1 00:00:19,102 --> 00:00:22,439 FILM NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:19,579 --> 00:01:20,705 Silakan masuk. 3 00:01:53,363 --> 00:01:58,868 Di atas saja, bagus. Luas. Ayo. 4 00:02:17,929 --> 00:02:19,013 Itu gudang. 5 00:02:30,400 --> 00:02:31,359 Ini cukup. 6 00:03:30,168 --> 00:03:31,794 Mana yang aku minta? 7 00:05:03,886 --> 00:05:05,054 Ah. 8 00:05:22,697 --> 00:05:24,991 Sialan! 9 00:05:25,616 --> 00:05:27,327 Takhayul sialan. 10 00:05:28,119 --> 00:05:29,370 Sial! 11 00:06:20,213 --> 00:06:23,257 Aku percaya. 12 00:06:24,592 --> 00:06:26,594 Aku hambamu. 13 00:06:49,867 --> 00:06:52,537 Oh... 14 00:07:11,848 --> 00:07:12,849 Oh. 15 00:07:16,686 --> 00:07:18,020 Ingat, Lesmana! 16 00:07:19,730 --> 00:07:21,649 Dia telah memegang janjimu. 17 00:07:23,192 --> 00:07:24,318 Pulanglah! 18 00:07:25,236 --> 00:07:27,905 Di rumahmu masih banyak lagi. 19 00:10:04,353 --> 00:10:05,438 Permisi! 20 00:10:54,820 --> 00:10:55,738 Halo. 21 00:10:57,239 --> 00:10:59,408 Ya, ini Alfie. 22 00:11:03,454 --> 00:11:04,747 Rumah sakit? 23 00:12:17,653 --> 00:12:18,737 Alfie? 24 00:12:23,868 --> 00:12:24,743 Hai. 25 00:12:24,827 --> 00:12:26,120 Alfie! 26 00:12:30,916 --> 00:12:32,209 Kau dipanggil juga? 27 00:12:33,127 --> 00:12:34,503 Di situ, 'kan, dia? 28 00:12:34,587 --> 00:12:36,046 Fie. 29 00:12:36,130 --> 00:12:37,214 Jangan emosi. 30 00:12:38,132 --> 00:12:40,050 Sudah waktunya kita perbaiki suasana, 'kan? 31 00:12:44,805 --> 00:12:46,307 Setelah semua yang sudah terjadi. 32 00:12:48,642 --> 00:12:50,436 Aku tak pernah menganggapmu musuh. 33 00:13:01,322 --> 00:13:02,698 Hubungan dengan pasien? 34 00:13:02,781 --> 00:13:04,825 Kami anak-anaknya. Ini anak kandungnya. 35 00:13:05,284 --> 00:13:08,120 Pak Lesmana tak sadar, tapi boleh bicara kepada dia. 36 00:13:08,204 --> 00:13:11,332 Biasanya, orang dekat bisa membantu responsif motoriknya. 37 00:13:12,917 --> 00:13:14,043 Kenapa dia, Sus? 38 00:13:14,335 --> 00:13:15,461 Belum tahu, Mbak. 39 00:13:15,544 --> 00:13:17,296 Dia menunjukkan gejala strok, 40 00:13:17,379 --> 00:13:18,881 sakit kulit dan... 41 00:13:19,882 --> 00:13:21,967 organ tubuhnya memburuk. 42 00:13:22,801 --> 00:13:24,512 Oh, ya. Ibu Laksmi tak ikut? 43 00:13:24,595 --> 00:13:26,347 Ya, ibu kita tak ikut, Mbak, hari ini. 44 00:13:26,430 --> 00:13:27,723 Oh, kenapa tak ikut, ya? 45 00:13:27,806 --> 00:13:29,558 Ya, karena dia tak mau ikut. 46 00:13:31,352 --> 00:13:33,062 Baik, Mbak. Permisi. 47 00:14:00,839 --> 00:14:02,341 Hampir sepuluh tahun, 'kan? 48 00:14:03,342 --> 00:14:05,052 Sejak kau terakhir bertemu Ayah? 49 00:14:06,971 --> 00:14:09,348 Setahun yang lalu, dia mulai pergi ke vilanya. 50 00:14:10,599 --> 00:14:11,850 Bolak-balik. 51 00:14:12,685 --> 00:14:14,144 Makin suka menyendiri. 52 00:14:14,228 --> 00:14:16,105 Tak lama setelah dia bangkrut, 'kan? 53 00:14:16,605 --> 00:14:17,606 Fie. 54 00:14:18,065 --> 00:14:19,650 Ini tak gampang bagi kita. 55 00:14:21,026 --> 00:14:23,946 Kekecewaanmu dengan dia tak ada hubungannya denganku dan Ruben. 56 00:14:26,115 --> 00:14:28,409 Tak ada yang mau sendiri dalam kondisi seperti ini. 57 00:14:30,828 --> 00:14:33,372 Ben, bawa Lily keluar dari sini. 58 00:14:33,747 --> 00:14:35,249 Daripada dia muntah di sini. 59 00:14:37,084 --> 00:14:39,211 Sorry, May. 60 00:14:45,134 --> 00:14:46,719 Ibu mau coba cari aset Ayah 61 00:14:46,802 --> 00:14:49,013 yang mungkin masih disimpan di vila Puncaknya. 62 00:14:53,893 --> 00:14:54,852 Aset? 63 00:14:55,686 --> 00:14:57,021 Kau sudah pernah ke sana? 64 00:15:03,903 --> 00:15:05,988 Vila itu masih atas namamu, Fie. 65 00:15:19,835 --> 00:15:21,045 Terserah kalian. 66 00:15:23,339 --> 00:15:24,256 Ya sudah. 67 00:15:24,924 --> 00:15:26,842 Kalau begitu, aku telepon Ibu dahulu, ya. 68 00:15:47,363 --> 00:15:50,366 Tadinya kupikir aku akan senang melihat Ayah menderita. 69 00:15:55,829 --> 00:15:56,914 Karma. 70 00:16:01,085 --> 00:16:03,253 Ayah meninggalkan kami. 71 00:16:06,465 --> 00:16:08,592 Sementara itu, Ayah sukses, 72 00:16:08,676 --> 00:16:10,386 dan menikah dengan perempuan itu! 73 00:16:14,014 --> 00:16:16,058 Mestinya aku benci dengan Ayah. 74 00:16:21,605 --> 00:16:22,898 Tapi lihat sekarang. 75 00:16:25,067 --> 00:16:26,902 Apa yang harus dibenci? 76 00:16:29,113 --> 00:16:30,864 Apa yang bisa dibenci, Ayah? 77 00:16:54,596 --> 00:16:55,806 Hah? 78 00:18:42,996 --> 00:18:44,248 Alfie, dengarkan! 79 00:18:50,629 --> 00:18:51,880 Alfie! 80 00:18:58,303 --> 00:18:59,930 Ruben! 81 00:19:00,305 --> 00:19:02,224 Lily. Lily! 82 00:19:02,474 --> 00:19:03,934 - Lily! - Lepas! Ah! 83 00:19:54,735 --> 00:19:55,944 Alfie. 84 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 Sudah lama kita tak bertemu. 85 00:20:07,748 --> 00:20:09,041 Tabah, ya. 86 00:26:47,689 --> 00:26:49,607 Sudah butut sekali tempat ini. 87 00:26:50,734 --> 00:26:52,777 Mana mungkin bisa dijual dengan harga tinggi. 88 00:26:53,111 --> 00:26:55,322 Memang kita mau sampai kapan, Bu, di sini? 89 00:26:56,489 --> 00:26:57,824 Eh, Nara. 90 00:26:58,575 --> 00:27:00,160 Ruben, sayang. 91 00:27:00,452 --> 00:27:02,579 Mana adikmu? Cari dia sekarang. 92 00:27:03,038 --> 00:27:04,414 Jangan biarkan dia sendiri. 93 00:27:05,415 --> 00:27:06,249 Nara. 94 00:27:06,916 --> 00:27:09,502 - Kalau kita tak dapat apa-apa, - Nara. 95 00:27:09,961 --> 00:27:12,047 kita balik ke Jakarta malam ini, ya, Sayang. 96 00:27:12,130 --> 00:27:13,006 Ya, Bu. 97 00:27:13,089 --> 00:27:13,923 Nara? 98 00:27:14,257 --> 00:27:15,717 Wah. 99 00:27:15,800 --> 00:27:16,634 Nara. 100 00:27:17,010 --> 00:27:20,263 Ini benar-benar harus cepat dijual sebelum menjadi aset mati. 101 00:27:21,097 --> 00:27:22,474 Jual ke siapa, Bu? 102 00:27:22,557 --> 00:27:23,975 Sudah antik begini tempatnya. 103 00:27:24,726 --> 00:27:27,270 Lagi pula, Ibu harus bicara dahulu ke Alfie... 104 00:27:42,702 --> 00:27:44,954 Nara, duduk. 105 00:27:46,748 --> 00:27:48,041 Jangan nakal. 106 00:27:56,007 --> 00:27:58,009 Alfie. 107 00:28:00,345 --> 00:28:01,721 Tumben kau ke sini. 108 00:28:01,805 --> 00:28:03,473 Aku hanya ingin melihat-lihat saja. 109 00:28:04,599 --> 00:28:06,476 Yah... 110 00:28:06,726 --> 00:28:08,061 Kau tahu, 111 00:28:09,604 --> 00:28:11,981 kalau ayahmu sakitnya begitu. 112 00:28:13,024 --> 00:28:15,276 Sudah pasti biaya rumah sakit tak... 113 00:28:15,360 --> 00:28:17,654 Tak murah untuk membayar pengobatan! 114 00:28:20,073 --> 00:28:21,157 Ya. 115 00:28:23,034 --> 00:28:26,162 Memang rumah sakit sudah bilang kenapa dia bisa sampai seperti itu? 116 00:28:33,044 --> 00:28:34,421 Apa pun sebabnya, 117 00:28:35,630 --> 00:28:37,132 kita doakan saja 118 00:28:37,590 --> 00:28:39,801 supaya Tuhan bisa menjaga dia, 119 00:28:40,427 --> 00:28:42,137 dan bisa membuahkan jalannya. 120 00:28:42,929 --> 00:28:44,764 Jadi, Tante mau menjual rumah ini? 121 00:28:47,684 --> 00:28:49,769 Masa kalian tak punya simpanan uang? 122 00:28:52,063 --> 00:28:53,398 Alfie, kau lelah? 123 00:28:53,481 --> 00:28:55,191 Mungkin kau harus istirahat dahulu. 124 00:28:59,446 --> 00:29:00,697 Susah, ya. 125 00:29:01,573 --> 00:29:04,284 Sudah sekaya itu saja masih tak bisa menghidupi artis. 126 00:29:07,078 --> 00:29:08,079 Sorry. 127 00:29:08,913 --> 00:29:11,791 Maksudku, bekas artis. 128 00:29:12,792 --> 00:29:13,877 Jaga ucapanmu! 129 00:29:15,170 --> 00:29:16,629 Dengan siapa kau berbicara! 130 00:29:19,966 --> 00:29:21,050 Siapa? 131 00:29:21,968 --> 00:29:23,094 Dia? 132 00:29:23,219 --> 00:29:24,304 Dia bukan ibuku! 133 00:29:24,721 --> 00:29:27,140 Ibuku ada bersama Lesmana saat dia tak punya apa-apa. 134 00:29:27,807 --> 00:29:29,225 Ibuku orangnya setia! 135 00:29:29,309 --> 00:29:30,685 Fie! 136 00:29:33,396 --> 00:29:34,355 Lucu, 'kan? 137 00:29:35,231 --> 00:29:37,192 Kesetiaan ibuku dibuang begitu saja. 138 00:29:38,193 --> 00:29:39,068 Untuk siapa? 139 00:29:39,152 --> 00:29:40,403 Ya, untuk... 140 00:29:41,404 --> 00:29:42,447 Untuk kau! 141 00:29:42,530 --> 00:29:44,199 - Bu! - Anak Setan! 142 00:29:56,044 --> 00:29:57,253 Kalian itu kenapa? 143 00:29:58,213 --> 00:29:59,964 Santai saja bisa tak sesekali? 144 00:30:00,340 --> 00:30:01,966 Aku bisa gila lama-lama di sini. 145 00:30:02,050 --> 00:30:04,177 Duduk, Ruben. Duduk! 146 00:30:10,225 --> 00:30:12,227 Kalian bersiap-siap, ya. 147 00:30:12,310 --> 00:30:13,686 Cari semua dokumen, 148 00:30:13,770 --> 00:30:15,939 atau apa pun yang bisa dibawa pulang! 149 00:30:30,912 --> 00:30:32,956 - Ya? - Ruben! 150 00:30:39,379 --> 00:30:40,547 Masuk! 151 00:30:51,516 --> 00:30:52,600 Makan, Fie. 152 00:30:53,810 --> 00:30:54,936 Kau belum makan, 'kan? 153 00:31:00,316 --> 00:31:01,568 Tak aku racuni. 154 00:31:02,819 --> 00:31:04,571 Bukannya itu punya adikmu? 155 00:31:05,280 --> 00:31:07,323 Ya, punya Nara juga aku yang buat. 156 00:31:07,740 --> 00:31:10,159 Hanya aku saja yang bisa memasak di keluarga ini. 157 00:31:15,456 --> 00:31:17,959 Lihat? Perut itu tak bisa bohong. 158 00:31:22,505 --> 00:31:24,883 Sini, aku saja yang makan. Bagaimana? 159 00:31:25,675 --> 00:31:26,759 Aku lapar sekali. 160 00:31:44,569 --> 00:31:45,862 Culun juga kau. 161 00:31:46,613 --> 00:31:49,365 Hmm? Rambutku, ya? 162 00:31:50,491 --> 00:31:52,368 Aku belum mandi seharian. 163 00:31:52,744 --> 00:31:54,579 Sebenarnya, tadi juga aku yang menyetir. 164 00:31:55,079 --> 00:31:56,331 Bukan itu maksudku. 165 00:31:57,874 --> 00:31:58,917 Sikap. 166 00:32:00,460 --> 00:32:01,669 Sikapmu itu culun. 167 00:32:03,546 --> 00:32:06,299 Maksudnya, lucu? 168 00:32:07,842 --> 00:32:09,886 Ya, adik tiri yang lucu itu ada. 169 00:32:10,970 --> 00:32:14,265 Justru lucu, memang kau pernah mendengar adik tiri yang jahat? 170 00:32:15,934 --> 00:32:17,060 Kau menggelikan. 171 00:32:20,396 --> 00:32:21,564 Aku selalu saja salah. 172 00:32:24,817 --> 00:32:27,570 Tapi kau lebih baik daripada mereka. 173 00:32:28,738 --> 00:32:30,490 Ibuku memang begitu. 174 00:32:34,994 --> 00:32:36,621 Maya itu biasanya tak sejudes ini, 175 00:32:37,580 --> 00:32:38,581 hanya saja 176 00:32:40,500 --> 00:32:42,919 sejak krisis moneter, dia mulai 177 00:32:43,419 --> 00:32:46,464 merasa tak aman, ketakutan. 178 00:32:48,466 --> 00:32:49,509 Ya, begitulah. 179 00:32:50,593 --> 00:32:51,636 Harap maklum, ya? 180 00:32:56,891 --> 00:32:58,476 Tapi Maya ada benarnya, Fie. 181 00:33:01,187 --> 00:33:03,147 Sebenarnya, aku ingin sekali kita akur. 182 00:33:03,856 --> 00:33:05,108 Baik-baik saja. 183 00:33:16,119 --> 00:33:16,995 Ben! 184 00:33:17,620 --> 00:33:18,663 Ruben. 185 00:33:20,039 --> 00:33:21,124 Ruben. 186 00:33:25,545 --> 00:33:26,504 Habiskan. 187 00:33:56,159 --> 00:33:57,160 Ayo. 188 00:34:01,748 --> 00:34:02,749 Kenapa? 189 00:34:03,166 --> 00:34:05,835 Sedang apa dia di atas? Menangis? 190 00:34:05,918 --> 00:34:07,003 Please. 191 00:34:11,382 --> 00:34:12,341 Ini. 192 00:34:12,884 --> 00:34:13,885 Apa ini? 193 00:34:15,094 --> 00:34:16,804 Itu pintunya tertutup rapat. 194 00:34:17,346 --> 00:34:19,223 Coba kau cungkil paku-pakunya. 195 00:34:20,600 --> 00:34:22,351 Kenapa harus aku? 196 00:34:23,394 --> 00:34:25,313 Kau yang paling kuat di sini. 197 00:34:26,731 --> 00:34:28,107 Ini. Langsung, ya. 198 00:35:15,947 --> 00:35:17,406 May? 199 00:35:32,421 --> 00:35:33,589 Sudah, 'kan? 200 00:39:57,019 --> 00:39:58,104 Apa ini? 201 00:39:58,729 --> 00:39:59,939 Basemen? 202 00:40:00,981 --> 00:40:03,150 Ruben, kau cek ke bawah. 203 00:40:04,485 --> 00:40:05,611 Hei, ayo. 204 00:40:06,779 --> 00:40:08,531 Sepertinya mending besok. 205 00:40:09,532 --> 00:40:12,118 Ruben! Kita mau pulang malam ini. 206 00:40:12,368 --> 00:40:13,411 Kau cek ke bawah. 207 00:40:13,536 --> 00:40:15,496 Siapa tahu ada brankas atau barang berharga. 208 00:40:15,996 --> 00:40:17,123 Sekarang! 209 00:40:17,206 --> 00:40:18,249 Ayo, Ben. 210 00:40:18,582 --> 00:40:19,542 Ayo. 211 00:40:24,880 --> 00:40:27,299 Ben! Jangan, Ben! 212 00:40:28,217 --> 00:40:30,052 Di tempat ini ada sesuatu yang tak benar! 213 00:40:30,136 --> 00:40:31,929 Di atas itu ada sesuatu. 214 00:40:32,471 --> 00:40:34,807 Kau lagi. 215 00:40:35,433 --> 00:40:37,017 Kalau tak mau bantu, tak usah... 216 00:40:37,101 --> 00:40:40,229 Dengar! Di atas itu ada sesuatu. 217 00:40:40,312 --> 00:40:42,148 Ada gambar-gambar yang harus kita lihat. 218 00:40:42,648 --> 00:40:43,607 - Ibu. - Sesuatu? 219 00:40:43,691 --> 00:40:44,984 Gambar-gambar apa? 220 00:40:45,067 --> 00:40:47,236 Kau masih saja berbohong. Dasar piatu! 221 00:40:47,319 --> 00:40:48,195 Hei, Bu! 222 00:40:48,279 --> 00:40:49,321 Apa katamu? 223 00:40:49,405 --> 00:40:52,032 Ruben! Jangan ikut campur. Ibu tak suka. 224 00:40:52,116 --> 00:40:54,493 - Bu. - Ayahmu saja tak mau urus kau! 225 00:40:54,577 --> 00:40:56,162 - Bu. - Sekarang kau sudah sendiri! 226 00:40:56,245 --> 00:40:57,872 - Kau anak kurang ajar! - Bu! Cukup! 227 00:40:57,955 --> 00:41:00,374 - Bu. - Ibu sudah muak dengan anak ini. 228 00:41:00,458 --> 00:41:02,042 - Bu! - Kau seharusnya membela ibu. 229 00:41:02,376 --> 00:41:03,210 Apa! 230 00:41:17,850 --> 00:41:19,602 Ibu! 231 00:41:31,197 --> 00:41:33,115 - Ruben! - Tolong! 232 00:41:33,199 --> 00:41:34,658 Ruben! 233 00:41:37,786 --> 00:41:39,955 Tolong bantu aku! 234 00:41:48,881 --> 00:41:50,549 Ibu! 235 00:41:55,471 --> 00:41:57,097 Ibu! 236 00:41:57,181 --> 00:42:01,268 Ibu! 237 00:42:03,062 --> 00:42:05,648 - Ibu! - Jangan, May! 238 00:42:05,731 --> 00:42:07,483 - Apa? - May! 239 00:42:07,566 --> 00:42:08,859 Ben! Tolong ibu! 240 00:42:08,943 --> 00:42:10,945 Bahaya, May! Kita tak tahu ada siapa. 241 00:42:11,028 --> 00:42:12,571 Ben! Itu Ibu, Ben! 242 00:42:13,239 --> 00:42:15,157 Ibu! 243 00:42:18,244 --> 00:42:20,371 Ibu! 244 00:42:20,996 --> 00:42:22,706 Ibu! 245 00:42:23,499 --> 00:42:24,708 Ben, bagaimana ini? 246 00:42:37,972 --> 00:42:38,931 Ben! 247 00:42:59,785 --> 00:43:01,328 Ibu! 248 00:43:07,751 --> 00:43:10,629 Ben, mundur, Ben! 249 00:43:18,137 --> 00:43:19,388 Ibu! 250 00:45:19,925 --> 00:45:23,095 Utang kaya 251 00:45:23,595 --> 00:45:26,390 dibayar jiwa. 252 00:45:33,480 --> 00:45:36,400 Ibu! 253 00:45:43,657 --> 00:45:44,992 Ibu! 254 00:45:45,367 --> 00:45:46,743 May! 255 00:46:59,775 --> 00:47:01,610 Begini dahulu saja, ya, May. 256 00:47:10,327 --> 00:47:11,912 Apa itu, Nara? 257 00:47:13,288 --> 00:47:15,582 Aku menemukannya di luar. 258 00:47:15,666 --> 00:47:16,625 Buang, Nara! 259 00:47:17,251 --> 00:47:18,252 Itu jorok. 260 00:47:28,011 --> 00:47:29,179 Sini bonekanya. 261 00:47:31,014 --> 00:47:32,015 Alfie! 262 00:47:32,641 --> 00:47:35,143 Ikut denganku. 263 00:48:13,223 --> 00:48:14,349 Kita stuck di sini, Fie. 264 00:48:15,142 --> 00:48:17,019 Ibuku kenapa sampai begini? 265 00:48:30,824 --> 00:48:31,867 Ben! 266 00:48:39,416 --> 00:48:40,667 Ponselmu mati, 'kan? 267 00:48:44,921 --> 00:48:46,882 Coba hubungi polisi, pemerintah daerah, 268 00:48:46,965 --> 00:48:48,800 atau siapa saja yang bisa membantu kita. 269 00:48:49,092 --> 00:48:50,093 Kau yakin? 270 00:48:51,178 --> 00:48:52,596 Kakakmu sakit, Ben. 271 00:48:54,389 --> 00:48:56,266 Gigitan di tangannya pasti terinfeksi. 272 00:48:58,018 --> 00:48:59,019 Aku tahu. 273 00:48:59,269 --> 00:49:00,854 Di bawah ada rumah penduduk. 274 00:49:01,480 --> 00:49:02,689 Dia bisa dirawat di sana. 275 00:49:03,106 --> 00:49:05,776 No, no. Kalau sudah seperti ini, 276 00:49:06,234 --> 00:49:07,819 sebaiknya kita semua yang pergi. 277 00:49:08,737 --> 00:49:10,030 Lalu, Nara? 278 00:49:12,074 --> 00:49:13,283 Ben. 279 00:49:13,367 --> 00:49:15,952 Ingat, di luar sana ada siapa. 280 00:49:24,336 --> 00:49:25,879 Untuk berjaga-jaga. 281 00:49:26,963 --> 00:49:28,215 Aku tahu kau jagoan. 282 00:49:28,882 --> 00:49:31,635 Tapi kalau bisa, jangan sampai dipakai. 283 00:49:52,280 --> 00:49:53,323 Fie. 284 00:49:55,742 --> 00:49:56,785 Alfie. 285 00:49:59,454 --> 00:50:00,539 Kenapa, May? 286 00:50:04,000 --> 00:50:05,585 Kau membenciku, ya? 287 00:50:09,381 --> 00:50:11,091 Aku tak membencimu. 288 00:50:12,968 --> 00:50:15,011 Aku tak mau kau membeciku. 289 00:50:17,180 --> 00:50:19,474 Hidupku tak seenak yang kau bayangkan. 290 00:50:21,184 --> 00:50:23,186 Aku tak dekat dengan Lesmana. 291 00:50:25,480 --> 00:50:26,857 Dan ibuku... 292 00:50:28,483 --> 00:50:31,486 Ya... Bukan ibu yang baik. 293 00:50:33,822 --> 00:50:36,867 Sekarang dia kesurupan. 294 00:50:38,243 --> 00:50:40,537 May! Kita harus tetap jalan, May. 295 00:50:40,620 --> 00:50:43,039 Kita harus jalan terus! May! 296 00:51:03,018 --> 00:51:04,895 Ibu! 297 00:52:28,103 --> 00:52:29,104 Apa ini, Fie? 298 00:52:31,398 --> 00:52:33,358 May! Itu... 299 00:52:33,775 --> 00:52:34,693 May. 300 00:52:37,404 --> 00:52:39,322 Kau memata-matai keluarga kami, ya? 301 00:52:40,031 --> 00:52:41,783 Tak, May. Sama sekali Tak! 302 00:52:42,492 --> 00:52:44,244 Kenapa kau membawaku ke sini? 303 00:52:44,411 --> 00:52:45,829 Kau harus diobati, May. 304 00:52:47,789 --> 00:52:48,999 Kenapa kau, Fie? 305 00:52:49,457 --> 00:52:51,585 Dengarkan aku dahulu, May! 306 00:52:52,294 --> 00:52:53,753 May! Stop! 307 00:52:53,962 --> 00:52:57,257 May! Stop! May! 308 00:53:01,970 --> 00:53:02,846 May! 309 00:53:03,597 --> 00:53:04,514 Stop! 310 00:53:13,648 --> 00:53:14,691 Maya! 311 00:53:17,027 --> 00:53:18,194 Maya! 312 00:53:22,908 --> 00:53:25,493 Maya! Please! 313 00:53:26,953 --> 00:53:28,663 Maya! 314 00:53:37,047 --> 00:53:38,840 Nomor polisi. 315 00:53:39,466 --> 00:53:41,426 Nomor polisi. 316 00:53:47,807 --> 00:53:49,351 Oke. 317 00:54:05,909 --> 00:54:07,202 Halo? Lily? 318 00:54:07,577 --> 00:54:10,372 Sayang, kau di mana? Pergi tak bilang. 319 00:54:10,455 --> 00:54:12,958 Kau sudah janji akan menemaniku. Aku masih sangat trauma 320 00:54:13,041 --> 00:54:15,418 - dimuntahi ayahmu. Kau temani aku. - Sayang, aku... 321 00:54:15,502 --> 00:54:18,129 Apa? Ben, kalau kau ingin serius denganku. 322 00:54:18,213 --> 00:54:21,716 - Harus lebih dewasa. Tak bisa begini. - Sayang, dengarkan aku dahulu. 323 00:54:21,800 --> 00:54:23,218 Ibumu judes sekali, Ben. 324 00:54:23,301 --> 00:54:25,804 May juga judes sekali padaku. Sangat judes... 325 00:54:26,554 --> 00:54:27,931 Sayang, Ibu kesurupan! 326 00:54:28,014 --> 00:54:30,642 Apa? Bagaimana bisa? 327 00:54:30,767 --> 00:54:33,353 - Bukan, maksudku. - Ben, jangan bercanda. 328 00:54:33,436 --> 00:54:36,690 Aku pusing sekali tahu di sini. Sumpah, aku ingin kau di sini sekarang. 329 00:54:36,773 --> 00:54:39,401 - Jangan bicara begitu. - Please ke sini. Aku lelah sekali. 330 00:54:39,484 --> 00:54:42,445 - Nanti kita pulang bareng, ya. - Aku kirim lokasi sekarang. Oke? 331 00:54:42,529 --> 00:54:45,949 Kau di mana? Aku ke sana. Kirim lok... 332 00:54:48,743 --> 00:54:50,286 Sial! 333 00:55:04,092 --> 00:55:05,218 Kak. 334 00:55:07,095 --> 00:55:11,599 Nara melihat orang yang menarik Ibu. 335 00:55:14,185 --> 00:55:15,186 Di mana? 336 00:55:16,062 --> 00:55:18,565 Di ruang seram itu. 337 00:55:24,112 --> 00:55:25,321 Kita aman di sini. 338 00:55:37,083 --> 00:55:38,084 Ben. 339 00:56:08,323 --> 00:56:10,075 Kenapa kau bisa sampai begini? 340 00:56:24,089 --> 00:56:26,299 Aku perlu bertahan dengan sesuatu. 341 00:56:30,887 --> 00:56:33,306 Walaupun itu mengingatkan akan semua kebencian. 342 00:56:36,059 --> 00:56:38,103 Hanya itu yang kupunya, Ben. 343 00:56:38,812 --> 00:56:39,729 Hanya itu. 344 00:56:42,190 --> 00:56:43,399 Dan kau benci aku? 345 00:56:44,943 --> 00:56:45,902 Maya? 346 00:56:48,738 --> 00:56:49,656 Nara? 347 00:56:57,747 --> 00:57:00,208 Orang yang paling kubenci adalah diriku sendiri. 348 00:57:00,959 --> 00:57:04,045 Di dunia ini orang paling kubenci adalah diriku sendiri, Ben. 349 00:57:06,422 --> 00:57:07,966 Bagaimana dengan Maya? 350 00:57:10,343 --> 00:57:11,970 Kita biarkan saja dia di luar sana? 351 00:57:31,156 --> 00:57:32,198 Ben. 352 00:57:33,032 --> 00:57:34,200 Lihat aku, Ben. 353 00:57:41,291 --> 00:57:44,127 Begitu sudah terang, kita akan mencari Maya. 354 00:57:45,336 --> 00:57:46,880 Kita tak akan meninggalkan dia. 355 00:57:48,465 --> 00:57:49,549 Percaya kepadaku. 356 00:57:56,055 --> 00:57:57,182 Lantas, sekarang apa? 357 00:57:58,683 --> 00:58:00,935 Aku harus menunjukkanmu sesuatu di bawah. 358 00:58:34,636 --> 00:58:37,222 Ternyata Lesmana bukan orang baik. 359 00:58:47,023 --> 00:58:49,526 Aku melihat perempuan ini di rumah sakit, Ben. 360 00:59:07,418 --> 00:59:10,672 Lesmana menempelkan kertas-kertas seperti itu di pintu bawah. 361 00:59:13,007 --> 00:59:14,217 Mungkinkah 362 00:59:15,802 --> 00:59:17,512 dia mencoba menahan sesuatu? 363 00:59:41,578 --> 00:59:42,537 Ben. 364 00:59:49,252 --> 00:59:51,504 "Pendeta ilmu hitam, 365 00:59:51,588 --> 00:59:54,090 biasanya 366 00:59:54,173 --> 00:59:57,176 perempuan ini sudah menjanjikan 367 00:59:57,260 --> 00:59:59,345 diri mereka sebagai selir-selir 368 00:59:59,596 --> 01:00:00,763 untuk iblis 369 01:00:03,808 --> 01:00:05,184 di kehidupan akhir zaman. 370 01:00:05,268 --> 01:00:06,352 Oleh karenanya, 371 01:00:07,353 --> 01:00:08,855 dia diberikan kekuasaan 372 01:00:09,397 --> 01:00:11,024 untuk melakukan hal-hal gaib." 373 01:00:16,946 --> 01:00:19,782 Untuk apa Lesmana berurusan dengan hal-hal seperti ini? 374 01:00:24,621 --> 01:00:25,705 Coba bayangkan. 375 01:00:27,332 --> 01:00:31,336 Lesmana tiba-tiba kaya. 376 01:00:33,296 --> 01:00:37,425 Terus beberapa tahun kemudian bangkrut. 377 01:00:38,468 --> 01:00:40,303 Terus mulai ke sini lagi. 378 01:00:44,349 --> 01:00:46,309 Lalu apa hubungannya dengan ibumu? 379 01:00:47,644 --> 01:00:49,646 Sekarang ibuku juga terkena akibatnya. 380 01:00:51,648 --> 01:00:52,774 Fie. 381 01:00:52,857 --> 01:00:55,693 Bagaimana kalau perempuan itu sekarang masih ada di basemen? 382 01:00:56,819 --> 01:00:58,071 Fie? Fie? 383 01:00:59,614 --> 01:01:01,407 Fie? Fie! 384 01:01:49,122 --> 01:01:50,039 Ibu. 385 01:01:50,873 --> 01:01:51,749 Ibu. 386 01:02:03,678 --> 01:02:05,471 Ibu. 387 01:02:37,211 --> 01:02:38,171 Ibu. 388 01:03:55,039 --> 01:03:56,123 Nara. 389 01:03:58,000 --> 01:03:59,377 Nara. 390 01:04:01,420 --> 01:04:02,964 Kau sudah tidur? 391 01:04:05,383 --> 01:04:08,010 Temani ibu, Nara. 392 01:04:09,512 --> 01:04:12,473 Ibu menyayangimu. 393 01:04:14,600 --> 01:04:17,353 Ibu kesepian, Nara. 394 01:04:18,688 --> 01:04:20,356 Di sini gelap. 395 01:04:21,315 --> 01:04:23,276 Ibu takut. 396 01:04:28,531 --> 01:04:30,074 Setan sialan! 397 01:06:26,565 --> 01:06:31,153 Ayo, Nara. Kau harus bangun. 398 01:06:31,779 --> 01:06:35,950 Bangun dan temani ibu. 399 01:06:36,450 --> 01:06:38,786 Bangunlah! 400 01:06:39,203 --> 01:06:42,623 Ibu sendirian di sini, temani ibu! 401 01:06:42,790 --> 01:06:45,126 Ayolah, jangan malu-malu! 402 01:06:45,209 --> 01:06:47,044 Kau bukan Ibu! 403 01:07:25,499 --> 01:07:27,918 - Nara! - Kak! 404 01:07:40,056 --> 01:07:41,390 Ruben! 405 01:08:34,568 --> 01:08:36,153 Alfie. 406 01:08:36,946 --> 01:08:37,780 Sayang. 407 01:08:43,035 --> 01:08:44,370 Sebentar, ya. 408 01:08:44,829 --> 01:08:46,747 Ibu akan kembali. 409 01:09:07,560 --> 01:09:08,477 Ibu! 410 01:09:08,561 --> 01:09:09,937 Ibu! 411 01:09:10,646 --> 01:09:11,981 Ibu! 412 01:09:13,399 --> 01:09:14,608 Ibu! 413 01:09:14,692 --> 01:09:16,569 Lepaskan! 414 01:09:16,652 --> 01:09:18,237 Ibu! 415 01:09:27,079 --> 01:09:28,497 Ibu! 416 01:09:55,649 --> 01:09:59,445 Hai, ini Ruben. Maaf tak bisa angkat telepon, tinggalkan pesan saja. 417 01:10:06,202 --> 01:10:07,369 Mbak May? 418 01:10:08,871 --> 01:10:09,872 Kau kenapa? 419 01:10:10,664 --> 01:10:12,166 Kau sedang apa di sini? 420 01:10:13,667 --> 01:10:15,252 Hanya membantu saja, May. 421 01:10:15,336 --> 01:10:17,630 Kau mau bertemu Ruben, 'kan? 422 01:10:22,218 --> 01:10:24,053 Ya, dia menyuruhku ke sini. 423 01:10:26,722 --> 01:10:27,640 Bilang apa? 424 01:10:31,143 --> 01:10:32,186 Buka, Ly. 425 01:10:49,453 --> 01:10:51,121 Pergi lebih dahulu saja, May. 426 01:10:52,414 --> 01:10:53,540 Nanti aku bisa menyusul. 427 01:10:56,043 --> 01:10:57,211 Bersama saja. 428 01:10:57,503 --> 01:10:59,129 Tak jauh dari sini. 429 01:11:03,550 --> 01:11:04,468 May... 430 01:11:06,971 --> 01:11:08,138 Sungguh tak apa-apa. 431 01:11:11,642 --> 01:11:12,768 Please, May. 432 01:11:14,144 --> 01:11:16,021 Please, aku sendirian saja di sini. 433 01:11:16,897 --> 01:11:18,816 Please, please. 434 01:11:19,692 --> 01:11:20,734 Bilang apa? 435 01:11:24,613 --> 01:11:26,532 Buka, Ly. 436 01:11:26,615 --> 01:11:27,866 Kalau tak percaya, 437 01:11:29,201 --> 01:11:31,036 bicara langsung saja dengan Ruben. 438 01:11:32,204 --> 01:11:33,372 Ini. 439 01:12:34,516 --> 01:12:35,809 Nara. 440 01:14:50,486 --> 01:14:51,445 Maya. 441 01:15:00,704 --> 01:15:01,872 Maya. 442 01:15:05,250 --> 01:15:06,627 Siapa? 443 01:15:08,712 --> 01:15:10,923 Ini ibu... 444 01:15:12,925 --> 01:15:13,926 Ibu? 445 01:15:15,761 --> 01:15:18,055 Bu, maafkan Maya, Bu. 446 01:15:18,680 --> 01:15:19,890 Anakku. 447 01:15:20,557 --> 01:15:23,101 Ibu di dalammu sekarang. 448 01:15:23,519 --> 01:15:25,395 Aku tak bermaksud. 449 01:15:26,813 --> 01:15:29,525 Ini semua bukan salahku, Bu. 450 01:15:30,734 --> 01:15:32,569 Adik-adikmu memilihku, Maya. 451 01:15:36,949 --> 01:15:38,200 Maya. 452 01:15:40,035 --> 01:15:41,828 Kau takut, ya? 453 01:15:45,999 --> 01:15:47,584 Ini semua salah dia. 454 01:15:50,128 --> 01:15:51,588 Ini semua salahmu. 455 01:15:52,589 --> 01:15:55,050 Kau sengaja memecahbelah keluargaku. 456 01:15:57,177 --> 01:15:58,679 Ini semua salahmu! 457 01:16:00,180 --> 01:16:01,431 Maya. 458 01:16:02,766 --> 01:16:04,810 Maukah kau menjadi pengikutku? 459 01:16:08,063 --> 01:16:10,440 Menjadi anak dombaku? 460 01:16:12,067 --> 01:16:15,153 Sembah kakiku, Maya. 461 01:17:37,486 --> 01:17:39,196 Alfie tahu ini tak nyata. 462 01:17:45,786 --> 01:17:47,287 Tapi Ibu harus tahu, 463 01:17:49,665 --> 01:17:52,167 Alfie ingin bersama Ibu lagi. 464 01:18:05,931 --> 01:18:08,141 Temani Ibu, Alfie. 465 01:18:09,101 --> 01:18:10,310 Di sini gelap. 466 01:18:12,688 --> 01:18:14,022 Ibu sendiri. 467 01:18:14,773 --> 01:18:16,650 Ibu takut. 468 01:18:27,494 --> 01:18:28,870 Harusnya kau. 469 01:18:30,122 --> 01:18:32,499 Kau yang diambil, Alfie. 470 01:18:42,884 --> 01:18:45,262 Kau meninggalkan Ibu lagi, Alfie? 471 01:18:47,639 --> 01:18:49,307 Kau mau seperti Ayah? 472 01:18:58,525 --> 01:19:00,152 Kau tak mengerti, ya? 473 01:19:10,871 --> 01:19:12,038 Ibu kesepian! 474 01:19:13,290 --> 01:19:14,541 Kau bukan ibuku! 475 01:19:34,519 --> 01:19:36,146 Alfie. 476 01:19:36,938 --> 01:19:39,900 Alfie. Alfie. Kenapa kau? 477 01:19:40,692 --> 01:19:41,902 Alfie. 478 01:19:42,527 --> 01:19:43,570 Tenang. 479 01:19:50,952 --> 01:19:53,538 Kenapa? Kau suka dengan baju ini? 480 01:19:55,749 --> 01:19:57,542 Tadi aku menemukannya di atas. 481 01:19:57,626 --> 01:19:58,919 Cocok denganku, 'kan? 482 01:19:59,503 --> 01:20:01,838 May. Kenapa kau... Kapan kau... 483 01:20:01,922 --> 01:20:04,966 Sebentar lagi, Fie. 484 01:20:05,050 --> 01:20:06,593 Alfie. 485 01:20:06,676 --> 01:20:08,053 Kenapa kau, Fie? 486 01:20:35,038 --> 01:20:35,872 Ben... 487 01:20:38,667 --> 01:20:40,126 - Ben! - Apa? 488 01:20:41,044 --> 01:20:42,629 Kita harus pergi sekarang. 489 01:20:44,214 --> 01:20:45,841 Lily sedang menuju ke sini. 490 01:20:45,924 --> 01:20:47,175 Aku meneleponnya, Fie. 491 01:20:48,218 --> 01:20:50,762 Ibu juga masih di luar sana. Tak mungkin kita pergi. 492 01:20:56,101 --> 01:20:58,854 Lihat tanganku. Lihat! 493 01:21:03,358 --> 01:21:04,901 Lihat tangan Nara! 494 01:21:09,823 --> 01:21:11,533 Ingat kata ibumu semalam? 495 01:21:12,659 --> 01:21:14,578 "Utang kaya dibayar jiwa." 496 01:21:20,458 --> 01:21:22,836 Perempuan yang kita lihat tadi malam itu, 497 01:21:22,919 --> 01:21:24,588 dia sudah datang untuk ibuku. 498 01:21:24,796 --> 01:21:26,840 Sekarang dia ada di ibumu! 499 01:21:29,384 --> 01:21:31,803 Dia tak akan pernah melepaskan aku dan Nara. 500 01:21:33,388 --> 01:21:36,683 Dan aku tak akan tahu apa yang akan terjadi pada kalian. 501 01:21:41,605 --> 01:21:43,315 Kita harus pergi sekarang, Ben. 502 01:21:44,858 --> 01:21:47,110 Ayo kita semua harus pergi sekarang! 503 01:21:47,193 --> 01:21:48,278 Sudah waktunya! 504 01:21:49,863 --> 01:21:52,365 Dia tak akan membiarkan kalian pergi dari sini. 505 01:21:53,241 --> 01:21:56,453 Dia tak akan membiarkan kalian pergi dari sini. 506 01:21:57,662 --> 01:21:58,663 Maksudmu? 507 01:21:59,372 --> 01:22:01,791 Apa maksudmu, May? Dia siapa? 508 01:22:02,292 --> 01:22:03,585 Sebut namanya! Sebut! 509 01:22:03,668 --> 01:22:05,170 - Siapa? - Sebut! 510 01:22:05,253 --> 01:22:06,713 - Siapa? - Sebut! 511 01:22:06,796 --> 01:22:09,049 - Siapa, May? - Sebut namanya! 512 01:22:16,932 --> 01:22:19,559 Sebut! 513 01:22:52,592 --> 01:22:53,426 Hei! 514 01:23:02,560 --> 01:23:03,561 May? 515 01:23:04,771 --> 01:23:05,939 Kenapa kau di situ? 516 01:23:06,439 --> 01:23:09,150 Semua akan terbayar malam ini. 517 01:23:37,137 --> 01:23:38,888 May! May! 518 01:23:41,725 --> 01:23:43,268 Fie, Fie. Aku harus mencari Maya! 519 01:23:43,351 --> 01:23:45,937 Jangan, Ben. Jangan! Jangan! 520 01:23:46,021 --> 01:23:47,022 Jaga Nara. 521 01:23:48,773 --> 01:23:50,734 Ben! Ruben! 522 01:24:00,702 --> 01:24:02,912 May! May. 523 01:24:02,996 --> 01:24:04,372 Ayo pergi sekarang! 524 01:24:11,171 --> 01:24:14,883 May, sedang apa kau di sini? May. 525 01:25:03,014 --> 01:25:05,391 Dia mau Alfie dan Nara, Ben. 526 01:25:10,605 --> 01:25:11,648 May? 527 01:25:14,609 --> 01:25:16,111 Please bilang kau benar Maya. 528 01:25:22,742 --> 01:25:24,077 Ini siapa? 529 01:25:26,287 --> 01:25:27,580 May. Bangun, May. 530 01:25:35,088 --> 01:25:36,506 Aku sudah bilang... 531 01:25:38,967 --> 01:25:40,844 Kita tak akan keluar dari rumah ini. 532 01:25:44,139 --> 01:25:45,431 Ibu sudah kubunuh. 533 01:25:54,899 --> 01:25:56,025 Lily juga, 534 01:25:57,694 --> 01:25:58,778 di hutan. 535 01:26:01,322 --> 01:26:03,241 Apa kau bilang? Apa kau bilang? 536 01:26:03,324 --> 01:26:05,743 Ben, tenang. 537 01:26:05,827 --> 01:26:08,663 Tenang. 538 01:26:11,082 --> 01:26:13,001 Ibu sudah berada di bawah kaki dia. 539 01:26:15,545 --> 01:26:16,588 Lihat. 540 01:26:18,673 --> 01:26:20,008 Dia ada di sana. 541 01:26:20,800 --> 01:26:23,219 Anakku... 542 01:26:25,221 --> 01:26:26,472 Menunggu aku, 543 01:26:27,432 --> 01:26:28,558 menunggu kau,... 544 01:26:29,893 --> 01:26:31,561 ...untuk kembali ke pelukan dia. 545 01:26:31,644 --> 01:26:32,896 Dia siapa? 546 01:26:44,365 --> 01:26:46,784 Ben, kita bawa Alfie 547 01:26:47,368 --> 01:26:48,703 dan Nara ke dia. 548 01:26:51,080 --> 01:26:53,541 Aku dan kau. 549 01:26:56,794 --> 01:26:59,172 Kita tak akan kekurangan apa pun. 550 01:27:04,260 --> 01:27:05,553 Kau sudah gila, ya! 551 01:27:06,721 --> 01:27:09,599 Kita dikasih kesempatan untuk membayar utang Lesmana, 552 01:27:11,309 --> 01:27:13,770 Alfie... Dan Nara. 553 01:27:15,230 --> 01:27:16,564 Dan kau masih mau menolaknya! 554 01:27:16,648 --> 01:27:17,857 May! Sadar! 555 01:27:17,982 --> 01:27:21,694 Kau belum percaya kebesarannya! 556 01:27:28,493 --> 01:27:32,038 Sorry... 557 01:27:43,549 --> 01:27:45,677 May! 558 01:27:46,302 --> 01:27:47,428 May! 559 01:27:51,641 --> 01:27:53,434 May! 560 01:27:53,518 --> 01:27:55,937 May! May! 561 01:28:00,566 --> 01:28:01,484 Ruben! 562 01:28:05,238 --> 01:28:06,447 Ruben... 563 01:28:17,417 --> 01:28:18,751 Ruben! 564 01:28:29,887 --> 01:28:30,847 Ruben! 565 01:28:41,232 --> 01:28:42,233 Ruben! 566 01:28:42,525 --> 01:28:43,901 Jangan ke sini... 567 01:28:44,277 --> 01:28:45,653 Pergi! 568 01:28:49,032 --> 01:28:49,949 Pergi! 569 01:28:52,952 --> 01:28:54,787 Pergi! 570 01:29:27,904 --> 01:29:29,447 Maya! 571 01:29:43,544 --> 01:29:46,464 Kakak! 572 01:29:48,508 --> 01:29:50,593 Nara! 573 01:30:25,086 --> 01:30:26,712 Aku sudah menunggumu. 574 01:30:46,524 --> 01:30:48,276 Kau bawa apa yang diperlukan? 575 01:30:50,236 --> 01:30:51,571 Aku tak bisa. 576 01:30:53,447 --> 01:30:55,074 Alfie anakku. 577 01:30:56,033 --> 01:30:57,910 Tapi istri pertamamu bisa, 'kan? 578 01:31:00,121 --> 01:31:01,038 Lesmana. 579 01:31:02,165 --> 01:31:04,375 Perjanjian kau bukan dengan aku. 580 01:31:05,877 --> 01:31:07,378 Dan sampai saat ini, 581 01:31:08,713 --> 01:31:10,840 kau masih belum membayar janjimu. 582 01:31:38,910 --> 01:31:41,621 Kau mempermaikan aku, Lesmana! 583 01:32:33,547 --> 01:32:35,216 Lesmana! 584 01:32:37,510 --> 01:32:39,220 Bukan sekarang. 585 01:32:40,179 --> 01:32:41,681 Bukan nanti. 586 01:32:42,974 --> 01:32:45,393 Tapi di saat yang tak terduga, 587 01:32:46,894 --> 01:32:49,397 kau akan kehilangan segalanya! 588 01:32:52,525 --> 01:32:54,610 Termasuk darah kandungmu! 589 01:32:56,529 --> 01:32:59,782 Bersiaplah dijemput, Lesmana! 590 01:33:47,997 --> 01:33:49,582 Maya. 591 01:33:52,918 --> 01:33:54,628 Maya sudah bersamaku. 592 01:34:00,885 --> 01:34:03,554 Dia sedang mentertawakanmu, Anakku. 593 01:34:08,142 --> 01:34:09,435 Perjuanganmu... 594 01:34:10,478 --> 01:34:11,520 Sia-sia. 595 01:34:18,652 --> 01:34:20,613 Nara adikmu sendiri, May! 596 01:34:23,949 --> 01:34:26,118 Ruben adikmu sendiri, May! 597 01:35:09,870 --> 01:35:10,913 May! 598 01:35:11,622 --> 01:35:12,998 Please sadar, May! 599 01:35:13,082 --> 01:35:16,377 Ini aku, Alfie. May! Ini aku, Alfie! 600 01:35:16,710 --> 01:35:18,254 Tak ada gunanya, Anakku. 601 01:35:20,005 --> 01:35:21,882 Maya sudah menerima dirinya. 602 01:35:23,926 --> 01:35:26,220 Setelah aku pergi mengantarkan kalian. 603 01:35:29,265 --> 01:35:32,685 May! Aku tahu kau masih ada di dalam sana, May! 604 01:35:33,561 --> 01:35:34,979 Aku tahu! 605 01:35:39,525 --> 01:35:40,484 Alfie... 606 01:35:47,741 --> 01:35:48,742 Jujur. 607 01:35:50,411 --> 01:35:53,456 Sebenarnya, aku tak pernah menyukaimu. 608 01:36:57,728 --> 01:36:58,854 Apa yang lucu? 609 01:37:08,906 --> 01:37:10,032 Kau yang lucu. 610 01:37:12,451 --> 01:37:14,495 Melihatmu sampai sekarang masih berakting. 611 01:37:21,627 --> 01:37:22,836 Maksudmu? 612 01:37:30,469 --> 01:37:31,554 Maksudmu? 613 01:37:37,226 --> 01:37:40,437 Kau tahu? Apa yang Ruben bilang tentang kau? 614 01:37:46,610 --> 01:37:47,695 Apa? 615 01:37:53,409 --> 01:37:54,451 Dia bilang, 616 01:37:56,704 --> 01:37:58,914 "Maya merasa tak aman 617 01:38:00,165 --> 01:38:02,001 dan ketakutan. 618 01:38:03,252 --> 01:38:05,296 Harap maklum, ya." 619 01:38:39,747 --> 01:38:41,707 Sepertinya ke mana pun kau pergi, 620 01:38:42,583 --> 01:38:44,126 kau tak butuh kaki. 621 01:38:59,642 --> 01:39:00,934 Kau yang lebih dahulu. 622 01:40:25,686 --> 01:40:26,770 Nara! 623 01:45:49,051 --> 01:45:50,177 Alfie. 624 01:45:54,598 --> 01:45:55,474 Alfie. 625 01:46:01,438 --> 01:46:02,314 Alfie. 626 01:46:05,317 --> 01:46:06,193 Ibu... 627 01:46:06,693 --> 01:46:08,695 Ibu...