1
00:00:40,060 --> 00:00:55,060
* ThunderSub * کاری از تیم ترجمه
مـــــــــترجـــــــم
":":": فـــــــری هانتــــــــر ":":":
2
00:00:56,085 --> 00:01:16,085
برای دانلود زیرنویسهای بیشتر به کانال تلگرام ما بپیوندید
@ThunderSub
3
00:01:19,450 --> 00:01:20,660
لطفا بیا تو
4
00:01:53,270 --> 00:01:54,570
وضعیت طبقه بالا چطوره؟
5
00:01:55,360 --> 00:01:57,740
هم تمیزه و هم جادار
6
00:01:58,280 --> 00:01:59,160
بیا
7
00:02:17,800 --> 00:02:18,930
این انبار ـه
8
00:02:30,350 --> 00:02:31,440
این به کارمون میاد.
9
00:03:30,120 --> 00:03:31,750
اون چیزی رو که خواستم رو آوردی؟
10
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
لعنتی
11
00:05:24,190 --> 00:05:25,030
لعنتی
12
00:05:25,530 --> 00:05:27,160
مزخرف خرافاتی
13
00:05:28,160 --> 00:05:29,120
لعنتی
14
00:06:20,170 --> 00:06:23,090
من الان اعتقاد دارم
15
00:06:24,550 --> 00:06:26,630
من بنده ی تو هستم
16
00:07:16,760 --> 00:07:17,970
یادت باشه، لسمانا
17
00:07:19,730 --> 00:07:21,390
اون سوگند تو رو قبول کرده
18
00:07:23,230 --> 00:07:24,150
!برو خونه
19
00:07:25,270 --> 00:07:27,690
ثروت زیادی انتظار تو رو میکشه
20
00:07:59,850 --> 00:08:02,270
لسمانا ویایا
تصویری از موفقیت یک شبه
21
00:08:04,770 --> 00:08:07,610
لسمانا، خریدار چندین باره ویژگی خاص
22
00:08:08,900 --> 00:08:12,110
لسمانا ویایا
جدیدترین کارآفرین املاک
23
00:08:15,660 --> 00:08:17,660
لسمانا کارآفرین جوان
کلید موفقیت در سرمایه گذاری
24
00:08:18,030 --> 00:08:19,740
لسمانا: موفقیت در یک شب
برنامه ریزی اولیه
25
00:08:25,170 --> 00:08:28,710
اولین همسر تاجر لسمانا مرده پیدا شد
26
00:08:29,300 --> 00:08:31,510
مرگ همسر
27
00:08:33,510 --> 00:08:35,840
اینتان، همسر تاجر لسمانا
خودکشی کرد
28
00:08:38,680 --> 00:08:41,310
بازیگر سابق، لاکشمی سوریا
با تاجر موفق ازدواج کرد
29
00:08:49,190 --> 00:08:52,400
لسمانا با یه بازیگر سابق ازدواج کرد
از دوراج با یه دختر خوشبخت
30
00:08:54,990 --> 00:08:59,370
متاسفم
31
00:09:10,500 --> 00:09:12,920
تجارت لسمانا رو به سقوط رفت
32
00:09:13,970 --> 00:09:16,970
ورشکستگی ناگهانی
شرکت لسمانا دارایی های خودش رو به فروش گذاشت
33
00:10:04,220 --> 00:10:05,220
ببخشید
34
00:10:58,320 --> 00:10:59,400
بله، آلفی هستم
35
00:11:03,450 --> 00:11:04,330
بیمارستان؟
36
00:11:11,620 --> 00:11:14,040
24ساعت
37
00:12:17,520 --> 00:12:18,480
آلفی؟
38
00:12:25,320 --> 00:12:26,200
آلفی
39
00:12:31,000 --> 00:12:32,290
اونا به تو هم زنگ زدن؟
40
00:12:33,290 --> 00:12:35,000
- اون اونجاست، نیست؟
- آلفی
41
00:12:36,130 --> 00:12:37,460
احساساتی نباش
42
00:12:38,090 --> 00:12:40,210
ما در نهایت باید همه چی رو برطرف کنیم،درسته؟
43
00:12:44,680 --> 00:12:46,300
بعد از همه اتفاقاتی که افتاده
44
00:12:48,600 --> 00:12:50,430
من هیچوقت به تو به عنوان یه دشمن فکر نمیکنم
45
00:13:01,360 --> 00:13:02,650
رابطه با بیمار؟
46
00:13:02,740 --> 00:13:04,990
ما بچه هاش هستیم
اون دختر واقعی ـشه
47
00:13:05,610 --> 00:13:08,070
آقای لسمانا نمیتونه عکس العملی نشون بده
اما شما میتونین باهاش حرف بزنید
48
00:13:08,160 --> 00:13:11,290
کنار آدمهای آشنا بودن ممکنه به
پاسخ حرکتیش کمک کنه
49
00:13:12,950 --> 00:13:14,210
اون مشکلش چیه؟
50
00:13:14,290 --> 00:13:15,410
ما هنوز نمیدونیم
51
00:13:15,500 --> 00:13:18,710
اون علائم سکته مغزی
بیماری پوستی،
52
00:13:19,790 --> 00:13:22,000
و نارسایی اندامهای بدن رو نشون میده
53
00:13:22,960 --> 00:13:24,510
خانم لاکشمی با شما نیست؟
54
00:13:24,590 --> 00:13:26,260
بله، مادر ما نمیاد
55
00:13:26,340 --> 00:13:27,760
چطور مگه؟
56
00:13:27,840 --> 00:13:29,390
فقط نمیخواد بیاد
57
00:13:31,310 --> 00:13:33,060
خیله خب، خانم، ببخشید
58
00:14:00,920 --> 00:14:02,460
از زمانی که پدرت رو دیدی
59
00:14:03,380 --> 00:14:05,210
ده سال گذشته،درسته؟
60
00:14:07,130 --> 00:14:09,300
یه سال پیش،اون شروع به رفت و آمد تو ویلا کرد.
61
00:14:10,550 --> 00:14:11,680
میرفت و میومد
62
00:14:12,890 --> 00:14:14,140
خودش رو جدا کرده بود
63
00:14:14,220 --> 00:14:16,140
مدت زیادی از ورشکستگی ـش نگذشته،درسته؟
64
00:14:16,600 --> 00:14:19,690
آلفی، این برای ما آسون نیست
65
00:14:21,020 --> 00:14:24,020
مسئله تو با پدر هیچ ربطی به من و روبن نداره
66
00:14:26,440 --> 00:14:28,860
هیچکس نمیخواد تویه این شرایط تنها باشه
67
00:14:30,910 --> 00:14:33,370
روبن، لیلی رو ببر بیرون
68
00:14:33,450 --> 00:14:35,200
ما نمیخوایم که اون شروع به استفراغ کردن کنه
69
00:14:45,170 --> 00:14:48,880
مامان میخواد هر دارایی با ارزشی که تویه ویلا مونده رو پیدا کنه
70
00:14:53,850 --> 00:14:54,890
دارایی با ارزش؟
71
00:14:55,720 --> 00:14:57,020
تو تا حالا این مکان رو دیدی؟
72
00:15:04,020 --> 00:15:06,030
سند ویلا به اسم تو هستش
73
00:15:19,870 --> 00:15:21,290
همه چيز به عهده خودتونه،بچه ها
74
00:15:23,330 --> 00:15:24,250
خیله خب
75
00:15:25,090 --> 00:15:26,800
من میرم با مامانم تماس بگیرم
76
00:15:47,400 --> 00:15:50,490
فکر میکردم که احساس رضایت میکنم وقتی میبینم
تو اینجوری سختی میکشی
77
00:16:01,210 --> 00:16:03,370
تو هردوتامون رو ترک کردی
78
00:16:06,460 --> 00:16:10,590
با این حال تو آدم موفقی شدی
و با این زن لعنتی ازدواج کردی
79
00:16:14,220 --> 00:16:16,050
من الان واقعا باید ازت متنفر باشم
80
00:16:21,770 --> 00:16:23,020
اما الان خودت رو ببین
81
00:16:25,150 --> 00:16:27,060
چی واسه تنفر مونده؟
82
00:16:29,190 --> 00:16:31,070
چه چیزی از نفرت مونده ،پدر؟
83
00:18:43,240 --> 00:18:45,540
آلفی
84
00:18:50,460 --> 00:18:51,290
آلفی؟
85
00:18:59,010 --> 00:18:59,840
روبن
86
00:19:00,260 --> 00:19:01,140
لیلی
87
00:19:01,390 --> 00:19:02,220
لیلی
88
00:19:02,300 --> 00:19:04,100
- لیلی
- بزار برم
89
00:19:54,860 --> 00:19:56,110
آلفی
90
00:19:56,770 --> 00:19:58,280
زمان زيادي گذشته
91
00:20:07,780 --> 00:20:09,040
قوی باش، بچه
92
00:26:47,730 --> 00:26:49,600
چه افتضاحی
93
00:26:50,770 --> 00:26:52,900
چجوری میتونیم اینو با یه قیمت بالا بفروشیم؟
94
00:26:53,360 --> 00:26:55,360
چند وقت اینجا میمونیم،مامان؟
95
00:26:57,030 --> 00:26:57,940
نارا
96
00:26:58,700 --> 00:27:01,530
روبن عزیزم، خواهر کوچولوت کجاست؟
97
00:27:01,660 --> 00:27:04,370
پیداش کن، نزار جایی تنها بمونه
98
00:27:05,410 --> 00:27:06,410
نارا
99
00:27:06,870 --> 00:27:09,120
- اگه چیز با ارزشی اینجا نباشه
- نارا
100
00:27:09,910 --> 00:27:12,040
امشب برمیگردیم به جاکارتا
باشه،عزیزم؟
101
00:27:12,130 --> 00:27:13,040
بله،مامان
102
00:27:13,130 --> 00:27:13,960
نارا؟
103
00:27:15,800 --> 00:27:16,630
نارا؟
104
00:27:17,300 --> 00:27:20,380
قبل از اینکه این دارایی قیمتش سقوط کنه
و مثل یه ساختمون مرده بشه، بهتره فروش بره
105
00:27:21,010 --> 00:27:23,930
کی این آشغال قدیمی رو میخره،مامان؟
این خیلی عتیقه ـست
106
00:27:24,720 --> 00:27:27,270
درضمن، تو باید از آلفی درخواست کنی
107
00:27:42,820 --> 00:27:43,740
نارا
108
00:27:44,320 --> 00:27:45,240
بشین
109
00:27:46,870 --> 00:27:48,040
شیطون نباش
110
00:27:56,500 --> 00:27:57,630
آلفی
111
00:28:00,340 --> 00:28:01,930
چه بازدید غیر منتظره ایی
112
00:28:02,010 --> 00:28:03,470
فقط دارم یه نگاهی به اطراف میندازم
113
00:28:06,850 --> 00:28:08,220
خب،میدونی
114
00:28:09,680 --> 00:28:12,100
پدرت خیلی مریض ـه
115
00:28:13,190 --> 00:28:15,400
...مشخصا،صورتحسابهای پزشکی
116
00:28:15,480 --> 00:28:17,270
ارزون نیست
117
00:28:20,150 --> 00:28:21,150
میدونم
118
00:28:23,360 --> 00:28:26,200
بیمارستان شرایط خودش رو توضیح میده؟
119
00:28:33,160 --> 00:28:34,540
هر چی که هست
120
00:28:35,750 --> 00:28:39,840
بیاین فقط دعا کنیم که خدا ازش مواظبت کنه
121
00:28:40,380 --> 00:28:42,300
و مسیر زندگیش رو روشن کنه
122
00:28:43,430 --> 00:28:45,260
تو این خونه رو فروختی،آره؟
123
00:28:48,180 --> 00:28:49,930
شما بچه ها پس انداز ندارین؟
124
00:28:52,140 --> 00:28:55,230
آلفی، بنظر خسته میای
چرا یکم استراحت نمیکنی؟
125
00:28:59,520 --> 00:29:00,940
این باید براش سخت باشه
126
00:29:01,610 --> 00:29:04,360
ثروتمنده،اما هنوز هم برای تدارکات یه بازیگر کافی نیست
127
00:29:08,990 --> 00:29:11,490
من قبلا بازیگر بودم
128
00:29:12,910 --> 00:29:14,120
بفهم چی میگی
129
00:29:15,170 --> 00:29:16,830
فکر ميکني داري با کي حرف ميزني ؟
130
00:29:20,130 --> 00:29:21,050
کی؟
131
00:29:22,050 --> 00:29:22,920
اون؟
132
00:29:23,260 --> 00:29:24,670
اون مادر من نیست
133
00:29:24,760 --> 00:29:27,220
مادر من با لسمانا بود حتی وقتی که هیچی نداشت
134
00:29:28,340 --> 00:29:30,050
- مادر من وفادار بود
- آلفی
135
00:29:33,430 --> 00:29:34,350
خنده داره،اینطور نیست؟
136
00:29:35,480 --> 00:29:37,600
با تمام اینا،اون هنوزم خیانتکاره
137
00:29:38,190 --> 00:29:39,810
بخاطر کی؟
...بخاطر
138
00:29:41,110 --> 00:29:41,940
بخاط تو
139
00:29:42,610 --> 00:29:44,230
- مامان
- تو یه شیطانی کوچولویی
140
00:29:56,410 --> 00:29:57,670
تو چه مرگته؟
141
00:29:58,500 --> 00:29:59,830
میتونی خونسرد باشی؟
142
00:30:00,420 --> 00:30:01,840
دارم اینجا دیونه میشم
143
00:30:02,130 --> 00:30:03,300
بگیر بشین،روبن
144
00:30:03,380 --> 00:30:04,260
بشین
145
00:30:10,260 --> 00:30:13,680
همه شما، واسه پیدا کردن هر اسنادی آماده باشین
146
00:30:13,770 --> 00:30:16,100
هر چیزی که باشه
میتونیم باهم کنار بیایم
147
00:30:32,490 --> 00:30:33,490
منم،روبن
148
00:30:39,460 --> 00:30:40,540
بیا داخل
149
00:30:51,510 --> 00:30:52,600
بخور، آلفی
150
00:30:53,760 --> 00:30:55,010
هیچی نخوردی،درسته؟
151
00:31:00,440 --> 00:31:01,730
من توش زهر نریختم
152
00:31:03,190 --> 00:31:04,820
این غذای خواهرت نیست؟
153
00:31:05,400 --> 00:31:07,530
آره، یه غذای حاضری واسه نارا درست کردم
154
00:31:08,030 --> 00:31:09,740
من تنها آشپز خانواده هستم
155
00:31:15,540 --> 00:31:18,290
دیدی؟ شکم ـت دروغ نمیگه
156
00:31:22,540 --> 00:31:24,790
خب، بزار بکشم
157
00:31:25,750 --> 00:31:27,010
از گرسنگی دارم میمیرم
158
00:31:44,650 --> 00:31:46,150
تو یه جورایی ساده ایی،مگه نه؟
159
00:31:48,570 --> 00:31:49,570
این موی منه؟
160
00:31:50,650 --> 00:31:52,490
من کل روز رو دوش نگرفتم
161
00:31:52,990 --> 00:31:54,570
منم کسی بودم که تا اینجا رانندگی کردم
162
00:31:55,070 --> 00:31:56,530
منظورم این نبود.
163
00:31:57,990 --> 00:31:58,950
شخصیتت
164
00:32:00,500 --> 00:32:01,870
تو مثل احمقها رفتار میکنی
165
00:32:03,630 --> 00:32:04,630
میبینم
166
00:32:05,080 --> 00:32:06,590
تو هم مسخره میکنی،درسته؟
167
00:32:07,920 --> 00:32:09,960
برادرهای ناتنی خنده دار هم هستن
168
00:32:11,050 --> 00:32:14,260
درواقع اونا خنده دارن
تو چیزی درباره برادران شیطانی شنیدی؟
169
00:32:16,050 --> 00:32:17,140
خیلی ضایع ـست
170
00:32:20,480 --> 00:32:21,730
من همیشه اشتباه میکنم
171
00:32:24,900 --> 00:32:27,650
هرچند، تو بهتر از اونایی
172
00:32:28,860 --> 00:32:30,400
خب، اون مادرمه
173
00:32:34,990 --> 00:32:36,820
مایا معمولا اینطوری خیره سر نیست
174
00:32:37,620 --> 00:32:38,620
...اما
175
00:32:40,540 --> 00:32:43,330
از اونجایی که مشکلات مالی داریم
...اون یه جورایی
176
00:32:43,920 --> 00:32:46,130
احساس ناامنی و ترس میکنه
177
00:32:48,460 --> 00:32:49,590
واسه همین اینجوریه
178
00:32:50,510 --> 00:32:51,840
لطفا، باهاش بهتر برخورد کن
179
00:32:56,930 --> 00:32:58,600
هرچند حق با مایا هستش
180
00:33:01,180 --> 00:33:03,390
من واقعا میخوام که با ما منار بیای
181
00:33:03,890 --> 00:33:05,100
یه رابطه خوب داشته باشیم
182
00:33:15,610 --> 00:33:16,700
روبن
183
00:33:17,620 --> 00:33:18,660
روبن
184
00:33:20,030 --> 00:33:21,120
روبن
185
00:33:25,500 --> 00:33:26,420
غذاتون رو بخورین
186
00:33:56,150 --> 00:33:57,070
ادامه بدین
187
00:34:01,740 --> 00:34:02,660
چه خبر؟
188
00:34:03,240 --> 00:34:04,750
چیکار میخواد بکنه؟
189
00:34:04,830 --> 00:34:05,830
گریه ؟
190
00:34:05,910 --> 00:34:07,000
اوه، خواهش میکنم
191
00:34:11,380 --> 00:34:12,340
اینو بگیر
192
00:34:12,880 --> 00:34:13,920
این واسه چیه؟
193
00:34:15,130 --> 00:34:16,920
یه دری اونجاست که بسته شده
194
00:34:17,470 --> 00:34:19,390
سعی کن اون میخ ها رو دربیاری
195
00:34:20,800 --> 00:34:22,430
چرا من؟
196
00:34:23,510 --> 00:34:25,310
تو اینجا از همه قوی تری
197
00:34:26,810 --> 00:34:28,190
بیا، یه راست برو سر وقتش
198
00:35:16,480 --> 00:35:17,320
مایا؟
199
00:35:32,580 --> 00:35:33,500
الان همه چی خوبه؟
200
00:37:36,870 --> 00:37:38,380
24ساعت
201
00:37:39,105 --> 00:38:09,105
کانال تلگرام تیم ما
@ThunderSub
202
00:39:57,010 --> 00:39:58,020
این چیه؟
203
00:40:01,020 --> 00:40:03,190
روبنع برو یه نگاه بهش بنداز
204
00:40:04,560 --> 00:40:05,730
برو
205
00:40:06,900 --> 00:40:08,530
من فکر میکنم که باید فردا یه نگاه بهش بندازیم
206
00:40:09,530 --> 00:40:12,280
روبنع ما امشب میریم خونه
207
00:40:12,360 --> 00:40:13,450
برو طبقه پایین یه نگاه بنداز
208
00:40:13,530 --> 00:40:15,830
ممکنه یه گاوصندوق یا یه چیز با ارزشی باشه
209
00:40:16,080 --> 00:40:17,120
الان
210
00:40:17,200 --> 00:40:18,200
برو،روبن
211
00:40:18,580 --> 00:40:19,660
- برو
- باشه
212
00:40:24,920 --> 00:40:26,710
روبن، اینکارو نکن
213
00:40:28,590 --> 00:40:30,340
یه جای این خونه مشکل داره
214
00:40:30,630 --> 00:40:32,130
یه چیزی طبقه بالا هست
215
00:40:33,590 --> 00:40:34,890
دوباره خودت
216
00:40:35,590 --> 00:40:37,720
- ...اگه نمیخوای کمک نی،پس
- گوش کن
217
00:40:38,850 --> 00:40:42,100
یه چیزی طبقه بالا هستش
یه سری تصاویر که ما باید بررسیش کنیم
218
00:40:42,640 --> 00:40:43,770
- مامان
- یه چیزی؟
219
00:40:43,850 --> 00:40:46,310
چجور عکسی؟
تو هنوزم داری دروغ میگی
220
00:40:46,400 --> 00:40:48,020
- تو یه یتیم لعنتی هستی
- مامان
221
00:40:48,110 --> 00:40:49,320
تو چی گفتی؟
222
00:40:49,400 --> 00:40:52,150
روبنع خودت رو نچسبون به جایی که بهش تعلق نداری
223
00:40:52,240 --> 00:40:54,110
- مامان
- حتی پدرت ولت کرده
224
00:40:54,200 --> 00:40:55,530
- مامان
- تو الان همش تنهایی
225
00:40:55,610 --> 00:40:56,660
لوس نمک به حروم
226
00:40:56,740 --> 00:40:57,700
مامان، کافیه
227
00:40:57,780 --> 00:40:59,950
- مامان
- من واقعا از این لوس بازیا خسته شدم
228
00:41:00,040 --> 00:41:02,370
- مامان
- تو باید از مادرت دفاع کنی
229
00:41:02,460 --> 00:41:03,290
چی؟
230
00:41:17,850 --> 00:41:19,600
- مامان
- مامان
231
00:41:29,060 --> 00:41:30,150
مامان
232
00:41:31,030 --> 00:41:32,940
- روبین
- کمک
233
00:41:33,030 --> 00:41:34,860
روبن
234
00:41:38,530 --> 00:41:40,030
دستت رو بده من
235
00:41:51,420 --> 00:41:52,670
کمکم کن
236
00:41:58,800 --> 00:41:59,720
مامان
237
00:42:03,100 --> 00:42:04,520
- مامان
- مامان
238
00:42:04,600 --> 00:42:06,140
-مایا
- مایا،نکن
239
00:42:06,230 --> 00:42:07,690
- گمشو
- مایا
240
00:42:07,770 --> 00:42:09,190
- ...روبن،مامان
- مایا
241
00:42:09,270 --> 00:42:10,730
ما نمیدونیم اون پایین چیه
242
00:42:10,810 --> 00:42:12,400
روبن، این مامانه
243
00:42:13,190 --> 00:42:14,240
مامان
244
00:42:18,360 --> 00:42:20,370
مامان
245
00:42:21,200 --> 00:42:22,120
مامان
246
00:42:23,580 --> 00:42:24,910
روبن، چیکار باید بکنیم؟
247
00:42:37,880 --> 00:42:38,800
روبن
248
00:42:59,950 --> 00:43:00,860
...مامان
249
00:43:08,580 --> 00:43:10,210
روبن، برو عقب
250
00:43:18,170 --> 00:43:19,260
مامان؟
251
00:45:20,710 --> 00:45:26,800
بدهی باید با روح پرداخت بشه
252
00:45:43,990 --> 00:45:44,900
مامان
253
00:45:45,450 --> 00:45:46,450
مایا
254
00:46:59,770 --> 00:47:01,690
اینکار باید الان انجام بشه
255
00:47:10,320 --> 00:47:11,320
اون چیه،نارا؟
256
00:47:13,490 --> 00:47:15,410
...این بیرون بود
257
00:47:15,490 --> 00:47:16,660
بندازش دور،نارا
258
00:47:17,250 --> 00:47:18,330
این کثیف ـه
259
00:47:28,090 --> 00:47:29,300
عروسک رو بده به من
260
00:47:31,010 --> 00:47:31,930
آلفی
261
00:47:32,800 --> 00:47:33,720
با من بیا
262
00:48:12,550 --> 00:48:14,390
ما اینجا گیر افتادیم
263
00:48:15,140 --> 00:48:17,140
مامانم چش شده؟
264
00:48:30,820 --> 00:48:31,740
روبن
265
00:48:39,450 --> 00:48:40,750
موبایلت کار نمیکنه،درسته؟
266
00:48:45,210 --> 00:48:48,090
سعی کن زنگ بزنی به پلیس ناحیه محلی
یا کسی که بتونه کمک کنه
267
00:48:48,960 --> 00:48:50,130
از این بابت مطمئنی؟
268
00:48:51,170 --> 00:48:52,760
خواهرت حالش خوب نیست
269
00:48:54,430 --> 00:48:56,260
اون زخم میتونه عفونت کنه
270
00:48:58,140 --> 00:49:00,770
یه روستا پایین مسیر هست
271
00:49:01,640 --> 00:49:02,850
اون میتونه اونجا درمان بشه
272
00:49:04,560 --> 00:49:07,730
تو این وضعیت
امن تره که همه مون بریم
273
00:49:08,730 --> 00:49:10,230
نارا چی؟
274
00:49:11,990 --> 00:49:12,860
روبن
275
00:49:13,360 --> 00:49:15,950
یادت باشه یکی اون بیرون کمین کرده
276
00:49:24,830 --> 00:49:25,870
در حال حضر
277
00:49:27,000 --> 00:49:28,290
تو آدم سر سختی هستی
278
00:49:28,920 --> 00:49:31,670
اما لطفا، عجولانه عمل نکن
279
00:49:52,280 --> 00:49:53,150
آلفی
280
00:49:55,780 --> 00:49:56,700
آلفی
281
00:49:59,410 --> 00:50:00,490
چیه؟
282
00:50:04,040 --> 00:50:05,660
تو ازم متنفری،مگه نه؟
283
00:50:09,380 --> 00:50:11,090
من ازت متنفر نیستم،مایا
284
00:50:13,000 --> 00:50:15,010
من نمیخوام از من متنفر باشی
285
00:50:17,180 --> 00:50:19,510
زندگی من کاملا تویه خوشبختی نیست
286
00:50:21,220 --> 00:50:23,220
من حتی به پدرت نزدیک نیستم
287
00:50:25,520 --> 00:50:26,940
...و مامانم
288
00:50:28,350 --> 00:50:31,520
آره، اون یه مادر خوبی نیست
289
00:50:33,780 --> 00:50:36,240
الان، اون مشکل داره
290
00:50:38,280 --> 00:50:41,660
مایا، ما باید حرکت کنیم،زودباش
291
00:50:42,280 --> 00:50:43,240
مایا
292
00:50:47,540 --> 00:50:48,540
اون چیه؟
293
00:51:02,760 --> 00:51:03,640
مامان
294
00:51:03,720 --> 00:51:05,220
مامان
295
00:52:28,010 --> 00:52:29,140
این چیه؟
296
00:52:31,640 --> 00:52:33,140
...مایا،این
297
00:52:33,650 --> 00:52:34,690
مایا
298
00:52:35,980 --> 00:52:39,150
آلفی، تو تعقیبمون میکردی؟
299
00:52:40,110 --> 00:52:41,900
نه،مایا، اصلا
300
00:52:42,400 --> 00:52:44,280
چرا منو آوردی اینجا؟
301
00:52:44,360 --> 00:52:46,070
مایا،تو باید درمان بشی
302
00:52:47,780 --> 00:52:48,910
چرا،آلفی؟
303
00:52:49,490 --> 00:52:51,660
لطفا، به حرفام گوش بده،مایا
304
00:52:56,460 --> 00:52:57,380
مایا
305
00:53:01,970 --> 00:53:02,840
مایا
306
00:53:14,140 --> 00:53:15,020
مایا
307
00:53:16,900 --> 00:53:18,230
مایا
308
00:53:26,950 --> 00:53:28,700
مایا
309
00:53:37,040 --> 00:53:38,960
...پلیس
310
00:53:40,340 --> 00:53:41,420
...خط تلفن پلیس
311
00:54:07,110 --> 00:54:10,160
عزیزم،کجایی؟
چرا به من نگفتی؟
312
00:54:10,240 --> 00:54:13,240
تو قول دادی که با من باشی
من هنوز ناراحتم
313
00:54:13,330 --> 00:54:15,160
- پدرت رو من بالا آورد
- ...عزیزم،من
314
00:54:15,250 --> 00:54:17,830
چی؟ اگر واقعا میخواهی با من باشی
315
00:54:17,920 --> 00:54:21,210
- تو باید بالغ تر برخورد کنی
- عزیزم،لطفا به من گوش کن
316
00:54:21,290 --> 00:54:22,960
مادرت از من متنفره،بن
317
00:54:23,050 --> 00:54:25,880
اون مایا رو داره
318
00:54:26,510 --> 00:54:27,970
- ...تو واقعا
مادر من تسخیر شده ـست
319
00:54:28,050 --> 00:54:30,430
چی؟
چطور مگه؟
320
00:54:30,800 --> 00:54:33,350
- ...نه،یعنی اینکه
- چی؟
321
00:54:33,430 --> 00:54:34,980
- سرم درد میکنه
- عزیزم،جدی باش
322
00:54:35,060 --> 00:54:36,850
- من واقعا تو رو اینجا میخوام باشی
- اینجوری حرف نزن
323
00:54:36,940 --> 00:54:38,480
لطفا بیا اینجا. من خیلی خسته ام
324
00:54:38,560 --> 00:54:41,770
بیا با هم کنار بیایم
من موقعیتم رو برات میفرستم که کجام،باشه؟
325
00:54:42,230 --> 00:54:45,530
تو الان کجایی؟ من الان تو راهم
...برات موقعـ
326
00:55:03,800 --> 00:55:04,630
برادر
327
00:55:07,220 --> 00:55:11,590
من یه کسی رودیدم که مادرم رو گرفت
328
00:55:14,260 --> 00:55:15,180
کجا؟
329
00:55:16,060 --> 00:55:18,690
تویه اون اتاق ترسناکـه
330
00:55:23,940 --> 00:55:25,440
ما تویه این اتاق در امانیم
331
00:55:37,040 --> 00:55:37,910
روبن
332
00:56:08,440 --> 00:56:09,860
چجوری اینشکلی شدی؟
333
00:56:24,170 --> 00:56:26,710
من باید یه چیزی رو حفظ کنم
334
00:56:31,010 --> 00:56:33,430
حتی اگه بهم یادآوری کنه که از همه چی متنفرم
335
00:56:36,010 --> 00:56:38,100
اما این همه چیزیه که دارم،روبن
336
00:56:38,890 --> 00:56:40,140
همین
337
00:56:42,270 --> 00:56:43,600
پس تو از من متنفری؟
338
00:56:44,900 --> 00:56:45,860
مایا؟
339
00:56:48,690 --> 00:56:49,610
نارا؟
340
00:56:57,870 --> 00:57:00,290
من آدمی هستم که باید از خودمم متنفر باشم
341
00:57:01,000 --> 00:57:04,080
تویه این دنیا، من بیشتر از خودم متنفرم
342
00:57:06,920 --> 00:57:08,090
پس درباره مایا چی؟
343
00:57:10,460 --> 00:57:12,170
ما باید اون بیرون ولش کنیم؟
344
00:57:31,150 --> 00:57:34,150
روبن، به من نگاه کن
345
00:57:41,410 --> 00:57:44,160
بزودی هوا صبح میشه
ما دنبال مایا میگردیم
346
00:57:45,420 --> 00:57:47,000
ما اینجا ولش نمیکنیم
347
00:57:48,500 --> 00:57:49,750
بهم اعتماد کن
348
00:57:56,050 --> 00:57:57,300
حالا چی؟
349
00:57:58,850 --> 00:58:01,060
یه چیزی طبقه پایین هست که
تو باید ببینی
350
00:58:15,030 --> 00:58:21,870
متاسفم
351
00:58:35,340 --> 00:58:37,130
معلومه که لسمانا آدم خوبی نیست
352
00:58:47,100 --> 00:58:49,600
من این زن رو تویه بیمارستان دیدم،روبن
353
00:59:07,460 --> 00:59:10,670
اون این نماد ها رو چسبونده بود
به دری که به سمت طبقه پایین میره
354
00:59:13,040 --> 00:59:14,300
...امکان داره این
355
00:59:15,800 --> 00:59:17,720
اون سعی داشت یه چیزی رو اونجا نگهداره
356
00:59:41,530 --> 00:59:42,450
روبن
357
00:59:49,330 --> 00:59:51,580
کشیش های تاریکی
358
00:59:51,670 --> 00:59:57,170
...معمولا، این زنان خودشون رو اختصاص میدن به
359
00:59:57,260 --> 01:00:00,800
...شیطان به عنوان معشوقه ـش
360
01:00:03,850 --> 01:00:05,140
تا روز قیامت که اون بیاد
361
01:00:05,220 --> 01:00:11,100
واسه همین، اونا قدرت کارهای فراطبیعی رو دارن
362
01:00:17,570 --> 01:00:19,780
چرا لسمانا میخواست که با این چیزا درگیر بشه؟
363
01:00:24,660 --> 01:00:25,740
بهش فکر کن
364
01:00:27,370 --> 01:00:28,490
لسمانا
365
01:00:29,660 --> 01:00:31,460
یهو ناگهانی پولدار شد
366
01:00:33,290 --> 01:00:37,420
بعدش، چند سال بعد ورشکست شد
367
01:00:38,420 --> 01:00:40,340
بعدش اون دوباره شروع کرد به برگشتن به اینجا
368
01:00:44,430 --> 01:00:46,350
چه ارتباطی با مادرم داره؟
369
01:00:47,640 --> 01:00:49,640
و الان مادر من هم تویه این گودال عمیق فرو رفته
370
01:00:51,810 --> 01:00:55,440
آلفی، اگه اون زن الان تویه اون زیرزمین باشه چی؟
371
01:00:56,900 --> 01:00:58,650
آلفی. آلفی؟
372
01:00:59,650 --> 01:01:01,150
آلفی
373
01:01:49,120 --> 01:01:50,030
مامان
374
01:01:50,870 --> 01:01:51,790
مامان
375
01:02:03,670 --> 01:02:05,300
مامان
376
01:02:37,290 --> 01:02:38,290
مامان؟
377
01:03:55,120 --> 01:03:56,290
نارا
378
01:03:58,040 --> 01:03:59,500
نارا
379
01:04:01,460 --> 01:04:03,130
تو خوابیدی؟
380
01:04:05,630 --> 01:04:08,090
لطفا همراه من باش،نارا
381
01:04:09,510 --> 01:04:12,470
من واقعا دوستت دارم
382
01:04:14,640 --> 01:04:17,350
من تنهام نارا
383
01:04:18,680 --> 01:04:20,390
اینجا تاریکه
384
01:04:21,310 --> 01:04:23,310
من میترسم
385
01:04:28,530 --> 01:04:30,240
شیطان ملعون
386
01:06:26,890 --> 01:06:31,150
بیا اینجا نارا. تو باید بلند شی
387
01:06:31,770 --> 01:06:35,990
بلند شو با من بمون
388
01:06:36,450 --> 01:06:38,780
بلند شو
389
01:06:39,200 --> 01:06:43,290
من اینجا تنهام، منو همراهی کن
390
01:06:43,370 --> 01:06:44,950
زودباش
391
01:06:45,040 --> 01:06:47,620
تو مادر من نیستی
392
01:07:25,540 --> 01:07:26,500
نارا
393
01:07:40,260 --> 01:07:41,390
روبن
394
01:08:34,770 --> 01:08:35,860
آلفی
395
01:08:36,940 --> 01:08:37,900
عزیز دلم
396
01:08:42,910 --> 01:08:43,780
صبر کن ،عزیزم
397
01:08:44,870 --> 01:08:46,530
مامان برمیگرده
398
01:09:07,560 --> 01:09:08,470
مامان
399
01:09:09,060 --> 01:09:10,020
مامان
400
01:09:10,810 --> 01:09:11,930
مامان
401
01:09:13,640 --> 01:09:14,600
مامان
402
01:09:15,400 --> 01:09:16,560
بیا بریم
403
01:09:17,480 --> 01:09:18,730
مامان
404
01:09:27,030 --> 01:09:27,910
مامان
405
01:09:56,230 --> 01:09:59,610
سلام، روبن هستم
الان نمیتونم صحبت کنم. لطفا پیام بزارید
406
01:10:06,240 --> 01:10:07,160
مایا؟
407
01:10:08,870 --> 01:10:09,990
چه اتفاقی برات افتاده
408
01:10:10,700 --> 01:10:12,200
اینجا چیکار میکنی؟
409
01:10:13,790 --> 01:10:15,370
فقط دارم کمک میکنم
410
01:10:15,460 --> 01:10:17,710
تو میخوای روبن رو ببینی،درسته؟
411
01:10:22,300 --> 01:10:24,130
آره، اون بهم گفت که میاد
412
01:10:26,720 --> 01:10:27,930
اون چی گفت؟
413
01:10:31,140 --> 01:10:32,310
در رو باز کن
414
01:10:49,620 --> 01:10:51,200
تو میتونی اول بری،مایا
415
01:10:52,450 --> 01:10:53,540
من هواتو دارم
416
01:10:56,040 --> 01:10:59,380
بیا با همدیگه بریم. خیلی دور نیست
417
01:11:03,420 --> 01:11:04,340
مایا
418
01:11:06,840 --> 01:11:08,340
چرا چکش دستته؟
419
01:11:14,390 --> 01:11:15,980
من همینجا میمونم
420
01:11:19,770 --> 01:11:21,020
تو چی گفتی؟
421
01:11:24,570 --> 01:11:25,730
در رو باز کن،لیلی
422
01:11:26,610 --> 01:11:28,030
اگه منو باور نمیکنی
423
01:11:29,200 --> 01:11:31,200
با روبن صحبت کن
424
01:11:31,950 --> 01:11:32,780
بیا
425
01:12:34,390 --> 01:12:35,220
نارا
426
01:14:50,440 --> 01:14:51,570
نارا
427
01:15:00,700 --> 01:15:01,990
مایا
428
01:15:05,160 --> 01:15:06,290
تو کی هستی؟
429
01:15:08,540 --> 01:15:10,880
من مادرتم
430
01:15:12,920 --> 01:15:13,920
مامان؟
431
01:15:16,010 --> 01:15:17,970
مامان، منو ببخش
432
01:15:18,720 --> 01:15:19,930
بچه ی من
433
01:15:20,590 --> 01:15:23,180
من اینطرفم
434
01:15:23,680 --> 01:15:25,640
منظورم این نیست
435
01:15:26,890 --> 01:15:29,730
این تقصیر من نیست،مامان
436
01:15:30,600 --> 01:15:33,730
- برادر و خواهرت منو انتخاب کردن مایا
- برادر و خواهرت منو انتخاب کردن مایا
437
01:15:36,940 --> 01:15:38,320
- مایا
- مایا
438
01:15:39,910 --> 01:15:41,990
- تو ترسیدی،مگه نه؟
- تو ترسیدی،مگه نه؟
439
01:15:46,250 --> 01:15:47,830
این همش تقصیر اونه
440
01:15:50,080 --> 01:15:51,630
این تقصیر توئه
441
01:15:52,580 --> 01:15:55,130
قصدت پاشوندن خانواده من بود
442
01:15:57,170 --> 01:15:58,760
این همش مقصرش تو بودی
443
01:16:00,050 --> 01:16:01,470
مایا
444
01:16:02,680 --> 01:16:05,310
- میخوای پیرو من باشی؟
- میخوای پیرو من باشی؟
445
01:16:08,060 --> 01:16:10,600
عزیز من باش
446
01:16:12,060 --> 01:16:15,360
در حظور من زانو بزن
447
01:17:37,650 --> 01:17:39,320
من میدونم که این واقعی نیست
448
01:17:45,740 --> 01:17:47,530
اما تو باید بدونی
...مامان
449
01:17:49,700 --> 01:17:52,330
من میخوام دوباره با تو باشم
450
01:18:06,010 --> 01:18:08,050
با من بمون،آلفی
451
01:18:09,050 --> 01:18:10,810
اینجا خیلی تاریکه
452
01:18:12,770 --> 01:18:16,560
من خیلی تنهام و میترسم
453
01:18:27,450 --> 01:18:28,990
تو بايد جاي اون بودي.
454
01:18:30,120 --> 01:18:32,620
تو باید گرفته میشدی،آلفی
455
01:18:42,800 --> 01:18:45,260
اجازه میدی من دوباره برم،آلفی؟
456
01:18:47,590 --> 01:18:49,300
تو میخوای مثل پدرت باشی؟
457
01:18:58,440 --> 01:19:00,110
چرا نمیفهمی؟
458
01:19:10,820 --> 01:19:13,120
من تنهام
459
01:19:13,200 --> 01:19:14,700
تو مادر من نیستی
460
01:19:35,220 --> 01:19:36,140
آلفی
461
01:19:36,980 --> 01:19:39,900
آلفی، چی شده؟
462
01:19:40,600 --> 01:19:41,480
آلفی
463
01:19:42,610 --> 01:19:43,610
آروم باش
464
01:19:50,820 --> 01:19:51,660
چرا؟
465
01:19:51,740 --> 01:19:53,580
من از این لباس خوشم میاد
466
01:19:55,870 --> 01:19:58,910
اینو طبقه بالا پیدا کردم، بهم میاد،درسته؟
467
01:19:59,660 --> 01:20:01,830
...مایا،کجایی...کی
468
01:20:03,460 --> 01:20:05,000
بزودی،آلفی
469
01:20:05,340 --> 01:20:06,250
آلفی؟
470
01:20:06,670 --> 01:20:07,760
آلفی، چی شده؟
471
01:20:35,410 --> 01:20:36,280
روبن
472
01:20:38,660 --> 01:20:40,160
- روبن
- چیه؟
473
01:20:41,160 --> 01:20:42,620
ما الان باید بریم
474
01:20:44,290 --> 01:20:47,380
من با لیلی تماس گرفتم، اون داره میاد،خیله خب؟
475
01:20:48,460 --> 01:20:50,590
ما نمیتونیم بریم
چون مامانم هنوز اون بیرونه
476
01:20:56,140 --> 01:20:58,850
دستمو ببین،ببین
477
01:21:03,400 --> 01:21:04,900
به نارا نگاه کن
478
01:21:09,860 --> 01:21:12,070
یادت بیار مامانت دیشب چی گفت
479
01:21:12,650 --> 01:21:14,990
بدهی باید با روحت پرداخت بشه
480
01:21:20,620 --> 01:21:22,830
اون زنی که ما دیشب دیدیم
481
01:21:22,910 --> 01:21:24,790
اون اومد و مادرم رو گرفت
482
01:21:24,880 --> 01:21:26,840
الان اون مامان توئه
483
01:21:29,500 --> 01:21:31,920
اون نمیزاره منو نارا بریم
484
01:21:33,380 --> 01:21:36,600
و من نمیدونم که
چه اتفاقی برای همه شما میوفته
485
01:21:41,770 --> 01:21:43,270
ما باید بریم،روبن
486
01:21:45,060 --> 01:21:47,440
فقط بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم
487
01:21:47,520 --> 01:21:48,770
وقتشه
488
01:21:50,030 --> 01:21:52,280
اون هیچوقت نمیزاره بری
489
01:21:53,280 --> 01:21:56,360
اون هیچوقت نمیزاره بری
490
01:21:57,660 --> 01:22:00,620
منظورت چیه؟
درباره کی داری حرف میزنی،مایا؟
491
01:22:00,830 --> 01:22:01,790
اون کیه؟
492
01:22:02,290 --> 01:22:03,160
اسمش رو بگو
493
01:22:03,250 --> 01:22:04,580
- بگو
- کی؟
494
01:22:04,660 --> 01:22:07,210
- بگو
- کی،مایا؟
495
01:22:07,290 --> 01:22:09,540
- اسمش رو بگو، بگو
- کی، مایا؟
496
01:22:18,180 --> 01:22:19,550
بگو
497
01:23:02,470 --> 01:23:03,350
مایا؟
498
01:23:04,680 --> 01:23:05,930
اونجا چیکار میکنی؟
499
01:23:06,430 --> 01:23:09,190
اون هیچوقت نمیزاره بریم
500
01:23:37,130 --> 01:23:38,880
مایا
501
01:23:41,720 --> 01:23:43,470
آلفی، من میرم مایا رو پیدا کنم
502
01:23:43,560 --> 01:23:45,020
نه،روبن، نرو
503
01:23:45,310 --> 01:23:47,140
- نرو
- مواظب نارا باش
504
01:23:48,770 --> 01:23:50,940
روبن
505
01:24:00,700 --> 01:24:01,530
مایا
506
01:24:02,450 --> 01:24:04,370
مایا، ما باید بریم
507
01:24:11,460 --> 01:24:13,880
مایا، اینجا چیکار میکنی؟
508
01:24:14,540 --> 01:24:15,380
مایا
509
01:25:03,220 --> 01:25:05,600
اون آلفی و مایا رو میخواست، روبن
510
01:25:10,600 --> 01:25:11,640
مایا؟
511
01:25:14,520 --> 01:25:16,190
لطفا بهم بگو که مایا هستی
512
01:25:22,740 --> 01:25:24,070
فکر میکنی این کیه؟
513
01:25:26,240 --> 01:25:27,580
بلند شو،مایا
514
01:25:35,170 --> 01:25:36,580
بهت گفتم
515
01:25:39,130 --> 01:25:41,210
ما هیچوقت این خونه رو ترک نمیکنیم
516
01:25:44,340 --> 01:25:45,640
من مامان رو کشتم
517
01:25:54,980 --> 01:25:56,100
لیلی، هم همینطور
518
01:25:57,690 --> 01:25:58,770
تویه جنگل
519
01:26:01,230 --> 01:26:03,280
تو چی گفتی؟
520
01:26:03,360 --> 01:26:05,950
روبن، آروم باش
521
01:26:07,780 --> 01:26:08,740
آروم باش
522
01:26:11,160 --> 01:26:13,450
مامان همیشه زیر پاش بود
523
01:26:15,580 --> 01:26:16,540
ببین
524
01:26:18,670 --> 01:26:20,130
اون اونجاست
525
01:26:20,800 --> 01:26:23,090
دخترم
526
01:26:25,220 --> 01:26:29,050
اون منتظر من و توئه
527
01:26:29,720 --> 01:26:31,640
تا برگردیم تویه آغوشش
528
01:26:31,720 --> 01:26:32,930
اون کیه؟
529
01:26:44,490 --> 01:26:48,620
حالا،بزار آلفی و نارا به اون برسن
530
01:26:51,080 --> 01:26:53,540
...من و تو
531
01:26:56,870 --> 01:26:59,290
ما هرگز نیاز به هیچ چیز دیگه ایی نداریم
532
01:27:04,460 --> 01:27:05,550
تو زده به سرت؟
533
01:27:06,800 --> 01:27:09,720
این شانس ماست تا بدهی های لسمانا رو پرداخت کنیم
534
01:27:11,350 --> 01:27:13,720
آلفیو نارا
535
01:27:15,520 --> 01:27:18,020
- و هنوز هم، تو اونارو رد میکنی
- مایا،بیدار شو
536
01:27:18,390 --> 01:27:21,940
تو در مقابل عظمت اون کوری
...تو کوریـ
537
01:27:27,240 --> 01:27:28,200
متاسفم
538
01:27:45,130 --> 01:27:47,090
مایا
539
01:27:52,050 --> 01:27:55,810
مایا
540
01:28:00,560 --> 01:28:01,440
روبن
541
01:28:05,280 --> 01:28:06,280
روبن
542
01:28:17,330 --> 01:28:18,200
روبن
543
01:28:29,880 --> 01:28:30,840
روبن
544
01:28:41,230 --> 01:28:42,060
- روبن
- نه
545
01:28:42,150 --> 01:28:42,980
نیا اینجا
546
01:28:44,270 --> 01:28:45,650
برو
547
01:28:49,030 --> 01:28:49,940
برو
548
01:28:53,070 --> 01:28:54,200
برو، حالا
549
01:29:27,940 --> 01:29:29,440
مایا
550
01:29:43,710 --> 01:29:44,960
برادر
551
01:29:45,040 --> 01:29:45,960
نارا
552
01:29:48,500 --> 01:29:49,420
نارا
553
01:30:25,410 --> 01:30:27,000
من منتظرت هستم
554
01:30:46,730 --> 01:30:48,480
اون چیزی که لازمه رو آوردی؟
555
01:30:50,310 --> 01:30:51,650
من نمیتونم
556
01:30:53,440 --> 01:30:55,240
آلفی، دختر منه
557
01:30:56,110 --> 01:30:58,810
اما تو تونستی اینکارو برای همسر اولت انجام بدی
558
01:31:00,070 --> 01:31:04,500
لسمانا، تو به من هیچ قولی ندادی
559
01:31:05,960 --> 01:31:10,960
تا الان تو نمیتونی هزینه های خودت رو پرداخت کنی
560
01:31:38,860 --> 01:31:41,570
تو منو بخاطر این احمق گرفتی،لسمانا؟
561
01:32:33,710 --> 01:32:35,210
لسمانا
562
01:32:37,760 --> 01:32:41,720
نه الان، نه بعدا
563
01:32:43,010 --> 01:32:45,640
اما زمانی که شما کمترین انتظار رو دارین
564
01:32:47,010 --> 01:32:49,680
همه چیز رو از دست میدین
565
01:32:52,520 --> 01:32:54,770
به همراه گوشت و خونتون
566
01:32:56,610 --> 01:33:00,240
برای رفتن آماده باش
لسمانا
567
01:33:48,120 --> 01:33:49,120
مایا
568
01:33:53,000 --> 01:33:54,790
مایا کسی ـه که با منه
569
01:34:01,130 --> 01:34:03,630
اون به تو میخنده، فرزندم
570
01:34:08,220 --> 01:34:11,520
دعوای شما بی فایدست
571
01:34:18,860 --> 01:34:20,690
نارا خواهرته، مایا
572
01:34:24,110 --> 01:34:26,110
روبن برادرت بود
573
01:35:10,030 --> 01:35:12,830
لطفا به هوش بیا، مایا
574
01:35:12,910 --> 01:35:16,620
منم، آلفی
575
01:35:16,710 --> 01:35:18,540
الان همه چیز بی فایده است، فرزندم.
576
01:35:20,040 --> 01:35:21,960
مایا از قبل قبول کرده که کیه
577
01:35:24,130 --> 01:35:26,130
بعد از اینکه اونو گرفتم
578
01:35:29,300 --> 01:35:32,810
من میدونم که تو هنوز نارا رو دوست داری،مایا
579
01:35:33,600 --> 01:35:34,890
اینو میدونم
580
01:35:39,600 --> 01:35:40,600
آلفی
581
01:35:47,700 --> 01:35:48,570
صادقانه بگم
582
01:35:50,570 --> 01:35:53,580
من واقعا از تو خوشم نمیومد
583
01:36:57,720 --> 01:36:58,850
چیه این اینقدر خنده داره؟
584
01:37:08,940 --> 01:37:10,110
تو بامزه ایی
585
01:37:12,240 --> 01:37:14,620
حتی الان، تو هنوزم داری بازی میکنی
586
01:37:21,580 --> 01:37:22,790
منظورت چیه؟
587
01:37:30,460 --> 01:37:31,800
منظورت چیه؟
588
01:37:37,220 --> 01:37:40,430
میدونی روبن درباره تو چی گفت؟
589
01:37:46,690 --> 01:37:47,610
چی؟
590
01:37:53,360 --> 01:37:54,570
اون بهم گفت
591
01:37:56,780 --> 01:38:01,620
که تو سست و ترسویی
592
01:38:03,370 --> 01:38:04,710
لطفا باهاش بهتر برخورد کن
593
01:38:39,780 --> 01:38:44,120
بنظر میرسه تو هرجایی که تویه این مکان میری به پاهات نیاز نداری
594
01:38:59,680 --> 01:39:00,720
تو اول برو
595
01:40:25,680 --> 01:40:26,640
نارا
596
01:45:49,170 --> 01:45:50,170
آلفی
597
01:45:54,550 --> 01:45:55,470
آلفی
598
01:46:01,390 --> 01:46:02,350
آلفی
599
01:46:05,310 --> 01:46:06,190
...مامان
600
01:46:07,190 --> 01:46:08,110
مامان
601
01:47:57,000 --> 01:48:37,010
امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید
مــــــترجـــــــم
":":": فــــــری هانتــــــر ":":":