1 00:00:17,064 --> 00:00:33,064 ترجمة بسام شقير 2 00:01:17,064 --> 00:01:24,064 الجزارون 3 00:01:53,673 --> 00:01:57,376 .لقد كانت أماً صارمة 4 00:01:58,410 --> 00:02:00,279 .لكنها كانت عادلة 5 00:02:04,517 --> 00:02:06,418 عندما كنا نقع بمشكلة ,ونحن صبيان 6 00:02:06,452 --> 00:02:08,588 ...كانت دائماً 7 00:02:30,510 --> 00:02:33,245 .حسناً ، هذا مثير للإهتمام 8 00:02:43,355 --> 00:02:45,157 .متأكد إنه أمر بسيط 9 00:03:25,898 --> 00:03:28,668 ستيفن) ؟) 10 00:03:28,701 --> 00:03:30,903 .أعتقد هناك أحد ما هنا 11 00:03:30,937 --> 00:03:33,473 ماذا ؟ 12 00:03:33,506 --> 00:03:35,541 !أحد ما هنا 13 00:03:35,575 --> 00:03:37,877 .لا يمكنني سماعكِ 14 00:03:37,910 --> 00:03:39,411 !خلفك 15 00:04:07,974 --> 00:04:09,776 .يا الهي 16 00:04:09,809 --> 00:04:12,310 !(ستيفن) 17 00:04:12,344 --> 00:04:13,880 !انهض 18 00:04:16,783 --> 00:04:18,250 !انهض 19 00:04:56,022 --> 00:04:57,890 .حسناً , حسناً , حسناً 20 00:05:01,828 --> 00:05:05,263 يبدو كأن الكريسماس جاء .مبكراً هذه السنة 21 00:05:14,006 --> 00:05:16,341 .أعرف ماذا تقولين لنفسكِ 22 00:05:16,374 --> 00:05:18,410 تقولين أنا سمعت عن حدوث ,هذا النوع من الأشياء 23 00:05:18,444 --> 00:05:20,312 لكنني لم أكن أعتقد .إن هذا سيحدث لي 24 00:05:21,714 --> 00:05:23,850 .حسناً , لقد حدث 25 00:05:23,883 --> 00:05:25,952 .لكنكِ ستكونين مشهورة 26 00:05:25,985 --> 00:05:29,489 ستكونين على إحدى تلك الملصقات .الخاصة بالأشخاص المفقودين 27 00:05:29,522 --> 00:05:32,959 ,عندما يرسلونها .سأضعها على نافذتي 28 00:05:32,992 --> 00:05:36,662 ,ليس نافذة صديقكِ .لأنه مات 29 00:05:36,696 --> 00:05:42,001 .لكن أنتِ , سوف أبقيكِ حية 30 00:05:42,034 --> 00:05:45,438 .لدي خطط لكِ 31 00:05:45,471 --> 00:05:48,908 وبالتالي ، يجب أن نتعرف .أنتِ وأنا عن كثب 32 00:05:48,941 --> 00:05:50,843 ألا تعتقدين ؟ 33 00:05:53,012 --> 00:05:56,949 ,أعذري يداي .أعرف إنهما باردات 34 00:05:58,684 --> 00:05:59,952 هل تعرفين عن ماذا أبحث ؟ 35 00:06:03,556 --> 00:06:04,891 .وجدته 36 00:06:08,928 --> 00:06:10,362 .أنا متأثر 37 00:06:10,395 --> 00:06:14,399 .معظم الفتيات يحاولن الصراخ , الذعر 38 00:06:14,433 --> 00:06:16,502 .ليس أنتِ 39 00:06:18,938 --> 00:06:20,940 .(سيليست) 40 00:06:20,973 --> 00:06:23,976 .يا له من إسم جميل 41 00:06:24,010 --> 00:06:27,947 .يا لها من صورة رائعة 42 00:06:27,980 --> 00:06:29,347 .(أنا (أوين 43 00:06:29,381 --> 00:06:31,383 .(أنتِ الفعل قابلتي أخي (أوزوالد 44 00:06:37,590 --> 00:06:39,826 .هادئة 45 00:06:39,859 --> 00:06:41,764 .كائن سماوي هادئ 46 00:06:44,797 --> 00:06:47,533 .يعجبني ذلك 47 00:06:47,567 --> 00:06:48,968 .إنه جيد 48 00:06:49,001 --> 00:06:50,839 .إنه جيد حقاً 49 00:06:53,573 --> 00:06:54,907 ...لأنه بهذا المكان هنا 50 00:06:55,842 --> 00:06:58,778 .السكوت من ذهب 51 00:07:02,148 --> 00:07:05,651 .لكني أعني ذلك حقاً 52 00:07:05,685 --> 00:07:09,088 .أبقي هذا اللسان داخل رأسكِ 53 00:07:09,121 --> 00:07:12,558 .تستخدميه , تخسريه 54 00:07:18,130 --> 00:07:20,466 .أنت تعرف ماذا يجب أن تفعل 55 00:07:20,499 --> 00:07:22,435 !هيا 56 00:07:23,903 --> 00:07:26,038 ,أكره ترككِ معلقة هنا 57 00:07:29,208 --> 00:07:32,645 .لكن هناك عمل ينبغي انجازه 58 00:10:10,970 --> 00:10:13,906 تريدين الإستلقاء ؟ 59 00:10:57,756 --> 00:11:01,226 بداية النهاية 60 00:11:01,420 --> 00:11:04,990 أخبرينا كيف هو الشعور بعمر ال 25 سنة ؟ 61 00:11:05,024 --> 00:11:06,125 لماذا ؟ 62 00:11:06,158 --> 00:11:09,261 حتى يمكنكِ إلقاء نظرة على هذا .عندما تبلغين من العمر 50 عاماً 63 00:11:09,295 --> 00:11:10,930 .وكأنها ستبالي 64 00:11:10,963 --> 00:11:12,198 .بالطبع ستبالي 65 00:11:12,231 --> 00:11:13,666 بعد 25 عاماً من الآن 66 00:11:13,699 --> 00:11:16,302 سيصوّر الجميع كل ما يفعلونه ، حسناً ؟ 67 00:11:16,335 --> 00:11:18,404 .ثقوا بي 68 00:11:18,438 --> 00:11:20,106 لماذا ؟ 69 00:11:20,139 --> 00:11:21,774 هل سيكونوا مملين مثلك ؟ 70 00:11:28,180 --> 00:11:30,683 .تباً , تباً , تباً 71 00:11:38,324 --> 00:11:39,692 !تباً 72 00:11:52,905 --> 00:11:55,040 .تباً , تباً , تباً 73 00:11:55,074 --> 00:11:56,909 !يا الهي 74 00:12:07,086 --> 00:12:08,087 ما الأمر ؟ 75 00:12:08,090 --> 00:12:11,190 ...إنه المبرد .أبعد ذلك الشيء عن وجهي 76 00:12:11,223 --> 00:12:12,825 .تباً 77 00:12:18,998 --> 00:12:20,366 ماذا يحدث ؟ 78 00:12:20,399 --> 00:12:22,301 .إنه المبرد ، على ما أعتقد 79 00:12:22,334 --> 00:12:24,236 ,حسناً .هذا ما كان ينقصنا 80 00:12:42,888 --> 00:12:43,889 .سوف أذهب للمشي 81 00:12:43,923 --> 00:12:45,291 متأكد من وجود محطة وقود على الطريق 82 00:12:45,324 --> 00:12:47,193 .على بُعد كيلومترات 83 00:12:47,226 --> 00:12:49,128 هل تريدين المشي معي ؟ 84 00:12:49,161 --> 00:12:50,430 هل تريدني أن أمشي معك ؟ 85 00:12:56,503 --> 00:12:59,338 مهلاً , إلى أين تذهب ؟ 86 00:12:59,371 --> 00:13:01,173 .هناك محطة وقود على هذه الطريق 87 00:13:01,207 --> 00:13:03,943 ,إن لم يتمكنوا من إصلاح السيارة .على الأقل سيكون لديهم هاتف 88 00:13:11,050 --> 00:13:14,253 حسناً , ما الذي يحدث ؟ 89 00:13:14,286 --> 00:13:16,155 ما الذي حدث الليلة الماضية ؟ 90 00:13:16,188 --> 00:13:19,158 .ليس فقط الليلة الماضية 91 00:13:19,191 --> 00:13:20,359 لقد كان يكذب بشأن مكان وجوده 92 00:13:20,392 --> 00:13:21,827 .في الأسابيع القليلة الماضية 93 00:13:21,860 --> 00:13:23,729 هل من فتاة أخرى ؟ 94 00:13:27,467 --> 00:13:29,368 .لا أعرف 95 00:13:29,401 --> 00:13:31,737 ,كل ما أعرفه بمجرد أن أذكر الأمر .يقوم بإسكاتي 96 00:13:34,106 --> 00:13:35,975 .أريد فقط العودة إلى البيت 97 00:13:41,280 --> 00:13:42,549 ...حسناً , إذاً , أنا 98 00:13:42,582 --> 00:13:45,317 ,أنا سأذهب معه .أتأكد من أن ينجز الأمر بسرعة 99 00:13:45,351 --> 00:13:46,785 .حسناً 100 00:13:53,025 --> 00:13:57,096 تايلر) إلى أين تذهبين ؟) 101 00:13:57,129 --> 00:13:58,797 .(لمساعدة (مايك 102 00:13:58,831 --> 00:14:00,266 .لا تقلق عليّ 103 00:14:01,501 --> 00:14:05,104 .واترك الكاميرا اللعينة 104 00:14:42,975 --> 00:14:48,247 ♪لا بأس , لا تقلق ♪ 105 00:14:48,280 --> 00:14:51,551 ♪لا بأس , لا تبكي ♪ 106 00:14:54,386 --> 00:14:57,356 ♪لا بأس , لا تقلق ♪ 107 00:14:59,925 --> 00:15:02,227 ♪ لأن الماما لا زالت حية ♪ 108 00:15:09,301 --> 00:15:11,170 .أنت 109 00:15:13,070 --> 00:15:14,073 ما الذي تفعلينه ؟ 110 00:15:14,106 --> 00:15:15,475 .آتية معك 111 00:15:15,508 --> 00:15:16,942 لماذا ؟ 112 00:15:16,975 --> 00:15:20,112 .لأني أريد ذلك 113 00:15:20,145 --> 00:15:21,313 .أنا فقط هنا 114 00:15:21,347 --> 00:15:23,550 .(أخبرت (كريس) أن يبقى مع (جينا 115 00:15:23,583 --> 00:15:25,552 أخبرتها إنه لن يكون .هناك وقت ضائع 116 00:15:42,401 --> 00:15:46,606 اسمعي لدينا ورق غائط .إذا احتجناها 117 00:15:46,639 --> 00:15:47,640 ماذا ؟ 118 00:15:47,674 --> 00:15:49,642 .ورق غائط 119 00:15:49,676 --> 00:15:51,977 .إنها أفضل من استخدام أوراق الشجر 120 00:15:56,583 --> 00:15:59,104 كم تعتقدين نحن نبعد ؟ 121 00:15:59,118 --> 00:16:00,119 من الديار ؟ 122 00:16:00,152 --> 00:16:02,287 .أجل 123 00:16:02,321 --> 00:16:04,990 .حوالي 163 كيلومتر 124 00:16:05,023 --> 00:16:06,593 كم يستغرق قطعها مشياً ؟ 125 00:16:09,161 --> 00:16:11,464 .بسرعة 5 كيلومتر بالساعة 126 00:16:11,498 --> 00:16:13,298 .تقريباً 33 ساعة 127 00:16:13,332 --> 00:16:15,033 ما يقارب يوم وثلث ؟ 128 00:16:15,067 --> 00:16:17,336 .دون نوم , أجل 129 00:16:17,369 --> 00:16:19,405 .لا عجب إني لن أذهب إلى أي مكان 130 00:16:19,439 --> 00:16:22,307 أجل ، حسناً ، كان يجب أن نبقى في .المنزل الليلة الماضية 131 00:16:22,341 --> 00:16:24,410 هل فعلاً لم تقضي وقتاً ممتعاً ؟ 132 00:16:24,444 --> 00:16:26,311 بالنسبة لشخص يحب تصوير ,الناس بكل لحظة 133 00:16:26,312 --> 00:16:28,515 .أنت لست سريع الملاحظة 134 00:16:28,548 --> 00:16:30,983 .أوه , يمكنك البقاء هنا 135 00:16:31,016 --> 00:16:33,720 لكن ماذا لو حدث شيء لكِ ؟ 136 00:16:33,753 --> 00:16:35,220 .لا شيء سيحدث لي 137 00:16:35,254 --> 00:16:36,656 لكن ماذا لو حدث ؟ 138 00:16:36,689 --> 00:16:39,324 عندها ستضطر لمسح .مؤخرتك بورق الشجر 139 00:17:31,578 --> 00:17:36,181 .مايك) عيونك تكاد تحرق مؤخرتي) 140 00:17:36,215 --> 00:17:39,218 .متأكدة إن (جينا) ليست قادمة 141 00:17:39,251 --> 00:17:42,187 .هي لا تريد التحدث معك 142 00:17:42,221 --> 00:17:43,490 .تعرف إنك تكذب عليها 143 00:17:43,523 --> 00:17:44,591 هي قالت ذلك ؟ 145 00:17:48,126 --> 00:17:49,161 ما رأيكِ ؟ 146 00:17:53,733 --> 00:17:58,605 .ما أعتقده إن علاقتكم انتهت 147 00:17:58,638 --> 00:18:00,707 .منذ مدة 148 00:18:10,650 --> 00:18:13,686 إذاً كم تبعد محطة الوقود هذه ؟ 149 00:18:13,720 --> 00:18:16,456 ,لا أعرف .نصف ساعة أخرى أو نحو ذلك 150 00:18:19,324 --> 00:18:21,260 .جيد 151 00:18:29,802 --> 00:18:31,738 ,وانسحب هذه المرة .آخر مرة لم تفعل 152 00:18:35,374 --> 00:18:36,576 ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟ 153 00:18:36,609 --> 00:18:37,644 ماذا كان ماذا ؟ 154 00:18:37,657 --> 00:18:38,946 .لا أعرف ألم تسمع ذلك ؟ 155 00:18:41,280 --> 00:18:42,615 انتظري , تعتقدين إنهم قادمون ؟ 156 00:18:45,451 --> 00:18:46,753 .سحقاً 157 00:18:59,666 --> 00:19:01,668 .أخبرتك بأنهم ليسوا قادمين 158 00:19:01,701 --> 00:19:03,870 .ولا نحن كذلك على ما يبدو 159 00:19:03,903 --> 00:19:05,638 دعينا فقط نصل لشخص معه هاتف 160 00:19:05,672 --> 00:19:07,540 .ويمكنه اصلاح سيارتي 161 00:20:03,796 --> 00:20:06,566 .اوقات سعيدة 162 00:20:06,599 --> 00:20:08,400 .أمر غريب 163 00:20:08,434 --> 00:20:12,772 تعثرت في سلك ووجدت .دماً على شجرة 164 00:20:12,805 --> 00:20:14,741 إذاً ؟ 165 00:20:14,774 --> 00:20:18,444 .كانت بصمة يد 166 00:20:18,478 --> 00:20:20,647 ,يمكن أن يكون صياد ذهب للصيد 167 00:20:20,680 --> 00:20:22,815 ,قتل غزال ,وتلوثت يداه بالدماء 168 00:20:22,849 --> 00:20:24,717 .فقام بمسحهم على الشجرة 169 00:20:27,920 --> 00:20:29,888 .إنه ليس موسم الصيد 170 00:20:49,408 --> 00:20:52,545 ألستِ قلقة من أن يعرف بالأمر ؟ 171 00:20:52,578 --> 00:20:53,586 ,لو كنت مكانك 172 00:20:53,587 --> 00:20:55,448 لكنت أكثر قلقاً بشأن .(أن تعرف (جينا 173 00:20:55,481 --> 00:20:56,616 أجل , لكني لست الشخص 174 00:20:56,649 --> 00:20:58,350 الذي من المفترض أن يكون .صديقها المقرب 175 00:20:58,383 --> 00:20:59,418 .أنا لست صديقتها المقربة 176 00:20:59,452 --> 00:21:00,453 ,(بربكِ (تايلر 177 00:21:00,454 --> 00:21:02,920 أنتِ الفتاة الوحيدة التي اصطحبتها .معها برحلة عيد ميلادها ال 25 178 00:21:02,922 --> 00:21:05,792 .حسناً , هي ليست صديقتي المقربة 179 00:21:05,825 --> 00:21:07,694 .أجل , واضح لا 180 00:21:07,727 --> 00:21:09,729 .لست قلقة من هذا الأمر 181 00:21:09,762 --> 00:21:13,499 عندما تكتشف الأمر , سوف .تلومني فقط وتبقى معك 182 00:21:13,533 --> 00:21:14,734 .أجل , صحيح 183 00:21:14,767 --> 00:21:17,235 .أجل , صحيح 184 00:21:17,269 --> 00:21:18,971 .هذا ما تفعله الفتيات 185 00:21:39,424 --> 00:21:40,460 هل وجدتها ؟ 186 00:21:40,493 --> 00:21:42,495 .أجل 187 00:21:42,528 --> 00:21:43,963 و ؟ 188 00:21:43,996 --> 00:21:45,932 .سأكون صريحاً معكِ 189 00:21:45,965 --> 00:21:48,601 ,الأمر غريب جداً .لكن مهما يكن 190 00:21:52,304 --> 00:21:54,607 تعلمين , إن كان هذا سيشعرك .بشكل أفضل 191 00:21:54,640 --> 00:21:57,744 فأنا أيضاً لم أقضي وقتاً .جيداً ليلة أمس 192 00:21:57,777 --> 00:22:01,481 أنا لا أقول للجميع هناك إن الأمر لم يكن مشوقاً 193 00:22:01,514 --> 00:22:03,716 .إلا لكِ 194 00:22:03,750 --> 00:22:05,618 .(هذا لا يساعد (كريس 195 00:22:07,553 --> 00:22:09,455 حسناً , ما الذي حدث ؟ 196 00:22:09,489 --> 00:22:11,356 .ربما يمكنني المساعدة 197 00:22:18,731 --> 00:22:21,501 .الحياة 198 00:22:21,534 --> 00:22:22,802 .إنه القدر 199 00:23:06,052 --> 00:23:09,555 مرآب عائلة واتسون 200 00:23:13,052 --> 00:23:14,755 هذا المكان ؟ 201 00:23:16,489 --> 00:23:17,957 .أجل 202 00:23:17,990 --> 00:23:20,693 .يبدو قديماً 203 00:23:20,726 --> 00:23:22,662 وماذا في ذلك ؟ 204 00:23:22,695 --> 00:23:24,329 .لنذهب 205 00:23:31,671 --> 00:23:35,741 مرحباً ؟ 206 00:23:35,775 --> 00:23:37,877 .متأكد إنهم في الخلف 207 00:23:48,788 --> 00:23:51,123 مرحباً ؟ 208 00:23:51,157 --> 00:23:52,792 مرحباً ؟ 209 00:23:54,561 --> 00:23:55,561 مرحباً ؟ 210 00:23:55,595 --> 00:23:57,897 .صباح الخير 211 00:23:57,930 --> 00:23:59,800 .صباح الخير 212 00:24:00,833 --> 00:24:03,002 هل يمكنني مساعدتكم بشيء ؟ 213 00:24:03,035 --> 00:24:07,540 أجل , السيارة تعطلت على .بعد 45 دقيقة من هنا 214 00:24:07,573 --> 00:24:08,808 نفذ الوقود ؟ 215 00:24:08,841 --> 00:24:11,844 .لا , المبرد تعطل 216 00:24:17,750 --> 00:24:19,485 إلى أين أنتم متجهون ؟ 217 00:24:19,518 --> 00:24:22,054 .(إلى (سبنسرفيل 218 00:24:22,088 --> 00:24:24,123 هل تعيشون هناك ؟ 219 00:24:24,156 --> 00:24:26,525 .نعم 220 00:24:26,559 --> 00:24:27,560 معاً ؟ 221 00:24:27,593 --> 00:24:28,794 .لا , لا 222 00:24:28,828 --> 00:24:30,696 .نحن مجرد أصدقاء 223 00:24:30,730 --> 00:24:32,632 .أجل , نحن لسنا معاً 224 00:24:32,665 --> 00:24:33,866 .نحن فقط نتضاجع 225 00:24:33,900 --> 00:24:36,168 .(تايلر) 226 00:24:38,537 --> 00:24:41,140 .حسناً , دعونا نعيدكم إلى الطريق 227 00:24:43,976 --> 00:24:44,976 إذاً يمكنك اصلاحها ؟ 228 00:24:44,977 --> 00:24:46,145 .لا 229 00:24:46,178 --> 00:24:47,944 لكنك ما زلت ... أنت حتى لا .تعرف ما هي مشكلتها 230 00:24:47,947 --> 00:24:49,448 .لا أحتاج 231 00:24:49,482 --> 00:24:52,919 ليس لدي أي مبردات بديلة .هنا على أي حال 232 00:24:52,952 --> 00:24:57,456 أفضل ما يمكنكم فعله هو استدعاء .شاحنة سحب 233 00:24:57,490 --> 00:24:59,692 ,عودوا إلى السيارة يمكنكم سحبها 234 00:24:59,725 --> 00:25:00,760 ,(إلى (سبنسرفيل 235 00:25:00,793 --> 00:25:04,063 ,واصلاحها هناك كما تعلمون ,عندما تصلون 236 00:25:04,096 --> 00:25:06,866 .بالسلامة والصحة 237 00:25:06,899 --> 00:25:11,003 حسناً , أجل , تلك كانت ...الخطة البديلة , لذا 238 00:25:11,037 --> 00:25:13,139 .حسناً يا فتى إنها الخطة الرئيسية الآن 239 00:25:16,142 --> 00:25:17,543 هل تعرف الرقم ؟ 240 00:25:17,576 --> 00:25:18,811 .عن ظهر قلب 241 00:25:35,628 --> 00:25:38,164 .ويلارد) , لدي سيارة تحتاج سحب) 242 00:25:38,197 --> 00:25:40,099 .على بعد 4 كيلومتر من هنا 243 00:25:40,132 --> 00:25:43,069 الفتى يقول إنهم يريدون .(الذهاب إلى (سبنسرفيل 245 00:25:45,037 --> 00:25:46,238 ما هو نوع السيارة ؟ 246 00:25:46,272 --> 00:25:47,640 .مونت كارلو موديل 81 247 00:25:47,673 --> 00:25:50,042 .إنها شيفرولية , مشكلة مبرد 248 00:25:55,314 --> 00:25:57,984 يقول بإمكانه أن يكون هناك .خلال نصف ساعة 249 00:25:58,017 --> 00:26:00,553 ,رائع .سوف نبدأ العودة حالاً 250 00:26:00,556 --> 00:26:01,815 أقصد أصدقائنا هناك ...بالفعل , لذا 251 00:26:01,821 --> 00:26:03,789 أصدقائكم ؟ 252 00:26:03,823 --> 00:26:06,192 .أجل 253 00:26:06,225 --> 00:26:09,862 .لدينا صديقان عند السيارة 254 00:26:09,895 --> 00:26:13,132 .أوه 255 00:26:14,166 --> 00:26:16,969 يقول إن هناك شخصان آخران .عند السيارة 256 00:26:17,003 --> 00:26:18,704 .أعرف 257 00:26:22,074 --> 00:26:24,176 ,حسناً , أنظر لماذا لا تحضرهم إلى هنا ؟ 258 00:26:24,210 --> 00:26:25,845 ليس منطقياً أن يمشوا كل هذه المسافة 259 00:26:25,878 --> 00:26:29,081 .إن كنت ستمر بهم على أية حال 260 00:26:29,115 --> 00:26:30,883 .صحيح , صحيح 261 00:26:30,916 --> 00:26:32,785 .حسناً 262 00:26:34,053 --> 00:26:36,555 .نصف ساعة 263 00:26:36,589 --> 00:26:39,091 قلت إن اسمه (ويلارد) ؟ 264 00:26:39,125 --> 00:26:41,027 .ويلارد) , هذا صحيح) 265 00:26:41,060 --> 00:26:42,962 .رائع 266 00:27:05,885 --> 00:27:07,987 ما هذا ؟ 267 00:27:17,863 --> 00:27:19,131 هل التقط لنا صورة للتو ؟ 268 00:27:19,165 --> 00:27:21,367 .أجل 269 00:27:21,400 --> 00:27:22,802 أين الكاميرا خاصتك ؟ 270 00:27:34,980 --> 00:27:36,048 .هذا كان غريباً جداً 271 00:27:36,082 --> 00:27:37,315 هل صورته ؟ 272 00:27:59,405 --> 00:28:01,740 أين شاحنة السحب تلك ؟ 273 00:28:01,774 --> 00:28:02,774 .فقط استرخي 274 00:28:02,775 --> 00:28:03,809 ...لا , ذلك الشخص يتلاعب 275 00:28:03,843 --> 00:28:06,312 .اخفضي صوتكِ 276 00:28:06,345 --> 00:28:09,248 .هو حتى يتحدث بشكل غريب 277 00:28:09,281 --> 00:28:11,851 .أنا منسحبة 278 00:28:11,884 --> 00:28:12,885 ما الذي تفعلينه ؟ 279 00:28:12,886 --> 00:28:14,820 .قوموا بإصطحابي عن الطريق 280 00:28:17,823 --> 00:28:19,358 .اصطحبوني عن الطريق 281 00:28:19,391 --> 00:28:21,360 ,تباً لكِ .تباً لكِ عن الطريق 282 00:28:37,977 --> 00:28:39,745 !اللعنة 283 00:28:43,749 --> 00:28:45,017 .هيا 284 00:28:45,050 --> 00:28:46,719 .يا الهي 285 00:28:55,027 --> 00:28:56,962 ربما سنكون هنا ...طوال اليوم 286 00:28:56,996 --> 00:29:00,766 هل أنت بخير هناك ؟ 287 00:29:03,802 --> 00:29:06,272 !لا 288 00:29:06,305 --> 00:29:10,142 ,أيتها العاهرة اللعينة .أيتها الأم النصوح 289 00:29:10,176 --> 00:29:11,210 !هيا 290 00:29:11,243 --> 00:29:12,477 .هيا , حبيبتي 291 00:29:17,983 --> 00:29:19,185 .أجل 292 00:29:21,320 --> 00:29:22,354 ما هذا ؟ 293 00:29:24,390 --> 00:29:26,292 .هوايتي 294 00:29:26,325 --> 00:29:27,592 .الأشياء العتيقة 295 00:29:27,960 --> 00:29:29,061 ...تباً إذا أمسكت 296 00:29:32,031 --> 00:29:34,166 !ابن اللعينة 297 00:29:34,200 --> 00:29:35,433 أنت بخير ؟ 298 00:29:35,801 --> 00:29:37,236 .أجل 299 00:29:37,269 --> 00:29:40,873 .هناك برغي لا يريد أن يتزحزح 300 00:29:40,906 --> 00:29:42,374 لماذا لا تدعني أحاول ؟ 301 00:29:44,410 --> 00:29:46,078 .تفضل 302 00:29:46,111 --> 00:29:47,813 .حاذر أصبعك 303 00:29:56,556 --> 00:29:58,525 ,أجل .إنه هناك مشدود جداً 304 00:30:09,101 --> 00:30:10,970 لماذا فعل ذلك ؟ 305 00:30:13,405 --> 00:30:15,307 .أنا مغادرة 306 00:30:19,345 --> 00:30:21,013 .أنتظري 307 00:30:56,415 --> 00:31:00,419 ربما كان مجرد شخص غريب .أطوار يلتقط صور 308 00:31:00,453 --> 00:31:01,987 ,بالتأكيد ، بعيداً عن الطريق الرئيسي 309 00:31:02,021 --> 00:31:05,024 .إنه بعيد جداً عن الطريق الرئيسي 310 00:31:17,604 --> 00:31:19,539 صورة ماذا ؟ 311 00:31:20,440 --> 00:31:21,940 .إنها صورتنا 312 00:31:27,514 --> 00:31:29,915 .ابقى قريباً مني مع هذا الشيء 313 00:31:29,948 --> 00:31:32,017 .دعنا نصل إلى محطة الوقود تلك 314 00:31:47,567 --> 00:31:49,436 مايك) ؟) 315 00:31:51,571 --> 00:31:53,440 مرحباً ؟ 316 00:31:55,008 --> 00:31:56,008 هل من أحد ؟ 317 00:31:56,041 --> 00:31:57,042 هل أساعدكِ ؟ 318 00:31:57,055 --> 00:31:59,278 ,يا للهول .لقد أرعبتني جداً 319 00:31:59,311 --> 00:32:00,447 .حسناً , أنا آسف 320 00:32:00,480 --> 00:32:01,914 أين صديقي ؟ 321 00:32:01,947 --> 00:32:04,149 .في الحمام 322 00:32:04,183 --> 00:32:05,951 .ناديت عليه , لم يجب 323 00:32:05,984 --> 00:32:08,954 ,الحمام في الخلف .يصعب السماع 324 00:32:08,987 --> 00:32:10,856 .يمكنكِ الذهاب إذا أردتي 325 00:32:14,026 --> 00:32:17,363 .لا بأس .سأنتظره في الخارج 326 00:32:17,396 --> 00:32:19,031 .كما تشائين 327 00:32:49,696 --> 00:32:51,397 أين هذا الحمام ؟ 328 00:32:56,503 --> 00:32:58,671 !مايك) , هيا) 329 00:33:00,740 --> 00:33:03,510 ,عزيزتي , إذا أردتي التحدث معه .اذهبي إلى الخلف 330 00:33:03,543 --> 00:33:05,612 .أنا أحاول التركيز الآن 331 00:33:05,645 --> 00:33:07,312 .إنه دقيق 332 00:33:22,662 --> 00:33:24,296 !(مايك) 333 00:35:22,743 --> 00:35:24,744 ترجمة بسام شقير 334 00:35:50,743 --> 00:35:51,744 .(تايلر) 335 00:35:51,778 --> 00:35:54,246 !(تايلر) , (تايلر) 336 00:35:54,279 --> 00:35:56,783 .(تايلر) .تايلر) , لا تقلقي) 337 00:35:56,816 --> 00:35:58,518 .تايلر) , هيا) 338 00:35:58,551 --> 00:35:59,552 !توقف 339 00:35:59,555 --> 00:36:00,592 !أنت , توقف 340 00:36:03,388 --> 00:36:05,257 .توقف 341 00:36:09,161 --> 00:36:10,196 .ولد مطيع 342 00:36:17,369 --> 00:36:21,774 هذه قطعة لحم جيدة المظهر .حصلت عليها لنفسك 343 00:36:21,808 --> 00:36:22,875 هل حقاً تضاجعها ؟ 344 00:36:25,845 --> 00:36:27,580 أجل ؟ 345 00:36:27,614 --> 00:36:29,214 .إذاً أنتما معاً 346 00:36:30,382 --> 00:36:32,351 أجل ؟ 347 00:36:32,384 --> 00:36:33,385 .أنتما معاً 348 00:36:35,387 --> 00:36:37,222 .أوه 349 00:36:37,255 --> 00:36:42,160 ,(الآن ... أنت أربكتني , (مايكل 350 00:36:42,194 --> 00:36:46,933 لأنه إن كانت قطعة اللحم ,جيدة المظهر تلك معك 351 00:36:46,966 --> 00:36:50,570 فمن إذاً قطعة اللحم 352 00:36:50,603 --> 00:36:53,740 رفيعة المستوى تلك التي وجدتها في محفظتك ؟ 353 00:36:56,208 --> 00:36:58,444 ,أقصد هما ... متشابهتان .لكنهما مختلفتان 354 00:36:59,244 --> 00:37:00,279 هاه ؟ 355 00:37:05,718 --> 00:37:07,453 هل كذبت عليّ للتو ؟ 356 00:37:12,290 --> 00:37:15,260 .أجل , أنت فعلت 357 00:37:16,361 --> 00:37:18,296 كنت فتاً سيئاً ، (مايكل) ؟ 358 00:37:21,501 --> 00:37:23,636 .أجل , نعم 359 00:37:24,437 --> 00:37:25,443 .أجل , بالفعل 360 00:37:26,673 --> 00:37:28,675 لقد كنت تقحم عضوك الصغير السيء 361 00:37:28,708 --> 00:37:30,743 في كل ما يمكنك ، أليس كذلك ؟ 362 00:37:33,579 --> 00:37:34,947 .لا بأس 363 00:37:35,782 --> 00:37:38,484 .لا بأس 364 00:37:38,518 --> 00:37:40,285 .كلنا سيئون هنا 365 00:38:09,816 --> 00:38:11,017 .أوه , أوه 366 00:38:11,050 --> 00:38:13,218 .سنستمتع ببعض المرح اليوم 367 00:38:33,473 --> 00:38:34,474 ما هذه ؟ 368 00:38:34,507 --> 00:38:36,374 .إنها صورة أخرى 369 00:38:38,778 --> 00:38:40,446 ما الأمر ؟ 370 00:38:43,415 --> 00:38:45,585 .عاهرة 371 00:38:52,692 --> 00:38:56,462 .ذلك الشخص التقط الصورة 372 00:38:56,496 --> 00:39:00,298 .كما التقط صورتنا 373 00:39:00,332 --> 00:39:02,535 ,أياً كان ما يحدث هنا ,فهو سيء 374 00:39:02,568 --> 00:39:06,038 !ويجب علينا أن نذهب حالاً 375 00:39:06,072 --> 00:39:09,475 لكن لماذا يفعلون هذا ؟ 376 00:39:09,509 --> 00:39:11,677 ماذا ؟ يخونوننا ؟ 377 00:39:11,711 --> 00:39:13,411 .أجل 378 00:39:14,412 --> 00:39:15,481 ...أنا فقط 379 00:39:16,983 --> 00:39:20,720 .أنا لا أستوعب هذا 380 00:39:20,753 --> 00:39:23,656 .حسناً 381 00:39:23,689 --> 00:39:26,626 ,أول صديق حميم ,ثلاث سنوات مذهلة معاً 382 00:39:26,659 --> 00:39:28,761 .صديقات مقربات 383 00:39:28,795 --> 00:39:30,663 .قام بخيانتي 384 00:39:30,696 --> 00:39:33,699 أردت أن أعرف السبب .مثلما تفعل أنت الآن 385 00:39:33,733 --> 00:39:36,002 هل تريد أن تعرف ماذا أخبرني ؟ 386 00:39:36,035 --> 00:39:39,438 هل تريد أن تعرف لماذا فعلها ؟ 387 00:39:39,472 --> 00:39:41,908 .لأنه فعل 388 00:39:41,941 --> 00:39:44,342 .لأن هذا يحدث 389 00:39:44,376 --> 00:39:48,681 .لأن الناس سيئون وهذا ما يفعلونه 390 00:39:48,714 --> 00:39:50,983 وهذه هي الحقيقة الوحيدة .التي ستحصل عليها 391 00:39:55,655 --> 00:39:56,889 ...لكن أنا فقط لا 392 00:39:57,857 --> 00:39:59,625 !ما هذا 393 00:40:12,438 --> 00:40:13,445 !أهربي 394 00:43:55,928 --> 00:43:56,929 !أنت 395 00:43:58,631 --> 00:43:59,932 !أنت 396 00:43:59,965 --> 00:44:01,033 !أنت 397 00:44:02,201 --> 00:44:03,669 !أنت 398 00:44:03,702 --> 00:44:05,604 !أنت 399 00:44:08,040 --> 00:44:11,143 .أنت , يجب أن تساعدني 400 00:44:11,177 --> 00:44:13,979 .يوجد شخص مجنون هناك 401 00:44:14,013 --> 00:44:14,780 ...يوجد - .تمهلي , لا بأس - 402 00:44:14,814 --> 00:44:15,614 ...يوجد - .حسناً ... حسناً , تمهلي - 403 00:44:15,648 --> 00:44:16,682 ...يوجد - تمهلي ... ماذا حدث ؟ - 404 00:44:16,715 --> 00:44:19,018 .يوجد رجل , قام بضرب صديقي - .اهدئي - 405 00:44:19,051 --> 00:44:20,920 .يجب أن نتصل بالشرطة فوراً 406 00:44:20,953 --> 00:44:22,822 ...حسناً , حسناً , لدي هاتف في .في المنزل 407 00:44:22,835 --> 00:44:23,835 .هيا , اصعدي 408 00:44:23,836 --> 00:44:24,837 .هيا 409 00:44:29,095 --> 00:44:30,930 .حسناً , نحن بأمان 410 00:45:19,044 --> 00:45:20,146 ,حسناً ,لا يبدو بهذا القدر 411 00:45:20,179 --> 00:45:21,213 .لكن هناك هاتف في الداخل 412 00:45:21,247 --> 00:45:22,748 .هيا أدخلي 413 00:45:38,898 --> 00:45:40,232 .تابعي 414 00:45:46,772 --> 00:45:48,174 .لا أعتقد إنه يعمل 415 00:45:59,818 --> 00:46:03,022 .يجب أن تكوني حذرة بهذا 416 00:46:03,055 --> 00:46:04,723 .إنه أثري 417 00:46:10,430 --> 00:46:12,432 لا أتوقف أبداً من الإندهاش 418 00:46:12,465 --> 00:46:15,435 .كيف إن اليأس يجعل الناس عميان 419 00:46:18,871 --> 00:46:20,507 ماذا تريد ؟ 420 00:46:20,540 --> 00:46:21,740 ماذا أريد ؟ 421 00:46:26,278 --> 00:46:28,247 .أريد أن أضع بعض القواعد الأساسية 422 00:46:30,983 --> 00:46:32,284 أجل ؟ 423 00:46:33,486 --> 00:46:36,755 ,أولاً 424 00:46:36,789 --> 00:46:38,958 إن تكلمتي خارج دوركِ 425 00:46:38,991 --> 00:46:41,927 .سوف أفجر ذلك الفك الجميل 426 00:46:43,530 --> 00:46:45,432 ,ثانياً 427 00:46:45,465 --> 00:46:49,802 إذا فعلتِ أي شيء غير ,الذي أقوله لكِ 428 00:46:49,835 --> 00:46:52,871 .سأطلق النار على أحد أطرافكِ 429 00:46:52,905 --> 00:46:55,140 ,ربما اليد بداية .لا أعرف 430 00:46:55,174 --> 00:46:57,409 .تفعليها مجدداً , القدم 431 00:46:57,444 --> 00:46:59,878 ,افعليها أكثر من أربع مرات 432 00:46:59,912 --> 00:47:02,314 سوف أقوم بتفجير رأسكِ .الجميلة تلك 433 00:47:10,322 --> 00:47:12,391 مفهوم ؟ 434 00:47:12,424 --> 00:47:13,792 لماذا تفعل هذا ؟ 435 00:47:16,028 --> 00:47:17,129 ...أوه , أنتِ 436 00:47:17,564 --> 00:47:19,098 أنتِ لم ... لم تستوعبي ؟ 437 00:47:21,100 --> 00:47:24,437 .هذا ليس دوركِ بالكلام 438 00:47:24,471 --> 00:47:26,805 .أنتِ تتكلمين خارج دوركِ 439 00:47:26,839 --> 00:47:27,906 مفهوم ؟ 440 00:47:36,348 --> 00:47:39,251 هيا , لماذا لا تأتي وتساعديني بشيء ؟ 441 00:47:39,285 --> 00:47:41,353 ,هيا .يمكنكِ أن تجعلي نفسكِ مفيدة 442 00:47:41,387 --> 00:47:43,956 .هيا 443 00:47:43,989 --> 00:47:46,493 .هيا 444 00:48:04,177 --> 00:48:05,184 .لا 445 00:48:05,187 --> 00:48:06,187 .لا 446 00:48:06,191 --> 00:48:07,280 .لا , لا أعرف 447 00:48:08,113 --> 00:48:09,148 .لا , هيا 448 00:48:31,471 --> 00:48:33,038 .حسناً , هيا 449 00:48:33,072 --> 00:48:35,007 هي ليست ميتة أو .لا شيء ، أخرجيها 450 00:48:45,618 --> 00:48:47,152 .هيا 451 00:48:47,186 --> 00:48:48,555 .لا تكوني جبانة لعينة 452 00:48:48,588 --> 00:48:50,457 .هيا 453 00:48:51,290 --> 00:48:52,925 !هيا بنا 454 00:48:59,599 --> 00:49:02,101 حسناً , دعينا نحاول أن لا نقتلها خلال العملية , هلا فعلنا ؟ 455 00:49:05,605 --> 00:49:07,674 ما الذي تفعلينه ؟ !ارفعيها 456 00:49:07,707 --> 00:49:09,174 .هيا 457 00:49:13,412 --> 00:49:16,382 ."قلت "ارفعيها 458 00:49:18,618 --> 00:49:22,287 ,ارفعيها ,ارميها فوق كتفكِ 459 00:49:22,321 --> 00:49:23,490 !ودعينا ندخلها 460 00:49:23,523 --> 00:49:25,023 !لا , تباً لك 461 00:49:25,057 --> 00:49:26,860 ...اياكِ - .لا - 462 00:49:26,892 --> 00:49:29,027 أن تتحدثي معي بتلك .الطريقة يا فتاة 463 00:49:29,061 --> 00:49:30,229 هل تتذكرين القواعد ؟ 464 00:49:30,262 --> 00:49:32,364 هل تتذكرين القواعد" ؟" !قلت 465 00:49:32,398 --> 00:49:33,666 !ارفعيها 466 00:49:33,700 --> 00:49:36,268 !ارفعيها 467 00:49:36,301 --> 00:49:39,639 !ارفعيها 468 00:50:10,202 --> 00:50:11,403 .هيا 469 00:50:17,176 --> 00:50:20,045 .يمكنكِ المتابعة ووضعها هناك 470 00:50:39,466 --> 00:50:43,068 .هذا يفي بالغرض , حتى الآن 471 00:51:14,753 --> 00:51:18,260 وسط مكان بعيد 472 00:51:36,523 --> 00:51:40,560 ...أكون" 473 00:51:40,593 --> 00:51:42,795 ."أو لا أكون... 474 00:51:44,697 --> 00:51:47,433 .هذا هو السؤال" 475 00:51:50,503 --> 00:51:53,305 هل من الأنبل 476 00:51:53,338 --> 00:51:57,544 للنفس البشرية 477 00:51:57,577 --> 00:52:01,146 أن تتلقى صابرة ضربات 478 00:52:01,179 --> 00:52:04,149 ." وسهام القدر 479 00:52:07,520 --> 00:52:11,858 أو أن تشهر السلاح" 480 00:52:11,891 --> 00:52:15,728 ,مقاومة في بحر من المتاعب 481 00:52:15,762 --> 00:52:22,602 ,وبمواجهتها .. تضع حداً لها 482 00:52:22,635 --> 00:52:25,170 ,لنموت , لننام 483 00:52:25,203 --> 00:52:26,371 ."لا أكثر 484 00:52:27,640 --> 00:52:33,646 وبهذا الرقاد الأبدي ...ننهي 485 00:52:33,680 --> 00:52:35,848 ,لوعة الحب 486 00:52:35,882 --> 00:52:40,553 ,وآلاف الصدمات الطبيعية 487 00:52:40,587 --> 00:52:44,724 التي يرثها الجسد ؟ 488 00:52:44,757 --> 00:52:49,127 ...إنه ... إنه 489 00:52:50,430 --> 00:52:52,331 !انجاز 490 00:52:56,669 --> 00:52:59,472 ".انجاز" 491 00:53:00,473 --> 00:53:07,614 إنه مأرب ينشده المرء" بإخلاص ليموت 492 00:53:07,647 --> 00:53:11,283 .لينام 493 00:53:11,316 --> 00:53:15,153 ."بالنوم صدفة أن لا تحلم 494 00:53:18,190 --> 00:53:23,896 ,هنا تكمن المشكلة" 495 00:53:23,930 --> 00:53:28,166 ,في نوم الموت 496 00:53:28,200 --> 00:53:31,236 ,ما الأحلام التي قد تأتي 497 00:53:31,269 --> 00:53:35,475 عندما نتخلص 498 00:53:37,644 --> 00:53:39,479 ".من هموم الحياة" 499 00:54:29,662 --> 00:54:32,598 ,نعم , أخيراً ,يا سيدات , يا سيدات , يا سيدات 500 00:54:32,632 --> 00:54:36,401 أهلا بكم من جديد .إلى أرض الأحياء 501 00:54:36,436 --> 00:54:38,804 حسناً , كنت أظن إنكم .لن تصحوا أبداً 502 00:54:40,006 --> 00:54:41,074 ,الآن , بما إنكم صحيتم 503 00:54:41,107 --> 00:54:43,609 أستطيع أن أرى كلاكما يبدو جيداً .بما يكفي ليؤكل 504 00:54:44,744 --> 00:54:46,946 .مجازياً ، بالطبع 505 00:54:46,979 --> 00:54:48,881 ,نحن في الواقع لا نأكل الناس هنا 506 00:54:48,915 --> 00:54:52,719 .هذا سيكون مبتذلاً قليلاً 507 00:54:52,752 --> 00:54:56,789 ,ثورنا على أي حال هو طور طعم 508 00:54:56,823 --> 00:55:01,894 .ذلك اللحم البشري الدافئ واللين 509 00:55:01,928 --> 00:55:03,930 .لا يمكن محاسبته على ذوقه 510 00:55:03,963 --> 00:55:06,566 بالنسبة لي أنا أفضل .شريحة اللحم , أعتقد 511 00:55:06,599 --> 00:55:08,366 ...العصير الكثيف 512 00:55:08,400 --> 00:55:11,804 لحظة , أنتم جميعكم لستم نباتيون , أليس كذلك ؟ 513 00:55:11,838 --> 00:55:14,339 جيد , لأني أكره أولئك .الناس جداً 514 00:55:14,372 --> 00:55:15,441 .آسف , حبيبتي 515 00:55:15,475 --> 00:55:17,744 أعلم إن هذه الأشياء قد تكون ,غير مريحة بعض الشيء 516 00:55:17,777 --> 00:55:21,814 لكن صدقيني عندما أقول .إنها من أجل مصلحتكِ 517 00:55:21,848 --> 00:55:23,449 أنتِ لا تفهمين إنها أشياء أسوأ 518 00:55:23,483 --> 00:55:24,851 .مني هنا 519 00:55:24,884 --> 00:55:27,687 ,إذا سمع أخي كلمة واحدة من فمكِ 520 00:55:27,720 --> 00:55:29,555 .سيقطع لسانكِ اللعين 521 00:55:30,823 --> 00:55:34,026 ترين , هو مجنون , تعلمين ؟ 522 00:55:34,060 --> 00:55:36,763 .في الدماغ 523 00:55:36,796 --> 00:55:38,598 .الآن , من لدينا هنا 524 00:55:38,631 --> 00:55:41,501 .لنقم بهذه المقدمات 525 00:55:41,534 --> 00:55:44,604 ,(لا بد إنكِ (تايلر هل هذا صحيح ؟ 526 00:55:44,637 --> 00:55:46,806 .(مما يجعلكِ (جينا 527 00:55:46,839 --> 00:55:48,941 عيد ميلاد سعيد .متأخرة , بالمناسبة 528 00:55:48,975 --> 00:55:51,309 في حالة ، لم تعرفوا .(جميعاً ، أنا (أوين 529 00:55:51,343 --> 00:55:54,981 اعتقدت إنه قد يكون من الحكمة بدء هذه الإجراءات 530 00:55:55,014 --> 00:55:57,083 .بشرح بسيط 531 00:55:57,116 --> 00:55:59,619 !(أوزوالد) 532 00:56:16,836 --> 00:56:19,337 حبيبتي , لا يعجبه الأمر .عندما يحدق به الناس 533 00:56:31,984 --> 00:56:36,122 الآن ، الأخلاق مهمة .جداً جداً ، سيداتي 534 00:56:36,155 --> 00:56:38,057 لهذا السبب أخي هنا سيريكم 535 00:56:38,090 --> 00:56:42,762 قطع لحم صغيرة جميلة بالضبط مما سيحصل لكم 536 00:56:42,795 --> 00:56:45,498 .إذا لم تفعلوا ما يقال لكم 537 00:56:46,833 --> 00:56:51,103 .أوزوالد) , تابع) 538 00:57:30,209 --> 00:57:32,011 !اخرسي 539 00:57:35,648 --> 00:57:39,986 ,حسناً , سيداتي أقول هذا واضح جداً , صحيح ؟ 540 00:57:40,019 --> 00:57:43,923 لا ارباك ، لا غموض ، موافقين ؟ 541 00:57:43,956 --> 00:57:45,925 علينا أخذ صمتكم المذهول .بأنه امتثال 542 00:57:50,696 --> 00:57:53,499 .خذه إلى الخارج 543 00:57:53,532 --> 00:57:54,667 .قطعه وهو لا يزال طرياً 544 00:57:54,700 --> 00:57:55,968 .هيا 545 00:57:56,736 --> 00:57:58,437 .إنه وقت الإطعام 546 00:58:02,775 --> 00:58:05,044 .اللعنة 547 00:58:05,077 --> 00:58:06,445 أنتِ , أنتِ , أنتِ 548 00:58:06,479 --> 00:58:07,779 .أنتِ , أنتِ , أنصتِ 549 00:58:08,147 --> 00:58:09,949 أنتِ , أنتِ , ستحسنين التصرف إذا أزلت هذه ؟ 550 00:58:15,688 --> 00:58:16,696 .حسناً 551 00:58:16,699 --> 00:58:17,723 .أنتِ بخير 552 00:58:18,391 --> 00:58:21,961 ,اسمعي ، لا داعي للشعور بالخجل .الكثير من الناس يفعلون ذلك 553 00:58:21,994 --> 00:58:24,964 ,ستكون الأمور على ما يرام ,ستكون الأمور على ما يرام 554 00:58:28,034 --> 00:58:29,068 ما الذي يحدث ؟ 555 00:58:29,101 --> 00:58:30,670 أين (مايك) ؟ 556 00:58:35,141 --> 00:58:36,742 .الآن 557 00:58:39,211 --> 00:58:43,015 أعرف , أعرف , هذا قد يبدو .قاسياً بعض الشيء 558 00:58:43,749 --> 00:58:45,184 هل تشعرين بقليل من الانتعاش ؟ 559 00:58:45,618 --> 00:58:47,520 ,حسناً , اجابة على سؤالكِ 560 00:58:47,553 --> 00:58:50,690 .مايكل) سيكون هنا قريباً) 561 00:58:50,723 --> 00:58:52,725 بالطبع , قد لا يكون قطعة واحدة ,عندما يصل إلى هنا 562 00:58:52,758 --> 00:58:55,127 .لكنه سيكون هنا مع ذلك 563 00:58:58,130 --> 00:59:00,032 ,مما يذكرني 564 00:59:00,066 --> 00:59:03,636 وأنا لا أقصد أن أكون صاحب ,الأخبار السيئة 565 00:59:03,669 --> 00:59:04,970 ...لكن هذه 566 00:59:05,204 --> 00:59:06,839 كانت على علاقة مع رجلكِ 567 00:59:06,872 --> 00:59:08,541 .من وراء ظهركِ 568 00:59:12,878 --> 00:59:15,748 .أوه , أنتِ بالفعل تعرفين 569 00:59:16,649 --> 00:59:20,052 حسناً , أليس هذا أمر مفاجئ , هاه ؟ 570 00:59:20,086 --> 00:59:22,188 تعلمين , قرأت هذا الشيء .بمكان ما ذات مرة 571 00:59:22,221 --> 00:59:24,023 يقول "الناس بهذه البلاد يعتقدون 572 00:59:24,056 --> 00:59:25,091 إن خداعهم 573 00:59:25,124 --> 00:59:28,728 ."هو أسوأ شيء يمكن أن تفعله بهم 574 00:59:28,761 --> 00:59:31,063 .الأمر الثاني الأسوأ هو أن تقتليهم 575 00:59:31,097 --> 00:59:32,764 تجدين هذه لخبطة ؟ 576 00:59:34,667 --> 00:59:37,636 .سأرى (مايكل) قريباً جداً 577 00:59:37,670 --> 00:59:38,804 تريديني أن أبلغه شيئاً ؟ 578 00:59:39,271 --> 00:59:40,572 إنكِ تحبيه ؟ 579 00:59:41,107 --> 00:59:42,341 مشتاقة له ؟ 580 00:59:43,175 --> 00:59:44,409 أو إنكِ تكرهينه ؟ 581 00:59:45,578 --> 00:59:48,214 .يمكنكِ اخباري 582 00:59:49,348 --> 00:59:51,317 .تعلمين , أنا لا أهتم بكل تلك الدراما 583 00:59:51,350 --> 00:59:53,786 ,سوف أترككم تتوصلون لحل 584 00:59:53,819 --> 00:59:55,688 .ترتبون أموركم 585 01:00:47,807 --> 01:00:49,708 .(تايلر) 586 01:00:49,742 --> 01:00:50,776 .(تايلر) 587 01:00:51,744 --> 01:00:52,778 ماذا ؟ 588 01:01:17,803 --> 01:01:20,739 .واحد , اثنان , ثلاثة 589 01:02:02,781 --> 01:02:05,351 .واحد , اثنان , ثلاثة 590 01:02:51,063 --> 01:02:52,798 .انهضي , انهضي , انهضي 591 01:03:07,313 --> 01:03:08,314 أين السيارة ؟ 592 01:03:08,347 --> 01:03:09,355 ماذا ؟ 593 01:03:09,358 --> 01:03:10,882 .لقد طلبنا شاحنة سحب 594 01:03:11,350 --> 01:03:13,052 .من هنا 595 01:03:13,085 --> 01:03:14,386 .من هنا 596 01:03:42,881 --> 01:03:45,918 ♪ عندما أموت ادفني ♪ 597 01:03:45,951 --> 01:03:48,887 ♪ علق خصيتاي على شجرة كرز ♪ 598 01:03:48,921 --> 01:03:50,457 ♪ عندما تنضج ، خذ قضمة ♪ 599 01:03:50,490 --> 01:03:53,058 ♪ لا تلومني , إن كان المذاق سيئاً ♪ 600 01:04:06,473 --> 01:04:11,377 .(مايكل) 601 01:04:11,410 --> 01:04:14,246 أنت مستيقظ ؟ 602 01:04:22,121 --> 01:04:24,156 ماذا ؟ 603 01:04:24,189 --> 01:04:25,257 تعتقد إنك أول ولد جميل 604 01:04:25,291 --> 01:04:26,925 تمثل دور الميت لتتجنب النخز ؟ 605 01:04:26,959 --> 01:04:28,260 .أجل , لست الأول 606 01:04:28,294 --> 01:04:30,396 .ولن تكون الأخير 607 01:04:30,430 --> 01:04:31,763 لماذا تفعل هذا ؟ 608 01:04:32,264 --> 01:04:33,433 لماذا أفعل هذا ؟ 609 01:04:33,466 --> 01:04:34,701 هل هذا ما قلته ؟ 610 01:04:34,734 --> 01:04:37,169 لماذا يسأل الجميع نفس ذلك السؤال المتوقع ؟ 611 01:04:37,202 --> 01:04:39,071 .لأنه يجب القيام به 612 01:04:39,104 --> 01:04:40,839 الآن , أود القيام برحلة 613 01:04:40,873 --> 01:04:43,375 .برغم إنك ستسبب لي مشاكل 614 01:04:43,409 --> 01:04:45,944 .أخشى إنه يجب أن أخرجك مرة أخرى 615 01:04:45,978 --> 01:04:47,179 .أعرف . أعرف 616 01:04:47,212 --> 01:04:50,082 ,أعرف , أعرف ...لكن كما قلت 617 01:04:51,751 --> 01:04:52,751 .يجب القيام به 618 01:04:52,752 --> 01:04:54,253 الآن , أنا في مزاج جيد , حسناً ؟ 619 01:04:54,286 --> 01:04:56,388 .لذلك سأعطيك خياراً 620 01:04:56,422 --> 01:04:57,624 كيف تريدها ؟ 621 01:04:57,657 --> 01:05:00,426 تريد (جينا) أم تريد (تايلر) ؟ 622 01:05:01,494 --> 01:05:02,494 ماذا ؟ 623 01:05:02,495 --> 01:05:04,564 ,(مايكل) .هذا هو السؤال الحقيقي , أجل 624 01:05:04,597 --> 01:05:07,534 أي فتاة سيختار (مايكل) ؟ 625 01:05:07,567 --> 01:05:08,575 جينا) ؟) 626 01:05:08,578 --> 01:05:10,637 .هي لطيفة , مشاكسة 627 01:05:10,670 --> 01:05:13,072 .يعجبني ذلك 628 01:05:13,105 --> 01:05:14,641 .(تايلر) 629 01:05:16,041 --> 01:05:17,444 أي واحدة ؟ أي واحدة , أي واحدة ؟ 630 01:05:17,477 --> 01:05:18,477 أي واحدة ؟ 631 01:05:18,645 --> 01:05:20,245 أجل , أتعرف ماذا ؟ 632 01:05:20,279 --> 01:05:22,582 .أريد أن أفاجأ 633 01:05:22,615 --> 01:05:25,050 .لا تخبرني , لا تخبرني 634 01:05:34,627 --> 01:05:35,628 .أوه , ها هو 635 01:05:35,662 --> 01:05:37,262 !أنت 636 01:05:37,296 --> 01:05:38,964 !أنت 637 01:05:38,997 --> 01:05:41,066 !أنت 638 01:05:42,134 --> 01:05:44,437 !أنت 639 01:05:44,471 --> 01:05:45,904 .شكراً لله إنك لا تزال هنا 640 01:05:47,306 --> 01:05:49,007 .بالطبع أنا هنا 641 01:05:49,041 --> 01:05:50,075 أنتم اتصلتم , أليس كذلك ؟ 642 01:05:50,109 --> 01:05:52,479 أجل , لكننا نحتاج أن نغادر .هذا المكان فوراً 643 01:05:52,512 --> 01:05:54,213 ,حسناً , هذه هي الخطة 644 01:05:54,246 --> 01:05:58,217 لكن ما الذي حدث لكما ؟ 645 01:05:58,250 --> 01:05:59,918 ...بعض الأشخاص هناك وهم 646 01:05:59,952 --> 01:06:02,154 .قتلوا صديقنا - ماذا ؟ - 647 01:06:02,157 --> 01:06:03,157 من ؟ 648 01:06:03,188 --> 01:06:04,990 .(ذلك الشخص (أوين 649 01:06:05,023 --> 01:06:06,593 أوين واتسون) ؟) 650 01:06:06,626 --> 01:06:10,597 ,وذلك المختل العقلي 651 01:06:10,630 --> 01:06:12,197 .(أوزوالد) 652 01:06:12,231 --> 01:06:15,033 .(أنا أعرف (أوين .(لا أعرف (أوزوالد 653 01:06:15,067 --> 01:06:17,336 !يجب أن نرحل من هنا 654 01:06:17,369 --> 01:06:18,971 هل يمكننا الذهاب الآن ؟ 655 01:06:21,508 --> 01:06:22,609 .أرجوك 656 01:06:25,411 --> 01:06:27,312 .أجل , حسناً 657 01:06:27,346 --> 01:06:28,947 .اصعدوا السيارة 658 01:06:28,981 --> 01:06:30,650 ألا يمكننا الركوب معك ؟ 659 01:06:30,683 --> 01:06:34,153 .لا أحد يركب في حبيبتي عداي 660 01:06:34,186 --> 01:06:36,489 .الآن , اصعدوا السيارة 661 01:06:36,523 --> 01:06:38,257 .تباً - .(هيا , (جين - 662 01:07:18,063 --> 01:07:23,135 إذاً , أنتِ تعرفين عني أنا و (مايك) ؟ 663 01:07:23,168 --> 01:07:26,138 هذا آخر شيء أود التحدث به .بهذه الأثناء 664 01:07:26,171 --> 01:07:27,640 ...أعرف , أنا ...أردت فقط أن أقول 665 01:07:27,674 --> 01:07:29,208 .لا تقولي 666 01:07:32,612 --> 01:07:35,047 أردت القول شكراً لكِ على .اخراجنا من هناك 667 01:07:39,619 --> 01:07:41,488 .أجل , أكيد 668 01:08:14,687 --> 01:08:15,688 ما هذا ؟ 669 01:08:15,692 --> 01:08:18,189 لماذا توقفنا ؟ 670 01:08:37,209 --> 01:08:38,778 .أخرجوا يا بنات 671 01:08:43,215 --> 01:08:46,619 سأمهلكم 5 ثوانٍ للخروج ,من السيارة 672 01:08:46,653 --> 01:08:50,289 أو سأطلق النار عليكم .من النافذة 673 01:08:50,322 --> 01:08:52,592 ...خمسة , أربعة 674 01:08:52,625 --> 01:08:54,159 ماذا نفعل ؟ 675 01:08:54,192 --> 01:08:57,362 ...ثلاثة , اثنان 676 01:09:01,333 --> 01:09:03,603 .فتيات مطيعات 677 01:09:03,636 --> 01:09:05,505 .بنتان مطيعتان 678 01:09:08,841 --> 01:09:11,410 ,الآن , رغم ما قد تفكران به 679 01:09:11,444 --> 01:09:15,113 .أنا لست الشخص الشرير 680 01:09:15,147 --> 01:09:18,116 .(أنا (ويلارد 681 01:09:18,150 --> 01:09:20,118 ما هو اسمكِ ؟ 682 01:09:20,152 --> 01:09:21,621 .(تايلر) 683 01:09:21,654 --> 01:09:24,389 .(تايلر) 684 01:09:24,423 --> 01:09:26,158 .يعجبني ذلك الإسم 685 01:09:28,494 --> 01:09:31,396 أنتِ ؟ 686 01:09:31,431 --> 01:09:34,166 .(اسمها (جينا 687 01:09:34,199 --> 01:09:36,769 .(جينا) 688 01:09:36,803 --> 01:09:39,371 .(جينا) و (تايلر) 689 01:09:41,340 --> 01:09:44,309 أوه , إنها مثل الأسماء الإباحية , هاه ؟ 690 01:09:48,514 --> 01:09:50,683 .حسناً 691 01:09:50,717 --> 01:09:55,220 ,الآن بعد أن انتهى هذا .ابدؤا المشي 692 01:10:04,564 --> 01:10:08,300 ستجبريني على العد .حتى الخمسة مجدداً 693 01:10:09,702 --> 01:10:12,505 ,الآن , لو أردتِ أن تموتي ,يا حلوة 694 01:10:12,538 --> 01:10:15,273 .كان عليكِ البقاء في السيارة 695 01:11:09,361 --> 01:11:11,531 ,فقط افعلي ما قيل لكِ ,هذا كل ما عليكِ فعله 696 01:11:11,564 --> 01:11:15,635 !فقط افعلي ما قيل لكِ 697 01:11:20,039 --> 01:11:23,308 ,دعني أذهب اليها ,دعني أذهب اليها 698 01:11:28,681 --> 01:11:33,418 هذا ما يحدث عندما لا .تفعلي ما يقال لكِ 699 01:11:42,427 --> 01:11:44,664 .أنا آسفة 700 01:11:54,841 --> 01:11:56,743 !لا 701 01:12:11,958 --> 01:12:12,965 أين (أوكسفورد) ؟ 702 01:12:12,969 --> 01:12:13,970 .في وكره 703 01:12:15,962 --> 01:12:18,664 .الكثير من الخير يفعله هناك 704 01:12:18,698 --> 01:12:20,066 .لا يسمح له بالخروج 705 01:12:25,571 --> 01:12:28,541 هل سمعت التعبير 706 01:12:28,574 --> 01:12:31,978 "الاقتصاد في النفقة نصف المعيشة ؟" 707 01:12:32,011 --> 01:12:34,447 .لا 708 01:12:34,480 --> 01:12:39,018 ,حسناً , في الأساس ما يعنيه هو 709 01:12:39,051 --> 01:12:43,723 ,عندما تحبس فتاة جميلة 710 01:12:43,756 --> 01:12:48,494 .لا تذهب إلى تقطيعها 711 01:12:48,528 --> 01:12:51,764 .هذا هدر لعين 712 01:12:51,798 --> 01:12:55,668 من الأفضل ألا تتحدث معي .(بهذه الطريقة ، (ويلارد 713 01:12:55,701 --> 01:12:59,639 .لست أنت صاحب الأمر هنا 714 01:12:59,672 --> 01:13:02,441 ,عندما لا يكون (أوين) هنا 715 01:13:02,475 --> 01:13:05,310 .أنا أكون صاحب الأمر هنا 716 01:13:08,380 --> 01:13:09,982 .افتح الباب 717 01:13:19,826 --> 01:13:21,460 .أخرجي 718 01:13:30,136 --> 01:13:31,470 .عرفي بنفسكِ 719 01:13:40,446 --> 01:13:42,949 .من الأفضل أن تصلح الباب 720 01:13:42,982 --> 01:13:45,751 .لا 721 01:13:45,785 --> 01:13:50,590 .افعل ما أخبرك به يا فتى 722 01:13:51,123 --> 01:13:53,425 ."لا تدعوني "فتى 723 01:13:53,459 --> 01:13:55,661 في بعض الأحيان ، أعتقد إنه يكون من الأفضل 724 01:13:55,695 --> 01:13:59,966 .أن أفجر رأسك المجنون الغبي 725 01:14:01,934 --> 01:14:06,404 .يجعل الأمور أسهل بالنسبة لبقيتنا 726 01:14:15,181 --> 01:14:17,683 .أوين) سيقتلك) 727 01:14:24,557 --> 01:14:25,558 .أجل 728 01:14:28,527 --> 01:14:31,197 ,حسناً .فقط تابع التفكير بذلك 729 01:14:32,565 --> 01:14:33,732 .يا فتى 730 01:14:34,100 --> 01:14:36,836 ."لا تدعوني "فتى 731 01:15:03,896 --> 01:15:06,198 .أوه 732 01:15:08,100 --> 01:15:11,170 .يا الهي 733 01:15:14,173 --> 01:15:18,044 .يمكنني إخراجنا من هنا 734 01:15:18,077 --> 01:15:20,613 منذ متى أنتِ في هذا المكان ؟ 735 01:15:25,084 --> 01:15:27,119 ما الأمر ؟ 736 01:15:30,823 --> 01:15:32,692 ماذا ؟ 737 01:15:38,032 --> 01:15:40,200 السكوت من ذهب 738 01:15:40,232 --> 01:15:41,968 .أوه لا 739 01:15:44,570 --> 01:15:47,273 .أنتِ حية 740 01:15:47,306 --> 01:15:49,208 .هذا هو المهم 741 01:15:49,241 --> 01:15:52,144 .سوف أخرجكِ من هنا 742 01:15:52,178 --> 01:15:54,947 .سوف أخرج طفلكِ من هنا 743 01:16:01,554 --> 01:16:03,255 .أعطني , حسناً , تعالي هنا 744 01:16:48,801 --> 01:16:50,903 .خذي 745 01:17:28,140 --> 01:17:29,775 .توقفي 746 01:18:41,025 --> 01:18:44,493 النهاية هنا 747 01:18:53,125 --> 01:18:54,193 .(ويلارد) 748 01:18:54,226 --> 01:18:55,895 (في يوم من الأيام ، (أوين أخوك الصغير 749 01:18:55,928 --> 01:18:58,431 سيدمر الأمور بطريقة .لا يمكننا اصلاحها 750 01:18:58,435 --> 01:18:59,495 حسناً , ما الذي حدث ؟ 751 01:18:59,498 --> 01:19:01,267 كان لديك فتاتان في ذلك الإسطبل , صحيح ؟ 752 01:19:01,300 --> 01:19:02,301 .أجل 753 01:19:02,304 --> 01:19:04,270 .لكن الآن , لديك واحدة فقط 754 01:19:04,303 --> 01:19:08,207 (تغلبوا على (أوزوالد .وكادوا أن يهربوا 755 01:19:08,240 --> 01:19:10,042 .أغلقت عليهم السيارة وأعدتهم 756 01:19:10,075 --> 01:19:11,977 لكن بعدها كان عليه أن .يقطع واحدة منهن 757 01:19:12,011 --> 01:19:13,012 .حسناً , اكبح جماحك 758 01:19:13,045 --> 01:19:15,314 الآن ، ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟ - !(اهدأ , (ويلارد - 759 01:19:15,347 --> 01:19:17,950 هذا لم يحدث مطلقاً عندما كانت أمك موجودة , هل تفهم ؟ 760 01:19:17,983 --> 01:19:21,854 ,أقصد بحق الرب !اكبح جماحه 761 01:19:21,887 --> 01:19:24,924 تعلم , أنت هنا بفضل شخص واحد 762 01:19:24,957 --> 01:19:27,393 ,وشخص واحد فقط .بالتأكيد هي مشيئة الله 763 01:19:27,400 --> 01:19:29,161 !(ويلارد) !(ويلارد) 764 01:19:43,943 --> 01:19:46,779 !(أوزوالد) 765 01:19:46,812 --> 01:19:47,913 !(أوزوالد) 766 01:19:49,482 --> 01:19:50,489 .أوه , أنت 767 01:19:54,490 --> 01:19:55,490 !(أوزوالد) 768 01:19:57,223 --> 01:19:59,792 !(أوزوالد) 769 01:19:59,825 --> 01:20:02,394 ما الذي يحدث ؟ 770 01:20:03,362 --> 01:20:04,997 .قابلت العم (ويلارد) لتوي على الطريق 771 01:20:05,030 --> 01:20:08,000 .أخبرني إن هذا المكان كله قد تدمر 772 01:20:08,033 --> 01:20:09,868 لا يمكنك التحدث معي ؟ 773 01:20:09,902 --> 01:20:12,171 ,أوزوالد) , اسمع) ما الذي يحدث ؟ 774 01:20:14,340 --> 01:20:15,407 !(أوزوالد) 775 01:20:17,309 --> 01:20:18,377 ماذا ؟ 776 01:20:20,580 --> 01:20:21,584 !اللعنة 777 01:20:26,986 --> 01:20:29,221 ما هذا الهراء ؟ 778 01:20:30,590 --> 01:20:31,857 !كنت أعرف 779 01:20:31,890 --> 01:20:33,272 .لا يمكنك فعل شيء بشكل صحيح 780 01:20:33,275 --> 01:20:35,227 ...لا يمكنك فعل !(أنت غبي جداً , (أوزوالد 781 01:20:35,394 --> 01:20:36,395 !اخرس 782 01:20:36,428 --> 01:20:38,230 .لا , أنت اخرس 783 01:20:41,333 --> 01:20:44,437 !لا تتحدث معي بهذه الطريقة 784 01:20:46,905 --> 01:20:49,942 ما هي مشكلتي ؟ 785 01:20:49,975 --> 01:20:53,546 ,(أوزوالد) !لا يمكنك القيام بشيء بشكل صحيح 786 01:20:53,580 --> 01:20:54,581 !اخرس 787 01:20:54,614 --> 01:20:56,048 !حسناً , حسناً 788 01:20:56,416 --> 01:20:57,416 .حسناً , حسناً 789 01:20:57,450 --> 01:20:59,385 .حسناً 790 01:20:59,418 --> 01:21:00,853 .(أوزوالد) 791 01:21:01,152 --> 01:21:02,153 .حسناً 792 01:21:02,154 --> 01:21:03,856 .اسمع , توقف 793 01:21:05,492 --> 01:21:06,493 .أنا آسف 794 01:21:06,526 --> 01:21:08,227 ...حسناً , أنا 795 01:21:08,260 --> 01:21:09,262 ...أنا 796 01:21:09,496 --> 01:21:11,230 .أنا آسف 797 01:21:11,263 --> 01:21:12,831 .لم يكن هذا مرهفاً ، أعرف 798 01:21:12,865 --> 01:21:14,400 ...تعال 799 01:21:14,434 --> 01:21:16,569 .أوزوالد) , أنا آسف , هيا) 800 01:21:17,303 --> 01:21:19,004 .هيا . هيا 801 01:21:32,051 --> 01:21:34,153 ♪ لا بأس ♪ 802 01:21:35,087 --> 01:21:37,423 ♪ لا تقلق ♪ 803 01:21:37,457 --> 01:21:39,425 ♪ لا بأس ♪ 804 01:21:39,459 --> 01:21:41,894 ♪ لا تبكي ♪ 805 01:21:41,927 --> 01:21:44,163 ♪ لا بأس ♪ 806 01:21:44,196 --> 01:21:46,633 ♪ لا تقلق ♪ 807 01:21:46,666 --> 01:21:50,235 ♪ لأن الماما لا زالت حية ♪ 808 01:21:50,269 --> 01:21:52,204 ♪ لا بأس ♪ 809 01:21:52,237 --> 01:21:54,073 ♪ لا تقلق ♪ 810 01:21:54,106 --> 01:21:56,141 ♪ لا بأس ♪ 811 01:21:56,175 --> 01:21:57,577 ♪ لا تبكي ♪ 812 01:21:58,077 --> 01:22:00,079 ♪ لا بأس ♪ 813 01:22:00,112 --> 01:22:01,413 ♪ لا تقلق ♪ 814 01:22:03,450 --> 01:22:04,483 .(أوزوالد) 815 01:22:05,317 --> 01:22:06,885 ,أوزوالد) , حسناً) .أنظر , أنصت لي 816 01:22:06,919 --> 01:22:08,287 .أنصت لي 817 01:22:08,320 --> 01:22:10,189 أحياناً هذه الأمور 818 01:22:10,222 --> 01:22:11,658 لا تسير كما خططنا لها , حسناً ؟ 819 01:22:11,691 --> 01:22:12,991 .هذه هي الحياة 820 01:22:14,293 --> 01:22:15,894 ,هذه هي الحياة .لا بأس 821 01:22:16,563 --> 01:22:17,329 ...هذا لا بأس به , لأنه 822 01:22:17,363 --> 01:22:19,031 .لأن (أوين) سيهتم بالأمر 823 01:22:19,064 --> 01:22:21,501 .سيقوم بتنظيف كل هذه الفوضى 824 01:22:21,534 --> 01:22:23,503 ...انتظر , أنظر , لماذا لا تذهب 825 01:22:23,536 --> 01:22:24,637 ,لماذا لا تذهب وتصفي ذهنك 826 01:22:24,671 --> 01:22:29,274 قم بالتمشي وأنا سوف .أنظف هذا كله 827 01:22:29,308 --> 01:22:30,342 .أجل 828 01:22:38,451 --> 01:22:40,185 .حسناً 829 01:22:50,463 --> 01:22:54,032 .يا الهي 830 01:23:09,047 --> 01:23:11,016 .رائع 831 01:23:19,057 --> 01:23:21,326 ,حسناً أعتقد إننا لسنا بحاجة للقلق بشأن 832 01:23:21,360 --> 01:23:23,530 .أي واحد منا ليس الأب بعد الآن 833 01:23:29,602 --> 01:23:33,105 حسناً , فقط لنحتفظ بهذا لأنفسنا هلا فعلنا ؟ 834 01:23:34,507 --> 01:23:36,041 و (أوزوالد) كان يتطلع 835 01:23:36,074 --> 01:23:38,110 .أن يصبح أباً 836 01:23:38,143 --> 01:23:43,115 حسناً ، أعتقد إن كلانا يعلم .إن هذه ليست فكرة جيدة 837 01:23:43,148 --> 01:23:45,184 ,حسناً .دعينا نخرجكِ من هنا 838 01:23:55,495 --> 01:23:56,495 !اللعنة 839 01:24:46,613 --> 01:24:48,413 .استيقظ 840 01:24:48,448 --> 01:24:49,481 .استيقظ 841 01:24:52,117 --> 01:24:53,118 .لا بأس 842 01:24:53,119 --> 01:24:54,119 .لا بأس 843 01:25:21,514 --> 01:25:22,582 .هدر لعين 844 01:25:28,353 --> 01:25:30,289 أين هو ؟ 845 01:25:30,322 --> 01:25:31,390 .إنه هناك 846 01:25:31,423 --> 01:25:32,492 .فقط ابقى هادئ 847 01:25:32,525 --> 01:25:33,593 .يجب أن نخرج من هنا 848 01:25:48,307 --> 01:25:49,709 .لا - .لا أستطيع - 849 01:25:50,677 --> 01:25:52,110 .حسناً , هيا 850 01:25:54,480 --> 01:25:56,749 .اصعدي الشاحنة - ماذا ؟ - 851 01:25:56,783 --> 01:25:58,551 .اصعدي الشاحنة - ماذا ؟ - 852 01:26:15,267 --> 01:26:16,735 ما الذي تفعله ؟ 853 01:26:20,205 --> 01:26:21,908 .سوف أدمر هذا الحقير 854 01:26:21,941 --> 01:26:24,242 .لا , لنذهب 855 01:26:24,276 --> 01:26:26,679 .لنذهب .يمكننا الذهاب الآن 856 01:26:30,817 --> 01:26:33,519 ,(مايك) .هو ليس الوحيد الذي هنا 857 01:26:36,288 --> 01:26:37,323 .(مايك) 858 01:28:09,749 --> 01:28:11,684 !(أوزوالد) 859 01:28:19,859 --> 01:28:20,993 .هيا 860 01:28:21,027 --> 01:28:22,094 .حاول 861 01:28:22,098 --> 01:28:23,563 .هيا , أريدك أن تفعل 862 01:28:23,596 --> 01:28:24,764 .هيا 863 01:28:24,797 --> 01:28:28,266 ,سوف أقطعك إرباً صغيرة .أوكس) حتى لن يضطر للمضغ) 864 01:28:35,675 --> 01:28:36,709 !(أوزوالد) 865 01:29:27,460 --> 01:29:28,828 .(أوه , (مايك) , (مايك) , (مايك 866 01:29:34,834 --> 01:29:35,868 .أنا آسف 867 01:29:38,771 --> 01:29:40,807 لماذا فقط لا نذهب ؟ 868 01:29:40,840 --> 01:29:42,809 .لا يمكنني القيام بها , لا يمكنني 869 01:29:46,212 --> 01:29:47,780 .حسناً , يجب أن تذهبي , هيا 870 01:29:47,814 --> 01:29:49,081 .لا 871 01:29:57,456 --> 01:29:58,590 .اقضي عليهم 872 01:30:13,005 --> 01:30:14,040 .(أوكسفورد) 873 01:30:32,859 --> 01:30:34,026 .أمسك بها 874 01:30:45,204 --> 01:30:46,474 .وداعاً 875 01:30:48,608 --> 01:30:50,776 .أنتِ ستموتين 876 01:31:08,694 --> 01:31:09,762 !أنتِ 877 01:31:30,080 --> 01:31:40,375 ترجمة بسام شقير 878 01:31:41,080 --> 01:31:42,875 تبقت لقطة صغيرة 879 01:31:53,940 --> 01:31:56,475 .الاقتصاد في النفقة نصف المعيشة