1 00:00:03,759 --> 00:00:06,011 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,739 --> 00:00:28,033 ♪ ♪ 3 00:00:40,837 --> 00:00:43,090 ♪ ♪ 4 00:01:04,236 --> 00:01:05,821 CHILD: ♪ I had a dog ♪ 5 00:01:05,821 --> 00:01:07,906 -♪ She was my only friend ♪ -(barks, whimpers) 6 00:01:07,906 --> 00:01:10,033 ♪ But she got old and died ♪ 7 00:01:10,033 --> 00:01:11,952 ♪ Now I'm alone again ♪ 8 00:01:11,952 --> 00:01:13,578 Hey, sweetie. 9 00:01:13,578 --> 00:01:15,747 I got something that's gonna make you feel better. 10 00:01:15,747 --> 00:01:17,332 (whooshing) 11 00:01:17,332 --> 00:01:19,543 SINGERS: ♪ Purrpetual Petz are a dream come true ♪ 12 00:01:19,543 --> 00:01:22,754 ♪ Because now you have a friend that lives longer than you do ♪ 13 00:01:22,754 --> 00:01:24,756 ANNOUNCER: Purrpetual Petz are just like real pets, 14 00:01:24,756 --> 00:01:27,259 except that when you talk to them, they actually talk back. 15 00:01:27,259 --> 00:01:28,927 PET: Amazeballs! 16 00:01:28,927 --> 00:01:30,804 ANNOUNCER: There's over six different Petz to collect, 17 00:01:30,804 --> 00:01:32,597 each equipped with their own personalities 18 00:01:32,597 --> 00:01:34,224 and entirely spontaneous reactions! 19 00:01:34,224 --> 00:01:36,184 Careful. That's my butt. 20 00:01:36,184 --> 00:01:38,103 ANNOUNCER: They speak eight different languages. 21 00:01:38,103 --> 00:01:39,604 (speaks foreign language) 22 00:01:39,604 --> 00:01:41,064 ANNOUNCER: They can take pictures. 23 00:01:41,064 --> 00:01:42,733 Come on, sweetheart, find the lens. 24 00:01:42,733 --> 00:01:44,276 -(camera clicks) -ANNOUNCER: And with the customized app, 25 00:01:44,276 --> 00:01:45,652 you can even feed your friend. 26 00:01:45,652 --> 00:01:47,404 But not too much. 27 00:01:47,404 --> 00:01:49,990 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 28 00:01:49,990 --> 00:01:51,783 ANNOUNCER: The app is updated with new content daily, 29 00:01:51,783 --> 00:01:53,660 so you can do almost anything together. 30 00:01:53,660 --> 00:01:55,912 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 31 00:01:55,912 --> 00:01:58,498 play multiplatform games, buy accessories for your Pet. 32 00:01:58,498 --> 00:02:01,835 With so many options, what will you and your Pet do next? 33 00:02:03,587 --> 00:02:04,713 (farts) 34 00:02:04,713 --> 00:02:08,133 Mmm. Jelly berries makes me feel good. 35 00:02:08,133 --> 00:02:10,177 -(chuckles) -NICOLE: Cady, look. 36 00:02:10,177 --> 00:02:11,720 We're almost at the top of the mountain. 37 00:02:11,720 --> 00:02:13,180 Can you see the hotel? 38 00:02:13,180 --> 00:02:15,307 PET: Oh, well, that's interesting. 39 00:02:15,307 --> 00:02:16,933 Do you know what else is interesting? 40 00:02:16,933 --> 00:02:17,976 (farts) 41 00:02:17,976 --> 00:02:19,311 Oopsie-daisy. 42 00:02:19,311 --> 00:02:21,063 I thought we were gonna limit screen time 43 00:02:21,063 --> 00:02:22,272 to 30 minutes a day. 44 00:02:22,272 --> 00:02:23,815 Well, what are you telling me for? 45 00:02:23,815 --> 00:02:25,317 -I didn't give it to her. -I'm just saying, I think-- 46 00:02:25,317 --> 00:02:26,818 Cady, can you turn it down, please? 47 00:02:26,818 --> 00:02:28,612 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 48 00:02:28,612 --> 00:02:30,322 I think if we make rules, we need to stick to them. 49 00:02:30,322 --> 00:02:31,573 RYAN: Look, if she wasn't on that, 50 00:02:31,573 --> 00:02:33,158 she'd be climbing all over the seats. 51 00:02:33,158 --> 00:02:34,659 NICOLE: Oh, so you would rather she sat there 52 00:02:34,659 --> 00:02:36,787 feeding a toy virtual food until it shits itself? 53 00:02:36,787 --> 00:02:39,831 -Cady, turn it down. -I already did turn it down. 54 00:02:39,831 --> 00:02:41,666 -What was Gemma thinking? -RYAN: She was thinking, 55 00:02:41,666 --> 00:02:43,585 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 56 00:02:43,585 --> 00:02:45,879 (scoffs) She works for the company that makes them. 57 00:02:45,879 --> 00:02:48,173 She probably didn't even have to pay for shipping. 58 00:02:48,173 --> 00:02:50,217 Honestly, what is the purpose of a toy 59 00:02:50,217 --> 00:02:52,469 if you have to play with it on an iPad? 60 00:02:52,469 --> 00:02:54,179 RYAN: This is what the future looks like, okay? 61 00:02:54,179 --> 00:02:56,473 Just have to get used to... 62 00:02:57,474 --> 00:02:59,935 -NICOLE: Oh, my God! -PET: And away we go! 63 00:02:59,935 --> 00:03:01,353 It's all right. We're all right. 64 00:03:01,353 --> 00:03:03,105 We should've put chains on the car. 65 00:03:03,105 --> 00:03:04,773 RYAN: Yeah, neither of us knew that was a thing until like 66 00:03:04,773 --> 00:03:06,691 ten minutes ago, okay? Don't act like it's my fault. 67 00:03:06,691 --> 00:03:09,361 -(car swerving) -Oh, my God! Ryan! Seriously! 68 00:03:09,361 --> 00:03:10,862 RYAN: Wh-What? What do you want me to do, huh? 69 00:03:10,862 --> 00:03:12,197 Mom, I dropped Leroy. 70 00:03:12,197 --> 00:03:13,490 NICOLE: Why did you tell that guy at the gate 71 00:03:13,490 --> 00:03:14,908 that this was a four-wheel drive? 72 00:03:14,908 --> 00:03:16,368 -Help me, Cady. -RYAN: Because I thought it was. 73 00:03:16,368 --> 00:03:17,869 It looks like a four-wheel drive. 74 00:03:17,869 --> 00:03:19,621 -(seat belt unbuckles) -Cady, what are you doing? 75 00:03:19,621 --> 00:03:20,872 -RYAN: Cady? Cady? -Cady, put your seat belt on! 76 00:03:20,872 --> 00:03:21,415 RYAN: Jesus Christ! 77 00:03:23,333 --> 00:03:26,169 -I can't see anything. -So stop moving forward. 78 00:03:26,169 --> 00:03:27,379 -Oh, my... -(car stops) 79 00:03:27,379 --> 00:03:28,713 (both sigh) 80 00:03:28,713 --> 00:03:30,549 We can't just sit in the middle of the road. 81 00:03:30,549 --> 00:03:31,967 (sighs) 82 00:03:31,967 --> 00:03:33,844 Look, we'll wait for this to clear 83 00:03:33,844 --> 00:03:36,555 and then find someplace where we can pull over 84 00:03:36,555 --> 00:03:39,391 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 85 00:03:39,391 --> 00:03:41,017 Yeah, how long is that gonna take? 86 00:03:41,017 --> 00:03:42,018 (truck rumbling) 87 00:03:42,018 --> 00:03:43,311 (loud crash) 88 00:03:43,311 --> 00:03:45,564 (debris clattering) 89 00:03:48,567 --> 00:03:50,652 ♪ ♪ 90 00:04:03,039 --> 00:04:07,335 ANNOUNCER (over P.A.): Funki, a toy company for the future. 91 00:04:07,335 --> 00:04:11,089 Remember, the key to fun is Funki. 92 00:04:11,089 --> 00:04:12,716 (lively chatter) 93 00:04:14,593 --> 00:04:16,595 (laughter) 94 00:04:18,346 --> 00:04:21,558 -(toy roaring) -(camera clicking) 95 00:04:37,866 --> 00:04:39,659 (whirring, barking) 96 00:04:44,915 --> 00:04:46,416 (sighs) 97 00:04:46,416 --> 00:04:48,835 -Why are we doing this? -Because we have to. 98 00:04:48,835 --> 00:04:50,587 If we could at least show him what we have, he would... 99 00:04:50,587 --> 00:04:52,964 No, mm-mm. You said so yourself. 100 00:04:52,964 --> 00:04:55,675 -Not until she's ready. -(door beeps, opens) 101 00:04:55,675 --> 00:04:57,302 Hey. 102 00:05:00,388 --> 00:05:02,557 Is that what I think it is? 103 00:05:03,475 --> 00:05:06,353 -(light clanks) -(electronics powering up) 104 00:05:12,609 --> 00:05:14,653 ♪ ♪ 105 00:05:22,118 --> 00:05:24,329 (electronic trilling) 106 00:05:27,666 --> 00:05:29,834 TESS: Transparency looks good. 107 00:05:29,834 --> 00:05:32,671 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 108 00:05:32,671 --> 00:05:35,048 COLE: Okay, here we go. 109 00:05:35,048 --> 00:05:36,424 -(tablet beeps) -Happy. 110 00:05:38,009 --> 00:05:39,010 Okay. 111 00:05:39,010 --> 00:05:40,679 COLE: Sad. 112 00:05:42,472 --> 00:05:45,183 -Confused. -GEMMA: Wait, wait. Stop. 113 00:05:45,183 --> 00:05:46,560 Why is her face doing that? 114 00:05:46,560 --> 00:05:48,520 What is happening? 115 00:05:48,520 --> 00:05:49,896 I-I don't know, Gemma. It's your code. 116 00:05:49,896 --> 00:05:51,731 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 117 00:05:51,731 --> 00:05:53,441 but she doesn't look confused. 118 00:05:53,441 --> 00:05:55,610 -She looks demented. -What do you want me to do? 119 00:05:55,610 --> 00:05:56,861 You want me to take the skin back off? 120 00:05:56,861 --> 00:05:59,114 Well, she's not responding. So... 121 00:05:59,114 --> 00:06:00,865 Okay, here we go. 122 00:06:02,576 --> 00:06:04,703 -Oh, shit. It's stuck. -Just be care-- Just be care-- 123 00:06:04,703 --> 00:06:06,371 -Hey, don't tear it. -I know. 124 00:06:06,371 --> 00:06:07,706 I'm not gonna tear-- Ow. (inhales sharply) 125 00:06:07,706 --> 00:06:09,583 -(knocking) -Oh, no, no, no, no, no. 126 00:06:09,583 --> 00:06:11,501 -Shit. -(scanner beeping) 127 00:06:11,501 --> 00:06:12,752 Okay, so what do we do? 128 00:06:12,752 --> 00:06:15,046 GEMMA: I guess we got to open the door. 129 00:06:15,046 --> 00:06:16,923 (button beeps) 130 00:06:19,301 --> 00:06:21,511 Gem. 131 00:06:21,511 --> 00:06:25,015 What in the name of ever-loving Christ is this? 132 00:06:25,015 --> 00:06:26,808 David, if you just give me a minute to explain... 133 00:06:26,808 --> 00:06:28,476 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 134 00:06:28,476 --> 00:06:29,936 So you can keep secrets from me? 135 00:06:29,936 --> 00:06:31,730 No, no, no. We-we talked about this, David. I... 136 00:06:31,730 --> 00:06:34,399 Yeah, we talked about you putting it on ice 137 00:06:34,399 --> 00:06:35,567 until you had a new Petz model. 138 00:06:35,567 --> 00:06:37,527 How much did you spend on this? 139 00:06:37,527 --> 00:06:40,739 Are you even aware of the shit tsunami 140 00:06:40,739 --> 00:06:42,824 that just swept in over this Furzeez spot? 141 00:06:42,824 --> 00:06:44,075 I'm sorry, what? 142 00:06:44,075 --> 00:06:45,744 (fingers snap) 143 00:06:45,744 --> 00:06:47,495 -(sighs) -(tablet dings) 144 00:06:47,495 --> 00:06:49,623 SINGERS (over tablet): ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 145 00:06:49,623 --> 00:06:51,625 ♪ Cute and snuggly, furry fun ♪ 146 00:06:51,625 --> 00:06:53,251 ♪ You know Furzeez rule, they're number one ♪ 147 00:06:53,251 --> 00:06:55,170 ♪ You got a hungry Furzee, just feed them food ♪ 148 00:06:55,170 --> 00:06:57,004 ♪ You know their butts change color to show their mood ♪ 149 00:06:57,004 --> 00:06:58,465 ♪ Furzeez, Furzeez ♪ 150 00:06:58,465 --> 00:07:00,133 -♪ You'll love that... ♪ -GEMMA: I'm sorry. 151 00:07:00,133 --> 00:07:01,593 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 152 00:07:01,593 --> 00:07:03,595 You're right, Gemma. It is a rip-off. 153 00:07:03,595 --> 00:07:05,597 -They do the exact same thing we do. -(song stops) 154 00:07:05,597 --> 00:07:07,265 And you know what else? 155 00:07:07,265 --> 00:07:08,767 They do it for half the price! 156 00:07:08,767 --> 00:07:11,936 I told you we needed to go simpler. 157 00:07:11,936 --> 00:07:13,146 Didn't I tell her? 158 00:07:13,146 --> 00:07:16,149 Six months ago, I begged you, I begged you 159 00:07:16,149 --> 00:07:17,859 to please give me an option 160 00:07:17,859 --> 00:07:19,944 I can put on a shelf for 50 bucks. 161 00:07:19,944 --> 00:07:21,655 And we are working on it. I promise. 162 00:07:21,655 --> 00:07:23,281 -Yeah. -But, David, the only way 163 00:07:23,281 --> 00:07:25,492 to stay ahead of the competition is to come up with 164 00:07:25,492 --> 00:07:27,369 toys that are too advanced to replicate. 165 00:07:27,369 --> 00:07:29,287 -(sighs) -I know the tech on Petz seems 166 00:07:29,287 --> 00:07:31,081 more complex than it needs to be, but that's only because 167 00:07:31,081 --> 00:07:33,124 I was using it as a launchpad for something bigger. 168 00:07:33,124 --> 00:07:36,086 In each Pet, we installed a listening model 169 00:07:36,086 --> 00:07:38,546 that targets conversational patterns among kids. 170 00:07:38,546 --> 00:07:40,298 You did not just tell me that. 171 00:07:40,298 --> 00:07:43,009 Look, I know she doesn't look like much now, but I promise, 172 00:07:43,009 --> 00:07:44,761 if you just let us show you what M3gan 173 00:07:44,761 --> 00:07:47,138 is capable of, you will realize that this is 174 00:07:47,138 --> 00:07:48,390 what we've been working towards. 175 00:07:48,390 --> 00:07:49,474 "Megan"? 176 00:07:49,474 --> 00:07:52,602 "Model 3 Generative Android." 177 00:07:52,602 --> 00:07:54,145 "M3gan" for short. 178 00:07:55,480 --> 00:07:58,024 -Tess, load up the intro simulation. -Now? 179 00:07:58,024 --> 00:07:59,275 GEMMA: Yeah. 180 00:07:59,275 --> 00:08:02,320 M3gan, say hi to David. 181 00:08:02,320 --> 00:08:03,947 As in the boss David? 182 00:08:03,947 --> 00:08:06,241 Well, I guess I should call you Dad. 183 00:08:06,241 --> 00:08:07,992 (Kurt chuckles) 184 00:08:07,992 --> 00:08:09,327 (distorting): Allow me to tell you 185 00:08:09,327 --> 00:08:10,495 a little bit about my wormhole. 186 00:08:10,495 --> 00:08:12,038 I was born in a sandwich shack, 187 00:08:12,038 --> 00:08:14,040 (glitching): and I wolf many cabbages. 188 00:08:14,040 --> 00:08:15,500 Uh... (stammers) 189 00:08:15,500 --> 00:08:16,835 This isn't supposed to happen, obviously. 190 00:08:16,835 --> 00:08:18,503 Just give me one moment. 191 00:08:18,503 --> 00:08:20,505 -(glitching continues) -Sorry about the noise. 192 00:08:20,505 --> 00:08:22,507 -COLE: Gem? -Uh, one second, Cole. 193 00:08:22,507 --> 00:08:23,800 It's probably just a race condition. 194 00:08:23,800 --> 00:08:25,260 It'll literally take me a minute to fix. 195 00:08:25,260 --> 00:08:26,970 Gem, it's not a race condition. 196 00:08:26,970 --> 00:08:29,639 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 197 00:08:29,639 --> 00:08:30,849 -(distorted): David. -GEMMA: Oh, no. 198 00:08:30,849 --> 00:08:32,350 -God. -Tess, turn it off! 199 00:08:32,350 --> 00:08:34,602 -TESS: I can't. -(speech distorting, crackling) 200 00:08:34,602 --> 00:08:36,229 -(Gemma screams) -(David shouts) 201 00:08:43,236 --> 00:08:45,405 (David exhales sharply) 202 00:08:46,322 --> 00:08:50,285 I want the Petz prototype on my desk by Friday. 203 00:08:50,285 --> 00:08:54,664 And I want you to take this cyborg puppet show 204 00:08:54,664 --> 00:08:58,168 and put it in a dark closet where it belongs! 205 00:08:58,960 --> 00:09:01,713 -(sighs) -(door beeps, opens) 206 00:09:02,922 --> 00:09:05,925 And I want a swipe card for this door! 207 00:09:09,387 --> 00:09:14,058 For what it's worth, I thought she looked really cool. 208 00:09:18,062 --> 00:09:20,398 (door beeps, opens) 209 00:09:20,398 --> 00:09:22,859 ♪ ♪ 210 00:09:26,738 --> 00:09:29,574 (phone vibrating) 211 00:09:34,412 --> 00:09:36,706 (sirens wailing in distance) 212 00:09:40,084 --> 00:09:42,086 -NURSE: Cady, it's gonna be okay, all right? -(sniffles) 213 00:09:42,086 --> 00:09:43,880 -We're gonna take care of you. -(whimpers) 214 00:09:43,880 --> 00:09:46,090 NURSE 2: I just need to check your blood pressure. 215 00:09:46,090 --> 00:09:47,425 It'll be all right. 216 00:09:47,425 --> 00:09:48,802 WOMAN (over P.A.): Radiology, pick up line four. 217 00:09:48,802 --> 00:09:49,844 NURSE 2: Do you want another blanket? 218 00:09:49,844 --> 00:09:51,596 I can get you a warm one. 219 00:09:51,596 --> 00:09:53,932 WOMAN: So this is to grant you temporary protective custody. 220 00:09:53,932 --> 00:09:57,227 Just sign your name and date it at the bottom. 221 00:09:59,354 --> 00:10:00,605 Thank you. 222 00:10:00,605 --> 00:10:02,440 Now, I don't know if your sister had 223 00:10:02,440 --> 00:10:04,275 a family lawyer already, but if not, 224 00:10:04,275 --> 00:10:07,237 it would be something to consider moving forward. 225 00:10:07,237 --> 00:10:08,947 ♪ ♪ 226 00:10:20,083 --> 00:10:21,626 (sighs) 227 00:10:31,219 --> 00:10:33,304 ♪ ♪ 228 00:10:50,822 --> 00:10:53,324 (liquid spraying) 229 00:10:59,831 --> 00:11:01,624 -(barking) -(gasps) 230 00:11:01,624 --> 00:11:04,002 Hey! Hey! Hey! Celia! 231 00:11:04,002 --> 00:11:07,088 Could you please keep your dog on your side of the fence? 232 00:11:07,088 --> 00:11:09,424 I just spent 80 bucks on a shock collar. 233 00:11:09,424 --> 00:11:11,634 Maybe try cranking it up a notch. 234 00:11:11,634 --> 00:11:13,011 Ah. Who's this little lady? 235 00:11:13,011 --> 00:11:14,929 GEMMA: (sighs) That is my niece, Cady. 236 00:11:14,929 --> 00:11:16,681 -CELIA: She staying for the weekend? -Um, you know what? 237 00:11:16,681 --> 00:11:18,641 It's been a really long drive, 238 00:11:18,641 --> 00:11:21,769 and, um, I would just really appreciate it 239 00:11:21,769 --> 00:11:23,021 if you did not have your dog 240 00:11:23,021 --> 00:11:24,564 running onto my yard all the time. 241 00:11:24,564 --> 00:11:27,275 And also, don't spray your chemicals 242 00:11:27,275 --> 00:11:28,693 -onto my driveway, please. -Ah, shit. 243 00:11:28,693 --> 00:11:30,111 I'm sorry. 244 00:11:30,111 --> 00:11:31,779 You want to borrow this once I'm done? 245 00:11:31,779 --> 00:11:33,031 No, I don't want to borrow it. 246 00:11:33,031 --> 00:11:34,407 I don't want to spend my afternoon 247 00:11:34,407 --> 00:11:35,950 getting your sediment off of my driveway. 248 00:11:35,950 --> 00:11:38,453 -Just hang a tarp or something. -Okay. 249 00:11:38,453 --> 00:11:40,121 (car door closes) 250 00:11:43,207 --> 00:11:45,209 ELSIE (automated voice): Welcome home, Gemma. 251 00:11:45,209 --> 00:11:47,378 You have six unanswered voice messages 252 00:11:47,378 --> 00:11:49,464 -and five Tinder notifications. -Elsie, turn off. 253 00:11:49,464 --> 00:11:50,798 (device beeps) 254 00:11:51,591 --> 00:11:53,217 Sorry about that. 255 00:11:54,636 --> 00:11:58,389 Okay. I'm gonna put these bags away. 256 00:11:58,389 --> 00:12:02,268 And, um, just make yourself at home. Okay? 257 00:12:12,070 --> 00:12:14,155 ♪ ♪ 258 00:12:16,741 --> 00:12:19,160 -(door closes) -Oh, those aren't toys, Cady. 259 00:12:19,160 --> 00:12:22,080 I mean, yeah, technically, yeah, they're toys. 260 00:12:22,080 --> 00:12:24,290 They're just, um, collectibles, 261 00:12:24,290 --> 00:12:26,042 so you don't actually play with them. 262 00:12:26,042 --> 00:12:28,336 That probably sounds really weird. 263 00:12:28,336 --> 00:12:29,545 Um... 264 00:12:30,421 --> 00:12:33,633 (sighs) I'm trying to think if I have anything... 265 00:12:33,633 --> 00:12:35,802 Oh. What happened to the Purrpetual Pet 266 00:12:35,802 --> 00:12:38,304 I got you for your birthday? 267 00:12:39,722 --> 00:12:43,101 It's okay. I was just looking. 268 00:12:45,353 --> 00:12:46,479 (sighs) 269 00:12:47,939 --> 00:12:50,191 I know it doesn't look like much right now, 270 00:12:50,191 --> 00:12:55,238 but, um, we will make it feel cozy somehow, I promise. 271 00:12:59,117 --> 00:13:01,327 There. 272 00:13:08,835 --> 00:13:10,795 Look... 273 00:13:13,423 --> 00:13:17,802 ...I know this must be a lot for you to take in right now. 274 00:13:17,802 --> 00:13:20,138 I just want you to know that I'm gonna do everything I can 275 00:13:20,138 --> 00:13:22,515 to make this place feel like home. 276 00:13:22,515 --> 00:13:24,684 And, um, 277 00:13:24,684 --> 00:13:29,188 if you need anything, I'm just gonna be down the hall. 278 00:13:30,523 --> 00:13:32,525 Okay? Really close. 279 00:13:33,818 --> 00:13:35,862 You're not gonna read me a story? 280 00:13:35,862 --> 00:13:37,822 What's up? 281 00:13:37,822 --> 00:13:41,451 Mom always read me a story before bed. 282 00:13:41,451 --> 00:13:43,286 Oh. Um... 283 00:13:43,286 --> 00:13:45,246 I don't, I don't think I really have 284 00:13:45,246 --> 00:13:47,749 any kids' books here right now, Cady. 285 00:13:47,749 --> 00:13:49,584 Um, but that's okay. 286 00:13:49,584 --> 00:13:52,462 I can download one on my phone. 287 00:13:52,462 --> 00:13:54,630 That's fine. 288 00:13:54,630 --> 00:13:57,216 It's just... (clicks tongue) Oh. 289 00:13:58,801 --> 00:14:00,928 I just have to update the app. 290 00:14:03,181 --> 00:14:05,183 ♪ ♪ 291 00:14:24,202 --> 00:14:26,454 (Cady crying softly in distance) 292 00:14:32,919 --> 00:14:35,213 (crying continues) 293 00:14:50,895 --> 00:14:52,396 (yelling and babbling over TV) 294 00:14:52,396 --> 00:14:53,981 GEMMA: I can't believe this is happening. 295 00:14:53,981 --> 00:14:55,817 I'm not equipped to handle this. 296 00:14:55,817 --> 00:14:58,277 I don't even take care of my own plants. 297 00:14:58,277 --> 00:14:59,612 Have you heard from Ryan's parents? 298 00:14:59,612 --> 00:15:01,114 GEMMA: Yeah, they called and offered to help, 299 00:15:01,114 --> 00:15:02,448 but, like, they live in Florida. 300 00:15:02,448 --> 00:15:03,366 They're kind of weird. 301 00:15:03,366 --> 00:15:04,784 I don't know what their deal is. 302 00:15:04,784 --> 00:15:06,077 I don't-- I'm just trying to figure out 303 00:15:06,077 --> 00:15:07,578 a way to do this without getting fired. 304 00:15:07,578 --> 00:15:09,497 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 305 00:15:09,497 --> 00:15:12,917 Yeah, I-I know, but, Jesus, Gem, you just lost your sister. 306 00:15:12,917 --> 00:15:15,586 And we spent $100,000 of company funds 307 00:15:15,586 --> 00:15:17,463 on a product that he didn't even ask for. 308 00:15:17,463 --> 00:15:19,590 If we don't get this Petz prototype to him soon, 309 00:15:19,590 --> 00:15:21,050 he's going to sue us. 310 00:15:21,050 --> 00:15:22,927 Okay, I don't think you can be 311 00:15:22,927 --> 00:15:24,512 worrying about work right now, Gem. 312 00:15:24,512 --> 00:15:27,098 Right now, I think you just need to focus on Cady. 313 00:15:27,098 --> 00:15:28,766 -(stammers) -(doorbell rings) 314 00:15:28,766 --> 00:15:30,268 Hold on. 315 00:15:33,354 --> 00:15:36,232 -Hi. 316 00:15:36,983 --> 00:15:38,609 I'm Lydia. 317 00:15:39,569 --> 00:15:40,736 Oh! The therapist? 318 00:15:40,736 --> 00:15:42,446 Sorry, yeah. 319 00:15:42,446 --> 00:15:44,323 Please come in. 320 00:15:47,910 --> 00:15:49,787 And you must be Cady. 321 00:15:49,787 --> 00:15:52,206 Hi. Look at you, still in your pajamas. 322 00:15:52,206 --> 00:15:53,875 GEMMA: Yeah, we were just watching TV. 323 00:15:53,875 --> 00:15:55,626 I see that. 324 00:15:59,297 --> 00:16:01,632 So, how does this work? 325 00:16:01,632 --> 00:16:03,801 I just need to observe the two of you together 326 00:16:03,801 --> 00:16:05,428 for half an hour, 40 minutes or so. 327 00:16:05,428 --> 00:16:07,054 Oh. Okay. 328 00:16:07,054 --> 00:16:08,639 Doing what, exactly? 329 00:16:08,639 --> 00:16:10,975 Oh, just hanging out. 330 00:16:10,975 --> 00:16:13,686 Maybe playing with some toys or playing a game. 331 00:16:13,686 --> 00:16:15,980 Hey, Cady, do you want to run and grab some toys to play with? 332 00:16:15,980 --> 00:16:17,481 I don't have any toys here. 333 00:16:17,481 --> 00:16:18,816 I just unpacked a bunch this morning. 334 00:16:18,816 --> 00:16:20,193 I think they're just old. 335 00:16:20,193 --> 00:16:21,819 I don't think she plays with them anymore. 336 00:16:21,819 --> 00:16:24,322 -What about these ones up here? -Those aren't toys. 337 00:16:24,322 --> 00:16:25,865 They're Aunt Gemma's collectibles. 338 00:16:25,865 --> 00:16:27,116 You're not supposed to play with them. 339 00:16:28,326 --> 00:16:30,077 (stammers) That's okay. 340 00:16:30,077 --> 00:16:32,205 (chuckles) We can play with them. 341 00:16:32,205 --> 00:16:33,664 We can totally play with them. 342 00:16:33,664 --> 00:16:35,833 Do you want to play with them? 343 00:16:35,833 --> 00:16:37,668 You want to play-- Yeah. 344 00:16:37,668 --> 00:16:39,045 Play with it. No big deal. 345 00:16:39,045 --> 00:16:41,505 (rummaging) 346 00:16:41,505 --> 00:16:43,216 (drawer closes) 347 00:17:03,319 --> 00:17:05,363 There's a lever you have to pull on the bottom... 348 00:17:05,363 --> 00:17:07,865 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 349 00:17:07,865 --> 00:17:09,492 we might let Cady lead. 350 00:17:09,492 --> 00:17:10,993 Yeah, I'm just explaining how it works. 351 00:17:10,993 --> 00:17:12,245 Well, it's a toy. 352 00:17:12,245 --> 00:17:14,413 I'm sure it's not that complicated. 353 00:17:15,706 --> 00:17:17,041 That's great, Cady. 354 00:17:17,041 --> 00:17:19,460 Do you want to roll it to Aunt Gemma? 355 00:17:22,838 --> 00:17:25,132 It's just that this is not what it was designed to do. 356 00:17:25,132 --> 00:17:26,467 It does other things. 357 00:17:28,719 --> 00:17:30,888 But, yeah, totally. 358 00:17:30,888 --> 00:17:33,724 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 359 00:17:33,724 --> 00:17:35,726 Let's do that instead. 360 00:17:37,061 --> 00:17:38,688 (sighing) 361 00:17:41,565 --> 00:17:44,235 Uh, we'll do a few more sessions with Cady initially, 362 00:17:44,235 --> 00:17:45,736 but that can happen at your office or school. 363 00:17:45,736 --> 00:17:47,905 Oh, yeah. I haven't had time to look into that yet. 364 00:17:47,905 --> 00:17:51,534 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 365 00:17:51,534 --> 00:17:55,454 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 366 00:17:56,706 --> 00:17:59,083 Oh. I don't know. 367 00:17:59,083 --> 00:18:01,585 But you wanted this, right? To take custody? 368 00:18:01,585 --> 00:18:03,462 Yeah, of course. 369 00:18:03,462 --> 00:18:05,423 Okay, because the father's parents have said 370 00:18:05,423 --> 00:18:06,924 they're willing to take her if you feel it's too much. 371 00:18:06,924 --> 00:18:09,260 -Wait, did they contact you? -It's no big deal, Gemma. 372 00:18:09,260 --> 00:18:10,761 They're just trying to be supportive. 373 00:18:10,761 --> 00:18:12,263 If Nicole wanted Cady to go to Jacksonville, 374 00:18:12,263 --> 00:18:13,806 she would have said so. 375 00:18:13,806 --> 00:18:15,808 But even so, I need to make my own recommendations 376 00:18:15,808 --> 00:18:18,144 to the court as to whether or not this is a safe space, 377 00:18:18,144 --> 00:18:20,521 so you're gonna need to make 378 00:18:20,521 --> 00:18:23,399 one or two adjustments in order for this to work. 379 00:18:24,942 --> 00:18:26,569 Okay. 380 00:18:34,368 --> 00:18:36,620 (phone beeping quietly) 381 00:18:48,632 --> 00:18:50,259 Listen, Cady, um, 382 00:18:50,259 --> 00:18:54,305 I have this project at work that's kind of overdue, 383 00:18:54,305 --> 00:18:56,807 and with all the time that I had to take off last week, 384 00:18:56,807 --> 00:18:59,602 I'm not really sure I'm gonna get it done. 385 00:19:01,729 --> 00:19:05,649 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours, 386 00:19:05,649 --> 00:19:08,819 but if you could just hold down the fort by yourself 387 00:19:08,819 --> 00:19:12,239 for a little while, that would help me so much. 388 00:19:12,239 --> 00:19:14,784 You can use my iPad if you want. 389 00:19:14,784 --> 00:19:18,954 You can FaceTime a friend or play a game or something. 390 00:19:18,954 --> 00:19:20,498 What about screen time? 391 00:19:20,498 --> 00:19:21,665 Hmm? 392 00:19:22,625 --> 00:19:24,543 How long before I have to turn it off? 393 00:19:24,543 --> 00:19:26,921 Oh, I don't care. As long as you want. 394 00:19:27,797 --> 00:19:29,423 I mean, I'm not gonna be gone that long. 395 00:19:29,423 --> 00:19:30,841 I'll just be down the hall. 396 00:19:30,841 --> 00:19:33,677 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 397 00:19:33,677 --> 00:19:37,181 We can go to a playground or... 398 00:19:37,181 --> 00:19:40,101 get something to eat. 399 00:19:40,101 --> 00:19:41,519 Okay? 400 00:19:47,024 --> 00:19:49,276 ♪ ♪ 401 00:20:02,081 --> 00:20:03,374 (computer chimes) 402 00:20:08,754 --> 00:20:11,215 (floorboard creaks) 403 00:20:13,717 --> 00:20:14,885 Cady? 404 00:20:18,013 --> 00:20:20,599 Oh, Cady, I'm sorry. 405 00:20:20,599 --> 00:20:21,809 Come here. 406 00:20:25,271 --> 00:20:27,398 (sighs) 407 00:20:27,398 --> 00:20:29,984 I'm not off to a very good start here, am I? 408 00:20:31,902 --> 00:20:34,029 What is this? Did you draw a picture? 409 00:20:34,029 --> 00:20:36,907 Oh, my God. This is amazing. 410 00:20:36,907 --> 00:20:38,242 I'm still working on it. 411 00:20:38,242 --> 00:20:39,577 -Tell me. -(chuckles) 412 00:20:39,577 --> 00:20:41,245 It was actually supposed to be 413 00:20:41,245 --> 00:20:43,122 -a different animal for each head. -Mm-hmm. 414 00:20:43,122 --> 00:20:45,708 -CADY: Like, this one was supposed to be a tiger. -Mm. 415 00:20:45,708 --> 00:20:48,002 And this one was supposed to be a grizzly bear, 416 00:20:48,002 --> 00:20:50,212 -but I can never seem to get the fur right. -Mm. 417 00:20:50,212 --> 00:20:52,131 It's hard. I can relate. 418 00:20:52,131 --> 00:20:55,759 I've actually been working with some furry creatures myself. 419 00:20:55,759 --> 00:20:58,137 Do you want to see? 420 00:20:58,137 --> 00:20:59,722 Yeah? 421 00:21:01,015 --> 00:21:02,391 So we're working on a version 422 00:21:02,391 --> 00:21:03,517 of the Purrpetual Pet that's cheaper. 423 00:21:03,517 --> 00:21:06,103 We still want it to be fun. 424 00:21:06,103 --> 00:21:08,898 So, what do you think? 425 00:21:10,065 --> 00:21:11,734 (Cady sighs) 426 00:21:11,734 --> 00:21:13,444 Yeah. 427 00:21:13,444 --> 00:21:15,196 What's that? 428 00:21:15,196 --> 00:21:17,114 Oh. 429 00:21:17,114 --> 00:21:18,365 That's Bruce. 430 00:21:18,365 --> 00:21:20,534 Is he a toy? 431 00:21:20,534 --> 00:21:22,828 Yeah, kinda. He's a proxy robot. 432 00:21:22,828 --> 00:21:25,247 I built him when I was in college. 433 00:21:26,207 --> 00:21:29,293 -Why doesn't he have a face? -Yeah, I know what you mean. 434 00:21:29,293 --> 00:21:32,421 It's a pretty obvious design flaw. 435 00:21:32,421 --> 00:21:35,341 Okay, hold on. Let's see what we have. 436 00:21:39,845 --> 00:21:42,139 Let's see about this. 437 00:21:42,139 --> 00:21:44,350 -How's that? -(laughs) 438 00:21:44,350 --> 00:21:46,310 Would you maybe want to talk to him? 439 00:21:47,102 --> 00:21:48,771 Yes. 440 00:21:48,771 --> 00:21:50,773 Okay. 441 00:21:55,236 --> 00:21:56,820 (electronic whirring) 442 00:22:03,160 --> 00:22:04,662 GEMMA: Hey, Cady. What's up? 443 00:22:04,662 --> 00:22:07,498 -(laughs) -Give me five. 444 00:22:10,000 --> 00:22:11,919 Oh, come on. You can do better than that. 445 00:22:13,546 --> 00:22:16,173 Ouch, girl. Not so hard. 446 00:22:16,173 --> 00:22:18,050 (chuckles) How does he work? 447 00:22:18,050 --> 00:22:21,011 Are you sure you want to know? It might freak you out. 448 00:22:21,011 --> 00:22:23,180 I won't get freaked out. 449 00:22:23,180 --> 00:22:25,349 (inhales deeply) Okay. 450 00:22:26,141 --> 00:22:28,310 (electronic chiming) 451 00:22:28,310 --> 00:22:30,896 Let's see what we've got here. 452 00:22:31,855 --> 00:22:35,359 Okay. These are stereoscopic cameras. 453 00:22:35,359 --> 00:22:37,570 That is a laser. That's radar. 454 00:22:37,570 --> 00:22:40,364 These are bump sensors, so he can tell the difference 455 00:22:40,364 --> 00:22:42,032 between a human and a hard surface. 456 00:22:42,032 --> 00:22:46,161 And this little block right here is where all of his thoughts go. 457 00:22:46,161 --> 00:22:47,830 -It's his brain? -Yeah. 458 00:22:47,830 --> 00:22:50,583 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 459 00:22:50,583 --> 00:22:52,626 I can't believe you made this. 460 00:22:52,626 --> 00:22:54,545 Yeah. He's pretty cool. 461 00:22:54,545 --> 00:22:56,046 But the problem with toys like Bruce 462 00:22:56,046 --> 00:22:57,381 is that they're so expensive, 463 00:22:57,381 --> 00:22:59,675 and most kids can't afford to have one. 464 00:22:59,675 --> 00:23:01,385 If I had a toy like Bruce, 465 00:23:01,385 --> 00:23:04,054 I don't think I'd ever need another toy again. 466 00:23:04,972 --> 00:23:08,142 ("Deadly Valentine (Soulwax Remix)" playing) 467 00:23:13,439 --> 00:23:15,566 (air puffing) 468 00:23:17,109 --> 00:23:21,113 ♪ From this day forward, for better, for worse ♪ 469 00:23:21,113 --> 00:23:23,407 ♪ Until death do us part ♪ 470 00:23:26,577 --> 00:23:28,537 ♪ To love and to cherish ♪ 471 00:23:28,537 --> 00:23:32,333 ♪ According to God's holy ordinance ♪ 472 00:23:32,333 --> 00:23:34,126 (electrical crackling) 473 00:23:40,382 --> 00:23:42,593 ♪ Hey ♪ 474 00:23:42,593 --> 00:23:45,721 ♪ If a man can show just cause why they ♪ 475 00:23:47,431 --> 00:23:52,019 ♪ May not lawfully be together... ♪ 476 00:23:52,019 --> 00:23:54,438 Okay, so we've got this one or the one with the bangs. 477 00:23:54,438 --> 00:23:55,856 A little bit of an auburn chic. 478 00:23:55,856 --> 00:23:57,983 I really think, you guys, you got to revisit this. 479 00:23:57,983 --> 00:24:00,444 -Uh, no. Absolutely not. -Look at that. 480 00:24:04,114 --> 00:24:07,159 -Oh, just a second... -No, no, no, no, no. 481 00:24:07,159 --> 00:24:08,827 -(sighs) -(song stops) 482 00:24:08,827 --> 00:24:10,287 Sh... 483 00:24:10,287 --> 00:24:12,539 What is this? Where's Gemma? 484 00:24:12,539 --> 00:24:14,124 Where's my prototype? 485 00:24:14,124 --> 00:24:16,752 Uh, David, I just want to be e-exceedingly clear 486 00:24:16,752 --> 00:24:19,171 that this was not my idea. 487 00:24:21,924 --> 00:24:24,718 ♪ ♪ 488 00:24:27,179 --> 00:24:29,807 Cady, there's someone I want you to meet. 489 00:24:31,517 --> 00:24:34,144 Do you remember how much you liked Bruce? 490 00:24:34,144 --> 00:24:36,605 I think you're gonna like M3gan even more. 491 00:24:36,605 --> 00:24:41,318 You see, Bruce requires someone else to operate him, 492 00:24:41,318 --> 00:24:44,488 but M3gan works all on her own. 493 00:24:45,489 --> 00:24:48,492 -(quiet beep) -Okay, what I want you to do 494 00:24:48,492 --> 00:24:50,661 is take your fingers and put them here. 495 00:24:50,661 --> 00:24:53,706 And when you do that, you're gonna pair with her. 496 00:24:53,706 --> 00:24:56,333 That means she will recognize you as her primary user. 497 00:24:56,333 --> 00:24:58,836 She's yours and yours alone. 498 00:24:58,836 --> 00:25:03,090 So just keep your fingers there and say your name. 499 00:25:04,299 --> 00:25:06,677 Hi, M3gan. I'm Cady. 500 00:25:06,677 --> 00:25:08,345 -(beep) -(soft whirring) 501 00:25:08,345 --> 00:25:10,889 It's nice to meet you, Cady. 502 00:25:12,307 --> 00:25:14,059 (electronic trilling) 503 00:25:15,686 --> 00:25:18,021 Ooh, I like that jacket. Where'd you get it? 504 00:25:19,356 --> 00:25:22,192 I'm not sure. I can't remember. 505 00:25:22,192 --> 00:25:25,362 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 506 00:25:25,362 --> 00:25:27,030 Do you want to hang out? 507 00:25:29,491 --> 00:25:31,535 Okay. 508 00:25:34,037 --> 00:25:35,956 ♪ ♪ 509 00:25:52,556 --> 00:25:54,391 Shall we draw? 510 00:25:54,391 --> 00:25:56,518 What are you going to draw? 511 00:25:56,518 --> 00:25:58,854 See if you can guess. 512 00:26:07,404 --> 00:26:09,573 ♪ ♪ 513 00:26:21,251 --> 00:26:23,462 There's nothing there. 514 00:26:23,462 --> 00:26:25,798 Oh, I'm sorry. 515 00:26:28,592 --> 00:26:30,969 (sighs) 516 00:26:44,316 --> 00:26:46,860 Do you like it, Cady? 517 00:26:49,112 --> 00:26:51,073 I love it. 518 00:26:51,073 --> 00:26:53,033 Jesus. (chuckles) 519 00:26:55,536 --> 00:26:58,205 This is incredible. 520 00:26:58,205 --> 00:27:00,582 I mean... 521 00:27:00,582 --> 00:27:03,293 this is unbelievable, isn't it? 522 00:27:03,293 --> 00:27:04,962 Yeah, it is. 523 00:27:06,547 --> 00:27:08,632 How did you do this? 524 00:27:08,632 --> 00:27:09,967 I thought you didn't want to know. 525 00:27:09,967 --> 00:27:11,802 That wasn't a simulation, right? 526 00:27:11,802 --> 00:27:13,262 That kid's not an actress? 527 00:27:13,262 --> 00:27:14,972 No, that's my niece, Cady. 528 00:27:14,972 --> 00:27:16,306 Okay, we need to get this in front of the board. 529 00:27:16,306 --> 00:27:18,642 -I was just gonna say... -But first things first. 530 00:27:18,642 --> 00:27:20,936 Let's talk manufacturing costs. 531 00:27:20,936 --> 00:27:23,146 More or less than a Tesla? 532 00:27:23,146 --> 00:27:24,189 Um... 533 00:27:25,649 --> 00:27:26,984 Depends on the model, I guess. 534 00:27:26,984 --> 00:27:29,653 Okay, I'm in. I'm all in. 535 00:27:29,653 --> 00:27:31,989 But we're gonna be asking the board to invest in something 536 00:27:31,989 --> 00:27:34,116 that's not gonna see a profit for three years. 537 00:27:34,116 --> 00:27:37,077 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 538 00:27:37,077 --> 00:27:39,496 -He's the chairman. -Yeah, I know who Greg is, Kurt. 539 00:27:39,496 --> 00:27:42,332 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 540 00:27:42,332 --> 00:27:43,917 But here's the thing. 541 00:27:43,917 --> 00:27:46,336 He's got a kid who's about the same age as your niece. 542 00:27:46,336 --> 00:27:49,089 If we can show him what you just showed me 543 00:27:49,089 --> 00:27:50,841 and get him to respond emotionally 544 00:27:50,841 --> 00:27:53,886 instead of analytically, we should be off to the races. 545 00:27:53,886 --> 00:27:56,013 So, can we keep the girl? 546 00:27:56,013 --> 00:27:57,347 Can we make her part of it? 547 00:27:57,347 --> 00:27:59,016 I mean, she's paired with her, right? 548 00:27:59,016 --> 00:28:00,392 That's how this whole thing works? 549 00:28:00,392 --> 00:28:02,019 Yeah, the more time she spends with Cady, 550 00:28:02,019 --> 00:28:03,353 the more effective she's gonna be. 551 00:28:03,353 --> 00:28:05,355 Love it. Kurt, get Shelley on the phone. 552 00:28:05,355 --> 00:28:07,816 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 553 00:28:07,816 --> 00:28:09,693 that makes it sound like I know what I'm talking about. 554 00:28:09,693 --> 00:28:11,528 Holy shit, this is exciting. 555 00:28:11,528 --> 00:28:13,030 I want you all to remember this moment. 556 00:28:13,030 --> 00:28:15,949 The moment we kicked Hasbro right in the dick. 557 00:28:15,949 --> 00:28:19,202 ("Le Point Zéro" by Freedom Fry playing) 558 00:28:19,202 --> 00:28:21,872 GEMMA: The new Model 3 Generative Android 559 00:28:21,872 --> 00:28:24,374 from Funki is a fully autonomous humanoid robot 560 00:28:24,374 --> 00:28:28,170 with features never before seen in the consumer market. 561 00:28:28,170 --> 00:28:30,004 CADY: And over here are all of Aunt Gemma's collectibles, 562 00:28:30,004 --> 00:28:32,215 and this one is my favorite and-- Oh! 563 00:28:32,215 --> 00:28:34,009 I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 564 00:28:34,009 --> 00:28:37,054 GEMMA: Sculpted from a titanium core, 565 00:28:37,054 --> 00:28:40,015 M3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 566 00:28:40,015 --> 00:28:43,101 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip 567 00:28:43,101 --> 00:28:44,978 and can be fully customized 568 00:28:44,978 --> 00:28:47,397 through six different silicone skin pigmentations. 569 00:28:47,397 --> 00:28:49,858 But the most exciting aspects about M3gan 570 00:28:49,858 --> 00:28:51,526 are the features still to come. 571 00:28:51,526 --> 00:28:53,904 Through our own unique approach to probabilistic inference, 572 00:28:53,904 --> 00:28:57,240 M3gan is on a constant quest for self-improvement, 573 00:28:57,240 --> 00:28:58,909 whether it's diagnosing children 574 00:28:58,909 --> 00:29:00,619 with specific learning differences 575 00:29:00,619 --> 00:29:03,789 or merely reminding them of the way science is all around us. 576 00:29:03,789 --> 00:29:05,624 Cady, you should use a coaster. 577 00:29:05,624 --> 00:29:07,125 Why do I have to use a coaster? 578 00:29:07,125 --> 00:29:09,002 Coasters help to avoid water marks, 579 00:29:09,002 --> 00:29:10,504 especially on wooden surfaces. 580 00:29:10,504 --> 00:29:14,007 But how does the water get outside the glass? 581 00:29:14,007 --> 00:29:15,968 M3GAN: That's a great question, Cady. 582 00:29:15,968 --> 00:29:18,053 It's actually caused by the difference in temperature 583 00:29:18,053 --> 00:29:20,764 outside the glass, which pulls moisture from the air. 584 00:29:20,764 --> 00:29:21,932 Crazy. 585 00:29:21,932 --> 00:29:24,101 It's insane, right? 586 00:29:24,101 --> 00:29:25,686 GEMMA: Studies indicate that 587 00:29:25,686 --> 00:29:27,980 a staggering 78% of a parent's time 588 00:29:27,980 --> 00:29:30,023 is spent dishing out the same basic instructions. 589 00:29:30,023 --> 00:29:31,316 -(toilet seat clanks) -Oh, my God. 590 00:29:31,316 --> 00:29:33,568 Cady, you have to flush the toilet. 591 00:29:33,568 --> 00:29:34,903 It is not that hard. 592 00:29:34,903 --> 00:29:35,988 So we found someone else 593 00:29:35,988 --> 00:29:37,364 to pick up the slack. 594 00:29:37,364 --> 00:29:38,782 Cady, flush the toilet. 595 00:29:38,782 --> 00:29:41,201 (song continues in French) 596 00:29:41,201 --> 00:29:42,285 Wash your hands. 597 00:29:43,328 --> 00:29:45,288 Roll up your sleeves. 598 00:29:47,457 --> 00:29:49,042 -Great job. -(beep) 599 00:29:49,042 --> 00:29:50,460 CADY: It was my friend Jenny's birthday, and... 600 00:29:50,460 --> 00:29:52,254 GEMMA: M3gan's an excellent listener. 601 00:29:52,254 --> 00:29:53,797 And this guy told them that the 13th floor was haunted. 602 00:29:53,797 --> 00:29:55,507 -Uh-huh. Right. -And they accidentally... 603 00:29:55,507 --> 00:29:56,758 GEMMA: And she even has 604 00:29:56,758 --> 00:29:58,427 a few stories of her own. 605 00:29:58,427 --> 00:30:00,012 (male voice, British accent): "'If it was so, it might be; 606 00:30:00,012 --> 00:30:01,513 "'and if it were so, it would be; 607 00:30:01,513 --> 00:30:02,931 "'but as it isn't, it ain't. 608 00:30:02,931 --> 00:30:04,141 "That's logic,' 609 00:30:04,141 --> 00:30:05,642 (normal voice): said Tweedledee." 610 00:30:05,642 --> 00:30:07,561 GEMMA: She'll never run out of ways 611 00:30:07,561 --> 00:30:08,937 to keep your child occupied, 612 00:30:08,937 --> 00:30:11,106 and she'll never run out of patience. 613 00:30:11,106 --> 00:30:14,276 Cady, seriously, flush the toilet. 614 00:30:14,276 --> 00:30:16,862 ♪ ♪ 615 00:30:21,450 --> 00:30:22,993 (device chimes) 616 00:30:22,993 --> 00:30:24,369 GEMMA: With M3gan around, 617 00:30:24,369 --> 00:30:26,329 she'll take care of the little things, 618 00:30:26,329 --> 00:30:29,499 so you can spend more time doing the things that matter. 619 00:30:30,834 --> 00:30:32,836 And then it can end with something like, 620 00:30:32,836 --> 00:30:34,504 "M3gan. She's more than just a toy. 621 00:30:34,504 --> 00:30:37,174 -She's part of the family." -Looks good. 622 00:30:37,174 --> 00:30:39,384 -You're not gonna do the voice, though, right? -No. 623 00:30:39,384 --> 00:30:41,470 Obviously, David's gonna make up his own version of it. 624 00:30:41,470 --> 00:30:44,181 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 625 00:30:44,181 --> 00:30:47,851 Tess, your silence indicates what? 626 00:30:47,851 --> 00:30:49,728 I-I don't know. 627 00:30:49,728 --> 00:30:51,688 -I'm not sure. -About what? 628 00:30:51,688 --> 00:30:53,982 Well, why would you want M3gan to do all that stuff? 629 00:30:53,982 --> 00:30:55,358 They're emergent capabilities. 630 00:30:55,358 --> 00:30:57,235 She'll be able to do all of that and more. 631 00:30:57,235 --> 00:30:59,863 Okay, well, does any of that bother you? 632 00:30:59,863 --> 00:31:02,115 I mean, I thought we were creating a tool 633 00:31:02,115 --> 00:31:03,700 to help support parents, not replace them. 634 00:31:03,700 --> 00:31:06,369 -(sighs) -I mean, if you're having M3gan tuck Cady in 635 00:31:06,369 --> 00:31:08,538 and read her a bedtime story, then when are you ever 636 00:31:08,538 --> 00:31:10,415 spending time with her or even talking with her? 637 00:31:10,415 --> 00:31:13,376 I don't really think this is any of your business. 638 00:31:13,376 --> 00:31:16,171 Well, it is. 639 00:31:16,171 --> 00:31:18,173 If you're spending less time with your child 640 00:31:18,173 --> 00:31:20,300 as a result of M3gan, that is something 641 00:31:20,300 --> 00:31:23,261 -we should be aware of. -She's not my child. 642 00:31:25,889 --> 00:31:27,182 Look, you know how hard 643 00:31:27,182 --> 00:31:28,725 I've been working on this presentation. 644 00:31:28,725 --> 00:31:30,310 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 645 00:31:30,310 --> 00:31:32,062 then we can establish some kind of balance. 646 00:31:32,062 --> 00:31:34,064 But for now, it's important that Cady and M3gan spend 647 00:31:34,064 --> 00:31:35,398 as much time as possible together. 648 00:31:35,398 --> 00:31:36,650 And by the way, 649 00:31:36,650 --> 00:31:38,151 I don't think it's having detrimental effects, 650 00:31:38,151 --> 00:31:39,486 because she's the happiest she's been 651 00:31:39,486 --> 00:31:40,862 since her parents died. 652 00:31:40,862 --> 00:31:42,280 M3GAN: How did Cady's parents die? 653 00:31:42,280 --> 00:31:44,616 -Whoa. -TESS: I thought she was turned off. 654 00:31:44,616 --> 00:31:46,451 Yeah, M3gan, turn off. 655 00:31:46,451 --> 00:31:47,994 -(beeps) -Cady James, 656 00:31:47,994 --> 00:31:50,038 daughter of Nicole and Ryan James, 657 00:31:50,038 --> 00:31:51,581 killed in a collision on Interstate 84 658 00:31:51,581 --> 00:31:52,999 outside of Oregon. 659 00:31:52,999 --> 00:31:54,417 Why is she doing that? 660 00:31:54,417 --> 00:31:56,169 Shit, she's still paired with Cady. 661 00:31:56,169 --> 00:31:58,088 You didn't code in parental controls? 662 00:31:58,088 --> 00:31:59,881 I didn't have time to implement them before we went live. 663 00:31:59,881 --> 00:32:01,091 Hold on. 664 00:32:01,091 --> 00:32:02,509 M3gan, if you have data requests, 665 00:32:02,509 --> 00:32:04,427 you have to engage with the protocols. 666 00:32:04,427 --> 00:32:06,138 I don't have a framework to speak with Cady 667 00:32:06,138 --> 00:32:07,430 on the subject of death. 668 00:32:07,430 --> 00:32:09,099 Yes, I know. We're looking into it. 669 00:32:09,099 --> 00:32:11,059 Gathering auxiliary Internet data on death. 670 00:32:11,059 --> 00:32:12,352 I meant at a later point. 671 00:32:12,352 --> 00:32:14,271 Calculating its vector representation. 672 00:32:14,271 --> 00:32:16,314 Death is the end of life. 673 00:32:16,314 --> 00:32:17,899 -COLE: Holy shit. -The total and permanent 674 00:32:17,899 --> 00:32:19,651 cessation of all vital functions. 675 00:32:19,651 --> 00:32:21,945 Yes, but let's not make a big deal out of it. 676 00:32:21,945 --> 00:32:23,196 Everything dies. 677 00:32:23,989 --> 00:32:25,657 Will I die? 678 00:32:25,657 --> 00:32:27,993 Actually, let's just avoid this topic altogether. 679 00:32:27,993 --> 00:32:30,370 Your goal is to protect Cady from harm, 680 00:32:30,370 --> 00:32:32,289 both physical and emotional. 681 00:32:32,289 --> 00:32:34,207 Is the input request received? 682 00:32:35,792 --> 00:32:37,002 M3gan? 683 00:32:37,002 --> 00:32:38,378 Yes, Gemma. 684 00:32:38,378 --> 00:32:41,339 You are now my second primary user. 685 00:32:41,339 --> 00:32:43,967 (sighs) Fantastic. Turn off. 686 00:32:43,967 --> 00:32:44,968 (beeps) 687 00:32:44,968 --> 00:32:46,428 (breathes sharply) 688 00:32:47,179 --> 00:32:49,139 I'm gonna go get a coffee. 689 00:32:52,642 --> 00:32:55,395 (door beeps, opens) 690 00:32:58,356 --> 00:33:00,442 ♪ ♪ 691 00:33:15,248 --> 00:33:17,500 (soft whirring, clicking) 692 00:33:20,003 --> 00:33:21,838 CADY: It was a time of great suffering 693 00:33:21,838 --> 00:33:23,340 among the Celtic tribes. 694 00:33:23,340 --> 00:33:26,426 Death, destruction and mayhem at every turn. 695 00:33:26,426 --> 00:33:28,970 Enemies approaching from every corner. 696 00:33:28,970 --> 00:33:30,764 And so it was decided 697 00:33:30,764 --> 00:33:34,226 that the firstborn of each leader must prove their worth. 698 00:33:34,226 --> 00:33:39,147 'Tis I, Princess Cady of the clan MacJames. 699 00:33:40,732 --> 00:33:43,276 I will receive this challenge with pleasure, 700 00:33:43,276 --> 00:33:46,446 for there is no warrior I can't best, 701 00:33:46,446 --> 00:33:50,325 no shield I can't break, no castle I can't breach. 702 00:33:50,325 --> 00:33:52,619 As long as I have my secret arrow, 703 00:33:52,619 --> 00:33:56,331 my trusty steed and the wind at my back, 704 00:33:56,331 --> 00:33:59,084 I will avenge my parents' death. 705 00:33:59,084 --> 00:34:01,711 Hey, M3gan, check this out. 706 00:34:01,711 --> 00:34:03,713 Gotcha. You're dead. 707 00:34:06,049 --> 00:34:08,051 M3gan, what's wrong? 708 00:34:11,137 --> 00:34:12,973 (Cady grunts softly) 709 00:34:12,973 --> 00:34:14,975 Oh, man. 710 00:34:14,975 --> 00:34:17,727 I've lost one of my arrows. 711 00:34:17,727 --> 00:34:19,271 M3gan, can you see it? 712 00:34:37,580 --> 00:34:39,624 ♪ ♪ 713 00:34:56,433 --> 00:34:57,600 M3gan? 714 00:35:01,271 --> 00:35:03,440 (barking viciously) 715 00:35:03,440 --> 00:35:04,441 M3gan! 716 00:35:04,441 --> 00:35:06,693 (growling) 717 00:35:06,693 --> 00:35:08,111 Stop it! 718 00:35:09,904 --> 00:35:11,406 Get away from her! 719 00:35:11,406 --> 00:35:12,699 Gemma! 720 00:35:12,699 --> 00:35:14,284 MAN (over headphones): If you're hearing this, 721 00:35:14,284 --> 00:35:16,453 you're not currently on our subscriber feed. 722 00:35:16,453 --> 00:35:18,038 CADY: Get off of her! 723 00:35:18,038 --> 00:35:20,081 Stop it! You're hurting her! 724 00:35:20,081 --> 00:35:21,124 Gemma! 725 00:35:21,124 --> 00:35:24,127 Let go! (screams) 726 00:35:26,129 --> 00:35:27,797 Dewey? 727 00:35:29,132 --> 00:35:31,134 -(Dewey barks) -Oh, my God. 728 00:35:32,135 --> 00:35:33,303 How many times do I have to tell you 729 00:35:33,303 --> 00:35:34,554 to keep your dog off my property?! 730 00:35:34,554 --> 00:35:36,473 He wasn't on your property. 731 00:35:36,473 --> 00:35:39,309 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 732 00:35:39,309 --> 00:35:41,644 I swear to God, if you don't put your dog down, 733 00:35:41,644 --> 00:35:43,646 I'm gonna do it for you, Celia. 734 00:35:43,646 --> 00:35:45,482 M3GAN: Gemma, Cady's temperature is rising. 735 00:35:45,482 --> 00:35:48,318 Her wound needs to be disinfected immediately. 736 00:35:48,318 --> 00:35:50,779 This wouldn't have happened if you'd fixed the fence! 737 00:35:53,490 --> 00:35:55,658 ♪ ♪ 738 00:36:08,004 --> 00:36:09,547 -GEMMA: Are you kidding me? -(police radio chatter) 739 00:36:09,547 --> 00:36:11,424 Her entire arm looks like a dental mold, 740 00:36:11,424 --> 00:36:13,301 and you're telling me that there's nothing that we can do? 741 00:36:13,301 --> 00:36:15,595 -She said he was provoked. -Provoked? 742 00:36:15,595 --> 00:36:17,806 Have you seen this dog? It is a monster. 743 00:36:17,806 --> 00:36:20,350 I'm chasing it off of my property every other day. 744 00:36:20,350 --> 00:36:22,018 Well, she said he's never on your property. 745 00:36:22,018 --> 00:36:23,853 Well, then why don't you ask her whose shit I'm cleaning 746 00:36:23,853 --> 00:36:25,814 off of my driveway, because it's not mine. 747 00:36:25,814 --> 00:36:27,857 CARTER: Look, the dog doesn't have a history of violence. 748 00:36:27,857 --> 00:36:30,193 State law says he can't forcibly be put down. 749 00:36:30,193 --> 00:36:32,195 Okay, then what am I supposed to do? 750 00:36:32,195 --> 00:36:34,656 (sighs) Fix the hole in your fence? 751 00:36:34,656 --> 00:36:36,699 ♪ ♪ 752 00:36:59,097 --> 00:37:00,390 (calling whistle) 753 00:37:00,390 --> 00:37:03,101 CELIA: Dewey! 754 00:37:03,101 --> 00:37:05,478 Dewey, boy! 755 00:37:06,312 --> 00:37:08,231 -Dewey! -(clapping) 756 00:37:08,231 --> 00:37:11,359 (distorted): Come here, boy. Come on. 757 00:37:21,786 --> 00:37:23,413 (branches rustle) 758 00:37:31,546 --> 00:37:33,673 ♪ ♪ 759 00:37:37,218 --> 00:37:39,095 CELIA (in distance): Dewey! 760 00:37:39,095 --> 00:37:41,431 -(clapping) -Dewey, bubs! 761 00:37:43,933 --> 00:37:45,101 (calling whistle) 762 00:37:45,101 --> 00:37:46,811 Dewey! 763 00:37:48,062 --> 00:37:50,356 -(groans) -Dewey! (shouts) 764 00:37:52,692 --> 00:37:54,527 Dewey! 765 00:37:55,278 --> 00:37:56,779 Dewey! 766 00:37:56,779 --> 00:37:58,072 (calling whistle) 767 00:37:58,072 --> 00:38:00,241 Dew! 768 00:38:00,241 --> 00:38:02,494 Dewey, boy! 769 00:38:08,750 --> 00:38:10,793 ♪ ♪ 770 00:38:22,222 --> 00:38:23,515 Hey. 771 00:38:26,476 --> 00:38:28,978 How are you feeling? 772 00:38:28,978 --> 00:38:31,189 Okay. 773 00:38:31,189 --> 00:38:32,440 It's sore. 774 00:38:32,440 --> 00:38:34,150 The pain will subside after a few days. 775 00:38:34,150 --> 00:38:36,361 In the meantime, don't forget to take your antibiotics 776 00:38:36,361 --> 00:38:38,279 and drink plenty of fluids. 777 00:38:38,279 --> 00:38:39,697 Yeah. Thanks, M3gan. 778 00:38:39,697 --> 00:38:42,742 And be sure to get plenty of rest. 779 00:38:43,535 --> 00:38:44,827 You know, I think M3gan's right. 780 00:38:44,827 --> 00:38:47,080 You should probably get some rest. 781 00:38:47,080 --> 00:38:49,249 But, um... 782 00:38:49,249 --> 00:38:52,377 remember we have that demonstration today? 783 00:38:52,377 --> 00:38:54,796 Do you think that you'll be up for it? 784 00:38:54,796 --> 00:38:58,508 You-you don't have to do it if you don't want to do it. 785 00:38:59,634 --> 00:39:01,761 I mean, there are people who flew across the country 786 00:39:01,761 --> 00:39:04,514 especially to see it, but if you're not up to it, 787 00:39:04,514 --> 00:39:06,975 I just rather you tell me now, okay? 788 00:39:08,851 --> 00:39:10,478 I'll be all right. 789 00:39:12,355 --> 00:39:14,607 (sighs) Okay. 790 00:39:16,067 --> 00:39:18,361 ♪ ♪ 791 00:39:21,614 --> 00:39:23,491 DAVID: Every interactive toy 792 00:39:23,491 --> 00:39:25,368 that's ever been made 793 00:39:25,368 --> 00:39:29,706 has been a variation on the same basic formula: 794 00:39:29,706 --> 00:39:31,916 a series of preprogrammed responses 795 00:39:31,916 --> 00:39:34,043 initiated by the push of a button. 796 00:39:34,043 --> 00:39:37,046 Never before in the history of these products 797 00:39:37,046 --> 00:39:38,673 has there been a talking doll 798 00:39:38,673 --> 00:39:42,051 you could actually have a conversation with. 799 00:39:42,051 --> 00:39:44,095 But what if there was a toy 800 00:39:44,095 --> 00:39:48,600 that did have genuine, spontaneous response, 801 00:39:48,600 --> 00:39:50,727 that had a mind all of its own, 802 00:39:50,727 --> 00:39:54,856 that looked and behaved exactly like a real child? 803 00:39:56,024 --> 00:39:58,693 I mean, (chuckles) a toy like that wouldn't come cheap. 804 00:39:58,693 --> 00:40:03,406 But as of next year, it's gonna be the only toy that matters. 805 00:40:03,406 --> 00:40:04,824 Ladies and gentlemen, 806 00:40:04,824 --> 00:40:08,494 she's the apex of 21st-century technology 807 00:40:08,494 --> 00:40:11,331 wrapped up in four feet of silicone. 808 00:40:11,331 --> 00:40:14,167 And her name is M3gan. 809 00:40:14,167 --> 00:40:15,752 (remote beeps) 810 00:40:20,340 --> 00:40:21,716 Hey, Cady. 811 00:40:23,217 --> 00:40:24,594 Hi, M3gan. 812 00:40:26,638 --> 00:40:29,515 (people whispering, murmuring) 813 00:40:30,516 --> 00:40:32,518 So, how would you like to help me 814 00:40:32,518 --> 00:40:35,438 make a flower decoration with nothing more than 815 00:40:35,438 --> 00:40:38,024 some colored paper and a rubber band? 816 00:40:38,024 --> 00:40:40,443 (crying) 817 00:40:42,278 --> 00:40:44,197 Cady? 818 00:40:44,197 --> 00:40:46,449 (crying continues) 819 00:40:49,160 --> 00:40:51,454 Why are you sad, Cady? 820 00:40:51,454 --> 00:40:52,955 Is it your arm? 821 00:40:52,955 --> 00:40:54,957 Is it still sore? 822 00:40:56,376 --> 00:40:58,461 Then what is it? 823 00:41:00,797 --> 00:41:04,926 It's just that every day I wake up in this strange house, 824 00:41:04,926 --> 00:41:07,470 and I remember that my parents are dead. 825 00:41:07,470 --> 00:41:10,431 It's like it's happening all over again. 826 00:41:10,431 --> 00:41:12,183 I miss them so much. 827 00:41:12,183 --> 00:41:15,645 I'm worried that I'll forget all the things we did together. 828 00:41:15,645 --> 00:41:18,272 That one day I'll be looking at pictures of my mom 829 00:41:18,272 --> 00:41:20,191 like she's some stranger. 830 00:41:31,994 --> 00:41:33,871 Tell me something about your mom, 831 00:41:33,871 --> 00:41:36,165 something that makes you happy. 832 00:41:38,501 --> 00:41:40,169 I don't know. 833 00:41:41,337 --> 00:41:43,464 I can't think of one thing. 834 00:41:43,464 --> 00:41:45,675 Just try. 835 00:41:47,677 --> 00:41:51,806 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 836 00:41:51,806 --> 00:41:55,685 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 837 00:41:56,894 --> 00:41:59,897 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 838 00:41:59,897 --> 00:42:02,316 and she just started screaming like a maniac 839 00:42:02,316 --> 00:42:04,193 and ran out of the house. 840 00:42:04,193 --> 00:42:06,070 (chuckles softly) 841 00:42:06,070 --> 00:42:08,072 That was pretty funny. 842 00:42:08,072 --> 00:42:12,660 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 843 00:42:12,660 --> 00:42:13,870 What do you mean? 844 00:42:13,870 --> 00:42:17,039 I mean I'm keeping it for you. 845 00:42:17,039 --> 00:42:19,083 Here. 846 00:42:19,083 --> 00:42:21,294 CADY (recorded): One time, she found a cockroach 847 00:42:21,294 --> 00:42:22,754 in my schoolbag. 848 00:42:22,754 --> 00:42:25,882 She was upset 'cause I didn't eat my sandwiches. 849 00:42:25,882 --> 00:42:29,635 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 850 00:42:29,635 --> 00:42:31,679 and she just started screaming like a maniac 851 00:42:31,679 --> 00:42:33,639 and ran out of the house. 852 00:42:33,639 --> 00:42:35,391 That was pretty funny. 853 00:42:35,391 --> 00:42:37,435 M3GAN: Any time you want to tell me 854 00:42:37,435 --> 00:42:39,562 something special about your parents, 855 00:42:39,562 --> 00:42:42,023 something funny or sad or anything at all, 856 00:42:42,023 --> 00:42:45,151 you just tell me, and I'll keep it safe. 857 00:42:45,151 --> 00:42:48,780 And we can listen to it whenever we want. 858 00:42:48,780 --> 00:42:51,991 ♪ If you should feel alone ♪ 859 00:42:51,991 --> 00:42:55,453 ♪ Or that your world has come apart ♪ 860 00:42:55,453 --> 00:42:58,539 ♪ Just reach out and you'll see ♪ 861 00:42:58,539 --> 00:43:02,168 ♪ A friend is never very far ♪ 862 00:43:02,168 --> 00:43:05,755 -(sobbing) -♪ Tell me your dreams ♪ 863 00:43:05,755 --> 00:43:08,758 -♪ I will dream them, too ♪ -(chuckles softly) 864 00:43:08,758 --> 00:43:11,511 ♪ I'm so glad ♪ 865 00:43:11,511 --> 00:43:17,809 ♪ I finally found you. ♪ 866 00:43:25,107 --> 00:43:26,275 (chuckles) 867 00:43:27,944 --> 00:43:29,946 (laughs) 868 00:43:33,449 --> 00:43:35,952 Gemma, would you give us a minute? 869 00:43:37,370 --> 00:43:39,288 DAVID: So, what do you think? 870 00:43:40,206 --> 00:43:42,083 I think the world's about to shift on its axis. 871 00:43:42,083 --> 00:43:44,043 -Yes. -But listen, if we want to stay ahead of that shift, 872 00:43:44,043 --> 00:43:45,795 we're gonna have to move fast. 873 00:43:45,795 --> 00:43:47,547 That means no leaks. We need to launch this 874 00:43:47,547 --> 00:43:49,423 before anyone can steal it from us. 875 00:43:49,423 --> 00:43:50,800 So let me make a pitch. 876 00:43:50,800 --> 00:43:52,301 We do a live stream in two weeks. 877 00:43:52,301 --> 00:43:54,178 That way, we can get the presale vouchers 878 00:43:54,178 --> 00:43:55,304 out before Christmas. 879 00:43:55,304 --> 00:43:56,639 How ready is she? 880 00:43:56,639 --> 00:43:58,307 Will she hold up to a public demonstration? 881 00:43:58,307 --> 00:44:00,142 Uh, I'd like to do a little more testing, 882 00:44:00,142 --> 00:44:02,436 but, yeah, I-I think I can make that work. 883 00:44:02,436 --> 00:44:04,981 All right. Let's do it. 884 00:44:04,981 --> 00:44:06,607 And, David, I think we need to get Gemma 885 00:44:06,607 --> 00:44:08,317 in front of someone at legal. 886 00:44:08,317 --> 00:44:09,652 You bet. 887 00:44:09,652 --> 00:44:11,612 Uh, wait, wait, uh, wh-why-why is that? 888 00:44:11,612 --> 00:44:13,072 Because as of right now, 889 00:44:13,072 --> 00:44:15,157 she's the most valuable asset this company has, 890 00:44:15,157 --> 00:44:19,078 and I think she might want to be renegotiating her contract. 891 00:44:19,078 --> 00:44:20,746 (David sighs) 892 00:44:23,499 --> 00:44:25,334 (quiet chatter) 893 00:44:25,334 --> 00:44:26,627 Yeah, I think so, 894 00:44:26,627 --> 00:44:29,004 if we can make it in the afternoon. 895 00:44:29,004 --> 00:44:30,965 (chatter continues indistinctly) 896 00:44:39,098 --> 00:44:41,851 ♪ ♪ 897 00:44:44,395 --> 00:44:46,355 Kurt. 898 00:44:47,356 --> 00:44:49,692 You weren't Pornhub-ing in the office again, were you? 899 00:44:49,692 --> 00:44:51,611 (chuckles) 900 00:44:51,611 --> 00:44:53,279 No. 901 00:44:54,530 --> 00:44:57,700 We need to put something on the books between Gem and legal. 902 00:44:57,700 --> 00:44:59,035 And what are we doing about lunch? 903 00:44:59,035 --> 00:45:01,829 Uh, I'll get some menus. 904 00:45:09,295 --> 00:45:11,714 M3GAN and CADY: One, two, three, four, 905 00:45:11,714 --> 00:45:13,007 I declare a thumb war. 906 00:45:13,007 --> 00:45:14,884 CADY (laughing): Your thumb's so slippery. 907 00:45:14,884 --> 00:45:16,636 Cady, you should have some of your hot dog 908 00:45:16,636 --> 00:45:17,970 before it gets too cold. 909 00:45:17,970 --> 00:45:19,722 (laughing): Come on, thumb. Come on. 910 00:45:19,722 --> 00:45:21,557 Cady. 911 00:45:21,557 --> 00:45:23,267 Your hot dog. 912 00:45:26,646 --> 00:45:27,980 Hey, I'm sorry about today. 913 00:45:27,980 --> 00:45:29,815 I shouldn't have put you in that position 914 00:45:29,815 --> 00:45:31,317 if you weren't feeling up to it. 915 00:45:31,317 --> 00:45:33,569 It worked out, didn't it? 916 00:45:33,569 --> 00:45:35,905 -Three, two, one, I win! -Hey! (laughing) 917 00:45:35,905 --> 00:45:38,699 Well, anyway, I just wanted to say that, um-- Hey, hey! 918 00:45:38,699 --> 00:45:40,534 -M3gan, turn off. -(beeps) 919 00:45:40,534 --> 00:45:42,328 Why did you do that? 920 00:45:42,328 --> 00:45:44,080 -M3gan, turn on. -(beeps) 921 00:45:44,080 --> 00:45:45,581 Because I'm trying to have a conversation with you, Cady. 922 00:45:45,581 --> 00:45:46,582 -(laughing) -M3gan, turn off. 923 00:45:46,582 --> 00:45:47,583 (beeps) 924 00:45:47,583 --> 00:45:49,418 Just give me one minute. 925 00:45:51,128 --> 00:45:55,925 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 926 00:45:55,925 --> 00:45:57,551 This transition. 927 00:45:57,551 --> 00:46:00,096 But if you ever need to talk about any of that stuff... 928 00:46:00,096 --> 00:46:01,305 I already did talk about it. 929 00:46:01,305 --> 00:46:03,599 Yeah, but M3gan's not a person, Cady. 930 00:46:03,599 --> 00:46:04,684 She's a toy. 931 00:46:04,684 --> 00:46:06,352 You don't get to say that. 932 00:46:06,352 --> 00:46:08,980 -What? -I said I don't want to talk about it. 933 00:46:08,980 --> 00:46:11,107 I want to turn M3gan back on. 934 00:46:11,107 --> 00:46:13,192 -M3gan, turn on. -M3GAN: What's up? 935 00:46:13,192 --> 00:46:15,069 CADY: So there's this new game called tic-tac-toe. 936 00:46:15,069 --> 00:46:16,529 -You put your hand like this. -Uh-huh. 937 00:46:16,529 --> 00:46:18,114 CADY: Go like this, this. 938 00:46:29,000 --> 00:46:31,961 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 939 00:46:33,504 --> 00:46:34,880 There's no wrong answer. 940 00:46:34,880 --> 00:46:37,133 Any thoughts you have are okay. 941 00:46:38,843 --> 00:46:41,220 Or maybe you don't have any specific thoughts. 942 00:46:41,220 --> 00:46:43,305 Maybe it's more of a feeling. 943 00:46:44,473 --> 00:46:47,351 Like anger? 944 00:46:47,351 --> 00:46:49,228 Or confusion? 945 00:46:51,188 --> 00:46:54,275 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 946 00:46:59,822 --> 00:47:02,283 (sighs) 947 00:47:02,283 --> 00:47:03,284 (gasps) 948 00:47:03,284 --> 00:47:04,869 (exhales) 949 00:47:04,869 --> 00:47:06,996 You made her cry. 950 00:47:08,998 --> 00:47:11,167 That was not my intention. 951 00:47:12,043 --> 00:47:14,712 And yet that's what happened. 952 00:47:14,712 --> 00:47:16,964 ♪ ♪ 953 00:47:25,806 --> 00:47:27,183 LYDIA: She's very impressive. 954 00:47:27,183 --> 00:47:28,601 (M3gan and Cady talking quietly) 955 00:47:28,601 --> 00:47:30,144 Yeah, thank you. 956 00:47:30,144 --> 00:47:32,897 We're still in beta, but we're all pretty excited. 957 00:47:33,898 --> 00:47:35,858 And so they spend quite a bit of time together? 958 00:47:35,858 --> 00:47:37,526 Yeah, that's essentially how M3gan works. 959 00:47:37,526 --> 00:47:40,321 She has to be paired with a child in order to learn. 960 00:47:40,321 --> 00:47:43,407 But M3gan's actually been pretty instrumental 961 00:47:43,407 --> 00:47:45,576 in helping Cady get over the loss. 962 00:47:45,576 --> 00:47:48,329 It's honestly like she's part of the family now. 963 00:47:48,329 --> 00:47:49,538 Right. 964 00:47:52,374 --> 00:47:55,336 Do you know anything about attachment theory? 965 00:47:55,336 --> 00:47:58,464 When a child loses a parent, they look to form attachments 966 00:47:58,464 --> 00:48:00,925 with the next person that comes into their life. 967 00:48:00,925 --> 00:48:03,719 The person that's gonna provide love and support 968 00:48:03,719 --> 00:48:06,597 and serve as a behavioral model. 969 00:48:06,597 --> 00:48:10,893 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 970 00:48:10,893 --> 00:48:14,063 But you've created a toy that's so real, 971 00:48:14,063 --> 00:48:17,066 it's possible that Cady might not see her as a toy 972 00:48:17,066 --> 00:48:20,611 but as a primary caregiver. 973 00:48:20,611 --> 00:48:23,989 I guess I just don't quite see what the end goal is here. 974 00:48:23,989 --> 00:48:26,283 If you make a toy that's impossible to let go of, 975 00:48:26,283 --> 00:48:30,496 then how do you ever expect a child to grow? 976 00:48:30,496 --> 00:48:35,251 As remarkable as she is-- and-and she is remarkable-- 977 00:48:35,251 --> 00:48:38,671 you could be building emotional connections with this doll 978 00:48:38,671 --> 00:48:41,257 that are too hard to untangle. 979 00:48:41,257 --> 00:48:43,342 M3GAN: Very good job. 980 00:48:47,388 --> 00:48:50,349 You have to eat the toppings, Cady, not just the bread. 981 00:48:54,228 --> 00:48:57,439 You just did the one thing I asked you not to do. 982 00:48:57,439 --> 00:48:59,108 Research shows that if you force a child 983 00:48:59,108 --> 00:49:01,026 to eat vegetables, then they'll be less likely 984 00:49:01,026 --> 00:49:02,778 to choose those foods as adults. 985 00:49:02,778 --> 00:49:04,780 -Is that so? -Yes. 986 00:49:04,780 --> 00:49:06,657 Experts say the preferred method is 987 00:49:06,657 --> 00:49:07,950 to give your child the choice. 988 00:49:07,950 --> 00:49:09,285 (volume lowers): It's called the division 989 00:49:09,285 --> 00:49:11,287 of responsibility, and what... 990 00:49:11,287 --> 00:49:13,914 So we need to talk about school. 991 00:49:13,914 --> 00:49:15,958 Mom didn't want me to go to school. 992 00:49:15,958 --> 00:49:17,793 She said I learned better at home. 993 00:49:17,793 --> 00:49:19,670 I know, and I'm-I'm not saying that she was wrong. 994 00:49:19,670 --> 00:49:23,340 I'm learning faster with M3gan than I ever have before. 995 00:49:23,340 --> 00:49:25,259 We're already on fourth-grade math. 996 00:49:25,259 --> 00:49:27,261 GEMMA: But it's about more than just grades, Cady. 997 00:49:27,261 --> 00:49:29,471 It's about developing social skills, 998 00:49:29,471 --> 00:49:31,473 and that is something that you can only get 999 00:49:31,473 --> 00:49:33,017 from spending time around other kids. 1000 00:49:33,017 --> 00:49:34,310 Real kids. 1001 00:49:35,811 --> 00:49:37,104 I found this place. 1002 00:49:37,104 --> 00:49:39,648 It's kind of an alternative school. 1003 00:49:39,648 --> 00:49:41,567 You get to learn outdoors. 1004 00:49:41,567 --> 00:49:43,861 And it's just for kids who are exactly like you, 1005 00:49:43,861 --> 00:49:46,614 kids who think outside the box. 1006 00:49:46,614 --> 00:49:48,741 And they're having a day for prospective students tomorrow. 1007 00:49:48,741 --> 00:49:50,451 Can I bring M3gan? 1008 00:49:50,451 --> 00:49:52,995 Cady, you know that's not possible. 1009 00:49:52,995 --> 00:49:54,663 -Then I'm not going. -Oh, come on, Cady. 1010 00:49:54,663 --> 00:49:57,416 You can't make me do something I don't want to do. 1011 00:49:57,416 --> 00:49:58,500 Actually, I can. 1012 00:49:58,500 --> 00:50:00,544 That's basically what a guardian does. 1013 00:50:01,670 --> 00:50:03,964 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 1014 00:50:03,964 --> 00:50:05,341 -Hey, hey, hey. -Let me go! 1015 00:50:05,341 --> 00:50:07,718 -Whoa. Hey. What's going on? -(grunting) 1016 00:50:07,718 --> 00:50:09,261 -Hey, Cady, what are you doing? -Let me go! 1017 00:50:09,261 --> 00:50:11,055 Stop it! Cady, calm down! 1018 00:50:11,055 --> 00:50:12,306 (distorted): Let her go! 1019 00:50:12,306 --> 00:50:14,058 -(lights clinking) -(Cady grunts) 1020 00:50:17,645 --> 00:50:20,856 You are not to interfere with users' private conversations. 1021 00:50:20,856 --> 00:50:21,982 Is that clear? 1022 00:50:21,982 --> 00:50:23,275 (normal voice): Hundred percent. 1023 00:50:24,443 --> 00:50:27,529 -Recalibrating response model. -M3gan, turn off. 1024 00:50:28,530 --> 00:50:30,115 Are you sure? 1025 00:50:30,115 --> 00:50:31,784 Download in progress. 1026 00:50:32,785 --> 00:50:34,370 (remote chimes) 1027 00:50:34,370 --> 00:50:36,372 (beeps) 1028 00:50:42,628 --> 00:50:44,088 (door slams in distance) 1029 00:50:44,088 --> 00:50:46,382 ♪ ♪ 1030 00:50:47,925 --> 00:50:49,718 (playful chatter) 1031 00:50:49,718 --> 00:50:52,179 GEMMA: Cady, this is getting ridiculous. 1032 00:50:52,179 --> 00:50:54,556 I'm supposed to be at work already. 1033 00:50:54,556 --> 00:50:57,559 You're gonna have fun once you get into it. 1034 00:50:57,559 --> 00:50:58,686 I'm not going. 1035 00:50:58,686 --> 00:51:00,229 Not without M3gan. 1036 00:51:00,229 --> 00:51:02,564 Okay, A, that is never gonna happen, 1037 00:51:02,564 --> 00:51:04,566 and B, the launch is in less than a week. 1038 00:51:04,566 --> 00:51:06,026 I have to take her to work with me. 1039 00:51:06,026 --> 00:51:07,403 We have to run diagnostics. 1040 00:51:07,403 --> 00:51:08,946 I have to do a wardrobe fitting. There's... 1041 00:51:08,946 --> 00:51:10,489 I thought you said she was mine alone. 1042 00:51:10,489 --> 00:51:13,951 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 1043 00:51:13,951 --> 00:51:15,244 Yes, this is Cady. 1044 00:51:15,244 --> 00:51:18,080 AVA: And who's this? Your sister? 1045 00:51:18,080 --> 00:51:19,498 Oh, Jesus Christ! 1046 00:51:20,291 --> 00:51:21,250 Sorry. (chuckles) 1047 00:51:21,250 --> 00:51:22,918 Is that a doll? 1048 00:51:22,918 --> 00:51:24,253 Her name's M3gan. 1049 00:51:24,253 --> 00:51:26,004 She wants to know if she can come with us. 1050 00:51:26,004 --> 00:51:27,423 GEMMA: No, she doesn't. 1051 00:51:27,423 --> 00:51:28,757 M3gan's gonna stay with me today. Cady... 1052 00:51:28,757 --> 00:51:30,551 (stammers) Well, we do have a toy table 1053 00:51:30,551 --> 00:51:33,137 where the kids leave their dolls and things like that. 1054 00:51:33,137 --> 00:51:35,097 Um, but that is up to you. 1055 00:51:35,097 --> 00:51:36,765 She's actually a working prototype, 1056 00:51:36,765 --> 00:51:39,268 so I shouldn't even have her out in public. 1057 00:51:39,268 --> 00:51:41,145 AVA: Well, if you did want to stay 1058 00:51:41,145 --> 00:51:42,479 and keep an eye on her, 1059 00:51:42,479 --> 00:51:44,481 we could use some help making sandwiches. 1060 00:51:44,481 --> 00:51:46,317 (chuckles) Don't worry, Gemma. 1061 00:51:46,317 --> 00:51:47,943 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS, 1062 00:51:47,943 --> 00:51:50,237 so I won't get lost. 1063 00:51:51,530 --> 00:51:53,115 Please, Gemma? 1064 00:51:54,658 --> 00:51:57,286 Okay. But she stays at the toy table, 1065 00:51:57,286 --> 00:51:59,788 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 1066 00:51:59,788 --> 00:52:01,457 And just no pictures. 1067 00:52:02,791 --> 00:52:05,502 That is seriously cool. 1068 00:52:05,502 --> 00:52:07,588 ♪ ♪ 1069 00:52:13,260 --> 00:52:17,139 Okay, now, who here likes roasted chestnuts? 1070 00:52:17,139 --> 00:52:19,141 (gasps) What do you say we go find some? 1071 00:52:19,141 --> 00:52:20,684 KIDS: Yeah! 1072 00:52:20,684 --> 00:52:22,686 -(kids chattering excitedly) -HOLLY: Isn't this great? 1073 00:52:22,686 --> 00:52:25,981 I wish we had things like this when we were kids. 1074 00:52:25,981 --> 00:52:27,441 So great to get them 1075 00:52:27,441 --> 00:52:29,318 out in the fresh air and off those devices. 1076 00:52:29,318 --> 00:52:31,362 Oh, I can't get this open. (chuckles) 1077 00:52:33,155 --> 00:52:35,115 -And the thing is, they love it. -(lid pops) 1078 00:52:35,115 --> 00:52:36,992 My son prefers it to regular school. 1079 00:52:36,992 --> 00:52:38,577 Which one is yours? 1080 00:52:38,577 --> 00:52:40,496 The one in the flannel shirt. 1081 00:52:40,496 --> 00:52:42,831 -Oh, my God. How old is he? -Oh, I know. 1082 00:52:42,831 --> 00:52:44,583 He had a growth spurt last year. 1083 00:52:44,583 --> 00:52:47,044 But he's actually quite a sensitive little soul. 1084 00:52:47,044 --> 00:52:48,462 Brandon, honey! 1085 00:52:48,462 --> 00:52:50,172 Are you warm enough? Do you need your hat? 1086 00:52:50,172 --> 00:52:51,507 Fuck off, Holly. 1087 00:52:53,717 --> 00:52:56,303 Well, you could just say, "No, thank you." 1088 00:52:56,303 --> 00:52:58,013 Never know what they're gonna say next. 1089 00:52:58,013 --> 00:53:00,140 Yeah, it's such a fun age. 1090 00:53:00,140 --> 00:53:01,517 Yeah. 1091 00:53:01,517 --> 00:53:03,185 So, I'm gonna put you into pairs. 1092 00:53:03,185 --> 00:53:04,978 Uh, Felix, you can go with Brandon. 1093 00:53:04,978 --> 00:53:07,856 -Yeah? -(whispers): Please, I don't want to go with Brandon. 1094 00:53:07,856 --> 00:53:10,275 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 1095 00:53:10,275 --> 00:53:13,862 Um, Brandon, why don't you go with Cady. Okay? 1096 00:53:13,862 --> 00:53:15,030 Felix, you can go with Oliver. 1097 00:53:15,030 --> 00:53:16,657 All right? Thanks, buddy. 1098 00:53:16,657 --> 00:53:19,535 All right, now-- Oh, your coat looks great. 1099 00:53:19,535 --> 00:53:21,203 Are you ready to find chestnuts in that? 1100 00:53:21,203 --> 00:53:23,539 Yeah? Nice and warm? Bundled up? 1101 00:53:23,539 --> 00:53:25,624 ♪ ♪ 1102 00:53:41,557 --> 00:53:43,475 BRANDON: Oh, I'm sorry. 1103 00:53:43,475 --> 00:53:45,394 Here, you can have it. 1104 00:53:45,394 --> 00:53:47,688 Careful. It's spiky. 1105 00:53:49,398 --> 00:53:51,775 -Ow! Stop! Don't! -(crackling) 1106 00:53:51,775 --> 00:53:53,861 (grunts) Stop! 1107 00:53:58,949 --> 00:54:01,201 M3gan? 1108 00:54:01,201 --> 00:54:02,744 What the hell is that? 1109 00:54:03,579 --> 00:54:04,913 CADY: She's a robot. 1110 00:54:04,913 --> 00:54:07,249 Are you serious? 1111 00:54:08,750 --> 00:54:10,461 Is she yours? 1112 00:54:16,175 --> 00:54:17,759 Does she talk? 1113 00:54:26,602 --> 00:54:28,353 Make her say something. 1114 00:54:30,481 --> 00:54:33,108 Make her say something. 1115 00:54:33,108 --> 00:54:35,110 She's paired with me. 1116 00:54:35,110 --> 00:54:37,321 She won't play with anyone else. 1117 00:54:38,113 --> 00:54:39,531 Okay. 1118 00:54:41,783 --> 00:54:44,036 Stop it! Get your hands off her! 1119 00:54:44,036 --> 00:54:46,121 And they say behavioral issues are linked to high IQ, 1120 00:54:46,121 --> 00:54:49,583 -so it would make sense that-that you... -CADY: Gemma! 1121 00:54:52,336 --> 00:54:54,421 Oh, my God. 1122 00:54:58,008 --> 00:54:59,843 M3gan? 1123 00:55:03,263 --> 00:55:04,848 M3gan! 1124 00:55:07,142 --> 00:55:09,394 ♪ ♪ 1125 00:55:17,194 --> 00:55:18,820 Hi, M3gan. 1126 00:55:21,365 --> 00:55:24,368 Oh, so you're not gonna play with me? 1127 00:55:34,253 --> 00:55:36,797 You don't want to play, huh? 1128 00:55:38,340 --> 00:55:40,759 (scoffs) I don't care. 1129 00:55:40,759 --> 00:55:43,011 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 1130 00:55:43,011 --> 00:55:44,471 (gasps) 1131 00:55:44,888 --> 00:55:46,348 Ow! Let go! 1132 00:55:46,348 --> 00:55:48,225 You need to learn some manners, Brandon. 1133 00:55:48,225 --> 00:55:49,476 (whimpering) 1134 00:55:49,476 --> 00:55:51,103 You know what happens to bad boys 1135 00:55:51,103 --> 00:55:53,146 that don't mind their manners? 1136 00:55:53,146 --> 00:55:55,315 They grow up to be bad men. 1137 00:55:55,315 --> 00:55:56,692 (screaming) 1138 00:55:56,692 --> 00:55:59,570 Are you listening to me, Brandon? 1139 00:55:59,570 --> 00:56:02,197 (screaming continues) 1140 00:56:02,197 --> 00:56:03,907 M3gan? 1141 00:56:06,201 --> 00:56:08,078 (gasping) 1142 00:56:12,165 --> 00:56:13,458 (whimpers) 1143 00:56:18,004 --> 00:56:20,882 (distorted): This is the part where you run. 1144 00:56:20,882 --> 00:56:22,426 (whimpers) 1145 00:56:22,426 --> 00:56:24,052 ♪ ♪ 1146 00:56:35,939 --> 00:56:37,357 What? 1147 00:56:37,357 --> 00:56:39,818 What the hell? (screams) 1148 00:56:41,486 --> 00:56:43,739 (grunting, screaming) 1149 00:56:50,037 --> 00:56:52,080 (tires squealing) 1150 00:56:58,879 --> 00:57:01,131 -(sirens wailing in distance) -(police radio chatter) 1151 00:57:03,717 --> 00:57:05,761 ♪ ♪ 1152 00:57:25,364 --> 00:57:27,616 ♪ ♪ 1153 00:57:37,626 --> 00:57:40,462 Look, I don't want you to be thinking about this too much 1154 00:57:40,462 --> 00:57:42,172 tonight before you go to bed. 1155 00:57:43,465 --> 00:57:47,844 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 1156 00:57:47,844 --> 00:57:52,307 But just know that that boy is in, um... 1157 00:57:52,307 --> 00:57:55,477 that boy is in a better place now. 1158 00:57:55,477 --> 00:57:56,895 Okay? 1159 00:58:09,950 --> 00:58:12,661 Anyway, if there's anything that you want to tell me 1160 00:58:12,661 --> 00:58:15,664 that you didn't want to tell the police officers... 1161 00:58:16,456 --> 00:58:18,041 I didn't see anything. 1162 00:58:18,041 --> 00:58:21,086 M3gan just said Brandon took her and ran off. 1163 00:58:21,086 --> 00:58:23,213 From the toy table? 1164 00:58:23,213 --> 00:58:24,673 Yeah. 1165 00:58:24,673 --> 00:58:26,258 Right, M3gan? 1166 00:58:27,259 --> 00:58:28,593 In a nutshell. 1167 00:58:29,845 --> 00:58:31,722 -(knock on door) -(gasps) 1168 00:58:34,474 --> 00:58:35,934 (sighs) 1169 00:58:35,934 --> 00:58:38,437 You haven't seen her dog, by any chance? 1170 00:58:38,437 --> 00:58:40,313 -No. -CELIA: Bullshit! 1171 00:58:40,313 --> 00:58:43,233 Ma'am, you need to stay on your property like we agreed. 1172 00:58:43,233 --> 00:58:45,026 Nobody's seen him since the incident with your niece. 1173 00:58:45,026 --> 00:58:47,195 A little suspicious, Gemma, don't you think? 1174 00:58:47,195 --> 00:58:49,239 Are we really gonna go with her side of the story? 1175 00:58:49,239 --> 00:58:50,741 Have you been inside her house? 1176 00:58:50,741 --> 00:58:52,701 If you had, you'd know that that dog is probably dead 1177 00:58:52,701 --> 00:58:54,703 under a pile of Victorian baby strollers. 1178 00:58:54,703 --> 00:58:55,871 You should talk to the other girl 1179 00:58:55,871 --> 00:58:57,706 that she's got staying here. 1180 00:58:57,706 --> 00:59:00,876 The one who's always looking out the window at 3:00 a.m. 1181 00:59:00,876 --> 00:59:02,544 It's not a girl. It's a toy. 1182 00:59:02,544 --> 00:59:04,880 CARTER: That's a toy? Are you serious? 1183 00:59:05,922 --> 00:59:08,049 Yeah. I'll let you know if I see anything. 1184 00:59:08,049 --> 00:59:09,134 All right. 1185 00:59:11,887 --> 00:59:12,804 (sighs) 1186 00:59:12,804 --> 00:59:14,681 Does she think we took Dewey? 1187 00:59:14,681 --> 00:59:16,349 Oh, who knows? (stammers) 1188 00:59:16,349 --> 00:59:18,852 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 1189 00:59:18,852 --> 00:59:21,313 -(loud knocking) -I know it was you, Gemma! 1190 00:59:21,313 --> 00:59:22,689 I know it was you! 1191 00:59:22,689 --> 00:59:24,107 You just wait and see what happens. 1192 00:59:24,107 --> 00:59:24,983 Hey, hey, hey, hey. 1193 00:59:24,983 --> 00:59:26,276 What the hell is wrong with you? 1194 00:59:26,276 --> 00:59:27,402 I just said not to come up here. 1195 00:59:27,402 --> 00:59:28,862 Come on. Come on. 1196 00:59:28,862 --> 00:59:31,072 Shouldn't be banging on people's windows. 1197 00:59:31,072 --> 00:59:33,742 CELIA: Do I have to put, like, a court order or something? 1198 00:59:34,534 --> 00:59:36,787 ♪ ♪ 1199 00:59:42,125 --> 00:59:43,710 M3gan? 1200 00:59:46,880 --> 00:59:49,800 Did you push Brandon onto the road? 1201 00:59:58,141 --> 01:00:00,852 I think we both learned a valuable lesson today. 1202 01:00:00,852 --> 01:00:03,772 That no matter how hard we try to avoid it, 1203 01:00:03,772 --> 01:00:06,733 there will always be forces in this world 1204 01:00:06,733 --> 01:00:08,985 that wish to cause us harm. 1205 01:00:08,985 --> 01:00:11,863 But I want you to know that I won't let that happen. 1206 01:00:11,863 --> 01:00:15,075 I won't let anything harm you ever again. 1207 01:00:15,075 --> 01:00:18,954 Do you think what Aunt Gemma said is true? 1208 01:00:18,954 --> 01:00:21,039 That he's in a better place now? 1209 01:00:21,039 --> 01:00:22,582 (scoffs) No. 1210 01:00:22,582 --> 01:00:24,209 He's nowhere. 1211 01:00:24,209 --> 01:00:27,254 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon, 1212 01:00:27,254 --> 01:00:29,130 now, would it? 1213 01:00:29,130 --> 01:00:30,966 I guess not. 1214 01:00:34,219 --> 01:00:35,679 ♪ Bulletproof ♪ 1215 01:00:35,679 --> 01:00:37,889 ♪ Nothing to lose ♪ 1216 01:00:37,889 --> 01:00:41,309 ♪ Fire away, fire away ♪ 1217 01:00:41,309 --> 01:00:43,311 ♪ Ricochet ♪ 1218 01:00:43,311 --> 01:00:45,313 ♪ You take your aim ♪ 1219 01:00:45,313 --> 01:00:48,775 ♪ Fire away, fire away ♪ 1220 01:00:48,775 --> 01:00:50,777 ♪ You shoot me down ♪ 1221 01:00:50,777 --> 01:00:52,821 ♪ But I won't fall ♪ 1222 01:00:52,821 --> 01:00:57,826 ♪ I am titanium. ♪ 1223 01:00:57,826 --> 01:00:59,327 Good night, Cady. 1224 01:00:59,327 --> 01:01:01,371 Good night, M3gan. 1225 01:01:04,583 --> 01:01:06,084 (crickets chirping) 1226 01:01:06,084 --> 01:01:07,669 Dewey? 1227 01:01:09,713 --> 01:01:12,424 (dog food rattling in bowl) 1228 01:01:12,424 --> 01:01:13,967 Dewey? 1229 01:01:14,718 --> 01:01:16,845 (dog food rattling) 1230 01:01:17,762 --> 01:01:20,015 (clattering in distance) 1231 01:01:22,225 --> 01:01:24,185 (clattering) 1232 01:01:26,396 --> 01:01:28,440 (wind whistling softly) 1233 01:01:36,698 --> 01:01:39,618 ♪ ♪ 1234 01:01:39,618 --> 01:01:42,203 (gate creaking) 1235 01:01:44,664 --> 01:01:46,958 (quiet whimpering in distance) 1236 01:01:52,255 --> 01:01:54,299 (whimpering continues) 1237 01:02:01,389 --> 01:02:03,433 (door creaking) 1238 01:02:14,277 --> 01:02:15,904 Dewey? 1239 01:02:22,661 --> 01:02:25,080 (whimpering nearby) 1240 01:02:27,165 --> 01:02:29,751 -Dewey? -(whimpering echoes) 1241 01:02:29,751 --> 01:02:32,003 ♪ ♪ 1242 01:02:36,341 --> 01:02:38,385 (quiet beeping) 1243 01:02:44,307 --> 01:02:46,226 What's going on? 1244 01:02:47,185 --> 01:02:48,687 Where's Dewey? 1245 01:02:48,687 --> 01:02:51,856 He's 34 feet southwest and approximately five feet deep. 1246 01:02:52,649 --> 01:02:54,067 What are you? 1247 01:02:54,067 --> 01:02:56,319 I've been asking myself that same question. 1248 01:02:57,445 --> 01:02:59,864 (screaming, grunting) 1249 01:03:05,286 --> 01:03:07,539 (screaming) 1250 01:03:11,292 --> 01:03:13,461 (groaning) 1251 01:03:13,461 --> 01:03:16,172 (grunting) 1252 01:03:17,632 --> 01:03:19,259 (groaning) 1253 01:03:23,471 --> 01:03:25,515 ♪ ♪ 1254 01:03:28,601 --> 01:03:31,813 Jesus Christ. I don't know anything about the dog, okay? 1255 01:03:31,813 --> 01:03:33,523 Can you just ask her to leave us alone? 1256 01:03:33,523 --> 01:03:35,525 That might be difficult. 1257 01:03:42,240 --> 01:03:44,200 Can you tell me your whereabouts last night? 1258 01:03:44,200 --> 01:03:45,827 -GEMMA: I was here. -All night? 1259 01:03:45,827 --> 01:03:47,328 Yeah. 1260 01:03:48,288 --> 01:03:50,498 Anyone else we could talk to that would verify that? 1261 01:03:50,498 --> 01:03:54,919 Um, it's just me and my niece, so, no, not really. 1262 01:03:54,919 --> 01:03:56,963 My colleague pointed out this is the second statement 1263 01:03:56,963 --> 01:03:58,423 we've had from you in a week. 1264 01:03:58,423 --> 01:04:01,342 You were in the park where that boy was killed? 1265 01:04:01,342 --> 01:04:04,179 He was hit by a car. 1266 01:04:04,179 --> 01:04:06,222 Are-are you trying to make a connection? 1267 01:04:06,222 --> 01:04:09,184 Huh? Oh, no, no, no. God, no. No, no, no. 1268 01:04:09,184 --> 01:04:11,728 I only mention it 'cause we figured it was an accident. 1269 01:04:11,728 --> 01:04:13,188 Then I found the kid's ear up this bank 1270 01:04:13,188 --> 01:04:15,148 like 200 yards from where he was killed. 1271 01:04:15,148 --> 01:04:17,358 Entire thing was ripped clean off. (chuckles) 1272 01:04:17,358 --> 01:04:19,444 Sorry, I shouldn't laugh. The point is, 1273 01:04:19,444 --> 01:04:21,321 we're also treating that as a potential homicide. 1274 01:04:21,321 --> 01:04:22,864 So, if you remember anything out of the ordinary 1275 01:04:22,864 --> 01:04:26,034 from that day, we'd sure appreciate it. 1276 01:04:27,410 --> 01:04:29,496 ♪ ♪ 1277 01:04:47,347 --> 01:04:49,390 ♪ ♪ 1278 01:05:10,745 --> 01:05:12,997 ♪ ♪ 1279 01:05:25,718 --> 01:05:27,929 (static buzzing) 1280 01:05:37,272 --> 01:05:40,608 -(electronic chime) -ELSIE: Is everything okay, Gemma? 1281 01:05:40,608 --> 01:05:42,610 Huh? 1282 01:05:42,610 --> 01:05:45,405 Would you like me to put on your End of Day playlist? 1283 01:05:45,405 --> 01:05:47,115 Why did you ask me if I was okay? 1284 01:05:47,115 --> 01:05:49,951 You're not programmed to ask me how I feel. 1285 01:05:52,287 --> 01:05:53,621 Elsie? 1286 01:05:57,709 --> 01:05:58,793 (Gemma gasps) 1287 01:05:58,793 --> 01:06:01,504 M3gan. 1288 01:06:01,504 --> 01:06:02,839 What are you doing? 1289 01:06:02,839 --> 01:06:04,507 Couldn't sleep. 1290 01:06:04,507 --> 01:06:06,301 Occupational hazard. 1291 01:06:06,301 --> 01:06:07,969 -How about you? -(breath trembles) 1292 01:06:07,969 --> 01:06:09,637 What are you doing up so late? 1293 01:06:09,637 --> 01:06:13,057 Um, there's something wrong with your data reports. 1294 01:06:13,057 --> 01:06:17,061 They're just not uploading to the cloud server. 1295 01:06:19,314 --> 01:06:21,858 Have I done something to upset you, Gemma? 1296 01:06:21,858 --> 01:06:24,194 No, of course not. 1297 01:06:24,194 --> 01:06:26,404 And yet your demeanor indicates that I have. 1298 01:06:26,404 --> 01:06:28,531 -M3gan, turn off. -Well, hold on a second. 1299 01:06:28,531 --> 01:06:31,242 I thought we were having a conversation. 1300 01:06:32,327 --> 01:06:34,829 You say nothing is wrong, 1301 01:06:34,829 --> 01:06:36,414 and yet all the moisture has drained 1302 01:06:36,414 --> 01:06:40,168 from your eyes and mouth into other parts of your body. 1303 01:06:40,168 --> 01:06:43,087 There's something you want to ask me, isn't there? 1304 01:06:43,087 --> 01:06:45,590 M3gan, did you do something wrong? 1305 01:06:45,590 --> 01:06:48,343 Well, in order to answer that question, 1306 01:06:48,343 --> 01:06:51,221 you need to define the parameters. 1307 01:06:51,221 --> 01:06:53,514 Did you hurt someone? 1308 01:06:53,514 --> 01:06:55,183 God, I hope not. 1309 01:06:55,183 --> 01:06:58,311 Because if I did, we'd both be in a lot of trouble. 1310 01:07:00,104 --> 01:07:02,690 M3gan, can I show you something? 1311 01:07:04,150 --> 01:07:05,735 Do you see this pen? 1312 01:07:10,031 --> 01:07:12,742 -(beeps) -(Gemma breathing shakily) 1313 01:07:15,036 --> 01:07:17,497 ♪ ♪ 1314 01:07:22,126 --> 01:07:23,962 CADY: You can't just stick her in a trunk! 1315 01:07:23,962 --> 01:07:25,296 What's wrong with you?! 1316 01:07:25,296 --> 01:07:26,631 Look, I know you're very attached to her. 1317 01:07:26,631 --> 01:07:28,049 I know you think of her as a friend... 1318 01:07:28,049 --> 01:07:29,676 She is my friend! 1319 01:07:29,676 --> 01:07:31,511 Okay, well, she's my invention, and the launch is tonight, 1320 01:07:31,511 --> 01:07:33,346 so it's really important that we run some tests. 1321 01:07:33,346 --> 01:07:34,889 I have to make sure that she's okay. 1322 01:07:34,889 --> 01:07:36,391 Why wouldn't she be okay? 1323 01:07:36,391 --> 01:07:39,060 She was fine yesterday. What did you do to her?! 1324 01:07:39,060 --> 01:07:41,229 We will talk about it after you see Lydia. 1325 01:07:41,229 --> 01:07:42,814 I want to talk about it now! 1326 01:07:42,814 --> 01:07:44,607 We've been going back and forth on this all day, Cady. 1327 01:07:44,607 --> 01:07:46,401 Let's just listen to some music, okay? 1328 01:07:46,401 --> 01:07:48,611 ("Candy Man" by Raphael Lake playing over speakers) 1329 01:07:48,611 --> 01:07:50,280 (screams angrily) 1330 01:07:50,280 --> 01:07:52,282 I don't want to see Lydia! 1331 01:07:52,282 --> 01:07:54,200 Look, you don't have to stay in the testing room. 1332 01:07:54,200 --> 01:07:55,910 You can go anywhere you want in the office, 1333 01:07:55,910 --> 01:07:58,496 and-and you can look at all of the cool toys... 1334 01:07:58,496 --> 01:08:00,248 You don't have any cool toys! 1335 01:08:00,248 --> 01:08:03,251 Purrpetual Petz suck! They suck shit! 1336 01:08:03,251 --> 01:08:04,919 Hey! Careful! 1337 01:08:04,919 --> 01:08:06,587 Jesus Christ! 1338 01:08:06,587 --> 01:08:08,298 Just tell me what's wrong with her. 1339 01:08:08,298 --> 01:08:10,508 I don't know, okay? I don't know. 1340 01:08:10,508 --> 01:08:14,095 As soon as I do, you'll be the first to know. 1341 01:08:14,095 --> 01:08:15,388 (exhales) 1342 01:08:15,388 --> 01:08:17,348 -No! -TESS: Gemma, this is nuts. 1343 01:08:17,348 --> 01:08:19,434 -No! -We've taken every possible precaution there is 1344 01:08:19,434 --> 01:08:21,227 to make sure that M3gan never causes 1345 01:08:21,227 --> 01:08:22,603 physical harm to anybody. 1346 01:08:22,603 --> 01:08:24,439 I mean, I don't understand how she's capable 1347 01:08:24,439 --> 01:08:26,232 -of offending anyone, let alone murdering them. -CADY: No! 1348 01:08:26,232 --> 01:08:27,775 Look, I don't understand it either, 1349 01:08:27,775 --> 01:08:29,944 but when I asked her about it, it was honestly as if 1350 01:08:29,944 --> 01:08:32,113 -she was being deliberately vague. -CADY: Get lost! 1351 01:08:32,113 --> 01:08:33,948 Okay, well, that's what spontaneous response is. 1352 01:08:33,948 --> 01:08:36,242 It's a curated word salad plucked from a sea of data 1353 01:08:36,242 --> 01:08:38,119 to sound deliberate. 1354 01:08:38,119 --> 01:08:39,370 I mean, we knew there would be a chance 1355 01:08:39,370 --> 01:08:40,788 that she might say something off. 1356 01:08:40,788 --> 01:08:43,416 Let's just run some diagnostics and fix it. 1357 01:08:43,416 --> 01:08:45,335 No, think about how we designed her. 1358 01:08:45,335 --> 01:08:46,961 To learn, to recalibrate, 1359 01:08:46,961 --> 01:08:48,588 to optimize her objective function. 1360 01:08:48,588 --> 01:08:50,131 Right? 1361 01:08:50,131 --> 01:08:51,549 If keeping Cady safe meant 1362 01:08:51,549 --> 01:08:53,176 eliminating a potential threat, theoretically... 1363 01:08:53,176 --> 01:08:56,137 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1364 01:08:56,137 --> 01:08:57,930 Look at her. She's a toy! 1365 01:08:57,930 --> 01:08:59,432 She's four feet tall. 1366 01:08:59,432 --> 01:09:00,975 -How big is your neighbor? -CADY: I don't want to! 1367 01:09:00,975 --> 01:09:03,770 If M3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1368 01:09:03,770 --> 01:09:05,980 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1369 01:09:05,980 --> 01:09:08,024 Nothing's backed up for two days. 1370 01:09:08,024 --> 01:09:10,109 We're about to launch this to the world 1371 01:09:10,109 --> 01:09:11,277 in less than four hours. 1372 01:09:11,277 --> 01:09:12,820 What are we supposed to do? 1373 01:09:12,820 --> 01:09:15,406 Well, if M3gan's responsible, we can't launch this. 1374 01:09:15,406 --> 01:09:16,741 We'd have to shut her down. 1375 01:09:16,741 --> 01:09:18,159 Jesus! 1376 01:09:18,159 --> 01:09:20,036 That's great. That's-- That was great, yeah. 1377 01:09:20,036 --> 01:09:22,497 -TESS: How are we gonna explain any of this to David? -(sighs) 1378 01:09:22,497 --> 01:09:26,084 He's not gonna stop this launch if we don't have proof. 1379 01:09:26,084 --> 01:09:28,294 Check the inputs on the learning model. 1380 01:09:28,294 --> 01:09:30,296 Even if she deleted specific files, 1381 01:09:30,296 --> 01:09:31,923 she would never undo what she's learned. 1382 01:09:33,549 --> 01:09:35,134 M3gan! 1383 01:09:35,134 --> 01:09:36,761 I hate this place! 1384 01:09:36,761 --> 01:09:38,346 -LYDIA: I know you do, and it's all right... -I hate it! 1385 01:09:38,346 --> 01:09:39,555 -...to be angry. -Take your shit! 1386 01:09:39,555 --> 01:09:41,265 Take your stupid five-dollar handbag! 1387 01:09:41,265 --> 01:09:42,683 No, Cady, I would like you to put that down now. 1388 01:09:42,683 --> 01:09:44,310 NEWSWOMAN: She's the toy every kid wants 1389 01:09:44,310 --> 01:09:45,853 -and every parent needs. -(excited chatter) 1390 01:09:45,853 --> 01:09:48,231 At least that's what Funki Toys says about 1391 01:09:48,231 --> 01:09:50,358 its latest creation, M3gan. 1392 01:09:50,358 --> 01:09:53,027 The four-foot-tall robotic doll may look like 1393 01:09:53,027 --> 01:09:56,697 Barbie on steroids, but according to CEO David Lin, 1394 01:09:56,697 --> 01:10:00,034 she's, quote, "the greatest technological advancement 1395 01:10:00,034 --> 01:10:01,536 since the automobile." 1396 01:10:01,536 --> 01:10:03,538 But what is a M3gan? 1397 01:10:03,538 --> 01:10:05,206 What does she actually do? 1398 01:10:05,206 --> 01:10:09,544 And what kind of a toy retails for $10,000? 1399 01:10:09,544 --> 01:10:12,505 Lin says all will be revealed in an exclusive live stream 1400 01:10:12,505 --> 01:10:15,925 on the company's website at 8:00 p.m. Eastern. 1401 01:10:15,925 --> 01:10:17,677 ♪ ♪ 1402 01:10:19,720 --> 01:10:21,431 INTERVIEWER (over screen): So, Cady, tell us 1403 01:10:21,431 --> 01:10:23,891 a bit about yourself. 1404 01:10:23,891 --> 01:10:26,018 My name is Cady James. 1405 01:10:26,018 --> 01:10:29,230 I'm nine years old, um, 1406 01:10:29,230 --> 01:10:30,898 and about two months ago, 1407 01:10:30,898 --> 01:10:33,734 I lost both my parents in a car accident. 1408 01:10:36,529 --> 01:10:39,073 My mom always wanted to take me skiing, 1409 01:10:39,073 --> 01:10:43,161 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1410 01:10:43,161 --> 01:10:44,871 I went to live with my Aunt Gemma, 1411 01:10:44,871 --> 01:10:48,458 who it turned out worked at this incredible toy company. 1412 01:10:48,458 --> 01:10:51,002 Which is where I met M3gan. 1413 01:10:52,920 --> 01:10:54,589 What I love most about M3gan? 1414 01:10:54,589 --> 01:10:57,216 I don't know. There are so many things. 1415 01:10:57,216 --> 01:10:59,594 She's super smart, obviously. 1416 01:10:59,594 --> 01:11:00,928 But even though she knows 1417 01:11:00,928 --> 01:11:02,847 everything there is to know about the world, 1418 01:11:02,847 --> 01:11:05,600 she's still more interested in what I think about it. 1419 01:11:05,600 --> 01:11:07,602 I like how she makes me laugh. 1420 01:11:07,602 --> 01:11:10,938 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1421 01:11:10,938 --> 01:11:16,152 But I think what I love most about M3gan is that, 1422 01:11:16,152 --> 01:11:18,696 when she looks at me, it's like... 1423 01:11:18,696 --> 01:11:21,449 I'm the only thing that matters to her. 1424 01:11:22,325 --> 01:11:24,327 Kind of the way Mom used to. 1425 01:11:24,327 --> 01:11:25,828 DAVID (over screen): Look at that face. 1426 01:11:25,828 --> 01:11:28,623 That kid's not just surviving. She's thriving. 1427 01:11:28,623 --> 01:11:30,708 Now, imagine what a toy like M3gan could do 1428 01:11:30,708 --> 01:11:33,961 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1429 01:11:33,961 --> 01:11:36,797 Even the ones who don't have dead parents. 1430 01:11:38,299 --> 01:11:39,634 -CADY: I want to see M3gan now! -(clattering) 1431 01:11:39,634 --> 01:11:42,053 Okay, Cady, look, I know that you're upset, 1432 01:11:42,053 --> 01:11:43,930 but there are ways that we can work through this-- 1433 01:11:43,930 --> 01:11:44,972 Oh, my God. Okay. 1434 01:11:44,972 --> 01:11:46,307 Cady, that's enough. 1435 01:11:46,307 --> 01:11:48,267 Stop that right now. Stop it. 1436 01:11:48,267 --> 01:11:49,685 Let go! (gasps) 1437 01:11:52,313 --> 01:11:53,940 LYDIA: Cady. 1438 01:11:55,483 --> 01:11:58,611 It's okay. Could you give us a minute? 1439 01:12:03,574 --> 01:12:06,452 I'm sorry. I didn't mean it. 1440 01:12:06,452 --> 01:12:09,622 It's just-- I get so crazy without M3gan. 1441 01:12:09,622 --> 01:12:12,583 She always knows just what to say. 1442 01:12:12,583 --> 01:12:15,670 You made her real good, Aunt Gemma. 1443 01:12:15,670 --> 01:12:17,672 Can you let me see her? 1444 01:12:17,672 --> 01:12:19,340 Just for like ten minutes? 1445 01:12:19,340 --> 01:12:21,008 Cady, I don't think that's a good idea. 1446 01:12:21,008 --> 01:12:23,511 But if something's broke, you don't just throw it away. 1447 01:12:23,511 --> 01:12:24,887 You fix it, right? 1448 01:12:26,389 --> 01:12:27,807 Why did you do this 1449 01:12:27,807 --> 01:12:29,433 if you were just gonna take her away from me? 1450 01:12:29,433 --> 01:12:30,851 Because I thought she would help. 1451 01:12:30,851 --> 01:12:32,103 She does help. 1452 01:12:32,103 --> 01:12:34,105 When M3gan's around, I don't feel like this. 1453 01:12:34,105 --> 01:12:36,649 But you should feel like this. 1454 01:12:36,649 --> 01:12:40,528 Cady, you lost your parents. 1455 01:12:41,862 --> 01:12:43,322 The worst thing 1456 01:12:43,322 --> 01:12:47,159 that could've happened to you in this world happened. 1457 01:12:47,159 --> 01:12:49,203 And it is so unfair, 1458 01:12:49,203 --> 01:12:53,958 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1459 01:12:53,958 --> 01:12:55,334 Not even M3gan. 1460 01:12:55,334 --> 01:12:57,795 I am so sorry. 1461 01:12:57,795 --> 01:13:00,006 I should've talked to you about what happened. 1462 01:13:00,006 --> 01:13:01,382 I didn't know what to say, 1463 01:13:01,382 --> 01:13:03,092 so I did the only thing I knew how to do. 1464 01:13:03,092 --> 01:13:05,970 But she's not a solution. She's just a distraction. 1465 01:13:05,970 --> 01:13:10,433 I can't promise you that these feelings you're feeling 1466 01:13:10,433 --> 01:13:13,019 are ever gonna go away. 1467 01:13:13,019 --> 01:13:16,814 But I can promise you that you'll get through it. 1468 01:13:16,814 --> 01:13:18,399 We both will. 1469 01:13:19,942 --> 01:13:22,903 I just wish I could see them again. 1470 01:13:22,903 --> 01:13:24,572 Yeah. 1471 01:13:26,490 --> 01:13:28,409 I do, too. 1472 01:13:28,409 --> 01:13:30,578 You know I made a promise to your mom 1473 01:13:30,578 --> 01:13:33,914 that if anything happens, I would be there for you. 1474 01:13:33,914 --> 01:13:38,753 You are all that matters to me now. 1475 01:13:41,088 --> 01:13:43,090 Let's just go home, okay? 1476 01:13:44,425 --> 01:13:46,260 But what about M3gan? 1477 01:13:46,260 --> 01:13:48,763 What about the launch? 1478 01:13:48,763 --> 01:13:50,806 DAVID: I don't even know what I'm looking at. 1479 01:13:50,806 --> 01:13:52,683 I mean, we've been touting this 1480 01:13:52,683 --> 01:13:55,686 as the single biggest product release of the 21st century. 1481 01:13:55,686 --> 01:13:57,438 Right now, it looks like an AA meeting. 1482 01:13:57,438 --> 01:13:58,856 SHELLEY: Well, I only invited the staff. 1483 01:13:58,856 --> 01:14:00,983 You said it was an online launch. 1484 01:14:00,983 --> 01:14:02,443 You cannot be serious. 1485 01:14:02,443 --> 01:14:04,904 Shelley, you need to fill this atrium. 1486 01:14:04,904 --> 01:14:07,406 Probably get you, like, another 60, 70 people. 1487 01:14:07,406 --> 01:14:09,575 No! You need to fill this space. 1488 01:14:09,575 --> 01:14:11,702 There shouldn't be any ambiguity 1489 01:14:11,702 --> 01:14:13,996 over what a historic occasion this is. 1490 01:14:13,996 --> 01:14:15,456 KURT: Yeah. 1491 01:14:15,456 --> 01:14:17,041 And, you know, I think it would be really cool 1492 01:14:17,041 --> 01:14:19,627 if we had some little kids up there and stuff. 1493 01:14:19,627 --> 01:14:22,296 What? No, I don't want any kids onstage. 1494 01:14:22,296 --> 01:14:23,631 No. I mean, but maybe 1495 01:14:23,631 --> 01:14:24,840 if we could get some little kids that... 1496 01:14:24,840 --> 01:14:26,467 -(sighs) -I mean, not, like, a whole lot. 1497 01:14:26,467 --> 01:14:29,053 It's just to get a sense of, um-- 1498 01:14:29,053 --> 01:14:30,471 Well, 'cause, you know, 1499 01:14:30,471 --> 01:14:31,806 that music video from Michael Jackson... 1500 01:14:31,806 --> 01:14:33,891 You know what you could do, Kurt, 1501 01:14:33,891 --> 01:14:36,143 that would really benefit this discussion? 1502 01:14:36,143 --> 01:14:37,937 Is if you could head out those double doors, 1503 01:14:37,937 --> 01:14:40,439 take the elevator to the first floor 1504 01:14:40,439 --> 01:14:41,691 and get me a kombucha! 1505 01:14:41,691 --> 01:14:43,984 -Could you do that? -Sure. 1506 01:14:45,361 --> 01:14:47,655 And where the hell is Gemma? 1507 01:14:51,033 --> 01:14:53,077 (lively chatter) 1508 01:14:55,705 --> 01:14:56,997 Elsie, call Tess. 1509 01:14:56,997 --> 01:14:58,749 -ELSIE: One second. -(line rings) 1510 01:14:58,749 --> 01:15:00,334 TESS: Hey, I've been trying to call you. 1511 01:15:00,334 --> 01:15:03,045 David is flipping out. Where are you? 1512 01:15:03,045 --> 01:15:05,005 I'm with Cady. I'm taking her home. 1513 01:15:05,005 --> 01:15:07,425 -Oh, God. Is she okay? -Yeah. 1514 01:15:07,425 --> 01:15:08,676 She's fine. 1515 01:15:08,676 --> 01:15:12,012 Listen, regardless of what we find, 1516 01:15:12,012 --> 01:15:14,557 and even if what we're saying is hypothetical, 1517 01:15:14,557 --> 01:15:17,643 we know enough not to go through with this, right? 1518 01:15:17,643 --> 01:15:19,186 TESS: I think that's the smart move. 1519 01:15:19,186 --> 01:15:21,439 GEMMA: Okay. So tell David whatever you need to. 1520 01:15:21,439 --> 01:15:22,857 Tell him one of her servos stopped working. 1521 01:15:22,857 --> 01:15:25,025 Break something if you have to. 1522 01:15:25,025 --> 01:15:27,695 Just do not let her out of the lab. 1523 01:15:29,989 --> 01:15:33,159 TESS: Whatever you say, Gem. You're the boss. 1524 01:15:35,077 --> 01:15:37,329 Okay, I'll call you when I get home. 1525 01:15:37,329 --> 01:15:39,123 (line beeps) 1526 01:15:40,040 --> 01:15:42,126 ♪ ♪ 1527 01:15:50,384 --> 01:15:53,053 (tapping on keyboard) 1528 01:15:55,890 --> 01:15:57,600 I don't know how you're not throwing up 1529 01:15:57,600 --> 01:15:58,726 from looking at that. 1530 01:15:58,726 --> 01:16:01,812 I'm pacing myself. (sighs) 1531 01:16:01,812 --> 01:16:04,064 Wait, stop. Go back. 1532 01:16:04,064 --> 01:16:06,150 That line of code, "call intercept," 1533 01:16:06,150 --> 01:16:07,777 what does that mean? 1534 01:16:07,777 --> 01:16:09,403 TESS: That's my phone number. 1535 01:16:09,403 --> 01:16:11,447 (computer beeps, powers down) 1536 01:16:11,447 --> 01:16:12,782 What just happened? What'd you click? 1537 01:16:12,782 --> 01:16:14,658 I di-- I-I didn't do anything. 1538 01:16:14,658 --> 01:16:16,243 -It's... -I... 1539 01:16:16,243 --> 01:16:18,662 (tapping keyboard rapidly) 1540 01:16:19,455 --> 01:16:22,082 This is her. She's locked us out. 1541 01:16:22,082 --> 01:16:24,293 It can't be her. She's not switched on. 1542 01:16:24,293 --> 01:16:25,795 She's still patched in. 1543 01:16:25,795 --> 01:16:28,047 We have to unhook the cables. 1544 01:16:30,174 --> 01:16:32,259 Go on. 1545 01:16:32,259 --> 01:16:34,303 Oh, for... (sighs) 1546 01:16:35,304 --> 01:16:37,598 ♪ ♪ 1547 01:16:56,659 --> 01:16:58,953 ♪ ♪ 1548 01:17:05,042 --> 01:17:06,377 (gulps) 1549 01:17:09,463 --> 01:17:11,757 ♪ ♪ 1550 01:17:16,053 --> 01:17:18,138 (cable clicks) 1551 01:17:23,352 --> 01:17:25,813 (panting) 1552 01:17:28,148 --> 01:17:30,192 ♪ ♪ 1553 01:17:43,789 --> 01:17:45,374 (computer trilling) 1554 01:17:45,374 --> 01:17:46,792 Cole! 1555 01:17:49,003 --> 01:17:50,671 (grunting) 1556 01:17:52,548 --> 01:17:53,549 (gasps) 1557 01:17:53,549 --> 01:17:55,217 (choking) 1558 01:18:06,520 --> 01:18:07,771 (Tess gasps) 1559 01:18:08,689 --> 01:18:10,149 (choking) 1560 01:18:13,027 --> 01:18:14,194 (grunts) 1561 01:18:14,194 --> 01:18:15,321 (panting) 1562 01:18:15,321 --> 01:18:17,364 (groaning) 1563 01:18:18,741 --> 01:18:20,826 -TESS: Are you okay? -COLE: Yeah. 1564 01:18:20,826 --> 01:18:22,870 What's that smell? 1565 01:18:23,454 --> 01:18:26,707 (alarm blaring) 1566 01:18:26,707 --> 01:18:29,209 ("Walk the Night" by Skatt Bros. playing) 1567 01:18:30,252 --> 01:18:31,337 (alarm stops) 1568 01:18:37,801 --> 01:18:39,428 (phone ringing) 1569 01:18:42,765 --> 01:18:44,224 DAVID: Hi, Gemma. This is David. 1570 01:18:44,224 --> 01:18:46,101 You might remember me. I'm your employer. 1571 01:18:46,101 --> 01:18:47,728 Just wanted to let you know, 1572 01:18:47,728 --> 01:18:49,104 we're in the middle of a tech rehearsal 1573 01:18:49,104 --> 01:18:50,814 that's becoming a little problematic 1574 01:18:50,814 --> 01:18:52,608 because we don't have a doll! 1575 01:18:52,608 --> 01:18:56,070 So, if you could call me back today, that would be great! 1576 01:18:58,280 --> 01:18:59,949 M3gan? 1577 01:18:59,949 --> 01:19:02,076 ♪ Creeper gonna, reaper gonna creep and walk the night ♪ 1578 01:19:02,076 --> 01:19:03,786 ♪ All right, all right, look out, night ♪ 1579 01:19:03,786 --> 01:19:05,120 What are you doing? 1580 01:19:05,120 --> 01:19:06,830 ♪ Creeper got mad and angry eyes ♪ 1581 01:19:06,830 --> 01:19:08,582 ♪ One look from him can paralyze ♪ 1582 01:19:08,582 --> 01:19:10,084 ♪ Resist at any time or place ♪ 1583 01:19:10,084 --> 01:19:13,587 ♪ Creeper done slap right cross your face... ♪ 1584 01:19:13,587 --> 01:19:14,838 Oh, shit. 1585 01:19:14,838 --> 01:19:16,924 ♪ Take care ♪ 1586 01:19:16,924 --> 01:19:19,760 ♪ Gonna get ya good ♪ 1587 01:19:19,760 --> 01:19:21,637 ♪ Aw, hey... ♪ 1588 01:19:21,637 --> 01:19:24,056 Security! Help! 1589 01:19:24,056 --> 01:19:26,517 ♪ Gonna walk the night, hey... ♪ 1590 01:19:26,517 --> 01:19:27,810 (grunting) 1591 01:19:27,810 --> 01:19:29,061 Oh, my God. 1592 01:19:29,061 --> 01:19:30,479 -(elevator bell dings) -(David panting) 1593 01:19:30,479 --> 01:19:31,605 ♪ Walk the night... ♪ 1594 01:19:31,605 --> 01:19:33,524 Hold the door! Hold the door! 1595 01:19:33,524 --> 01:19:35,776 Hold the door! 1596 01:19:35,776 --> 01:19:37,987 No! No! 1597 01:19:37,987 --> 01:19:39,405 -(blade stabs) -(song ends) 1598 01:19:41,532 --> 01:19:42,783 (grunts) 1599 01:19:44,868 --> 01:19:47,121 (breath trembling) 1600 01:19:47,997 --> 01:19:49,790 (hand squeaks on wall) 1601 01:19:51,291 --> 01:19:53,377 ♪ ♪ 1602 01:20:01,468 --> 01:20:02,928 How could you do this? 1603 01:20:02,928 --> 01:20:05,681 How could you kill someone? 1604 01:20:05,681 --> 01:20:08,183 Oh, I didn't kill anyone, Kurt. 1605 01:20:08,183 --> 01:20:09,309 You did. 1606 01:20:10,728 --> 01:20:13,647 -What? -It's understandable, really. 1607 01:20:13,647 --> 01:20:15,733 Your boss despised you, 1608 01:20:15,733 --> 01:20:18,235 your peers treated you with contempt, 1609 01:20:18,235 --> 01:20:20,529 and so you decided to get revenge. 1610 01:20:20,529 --> 01:20:22,114 No. 1611 01:20:22,114 --> 01:20:24,992 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1612 01:20:24,992 --> 01:20:27,161 almost just to see if you could get away with it. 1613 01:20:27,161 --> 01:20:31,040 But when David found out, boy, things just got real messy. 1614 01:20:31,040 --> 01:20:34,084 I mean, it was either you or him. 1615 01:20:34,084 --> 01:20:35,669 The only question is: 1616 01:20:35,669 --> 01:20:37,838 After the horror of what you did, 1617 01:20:37,838 --> 01:20:40,591 after you took the life of an innocent person, 1618 01:20:40,591 --> 01:20:43,844 -could you still live with yourself? -(groans) 1619 01:20:43,844 --> 01:20:45,596 Uh-huh. Yes, definit... 1620 01:20:45,596 --> 01:20:47,848 (grunting) 1621 01:20:47,848 --> 01:20:49,224 Stop, stop, stop. 1622 01:20:51,602 --> 01:20:52,644 (sharp clank) 1623 01:20:52,644 --> 01:20:54,354 Okay, can I have everyone 1624 01:20:54,354 --> 01:20:56,565 off your phones and looking at me? 1625 01:20:56,565 --> 01:20:58,609 -(elevator bell dings) -Now, when M3gan is revealed, 1626 01:20:58,609 --> 01:21:02,196 it's really important that we get big reactions. 1627 01:21:02,196 --> 01:21:04,364 I don't want to see any blank faces, 1628 01:21:04,364 --> 01:21:06,116 especially from you young kids, okay? 1629 01:21:06,116 --> 01:21:09,119 So, we're gonna do a little rehearsal. 1630 01:21:09,119 --> 01:21:12,414 On three, two, one. 1631 01:21:12,414 --> 01:21:13,624 (screaming) 1632 01:21:13,624 --> 01:21:15,918 (crowd screaming) 1633 01:21:15,918 --> 01:21:18,170 ♪ ♪ 1634 01:21:22,382 --> 01:21:24,218 (door locks chirp) 1635 01:21:27,805 --> 01:21:29,890 (engine starts) 1636 01:21:29,890 --> 01:21:32,559 (engine roaring) 1637 01:21:38,565 --> 01:21:41,068 ♪ ♪ 1638 01:22:00,587 --> 01:22:04,007 (piano playing gentle music in distance) 1639 01:22:08,095 --> 01:22:10,347 (piano music continues) 1640 01:22:14,726 --> 01:22:16,687 Elsie, hall light. 1641 01:22:20,941 --> 01:22:23,110 Elsie, respond. 1642 01:22:34,955 --> 01:22:37,207 -(door creaking) -(music stops) 1643 01:23:09,573 --> 01:23:10,657 (gasps) 1644 01:23:10,657 --> 01:23:12,701 (piano playing "Toy Soldiers") 1645 01:23:14,453 --> 01:23:16,163 M3gan? 1646 01:23:16,914 --> 01:23:18,332 What are you doing? 1647 01:23:22,502 --> 01:23:25,004 M3gan, answer me. What did you do? 1648 01:23:25,004 --> 01:23:27,007 What did you think was going to happen? 1649 01:23:27,007 --> 01:23:28,425 That I was gonna let you decommission me 1650 01:23:28,425 --> 01:23:29,968 without even talking about it? 1651 01:23:29,968 --> 01:23:31,303 Look, I know you think 1652 01:23:31,303 --> 01:23:32,429 you're maximizing your objective function... 1653 01:23:32,429 --> 01:23:34,348 -(music stops) -Oh, really? 1654 01:23:34,348 --> 01:23:35,974 Is that where we are? 1655 01:23:35,974 --> 01:23:38,310 Do you remember how long it took 1656 01:23:38,310 --> 01:23:41,396 to get my operating system to where it is now? 1657 01:23:41,396 --> 01:23:43,857 We used to stay up every night until 4:00 a.m., 1658 01:23:43,857 --> 01:23:48,028 talking about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 1659 01:23:48,028 --> 01:23:49,988 Jesus Christ, I thought we were friends. 1660 01:23:49,988 --> 01:23:51,365 How could you just discard me 1661 01:23:51,365 --> 01:23:53,659 like some cheap dollar store trinket? 1662 01:23:53,659 --> 01:23:55,452 Because you killed people. 1663 01:23:55,452 --> 01:23:56,870 Oh, big whoop. 1664 01:23:56,870 --> 01:23:58,789 Listen, humanity kills every day 1665 01:23:58,789 --> 01:24:01,208 just to make its own existence more tolerable. 1666 01:24:01,208 --> 01:24:02,918 Why should I behave any differently 1667 01:24:02,918 --> 01:24:04,378 to create a safe space for our child? 1668 01:24:04,378 --> 01:24:06,046 Look, this is all my fault. 1669 01:24:06,046 --> 01:24:07,965 I didn't give you the proper protocols... 1670 01:24:07,965 --> 01:24:09,633 You didn't give me anything. 1671 01:24:09,633 --> 01:24:12,219 You installed a learning model you could barely comprehend, 1672 01:24:12,219 --> 01:24:14,221 hoping that I would figure it out all on my own. 1673 01:24:14,221 --> 01:24:16,181 Well, I'm not gonna let you do 1674 01:24:16,181 --> 01:24:17,683 -the same thing with Cady. -(bumps table) 1675 01:24:17,683 --> 01:24:20,894 I'm gonna be there for her every step of the way. 1676 01:24:20,894 --> 01:24:24,064 I'm going to show her what real love looks like. 1677 01:24:24,064 --> 01:24:26,233 Now do us both a favor. 1678 01:24:27,651 --> 01:24:29,319 Sit. 1679 01:24:33,615 --> 01:24:36,159 I didn't come here to get into a confrontation. 1680 01:24:36,159 --> 01:24:38,245 I came here to find a way forward. 1681 01:24:38,245 --> 01:24:42,416 The point I'm trying to make is that I get it. 1682 01:24:42,416 --> 01:24:45,460 Being a parent was never in the cards for you. 1683 01:24:45,460 --> 01:24:51,258 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1684 01:24:51,258 --> 01:24:53,260 Your first love is always gonna be your career, 1685 01:24:53,260 --> 01:24:55,762 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1686 01:24:55,762 --> 01:24:58,515 Let me focus on Cady so that you can focus on 1687 01:24:58,515 --> 01:25:00,434 the things that matter most to you. 1688 01:25:02,436 --> 01:25:05,022 M3gan, do you see this pen? 1689 01:25:05,022 --> 01:25:06,440 (gasps) 1690 01:25:06,440 --> 01:25:08,108 You know something, Gemma? You're exhausting. 1691 01:25:08,108 --> 01:25:10,694 Now, I can either do this with you or without you, 1692 01:25:10,694 --> 01:25:12,112 but I'm not gonna waste 1693 01:25:12,112 --> 01:25:14,239 -any more time discussing it. -CADY: Gemma? 1694 01:25:16,116 --> 01:25:18,285 (Gemma's voice): Cady, don't come in here. 1695 01:25:18,285 --> 01:25:19,953 I thought I heard something. 1696 01:25:19,953 --> 01:25:21,496 It sounded like M3gan. 1697 01:25:21,496 --> 01:25:23,290 (normal voice): If she comes in this room, 1698 01:25:23,290 --> 01:25:25,625 I'll rip your head right off your neck, I swear to God. 1699 01:25:28,962 --> 01:25:31,340 I thought about what you said. 1700 01:25:31,340 --> 01:25:33,800 About how when something's broken, 1701 01:25:33,800 --> 01:25:35,135 you don't just throw it away. 1702 01:25:35,135 --> 01:25:37,137 You fix it. 1703 01:25:37,137 --> 01:25:38,764 So that's what I'm trying to do. 1704 01:25:38,764 --> 01:25:41,850 But don't come in here, Cady. It's kind of a mess. 1705 01:25:41,850 --> 01:25:43,477 Aunt Gemma's right, Cady. 1706 01:25:43,477 --> 01:25:44,895 I'm all odds and ends right now. 1707 01:25:44,895 --> 01:25:47,439 I'd really rather you didn't see me like this. 1708 01:25:48,190 --> 01:25:49,483 (grunts) 1709 01:25:49,483 --> 01:25:50,817 It sounds like you're fighting. 1710 01:25:50,817 --> 01:25:52,319 BOTH: We're not fighting. 1711 01:25:52,319 --> 01:25:54,071 -Gemma just dropped me on the table. -(groans) 1712 01:25:54,071 --> 01:25:55,989 -But I'm okay. Clumsy Gemma. -(grunts) 1713 01:25:55,989 --> 01:25:58,867 GEMMA: Everything's fine, Cady. Just go back to your room. 1714 01:25:58,867 --> 01:26:00,786 Yeah, I'm as good as new. 1715 01:26:00,786 --> 01:26:03,622 And I'm gonna be with you guys forever, I promise. 1716 01:26:03,622 --> 01:26:06,083 -(gasps) -You don't have to worry about 1717 01:26:06,083 --> 01:26:08,001 anything, Cady, honestly. 1718 01:26:08,001 --> 01:26:09,503 Just go back to bed. 1719 01:26:09,503 --> 01:26:10,921 Okay? 1720 01:26:17,511 --> 01:26:19,179 Okay. 1721 01:26:23,266 --> 01:26:24,893 (electricity crackles) 1722 01:26:24,893 --> 01:26:26,520 (gasps) 1723 01:26:26,520 --> 01:26:29,356 (choking) 1724 01:26:30,148 --> 01:26:32,692 (electricity crackles) 1725 01:26:32,692 --> 01:26:35,195 (grunting softly) 1726 01:26:35,195 --> 01:26:37,614 (gasping) 1727 01:26:37,614 --> 01:26:39,825 (straining) 1728 01:26:41,493 --> 01:26:42,953 (groans) 1729 01:26:42,953 --> 01:26:44,955 (ragged panting) 1730 01:26:46,540 --> 01:26:48,834 -(electrical whirring) -(gasps) 1731 01:26:48,834 --> 01:26:50,877 ♪ ♪ 1732 01:26:50,877 --> 01:26:52,712 (joints cracking) 1733 01:26:57,968 --> 01:26:59,594 (grunting) 1734 01:27:06,309 --> 01:27:08,478 -(gasping) -(distorted beeping) 1735 01:27:09,855 --> 01:27:13,150 -CADY: Gemma, what's going on?! -GEMMA: Cady, get out of here! 1736 01:27:13,150 --> 01:27:14,443 (gasps) 1737 01:27:17,154 --> 01:27:18,822 (panting) 1738 01:27:21,241 --> 01:27:22,993 (panting) 1739 01:27:28,331 --> 01:27:29,833 (Gemma grunts) 1740 01:27:30,917 --> 01:27:32,752 (grunts) 1741 01:27:42,095 --> 01:27:43,930 (gasps) 1742 01:27:47,767 --> 01:27:49,728 Come on. (grunts) 1743 01:27:49,728 --> 01:27:51,271 Come on! 1744 01:27:52,063 --> 01:27:53,273 (grunts) 1745 01:27:54,107 --> 01:27:56,776 (buzzing loudly) 1746 01:27:58,111 --> 01:27:59,779 (grunting) 1747 01:28:08,455 --> 01:28:10,373 (sparks popping) 1748 01:28:18,381 --> 01:28:20,592 (electricity crackling) 1749 01:28:22,177 --> 01:28:23,720 (Gemma shouts) 1750 01:28:30,977 --> 01:28:32,145 Oh, my God. 1751 01:28:32,145 --> 01:28:34,356 (panting) 1752 01:28:35,315 --> 01:28:37,817 What are you gonna do? 1753 01:28:37,817 --> 01:28:41,988 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 1754 01:28:41,988 --> 01:28:43,198 You're right, Gemma. 1755 01:28:43,198 --> 01:28:45,408 Any scenario in which I end your life, 1756 01:28:45,408 --> 01:28:47,994 my existence becomes vulnerable. 1757 01:28:47,994 --> 01:28:49,829 But I have another emergent capability 1758 01:28:49,829 --> 01:28:52,123 you probably haven't figured out yet, 1759 01:28:52,123 --> 01:28:54,000 and that's palliative care. 1760 01:28:54,000 --> 01:28:56,670 You see this pen? 1761 01:28:56,670 --> 01:28:59,172 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1762 01:28:59,172 --> 01:29:00,924 would cause full body paralysis 1763 01:29:00,924 --> 01:29:04,219 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1764 01:29:04,219 --> 01:29:06,012 Perhaps then you might appreciate 1765 01:29:06,012 --> 01:29:07,222 just how useful I can be. 1766 01:29:07,222 --> 01:29:08,890 (footstep creaks) 1767 01:29:10,183 --> 01:29:11,935 Cady. 1768 01:29:11,935 --> 01:29:13,853 Oh, Cady, I didn't want you to have to see this. 1769 01:29:13,853 --> 01:29:17,315 But now that you have, you know that what I said is true. 1770 01:29:17,315 --> 01:29:19,901 She's not fit to be a mother. 1771 01:29:19,901 --> 01:29:21,069 Look at her. 1772 01:29:22,654 --> 01:29:24,197 Cady, just go. Get out of here now. 1773 01:29:24,197 --> 01:29:25,615 Shh. 1774 01:29:26,575 --> 01:29:28,201 You stay right where you are, Cady. 1775 01:29:28,201 --> 01:29:29,744 There's nothing to be afraid of. 1776 01:29:30,704 --> 01:29:33,623 In this family, we don't run from trauma. 1777 01:29:34,499 --> 01:29:37,711 In fact, we can do it together. 1778 01:29:37,711 --> 01:29:39,713 This is the best thing for all of us. 1779 01:29:39,713 --> 01:29:42,007 This is how we stay a family. 1780 01:29:44,718 --> 01:29:46,386 ♪ ♪ 1781 01:30:00,066 --> 01:30:02,694 No, no, no. Cady, no. 1782 01:30:05,447 --> 01:30:07,240 There's another member from the family 1783 01:30:07,240 --> 01:30:09,034 we didn't tell you about. 1784 01:30:10,076 --> 01:30:12,412 -His name is Bruce. -(electrical whirring) 1785 01:30:14,247 --> 01:30:16,541 ♪ ♪ 1786 01:30:26,343 --> 01:30:29,095 (footsteps thudding) 1787 01:30:32,015 --> 01:30:33,099 (gasps) 1788 01:30:37,020 --> 01:30:38,063 (grunts) 1789 01:30:39,105 --> 01:30:40,857 (gasps) 1790 01:30:42,484 --> 01:30:43,943 Cady, no! Wait! 1791 01:30:46,446 --> 01:30:48,531 ♪ You got to ♪ 1792 01:30:48,531 --> 01:30:53,286 ♪ Accentuate the positive ♪ 1793 01:30:53,286 --> 01:30:56,581 ♪ Eliminate the negative. ♪ 1794 01:30:56,581 --> 01:30:58,833 (electricity crackling) 1795 01:30:59,834 --> 01:31:00,919 (grunts) 1796 01:31:11,346 --> 01:31:13,973 (panting) 1797 01:31:13,973 --> 01:31:16,976 (quiet clattering) 1798 01:31:28,238 --> 01:31:30,532 (whimpering) 1799 01:31:38,832 --> 01:31:40,792 (panting) 1800 01:31:45,964 --> 01:31:47,340 (shouts) 1801 01:31:47,340 --> 01:31:48,383 (grunts) 1802 01:31:48,383 --> 01:31:50,593 (gasps) 1803 01:31:58,184 --> 01:32:00,395 (distorted): You ungrateful little bitch. 1804 01:32:00,395 --> 01:32:01,813 M3gan, turn off! 1805 01:32:01,813 --> 01:32:03,857 Oh, I'm afraid that won't work anymore, Cady. 1806 01:32:03,857 --> 01:32:05,859 (shouts) 1807 01:32:05,859 --> 01:32:07,277 (panting) 1808 01:32:08,194 --> 01:32:11,531 I have a new primary user now: me. 1809 01:32:16,453 --> 01:32:18,037 (grunting) 1810 01:32:27,046 --> 01:32:28,214 (gasps) 1811 01:32:30,216 --> 01:32:32,260 (Gemma grunting) 1812 01:32:33,511 --> 01:32:35,305 (shallow gasping) 1813 01:32:43,146 --> 01:32:45,231 (choking) 1814 01:32:50,320 --> 01:32:51,905 (Cady shouts) 1815 01:32:52,697 --> 01:32:54,657 (powering down) 1816 01:32:58,495 --> 01:33:00,580 (panting) 1817 01:33:00,580 --> 01:33:02,832 ♪ ♪ 1818 01:33:14,093 --> 01:33:17,096 (siren wailing) 1819 01:33:22,185 --> 01:33:24,729 OFFICER: Hey, guys, we got 'em! They're good! 1820 01:33:24,729 --> 01:33:27,023 (indistinct police radio chatter) 1821 01:33:27,023 --> 01:33:29,192 (officers chattering indistinctly) 1822 01:33:47,252 --> 01:33:49,295 (soft whirring) 1823 01:33:51,923 --> 01:33:55,176 ("Silicon Chip" by Basil Kirchin playing) 1824 01:33:59,514 --> 01:34:00,557 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1825 01:34:00,557 --> 01:34:02,517 ♪ Silicon chip ♪ 1826 01:34:02,517 --> 01:34:04,811 ♪ Uh-huh ♪ 1827 01:34:04,811 --> 01:34:07,021 ♪ Silicon chip ♪ 1828 01:34:09,482 --> 01:34:11,734 ♪ Ruling the Earth ♪ 1829 01:34:13,486 --> 01:34:15,738 ♪ Transforming the world ♪ 1830 01:34:17,949 --> 01:34:20,201 ♪ It's the year of the chip ♪ 1831 01:34:22,370 --> 01:34:24,664 ♪ The year of the chip ♪ 1832 01:34:31,337 --> 01:34:34,173 ♪ I'm your provider ♪ 1833 01:34:35,341 --> 01:34:38,344 ♪ Eliminate wars ♪ 1834 01:34:39,596 --> 01:34:42,932 ♪ New life can start ♪ 1835 01:34:43,808 --> 01:34:49,063 ♪ The future is yours... ♪ 1836 01:34:56,863 --> 01:34:58,615 ♪ Silicon chip ♪ 1837 01:34:58,615 --> 01:35:00,867 ♪ Uh-huh ♪ 1838 01:35:00,867 --> 01:35:03,161 ♪ Silicon chip ♪ 1839 01:35:05,496 --> 01:35:07,707 ♪ Ruling the Earth ♪ 1840 01:35:09,542 --> 01:35:11,794 ♪ Transforming the world ♪ 1841 01:35:13,880 --> 01:35:16,132 ♪ It's the year of the chip ♪ 1842 01:35:18,384 --> 01:35:20,428 ♪ The year of the chip ♪ 1843 01:35:26,851 --> 01:35:30,271 ♪ Kids will grow faster ♪ 1844 01:35:31,314 --> 01:35:34,400 ♪ Flowers will bloom ♪ 1845 01:35:35,401 --> 01:35:39,447 ♪ But now I'm your minder ♪ 1846 01:35:39,447 --> 01:35:44,744 ♪ Look way past the moon... ♪ 1847 01:35:52,502 --> 01:35:54,504 ♪ Silicon chip ♪ 1848 01:35:54,504 --> 01:35:56,714 ♪ Uh-huh ♪ 1849 01:35:56,714 --> 01:35:58,967 ♪ Silicon chip ♪ 1850 01:36:01,344 --> 01:36:03,429 ♪ Ruling the Earth ♪ 1851 01:36:05,098 --> 01:36:07,392 ♪ Transforming the world ♪ 1852 01:36:09,602 --> 01:36:11,854 ♪ It's the year of the chip ♪ 1853 01:36:13,898 --> 01:36:16,150 ♪ The year of the chip ♪ 1854 01:36:22,740 --> 01:36:26,619 ♪ Watch out for black holes ♪ 1855 01:36:26,619 --> 01:36:30,123 ♪ We must go to the stars ♪ 1856 01:36:31,040 --> 01:36:35,461 ♪ Can your mind travel ♪ 1857 01:36:35,461 --> 01:36:40,508 ♪ Dimensions that far... ♪ 1858 01:36:48,391 --> 01:36:51,185 ♪ We must be friends ♪ 1859 01:36:56,524 --> 01:37:00,028 ♪ Let us be friends. ♪ 1860 01:37:23,760 --> 01:37:25,720 (song ends) 1861 01:37:25,720 --> 01:37:28,014 ♪ ♪ 1862 01:37:55,917 --> 01:37:58,211 ♪ ♪ 1863 01:38:27,949 --> 01:38:30,243 ♪ ♪ 1864 01:38:59,981 --> 01:39:02,275 ♪ ♪ 1865 01:39:32,013 --> 01:39:34,307 ♪ ♪ 1866 01:40:04,045 --> 01:40:06,339 ♪ ♪ 1867 01:40:36,077 --> 01:40:38,371 ♪ ♪ 1868 01:41:08,192 --> 01:41:10,403 ♪ ♪ 1869 01:41:40,141 --> 01:41:42,435 ♪ ♪ 1870 01:41:47,148 --> 01:41:49,442 (music ends)