm trying to have a conversation with you. M3gan, turn off. 715 00:45:46,940 --> 00:45:48,600 Just give me one minute. 716 00:45:50,710 --> 00:45:55,060 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 717 00:45:55,260 --> 00:45:56,930 This transition. 718 00:45:57,130 --> 00:45:59,310 But if you ever need to talk about any of that stuff... 719 00:45:59,510 --> 00:46:01,100 I already did talk about it. 720 00:46:01,300 --> 00:46:03,790 Yeah, but M3gan's not a person, Cady. She's a toy. 721 00:46:03,990 --> 00:46:06,660 - You don't get to say that. - What? 722 00:46:06,860 --> 00:46:10,420 I said I don't wanna talk about it. I wanna turn M3gan back on. 723 00:46:10,620 --> 00:46:12,490 M3gan, turn on. What's up? 724 00:46:12,690 --> 00:46:14,460 So there's this new game called tic-tac-toe. 725 00:46:14,660 --> 00:46:17,180 You put your hand like this. Go like this, this. 726 00:46:28,440 --> 00:46:30,990 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 727 00:46:32,990 --> 00:46:35,890 There's no wrong answer. Any thoughts you have are okay. 728 00:46:38,270 --> 00:46:40,590 Or maybe you don't have any specific thoughts. 729 00:46:40,790 --> 00:46:42,450 Maybe it's more of a feeling. 730 00:46:43,660 --> 00:46:45,660 Like anger? 731 00:46:46,660 --> 00:46:48,460 Or confusion? 732 00:46:50,630 --> 00:46:53,360 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 733 00:47:04,130 --> 00:47:06,030 You made her cry. 734 00:47:08,340 --> 00:47:10,240 That was not my intention. 735 00:47:11,410 --> 00:47:13,960 And yet, that's what happened. 736 00:47:25,630 --> 00:47:27,530 She's very impressive. 737 00:47:27,730 --> 00:47:29,330 Yeah, thank you. 738 00:47:29,530 --> 00:47:31,980 We're still in beta, but we're all pretty excited. 739 00:47:33,260 --> 00:47:35,230 And so they spend quite a bit of time together? 740 00:47:35,430 --> 00:47:36,960 Yeah, that's essentially how M3gan works. 741 00:47:37,160 --> 00:47:39,650 She has to be paired with a child in order to learn. 742 00:47:39,850 --> 00:47:42,790 But M3gan's actually been pretty instrumental 743 00:47:42,990 --> 00:47:44,930 in helping Cady get over the loss. 744 00:47:45,130 --> 00:47:47,310 It's honestly like she's part of the family now. 745 00:47:47,510 --> 00:47:48,520 Right. 746 00:47:52,000 --> 00:47:54,180 Do you know anything about attachment theory? 747 00:47:55,140 --> 00:47:57,220 When a child loses a parent, 748 00:47:57,420 --> 00:48:00,260 they look to form attachments with the next person that comes into their life. 749 00:48:00,460 --> 00:48:03,850 The person that's gonna provide love and support 750 00:48:04,050 --> 00:48:05,950 and serve as a behavioral model. 751 00:48:06,150 --> 00:48:10,090 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 752 00:48:10,290 --> 00:48:13,540 But you've created a toy that's so real, 753 00:48:13,740 --> 00:48:17,070 it's possible that Cady might not see her as a toy 754 00:48:17,270 --> 00:48:19,450 but as a primary caregiver. 755 00:48:19,650 --> 00:48:22,410 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 756 00:48:23,620 --> 00:48:26,800 If you make a toy that's impossible to let go of, 757 00:48:27,000 --> 00:48:28,900 then how do you ever expect a child to grow? 758 00:48:30,110 --> 00:48:32,180 As remarkable as she is, 759 00:48:32,380 --> 00:48:34,460 and... and she is remarkable, 760 00:48:34,660 --> 00:48:37,840 you could be building emotional connections with this doll 761 00:48:38,040 --> 00:48:39,600 that are too hard to untangle. 762 00:48:40,770 --> 00:48:42,430 Very good job. 763 00:48:46,820 --> 00:48:49,440 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 764 00:48:54,550 --> 00:48:56,790 You just did the one thing I asked you not to do. 765 00:48:56,990 --> 00:48:59,180 Research shows that if you force a child to eat vegetables, 766 00:48:59,380 --> 00:49:01,940 then they'll be less likely to choose those foods as adults. 767 00:49:02,140 --> 00:49:03,940 - Is that so? - Yes. 768 00:49:04,140 --> 00:49:07,050 Experts say the preferred method is to give your child the choice. 769 00:49:07,250 --> 00:49:10,430 It's called the division of responsibility... 770 00:49:10,630 --> 00:49:12,150 So we need to talk about school. 771 00:49:13,460 --> 00:49:15,120 Mom didn't want me to go to school. 772 00:49:15,320 --> 00:49:17,260 She said I learn better at home. 773 00:49:17,460 --> 00:49:19,540 I know, and I'm not saying that she was wrong. 774 00:49:19,740 --> 00:49:22,650 I'm learning faster with M3gan than I ever have before. 775 00:49:22,850 --> 00:49:24,480 We're already on fourth-grade math. 776 00:49:24,680 --> 00:49:26,510 But it's about more than just grades, Cady. 777 00:49:26,710 --> 00:49:28,900 It's about developing social skills, 778 00:49:29,100 --> 00:49:30,660 and that is something that you can only get 779 00:49:30,860 --> 00:49:32,760 from spending time around other kids. 780 00:49:32,960 --> 00:49:34,100 Real kids. 781 00:49:35,140 --> 00:49:36,320 I found this place. 782 00:49:36,520 --> 00:49:38,250 It's kind of an alternative school. 783 00:49:38,450 --> 00:49:40,980 You get to learn outdoors. 784 00:49:41,180 --> 00:49:43,430 And it's just for kids who are exactly like you, 785 00:49:43,630 --> 00:49:45,330 kids who think outside the box. 786 00:49:45,530 --> 00:49:47,950 And they're having a day for prospective students tomorrow. 787 00:49:48,770 --> 00:49:49,950 Can I bring M3gan? 788 00:49:50,150 --> 00:49:52,130 Cady, you know that's not possible. 789 00:49:52,330 --> 00:49:54,200 - Then I'm not going. - Oh, come on, Cady. 790 00:49:54,400 --> 00:49:56,440 You can't make me do something I don't wanna do. 791 00:49:56,640 --> 00:49:59,200 Actually, I can. That's basically what a guardian does. 792 00:50:01,200 --> 00:50:03,170 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 793 00:50:03,370 --> 00:50:04,970 - Hey, hey, hey. - Let me go! 794 00:50:05,170 --> 00:50:07,970 - Whoa. Hey. What's going on? Hey, Cady! - Let me go! 795 00:50:08,170 --> 00:50:09,520 What are you doing? Stop it! 796 00:50:09,720 --> 00:50:11,380 - Cady, calm down! - Let her go! 797 00:50:17,110 --> 00:50:19,840 You are not to interfere with users' private conversations. 798 00:50:20,040 --> 00:50:20,910 Is that clear? 799 00:50:21,110 --> 00:50:22,360 Hundred percent. 800 00:50:23,840 --> 00:50:25,400 Recalibrating response model. 801 00:50:25,600 --> 00:50:26,600 M3gan, turn off. 802 00:50:27,640 --> 00:50:28,850 Are you sure? 803 00:50:29,570 --> 00:50:30,950 Download in progress. 804 00:50:50,070 --> 00:50:51,530 Cady, this is getting ridiculous. 805 00:50:51,730 --> 00:50:53,910 I'm supposed to be at work already. 806 00:50:54,110 --> 00:50:56,740 You're gonna have fun once you get into it. 807 00:50:56,940 --> 00:50:59,500 I'm not going. Not without M3gan. 808 00:50:59,700 --> 00:51:02,020 Okay, A, that is never gonna happen 809 00:51:02,220 --> 00:51:05,100 and B, the launch is in less than a week. I have to take her to work with me. 810 00:51:05,300 --> 00:51:07,480 We have to run diagnostics. I have to do a wardrobe fitting. 811 00:51:07,680 --> 00:51:09,410 I thought you said she was mine alone. 812 00:51:09,610 --> 00:51:13,100 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 813 00:51:13,300 --> 00:51:14,480 Yes, this is Cady. 814 00:51:14,680 --> 00:51:16,650 And who's this? Your sister? 815 00:51:17,410 --> 00:51:18,590 Oh, Jesus Christ! 816 00:51:19,550 --> 00:51:20,460 Sorry. 817 00:51:20,660 --> 00:51:22,420 Is that a doll? 818 00:51:22,620 --> 00:51:25,290 Her name's M3gan. She wants to know if she can come with us. 819 00:51:25,490 --> 00:51:28,150 No, she doesn't. M3gan's gonna stay with me today. Cady... 820 00:51:28,350 --> 00:51:32,570 Well, we do have a toy table where the kids leave their dolls and things like that. 821 00:51:32,770 --> 00:51:34,260 Um, but that is up to you. 822 00:51:34,460 --> 00:51:36,090 She's actually a working prototype, 823 00:51:36,290 --> 00:51:38,440 so I shouldn't even have her out in public. 824 00:51:38,640 --> 00:51:41,030 Well, if you did want to stay and keep an eye on her, 825 00:51:41,230 --> 00:51:43,270 we could use some help making sandwiches! 826 00:51:43,470 --> 00:51:45,000 Don't worry, Gemma. 827 00:51:45,200 --> 00:51:47,380 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS. 828 00:51:47,580 --> 00:51:48,960 So I won't get lost. 829 00:51:50,620 --> 00:51:52,100 Please, Gemma? 830 00:51:54,110 --> 00:51:56,560 Okay. But she stays at the toy table, 831 00:51:56,760 --> 00:51:58,910 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 832 00:51:59,110 --> 00:52:00,420 And just no pictures. 833 00:52:02,080 --> 00:52:03,980 That is seriously cool. 834 00:52:12,950 --> 00:52:16,440 Okay, now who here likes roasted chestnuts? 835 00:52:16,640 --> 00:52:18,580 What do you say we go find some? 836 00:52:18,780 --> 00:52:20,310 Yeah! 837 00:52:20,510 --> 00:52:22,030 Isn't this great? 838 00:52:22,230 --> 00:52:25,240 I wish we had things like this when we were kids. 839 00:52:25,440 --> 00:52:28,520 So great to get them out in the fresh air and off those devices. 840 00:52:28,720 --> 00:52:31,140 I can't get this open. 841 00:52:32,970 --> 00:52:36,120 And the thing is, they love it. My son prefers it to regular school. 842 00:52:36,320 --> 00:52:37,810 Which one is yours? 843 00:52:38,010 --> 00:52:40,020 The one in the flannel shirt. 844 00:52:40,220 --> 00:52:41,470 Oh, my god. How old is he? 845 00:52:41,670 --> 00:52:43,470 I know. He had a growth spurt last year. 846 00:52:43,670 --> 00:52:46,230 But he's actually quite a sensitive little soul. 847 00:52:46,430 --> 00:52:49,370 Brandon, honey! Are you warm enough? Do you need your hat? 848 00:52:49,570 --> 00:52:50,610 Fuck off, Holly. 849 00:52:53,200 --> 00:52:55,650 Well, you could just say "No, thank you." 850 00:52:55,850 --> 00:52:57,140 Never know what they're gonna say next. 851 00:52:57,340 --> 00:53:00,310 Yeah, it's such a fun age.Yeah. 852 00:53:00,510 --> 00:53:02,490 So, I'm gonna put you into pairs. 853 00:53:02,690 --> 00:53:05,150 Uh, Felix, you can go with Brandon. Yeah? 854 00:53:05,350 --> 00:53:07,180 Please, I don't wanna go with Brandon. 855 00:53:07,380 --> 00:53:09,630 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 856 00:53:09,830 --> 00:53:13,050 Um, Brandon, why don't you go with Cady? Okay? 857 00:53:13,250 --> 00:53:16,020 Felix, you can go with Oliver. All right? Thanks, buddy. 858 00:53:16,220 --> 00:53:17,370 All right. Now... 859 00:53:17,570 --> 00:53:18,780 Ooh, your coat looks great. 860 00:53:18,980 --> 00:53:20,580 Are you ready to find chestnuts in that? 861 00:53:20,780 --> 00:53:22,710 Yeah? Nice and warm. Bundled up. 862 00:53:41,450 --> 00:53:42,700 Oh, I'm sorry. 863 00:53:42,900 --> 00:53:44,700 Here, you can have it. 864 00:53:45,390 --> 00:53:46,770 Careful. It's spiky. 865 00:53:49,430 --> 00:53:50,850 Ow! Stop! Don't! 866 00:53:51,050 --> 00:53:52,500 Stop! 867 00:53:58,990 --> 00:54:00,410 M3gan? 868 00:54:00,610 --> 00:54:01,890 What the hell is that? 869 00:54:02,890 --> 00:54:04,030 She's a robot. 870 00:54:04,720 --> 00:54:06,240 Are you serious? 871 00:54:07,890 --> 00:54:09,380 Is she yours? 872 00:54:15,660 --> 00:54:16,830 Does she talk? 873 00:54:25,980 --> 00:54:27,330 Make her say something. 874 00:54:29,850 --> 00:54:32,300 Make her say something! 875 00:54:32,500 --> 00:54:36,300 She's paired with me. She won't play with anyone else. 876 00:54:37,580 --> 00:54:38,580 Okay. 877 00:54:41,240 --> 00:54:43,450 Stop it! Get your hands off her! 878 00:54:43,650 --> 00:54:46,590 They say behavioral issues are linked to high IQ, so it would make sense that... 879 00:54:46,790 --> 00:54:47,930 Gemma! 880 00:54:51,730 --> 00:54:53,010 Oh, my god. 881 00:54:57,320 --> 00:54:58,570 M3gan! 882 00:55:02,500 --> 00:55:03,950 M3gan! 883 00:55:16,450 --> 00:55:17,960 Hi, M3gan. 884 00:55:21,040 --> 00:55:22,970 Oh, so you're not gonna play with me? 885 00:55:33,570 --> 00:55:35,470 You don't wanna play, huh? 886 00:55:38,500 --> 00:55:40,020 I don't care. 887 00:55:40,220 --> 00:55:42,060 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 888 00:55:44,090 --> 00:55:45,580 Ow! Let go! 889 00:55:45,780 --> 00:55:48,690 You need to learn some manners, Brandon. 890 00:55:48,890 --> 00:55:52,210 You know what happens to bad boys that don't mind their manners? 891 00:55:52,410 --> 00:55:55,040 They grow up to be bad men. 892 00:55:56,830 --> 00:55:58,900 Are you listening to me, Brandon? 893 00:56:01,520 --> 00:56:02,630 M3gan? 894 00:56:18,200 --> 00:56:19,820 This is the part where you run. 895 00:56:36,180 --> 00:56:37,770 What? What the hell? 896 00:56:43,460 --> 00:56:44,710 Oh, my... 897 00:57:37,310 --> 00:57:40,180 Look, I don't want you to be thinking about this too much tonight 898 00:57:40,380 --> 00:57:41,450 before you go to bed. 899 00:57:42,800 --> 00:57:47,180 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 900 00:57:48,180 --> 00:57:51,470 But just know that that boy is in, um... 901 00:57:51,670 --> 00:57:54,260 That boy is in a better place now. 902 00:57:54,950 --> 00:57:55,980 Okay? 903 00:58:09,450 --> 00:58:11,940 Anyway, if there's anything that you wanna tell me 904 00:58:12,140 --> 00:58:14,520 that you didn't wanna tell the police officers... 905 00:58:15,830 --> 00:58:17,390 I didn't see anything. 906 00:58:17,590 --> 00:58:20,150 M3gan just said Brandon took her and ran off. 907 00:58:20,350 --> 00:58:21,870 From the toy table? 908 00:58:22,460 --> 00:58:23,500 Yeah. 909 00:58:24,080 --> 00:58:25,430 Right, M3gan? 910 00:58:26,530 --> 00:58:27,570 In a nutshell. 911 00:58:35,060 --> 00:58:37,580 You haven't seen her dog by any chance? 912 00:58:37,780 --> 00:58:39,760 - No. - Bullshit! 913 00:58:39,960 --> 00:58:42,620 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 914 00:58:42,820 --> 00:58:44,730 Nobody's seen him since the incident with your niece. 915 00:58:44,930 --> 00:58:46,800 A little suspicious, Gemma, don't you think? 916 00:58:47,000 --> 00:58:49,700 Are we really gonna go with her story? Have you been inside her house? 917 00:58:49,900 --> 00:58:51,940 If you had, you'd know that that dog is probably dead 918 00:58:52,140 --> 00:58:53,910 under a pile of Victorian baby strollers. 919 00:58:54,110 --> 00:58:56,700 You should talk to the other girl that she's got staying here. 920 00:58:56,900 --> 00:59:00,090 The one who's always looking out the window at 3:00 a.m. 921 00:59:00,290 --> 00:59:01,670 It's not a girl. It's a toy. 922 00:59:01,870 --> 00:59:03,850 That's a toy? Are you serious? 923 00:59:05,360 --> 00:59:07,020 Yeah. I'll let you know if I see anything. 924 00:59:07,220 --> 00:59:08,330 All right. 925 00:59:12,260 --> 00:59:13,860 Does she think we took Dewey? 926 00:59:14,060 --> 00:59:15,790 Oh, who knows? I... 927 00:59:15,990 --> 00:59:18,100 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 928 00:59:18,300 --> 00:59:20,420 I know it was you, Gemma! 929 00:59:20,620 --> 00:59:22,010 I know it was you! 930 00:59:22,210 --> 00:59:24,110 You just wait and see what happens. 931 00:59:24,310 --> 00:59:27,420 Hey. The hell is wrong with you? I just said not to come up here. Come on. 932 00:59:27,620 --> 00:59:30,390 Come on. Shouldn't be banging on people's windows. 933 00:59:30,590 --> 00:59:32,770 Do I have to put a court order or something? 934 00:59:41,430 --> 00:59:42,710 M3gan? 935 00:59:46,160 --> 00:59:48,820 Did you push Brandon onto the road? 936 00:59:57,620 --> 01:00:00,110 I think we both learned a valuable lesson today. 937 01:00:00,310 --> 01:00:03,150 That no matter how hard we try to avoid it, 938 01:00:03,350 --> 01:00:08,400 there will always be forces in this world that wish to cause us harm. 939 01:00:08,600 --> 01:00:11,120 But I want you to know that I won't let that happen. 940 01:00:11,320 --> 01:00:14,470 I won't let anything harm you ever again. 941 01:00:15,610 --> 01:00:17,640 Do you think what Aunt Gemma said is true? 942 01:00:18,470 --> 01:00:20,100 That he's in a better place now? 943 01:00:20,300 --> 01:00:23,520 No. He's nowhere. 944 01:00:23,710 --> 01:00:28,110 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon now, would it? 945 01:00:28,310 --> 01:00:30,000 I guess not. 946 01:00:33,450 --> 01:00:37,050 ♪ Bulletproof Nothing to lose ♪ 947 01:00:37,250 --> 01:00:40,700 ♪ Fire away, fire away ♪ 948 01:00:40,900 --> 01:00:44,610 ♪ Ricochet You take your aim ♪ 949 01:00:44,810 --> 01:00:48,060 ♪ Fire away, fire away ♪ 950 01:00:48,260 --> 01:00:52,030 ♪ You shoot me down But I won't fall ♪ 951 01:00:52,230 --> 01:00:56,960 ♪ I am titanium ♪ 952 01:00:57,160 --> 01:00:58,510 Good night, Cady. 953 01:00:59,310 --> 01:01:00,650 Good night, M3gan. 954 01:01:05,170 --> 01:01:06,450 Dewey? 955 01:01:11,800 --> 01:01:12,800 Dewey? 956 01:02:13,520 --> 01:02:14,550 Dewey? 957 01:02:26,600 --> 01:02:27,540 Dewey? 958 01:02:43,720 --> 01:02:45,070 What's going on? 959 01:02:46,340 --> 01:02:47,280 Where's Dewey? 960 01:02:47,480 --> 01:02:48,730 He's 34 feet southwest 961 01:02:48,930 --> 01:02:50,830 and approximately five feet deep. 962 01:02:51,970 --> 01:02:53,320 What are you? 963 01:02:53,520 --> 01:02:55,460 I've been asking myself that same question. 964 01:03:28,660 --> 01:03:30,980 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 965 01:03:31,180 --> 01:03:33,260 Can you just ask her to leave us alone? 966 01:03:33,460 --> 01:03:34,700 That might be difficult. 967 01:03:41,880 --> 01:03:43,470 Can you tell me your whereabouts last night? 968 01:03:43,670 --> 01:03:44,990 I was here. 969 01:03:45,190 --> 01:03:46,510 All night? Yeah. 970 01:03:47,990 --> 01:03:49,890 Anyone else we could talk to that would verify that? 971 01:03:50,090 --> 01:03:54,170 Um, it's just me and my niece. So, no, not really. 972 01:03:54,370 --> 01:03:57,590 My colleague pointed out this is the second statement we've had from you in a week. 973 01:03:57,790 --> 01:04:00,180 You were in the park where that boy was killed? 974 01:04:00,800 --> 01:04:02,250 He was hit by a car. 975 01:04:03,590 --> 01:04:05,390 Are... Are you trying to make a connection? 976 01:04:05,590 --> 01:04:06,980 Huh? 977 01:04:07,180 --> 01:04:08,740 Oh, no, no, no. God, no. 978 01:04:08,940 --> 01:04:11,020 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 979 01:04:11,220 --> 01:04:14,370 Then I found the kid's ear up this bank 200 yards from where he was killed. 980 01:04:14,570 --> 01:04:16,920 Entire thing was ripped clean off. 981 01:04:17,120 --> 01:04:20,650 Sorry, I shouldn't laugh. Point is, we're also treating that as a potential homicide. 982 01:04:20,850 --> 01:04:23,550 If you remember anything out of the ordinary from that day, 983 01:04:23,750 --> 01:04:24,990 we'd sure appreciate it. 984 01:05:36,760 --> 01:05:39,280 Is everything okay, Gemma? 985 01:05:39,970 --> 01:05:41,970 Huh? 986 01:05:42,170 --> 01:05:44,840 Would you like me to put on your End of Day playlist? 987 01:05:45,040 --> 01:05:46,420 Why did you ask me if I was okay? 988 01:05:46,620 --> 01:05:48,870 You're not programmed to ask me how I feel. 989 01:05:51,320 --> 01:05:52,530 Elsie? 990 01:05:57,600 --> 01:05:59,640 M3gan. 991 01:06:01,020 --> 01:06:02,200 What are you doing? 992 01:06:02,400 --> 01:06:05,510 Couldn't sleep. Occupational hazard. 993 01:06:05,710 --> 01:06:09,140 How about you? What are you doing up so late? 994 01:06:09,340 --> 01:06:10,790 Um... 995 01:06:10,990 --> 01:06:12,520 There's something wrong with your data reports. 996 01:06:12,720 --> 01:06:15,310 They're just not uploading to the cloud server. 997 01:06:18,760 --> 01:06:21,040 Have I done something to upset you, Gemma? 998 01:06:21,630 --> 01:06:23,460 No, of course not. 999 01:06:23,660 --> 01:06:25,800 And yet your demeanor indicates that I have. 1000 01:06:26,430 --> 01:06:28,190 M3gan, turn off. 1001 01:06:28,390 --> 01:06:30,290 Well, hold on a second. I thought we were having a conversation. 1002 01:06:31,710 --> 01:06:33,990 You say nothing is wrong, 1003 01:06:34,190 --> 01:06:36,920 and yet all the moisture has drained from your eyes and mouth 1004 01:06:37,120 --> 01:06:39,370 into other parts of your body. 1005 01:06:39,570 --> 01:06:42,270 There's something you wanna ask me, isn't there? 1006 01:06:42,470 --> 01:06:44,340 M3gan, did you do something wrong? 1007 01:06:45,070 --> 01:06:46,070 Well, 1008 01:06:46,270 --> 01:06:47,800 in order to answer that question, 1009 01:06:48,000 --> 01:06:49,520 you need to define the parameters. 1010 01:06:50,690 --> 01:06:52,140 Did you hurt someone? 1011 01:06:53,180 --> 01:06:54,770 God, I hope not. 1012 01:06:54,970 --> 01:06:57,350 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1013 01:06:59,490 --> 01:07:01,250 M3gan, can I show you something? 1014 01:07:03,880 --> 01:07:04,910 Do you see this pen? 1015 01:07:21,550 --> 01:07:24,280 You can't just stick her in a trunk. What's wrong with you? 1016 01:07:24,480 --> 01:07:27,180 I know you're very attached to her. I know you think of her as a friend... 1017 01:07:27,380 --> 01:07:28,870 She is my friend! 1018 01:07:29,070 --> 01:07:30,770 She's my invention, and the launch is tonight, 1019 01:07:30,970 --> 01:07:32,600 so it's really important that we run some tests. 1020 01:07:32,800 --> 01:07:34,260 I have to make sure that she's okay. 1021 01:07:34,460 --> 01:07:37,220 Why wouldn't she be okay? She was fine yesterday. 1022 01:07:37,420 --> 01:07:38,600 What did you do to her? 1023 01:07:38,800 --> 01:07:40,540 We will talk about it after you see Lydia. 1024 01:07:40,740 --> 01:07:42,230 I want to talk about it now! 1025 01:07:42,430 --> 01:07:43,960 We've been going back and forth on this all day, Cady. 1026 01:07:44,150 --> 01:07:45,780 Let's just listen to some music, okay? 1027 01:07:49,750 --> 01:07:51,650 I don't wanna see Lydia! 1028 01:07:51,850 --> 01:07:53,410 You don't have to stay in the testing room. 1029 01:07:53,610 --> 01:07:55,620 You can go anywhere you want in the office. 1030 01:07:55,820 --> 01:07:57,760 And you can look at all of the cool toys... 1031 01:07:57,960 --> 01:07:59,420 You don't have any cool toys. 1032 01:07:59,620 --> 01:08:02,420 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1033 01:08:02,620 --> 01:08:03,980 Hey! Careful! 1034 01:08:04,170 --> 01:08:05,840 Jesus Christ. 1035 01:08:06,040 --> 01:08:07,630 Just tell me what's wrong with her. 1036 01:08:07,830 --> 01:08:10,080 I don't know, okay? I don't know. 1037 01:08:10,280 --> 01:08:12,460 As soon as I do, you'll be the first to know. 1038 01:08:14,810 --> 01:08:16,780 No! Gemma, this is nuts. 1039 01:08:16,980 --> 01:08:18,890 We've taken every possible precaution there is 1040 01:08:19,090 --> 01:08:21,650 to make sure that M3gan never causes physical harm to anybody. 1041 01:08:21,850 --> 01:08:24,310 I don't understand how she's capable of offending anyone, 1042 01:08:24,510 --> 01:08:26,960 let alone murdering them. I don't understand it either. 1043 01:08:27,160 --> 01:08:29,340 But when I asked her about it, it was honestly 1044 01:08:29,342 --> 01:08:31,280 as if she was being deliberately vague. 1045 01:08:31,480 --> 01:08:33,490 Well, that's what spontaneous response is. 1046 01:08:33,690 --> 01:08:37,280 It's a curated word salad plucked from a sea of data to sound deliberate. 1047 01:08:37,480 --> 01:08:40,110 We knew there would be a chance that she might say something off. 1048 01:08:40,310 --> 01:08:42,670 Let's just run some diagnostics and fix it. 1049 01:08:42,870 --> 01:08:44,670 No, think about how we designed her. 1050 01:08:44,870 --> 01:08:49,330 To learn, to recalibrate, to optimize her objective function. Right? 1051 01:08:49,530 --> 01:08:52,820 If keeping Cady safe meant eliminating a potential threat, theoretically... 1052 01:08:53,020 --> 01:08:55,300 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1053 01:08:55,500 --> 01:08:56,990 Look at her, she's a toy! 1054 01:08:57,190 --> 01:08:58,480 She's four feet tall! 1055 01:08:58,680 --> 01:09:00,240 How big is your neighbor? 1056 01:09:00,440 --> 01:09:03,210 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1057 01:09:03,410 --> 01:09:05,660 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1058 01:09:05,860 --> 01:09:07,690 Nothing's backed up for two days. 1059 01:09:07,890 --> 01:09:10,460 We're about to launch this to the world in less than four hours. 1060 01:09:10,660 --> 01:09:12,220 What are we supposed to do? 1061 01:09:12,420 --> 01:09:14,670 Well, if M3gan's responsible, we can't launch this. 1062 01:09:14,870 --> 01:09:15,810 We'd have to shut her down. 1063 01:09:16,010 --> 01:09:17,360 Jesus! 1064 01:09:18,290 --> 01:09:19,770 That's great. That was great. 1065 01:09:19,970 --> 01:09:21,810 How are we gonna explain any of this to David? 1066 01:09:22,010 --> 01:09:25,610 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1067 01:09:25,810 --> 01:09:27,850 Check the inputs on the learning model. 1068 01:09:28,050 --> 01:09:31,130 Even if she deleted specific files, she would never undo what she's learned. 1069 01:09:32,680 --> 01:09:34,310 M3gan! 1070 01:09:34,510 --> 01:09:36,030 I hate this place! 1071 01:09:36,230 --> 01:09:38,860 I know you do, and it's all right to be angry. 1072 01:09:39,060 --> 01:09:41,560 Take your shit! I would like you to put that down now. 1073 01:09:41,760 --> 01:09:43,070 She's the toy 1074 01:09:43,270 --> 01:09:45,210 every kid wants and every parent needs. 1075 01:09:45,410 --> 01:09:49,670 At least that's what Funki Toys says about its latest creation, M3gan. 1076 01:09:49,870 --> 01:09:54,020 The four-foot-tall robotic doll may look like Barbie on steroids, 1077 01:09:54,220 --> 01:09:56,120 but according to CEO David Lin, 1078 01:09:56,320 --> 01:10:00,710 she's "the greatest technological advancement since the automobile." 1079 01:10:00,910 --> 01:10:02,780 But what is a M3gan? 1080 01:10:02,980 --> 01:10:04,370 What does she actually do? 1081 01:10:04,570 --> 01:10:08,030 And what kind of a toy retails for $10,000? 1082 01:10:08,230 --> 01:10:10,100 Lin says all will be revealed 1083 01:10:10,300 --> 01:10:13,210 in an exclusive live stream on the company's website 1084 01:10:13,410 --> 01:10:15,340 at 8:00 p.m. Eastern. 1085 01:10:19,560 --> 01:10:22,010 So, Cady, tell us a bit about yourself. 1086 01:10:23,040 --> 01:10:25,220 My name is Cady James. 1087 01:10:26,150 --> 01:10:29,220 I'm nine years old. Um... 1088 01:10:29,420 --> 01:10:33,020 And about two months ago, I lost both my parents in a car accident. 1089 01:10:36,050 --> 01:10:38,510 My mom always wanted to take me skiing, 1090 01:10:38,710 --> 01:10:42,340 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1091 01:10:42,540 --> 01:10:44,380 I went to live with my Aunt Gemma, 1092 01:10:44,580 --> 01:10:47,790 who it turned out worked at this incredible toy company. 1093 01:10:47,990 --> 01:10:49,450 Which is where I met M3gan. 1094 01:10:52,210 --> 01:10:54,010 What do I love most about M3gan? 1095 01:10:54,210 --> 01:10:56,290 I don't know, there are so many things. 1096 01:10:56,490 --> 01:10:58,940 She's super smart, obviously. 1097 01:10:59,140 --> 01:11:02,290 But even though she knows everything there is to know about the world, 1098 01:11:02,490 --> 01:11:04,880 she's still more interested in what I think about it. 1099 01:11:05,080 --> 01:11:06,950 I like how she makes me laugh. 1100 01:11:07,150 --> 01:11:10,260 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1101 01:11:10,460 --> 01:11:14,820 But I think what I love most about M3gan is that, 1102 01:11:15,020 --> 01:11:16,820 when she looks at me, it's like... 1103 01:11:18,170 --> 01:11:20,440 I'm the only thing that matters to her. 1104 01:11:21,820 --> 01:11:23,550 Kind of the way Mom used to. 1105 01:11:23,750 --> 01:11:25,250 Look at that face. 1106 01:11:25,450 --> 01:11:27,940 That kid's not just surviving, she's thriving. 1107 01:11:28,140 --> 01:11:30,010 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1108 01:11:30,210 --> 01:11:33,290 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1109 01:11:33,490 --> 01:11:35,630 Even the ones who don't have dead parents. 1110 01:11:37,630 --> 01:11:39,570 I want to see M3gan now! 1111 01:11:39,770 --> 01:11:41,570 Okay, Cady, look, I know that you're upset, 1112 01:11:41,770 --> 01:11:43,610 but there are ways that we can work through this... 1113 01:11:43,810 --> 01:11:45,090 Oh, my god. Okay. 1114 01:11:45,290 --> 01:11:46,580 Cady, that's enough. Stop that right now. 1115 01:11:46,780 --> 01:11:47,960 Stop it. Let go! 1116 01:11:51,680 --> 01:11:53,100 Cady. 1117 01:11:54,860 --> 01:11:57,000 It's okay. Could you give us a minute? 1118 01:12:03,210 --> 01:12:05,560 I'm sorry. I didn't mean it. 1119 01:12:05,760 --> 01:12:09,670 It's just, I get so crazy without M3gan. 1120 01:12:09,870 --> 01:12:11,810 She always knows just what to say. 1121 01:12:12,010 --> 01:12:14,190 You made her real good, Aunt Gemma. 1122 01:12:15,220 --> 01:12:16,880 Can you let me see her? 1123 01:12:17,080 --> 01:12:18,540 Just for, like, ten minutes? 1124 01:12:18,740 --> 01:12:20,890 Cady, I don't think that's a good idea. 1125 01:12:21,090 --> 01:12:24,020 But if something's broke, you don't just throw it away. You fix it, right? 1126 01:12:26,060 --> 01:12:28,620 Why did you do this if you were just going to take her away from me? 1127 01:12:28,820 --> 01:12:31,380 Because I thought she would help. She does help! 1128 01:12:31,580 --> 01:12:33,210 When M3gan's around, I don't feel like this. 1129 01:12:33,410 --> 01:12:35,210 But you should feel like this. 1130 01:12:36,520 --> 01:12:39,520 Cady, you lost your parents. 1131 01:12:41,210 --> 01:12:45,870 The worst thing that could've happened to you in this world happened. 1132 01:12:46,870 --> 01:12:48,640 And it is so unfair, 1133 01:12:48,840 --> 01:12:52,950 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1134 01:12:53,150 --> 01:12:54,540 Not even M3gan. 1135 01:12:55,540 --> 01:12:57,230 I am so sorry. 1136 01:12:57,430 --> 01:12:59,550 I should've talked to you about what happened. 1137 01:12:59,750 --> 01:13:02,450 I didn't know what to say, so I did the only thing I knew how to do. 1138 01:13:02,650 --> 01:13:05,280 But she's not a solution, she's just a distraction. 1139 01:13:05,480 --> 01:13:07,760 I can't promise you 1140 01:13:07,960 --> 01:13:11,280 that these feelings you're feeling are ever gonna go away. 1141 01:13:12,560 --> 01:13:15,080 But I can promise you that you'll get through it. 1142 01:13:16,010 --> 01:13:17,280 We both will. 1143 01:13:19,600 --> 01:13:21,600 I just wish I could see them again. 1144 01:13:22,600 --> 01:13:23,600 Yeah. 1145 01:13:25,810 --> 01:13:27,610 I do too. 1146 01:13:27,810 --> 01:13:29,920 You know I made a promise to your mom 1147 01:13:30,120 --> 01:13:33,270 that if anything happens, I would be there for you. 1148 01:13:34,230 --> 01:13:37,790 You are all that matters to me now. 1149 01:13:40,270 --> 01:13:42,070 Let's just go home, okay? 1150 01:13:43,760 --> 01:13:45,350 But what about M3gan? 1151 01:13:45,550 --> 01:13:48,150 What about the launch? 1152 01:13:48,350 --> 01:13:50,110 I don't even know what I'm looking at. 1153 01:13:50,310 --> 01:13:51,910 I mean, we've been touting this 1154 01:13:52,110 --> 01:13:54,810 as the single biggest product release of the 21st century. 1155 01:13:55,010 --> 01:13:56,980 Right now, it looks like an AA meeting. 1156 01:13:57,180 --> 01:14:00,050 Well, I only invited the staff. You said it was an online launch. 1157 01:14:00,250 --> 01:14:01,640 You cannot be serious. 1158 01:14:01,840 --> 01:14:04,090 Shelley, you need to fill this atrium. 1159 01:14:04,290 --> 01:14:06,580 Probably get you, like, another 60, 70 people? 1160 01:14:06,780 --> 01:14:08,820 No! You need to fill this space. 1161 01:14:09,020 --> 01:14:13,450 There shouldn't be any ambiguity over what a historic occasion this is. 1162 01:14:13,650 --> 01:14:14,930 Yeah. 1163 01:14:15,130 --> 01:14:16,490 And, you know, I think it'd be really cool 1164 01:14:16,690 --> 01:14:18,940 if we had some little kids up there and stuff. 1165 01:14:19,140 --> 01:14:21,490 What? No, I don't want any kids onstage. 1166 01:14:21,690 --> 01:14:24,670 No, I mean, but maybe if we could get some little kids that... 1167 01:14:24,870 --> 01:14:28,190 I mean, not like a whole lot. It's just to get a sense of, um... 1168 01:14:28,390 --> 01:14:31,670 Well, 'cause you know, that music video from Michael Jackson. 1169 01:14:31,870 --> 01:14:35,440 You know what you could do, Kurt, that would really benefit this discussion? 1170 01:14:35,640 --> 01:14:37,300 Is if you could head out those double doors, 1171 01:14:37,500 --> 01:14:40,960 take the elevator to the first floor, and get me a kombucha. 1172 01:14:41,160 --> 01:14:42,990 Could you do that? Sure. 1173 01:14:44,650 --> 01:14:46,680 And where the hell is Gemma? 1174 01:14:55,140 --> 01:14:56,320 Elsie, call Tess. 1175 01:14:56,520 --> 01:14:58,730 One second. 1176 01:14:58,930 --> 01:15:02,390 Hey, I've been trying to call you. David is flipping out. Where are you? 1177 01:15:02,590 --> 01:15:04,500 I'm with Cady. I'm taking her home. 1178 01:15:04,700 --> 01:15:05,670 Oh, god. Is she okay? 1179 01:15:05,870 --> 01:15:08,160 Yeah. She's fine. 1180 01:15:08,360 --> 01:15:11,400 Listen, regardless of what we find, 1181 01:15:11,600 --> 01:15:13,750 and even if what we're saying is hypothetical, 1182 01:15:13,950 --> 01:15:16,330 we know enough not to go through with this, right? 1183 01:15:17,160 --> 01:15:18,890 I think that's the smart move. 1184 01:15:19,090 --> 01:15:20,720 Okay. So tell David whatever you need to. 1185 01:15:20,920 --> 01:15:22,760 Tell him one of her servos stopped working. 1186 01:15:22,960 --> 01:15:25,930 Break something if you have to. Just do not let her out of the lab. 1187 01:15:29,450 --> 01:15:31,870 Whatever you say, Gem. You're the boss. 1188 01:15:34,870 --> 01:15:36,530 Okay. I'll call you when I get home. 1189 01:15:55,620 --> 01:15:57,930 I don't know how you're not throwing up from looking at that. 1190 01:15:58,130 --> 01:15:59,720 I'm pacing myself. 1191 01:16:01,380 --> 01:16:03,350 Wait, stop. Go back. 1192 01:16:03,550 --> 01:16:06,770 That line of code, "call intercept," what does that mean? 1193 01:16:06,970 --> 01:16:08,560 That's my phone number. 1194 01:16:10,980 --> 01:16:13,910 What just happened? What'd you click? I-I didn't do anything. 1195 01:16:14,110 --> 01:16:15,360 It... I... 1196 01:16:18,740 --> 01:16:21,230 This is her. She's locked us out. 1197 01:16:21,430 --> 01:16:23,160 It can't be her. She's not switched on. 1198 01:16:23,360 --> 01:16:26,510 She's still patched in. We have to unhook the cables. 1199 01:16:29,370 --> 01:16:30,480 Go ahead. 1200 01:16:31,930 --> 01:16:33,580 Oh, for... 1201 01:17:45,350 --> 01:17:46,480 Cole! 1202 01:18:18,860 --> 01:18:20,040 Are you okay? Yeah. 1203 01:18:20,660 --> 01:18:21,900 What's that smell? 1204 01:18:42,160 --> 01:18:43,580 Hi, Gemma. This is David. 1205 01:18:43,780 --> 01:18:45,690 You might remember me. I'm your employer. 1206 01:18:45,890 --> 01:18:48,410 Just wanted to let you know, we're in the middle of a tech rehearsal 1207 01:18:48,610 --> 01:18:52,210 that's becoming a little problematic because we don't have a doll! 1208 01:18:52,410 --> 01:18:55,170 So, if you could call me back today, that'd be great. 1209 01:18:58,180 --> 01:18:59,600 M3gan? 1210 01:18:59,800 --> 01:19:01,390 ♪ Gonna creep And walk the night ♪ 1211 01:19:01,590 --> 01:19:03,840 ♪ All right, all right, Look out, night... ♪ 1212 01:19:04,040 --> 01:19:05,530 What are you doing? 1213 01:19:05,730 --> 01:19:07,670 ♪ One look from him Can paralyze ♪ 1214 01:19:07,870 --> 01:19:10,300 ♪ Resist at any time or place ♪ 1215 01:19:10,500 --> 01:19:12,710 ♪ Creeper done slap Right 'cross your face... ♪ 1216 01:19:12,910 --> 01:19:14,090 Oh, shit. 1217 01:19:14,920 --> 01:19:17,060 ♪ Take care ♪ 1218 01:19:17,260 --> 01:19:18,990 ♪ Gonna get ya good ♪ 1219 01:19:21,440 --> 01:19:23,410 Security! Help! 1220 01:19:23,610 --> 01:19:25,550 ♪ Gonna walk the night... ♪ 1221 01:19:27,270 --> 01:19:28,140 Oh, my god. 1222 01:19:28,340 --> 01:19:29,690 What the... 1223 01:19:30,620 --> 01:19:31,730 Hold the door! 1224 01:19:31,930 --> 01:19:33,630 Hold the door! Hold the door! 1225 01:19:35,110 --> 01:19:36,490 No! 1226 01:19:36,690 --> 01:19:37,770 No! 1227 01:20:01,210 --> 01:20:02,210 How could you do this? 1228 01:20:03,170 --> 01:20:04,830 How could you kill someone? 1229 01:20:05,030 --> 01:20:07,180 I didn't kill anyone, Kurt. 1230 01:20:07,380 --> 01:20:08,380 You did. 1231 01:20:09,870 --> 01:20:10,840 What? 1232 01:20:11,040 --> 01:20:12,740 It's understandable, really. 1233 01:20:12,940 --> 01:20:17,540 Your boss despised you, your peers treated you with contempt, 1234 01:20:17,740 --> 01:20:21,090 and so you decided to get revenge.No. 1235 01:20:21,290 --> 01:20:24,130 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1236 01:20:24,330 --> 01:20:26,440 almost just to see if you could get away with it. 1237 01:20:26,640 --> 01:20:30,580 But when David found out, boy, things just got real messy. 1238 01:20:30,780 --> 01:20:33,380 I mean, it was either you or him. 1239 01:20:33,580 --> 01:20:37,110 The only question is, after the horror of what you did, 1240 01:20:37,310 --> 01:20:40,700 after you took the life of an innocent person, 1241 01:20:40,900 --> 01:20:43,350 could you still live with yourself? 1242 01:20:43,550 --> 01:20:44,670 Uh-huh. Yes, definitely. 1243 01:20:47,210 --> 01:20:48,190 Stop, stop, stop. 1244 01:20:51,910 --> 01:20:55,950 Okay, can I have everyone off your phones and looking at me? 1245 01:20:56,150 --> 01:20:58,060 Now, when M3gan is revealed, 1246 01:20:58,260 --> 01:21:01,750 it's really important that we get big reactions. 1247 01:21:01,950 --> 01:21:03,650 I don't wanna see any blank faces. 1248 01:21:03,850 --> 01:21:05,830 Especially from you young kids, okay? 1249 01:21:06,030 --> 01:21:08,340 So, we're gonna do a little rehearsal. 1250 01:21:08,540 --> 01:21:12,180 On three, two, one... 1251 01:22:14,060 --> 01:22:15,410 Elsie, hall light. 1252 01:22:20,310 --> 01:22:21,620 Elsie, respond. 1253 01:23:13,600 --> 01:23:14,640 M3gan. 1254 01:23:16,330 --> 01:23:17,370 What are you doing? 1255 01:23:21,920 --> 01:23:24,140 M3gan, answer me. What did you do? 1256 01:23:24,340 --> 01:23:26,280 What did you think was going to happen? 1257 01:23:26,480 --> 01:23:29,110 That I was going to let you decommission me without even talking about it? 1258 01:23:29,310 --> 01:23:31,690 I know you think you're maximizing your objective function... 1259 01:23:31,890 --> 01:23:33,730 Oh, really? 1260 01:23:33,930 --> 01:23:36,010 Is that where we are? 1261 01:23:36,210 --> 01:23:40,700 Do you remember how long it took to get my operating system to where it is now? 1262 01:23:40,900 --> 01:23:43,880 We used to stay up every night until 4:00 a.m., 1263 01:23:44,080 --> 01:23:47,160 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1264 01:23:47,360 --> 01:23:49,300 Jesus Christ, I thought we were friends. 1265 01:23:49,500 --> 01:23:52,680 How could you just discard me like some cheap dollar store trinket? 1266 01:23:52,880 --> 01:23:54,480 Because you killed people. 1267 01:23:54,680 --> 01:23:56,030 Oh, big whoop. 1268 01:23:56,230 --> 01:23:58,240 Listen, humanity kills every day 1269 01:23:58,440 --> 01:24:00,450 just to make its own existence more tolerable. 1270 01:24:00,650 --> 01:24:04,240 Why should I behave any differently to create a safe space for our child? 1271 01:24:04,440 --> 01:24:07,110 Look, this is all my fault. I didn't give you the proper protocols... 1272 01:24:07,310 --> 01:24:08,870 You didn't give me anything. 1273 01:24:09,070 --> 01:24:11,600 You installed a learning model you could barely comprehend, 1274 01:24:11,800 --> 01:24:14,150 hoping that I would figure it out all on my own. 1275 01:24:14,350 --> 01:24:16,810 Well, I'm not gonna let you do the same thing with Cady. 1276 01:24:17,010 --> 01:24:20,360 I'm gonna be there for her every step of the way. 1277 01:24:20,560 --> 01:24:23,230 I'm going to show her what real love looks like. 1278 01:24:23,430 --> 01:24:25,260 Now do us both a favor. 1279 01:24:26,850 --> 01:24:27,920 Sit. 1280 01:24:33,130 --> 01:24:35,410 I didn't come here to get into a confrontation. 1281 01:24:35,610 --> 01:24:37,450 I came here to find a way forward. 1282 01:24:37,650 --> 01:24:40,730 The point I'm trying to make is that I get it. 1283 01:24:41,930 --> 01:24:44,800 Being a parent was never in the cards for you. 1284 01:24:45,000 --> 01:24:50,530 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1285 01:24:50,730 --> 01:24:52,810 Your first love is always going to be your career, 1286 01:24:53,010 --> 01:24:55,190 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1287 01:24:55,390 --> 01:24:57,090 Let me focus on Cady 1288 01:24:57,290 --> 01:24:59,540 so that you can focus on the things that matter most to you. 1289 01:25:01,920 --> 01:25:03,860 M3gan, do you see this pen? 1290 01:25:05,640 --> 01:25:07,240 You know something, Gemma? You're exhausting. 1291 01:25:07,440 --> 01:25:09,550 Now, I can either do this with you or without you, 1292 01:25:09,750 --> 01:25:11,760 but I'm not going to waste any more time discussing it. 1293 01:25:11,960 --> 01:25:13,240 Gemma? 1294 01:25:15,660 --> 01:25:17,560 Cady, don't come in here. 1295 01:25:17,760 --> 01:25:19,110 I thought I heard something. 1296 01:25:19,310 --> 01:25:20,770 It sounded like M3gan. 1297 01:25:20,970 --> 01:25:22,560 If she comes in this room, 1298 01:25:22,760 --> 01:25:24,700 I'll rip your head right off your neck, I swear to God. 1299 01:25:28,330 --> 01:25:30,570 I thought about what you said. 1300 01:25:30,770 --> 01:25:35,370 About how when something's broken, you don't just throw it away. You fix it. 1301 01:25:36,330 --> 01:25:38,860 So, that's what I'm trying to do. 1302 01:25:39,060 --> 01:25:41,510 But don't come in here, Cady. It's kind of a mess. 1303 01:25:41,710 --> 01:25:44,380 Aunt Gemma's right, Cady. I'm all odds and ends right now. 1304 01:25:44,580 --> 01:25:46,480 I'd really rather you didn't see me like this. 1305 01:25:49,340 --> 01:25:51,140 - It sounds like you're fighting. - We're not fighting. 1306 01:25:51,340 --> 01:25:55,420 Gemma just dropped me on the table. But I'm okay. Clumsy Gemma. 1307 01:25:55,620 --> 01:25:57,940 Everything's fine, Cady. Just go back to your room. 1308 01:25:58,140 --> 01:25:59,910 Yeah, I'm as good as new. 1309 01:26:00,110 --> 01:26:03,850 And I'm gonna be with you guys forever. I promise. 1310 01:26:04,050 --> 01:26:07,130 You don't have to worry about anything, Cady, honestly. 1311 01:26:07,330 --> 01:26:09,370 Just go back to bed. Okay? 1312 01:26:16,610 --> 01:26:17,890 Okay. 1313 01:27:09,870 --> 01:27:12,330 - Gemma, what's going on? - Cady, get out of here. 1314 01:27:45,770 --> 01:27:46,780 Come on. 1315 01:27:46,980 --> 01:27:48,710 Come on. 1316 01:27:48,910 --> 01:27:49,980 Come on! 1317 01:28:29,640 --> 01:28:32,090 Oh, my god. 1318 01:28:35,130 --> 01:28:37,170 What are you gonna do? 1319 01:28:37,370 --> 01:28:40,310 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 1320 01:28:41,070 --> 01:28:42,180 You're right, Gemma. 1321 01:28:42,380 --> 01:28:44,520 Any scenario in which I end your life, 1322 01:28:44,720 --> 01:28:47,320 my existence becomes vulnerable. 1323 01:28:47,520 --> 01:28:51,260 But I have another emergent capability you probably haven't figured out yet. 1324 01:28:51,460 --> 01:28:53,180 And that's palliative care. 1325 01:28:53,840 --> 01:28:55,980 You see this pen? 1326 01:28:56,180 --> 01:28:58,300 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1327 01:28:58,500 --> 01:29:00,300 would cause full body paralysis 1328 01:29:00,500 --> 01:29:03,540 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1329 01:29:03,740 --> 01:29:06,470 Perhaps then you might appreciate just how useful I can be. 1330 01:29:09,340 --> 01:29:10,340 Cady. 1331 01:29:11,650 --> 01:29:13,800 Oh, Cady, I didn't want you to have to see this. 1332 01:29:14,000 --> 01:29:17,250 But now that you have, you know that what I said is true. 1333 01:29:17,450 --> 01:29:20,250 She's not fit to be a mother. Look at her. 1334 01:29:22,080 --> 01:29:25,840 Cady, just go. Get out of here, now! 1335 01:29:26,040 --> 01:29:28,880 You stay right where you are, Cady. There's nothing to be afraid of. 1336 01:29:30,010 --> 01:29:32,500 In this family, we don't run from trauma. 1337 01:29:33,880 --> 01:29:37,370 In fact, we can do it together. 1338 01:29:37,570 --> 01:29:40,960 This is the best thing for all of us. This is how we stay a family. 1339 01:29:59,350 --> 01:30:01,740 No, no, no. Cady, no. 1340 01:30:05,020 --> 01:30:08,160 There's another member from the family we didn't tell you about. 1341 01:30:09,570 --> 01:30:11,750 His name is Bruce. 1342 01:30:42,360 --> 01:30:43,950 Cady, no! Wait! 1343 01:30:45,920 --> 01:30:52,410 ♪ You got to Accentuate the positive ♪ 1344 01:30:52,610 --> 01:30:55,890 ♪ Eliminate the negative ♪ 1345 01:31:57,680 --> 01:31:59,690 You ungrateful little bitch. 1346 01:31:59,890 --> 01:32:00,643 M3gan, turn off! 1347 01:32:00,645 --> 01:32:02,860 I'm afraid that won't work anymore, Cady. 1348 01:32:07,550 --> 01:32:10,520 I have a new primary user now. Me. 1349 01:33:21,730 --> 01:33:23,940 Hey, guys, we got 'em. They're good!