1 00:00:40,060 --> 00:00:55,060 * ThunderSub * کاری از تیم ترجمه مـــــــــترجـــــــم ":":": فـــــــری هانتــــــــر ":":": 2 00:00:56,085 --> 00:01:16,085 برای دانلود زیرنویسهای بیشتر به کانال تلگرام ما بپیوندید @ThunderSub 3 00:01:19,450 --> 00:01:20,660 لطفا بیا تو 4 00:01:53,270 --> 00:01:54,570 وضعیت طبقه بالا چطوره؟ 5 00:01:55,360 --> 00:01:57,740 هم تمیزه و هم جادار 6 00:01:58,280 --> 00:01:59,160 بیا 7 00:02:17,800 --> 00:02:18,930 این انبار ـه 8 00:02:30,350 --> 00:02:31,440 این به کارمون میاد. 9 00:03:30,120 --> 00:03:31,750 اون چیزی رو که خواستم رو آوردی؟ 10 00:05:22,690 --> 00:05:23,690 لعنتی 11 00:05:24,190 --> 00:05:25,030 لعنتی 12 00:05:25,530 --> 00:05:27,160 مزخرف خرافاتی 13 00:05:28,160 --> 00:05:29,120 لعنتی 14 00:06:20,170 --> 00:06:23,090 من الان اعتقاد دارم 15 00:06:24,550 --> 00:06:26,630 من بنده ی تو هستم 16 00:07:16,760 --> 00:07:17,970 یادت باشه، لسمانا 17 00:07:19,730 --> 00:07:21,390 اون سوگند تو رو قبول کرده 18 00:07:23,230 --> 00:07:24,150 !برو خونه 19 00:07:25,270 --> 00:07:27,690 ثروت زیادی انتظار تو رو میکشه 20 00:07:59,850 --> 00:08:02,270 لسمانا ویایا تصویری از موفقیت یک شبه 21 00:08:04,770 --> 00:08:07,610 لسمانا، خریدار چندین باره ویژگی خاص 22 00:08:08,900 --> 00:08:12,110 لسمانا ویایا جدیدترین کارآفرین املاک 23 00:08:15,660 --> 00:08:17,660 لسمانا کارآفرین جوان کلید موفقیت در سرمایه گذاری 24 00:08:18,030 --> 00:08:19,740 لسمانا: موفقیت در یک شب برنامه ریزی اولیه 25 00:08:25,170 --> 00:08:28,710 اولین همسر تاجر لسمانا مرده پیدا شد 26 00:08:29,300 --> 00:08:31,510 مرگ همسر 27 00:08:33,510 --> 00:08:35,840 اینتان، همسر تاجر لسمانا خودکشی کرد 28 00:08:38,680 --> 00:08:41,310 بازیگر سابق، لاکشمی سوریا با تاجر موفق ازدواج کرد 29 00:08:49,190 --> 00:08:52,400 لسمانا با یه بازیگر سابق ازدواج کرد از دوراج با یه دختر خوشبخت 30 00:08:54,990 --> 00:08:59,370 متاسفم 31 00:09:10,500 --> 00:09:12,920 تجارت لسمانا رو به سقوط رفت 32 00:09:13,970 --> 00:09:16,970 ورشکستگی ناگهانی شرکت لسمانا دارایی های خودش رو به فروش گذاشت 33 00:10:04,220 --> 00:10:05,220 ببخشید 34 00:10:58,320 --> 00:10:59,400 بله، آلفی هستم 35 00:11:03,450 --> 00:11:04,330 بیمارستان؟ 36 00:11:11,620 --> 00:11:14,040 24ساعت 37 00:12:17,520 --> 00:12:18,480 آلفی؟ 38 00:12:25,320 --> 00:12:26,200 آلفی 39 00:12:31,000 --> 00:12:32,290 اونا به تو هم زنگ زدن؟ 40 00:12:33,290 --> 00:12:35,000 - اون اونجاست، نیست؟ - آلفی 41 00:12:36,130 --> 00:12:37,460 احساساتی نباش 42 00:12:38,090 --> 00:12:40,210 ما در نهایت باید همه چی رو برطرف کنیم،درسته؟ 43 00:12:44,680 --> 00:12:46,300 بعد از همه اتفاقاتی که افتاده 44 00:12:48,600 --> 00:12:50,430 من هیچوقت به تو به عنوان یه دشمن فکر نمیکنم 45 00:13:01,360 --> 00:13:02,650 رابطه با بیمار؟ 46 00:13:02,740 --> 00:13:04,990 ما بچه هاش هستیم اون دختر واقعی ـشه 47 00:13:05,610 --> 00:13:08,070 آقای لسمانا نمیتونه عکس العملی نشون بده اما شما میتونین باهاش حرف بزنید 48 00:13:08,160 --> 00:13:11,290 کنار آدمهای آشنا بودن ممکنه به پاسخ حرکتیش کمک کنه 49 00:13:12,950 --> 00:13:14,210 اون مشکلش چیه؟ 50 00:13:14,290 --> 00:13:15,410 ما هنوز نمیدونیم 51 00:13:15,500 --> 00:13:18,710 اون علائم سکته مغزی بیماری پوستی، 52 00:13:19,790 --> 00:13:22,000 و نارسایی اندامهای بدن رو نشون میده 53 00:13:22,960 --> 00:13:24,510 خانم لاکشمی با شما نیست؟ 54 00:13:24,590 --> 00:13:26,260 بله، مادر ما نمیاد 55 00:13:26,340 --> 00:13:27,760 چطور مگه؟ 56 00:13:27,840 --> 00:13:29,390 فقط نمیخواد بیاد 57 00:13:31,310 --> 00:13:33,060 خیله خب، خانم، ببخشید 58 00:14:00,920 --> 00:14:02,460 از زمانی که پدرت رو دیدی 59 00:14:03,380 --> 00:14:05,210 ده سال گذشته،درسته؟ 60 00:14:07,130 --> 00:14:09,300 یه سال پیش،اون شروع به رفت و آمد تو ویلا کرد. 61 00:14:10,550 --> 00:14:11,680 میرفت و میومد 62 00:14:12,890 --> 00:14:14,140 خودش رو جدا کرده بود 63 00:14:14,220 --> 00:14:16,140 مدت زیادی از ورشکستگی ـش نگذشته،درسته؟ 64 00:14:16,600 --> 00:14:19,690 آلفی، این برای ما آسون نیست 65 00:14:21,020 --> 00:14:24,020 مسئله تو با پدر هیچ ربطی به من و روبن نداره 66 00:14:26,440 --> 00:14:28,860 هیچکس نمیخواد تویه این شرایط تنها باشه 67 00:14:30,910 --> 00:14:33,370 روبن، لیلی رو ببر بیرون 68 00:14:33,450 --> 00:14:35,200 ما نمیخوایم که اون شروع به استفراغ کردن کنه 69 00:14:45,170 --> 00:14:48,880 مامان میخواد هر دارایی با ارزشی که تویه ویلا مونده رو پیدا کنه 70 00:14:53,850 --> 00:14:54,890 دارایی با ارزش؟ 71 00:14:55,720 --> 00:14:57,020 تو تا حالا این مکان رو دیدی؟ 72 00:15:04,020 --> 00:15:06,030 سند ویلا به اسم تو هستش 73 00:15:19,870 --> 00:15:21,290 همه چيز به عهده خودتونه،بچه ها 74 00:15:23,330 --> 00:15:24,250 خیله خب 75 00:15:25,090 --> 00:15:26,800 من میرم با مامانم تماس بگیرم 76 00:15:47,400 --> 00:15:50,490 فکر میکردم که احساس رضایت میکنم وقتی میبینم تو اینجوری سختی میکشی 77 00:16:01,210 --> 00:16:03,370 تو هردوتامون رو ترک کردی 78 00:16:06,460 --> 00:16:10,590 با این حال تو آدم موفقی شدی و با این زن لعنتی ازدواج کردی 79 00:16:14,220 --> 00:16:16,050 من الان واقعا باید ازت متنفر باشم 80 00:16:21,770 --> 00:16:23,020 اما الان خودت رو ببین 81 00:16:25,150 --> 00:16:27,060 چی واسه تنفر مونده؟ 82 00:16:29,190 --> 00:16:31,070 چه چیزی از نفرت مونده ،پدر؟ 83 00:18:43,240 --> 00:18:45,540 آلفی 84 00:18:50,460 --> 00:18:51,290 آلفی؟ 85 00:18:59,010 --> 00:18:59,840 روبن 86 00:19:00,260 --> 00:19:01,140 لیلی 87 00:19:01,390 --> 00:19:02,220 لیلی 88 00:19:02,300 --> 00:19:04,100 - لیلی - بزار برم 89 00:19:54,860 --> 00:19:56,110 آلفی 90 00:19:56,770 --> 00:19:58,280 زمان زيادي گذشته 91 00:20:07,780 --> 00:20:09,040 قوی باش، بچه 92 00:26:47,730 --> 00:26:49,600 چه افتضاحی 93 00:26:50,770 --> 00:26:52,900 چجوری میتونیم اینو با یه قیمت بالا بفروشیم؟ 94 00:26:53,360 --> 00:26:55,360 چند وقت اینجا میمونیم،مامان؟ 95 00:26:57,030 --> 00:26:57,940 نارا 96 00:26:58,700 --> 00:27:01,530 روبن عزیزم، خواهر کوچولوت کجاست؟ 97 00:27:01,660 --> 00:27:04,370 پیداش کن، نزار جایی تنها بمونه 98 00:27:05,410 --> 00:27:06,410 نارا 99 00:27:06,870 --> 00:27:09,120 - اگه چیز با ارزشی اینجا نباشه - نارا 100 00:27:09,910 --> 00:27:12,040 امشب برمیگردیم به جاکارتا باشه،عزیزم؟ 101 00:27:12,130 --> 00:27:13,040 بله،مامان 102 00:27:13,130 --> 00:27:13,960 نارا؟ 103 00:27:15,800 --> 00:27:16,630 نارا؟ 104 00:27:17,300 --> 00:27:20,380 قبل از اینکه این دارایی قیمتش سقوط کنه و مثل یه ساختمون مرده بشه، بهتره فروش بره 105 00:27:21,010 --> 00:27:23,930 کی این آشغال قدیمی رو میخره،مامان؟ این خیلی عتیقه ـست 106 00:27:24,720 --> 00:27:27,270 درضمن، تو باید از آلفی درخواست کنی 107 00:27:42,820 --> 00:27:43,740 نارا 108 00:27:44,320 --> 00:27:45,240 بشین 109 00:27:46,870 --> 00:27:48,040 شیطون نباش 110 00:27:56,500 --> 00:27:57,630 آلفی 111 00:28:00,340 --> 00:28:01,930 چه بازدید غیر منتظره ایی 112 00:28:02,010 --> 00:28:03,470 فقط دارم یه نگاهی به اطراف میندازم 113 00:28:06,850 --> 00:28:08,220 خب،میدونی 114 00:28:09,680 --> 00:28:12,100 پدرت خیلی مریض ـه 115 00:28:13,190 --> 00:28:15,400 ...مشخصا،صورتحسابهای پزشکی 116 00:28:15,480 --> 00:28:17,270 ارزون نیست 117 00:28:20,150 --> 00:28:21,150 میدونم 118 00:28:23,360 --> 00:28:26,200 بیمارستان شرایط خودش رو توضیح میده؟ 119 00:28:33,160 --> 00:28:34,540 هر چی که هست 120 00:28:35,750 --> 00:28:39,840 بیاین فقط دعا کنیم که خدا ازش مواظبت کنه 121 00:28:40,380 --> 00:28:42,300 و مسیر زندگیش رو روشن کنه 122 00:28:43,430 --> 00:28:45,260 تو این خونه رو فروختی،آره؟ 123 00:28:48,180 --> 00:28:49,930 شما بچه ها پس انداز ندارین؟ 124 00:28:52,140 --> 00:28:55,230 آلفی، بنظر خسته میای چرا یکم استراحت نمیکنی؟ 125 00:28:59,520 --> 00:29:00,940 این باید براش سخت باشه 126 00:29:01,610 --> 00:29:04,360 ثروتمنده،اما هنوز هم برای تدارکات یه بازیگر کافی نیست 127 00:29:08,990 --> 00:29:11,490 من قبلا بازیگر بودم 128 00:29:12,910 --> 00:29:14,120 بفهم چی میگی 129 00:29:15,170 --> 00:29:16,830 فکر ميکني داري با کي حرف ميزني ؟ 130 00:29:20,130 --> 00:29:21,050 کی؟ 131 00:29:22,050 --> 00:29:22,920 اون؟ 132 00:29:23,260 --> 00:29:24,670 اون مادر من نیست 133 00:29:24,760 --> 00:29:27,220 مادر من با لسمانا بود حتی وقتی که هیچی نداشت 134 00:29:28,340 --> 00:29:30,050 - مادر من وفادار بود - آلفی 135 00:29:33,430 --> 00:29:34,350 خنده داره،اینطور نیست؟ 136 00:29:35,480 --> 00:29:37,600 با تمام اینا،اون هنوزم خیانتکاره 137 00:29:38,190 --> 00:29:39,810 بخاطر کی؟ ...بخاطر 138 00:29:41,110 --> 00:29:41,940 بخاط تو 139 00:29:42,610 --> 00:29:44,230 - مامان - تو یه شیطانی کوچولویی 140 00:29:56,410 --> 00:29:57,670 تو چه مرگته؟ 141 00:29:58,500 --> 00:29:59,830 میتونی خونسرد باشی؟ 142 00:30:00,420 --> 00:30:01,840 دارم اینجا دیونه میشم 143 00:30:02,130 --> 00:30:03,300 بگیر بشین،روبن 144 00:30:03,380 --> 00:30:04,260 بشین 145 00:30:10,260 --> 00:30:13,680 همه شما، واسه پیدا کردن هر اسنادی آماده باشین 146 00:30:13,770 --> 00:30:16,100 هر چیزی که باشه میتونیم باهم کنار بیایم 147 00:30:32,490 --> 00:30:33,490 منم،روبن 148 00:30:39,460 --> 00:30:40,540 بیا داخل 149 00:30:51,510 --> 00:30:52,600 بخور، آلفی 150 00:30:53,760 --> 00:30:55,010 هیچی نخوردی،درسته؟ 151 00:31:00,440 --> 00:31:01,730 من توش زهر نریختم 152 00:31:03,190 --> 00:31:04,820 این غذای خواهرت نیست؟ 153 00:31:05,400 --> 00:31:07,530 آره، یه غذای حاضری واسه نارا درست کردم 154 00:31:08,030 --> 00:31:09,740 من تنها آشپز خانواده هستم 155 00:31:15,540 --> 00:31:18,290 دیدی؟ شکم ـت دروغ نمیگه 156 00:31:22,540 --> 00:31:24,790 خب، بزار بکشم 157 00:31:25,750 --> 00:31:27,010 از گرسنگی دارم میمیرم 158 00:31:44,650 --> 00:31:46,150 تو یه جورایی ساده ایی،مگه نه؟ 159 00:31:48,570 --> 00:31:49,570 این موی منه؟ 160 00:31:50,650 --> 00:31:52,490 من کل روز رو دوش نگرفتم 161 00:31:52,990 --> 00:31:54,570 منم کسی بودم که تا اینجا رانندگی کردم 162 00:31:55,070 --> 00:31:56,530 منظورم این نبود. 163 00:31:57,990 --> 00:31:58,950 شخصیتت 164 00:32:00,500 --> 00:32:01,870 تو مثل احمقها رفتار میکنی 165 00:32:03,630 --> 00:32:04,630 میبینم 166 00:32:05,080 --> 00:32:06,590 تو هم مسخره میکنی،درسته؟ 167 00:32:07,920 --> 00:32:09,960 برادرهای ناتنی خنده دار هم هستن 168 00:32:11,050 --> 00:32:14,260 درواقع اونا خنده دارن تو چیزی درباره برادران شیطانی شنیدی؟ 169 00:32:16,050 --> 00:32:17,140 خیلی ضایع ـست 170 00:32:20,480 --> 00:32:21,730 من همیشه اشتباه میکنم 171 00:32:24,900 --> 00:32:27,650 هرچند، تو بهتر از اونایی 172 00:32:28,860 --> 00:32:30,400 خب، اون مادرمه 173 00:32:34,990 --> 00:32:36,820 مایا معمولا اینطوری خیره سر نیست 174 00:32:37,620 --> 00:32:38,620 ...اما 175 00:32:40,540 --> 00:32:43,330 از اونجایی که مشکلات مالی داریم ...اون یه جورایی 176 00:32:43,920 --> 00:32:46,130 احساس ناامنی و ترس میکنه 177 00:32:48,460 --> 00:32:49,590 واسه همین اینجوریه 178 00:32:50,510 --> 00:32:51,840 لطفا، باهاش بهتر برخورد کن 179 00:32:56,930 --> 00:32:58,600 هرچند حق با مایا هستش 180 00:33:01,180 --> 00:33:03,390 من واقعا میخوام که با ما منار بیای 181 00:33:03,890 --> 00:33:05,100 یه رابطه خوب داشته باشیم 182 00:33:15,610 --> 00:33:16,700 روبن 183 00:33:17,620 --> 00:33:18,660 روبن 184 00:33:20,030 --> 00:33:21,120 روبن 185 00:33:25,500 --> 00:33:26,420 غذاتون رو بخورین 186 00:33:56,150 --> 00:33:57,070 ادامه بدین 187 00:34:01,740 --> 00:34:02,660 چه خبر؟ 188 00:34:03,240 --> 00:34:04,750 چیکار میخواد بکنه؟ 189 00:34:04,830 --> 00:34:05,830 گریه ؟ 190 00:34:05,910 --> 00:34:07,000 اوه، خواهش میکنم 191 00:34:11,380 --> 00:34:12,340 اینو بگیر 192 00:34:12,880 --> 00:34:13,920 این واسه چیه؟ 193 00:34:15,130 --> 00:34:16,920 یه دری اونجاست که بسته شده 194 00:34:17,470 --> 00:34:19,390 سعی کن اون میخ ها رو دربیاری 195 00:34:20,800 --> 00:34:22,430 چرا من؟ 196 00:34:23,510 --> 00:34:25,310 تو اینجا از همه قوی تری 197 00:34:26,810 --> 00:34:28,190 بیا، یه راست برو سر وقتش 198 00:35:16,480 --> 00:35:17,320 مایا؟ 199 00:35:32,580 --> 00:35:33,500 الان همه چی خوبه؟ 200 00:37:36,870 --> 00:37:38,380 24ساعت 201 00:37:39,105 --> 00:38:09,105 کانال تلگرام تیم ما @ThunderSub 202 00:39:57,010 --> 00:39:58,020 این چیه؟ 203 00:40:01,020 --> 00:40:03,190 روبنع برو یه نگاه بهش بنداز 204 00:40:04,560 --> 00:40:05,730 برو 205 00:40:06,900 --> 00:40:08,530 من فکر میکنم که باید فردا یه نگاه بهش بندازیم 206 00:40:09,530 --> 00:40:12,280 روبنع ما امشب میریم خونه 207 00:40:12,360 --> 00:40:13,450 برو طبقه پایین یه نگاه بنداز 208 00:40:13,530 --> 00:40:15,830 ممکنه یه گاوصندوق یا یه چیز با ارزشی باشه 209 00:40:16,080 --> 00:40:17,120 الان 210 00:40:17,200 --> 00:40:18,200 برو،روبن 211 00:40:18,580 --> 00:40:19,660 - برو - باشه 212 00:40:24,920 --> 00:40:26,710 روبن، اینکارو نکن 213 00:40:28,590 --> 00:40:30,340 یه جای این خونه مشکل داره 214 00:40:30,630 --> 00:40:32,130 یه چیزی طبقه بالا هست 215 00:40:33,590 --> 00:40:34,890 دوباره خودت 216 00:40:35,590 --> 00:40:37,720 - ...اگه نمیخوای کمک نی،پس - گوش کن 217 00:40:38,850 --> 00:40:42,100 یه چیزی طبقه بالا هستش یه سری تصاویر که ما باید بررسیش کنیم 218 00:40:42,640 --> 00:40:43,770 - مامان - یه چیزی؟ 219 00:40:43,850 --> 00:40:46,310 چجور عکسی؟ تو هنوزم داری دروغ میگی 220 00:40:46,400 --> 00:40:48,020 - تو یه یتیم لعنتی هستی - مامان 221 00:40:48,110 --> 00:40:49,320 تو چی گفتی؟ 222 00:40:49,400 --> 00:40:52,150 روبنع خودت رو نچسبون به جایی که بهش تعلق نداری 223 00:40:52,240 --> 00:40:54,110 - مامان - حتی پدرت ولت کرده 224 00:40:54,200 --> 00:40:55,530 - مامان - تو الان همش تنهایی 225 00:40:55,610 --> 00:40:56,660 لوس نمک به حروم 226 00:40:56,740 --> 00:40:57,700 مامان، کافیه 227 00:40:57,780 --> 00:40:59,950 - مامان - من واقعا از این لوس بازیا خسته شدم 228 00:41:00,040 --> 00:41:02,370 - مامان - تو باید از مادرت دفاع کنی 229 00:41:02,460 --> 00:41:03,290 چی؟ 230 00:41:17,850 --> 00:41:19,600 - مامان - مامان 231 00:41:29,060 --> 00:41:30,150 مامان 232 00:41:31,030 --> 00:41:32,940 - روبین - کمک 233 00:41:33,030 --> 00:41:34,860 روبن 234 00:41:38,530 --> 00:41:40,030 دستت رو بده من 235 00:41:51,420 --> 00:41:52,670 کمکم کن 236 00:41:58,800 --> 00:41:59,720 مامان 237 00:42:03,100 --> 00:42:04,520 - مامان - مامان 238 00:42:04,600 --> 00:42:06,140 -مایا - مایا،نکن 239 00:42:06,230 --> 00:42:07,690 - گمشو - مایا 240 00:42:07,770 --> 00:42:09,190 - ...روبن،مامان - مایا 241 00:42:09,270 --> 00:42:10,730 ما نمیدونیم اون پایین چیه 242 00:42:10,810 --> 00:42:12,400 روبن، این مامانه 243 00:42:13,190 --> 00:42:14,240 مامان 244 00:42:18,360 --> 00:42:20,370 مامان 245 00:42:21,200 --> 00:42:22,120 مامان 246 00:42:23,580 --> 00:42:24,910 روبن، چیکار باید بکنیم؟ 247 00:42:37,880 --> 00:42:38,800 روبن 248 00:42:59,950 --> 00:43:00,860 ...مامان 249 00:43:08,580 --> 00:43:10,210 روبن، برو عقب 250 00:43:18,170 --> 00:43:19,260 مامان؟ 251 00:45:20,710 --> 00:45:26,800 بدهی باید با روح پرداخت بشه 252 00:45:43,990 --> 00:45:44,900 مامان 253 00:45:45,450 --> 00:45:46,450 مایا 254 00:46:59,770 --> 00:47:01,690 اینکار باید الان انجام بشه 255 00:47:10,320 --> 00:47:11,320 اون چیه،نارا؟ 256 00:47:13,490 --> 00:47:15,410 ...این بیرون بود 257 00:47:15,490 --> 00:47:16,660 بندازش دور،نارا 258 00:47:17,250 --> 00:47:18,330 این کثیف ـه 259 00:47:28,090 --> 00:47:29,300 عروسک رو بده به من 260 00:47:31,010 --> 00:47:31,930 آلفی 261 00:47:32,800 --> 00:47:33,720 با من بیا 262 00:48:12,550 --> 00:48:14,390 ما اینجا گیر افتادیم 263 00:48:15,140 --> 00:48:17,140 مامانم چش شده؟ 264 00:48:30,820 --> 00:48:31,740 روبن 265 00:48:39,450 --> 00:48:40,750 موبایلت کار نمیکنه،درسته؟ 266 00:48:45,210 --> 00:48:48,090 سعی کن زنگ بزنی به پلیس ناحیه محلی یا کسی که بتونه کمک کنه 267 00:48:48,960 --> 00:48:50,130 از این بابت مطمئنی؟ 268 00:48:51,170 --> 00:48:52,760 خواهرت حالش خوب نیست 269 00:48:54,430 --> 00:48:56,260 اون زخم میتونه عفونت کنه 270 00:48:58,140 --> 00:49:00,770 یه روستا پایین مسیر هست 271 00:49:01,640 --> 00:49:02,850 اون میتونه اونجا درمان بشه 272 00:49:04,560 --> 00:49:07,730 تو این وضعیت امن تره که همه مون بریم 273 00:49:08,730 --> 00:49:10,230 نارا چی؟ 274 00:49:11,990 --> 00:49:12,860 روبن 275 00:49:13,360 --> 00:49:15,950 یادت باشه یکی اون بیرون کمین کرده 276 00:49:24,830 --> 00:49:25,870 در حال حضر 277 00:49:27,000 --> 00:49:28,290 تو آدم سر سختی هستی 278 00:49:28,920 --> 00:49:31,670 اما لطفا، عجولانه عمل نکن 279 00:49:52,280 --> 00:49:53,150 آلفی 280 00:49:55,780 --> 00:49:56,700 آلفی 281 00:49:59,410 --> 00:50:00,490 چیه؟ 282 00:50:04,040 --> 00:50:05,660 تو ازم متنفری،مگه نه؟ 283 00:50:09,380 --> 00:50:11,090 من ازت متنفر نیستم،مایا 284 00:50:13,000 --> 00:50:15,010 من نمیخوام از من متنفر باشی 285 00:50:17,180 --> 00:50:19,510 زندگی من کاملا تویه خوشبختی نیست 286 00:50:21,220 --> 00:50:23,220 من حتی به پدرت نزدیک نیستم 287 00:50:25,520 --> 00:50:26,940 ...و مامانم 288 00:50:28,350 --> 00:50:31,520 آره، اون یه مادر خوبی نیست 289 00:50:33,780 --> 00:50:36,240 الان، اون مشکل داره 290 00:50:38,280 --> 00:50:41,660 مایا، ما باید حرکت کنیم،زودباش 291 00:50:42,280 --> 00:50:43,240 مایا 292 00:50:47,540 --> 00:50:48,540 اون چیه؟ 293 00:51:02,760 --> 00:51:03,640 مامان 294 00:51:03,720 --> 00:51:05,220 مامان 295 00:52:28,010 --> 00:52:29,140 این چیه؟ 296 00:52:31,640 --> 00:52:33,140 ...مایا،این 297 00:52:33,650 --> 00:52:34,690 مایا 298 00:52:35,980 --> 00:52:39,150 آلفی، تو تعقیبمون میکردی؟ 299 00:52:40,110 --> 00:52:41,900 نه،مایا، اصلا 300 00:52:42,400 --> 00:52:44,280 چرا منو آوردی اینجا؟ 301 00:52:44,360 --> 00:52:46,070 مایا،تو باید درمان بشی 302 00:52:47,780 --> 00:52:48,910 چرا،آلفی؟ 303 00:52:49,490 --> 00:52:51,660 لطفا، به حرفام گوش بده،مایا 304 00:52:56,460 --> 00:52:57,380 مایا 305 00:53:01,970 --> 00:53:02,840 مایا 306 00:53:14,140 --> 00:53:15,020 مایا 307 00:53:16,900 --> 00:53:18,230 مایا 308 00:53:26,950 --> 00:53:28,700 مایا 309 00:53:37,040 --> 00:53:38,960 ...پلیس 310 00:53:40,340 --> 00:53:41,420 ...خط تلفن پلیس 311 00:54:07,110 --> 00:54:10,160 عزیزم،کجایی؟ چرا به من نگفتی؟ 312 00:54:10,240 --> 00:54:13,240 تو قول دادی که با من باشی من هنوز ناراحتم 313 00:54:13,330 --> 00:54:15,160 - پدرت رو من بالا آورد - ...عزیزم،من 314 00:54:15,250 --> 00:54:17,830 چی؟ اگر واقعا میخواهی با من باشی 315 00:54:17,920 --> 00:54:21,210 - تو باید بالغ تر برخورد کنی - عزیزم،لطفا به من گوش کن 316 00:54:21,290 --> 00:54:22,960 مادرت از من متنفره،بن 317 00:54:23,050 --> 00:54:25,880 اون مایا رو داره 318 00:54:26,510 --> 00:54:27,970 - ...تو واقعا مادر من تسخیر شده ـست 319 00:54:28,050 --> 00:54:30,430 چی؟ چطور مگه؟ 320 00:54:30,800 --> 00:54:33,350 - ...نه،یعنی اینکه - چی؟ 321 00:54:33,430 --> 00:54:34,980 - سرم درد میکنه - عزیزم،جدی باش 322 00:54:35,060 --> 00:54:36,850 - من واقعا تو رو اینجا میخوام باشی - اینجوری حرف نزن 323 00:54:36,940 --> 00:54:38,480 لطفا بیا اینجا. من خیلی خسته ام 324 00:54:38,560 --> 00:54:41,770 بیا با هم کنار بیایم من موقعیتم رو برات میفرستم که کجام،باشه؟ 325 00:54:42,230 --> 00:54:45,530 تو الان کجایی؟ من الان تو راهم ...برات موقعـ 326 00:55:03,800 --> 00:55:04,630 برادر 327 00:55:07,220 --> 00:55:11,590 من یه کسی رودیدم که مادرم رو گرفت 328 00:55:14,260 --> 00:55:15,180 کجا؟ 329 00:55:16,060 --> 00:55:18,690 تویه اون اتاق ترسناکـه 330 00:55:23,940 --> 00:55:25,440 ما تویه این اتاق در امانیم 331 00:55:37,040 --> 00:55:37,910 روبن 332 00:56:08,440 --> 00:56:09,860 چجوری اینشکلی شدی؟ 333 00:56:24,170 --> 00:56:26,710 من باید یه چیزی رو حفظ کنم 334 00:56:31,010 --> 00:56:33,430 حتی اگه بهم یادآوری کنه که از همه چی متنفرم 335 00:56:36,010 --> 00:56:38,100 اما این همه چیزیه که دارم،روبن 336 00:56:38,890 --> 00:56:40,140 همین 337 00:56:42,270 --> 00:56:43,600 پس تو از من متنفری؟ 338 00:56:44,900 --> 00:56:45,860 مایا؟ 339 00:56:48,690 --> 00:56:49,610 نارا؟ 340 00:56:57,870 --> 00:57:00,290 من آدمی هستم که باید از خودمم متنفر باشم 341 00:57:01,000 --> 00:57:04,080 تویه این دنیا، من بیشتر از خودم متنفرم 342 00:57:06,920 --> 00:57:08,090 پس درباره مایا چی؟ 343 00:57:10,460 --> 00:57:12,170 ما باید اون بیرون ولش کنیم؟ 344 00:57:31,150 --> 00:57:34,150 روبن، به من نگاه کن 345 00:57:41,410 --> 00:57:44,160 بزودی هوا صبح میشه ما دنبال مایا میگردیم 346 00:57:45,420 --> 00:57:47,000 ما اینجا ولش نمیکنیم 347 00:57:48,500 --> 00:57:49,750 بهم اعتماد کن 348 00:57:56,050 --> 00:57:57,300 حالا چی؟ 349 00:57:58,850 --> 00:58:01,060 یه چیزی طبقه پایین هست که تو باید ببینی 350 00:58:15,030 --> 00:58:21,870 متاسفم 351 00:58:35,340 --> 00:58:37,130 معلومه که لسمانا آدم خوبی نیست 352 00:58:47,100 --> 00:58:49,600 من این زن رو تویه بیمارستان دیدم،روبن 353 00:59:07,460 --> 00:59:10,670 اون این نماد ها رو چسبونده بود به دری که به سمت طبقه پایین میره 354 00:59:13,040 --> 00:59:14,300 ...امکان داره این 355 00:59:15,800 --> 00:59:17,720 اون سعی داشت یه چیزی رو اونجا نگهداره 356 00:59:41,530 --> 00:59:42,450 روبن 357 00:59:49,330 --> 00:59:51,580 کشیش های تاریکی 358 00:59:51,670 --> 00:59:57,170 ...معمولا، این زنان خودشون رو اختصاص میدن به 359 00:59:57,260 --> 01:00:00,800 ...شیطان به عنوان معشوقه ـش 360 01:00:03,850 --> 01:00:05,140 تا روز قیامت که اون بیاد 361 01:00:05,220 --> 01:00:11,100 واسه همین، اونا قدرت کارهای فراطبیعی رو دارن 362 01:00:17,570 --> 01:00:19,780 چرا لسمانا میخواست که با این چیزا درگیر بشه؟ 363 01:00:24,660 --> 01:00:25,740 بهش فکر کن 364 01:00:27,370 --> 01:00:28,490 لسمانا 365 01:00:29,660 --> 01:00:31,460 یهو ناگهانی پولدار شد 366 01:00:33,290 --> 01:00:37,420 بعدش، چند سال بعد ورشکست شد 367 01:00:38,420 --> 01:00:40,340 بعدش اون دوباره شروع کرد به برگشتن به اینجا 368 01:00:44,430 --> 01:00:46,350 چه ارتباطی با مادرم داره؟ 369 01:00:47,640 --> 01:00:49,640 و الان مادر من هم تویه این گودال عمیق فرو رفته 370 01:00:51,810 --> 01:00:55,440 آلفی، اگه اون زن الان تویه اون زیرزمین باشه چی؟ 371 01:00:56,900 --> 01:00:58,650 آلفی. آلفی؟ 372 01:00:59,650 --> 01:01:01,150 آلفی 373 01:01:49,120 --> 01:01:50,030 مامان 374 01:01:50,870 --> 01:01:51,790 مامان 375 01:02:03,670 --> 01:02:05,300 مامان 376 01:02:37,290 --> 01:02:38,290 مامان؟ 377 01:03:55,120 --> 01:03:56,290 نارا 378 01:03:58,040 --> 01:03:59,500 نارا 379 01:04:01,460 --> 01:04:03,130 تو خوابیدی؟ 380 01:04:05,630 --> 01:04:08,090 لطفا همراه من باش،نارا 381 01:04:09,510 --> 01:04:12,470 من واقعا دوستت دارم 382 01:04:14,640 --> 01:04:17,350 من تنهام نارا 383 01:04:18,680 --> 01:04:20,390 اینجا تاریکه 384 01:04:21,310 --> 01:04:23,310 من میترسم 385 01:04:28,530 --> 01:04:30,240 شیطان ملعون 386 01:06:26,890 --> 01:06:31,150 بیا اینجا نارا. تو باید بلند شی 387 01:06:31,770 --> 01:06:35,990 بلند شو با من بمون 388 01:06:36,450 --> 01:06:38,780 بلند شو 389 01:06:39,200 --> 01:06:43,290 من اینجا تنهام، منو همراهی کن 390 01:06:43,370 --> 01:06:44,950 زودباش 391 01:06:45,040 --> 01:06:47,620 تو مادر من نیستی 392 01:07:25,540 --> 01:07:26,500 نارا 393 01:07:40,260 --> 01:07:41,390 روبن 394 01:08:34,770 --> 01:08:35,860 آلفی 395 01:08:36,940 --> 01:08:37,900 عزیز دلم 396 01:08:42,910 --> 01:08:43,780 صبر کن ،عزیزم 397 01:08:44,870 --> 01:08:46,530 مامان برمیگرده 398 01:09:07,560 --> 01:09:08,470 مامان 399 01:09:09,060 --> 01:09:10,020 مامان 400 01:09:10,810 --> 01:09:11,930 مامان 401 01:09:13,640 --> 01:09:14,600 مامان 402 01:09:15,400 --> 01:09:16,560 بیا بریم 403 01:09:17,480 --> 01:09:18,730 مامان 404 01:09:27,030 --> 01:09:27,910 مامان 405 01:09:56,230 --> 01:09:59,610 سلام، روبن هستم الان نمیتونم صحبت کنم. لطفا پیام بزارید 406 01:10:06,240 --> 01:10:07,160 مایا؟ 407 01:10:08,870 --> 01:10:09,990 چه اتفاقی برات افتاده 408 01:10:10,700 --> 01:10:12,200 اینجا چیکار میکنی؟ 409 01:10:13,790 --> 01:10:15,370 فقط دارم کمک میکنم 410 01:10:15,460 --> 01:10:17,710 تو میخوای روبن رو ببینی،درسته؟ 411 01:10:22,300 --> 01:10:24,130 آره، اون بهم گفت که میاد 412 01:10:26,720 --> 01:10:27,930 اون چی گفت؟ 413 01:10:31,140 --> 01:10:32,310 در رو باز کن 414 01:10:49,620 --> 01:10:51,200 تو میتونی اول بری،مایا 415 01:10:52,450 --> 01:10:53,540 من هواتو دارم 416 01:10:56,040 --> 01:10:59,380 بیا با همدیگه بریم. خیلی دور نیست 417 01:11:03,420 --> 01:11:04,340 مایا 418 01:11:06,840 --> 01:11:08,340 چرا چکش دستته؟ 419 01:11:14,390 --> 01:11:15,980 من همینجا میمونم 420 01:11:19,770 --> 01:11:21,020 تو چی گفتی؟ 421 01:11:24,570 --> 01:11:25,730 در رو باز کن،لیلی 422 01:11:26,610 --> 01:11:28,030 اگه منو باور نمیکنی 423 01:11:29,200 --> 01:11:31,200 با روبن صحبت کن 424 01:11:31,950 --> 01:11:32,780 بیا 425 01:12:34,390 --> 01:12:35,220 نارا 426 01:14:50,440 --> 01:14:51,570 نارا 427 01:15:00,700 --> 01:15:01,990 مایا 428 01:15:05,160 --> 01:15:06,290 تو کی هستی؟ 429 01:15:08,540 --> 01:15:10,880 من مادرتم 430 01:15:12,920 --> 01:15:13,920 مامان؟ 431 01:15:16,010 --> 01:15:17,970 مامان، منو ببخش 432 01:15:18,720 --> 01:15:19,930 بچه ی من 433 01:15:20,590 --> 01:15:23,180 من اینطرفم 434 01:15:23,680 --> 01:15:25,640 منظورم این نیست 435 01:15:26,890 --> 01:15:29,730 این تقصیر من نیست،مامان 436 01:15:30,600 --> 01:15:33,730 - برادر و خواهرت منو انتخاب کردن مایا - برادر و خواهرت منو انتخاب کردن مایا 437 01:15:36,940 --> 01:15:38,320 - مایا - مایا 438 01:15:39,910 --> 01:15:41,990 - تو ترسیدی،مگه نه؟ - تو ترسیدی،مگه نه؟ 439 01:15:46,250 --> 01:15:47,830 این همش تقصیر اونه 440 01:15:50,080 --> 01:15:51,630 این تقصیر توئه 441 01:15:52,580 --> 01:15:55,130 قصدت پاشوندن خانواده من بود 442 01:15:57,170 --> 01:15:58,760 این همش مقصرش تو بودی 443 01:16:00,050 --> 01:16:01,470 مایا 444 01:16:02,680 --> 01:16:05,310 - میخوای پیرو من باشی؟ - میخوای پیرو من باشی؟ 445 01:16:08,060 --> 01:16:10,600 عزیز من باش 446 01:16:12,060 --> 01:16:15,360 در حظور من زانو بزن 447 01:17:37,650 --> 01:17:39,320 من میدونم که این واقعی نیست 448 01:17:45,740 --> 01:17:47,530 اما تو باید بدونی ...مامان 449 01:17:49,700 --> 01:17:52,330 من میخوام دوباره با تو باشم 450 01:18:06,010 --> 01:18:08,050 با من بمون،آلفی 451 01:18:09,050 --> 01:18:10,810 اینجا خیلی تاریکه 452 01:18:12,770 --> 01:18:16,560 من خیلی تنهام و میترسم 453 01:18:27,450 --> 01:18:28,990 تو بايد جاي اون بودي. 454 01:18:30,120 --> 01:18:32,620 تو باید گرفته میشدی،آلفی 455 01:18:42,800 --> 01:18:45,260 اجازه میدی من دوباره برم،آلفی؟ 456 01:18:47,590 --> 01:18:49,300 تو میخوای مثل پدرت باشی؟ 457 01:18:58,440 --> 01:19:00,110 چرا نمیفهمی؟ 458 01:19:10,820 --> 01:19:13,120 من تنهام 459 01:19:13,200 --> 01:19:14,700 تو مادر من نیستی 460 01:19:35,220 --> 01:19:36,140 آلفی 461 01:19:36,980 --> 01:19:39,900 آلفی، چی شده؟ 462 01:19:40,600 --> 01:19:41,480 آلفی 463 01:19:42,610 --> 01:19:43,610 آروم باش 464 01:19:50,820 --> 01:19:51,660 چرا؟ 465 01:19:51,740 --> 01:19:53,580 من از این لباس خوشم میاد 466 01:19:55,870 --> 01:19:58,910 اینو طبقه بالا پیدا کردم، بهم میاد،درسته؟ 467 01:19:59,660 --> 01:20:01,830 ...مایا،کجایی...کی 468 01:20:03,460 --> 01:20:05,000 بزودی،آلفی 469 01:20:05,340 --> 01:20:06,250 آلفی؟ 470 01:20:06,670 --> 01:20:07,760 آلفی، چی شده؟ 471 01:20:35,410 --> 01:20:36,280 روبن 472 01:20:38,660 --> 01:20:40,160 - روبن - چیه؟ 473 01:20:41,160 --> 01:20:42,620 ما الان باید بریم 474 01:20:44,290 --> 01:20:47,380 من با لیلی تماس گرفتم، اون داره میاد،خیله خب؟ 475 01:20:48,460 --> 01:20:50,590 ما نمیتونیم بریم چون مامانم هنوز اون بیرونه 476 01:20:56,140 --> 01:20:58,850 دستمو ببین،ببین 477 01:21:03,400 --> 01:21:04,900 به نارا نگاه کن 478 01:21:09,860 --> 01:21:12,070 یادت بیار مامانت دیشب چی گفت 479 01:21:12,650 --> 01:21:14,990 بدهی باید با روحت پرداخت بشه 480 01:21:20,620 --> 01:21:22,830 اون زنی که ما دیشب دیدیم 481 01:21:22,910 --> 01:21:24,790 اون اومد و مادرم رو گرفت 482 01:21:24,880 --> 01:21:26,840 الان اون مامان توئه 483 01:21:29,500 --> 01:21:31,920 اون نمیزاره منو نارا بریم 484 01:21:33,380 --> 01:21:36,600 و من نمیدونم که چه اتفاقی برای همه شما میوفته 485 01:21:41,770 --> 01:21:43,270 ما باید بریم،روبن 486 01:21:45,060 --> 01:21:47,440 فقط بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم 487 01:21:47,520 --> 01:21:48,770 وقتشه 488 01:21:50,030 --> 01:21:52,280 اون هیچوقت نمیزاره بری 489 01:21:53,280 --> 01:21:56,360 اون هیچوقت نمیزاره بری 490 01:21:57,660 --> 01:22:00,620 منظورت چیه؟ درباره کی داری حرف میزنی،مایا؟ 491 01:22:00,830 --> 01:22:01,790 اون کیه؟ 492 01:22:02,290 --> 01:22:03,160 اسمش رو بگو 493 01:22:03,250 --> 01:22:04,580 - بگو - کی؟ 494 01:22:04,660 --> 01:22:07,210 - بگو - کی،مایا؟ 495 01:22:07,290 --> 01:22:09,540 - اسمش رو بگو، بگو - کی، مایا؟ 496 01:22:18,180 --> 01:22:19,550 بگو 497 01:23:02,470 --> 01:23:03,350 مایا؟ 498 01:23:04,680 --> 01:23:05,930 اونجا چیکار میکنی؟ 499 01:23:06,430 --> 01:23:09,190 اون هیچوقت نمیزاره بریم 500 01:23:37,130 --> 01:23:38,880 مایا 501 01:23:41,720 --> 01:23:43,470 آلفی، من میرم مایا رو پیدا کنم 502 01:23:43,560 --> 01:23:45,020 نه،روبن، نرو 503 01:23:45,310 --> 01:23:47,140 - نرو - مواظب نارا باش 504 01:23:48,770 --> 01:23:50,940 روبن 505 01:24:00,700 --> 01:24:01,530 مایا 506 01:24:02,450 --> 01:24:04,370 مایا، ما باید بریم 507 01:24:11,460 --> 01:24:13,880 مایا، اینجا چیکار میکنی؟ 508 01:24:14,540 --> 01:24:15,380 مایا 509 01:25:03,220 --> 01:25:05,600 اون آلفی و مایا رو میخواست، روبن 510 01:25:10,600 --> 01:25:11,640 مایا؟ 511 01:25:14,520 --> 01:25:16,190 لطفا بهم بگو که مایا هستی 512 01:25:22,740 --> 01:25:24,070 فکر میکنی این کیه؟ 513 01:25:26,240 --> 01:25:27,580 بلند شو،مایا 514 01:25:35,170 --> 01:25:36,580 بهت گفتم 515 01:25:39,130 --> 01:25:41,210 ما هیچوقت این خونه رو ترک نمیکنیم 516 01:25:44,340 --> 01:25:45,640 من مامان رو کشتم 517 01:25:54,980 --> 01:25:56,100 لیلی، هم همینطور 518 01:25:57,690 --> 01:25:58,770 تویه جنگل 519 01:26:01,230 --> 01:26:03,280 تو چی گفتی؟ 520 01:26:03,360 --> 01:26:05,950 روبن، آروم باش 521 01:26:07,780 --> 01:26:08,740 آروم باش 522 01:26:11,160 --> 01:26:13,450 مامان همیشه زیر پاش بود 523 01:26:15,580 --> 01:26:16,540 ببین 524 01:26:18,670 --> 01:26:20,130 اون اونجاست 525 01:26:20,800 --> 01:26:23,090 دخترم 526 01:26:25,220 --> 01:26:29,050 اون منتظر من و توئه 527 01:26:29,720 --> 01:26:31,640 تا برگردیم تویه آغوشش 528 01:26:31,720 --> 01:26:32,930 اون کیه؟ 529 01:26:44,490 --> 01:26:48,620 حالا،بزار آلفی و نارا به اون برسن 530 01:26:51,080 --> 01:26:53,540 ...من و تو 531 01:26:56,870 --> 01:26:59,290 ما هرگز نیاز به هیچ چیز دیگه ایی نداریم 532 01:27:04,460 --> 01:27:05,550 تو زده به سرت؟ 533 01:27:06,800 --> 01:27:09,720 این شانس ماست تا بدهی های لسمانا رو پرداخت کنیم 534 01:27:11,350 --> 01:27:13,720 آلفیو نارا 535 01:27:15,520 --> 01:27:18,020 - و هنوز هم، تو اونارو رد میکنی - مایا،بیدار شو 536 01:27:18,390 --> 01:27:21,940 تو در مقابل عظمت اون کوری ...تو کوریـ 537 01:27:27,240 --> 01:27:28,200 متاسفم 538 01:27:45,130 --> 01:27:47,090 مایا 539 01:27:52,050 --> 01:27:55,810 مایا 540 01:28:00,560 --> 01:28:01,440 روبن 541 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 روبن 542 01:28:17,330 --> 01:28:18,200 روبن 543 01:28:29,880 --> 01:28:30,840 روبن 544 01:28:41,230 --> 01:28:42,060 - روبن - نه 545 01:28:42,150 --> 01:28:42,980 نیا اینجا 546 01:28:44,270 --> 01:28:45,650 برو 547 01:28:49,030 --> 01:28:49,940 برو 548 01:28:53,070 --> 01:28:54,200 برو، حالا 549 01:29:27,940 --> 01:29:29,440 مایا 550 01:29:43,710 --> 01:29:44,960 برادر 551 01:29:45,040 --> 01:29:45,960 نارا 552 01:29:48,500 --> 01:29:49,420 نارا 553 01:30:25,410 --> 01:30:27,000 من منتظرت هستم 554 01:30:46,730 --> 01:30:48,480 اون چیزی که لازمه رو آوردی؟ 555 01:30:50,310 --> 01:30:51,650 من نمیتونم 556 01:30:53,440 --> 01:30:55,240 آلفی، دختر منه 557 01:30:56,110 --> 01:30:58,810 اما تو تونستی اینکارو برای همسر اولت انجام بدی 558 01:31:00,070 --> 01:31:04,500 لسمانا، تو به من هیچ قولی ندادی 559 01:31:05,960 --> 01:31:10,960 تا الان تو نمیتونی هزینه های خودت رو پرداخت کنی 560 01:31:38,860 --> 01:31:41,570 تو منو بخاطر این احمق گرفتی،لسمانا؟ 561 01:32:33,710 --> 01:32:35,210 لسمانا 562 01:32:37,760 --> 01:32:41,720 نه الان، نه بعدا 563 01:32:43,010 --> 01:32:45,640 اما زمانی که شما کمترین انتظار رو دارین 564 01:32:47,010 --> 01:32:49,680 همه چیز رو از دست میدین 565 01:32:52,520 --> 01:32:54,770 به همراه گوشت و خونتون 566 01:32:56,610 --> 01:33:00,240 برای رفتن آماده باش لسمانا 567 01:33:48,120 --> 01:33:49,120 مایا 568 01:33:53,000 --> 01:33:54,790 مایا کسی ـه که با منه 569 01:34:01,130 --> 01:34:03,630 اون به تو میخنده، فرزندم 570 01:34:08,220 --> 01:34:11,520 دعوای شما بی فایدست 571 01:34:18,860 --> 01:34:20,690 نارا خواهرته، مایا 572 01:34:24,110 --> 01:34:26,110 روبن برادرت بود 573 01:35:10,030 --> 01:35:12,830 لطفا به هوش بیا، مایا 574 01:35:12,910 --> 01:35:16,620 منم، آلفی 575 01:35:16,710 --> 01:35:18,540 الان همه چیز بی فایده است، فرزندم. 576 01:35:20,040 --> 01:35:21,960 مایا از قبل قبول کرده که کیه 577 01:35:24,130 --> 01:35:26,130 بعد از اینکه اونو گرفتم 578 01:35:29,300 --> 01:35:32,810 من میدونم که تو هنوز نارا رو دوست داری،مایا 579 01:35:33,600 --> 01:35:34,890 اینو میدونم 580 01:35:39,600 --> 01:35:40,600 آلفی 581 01:35:47,700 --> 01:35:48,570 صادقانه بگم 582 01:35:50,570 --> 01:35:53,580 من واقعا از تو خوشم نمیومد 583 01:36:57,720 --> 01:36:58,850 چیه این اینقدر خنده داره؟ 584 01:37:08,940 --> 01:37:10,110 تو بامزه ایی 585 01:37:12,240 --> 01:37:14,620 حتی الان، تو هنوزم داری بازی میکنی 586 01:37:21,580 --> 01:37:22,790 منظورت چیه؟ 587 01:37:30,460 --> 01:37:31,800 منظورت چیه؟ 588 01:37:37,220 --> 01:37:40,430 میدونی روبن درباره تو چی گفت؟ 589 01:37:46,690 --> 01:37:47,610 چی؟ 590 01:37:53,360 --> 01:37:54,570 اون بهم گفت 591 01:37:56,780 --> 01:38:01,620 که تو سست و ترسویی 592 01:38:03,370 --> 01:38:04,710 لطفا باهاش بهتر برخورد کن 593 01:38:39,780 --> 01:38:44,120 بنظر میرسه تو هرجایی که تویه این مکان میری به پاهات نیاز نداری 594 01:38:59,680 --> 01:39:00,720 تو اول برو 595 01:40:25,680 --> 01:40:26,640 نارا 596 01:45:49,170 --> 01:45:50,170 آلفی 597 01:45:54,550 --> 01:45:55,470 آلفی 598 01:46:01,390 --> 01:46:02,350 آلفی 599 01:46:05,310 --> 01:46:06,190 ...مامان 600 01:46:07,190 --> 01:46:08,110 مامان 601 01:47:57,000 --> 01:48:37,010 امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید مــــــترجـــــــم ":":": فــــــری هانتــــــر ":":":