1
00:00:01,430 --> 00:00:23,580
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل|| ◥
== مشاهدة ممتعة ==
- من بطولة ( نيكول كيدمان) -
2
00:00:23,960 --> 00:00:36,180
بعض المصطلحات في المسلسل
(تراكويلم) : هو مصطلح يطلق لمكان يرتاح به الناس
ويسمى (المكان الهادئ)
3
00:01:06,210 --> 00:01:08,710
✦ || التسعة الغرباء المثاليون || ✦
4
00:01:52,690 --> 00:01:54,440
أنا في الحقيقة أتطلع ألى ذلك
5
00:01:55,150 --> 00:02:00,450
حصل هذا المكان على جائزتين
عالميتين للرفاهيه
6
00:02:00,450 --> 00:02:02,870
الرفاهيه المعنويه والتأثير الإجتماعي
7
00:02:03,240 --> 00:02:06,580
على الرغم من أن هذه هي الأخيرة
لكن قد تكون أشارة مشرفة
8
00:02:06,580 --> 00:02:08,960
في الحقيقة هي أن هذه المرأة تعطينا
9
00:02:08,960 --> 00:02:10,380
خصم كبير في الأسعار
10
00:02:12,420 --> 00:02:14,550
أنه شيء تقويمي وأجتماعي
يجب العمل عليه
11
00:02:14,550 --> 00:02:17,550
لوضع خدمة الناس قبل دوافع الربح
12
00:02:18,220 --> 00:02:20,800
ما أعنيه , أعتقد أن بعض
هؤلاء الأشخاص الذين هنا
13
00:02:21,680 --> 00:02:23,560
يدفعون آلاف الدولارات
14
00:02:28,270 --> 00:02:30,480
أشعر في الواقع بأنني أخف وزناً
15
00:02:31,810 --> 00:02:33,650
سيكون شيئاً جيداً
ألا تعتقدين هذا يا عزيزتي
16
00:02:34,900 --> 00:02:37,780
نعم
كيف الحال (زوي)؟
17
00:02:39,110 --> 00:02:40,200
نعم
18
00:02:40,200 --> 00:02:41,570
كيف حالكِ هناك؟
19
00:02:41,570 --> 00:02:44,740
ليستُ على مايرام , يا أبي
أنا فقط أتطلع ألى الأمام
20
00:02:44,740 --> 00:02:46,450
سيكون رائعاً
21
00:02:51,500 --> 00:02:53,250
يا رفاق أنها (جيس)
22
00:02:53,250 --> 00:02:54,210
لذا , نحن متجهون
23
00:02:54,210 --> 00:02:57,170
لأجل التحول الى مكان يسمى (تراكويلم)
24
00:02:57,170 --> 00:02:59,590
أود أن أضع أشاره عليها ولكنها
ليست على موقع التواصل الأجتماعي
25
00:02:59,590 --> 00:03:01,760
أنها غامضه للغاية
26
00:03:02,850 --> 00:03:04,600
على أي حال
سنقضي 10 أيام
27
00:03:04,600 --> 00:03:08,810
لأجل ممارسة اليوغا والتأكل
والأكل الصحي
28
00:03:08,810 --> 00:03:10,810
وضقاء بعض الوقت الجيد
مع حبيبي؟
29
00:03:12,600 --> 00:03:14,020
اللعنه يا (بن)
هل فعلت ذلم عن قصد؟
30
00:03:14,020 --> 00:03:16,320
أن هذا الطريق
فيه عقبات تجعل سيارتي غير مريحة
31
00:03:16,320 --> 00:03:18,610
الآن يجب أن أسجل
كل شيء مرة آخرى
32
00:03:19,860 --> 00:03:22,530
ليس عليك أن تفعلي ذلك
أجل
33
00:03:22,530 --> 00:03:24,200
أنظري , أن سألتني
سأجيبكِ أنني أشعر وكأننا نأخذ
34
00:03:24,200 --> 00:03:26,280
هذا الشيء كله لأجل أن نرتاح
35
00:03:26,290 --> 00:03:28,080
أنا لم أسأل
لكن ماذا يعني ذلك؟
36
00:03:28,080 --> 00:03:30,250
...معناه أن
يا ألهي
37
00:03:31,000 --> 00:03:34,080
أنظري , أن واصلنا بشكل أفضل
فسنكون في النهايه مثاليين
38
00:03:34,080 --> 00:03:35,630
صحيح؟
وماذا إذا؟
39
00:03:36,630 --> 00:03:38,210
ربما ستكون أحمقاً صغيراً مثاليا
40
00:03:38,210 --> 00:03:39,460
أنا لستُ أحمق
41
00:03:39,460 --> 00:03:41,050
أنا فقط لا أفهم سبب ذهابي
الى هذا المكان
42
00:03:41,050 --> 00:03:43,590
نحن ذاهبون لأن لدينا مشاكل
...(بنيامين)
43
00:03:45,430 --> 00:03:46,850
معنا
44
00:03:46,850 --> 00:03:48,640
هذا يجب أن يكون أهم
من سيارتك اللعينه
45
00:03:49,890 --> 00:03:51,190
نحتاج لشيء درامي
46
00:03:52,140 --> 00:03:54,100
أجل , هذا بالتأكيد مثير
47
00:03:54,100 --> 00:03:56,230
أذا أفسدت نظام التعليق لدي
48
00:04:15,040 --> 00:04:19,250
أيتها الرفاهية
ها أنا جئتُ لكِ , فرانيسي 2.0
49
00:04:19,880 --> 00:04:21,050
أستعدوا
50
00:04:22,630 --> 00:04:24,130
نعم , أستعدوا
51
00:04:28,260 --> 00:04:31,430
ولا حتى مكالمة هاتفية
52
00:04:32,140 --> 00:04:34,140
لماذا ؟
هل سيكون هذا من باب التهذيب؟
53
00:04:40,860 --> 00:04:42,070
مرحباً؟
54
00:04:42,070 --> 00:04:44,780
مهلاً , هل وصلت لمرحلة الهدوء أم بعد؟
55
00:04:44,780 --> 00:04:48,410
مازلتُ بعيدة عن الهدوء اللامتناهي
56
00:04:48,410 --> 00:04:50,540
حسناً , أنت بحاجة أن تمنحي نفسك لفرصة
الحقيقية يا عزيزتي
57
00:04:50,540 --> 00:04:51,950
أنا أعطيتُ نفسي فرصة حقيقية
58
00:04:51,950 --> 00:04:54,210
أنا حرفياً ذاهبه الى هناك الآن
59
00:04:54,210 --> 00:04:55,710
هذه هو وقت الفرص
60
00:04:55,710 --> 00:04:57,880
ولا تفكري فيه حتى
61
00:04:57,880 --> 00:04:59,130
أنه وغد
62
00:04:59,130 --> 00:05:00,960
لم أكن كذلك , ولو كان بأمكاني
الحصول على أصدقائي
63
00:05:00,960 --> 00:05:02,880
وأن أتوقف عن الأتصال به وأحضاره
64
00:05:02,880 --> 00:05:05,420
ألديكِ أي أفكار كيف يمكنني أن
افعل ذلك؟
65
00:05:05,430 --> 00:05:07,590
هل سمعتِ من عميلكِ؟
66
00:05:07,590 --> 00:05:09,800
أنا لم أفعل
لكنكِ الآن قمتِ بجلبه
67
00:05:09,810 --> 00:05:12,140
لأجل العمل
الديكِ اي شيء آخر
68
00:05:12,140 --> 00:05:15,560
تريدين أن ترمينه علي؟
لأنني أحبكِ
69
00:05:15,560 --> 00:05:18,270
الكتاب الجديد رائع
وأنتِ أكثر روعة
70
00:05:18,270 --> 00:05:21,690
وسوف يكون لديكِ 10 أيام
رائعة في ( تراكويلم)
71
00:05:21,690 --> 00:05:24,650
نعم , أنا أعرف
أشعر بنفس الطريقة
72
00:05:24,650 --> 00:05:27,200
ظهرت مني فتاة جيدة
73
00:05:27,200 --> 00:05:29,870
أنا متأكد من أن الجميع
سيحبون ذلك بشكل أفضل
74
00:05:30,240 --> 00:05:32,910
حسناً أنا احب هذا
75
00:05:33,870 --> 00:05:36,210
شكراً , (أيرين) أنه وكيل أعمالي
76
00:05:36,210 --> 00:05:37,920
سأقوم بمعاودة الأتصال بكِ
أحبكِ
77
00:05:37,920 --> 00:05:39,420
أتصلي بي مرة آخرى
أحبكِ
78
00:05:39,920 --> 00:05:41,880
مرحباً
(فرانسيس)
79
00:05:41,880 --> 00:05:44,380
كيف تسير الأمور اليوم؟
80
00:05:44,380 --> 00:05:45,510
توقف ! أنت
81
00:05:45,510 --> 00:05:46,800
أنتِ منتعشة
82
00:05:46,800 --> 00:05:49,180
أنا في طريقي الى هذا المنتجع الصحي
الذي أخبرتك عنه
83
00:05:49,180 --> 00:05:52,260
أنا أحاول فقط أن أضع نفسي
في حالة ذهنيه مستقرة
84
00:05:52,260 --> 00:05:54,220
نعم , حسناً تذكري
ان هؤلاء الأشخاص الذين ماتوا
85
00:05:54,220 --> 00:05:55,350
في كوخ العرق هذا؟
86
00:05:55,350 --> 00:05:56,980
ظنوا أنهم كانوا مستنيرين
87
00:05:56,980 --> 00:05:58,810
عندما كان يتم طهيها في الواقع
88
00:05:58,810 --> 00:06:01,190
لا شيء من هذا الذي تقوله
هذا المكان يبدو جميلاً
89
00:06:01,190 --> 00:06:03,320
أنا ذاهبة الى هناك لأرتاح
90
00:06:03,320 --> 00:06:05,990
أنت تعرف , أمور التدليك
وربما بعض الحمية اللطيفة
91
00:06:06,740 --> 00:06:08,150
عظيم , حسناً
92
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
أنا لستُ من الذين يأتون
باخبار سارة , (فراني)
93
00:06:10,950 --> 00:06:12,080
ما الذي تقترحة؟
94
00:06:13,160 --> 00:06:15,750
اعتقد انه مكتوب بشكل جميل
95
00:06:15,750 --> 00:06:18,750
أنا جداً واضح في كلامي
96
00:06:21,040 --> 00:06:23,170
مهلا أنظر دقيقة
هل أنتَ
97
00:06:23,170 --> 00:06:26,340
هل تقول أنهم لا يريدون الكتاب؟
98
00:06:27,470 --> 00:06:29,220
لا توجد طريقة اسهل من ذلك
يا (فراني)
99
00:06:29,220 --> 00:06:30,840
لذلك أخبرتكِ هذا
100
00:06:31,510 --> 00:06:33,390
يريدون شرائكِ بصفقة
101
00:06:35,850 --> 00:06:37,770
أنا ىسف جداً بشأن هذا
(فراني)
102
00:06:37,770 --> 00:06:39,390
خاصةً بعد كل ما حدث
103
00:06:39,390 --> 00:06:41,100
مع ذلك أنه رجلٌ رائع
104
00:06:41,100 --> 00:06:42,730
ما أعنيه
اشعر بالسوء من أجلكِ
105
00:06:42,730 --> 00:06:45,400
لا أريد التحدث عن هذا منك
106
00:06:51,240 --> 00:06:52,280
هذا هو
107
00:06:53,080 --> 00:06:56,240
تدمرت
هذه هي الطريقة التي تنهي كل شيء
108
00:06:56,250 --> 00:06:57,830
لقد أنتهيت بهذا العالم اللعين
109
00:06:59,040 --> 00:07:00,250
لقد متُ بحق الجحيم
110
00:07:01,290 --> 00:07:04,840
أنتِ ميته بهذا العالم اللعين
111
00:07:05,210 --> 00:07:07,960
يا ألهي
112
00:07:07,970 --> 00:07:09,260
مرحباً
113
00:07:11,300 --> 00:07:12,760
أأنت بخير؟
114
00:07:13,930 --> 00:07:16,060
هل تحتاجين بعض المساعدة
يا آنسة؟
115
00:07:16,060 --> 00:07:18,310
لا , أنا , أنا , أنا بخير
أنا بخير
116
00:07:18,310 --> 00:07:19,730
أنت لا تبدين بخير
117
00:07:19,730 --> 00:07:23,940
حسناً
كنتُ أعاني من لحظات يأس
118
00:07:23,940 --> 00:07:27,020
حسناً
أهذه فكرتكِ عن لحظاتكِ الهادئة؟
119
00:07:27,030 --> 00:07:28,360
لأنكِ تبدين
120
00:07:28,360 --> 00:07:29,440
أنت تصرخين بتشائم
121
00:07:29,440 --> 00:07:30,740
لهذا السبب توقفت
122
00:07:31,660 --> 00:07:33,320
حسناً ’ أنا آسفة , وأعتذر
لا بأس
123
00:07:33,320 --> 00:07:36,780
أعتقدتُ أنني كنت وحيدة
بمفردي
124
00:07:36,790 --> 00:07:38,830
و من الواضح أن هذا ليس هو الوقت المناسب
هل أنتِ مريضة؟
125
00:07:40,750 --> 00:07:42,540
المعذرة
يبدو أن لديكِ
126
00:07:42,540 --> 00:07:45,920
نوع من الأنهيار العصبي
127
00:07:45,920 --> 00:07:48,130
أنا لا أحكم عليكِ
كما تعرفين
128
00:07:48,130 --> 00:07:49,970
لدي مرض عقلي من عئلتي
129
00:07:50,470 --> 00:07:52,050
هل هذا صحيح؟
أنا بخير شكراً لكِ
130
00:07:52,050 --> 00:07:54,090
كما تعرفين
أنه ليس من الطبيعي أن تصرخي
131
00:07:55,100 --> 00:07:56,430
" الموت لهذا العالم اللعين "
132
00:07:56,430 --> 00:07:58,100
وترفعين رئتيكِ التي بجسمك للأعلى
أتعرفين؟
133
00:07:58,100 --> 00:07:59,180
اتعرف هذا؟
134
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
كنت أعاني من ومضه ساخنه
135
00:08:03,980 --> 00:08:06,310
لذلك أنا بخير
شكراً جزيلاً
136
00:08:06,320 --> 00:08:08,230
هل تتناولين الأدوية
137
00:08:08,230 --> 00:08:11,570
المعذرة
ماذا؟
138
00:08:11,570 --> 00:08:13,780
(البروجسترون)؟
لبروجسترون)؟
139
00:08:13,780 --> 00:08:17,330
سمعت أن هذا يساعد
هل نحنُ محقين بأجراء محادثه بهذا الشكل هنا
140
00:08:17,330 --> 00:08:19,330
ماذا عن النبرة التي تكلمت بها ياسيدة؟
ليس لدي نبرة
141
00:08:19,330 --> 00:08:23,040
أنا فقط لستُ معتادة
على وصف الغرباء
142
00:08:23,040 --> 00:08:25,420
بالعلاج الهرمون البديل
143
00:08:25,420 --> 00:08:27,460
متعصبة
أعتذر
144
00:08:28,050 --> 00:08:30,000
استطيع أن ارى الآن
انكِ شخص حزين
145
00:08:30,010 --> 00:08:31,010
طاب يومكِ
146
00:08:47,270 --> 00:08:48,820
صباح الخير
مرحباً
147
00:08:49,070 --> 00:08:50,360
حسناً
148
00:08:55,240 --> 00:08:56,870
توجهت الى (تراكويلم)
149
00:08:58,370 --> 00:08:59,530
لماذا تقول هذا؟
150
00:08:59,540 --> 00:09:01,990
أنت تقوم بتحميل جميع
المواد الغذائية الممنوعة
151
00:09:02,000 --> 00:09:04,120
هل سأذهب الى هناك أيضاً
152
00:09:05,370 --> 00:09:06,830
رائع
153
00:09:06,830 --> 00:09:08,670
ستكونين محظوظة أن تجاوزتي
عتبت الباب الأمامي
154
00:09:08,670 --> 00:09:10,090
بهذه الأشياء
155
00:09:13,550 --> 00:09:15,010
سوف يأخذون هذا أيضاً
156
00:09:15,840 --> 00:09:17,010
... لا يسمحون بذلك
157
00:09:17,010 --> 00:09:19,010
المعذرة؟
الهواتف في (تراكويلم)
158
00:09:19,560 --> 00:09:21,060
ماذا سمعت عن المكان؟
159
00:09:21,060 --> 00:09:23,430
ليس كثيراً , الضيوف يذهبون أليه
160
00:09:23,430 --> 00:09:24,600
للبحث عن شخص آخر
161
00:09:24,600 --> 00:09:26,350
لذلك يجب أن تفعل شيئاً لهم
162
00:09:26,350 --> 00:09:29,110
هل قابلت المرأة التي تدير المكان؟
163
00:09:29,610 --> 00:09:31,230
...لا , لا , لكن
164
00:09:32,610 --> 00:09:34,110
ما سمعته , أود
165
00:09:34,110 --> 00:09:36,650
اعتقد أنها تتلاعب بالناس
166
00:09:36,660 --> 00:09:40,990
ما أعنيه
هذا هو سبب ذهابي , ليتم تحويلي
167
00:09:42,790 --> 00:09:43,950
حظاً طيباً في هذا
168
00:09:50,130 --> 00:09:51,290
مرحباً
169
00:10:10,060 --> 00:10:11,480
أنه السوق
أتعلم
170
00:10:11,480 --> 00:10:14,320
لقد تعرضت الرومانسية لأكبر قدر من الضربات
ولن تستمر ألى الأبد
171
00:10:14,320 --> 00:10:16,400
هذا التوتر ليس جيداً لظهري يا (مارتي)
172
00:10:16,400 --> 00:10:17,780
(فراني) توقفي
173
00:10:17,780 --> 00:10:20,570
لا تضعي طاقتكِ على هذا الكلام الفارغ
174
00:10:20,570 --> 00:10:22,330
فقط حاولي نيسان هذا
أمضي وقتاً طيباً
175
00:10:22,330 --> 00:10:24,450
أنا بلاء على حقوق المرأة لأنني وصفت
176
00:10:24,450 --> 00:10:27,540
عيون لون بطلي؟
177
00:10:31,880 --> 00:10:34,130
(ناماستي)
مرحباً بكم في المكان الهادئ
178
00:10:34,130 --> 00:10:36,880
أنا متحمسة للغاية
لسماع هذا
179
00:10:36,880 --> 00:10:39,010
أعطني ثانية واحدة
فقط ثانيةواحدة
180
00:10:39,010 --> 00:10:40,930
قالوا أنني يجب أن أقتل (جين)
181
00:10:40,930 --> 00:10:42,470
من الذي يقتل شخصيتكم المهمة؟
من ؟
182
00:10:42,470 --> 00:10:44,640
يجب أن تكوني(فرانسيس)
هيا
183
00:10:44,640 --> 00:10:47,350
تنتهي الرحلة وسوف تبدأ آخرى
184
00:10:48,940 --> 00:10:51,770
كيف يقول أنني أحقد على النساء؟
185
00:10:51,770 --> 00:10:54,520
لا استطيع أن كره النساء
أنا واحدة منُهن
186
00:10:54,530 --> 00:10:56,030
وأنا مجنونة بنفسي
187
00:10:58,150 --> 00:11:00,280
أنظري , لم يفت الأوان
188
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
(بن) , رجاءً
نحنُ هنا
189
00:11:01,820 --> 00:11:03,820
أشعر أننا نستطيع أن نفعل
هذا الأمر بأنفسنا
190
00:11:03,830 --> 00:11:05,490
لقد عملنا على ذلك
191
00:11:05,910 --> 00:11:08,790
من الواضح أننا لسنا
في وضح يسمح في ذلك
192
00:11:08,790 --> 00:11:11,330
وأما بشأن المحاولة
193
00:11:13,670 --> 00:11:15,420
لا تفعل
194
00:11:19,010 --> 00:11:20,970
ما هي مشكلتك يا أيها الرجل
195
00:11:23,010 --> 00:11:23,970
لا توجد مشكلة
196
00:11:24,600 --> 00:11:26,760
أن أريد فقط أن تقدمها ألى الأمام
قليلاً لأتمكن من الدخول
197
00:11:26,770 --> 00:11:28,430
أبهذا الشكل تفعل ذلك ؟
198
00:11:28,890 --> 00:11:30,980
مثل ماذا ؟
أنه صوت بوق
199
00:11:30,980 --> 00:11:32,100
أنها ليست آلة موسيقية
200
00:11:32,100 --> 00:11:34,150
مجرد وضع يدي
201
00:11:35,860 --> 00:11:37,400
أترى ؟
لدي صوت واحد فقط
202
00:11:37,400 --> 00:11:39,570
(ناماستي)
مرحباً بكم في المكان الهادئ
203
00:11:40,950 --> 00:11:42,530
يا ألهي
بشرتكِ جميلة
204
00:11:42,530 --> 00:11:44,740
(بن) أنظر الى بشرتها
أسمي (لولو)
205
00:11:44,740 --> 00:11:46,030
أحد مستشاري الرفاهية هنا
206
00:11:46,030 --> 00:11:47,290
بشرة جميلة
مرحباً
207
00:11:47,290 --> 00:11:48,540
هل أنتم مستعدون للجولة؟
208
00:11:48,540 --> 00:11:49,910
نعم
أظن ذلك
209
00:11:49,910 --> 00:11:51,250
عظيم
210
00:11:51,250 --> 00:11:53,040
ععلينا أن نخرجك من هنا
211
00:11:53,040 --> 00:11:54,330
تباً
ماذا؟
212
00:11:54,330 --> 00:11:55,670
أنه مؤلم
لكنه يستحق ذلك
213
00:11:55,670 --> 00:11:59,380
أتقصدين أعجابي به؟
214
00:12:00,420 --> 00:12:02,340
لكنه هاتفي
215
00:12:02,340 --> 00:12:04,260
مرحباً ؟
هل يمكننا
216
00:12:04,260 --> 00:12:06,010
هل يمكننا أخراجه من هنا؟
217
00:12:06,010 --> 00:12:07,470
أتعلمون ما هذا؟
218
00:12:07,470 --> 00:12:08,560
أعلم ما هذا بالتحديد
219
00:12:08,560 --> 00:12:10,560
هذا لأنه أصبح
رائجاً الآن
220
00:12:10,560 --> 00:12:12,980
لقتل شخصياتك
انهم أطفالي
221
00:12:12,980 --> 00:12:14,560
حسناً , أنا آسفة
لم أكن أؤذي الأطفال
222
00:12:14,560 --> 00:12:16,230
أنا لا أجرح شخصياتي
223
00:12:20,240 --> 00:12:22,740
بعد أن نقوم ونسجل بهذا المكان
اود ان أقترح
224
00:12:22,740 --> 00:12:26,410
بأن استحم في الغابة لأجل
خفض الكورتيزول
225
00:12:26,410 --> 00:12:28,780
هذا يبدو لطيفاً
226
00:12:30,080 --> 00:12:31,700
لدينا مشتل حائز على جائزة
227
00:12:31,710 --> 00:12:33,080
وسأخبرك ماذا
228
00:12:33,080 --> 00:12:34,710
مالم يطلق علي بهذا الأسم الخطير
229
00:12:34,710 --> 00:12:35,880
كيف سأكون خطراً ؟
230
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
مهلاً
231
00:12:36,880 --> 00:12:37,840
لا
أنا آسفة
232
00:12:37,840 --> 00:12:39,130
لا , أنا آسفة
لا شكر على واجب
233
00:12:39,130 --> 00:12:40,960
أنا آسفة
أنا (كارمل)
234
00:12:40,960 --> 00:12:42,800
أجل , أنه
أنا أفهم
235
00:12:42,800 --> 00:12:45,010
كنت على الهاتف مع أطفالي أيضاً
236
00:12:45,010 --> 00:12:46,970
أفتقدهم كثيراً
نعم
237
00:12:46,970 --> 00:12:48,720
هذه (بيلا)
...هذا ليس
238
00:12:48,720 --> 00:12:52,100
أنا لستُ كذلك
أنا بمكالمة من أجل العمل
239
00:12:52,100 --> 00:12:54,270
أنا أفعل شيئاً لأجل القمة العيش
240
00:12:54,270 --> 00:12:54,980
لذلك أنا لا أفعل
حسناً
241
00:12:54,980 --> 00:12:56,230
أنا ليس لدي قصد بهذا
242
00:12:56,230 --> 00:12:57,480
نعم
للتقليص
243
00:12:57,480 --> 00:12:58,860
...أنا علي
لا , لا
244
00:12:58,860 --> 00:12:59,820
اعلم ذلك
نعم
245
00:12:59,820 --> 00:13:01,900
انا أقدر ما تفعلينه
246
00:13:01,900 --> 00:13:03,490
أنا اتفهمها
247
00:13:03,490 --> 00:13:06,030
(كارميل) سيكون
كل شيء على مايرام أعدكِ
248
00:13:06,620 --> 00:13:07,620
هم ليسوا هناك
249
00:13:08,990 --> 00:13:09,990
أنهم هنا
250
00:13:11,120 --> 00:13:12,080
وهنا
251
00:13:21,880 --> 00:13:23,380
انتِ جميلة للغاية
252
00:13:23,380 --> 00:13:26,680
هل ليس أن سألكِ
هل الجميع هنا طيبون؟
253
00:13:26,680 --> 00:13:28,550
في الحقيقة , نعم
254
00:13:28,550 --> 00:13:31,600
بما فيهم أنتِ ( كارميل)
255
00:13:36,650 --> 00:13:38,110
شكراً لكِ
نعم
256
00:13:38,650 --> 00:13:40,150
لابأس , حسناً؟
لا
257
00:13:40,150 --> 00:13:41,570
أنا بحاجة لسحب شيءٌ ما
258
00:13:41,570 --> 00:13:43,150
حسناً
أحتاج الى سحب شيءٌ ما
259
00:13:43,150 --> 00:13:44,780
(فرانسيس) , (فرانسيس)
وبعد ذلك , سأكون بحاجة الى
260
00:13:44,780 --> 00:13:45,650
(فرانسيس)
261
00:13:45,660 --> 00:13:48,200
أتوقع أنكِ لم تودي فعل
...هذا لأنكِ لا
262
00:13:49,240 --> 00:13:51,910
أنتِ لستِ بحاجة لهذا
263
00:13:54,870 --> 00:13:56,870
حسناً , لابأس
كل شيء على ما يرام
264
00:13:57,420 --> 00:14:00,000
لذا سأضطر الى المغادرة
هذه الاشياء تحدث دائماً
265
00:14:00,750 --> 00:14:02,000
لكنكِ أنتِ هنا
266
00:14:03,210 --> 00:14:05,300
كوني هنا في (فرانسيس)
267
00:14:11,640 --> 00:14:13,890
انت جيد بهذا الأمر
وقعي هنا رجاءً
268
00:14:14,680 --> 00:14:18,600
مرحباً
انا (فرانسيس ويلتي)
269
00:14:18,600 --> 00:14:20,350
لم أقصد اي شيء
لا , لا , (فرانسيس)
270
00:14:20,360 --> 00:14:22,610
أنا آسفة (فران ... فران)
(فرانسيس ويلتي)
271
00:14:22,610 --> 00:14:23,730
الكاتبة (فرانسيس ويلتي)؟
272
00:14:25,490 --> 00:14:26,820
حسناً
هذا يعتمد على سؤلكِ
273
00:14:26,820 --> 00:14:28,570
حسناً أسأليني
لقد قرأت كل شيء
274
00:14:28,570 --> 00:14:29,910
أنا , أنا
أظن أننا ذاهبون
275
00:14:29,910 --> 00:14:31,780
سأراكِ قريباً
أو لا أراكِ
276
00:14:32,280 --> 00:14:33,410
ثرثارة
ثرثارة جداً
277
00:14:33,910 --> 00:14:35,830
هذه منطقة الاستحمام لدينا
278
00:14:35,830 --> 00:14:37,750
هذا جميل
279
00:14:37,750 --> 00:14:39,170
يا ألهي , أنت؟
280
00:14:40,170 --> 00:14:41,380
اللعنة
281
00:14:42,500 --> 00:14:44,250
لابد أنكَ (توني)
نعم
282
00:14:44,250 --> 00:14:45,460
يجب علي أن أتبول
283
00:14:45,460 --> 00:14:47,470
مستشار العافية الشخصي
سوف يعود خلال
284
00:14:47,470 --> 00:14:49,430
لحظات لمساعدتك
285
00:14:55,220 --> 00:14:58,020
كما تعلم , أنا لستُ شخصاً
بذلك السوء ولا استحق ذلك
286
00:14:59,980 --> 00:15:01,400
أنا لستُ
287
00:15:03,980 --> 00:15:05,940
ما أعنيه
ألا تفهم زبونك؟
288
00:15:06,400 --> 00:15:08,530
يبدو انه مجرم
لا أعتقد أنه طبيعي
289
00:15:09,610 --> 00:15:11,740
أنا افهم جيداً
290
00:15:11,740 --> 00:15:13,990
لماذا يريدون مني
التخلي عن هاتفي
291
00:15:13,990 --> 00:15:16,870
أذاً ما من مشكلة
أنا أفكر في مصطلحات منطقية
292
00:15:16,870 --> 00:15:18,290
ماذا لو كانت هناك حالة طارئة؟
293
00:15:18,290 --> 00:15:19,750
ماذا لو كان هناك سفاح أو دب؟
294
00:15:19,750 --> 00:15:21,870
حسناً , أتكلم معكِ بكل منطقية
لو كان هناك دب أو سفاح
295
00:15:21,880 --> 00:15:23,170
ماذا ستفعل؟
296
00:15:31,130 --> 00:15:34,720
الأفطار في 7:00
غداء الظهر , العشاء 7:30
297
00:15:34,720 --> 00:15:36,890
وكل ضيوفنا يأكلون معاً
298
00:15:36,890 --> 00:15:38,180
وكم عدد الضيوف هناك؟
299
00:15:38,560 --> 00:15:42,020
تسعة ,أنه عاطفي للغاية
300
00:15:42,020 --> 00:15:44,610
شيء يبدو رائعاً جداً
أعني أنني أشعر بتحسن
301
00:15:44,610 --> 00:15:46,860
أنا حقاً اشعر بتحسن
اليس هذا رائعاً؟
302
00:15:47,280 --> 00:15:49,150
نعم
وهذا منتجعنا الصحي
303
00:15:49,530 --> 00:15:50,570
304
00:15:50,570 --> 00:15:52,280
أنا اعني , نادراً ما ترى
شيئاً هندسياً
305
00:15:52,280 --> 00:15:53,700
مثل هذا المنتجع
306
00:15:53,700 --> 00:15:56,700
البراعة والأهتمام بالتفاصيل
307
00:15:56,700 --> 00:15:57,740
رائع
308
00:15:59,160 --> 00:16:01,290
مرحباً (تابليون)
309
00:16:02,370 --> 00:16:04,080
(جنكيز خان ... باتون)؟
310
00:16:04,080 --> 00:16:06,380
فهمت , لا
(نابليون ماركوني)
311
00:16:06,380 --> 00:16:08,210
هذا أسمي
(فرانسيس)
312
00:16:08,210 --> 00:16:09,920
أعتقد أننا نقوم بعمل عسكري
313
00:16:09,920 --> 00:16:11,550
أعتقد أنني فقدتُ دليلي
314
00:16:11,550 --> 00:16:13,800
أجل , من الجميل مقابلتكِ
أأنت هنا من أجل
315
00:16:13,800 --> 00:16:16,220
العشرة أيام من الأعتكاف
316
00:16:16,220 --> 00:16:19,680
وأنا كذلك بالتأكيد
ها أنت هنا
317
00:16:19,680 --> 00:16:21,270
أعتقد أنه كان لدينا أعداء
318
00:16:21,270 --> 00:16:23,020
ما هذا؟
319
00:16:23,020 --> 00:16:25,270
أنتِ مصممة من أجل عمليات الأيض
التي لديكِ
320
00:16:25,270 --> 00:16:26,770
لذا من رجاءً لا تشاركيها
321
00:16:26,770 --> 00:16:28,730
كما أنه تجهيزه بدقة
322
00:16:28,730 --> 00:16:30,150
لذا تأكدي رجاءً من شربه كله
323
00:16:30,150 --> 00:16:31,190
هذا هو الأفضل
324
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
قابلي قتياتي الجميلات
325
00:16:33,200 --> 00:16:35,450
زوجة (هيذر)
أبنتي (زوي)
326
00:16:35,450 --> 00:16:37,200
مرحباً
تسعدني مقابلتك
327
00:16:37,200 --> 00:16:39,370
اذاً ما الذي جلبكِ الى هنا؟
328
00:16:39,370 --> 00:16:41,540
لأنني يجب أن اقول الحقيقة
أنتم تبدون بحاله مثالية
329
00:16:41,540 --> 00:16:42,830
لماذا تقولين شيئاً كهذا؟
330
00:16:44,120 --> 00:16:48,380
ما قصدته مجرد مزاح
المعذرة
331
00:16:48,380 --> 00:16:51,670
أعتقد أننا سنكتشف الينابيع
الساخنة , وربما تعجبنا ونسبح
332
00:16:51,670 --> 00:16:55,010
ببعض اللفافات في المسبح
وربما نقم بزيارة المجتمع الصحي
333
00:16:55,010 --> 00:16:56,470
هل يجب أن أريكِ االينابيع الساخنة؟
334
00:16:56,470 --> 00:16:58,970
رجاءً , وداعاً (فرانسيس)
وداعاً
335
00:16:58,970 --> 00:17:01,180
ها سيداتي
أسرعوا و أبدأوا
336
00:17:02,180 --> 00:17:03,350
من اللطيف مقابلتكِ
337
00:17:07,770 --> 00:17:08,730
(هيذر) أنها عاهرة
338
00:17:09,860 --> 00:17:12,150
حسناً
عرفتكِ من هنا
339
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
هل لديك جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي؟
340
00:17:20,200 --> 00:17:22,700
نعم , لدينا كل الألعاب
هنا في المكان الهادئ
341
00:17:24,040 --> 00:17:25,670
ما هي تكلفة جهاز التصوير
الرنيني المغناطيسي؟
342
00:17:25,670 --> 00:17:27,670
لا أعرف
343
00:17:27,670 --> 00:17:29,130
أنا اقول لها أن (بيل جيتس)
344
00:17:29,130 --> 00:17:31,050
أنشأ كل هذا
على الأقل قدم الكثير
345
00:17:31,050 --> 00:17:33,970
من الأموال
اهذا صحيح؟
346
00:17:33,970 --> 00:17:35,470
لا أدري
347
00:17:35,470 --> 00:17:37,430
أنه لأمر مرهب من عدم
معرفة ما يحدث
348
00:17:38,390 --> 00:17:39,430
ما هذا؟
349
00:17:39,430 --> 00:17:41,060
أنها مجرد تنازل قانوني
350
00:17:41,060 --> 00:17:43,680
ألم يأتي أحداً الى هنا
لأجل أن يوقع عليه؟
351
00:17:43,680 --> 00:17:45,640
ستكون أول من لا يوقع
352
00:17:50,940 --> 00:17:55,820
يحظر على العملاء النشر عن المكان الهادئ
353
00:17:55,820 --> 00:17:57,950
على منصات التواصل الأجتماعي
354
00:17:57,950 --> 00:17:59,570
لذا
355
00:17:59,580 --> 00:18:02,450
كيف يمكنكم جذب ضيوف جدد؟
بكلمات شفهية
356
00:18:05,000 --> 00:18:07,670
هذا الأبتسامة جميلة
نعم هي كذلك
357
00:18:14,300 --> 00:18:15,050
ما هذا؟
358
00:18:15,880 --> 00:18:17,930
سحب الدم
لأجل الفحصش
359
00:18:17,930 --> 00:18:19,970
هذه هي المعاير؟
لقد قدمت ذلك
360
00:18:19,970 --> 00:18:22,010
سجلاتي الطبية , أم
361
00:18:22,010 --> 00:18:23,810
أنك وجدت شيئاً غريباً؟
362
00:18:23,810 --> 00:18:25,890
نقوم بسحب الدم كل بضعة أيام
363
00:18:25,890 --> 00:18:28,310
تم تدوينه في المستند الذي
وقعت عليه للتو
364
00:18:28,310 --> 00:18:31,110
أنه جزء من الطريقة التي مصمم
بها رحلة الفاهية الخاصة بك
365
00:18:32,980 --> 00:18:34,320
لابأس , حسناً
366
00:18:36,030 --> 00:18:36,950
أي ذراع؟
367
00:18:39,910 --> 00:18:40,990
لن يؤلم هذا
368
00:18:47,120 --> 00:18:51,540
أنت شجاع
انت قوي
369
00:18:51,840 --> 00:18:53,590
يجب أن تكوني
قوية مجدداً
370
00:18:56,050 --> 00:19:01,350
يجب أن تكوني بذاتكِ هنا
371
00:19:03,640 --> 00:19:04,640
نعم
372
00:19:06,730 --> 00:19:08,730
تماسكي (كارميل)
373
00:19:27,410 --> 00:19:30,330
هيا
374
00:19:30,330 --> 00:19:32,080
أنا ... أنا آسفة
أنا آسف
375
00:19:32,080 --> 00:19:36,130
لا , أنا جداً جداً آسفة
كنت استحم في الغابة
376
00:19:36,130 --> 00:19:38,340
و أخطأت الطريق
377
00:19:38,340 --> 00:19:40,050
خطأي
ما كان يجب أن افعل ذلك
378
00:19:40,050 --> 00:19:42,050
كما تعلمين يجب علي أن اذهب
379
00:19:42,050 --> 00:19:43,470
نعم
380
00:19:43,470 --> 00:19:45,180
لم يكن مستشاري موجوداً \
381
00:19:46,220 --> 00:19:48,430
فقط لا تخبري الرئيسة
حسناً؟
382
00:19:48,430 --> 00:19:51,690
لا , مهلاً الرئيسة؟
383
00:19:51,690 --> 00:19:54,060
السيدة الروسية
هل ألتقيت بها؟
384
00:19:54,860 --> 00:19:56,400
لا ليس بعد
وأنت؟
385
00:19:56,400 --> 00:19:59,110
لا , ليس بعد ايضاً
لكن لا استطيع الأنتظار
386
00:19:59,110 --> 00:20:00,990
أعني لقد سمعت الكثير عنها
387
00:20:03,410 --> 00:20:04,700
...آسفة , أنا فقط
388
00:20:06,160 --> 00:20:07,910
يا ألهي
تبدو مألوفاً علي
389
00:20:07,910 --> 00:20:09,290
لا , أنا
لست كذلك
390
00:20:12,750 --> 00:20:15,460
أنا (كراميل)
391
00:20:17,000 --> 00:20:19,300
(توني)
لماذا أتيتِ الى هنا؟
392
00:20:20,090 --> 00:20:23,010
فقدت التقدير
393
00:20:23,010 --> 00:20:25,050
تحول العقل , والجسم
ماذا عنك؟
394
00:20:26,600 --> 00:20:27,760
نعم
نفس الشيء
395
00:20:28,600 --> 00:20:30,350
هل أنت متزوج؟
هل أنا متزوج؟
396
00:20:30,890 --> 00:20:33,480
اللعنة , ليست كتلك الأماكن
أليس كذلك؟
397
00:20:33,480 --> 00:20:35,020
أنتظر , ماذا ؟
ماذا تعني؟
398
00:20:35,020 --> 00:20:36,190
ماذا تعني بهذا؟
399
00:20:36,190 --> 00:20:38,770
أنني غير متزوج طوال حياتي
400
00:20:38,780 --> 00:20:41,190
لذا, يجب أن أذهب لأنهاء ما بدأته
401
00:20:41,200 --> 00:20:44,200
حتى أنني لم أقم باركض
سعدتُ بلقائكِ (شانيل)
402
00:20:45,700 --> 00:20:47,080
نعم
403
00:20:48,950 --> 00:20:50,240
من هنا
404
00:20:55,580 --> 00:20:56,460
405
00:20:57,710 --> 00:20:58,710
هذا
406
00:20:59,630 --> 00:21:01,130
هذه هي الجنة
407
00:21:04,130 --> 00:21:06,390
مرحباً بكِ
في المكان الهادئ
408
00:21:06,390 --> 00:21:08,390
لقد بدأت الرحلة الهادئة الخاص بكِ
(فرانسيس)
409
00:21:08,970 --> 00:21:12,560
كما تعلم , أنني أشعر بأنني
على ما يرام مؤخراً
410
00:21:13,770 --> 00:21:16,770
أجل أعلم أنك فلت ذلك
411
00:21:19,940 --> 00:21:21,360
سيكون هذا أفضل شيء
412
00:21:22,110 --> 00:21:23,320
أنا أعلم هذا
413
00:21:25,820 --> 00:21:27,410
يجب أن يكون هكذا
414
00:21:30,330 --> 00:21:31,750
سنشعر بتحسن (فرانسيس)
415
00:21:33,500 --> 00:21:36,500
سنجعلكِ تشعرين بشكل أفضل
من اي وقت مضى
416
00:21:37,130 --> 00:21:38,500
بحياتك
417
00:21:39,250 --> 00:21:40,250
نعم
418
00:22:24,460 --> 00:22:26,260
... يا ألهي
419
00:22:28,300 --> 00:22:29,600
كيف دخلت ألى هنا؟
420
00:22:30,760 --> 00:22:32,680
دخلت من الباب
421
00:22:35,930 --> 00:22:37,350
أنا (ماشا)
422
00:22:43,110 --> 00:22:44,320
أنتِ هي
423
00:22:46,820 --> 00:22:48,360
لماذا تبكين يا (فرانسيس)؟
424
00:22:48,990 --> 00:22:51,570
أنت تعرفين القليل
425
00:22:51,580 --> 00:22:54,790
فقدت مهنتي نوعاً ما
426
00:22:54,790 --> 00:22:59,080
قليلاً من اليأس , وكما تعلمين
أمر بعلاقة سيئة قليلاً
427
00:22:59,080 --> 00:23:01,920
وأندفع قليلاً لأنني أجلب العار لنفسي
428
00:23:01,920 --> 00:23:03,380
سوف نجعلكِ
تتحسنين
429
00:23:08,590 --> 00:23:10,970
أنت تعرفين
انني لم آتِ كثيراً
430
00:23:13,140 --> 00:23:15,890
وبعد ذلك
عندما وصلتِ الى هنا
431
00:23:17,390 --> 00:23:18,890
لقد فكرت , بأن أغادر
432
00:23:20,600 --> 00:23:22,980
لم يأتِ الجميع الى هنا
433
00:23:23,480 --> 00:23:25,400
أنهم يشعرون أن الأمر
سيتطلب الشجاعة
434
00:23:26,650 --> 00:23:27,650
...وسيكون هكذا
435
00:23:29,030 --> 00:23:30,780
وفي بعض الأحيان غير سار
436
00:23:32,490 --> 00:23:33,990
وسأخبركِ بشيٌ آخر
437
00:23:33,990 --> 00:23:35,410
الأشخاص الذين يأتون الى هنا
معظمهم
438
00:23:35,410 --> 00:23:37,580
لديهم حياة جيدة, و مريحة
439
00:23:38,870 --> 00:23:40,420
يأتون من أجل المعاناة
440
00:23:45,340 --> 00:23:46,510
لا أريد ان أعاني
441
00:23:47,630 --> 00:23:49,220
أنتِ تعانين حقاً
442
00:24:06,730 --> 00:24:10,110
لا , ما هذا بحق الجحيم
حسناً
443
00:24:11,780 --> 00:24:12,740
ماذا؟
444
00:24:14,990 --> 00:24:15,910
لا شيء
445
00:24:17,160 --> 00:24:18,660
لماذا (زوي) في غرفة آخرى؟
446
00:24:20,790 --> 00:24:23,620
لأن الغرف مزدوجة يا عزيزتي
447
00:24:23,630 --> 00:24:25,500
تحب أن يكون لها غرفة خاصة بها
أتمزحين ؟
448
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
هل أخبرتك بذلك؟
449
00:24:26,880 --> 00:24:28,710
حسناً ,من يبلغ من العمر 20 عاماً
ولا يريد الأبتعاد
450
00:24:28,710 --> 00:24:30,380
من والديها؟
ربينا أبنتنا
451
00:24:31,510 --> 00:24:33,010
عشرون عاماً
452
00:24:33,010 --> 00:24:36,810
ربما , في نهاية الأسبوع
او ربما في العطلات الأسبوع
453
00:24:50,740 --> 00:24:53,660
تحملي هذا ياعزيزتي
نعم
454
00:24:59,620 --> 00:25:00,620
455
00:25:05,630 --> 00:25:07,420
أعتقدت أنني قد أتفاجئ بالينابيع الحارة
456
00:25:07,420 --> 00:25:09,710
أتنضمين ألي؟
457
00:25:10,840 --> 00:25:13,630
أذهب يا عزيزي
أظن أنني سأذهب للركض
458
00:25:19,850 --> 00:25:21,720
لا , لم أقابلها بعد
459
00:25:21,730 --> 00:25:23,690
المقابلة الرسمية هذا المساء
460
00:25:25,190 --> 00:25:26,400
لكن الأمر أنتهى
461
00:25:27,730 --> 00:25:29,150
استطيع أن اقولها
462
00:25:30,440 --> 00:25:32,360
سوف أتصل بك مرة آخرى غداً
463
00:25:37,660 --> 00:25:38,700
مرحباً؟
مرحباً
464
00:25:40,120 --> 00:25:41,330
(لارس)؟
465
00:25:42,290 --> 00:25:43,960
نسيت صوتي ؟
اين أنت؟
466
00:25:44,790 --> 00:25:47,000
أنا في المنتجع اللعين
467
00:25:48,380 --> 00:25:49,250
مجدداً؟
468
00:25:50,130 --> 00:25:52,170
رائع
469
00:25:52,170 --> 00:25:54,550
أنه لأجل العمل
اجل حسناً
470
00:25:54,550 --> 00:25:57,180
سأكون خارج النطاق لمدة 10 ايام
471
00:25:57,180 --> 00:25:59,010
أريدك أن تعلم فقط
تحسباً
472
00:26:01,100 --> 00:26:02,970
لا أعرف
(لارس) ألى اين ذهبت؟
473
00:26:02,980 --> 00:26:04,480
هذا لم يعد
474
00:26:04,480 --> 00:26:06,230
أحد اعمالي ؟
475
00:26:07,100 --> 00:26:08,360
لا بأس
476
00:26:10,730 --> 00:26:12,650
حسناً
استمتع بأيامك الــ 10
477
00:26:12,650 --> 00:26:13,820
(راي)
478
00:26:28,710 --> 00:26:30,040
الكثير من القواعد هنا
479
00:26:31,170 --> 00:26:34,010
كنت أتوقع أن التنصت مدرج ضمن القائمة
480
00:26:34,010 --> 00:26:35,670
أنتظر
كيف لا يزال لدي هاتف
481
00:26:37,300 --> 00:26:39,010
ليس لدي هاتف
صحيح
482
00:26:39,010 --> 00:26:40,010
فقط لديك
483
00:26:40,470 --> 00:26:42,510
ساعة وسماعة أذن
484
00:26:45,520 --> 00:26:47,140
(لارس لي)
485
00:26:47,140 --> 00:26:48,230
(زوي ماركوني)
486
00:26:49,100 --> 00:26:51,770
وما الذي يحضر (زوي ماركوني)
للمكان الهادئ؟
487
00:26:52,650 --> 00:26:55,610
والداي
488
00:26:58,860 --> 00:27:01,530
أجل
ماذا جلب (لارس لي )؟
489
00:27:01,530 --> 00:27:03,450
ولماذا تعتقد أن هذا المكان سيء؟
490
00:27:05,620 --> 00:27:07,410
حسناً , أنهم جميعاً
أليس كذلك؟
491
00:27:08,460 --> 00:27:09,500
" لوحات الرفاهية "
492
00:27:09,500 --> 00:27:11,670
صنع من أجل
فصل الناس الأغنياء
493
00:27:11,670 --> 00:27:12,670
عن أموالهم
494
00:27:12,670 --> 00:27:15,300
أجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم
بهذه المرحلة
495
00:27:16,170 --> 00:27:17,720
هذا هراء
496
00:27:17,720 --> 00:27:19,840
ومع ذلك , ها انت
تنفق أموالك
497
00:27:19,840 --> 00:27:21,430
لتشعر بالرضا بنفسك
498
00:27:21,430 --> 00:27:24,680
رائع , أنا وأنتِ يمكن
ان نكون أصدقاء
499
00:27:25,850 --> 00:27:29,440
وكيف تشعر
(راي) حيال هذا؟
500
00:27:32,150 --> 00:27:35,320
مرحباً عزيزتي
أنا هنا مجدداً
501
00:27:35,320 --> 00:27:37,570
فقط لأجل أن اترك لكِ رسالة آخرى
502
00:27:37,570 --> 00:27:40,110
سأكون خارج النطاق لبضعة أيام
503
00:27:40,110 --> 00:27:41,700
أننا في المنتجع الصحي
504
00:27:43,200 --> 00:27:45,870
على أي حال
سأكون غير قادر على التواصل
505
00:27:45,870 --> 00:27:47,000
أنتِ لا تهتمين
506
00:27:48,960 --> 00:27:50,330
أنا آسف
507
00:27:53,710 --> 00:27:57,210
أنا أحبك
كما تعلمين
508
00:28:00,380 --> 00:28:01,720
أجل , أنا أحبكِ
حسناً
509
00:28:04,930 --> 00:28:06,720
(توني)
سأحتاج أن آخذ هاتفك الآن
510
00:28:07,180 --> 00:28:08,980
نعم , كنت أترك رسالة لأبنتي
511
00:28:08,980 --> 00:28:11,440
فهمت لكن لدينا قواعد لذا
512
00:28:12,810 --> 00:28:14,820
الهاتف , رجاءً
أجل , أنظري
513
00:28:16,690 --> 00:28:18,360
لا اظن أنه من المعقول
أن أكون هنا
514
00:28:19,490 --> 00:28:22,570
كل شيء يبدو عشوائياً نوعاً ما
515
00:28:22,570 --> 00:28:24,240
كنتُ أمر بيوم مزعج
516
00:28:24,240 --> 00:28:28,240
ولقد بحثت في المنتجع
وبعد ذلك توفر القليل من الوقت لي
517
00:28:28,250 --> 00:28:30,960
كتبتُ ( الأثمن)
فظهر مكانكم
518
00:28:30,960 --> 00:28:32,460
لكن الآن بما أنني هنا
519
00:28:32,460 --> 00:28:34,750
نحن لا نؤمن بشيء أسمة
(مصادفة )
520
00:28:38,260 --> 00:28:39,590
الهاتف رجاءً
521
00:28:49,640 --> 00:28:51,520
شكراً لك (توني)
522
00:29:09,910 --> 00:29:11,620
سيكون هذا مفيداً لنا
523
00:29:13,500 --> 00:29:16,580
يمكنني أن اشعر بهذا
524
00:29:18,420 --> 00:29:20,000
ماذا عنك؟
525
00:29:20,010 --> 00:29:22,090
أجل , بالتأكيد أنه شعور جيد
526
00:29:22,090 --> 00:29:25,510
أعتقد أن هذه الحمامات
المعدنية
527
00:29:26,390 --> 00:29:29,140
(مثيرة للشهوة الجنسية) ؟
هل هذه كلمة مختلفة؟
528
00:29:29,140 --> 00:29:31,180
لا أظن أنها مختلفة
529
00:29:31,180 --> 00:29:32,890
يجب أن تكون كلمة
530
00:29:32,890 --> 00:29:34,140
أنها بالتأكيد كذلك
531
00:29:35,940 --> 00:29:37,860
هل تتذكر بعد ذلك ؟
532
00:29:37,860 --> 00:29:39,820
عندما ذهبنا للأحتفال في (تو بانش)
533
00:29:39,820 --> 00:29:42,360
وكان عليهم أن يطلبوا منا
المغادرة لأننا كنا أحمقان
534
00:29:42,360 --> 00:29:44,360
كثيراً في الينابيع الساخنة؟
535
00:29:44,360 --> 00:29:46,450
أجل هذا جنوني
536
00:29:49,620 --> 00:29:50,870
جنوني للغاية
537
00:29:54,370 --> 00:29:55,710
يا ألهي
538
00:29:56,380 --> 00:29:57,750
كيف الحال يارجل؟
مرحباً
539
00:29:57,750 --> 00:30:00,000
أأنا أتطفل؟
سأكون آخر شخص
540
00:30:00,000 --> 00:30:02,960
لمقاطعت حديثكم الرومانسي
541
00:30:02,970 --> 00:30:04,800
هيا تعال
كلما كنا أكثر كان أفضل
542
00:30:05,340 --> 00:30:07,050
لقد كنتُ في السيارة
طوال اليوم , أتعلمون
543
00:30:08,430 --> 00:30:09,470
لابأس
544
00:30:10,140 --> 00:30:12,180
هذا رائع
545
00:30:17,190 --> 00:30:20,650
أنا آسف
(تابليون ماركوني)
546
00:30:20,650 --> 00:30:22,780
مرحباً
(بن تشاندلر)
547
00:30:22,780 --> 00:30:24,820
هذه زوجتي (جيسيكا)
يسعدني مقابلتكم
548
00:30:30,780 --> 00:30:32,200
أنتظر دقيقة
أنت لست نفس الرجل
549
00:30:32,200 --> 00:30:34,330
الذي يقود اللامبرغيني صحيح؟
550
00:30:35,250 --> 00:30:37,580
أنا كذلك
يا ألهي
551
00:30:38,330 --> 00:30:40,880
يا فتى , أود ركوب
أحدى هذه السيارات
552
00:30:41,800 --> 00:30:43,260
قبل أن اتكلم
553
00:30:44,210 --> 00:30:45,970
حسناً
اترى
554
00:30:45,970 --> 00:30:50,640
أنا مجرد مدرس ثانوية
وصلنا الى هنا بخصم
555
00:30:50,640 --> 00:30:53,100
أتعلم ؟
يسعدني أن أعطيك جولة
556
00:30:53,100 --> 00:30:54,390
أو ربما سمح لك بجولة لوحدك
557
00:30:54,390 --> 00:30:57,890
يا ألهي
انت تمزح معي؟
558
00:30:57,900 --> 00:30:59,100
لا
رائع
559
00:30:59,860 --> 00:31:01,940
شكراً لك
لا داعي لهذا
560
00:31:01,940 --> 00:31:04,030
مدرس في الثانوية
أنها وظيفة رائعة
561
00:31:08,110 --> 00:31:09,780
العرض يقتصر على سيارتي
562
00:31:09,780 --> 00:31:11,200
(بنيامين) , توقف
أنا آسف ؟
563
00:31:11,200 --> 00:31:13,950
لا أعتقد أنه كان
أأنت تنظر الى زوجتي وكأنك تريد أن تأخذها بجولة
564
00:31:13,950 --> 00:31:15,240
لا
يا ألهي
565
00:31:15,250 --> 00:31:18,170
هذا ليس ما أقصدة
انت وضحت لي
566
00:31:18,580 --> 00:31:20,580
لا , أنظر
انا أعدك
567
00:31:20,580 --> 00:31:22,920
لم أكن طماعاً
568
00:31:22,920 --> 00:31:24,960
أنا رجلٌ متزوج
569
00:31:24,960 --> 00:31:28,760
وأحدى كلماتي الرئيسية
يبدو هذا جيداً
570
00:31:30,390 --> 00:31:31,720
ربما يجب أن أحذر منك
571
00:31:32,600 --> 00:31:33,640
لا
نعم
572
00:31:33,640 --> 00:31:35,640
لأني زوجتي مزعجة أيضاً
573
00:31:35,640 --> 00:31:36,930
متأكد؟
نعم
574
00:31:37,680 --> 00:31:39,190
نعم , أنها جذابة للغاية
575
00:31:39,190 --> 00:31:42,770
لدرجة أن اسمي الشهرة الخاص بي هو
(أيها الرجل )
576
00:31:42,770 --> 00:31:45,530
أحقاً؟
577
00:31:45,530 --> 00:31:47,360
بنظر الناس أليها وينظرون ألي
ويفكرون
578
00:31:47,360 --> 00:31:48,780
" أهذا الرجل "
حقاً
579
00:31:48,780 --> 00:31:51,200
لقد فهمتك
580
00:31:51,200 --> 00:31:52,990
أجل , ربما لا تفهم
لأنه
581
00:31:52,990 --> 00:31:55,450
أنت جذاب قليلاً
أضافة الى ذلك تقود سارة لامبورغيني
582
00:31:55,450 --> 00:31:57,450
شكراً لك
سأصمت
583
00:31:57,450 --> 00:31:59,370
أنا علي أن أصمت تماماً
584
00:31:59,370 --> 00:32:01,210
أنا شخص ثرثار بشكل مزعج
585
00:32:01,210 --> 00:32:02,630
واذا سمحت لي بالتحدث لفترة
586
00:32:02,630 --> 00:32:06,210
سابدأ بالتكلم بشيء غير لائق
587
00:32:10,050 --> 00:32:12,300
حسناً
أنا سأذهب
588
00:32:13,720 --> 00:32:16,850
أذهب ... ألى هنا
589
00:32:19,640 --> 00:32:21,600
من الجيد مقابلتكم
590
00:32:21,600 --> 00:32:22,900
وأنا ايضاً
وانا أيضاً
591
00:32:25,070 --> 00:32:28,440
يالة من مكان مريح
592
00:32:54,340 --> 00:32:57,010
هل تمازحيني؟
593
00:32:57,010 --> 00:33:00,560
أنها واحدة فقط
قبل كل جلسة
594
00:33:02,640 --> 00:33:06,150
لكن حقاً
نحن بمنتجع صحي
595
00:33:06,150 --> 00:33:08,610
سيجارة واحدة
لن تقتلني
596
00:33:10,360 --> 00:33:12,990
وأن كان ذلك يساعدني على التأقلم
فهذا سينفع الضيوف , أليس كذلك؟
597
00:33:14,570 --> 00:33:17,530
...شيءٌ ما يخبرني مع هذه المجموعة
598
00:33:18,370 --> 00:33:20,120
ماذا بها هذه المجموعة؟
599
00:33:21,210 --> 00:33:24,960
يدبو الجو مشحوناً بأشياء كثيرة
اليس كذلك؟
600
00:33:26,380 --> 00:33:28,300
الكثير من الحالات في المجموعة
601
00:33:31,130 --> 00:33:32,720
(ماشا) تعرف ما تفعله
602
00:33:48,020 --> 00:33:49,690
ماذا تقصد بالمسؤولة؟
603
00:33:50,230 --> 00:33:53,360
هذه هي الأشاعة
فهي تختلط وتطابق ضيوفها
604
00:33:53,360 --> 00:33:55,280
مثل الكوكتيل
605
00:33:55,280 --> 00:33:57,410
لستُ متأكد من كيفية
أجراء القطع
606
00:33:57,410 --> 00:33:59,160
حسناً , اعتقد أنك يجب
ان تكون أكثر أضطراباً
607
00:33:59,160 --> 00:34:01,200
لا أريد أن أشغلك
بشيء أحمق
608
00:34:01,830 --> 00:34:03,210
مرحباً مجدداً
609
00:34:03,620 --> 00:34:04,620
مرحباً
610
00:34:05,620 --> 00:34:07,920
أتشعرين بتحسن؟
انا كذلك أشكرك
611
00:34:07,920 --> 00:34:09,210
أنا سعيد لسماع ذلك
612
00:34:09,210 --> 00:34:11,050
يسعدني أن أكون قادر
على مشاركة هذا معك
613
00:34:11,630 --> 00:34:12,920
أتمنى لك حياة جيدة
614
00:34:12,920 --> 00:34:14,550
وأنتِ أيضاَ
615
00:34:16,760 --> 00:34:19,010
أخرجها
انها هدية
616
00:34:21,220 --> 00:34:23,560
(ناماستي)
اين هم ؟
617
00:34:23,560 --> 00:34:24,770
لا أحد يعرف؟
618
00:34:25,520 --> 00:34:27,810
أم أنه من المفترض أن نواجه أنفسنا؟
619
00:34:27,810 --> 00:34:30,690
أعتقد أنهم تركونا
وخدنا عن قصد
620
00:34:30,690 --> 00:34:32,070
لماذا؟
621
00:34:32,070 --> 00:34:33,940
كما في القوانين والأنظمة بضعون
المشتبة بهم دائماً
622
00:34:33,940 --> 00:34:36,530
في غرفة لوحدهم في البداية
لجل جعلها ممتعة
623
00:34:36,530 --> 00:34:39,030
أنتظري هل قابلتها؟
أجل فعلت ذلك
624
00:34:39,030 --> 00:34:42,370
وهل أعطتكِ أي فكرة
عما تتأملين
625
00:34:42,370 --> 00:34:44,250
المعاناة
626
00:34:45,120 --> 00:34:46,790
لدي شيء مؤلم للغاية
627
00:34:46,790 --> 00:34:47,790
ماذا قالت أيضاً؟
628
00:34:47,790 --> 00:34:49,920
هذا ما كنتُ أود قوله
629
00:34:49,920 --> 00:34:52,590
حقاُ , نحن أتينا الى هنا لنِعاني
630
00:34:52,590 --> 00:34:55,630
وشعرت بأنها تهدف
الى تحقيق ذلك
631
00:34:55,630 --> 00:34:57,380
أنظروا , حتى أنها ترونها لطيفة
632
00:34:57,380 --> 00:35:00,260
وبعض الأحيان مذهلة
633
00:35:02,560 --> 00:35:05,270
أتعرف ما أعني؟
(ناماستي)
634
00:35:05,270 --> 00:35:07,730
مرحباً بكم في المكان الهادئ
635
00:35:13,860 --> 00:35:16,280
الأن أنتم على حافة الجبل
636
00:35:16,280 --> 00:35:19,820
والقمة ابدو بعيد جداً
637
00:35:19,820 --> 00:35:22,240
وساساعدكم في الوصول
لتلك القمة
638
00:35:22,910 --> 00:35:25,540
في غضون 10 أيام
وستغادرون من هنا
639
00:35:25,540 --> 00:35:28,210
سوف لن تكونون كنفس
شخصياتكم السابقة
640
00:35:28,710 --> 00:35:32,340
المكان الهادئ
ستشعرون بالسعادة كبيرة
641
00:35:33,170 --> 00:35:34,170
... أكثر صحة
642
00:35:35,710 --> 00:35:36,970
أخف
643
00:35:37,760 --> 00:35:38,680
أكثر حرية
644
00:35:39,590 --> 00:35:41,640
وفي اليوم الأخير من أقامتكم
ستأتون إلي
645
00:35:41,640 --> 00:35:43,970
وسوف تهتفون
نعم (ماشا) , (ماشا)
646
00:35:43,970 --> 00:35:46,560
كنتِ محقة
نحنُ لسنا نفس الأشخاص
647
00:35:46,560 --> 00:35:48,060
أنا لسنا نفس الأشخاص الذين كنا عليهم
648
00:35:48,060 --> 00:35:48,850
أنا المعالج
649
00:35:50,060 --> 00:35:51,310
أنا الحرية
650
00:35:51,310 --> 00:35:54,150
" خالية من العادات السلبية "
651
00:35:54,150 --> 00:35:57,570
والمواد الكيميائية والسموم والأفكار
652
00:35:57,570 --> 00:36:02,570
التي تعيقكم ذهنياً وجسدياً
653
00:36:04,410 --> 00:36:09,290
وقد تغيرنا بطريقة لم نكن نتخيلها
654
00:36:09,290 --> 00:36:11,500
هل فحصتِ حقائبنا ؟
655
00:36:11,500 --> 00:36:13,750
لأنه يبدو أنني فقدت بعض الأشياء
656
00:36:14,170 --> 00:36:17,050
نعم , أنت فقدت الشكولاته والنبيذ
كما كانت (فرانسيس)
657
00:36:18,130 --> 00:36:21,180
وكلاهما من المضادات المتأكسدة
658
00:36:21,180 --> 00:36:22,430
... لذا
659
00:36:23,390 --> 00:36:25,180
نعم
انا أفتقد أشياءً أيضاً
660
00:36:25,180 --> 00:36:26,930
أنت لا يمكنكِ سرقة كلامنا
661
00:36:30,770 --> 00:36:34,690
لكنك ملكي الآن يا (توني)
وتريد أن تكون جزءً مني
662
00:36:36,440 --> 00:36:40,200
تريد أن أراك
وأصلح ما اراه
663
00:36:41,200 --> 00:36:45,240
أخبرني ... أتشعر بأن هذا يبدو
مشوشاً لك
664
00:36:48,250 --> 00:36:50,460
أحبني هل شعورة مشوشاً؟
665
00:36:54,590 --> 00:36:55,500
لا
666
00:37:02,720 --> 00:37:04,050
ما هذا ؟
667
00:37:04,050 --> 00:37:05,470
أنا سعيدة جداً
668
00:37:07,470 --> 00:37:09,560
أنتِ ما أريدة
669
00:37:10,680 --> 00:37:12,100
أنا آسف لكن
670
00:37:12,100 --> 00:37:14,190
تريدين منا وضه أنفسنا
671
00:37:14,190 --> 00:37:15,730
بين يديكِ ولكن ... لا نعلم
672
00:37:15,730 --> 00:37:18,360
أي شيء عنك ما هي قصتك؟
673
00:37:21,150 --> 00:37:24,700
قصتي أنني ميته
674
00:37:29,200 --> 00:37:31,580
لقد جئتُ الى هنا
من روسيا , وعملت
675
00:37:33,040 --> 00:37:35,750
وعملت , وعملت
676
00:37:35,750 --> 00:37:36,880
ألى أن تعبت
677
00:37:36,880 --> 00:37:38,460
لقد تقدمت , عملت
678
00:37:38,460 --> 00:37:39,960
بنيتُ شركة
679
00:37:39,960 --> 00:37:41,380
عملت , الى أن تعبت
680
00:37:41,380 --> 00:37:43,010
أجتازتُ جميع الناس
681
00:37:43,010 --> 00:37:44,300
دخلت داخل أعماق الناس
682
00:37:45,010 --> 00:37:46,010
وبعدها
683
00:37:48,850 --> 00:37:51,140
ثم تم قتلي؟
684
00:37:51,600 --> 00:37:52,850
في موقف السيارات
685
00:37:52,850 --> 00:37:55,400
كنت ميتة سريرياً
686
00:37:59,820 --> 00:38:04,450
وهذا الرجل أعادني للحياة
687
00:38:06,280 --> 00:38:09,160
لقد قطع صدري
ووصل الى داخلي
688
00:38:09,160 --> 00:38:11,330
تماماً كما سأصل
الى داخلكم جميعاً
689
00:38:13,500 --> 00:38:14,830
على سبيل المثال
690
00:38:15,920 --> 00:38:20,210
لقد اتيتم جميعاً الى
هنا لتموتون
691
00:38:21,300 --> 00:38:22,970
وسأعيدكم
692
00:38:26,470 --> 00:38:28,850
يمكن أن تكون هناك ولادة ما بعد الموت
693
00:38:30,060 --> 00:38:31,350
الماساة
694
00:38:33,180 --> 00:38:34,430
يمكن أن تكون مصدر سعادة
695
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
أعلم أنني كنت مديرة
تنفيذية لشركة
696
00:38:38,610 --> 00:38:39,940
وبعدها
697
00:38:45,650 --> 00:38:47,530
كنتُ فتاة صغيرة
698
00:38:47,530 --> 00:38:49,780
وكنتُ اركب دراجتي
699
00:38:51,160 --> 00:38:53,830
لأعادة الشمل
700
00:38:53,830 --> 00:38:56,080
والبراءة
عفواً
701
00:38:57,330 --> 00:38:58,710
هذا ليس مناسباً
702
00:38:59,000 --> 00:39:00,840
سأقرر ما هو المناسب
703
00:39:01,420 --> 00:39:02,920
أتعلمين قصصنا
704
00:39:05,130 --> 00:39:07,260
الموت لن يكون قصتكم
705
00:39:07,930 --> 00:39:09,800
(زوي)
انا آسفة
706
00:39:09,800 --> 00:39:10,930
عزيزتي
707
00:39:13,600 --> 00:39:16,390
هي بخير
لا هي ليست بخير
708
00:39:16,810 --> 00:39:18,520
ما أمشكلتكِ؟
709
00:39:18,520 --> 00:39:20,400
خطوة الى المنتصف رجاءً
(هيذر)
710
00:39:22,650 --> 00:39:23,690
تقدم للمنتصف
711
00:39:31,280 --> 00:39:33,450
أفضل أن لا أزعج المجموعة
712
00:39:35,160 --> 00:39:37,660
أتفضلي أن لا تزعجي المجموعة؟
713
00:39:37,660 --> 00:39:39,920
أفضل أن لا أزعج المجموعة
714
00:39:39,920 --> 00:39:41,960
لقد جئنا الى هنا للعلاج
715
00:39:41,960 --> 00:39:43,250
للهرب
716
00:39:43,250 --> 00:39:46,050
لا احد منكم أن يتراجع
لن تهربوا
717
00:39:46,050 --> 00:39:48,300
أنت ترعفين لماذا نحنُ هنا
718
00:39:48,300 --> 00:39:50,220
هل تقصدين حقاً
أنكِ سوف تعبثين بنا هكذا؟
719
00:39:50,220 --> 00:39:51,850
العسل
720
00:39:53,260 --> 00:39:55,100
هذا هو المكان الهادئ
721
00:39:57,390 --> 00:40:00,270
أن كنت سأعبث معكم جميعاً
722
00:41:40,330 --> 00:41:42,580
فهذا جزء من الشفاء لأجل جروحكم
723
00:41:43,500 --> 00:41:45,420
لهذا أخترتنا
صحيح؟
724
00:41:46,340 --> 00:41:48,300
نحن نكمل شياطين بعضنا البعض
725
00:41:49,550 --> 00:41:52,930
هذه ...المجموعة ذات مزاج متقلب
726
00:41:54,470 --> 00:41:55,760
لماذا أظن وكأنكِ تمزحين؟
727
00:41:56,010 --> 00:41:57,890
لقد أصبحت أضحوكة
728
00:41:58,970 --> 00:42:01,680
أخبريني لماذا لم يعد
يحبكِ بعد الآن
729
00:42:01,680 --> 00:42:03,350
لا أعرف
730
00:42:04,390 --> 00:42:07,610
على الرغم من أنني أستطيع أن اصبح أكثر عنفاً
ألا أنني لا استطيع
731
00:42:08,650 --> 00:42:10,610
أكبر تهديد للكوكب هي الزيادة السكانية
732
00:42:10,610 --> 00:42:13,110
وهؤلاء المربيون الدمويون
يواصلون التكاثر
733
00:42:13,110 --> 00:42:14,820
أنه لأمر لا يصدق
أنك مازلت أعزب
734
00:42:16,370 --> 00:42:17,870
ما كان يجب أن آتي
الى هذا المكان
735
00:42:17,870 --> 00:42:19,080
أنا قلقة عليك
736
00:42:19,080 --> 00:42:20,240
لا داعي للقلق غلي
737
00:42:20,240 --> 00:42:22,250
لستُ بحاجة لهذا
738
00:42:23,460 --> 00:42:24,580
أريد
739
00:42:26,960 --> 00:42:29,340
فكر في الأكاذيب التي تكلمنا عنها
740
00:42:29,340 --> 00:42:30,710
الأشخاص الذين أذيناهم
741
00:42:31,840 --> 00:42:33,260
ماذا تريد؟
742
00:42:33,260 --> 00:42:34,760
أنا أريد فقط عودة أبني
743
00:42:35,090 --> 00:42:36,390
هذا ما تفعلينه صحيح؟
744
00:42:37,260 --> 00:42:39,720
تجعلين الناس يتحدثون عن أسليبهم
وتستخدمينها ضدهم
745
00:42:42,060 --> 00:42:44,270
سأجعلهم يجثون على ركبهم وايديهم
يتوسلون
746
00:42:45,350 --> 00:42:46,850
للتخلص
747
00:42:46,850 --> 00:42:48,230
لتبدأ البروتوكول
748
00:42:50,770 --> 00:42:51,820
أنهم يزدهرون
749
00:42:52,690 --> 00:42:54,900
كنت أشعر بعكس ما أتمنى
750
00:42:55,360 --> 00:42:57,610
لا أعرف من هو (لارس)
لكنه تبين أنه ليس ضيف
751
00:42:58,160 --> 00:43:00,160
يبدو أنك قد تزداد سوءاً
752
00:43:01,410 --> 00:43:02,660
لا يوجد شيء لتخافوا منه
753
00:43:03,620 --> 00:43:05,200
ستموتون جميعاً هنا
754
00:43:05,430 --> 00:43:08,690
✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني - علي عقيل|| ◥
== تابعوني في الحلقة القادمة ==
755
00:43:09,040 --> 00:43:11,340
هل (ماشا باتشيت) حقيقة أم وهم ؟