1
00:00:09,500 --> 00:00:12,020
Previously on Professionals.
2
00:00:12,100 --> 00:00:16,220
Wall Street, our investors...
They all need to see us taking charge
3
00:00:16,300 --> 00:00:19,300
before this satellite mess
drags down the whole house.
4
00:00:19,380 --> 00:00:22,780
The engineering report blamed
the explosion on a software anomaly.
5
00:00:22,860 --> 00:00:26,180
If the attack was sabotage,
that report must be incorrect.
6
00:00:26,260 --> 00:00:28,900
Someone falsified the data
in the report.
7
00:00:30,460 --> 00:00:32,700
-Who's missing?
-Abe Geller, launch director.
8
00:00:32,780 --> 00:00:33,980
I'm so sorry, Peter.
9
00:00:35,020 --> 00:00:35,980
Zora.
10
00:00:36,060 --> 00:00:38,700
She asked you to cook the data.
11
00:00:38,780 --> 00:00:41,700
Put your hands behind your back,
right now!
12
00:00:44,460 --> 00:00:46,860
Seems you took a bit
of damage yourself, Mr...
13
00:00:46,940 --> 00:00:48,260
My friends call me Vincent.
14
00:00:48,340 --> 00:00:51,540
Come work for me.
I need professionals.
15
00:00:51,620 --> 00:00:53,220
I need trained people.
16
00:00:53,300 --> 00:00:56,100
What do you say?
The old legionnaires back together?
17
00:00:56,180 --> 00:00:57,420
We're done here forever.
18
00:00:57,500 --> 00:00:59,580
If you can't get your brother
to work for me,
19
00:00:59,660 --> 00:01:02,820
then stay away from stealing
expensive cars on my turf.
20
00:01:02,900 --> 00:01:05,180
Our next reunion
will not be this fun.
21
00:02:37,500 --> 00:02:39,660
He's pretty fast for a fat man.
22
00:02:42,620 --> 00:02:45,380
Run fat boy, run!
23
00:02:45,460 --> 00:02:47,700
Wait! This one!
24
00:02:47,780 --> 00:02:49,300
-Hurry up!
-Hey! Stop!
25
00:02:49,380 --> 00:02:51,380
Come on!
26
00:02:51,460 --> 00:02:52,700
Let's go!
27
00:02:52,780 --> 00:02:54,500
Stop them! Hey!
28
00:02:55,660 --> 00:02:57,260
-Come back here!
-Quick!
29
00:02:58,580 --> 00:03:01,180
Come on, Danny. He's coming.
30
00:03:02,780 --> 00:03:05,140
What sort of car
would you be looking for today?
31
00:03:05,220 --> 00:03:07,220
Not a car, more of a statement.
32
00:03:07,980 --> 00:03:10,700
Such as... "I have money", huh?
33
00:03:10,780 --> 00:03:13,340
Well, you can't do better than...
34
00:03:14,300 --> 00:03:15,940
For driving miss Daisy, maybe.
35
00:03:16,020 --> 00:03:21,060
Alright, so something that says,
"I have money, but who cares"?
36
00:03:21,140 --> 00:03:23,500
Something that says power.
37
00:03:24,860 --> 00:03:28,900
Then my friend, you're talking...
Corvette.
38
00:03:28,980 --> 00:03:32,460
Simple, sexy
and faster than a speeding bullet,
39
00:03:32,540 --> 00:03:35,460
which for you might come in handy.
40
00:03:35,540 --> 00:03:37,060
It's too Hot Wheels.
41
00:03:37,140 --> 00:03:43,100
Give me bone and blood,
more wild animal than flashy toy.
42
00:03:44,340 --> 00:03:47,060
Feast on this beast.
43
00:03:48,580 --> 00:03:51,020
Old world, but cutting edge.
44
00:03:52,060 --> 00:03:55,180
Impeccably elegant,
with just a hint of pimp, huh?
45
00:03:58,260 --> 00:03:59,460
I'll take it.
46
00:04:00,380 --> 00:04:01,580
You've got it.
47
00:04:03,100 --> 00:04:06,300
Seriously? A slim Jim, here?
48
00:04:06,380 --> 00:04:07,900
I'm classic like that.
49
00:04:16,460 --> 00:04:19,420
-You're an idiot like that.
-Hey! Hey you!
50
00:04:20,060 --> 00:04:22,460
Stop right there! Come back!
51
00:04:24,420 --> 00:04:25,780
Got it!
52
00:04:27,460 --> 00:04:29,100
Stolen car, on the move.
53
00:04:36,460 --> 00:04:40,220
-Found you.
-Busted. Was I hiding?
54
00:04:42,780 --> 00:04:46,500
I know it's an adjustment. You can't
just disappear without telling me.
55
00:04:47,180 --> 00:04:48,820
Grace knows where I am.
56
00:04:49,740 --> 00:04:52,860
Besides, I like to come to Leo's
every now and then
57
00:04:52,940 --> 00:04:54,700
just to watch the horses.
58
00:04:54,780 --> 00:04:58,740
It helps me to...
to not think, you know?
59
00:04:59,820 --> 00:05:01,420
Press the reset button.
60
00:05:01,500 --> 00:05:05,300
I didn't ask Grace.
She's locked away writing her speech.
61
00:05:05,380 --> 00:05:08,540
Right... Monte Carlo fundraiser.
62
00:05:08,620 --> 00:05:12,740
Another good reason to ride off
into the sunset and not look back.
63
00:05:12,820 --> 00:05:15,220
Funny thing about sunsets,
they turn into sunrises
64
00:05:15,300 --> 00:05:17,020
and the problem's still there.
65
00:05:17,100 --> 00:05:18,420
That's it exactly.
66
00:05:18,500 --> 00:05:21,700
Ever since Panacea went down,
something's been grinding at me.
67
00:05:21,780 --> 00:05:22,780
Just...
68
00:05:24,900 --> 00:05:26,340
I just feel like...
69
00:05:27,140 --> 00:05:30,180
Something gonna catch up with me
and I don't know what.
70
00:05:30,260 --> 00:05:33,100
Even more reason
to keep my team close.
71
00:05:33,180 --> 00:05:34,220
Okay.
72
00:05:35,180 --> 00:05:38,580
I promise I won't disappear again.
73
00:05:38,660 --> 00:05:41,420
Even if I prefer horses to people,
sometimes.
74
00:05:48,980 --> 00:05:50,300
They're on to us.
75
00:05:52,580 --> 00:05:53,860
For now.
76
00:06:11,460 --> 00:06:12,620
Hold on.
77
00:06:14,900 --> 00:06:16,020
What the hell?!
78
00:06:29,780 --> 00:06:33,220
-Are you planning on losing him?
-I think he's in love with me.
79
00:06:34,260 --> 00:06:35,180
Suck on this.
80
00:06:40,660 --> 00:06:42,180
Eat that, sucker!
81
00:06:43,980 --> 00:06:45,620
-Let's get out of here.
-Yeah!
82
00:07:13,300 --> 00:07:15,940
Yo, where the hell is everybody?
83
00:07:18,940 --> 00:07:24,020
Oh, Danny boy
The pipes, the pipes are calling
84
00:07:24,100 --> 00:07:26,340
The pipes are calling.
85
00:07:27,940 --> 00:07:31,180
Right now your crew
is reflecting on their life choices.
86
00:07:31,980 --> 00:07:34,980
And most of them
are feeling a lot of regrets.
87
00:07:36,780 --> 00:07:39,780
I didn't want to come here tonight,
but I have to confess...
88
00:07:41,060 --> 00:07:43,020
I'm a little bit nostalgic.
89
00:07:43,100 --> 00:07:45,100
Certain smells can do that.
90
00:07:45,180 --> 00:07:49,060
Oil, petrol,
melting paint, burning metal...
91
00:07:50,660 --> 00:07:52,900
My brother and I, we were good.
92
00:07:52,980 --> 00:07:56,340
We could take apart a school bus
quicker than a hair cut.
93
00:07:56,420 --> 00:07:58,020
You see all this?
94
00:07:59,140 --> 00:08:01,980
Very soon,
when your car needs new parts,
95
00:08:02,060 --> 00:08:04,260
you just print them
out of a 3D printer
96
00:08:04,340 --> 00:08:06,780
from the comfort of your own house.
97
00:08:07,940 --> 00:08:11,780
Chopping cars will be another
art form killed by technology.
98
00:08:11,860 --> 00:08:13,620
So you're just doing us a favor?
99
00:08:13,700 --> 00:08:16,220
Oh, Danny boy, you must know by now,
100
00:08:16,300 --> 00:08:18,140
I'm not that generous.
101
00:08:20,060 --> 00:08:22,300
Hey! No!
102
00:08:32,780 --> 00:08:35,780
Now, give me one reason
not to cut you down.
103
00:08:44,420 --> 00:08:46,620
Okay!
104
00:08:46,700 --> 00:08:48,420
Okay. Vince.
105
00:08:49,340 --> 00:08:50,620
Vincent.
106
00:08:56,340 --> 00:08:58,180
Action?
107
00:08:58,260 --> 00:09:00,660
Nobody thinks it can happen
to them, but it does,
108
00:09:00,740 --> 00:09:03,620
every minute of every day.
Welcome back to PMC Academy,
109
00:09:03,700 --> 00:09:05,340
I'm Jack "Hacksaw" Smith.
110
00:09:05,420 --> 00:09:07,340
I'm going to show you the three...
111
00:09:07,420 --> 00:09:09,780
-Hey, Jack.
-Sorry, sir.
112
00:09:09,860 --> 00:09:13,260
-That's alright. You got a minute?
-Yeah.
113
00:09:13,340 --> 00:09:16,340
Just a project I'm working on.
A little something.
114
00:09:16,420 --> 00:09:17,980
Can I help you with anything?
115
00:09:18,500 --> 00:09:21,380
I hope so, actually. It's...
116
00:09:22,180 --> 00:09:24,740
It's Jane.
117
00:09:27,020 --> 00:09:28,620
You and she are similar in age
118
00:09:28,700 --> 00:09:33,780
and in certain ways...
you and she can relate to one another
119
00:09:33,860 --> 00:09:37,940
in ways that she
and I just can't and...
120
00:09:38,020 --> 00:09:40,020
She needs a friend.
121
00:09:40,100 --> 00:09:44,660
You know? What I'm asking is...
could you be her friend?
122
00:09:47,540 --> 00:09:50,780
Yes, sir.
I can be her friend, yeah.
123
00:09:50,860 --> 00:09:53,300
-I can do that.
-I really appreciate that.
124
00:09:53,380 --> 00:09:56,180
-Happy to.
-Thanks. Good.
125
00:09:56,940 --> 00:09:59,940
So...
What's your video project about?
126
00:10:01,140 --> 00:10:02,820
-This?
-Yeah.
127
00:10:03,340 --> 00:10:05,740
-You wanna...
-Give me the elevator pitch.
128
00:10:07,380 --> 00:10:09,620
Right now, it's a concept.
129
00:10:09,700 --> 00:10:11,740
-It's called...
-Heroe Inc.
130
00:10:11,820 --> 00:10:14,260
You know there's no "e" in hero?
131
00:10:14,340 --> 00:10:15,820
That's the branding part.
132
00:10:15,900 --> 00:10:20,900
It drives engagement with my ICA,
Ideal Customer Avatar.
133
00:10:21,460 --> 00:10:25,540
There it is.
People wanting the PMC lifestyle.
134
00:10:25,620 --> 00:10:30,820
Danger, excitement, world travel...
And here's the kicker:
135
00:10:30,900 --> 00:10:33,100
They don't have to
join the army to do it.
136
00:10:33,180 --> 00:10:36,500
Phase one, I'm putting together
a bunch of videos.
137
00:10:36,580 --> 00:10:38,980
You know, fire arm training,
self defense...
138
00:10:39,060 --> 00:10:40,020
Wow.
139
00:10:40,100 --> 00:10:42,620
Here, I demonstrate
how to get out of a choke hold.
140
00:10:43,340 --> 00:10:46,420
Here, how to field dress a burn.
141
00:10:46,500 --> 00:10:47,740
That one hurt a bit.
142
00:10:47,820 --> 00:10:48,820
Looks like it.
143
00:10:48,900 --> 00:10:51,060
It's the career of the future,
Mr Swann.
144
00:10:51,140 --> 00:10:53,660
When Armageddon strikes,
this is where you go.
145
00:10:53,740 --> 00:10:55,980
-Yeah.
-Mr Swann?
146
00:10:56,060 --> 00:10:58,020
-When you're ready, sir.
-Thanks, Trig.
147
00:10:58,100 --> 00:11:01,020
Listen,
thanks for what we talked about.
148
00:11:01,100 --> 00:11:04,260
-And send me a prospectus.
-You got it. Thank you, sir.
149
00:11:05,020 --> 00:11:07,780
-Hey Trig, what's a prospectus?
-Use a dictionary.
150
00:11:12,100 --> 00:11:13,180
Yes!
151
00:11:21,500 --> 00:11:22,580
Come on.
152
00:11:27,860 --> 00:11:31,580
Pick three and let's go. I don't want
to be late for you know what.
153
00:11:31,660 --> 00:11:35,180
It doesn't work like that.
First we have to ask permission.
154
00:11:36,260 --> 00:11:38,820
-Permission?
-Your thing has rules. So does mine.
155
00:11:38,900 --> 00:11:40,780
You remembered the rules!
156
00:11:42,620 --> 00:11:45,860
-After so, so long.
-A little too long.
157
00:11:45,940 --> 00:11:48,180
The place looks the same.
So do you, Eva.
158
00:11:48,260 --> 00:11:51,900
Look at him. Have you ever
seen a better liar than this one?
159
00:11:51,980 --> 00:11:54,180
And stone cold sober, too.
160
00:11:55,940 --> 00:11:57,700
I don't think we've met.
161
00:11:57,780 --> 00:12:01,100
He's my client. He's in need of
a few solid operators.
162
00:12:01,180 --> 00:12:04,620
-This is a good place to start.
-Right...
163
00:12:04,700 --> 00:12:07,700
Maybe we can make an exception
for an old friend.
164
00:12:08,540 --> 00:12:10,900
-Make it quick, Danny.
-Roger that, Eva.
165
00:12:12,260 --> 00:12:13,460
This way.
166
00:12:14,340 --> 00:12:16,260
I don't like the look of this kid.
167
00:12:16,340 --> 00:12:18,860
Any motivated operators
looking for a gig?
168
00:12:18,940 --> 00:12:21,900
-Yeah, sure.
-Meet me outside for an interview.
169
00:12:21,980 --> 00:12:25,660
-An interview?
-It's more of an audition.
170
00:12:30,500 --> 00:12:33,540
Here it is.
My client is ready to hire right now.
171
00:12:33,620 --> 00:12:36,380
All cash at twice your daily rate.
172
00:12:36,460 --> 00:12:38,020
That's the good news.
173
00:12:38,100 --> 00:12:40,700
The bad news?
I only need three of you.
174
00:12:40,780 --> 00:12:43,220
So... It's Darwin time.
175
00:13:02,740 --> 00:13:05,540
-Did I get it?
-Sorry, sir. I didn't see anything.
176
00:13:06,660 --> 00:13:10,420
Face it, dad. You haven't hit
anything since the crash of '08.
177
00:13:10,500 --> 00:13:12,660
Thank you, Dr Freud.
178
00:13:12,740 --> 00:13:16,700
I suppose this is compensation
for my other shortcomings?
179
00:13:16,780 --> 00:13:19,060
I love these
fun filled family adventures.
180
00:13:19,140 --> 00:13:21,100
They fill me with such joy.
181
00:13:21,180 --> 00:13:23,420
Okay, fine. We quit.
182
00:13:23,500 --> 00:13:26,260
But only because
there's nothing out here to shoot.
183
00:13:26,340 --> 00:13:29,540
Sorry, I know that beating the bushes
isn't part of the detail.
184
00:13:29,620 --> 00:13:31,940
That's alright,
everything's part of the detail.
185
00:13:32,020 --> 00:13:34,420
Plus, what if the quail
starts shooting back?
186
00:13:34,500 --> 00:13:37,380
If they shoot like this guy,
we don't need to worry.
187
00:13:37,460 --> 00:13:39,540
-Hey, Seesaw.
-Yes?
188
00:13:39,620 --> 00:13:41,020
Take this.
189
00:13:42,220 --> 00:13:43,900
-It's Hacksaw.
-Whatever.
190
00:13:43,980 --> 00:13:45,340
Oh no, I like Seesaw.
191
00:13:45,420 --> 00:13:48,100
Show me some merc stuff,
like how to throw a knife.
192
00:13:48,180 --> 00:13:49,700
Danger pays.
193
00:13:53,180 --> 00:13:55,460
Oh! Sorry.
194
00:13:55,540 --> 00:13:58,980
Don't worry. My wife and I
have all the kids we need.
195
00:13:59,060 --> 00:14:00,500
Seesaw.
196
00:14:01,500 --> 00:14:03,660
Allow me, Miss.
197
00:14:03,740 --> 00:14:07,340
Alright, so you want to pinch
the blade, thumb and finger.
198
00:14:07,420 --> 00:14:10,340
Sharp point... Alright, hold it up.
199
00:14:11,300 --> 00:14:14,220
Point to the target
with your other hand.
200
00:14:14,300 --> 00:14:17,580
Keep pointing when you throw
and let the blade do the work.
201
00:14:17,660 --> 00:14:18,860
Cool.
202
00:14:23,100 --> 00:14:24,620
Seesaw taught me right!
203
00:14:29,020 --> 00:14:30,340
So, what is it?
204
00:14:30,940 --> 00:14:33,740
Really? Something to do with Zora?
205
00:14:33,820 --> 00:14:35,700
What's bothering you?
206
00:14:35,780 --> 00:14:38,540
I will work it out.
I will find the middle ground.
207
00:14:38,620 --> 00:14:40,300
That's what concerns me.
208
00:14:40,380 --> 00:14:43,740
Of all your fine virtues...
209
00:14:43,820 --> 00:14:46,020
your fairness appalls me the most.
210
00:14:46,100 --> 00:14:49,100
Was that a compliment?
No, I'll take it.
211
00:14:51,580 --> 00:14:53,020
Every company has a Zora.
212
00:14:53,100 --> 00:14:56,460
Somebody who watches
the stock market prices
213
00:14:56,540 --> 00:15:00,220
like it's an overheated boiler,
terrified it's about to explode.
214
00:15:02,740 --> 00:15:05,460
Fear never created greatness.
215
00:15:06,420 --> 00:15:07,940
Only audacity can do that.
216
00:15:09,500 --> 00:15:11,460
Like I said, I'll work it out.
217
00:15:13,980 --> 00:15:15,620
Z, what's up?
218
00:15:15,700 --> 00:15:18,300
I go through all this trouble
and you're not eating?
219
00:15:18,380 --> 00:15:21,860
Are you still on that paleo thing?
220
00:15:21,940 --> 00:15:23,820
No wonder you're cranky.
221
00:15:23,900 --> 00:15:27,580
Losing billions of dollars
would make anybody cranky.
222
00:15:30,820 --> 00:15:32,540
You gotta grow a thicker skin.
223
00:15:33,380 --> 00:15:35,740
Not that yours isn't perfect already.
224
00:15:35,820 --> 00:15:39,460
And then my brother is walking around
yelling sabotage.
225
00:15:40,820 --> 00:15:42,340
It's not good, Leo.
226
00:15:42,420 --> 00:15:44,260
You mean he actually believed it?
227
00:15:45,100 --> 00:15:46,260
Wow...
228
00:15:47,900 --> 00:15:50,900
I assumed he was spreading rumors
to cover his ass.
229
00:15:53,580 --> 00:15:56,940
Will you talk to him?
Get him to calm down?
230
00:15:57,020 --> 00:15:59,860
Why would he listen to me?
I'm not on the Swann board.
231
00:15:59,940 --> 00:16:02,060
Exactly. You don't have any stake.
232
00:16:02,980 --> 00:16:07,100
Peter doesn't respect a lot of
people, but he respects you.
233
00:16:07,180 --> 00:16:10,180
You expect Peter to take
mental health advice from me?
234
00:16:11,060 --> 00:16:13,180
It's not much of a plan, Zora.
235
00:16:14,260 --> 00:16:16,820
I wouldn't ask if it wasn't urgent.
236
00:16:16,900 --> 00:16:18,660
He could lose everything.
237
00:16:19,340 --> 00:16:23,340
And there I was thinking this lunch
was about us getting back together.
238
00:16:25,860 --> 00:16:27,380
We could be great together.
239
00:16:28,340 --> 00:16:30,180
People love happily ever afters.
240
00:16:32,260 --> 00:16:33,580
Listen, Leo.
241
00:16:34,860 --> 00:16:36,740
You do this for me...
242
00:16:36,820 --> 00:16:39,460
and then we can talk about
what I can do for you.
243
00:16:52,660 --> 00:16:54,620
You should be more careful.
244
00:16:54,700 --> 00:16:56,860
It's easy
for fragile things to break.
245
00:16:56,940 --> 00:16:58,700
-May I?
-I can manage.
246
00:16:58,780 --> 00:17:01,780
Nonsense. I'm always happy
to help people in need.
247
00:17:03,260 --> 00:17:04,660
All this for one baby?
248
00:17:05,420 --> 00:17:07,620
My brother and I
slept in the same bed.
249
00:17:07,700 --> 00:17:08,900
Times have changed.
250
00:17:10,540 --> 00:17:13,780
Maybe it's best we change with them.
Isn't it?
251
00:17:13,860 --> 00:17:17,260
Put our past away.
Think about our futures.
252
00:17:17,340 --> 00:17:20,020
New opportunities, new friends.
253
00:17:20,100 --> 00:17:23,020
A new understanding
for what's truly important.
254
00:17:24,620 --> 00:17:27,940
Like a new baby.
What is more important than that?
255
00:17:29,580 --> 00:17:32,180
And if you ever need help,
agent Elias,
256
00:17:32,260 --> 00:17:34,300
you will find out
that I am as generous
257
00:17:34,380 --> 00:17:36,380
as your partner is bullheaded.
258
00:17:38,020 --> 00:17:39,580
You should think about it.
259
00:17:52,500 --> 00:17:54,700
-Hey guys.
-Hey.
260
00:17:55,900 --> 00:17:59,180
-What's the occasion?
-Black tie fundraiser.
261
00:17:59,260 --> 00:18:01,700
-How many faces?
-A hundred, give or take.
262
00:18:01,780 --> 00:18:03,980
I'll keep the refills coming.
263
00:18:06,500 --> 00:18:07,540
Romy.
264
00:18:07,620 --> 00:18:10,260
Gavin Hall.
Thirty year friend of Peter Swann.
265
00:18:10,340 --> 00:18:13,820
Security risk negligible,
but a history of heart problems.
266
00:18:13,900 --> 00:18:16,100
-How many defibrillators in the club?
-Seven.
267
00:18:16,180 --> 00:18:17,860
I'll make sure they're charged.
268
00:18:18,620 --> 00:18:20,620
This one's for Jack.
269
00:18:24,540 --> 00:18:27,580
Jane Swann.
She's a brat, but not a threat.
270
00:18:27,660 --> 00:18:30,860
-Except maybe to herself.
-It was the Seesaw thing, right?
271
00:18:31,700 --> 00:18:34,020
Bad guys shooting at me
I can handle,
272
00:18:34,100 --> 00:18:38,620
but this whole babysitting thing is
really starting to get under my skin.
273
00:18:39,940 --> 00:18:41,140
Wow...
274
00:18:42,020 --> 00:18:44,620
-Is this a problem?
-Definitely not.
275
00:18:44,700 --> 00:18:48,980
Good. Cause the only surprises
we want are no surprises.
276
00:18:50,020 --> 00:18:51,420
Okay. Who's next?
277
00:20:04,660 --> 00:20:06,580
-Anyone home?
-On our way.
278
00:20:20,980 --> 00:20:24,980
-Kath, so good to see you.
-It's always good to see you.
279
00:20:25,060 --> 00:20:26,460
-Ah, Katherine.
-Gavin.
280
00:20:27,100 --> 00:20:29,260
Board members on premises. Stand by.
281
00:20:35,100 --> 00:20:37,340
Rocket Man and Doc
have arrived on site.
282
00:20:37,420 --> 00:20:38,460
Copy that.
283
00:20:45,500 --> 00:20:46,780
Peter Swann.
284
00:20:46,860 --> 00:20:48,940
You look stunning.
285
00:20:56,060 --> 00:21:00,100
The great and the good from all over
Europe and America are here
286
00:21:00,180 --> 00:21:03,020
for the VAC initiative,
saving lives...
287
00:21:03,100 --> 00:21:05,740
-I hate these things.
-Wanna skip the dance macabre?
288
00:21:05,820 --> 00:21:06,860
And here we go.
289
00:21:06,940 --> 00:21:09,100
Yes please. That's why I love you.
290
00:21:09,180 --> 00:21:10,900
-You're gonna be great.
-Thank you.
291
00:21:10,980 --> 00:21:12,380
-Peter.
-Dad.
292
00:21:13,020 --> 00:21:16,100
This is Shaniqua and Sky.
This is my son Peter.
293
00:21:16,180 --> 00:21:18,460
-Nice to meet you.
-Charmed.
294
00:21:19,540 --> 00:21:23,100
How could we forget
the beautiful sister, Zora Swann?
295
00:21:23,180 --> 00:21:26,540
Can you tell us why tonight's event
is so important to you?
296
00:21:26,620 --> 00:21:28,260
Certainly.
297
00:21:28,340 --> 00:21:32,420
It is to raise awareness for
the Swann foundation VAC initiative.
298
00:21:32,500 --> 00:21:34,660
And money, don't forget the money.
299
00:21:34,740 --> 00:21:36,380
And money.
300
00:21:36,460 --> 00:21:37,300
Sell the sizzle!
301
00:21:37,380 --> 00:21:40,620
It sounds like my dad
has it from here. Thanks.
302
00:21:40,700 --> 00:21:42,700
Zora. How are you doing?
303
00:21:42,780 --> 00:21:45,540
-Good. How are you?
-Fine. Luther.
304
00:21:45,620 --> 00:21:47,540
Isn't dad especially
grotesque tonight?
305
00:21:47,620 --> 00:21:50,340
Yeah. You and I are gonna
have a serious conversation.
306
00:21:50,420 --> 00:21:52,140
I don't like your tone.
307
00:21:52,220 --> 00:21:55,700
I don't like that you bought off
my flight director.
308
00:21:56,540 --> 00:21:58,140
Meet me.
309
00:21:58,900 --> 00:22:00,580
-Ah, Zora.
-Dad.
310
00:22:00,660 --> 00:22:01,700
My daughter Zora.
311
00:22:01,780 --> 00:22:04,380
-Some life, huh?
-Not for me.
312
00:22:04,460 --> 00:22:07,100
All that money
just makes you a target.
313
00:22:07,180 --> 00:22:10,180
Look at this.
Operators outnumber the guests.
314
00:22:11,340 --> 00:22:14,820
-I can smell the body wash from here.
-All the better.
315
00:22:14,900 --> 00:22:16,900
Want a nice, quiet, no-drama night.
316
00:22:16,980 --> 00:22:19,220
We do our jobs,
maybe we get to bed early.
317
00:22:19,300 --> 00:22:21,820
-Check in every five.
-Copy that.
318
00:22:25,460 --> 00:22:28,860
Okay, all hunting parties are online.
319
00:22:28,940 --> 00:22:31,580
Thirty minutes
until we crash this party.
320
00:22:32,940 --> 00:22:35,740
Ground unit, I need eyes
on the Corbo security team.
321
00:22:35,820 --> 00:22:37,220
Copy that.
322
00:22:38,900 --> 00:22:41,300
Zora, Zora, Zora...
323
00:22:42,700 --> 00:22:45,860
Do you have any idea if
it ever comes to light
324
00:22:45,940 --> 00:22:48,740
that the accident report
was cooked...
325
00:22:49,700 --> 00:22:52,460
what damage that would do?
326
00:22:52,540 --> 00:22:56,340
The damage was done
when your rocket exploded.
327
00:22:56,420 --> 00:22:59,860
A loss of billions. Billions!
328
00:22:59,940 --> 00:23:03,740
And then you run around
screaming sabotage?
329
00:23:03,820 --> 00:23:06,300
You have any idea
how insane you sound?
330
00:23:06,380 --> 00:23:09,820
-It was sabotage.
-Not if you can't prove it, Peter.
331
00:23:09,900 --> 00:23:13,020
Not without facts
and empirical evidence.
332
00:23:13,100 --> 00:23:18,020
Remember? Those were the rocks
on which you built an empire.
333
00:23:18,100 --> 00:23:21,100
What I did was for your own good.
334
00:23:21,180 --> 00:23:23,500
For the good of the entire family.
335
00:23:23,580 --> 00:23:26,340
But only if we stick together.
336
00:23:26,420 --> 00:23:27,820
Against all enemies.
337
00:23:27,900 --> 00:23:30,020
Which ones? As it goes, we have many.
338
00:23:30,100 --> 00:23:33,260
You must know there's a mutiny
brewing among the board.
339
00:23:33,340 --> 00:23:35,220
We all know
what the report will show.
340
00:23:35,300 --> 00:23:36,980
It will show the way forward.
341
00:23:37,060 --> 00:23:40,100
It will show that Panacea
is a financial abyss.
342
00:23:40,180 --> 00:23:42,940
It will show losses
that border on negligence.
343
00:23:43,020 --> 00:23:45,540
Not just brewing. It's here.
344
00:23:45,620 --> 00:23:49,620
It's Peter's response to this crisis
that's concerning.
345
00:23:49,700 --> 00:23:51,740
I'm not resigning, Zora. No way.
346
00:23:51,820 --> 00:23:55,900
Of course not, but please
consider a leave of absence.
347
00:23:55,980 --> 00:23:58,740
A sabbatical. A vision quest.
348
00:23:58,820 --> 00:24:04,060
Just make a temporary transfer
of agency to someone we can trust.
349
00:24:07,540 --> 00:24:09,540
I only trust you.
350
00:24:09,620 --> 00:24:12,620
Well, let's do it now...
351
00:24:12,700 --> 00:24:14,740
while it's still your choice.
352
00:24:19,500 --> 00:24:22,340
No. They can push me out.
I won't jump.
353
00:24:22,420 --> 00:24:26,020
Well, that's exactly what they want.
354
00:24:26,100 --> 00:24:28,860
That's exactly what they'll use
to destroy you.
355
00:24:29,820 --> 00:24:32,740
I love Grace, I really do,
356
00:24:32,820 --> 00:24:35,740
but she doesn't know you like I do.
357
00:24:35,820 --> 00:24:38,580
She doesn't see how dangerous
your pride can be.
358
00:24:38,660 --> 00:24:40,620
Ugh, this again.
359
00:24:40,700 --> 00:24:45,100
Yes, again. Until you hear me.
360
00:24:45,180 --> 00:24:48,620
You were raised to believe that
the Swann name makes you untouchable.
361
00:24:48,700 --> 00:24:51,700
Well, I'm here to tell you
it does not.
362
00:24:53,540 --> 00:24:58,860
For ten years, our father
would not acknowledge me...
363
00:24:58,940 --> 00:25:01,940
until you brought me
into this family again.
364
00:25:03,580 --> 00:25:05,660
You helped me then, Peter.
365
00:25:05,740 --> 00:25:07,780
Let me help you now.
366
00:25:16,820 --> 00:25:20,220
The board members are here tonight.
I will speak to them.
367
00:25:21,060 --> 00:25:24,220
The only way this is gonna work
is like you said,
368
00:25:24,300 --> 00:25:26,580
-if we stick together.
-Yes.
369
00:25:28,820 --> 00:25:32,420
Are you coming? With any luck,
we'll have missed Dad's speech.
370
00:25:33,580 --> 00:25:37,380
-I would need a drink before that.
-Alright. Have one for me.
371
00:25:44,900 --> 00:25:46,820
Thank you, ladies and gentlemen.
372
00:25:47,860 --> 00:25:52,220
Friends. And frenemies are
also welcome as long as you pay up.
373
00:25:54,220 --> 00:25:57,780
Welcome to the third annual
fundraiser for the VAC initiative.
374
00:25:58,300 --> 00:26:01,100
It is my great honor
to introduce to you
375
00:26:01,180 --> 00:26:04,180
the guiding light
of this great program,
376
00:26:04,980 --> 00:26:07,420
the brilliant Dr Grace Davila.
377
00:26:09,700 --> 00:26:11,580
Heads up, team. Stay sharp.
378
00:26:14,980 --> 00:26:19,580
We call it Disease X,
but it's not science fiction.
379
00:26:19,660 --> 00:26:21,500
It is real.
380
00:26:21,580 --> 00:26:24,940
And much more dramatic and scary
than any movie could be.
381
00:26:27,500 --> 00:26:30,060
Doctors, scientist and field clinics,
382
00:26:30,140 --> 00:26:33,220
we all work to stop the spread
of dangerous diseases
383
00:26:33,300 --> 00:26:36,300
like malaria, Marburg or aids.
384
00:26:37,420 --> 00:26:43,180
But always, in the back of our minds,
is what's next?
385
00:26:43,260 --> 00:26:46,140
How can we prepare
for something unknown?
386
00:26:47,660 --> 00:26:49,940
Well, the answer to that question is
387
00:26:50,020 --> 00:26:51,740
what brings us here tonight.
388
00:26:51,820 --> 00:26:56,540
Be advised, we have law enforcement
on the premises. Stand by.
389
00:27:01,220 --> 00:27:04,580
So what's a nice girl like you
doing in a dump like this?
390
00:27:06,900 --> 00:27:09,820
-Are you flirting with me?
-Is it working?
391
00:27:11,260 --> 00:27:14,100
No. But I am.
392
00:27:15,780 --> 00:27:19,100
Me too. I'm undercover.
393
00:27:20,940 --> 00:27:22,300
Undercover Europol.
394
00:27:24,500 --> 00:27:27,500
-Shrimp thief would have been sexier.
-Now who's flirting?
395
00:27:29,700 --> 00:27:32,900
My partner and I are working
on a very important case.
396
00:27:32,980 --> 00:27:34,660
Don't tell anybody.
397
00:27:35,300 --> 00:27:36,980
Too late.
398
00:27:37,620 --> 00:27:40,500
When I tap this, I put you
on an open channel
399
00:27:40,620 --> 00:27:43,180
to every security operator in here.
400
00:27:46,140 --> 00:27:49,500
I see. The night has a thousand eyes.
401
00:27:50,420 --> 00:27:52,060
Good time to move along.
402
00:27:53,500 --> 00:27:57,020
Happily, I just found
what I've been looking for.
403
00:27:57,100 --> 00:27:58,700
Mr Corbo!
404
00:27:59,500 --> 00:28:01,540
Have some shrimp.
405
00:28:01,620 --> 00:28:03,900
Mr Corbo! Hello!
406
00:28:03,980 --> 00:28:06,020
Excuse me, Mr Corbo.
407
00:28:07,460 --> 00:28:08,620
Hey!
408
00:28:08,700 --> 00:28:11,820
-Agent Newman, is it?
-Neumann.
409
00:28:11,900 --> 00:28:13,740
-Right. And agent...
-Elias.
410
00:28:13,820 --> 00:28:15,860
You seem more than surprised
to see us.
411
00:28:15,940 --> 00:28:17,180
I'm furious.
412
00:28:17,260 --> 00:28:20,020
I didn't see your names
on the guest list.
413
00:28:20,100 --> 00:28:22,540
Which means someone on my end
didn't do their job.
414
00:28:22,620 --> 00:28:26,140
A party like this, guests like this,
I'm sure you understand.
415
00:28:26,220 --> 00:28:28,700
-We're not on the guest list.
-Not technically.
416
00:28:28,780 --> 00:28:30,660
We're here in our official capacity.
417
00:28:30,740 --> 00:28:33,140
We've made multiple attempts
to see Mr Swann.
418
00:28:33,220 --> 00:28:35,020
Mr Swann doesn't make his schedule.
419
00:28:35,100 --> 00:28:37,380
We've made multiple attempts
to see you too.
420
00:28:37,460 --> 00:28:39,980
My schedule
is the same as Mr Swann's,
421
00:28:40,060 --> 00:28:42,260
which again, I don't make.
422
00:28:42,340 --> 00:28:44,220
But here I am,
right in front of you.
423
00:28:44,300 --> 00:28:47,860
Right in front of me, yes. Shall we?
424
00:28:51,260 --> 00:28:52,420
Follow me.
425
00:29:05,460 --> 00:29:06,820
Do it.
426
00:29:11,100 --> 00:29:14,380
We have identified the man
that attacked you and Mr Swann.
427
00:29:14,460 --> 00:29:17,580
Joseph Grosney,
a former army ranger.
428
00:29:17,660 --> 00:29:19,860
-Great. Case closed.
-Not exactly, no.
429
00:29:19,940 --> 00:29:23,420
Grosney has no criminal history.
His record is better than spotless.
430
00:29:23,500 --> 00:29:27,300
He served with NATO in Afghanistan,
some time in law enforcement, and...
431
00:29:27,380 --> 00:29:30,340
And then he became a private security
contractor like you.
432
00:29:30,420 --> 00:29:32,180
That does not make him an angel.
433
00:29:32,260 --> 00:29:35,220
I know plenty of operators
who are not picky about the job.
434
00:29:35,300 --> 00:29:37,220
Exactly! My assessment also.
435
00:29:37,300 --> 00:29:41,140
He was hired.
But the question is, for what?
436
00:29:41,220 --> 00:29:44,740
Obviously, I assume
to steal Geller's art collection.
437
00:29:44,820 --> 00:29:46,860
Obviously or you assume?
438
00:29:46,940 --> 00:29:51,060
Guys. I'm on the job.
What's on your mind?
439
00:29:51,140 --> 00:29:54,060
Grosney arrives on a bicycle,
middle of the day,
440
00:29:54,140 --> 00:29:56,060
with nothing but a Glock
and zip ties.
441
00:29:56,140 --> 00:29:59,580
How's he getting away
with big bulky heavy paintings?
442
00:29:59,660 --> 00:30:02,420
Neighbors saw him with
a cell phone. He's the point guy.
443
00:30:02,500 --> 00:30:05,300
Secures the scene for the crew
to come after.
444
00:30:05,380 --> 00:30:09,500
He executes three men in cold blood
with no noise suppressor.
445
00:30:09,580 --> 00:30:12,180
Hardly the MO
of high-end art thieves.
446
00:30:12,260 --> 00:30:16,580
I get it, there's questions, but what
does this have to do with me?
447
00:30:16,660 --> 00:30:20,220
Do you have any reason to suspect
that Dr Geller was targeted for harm?
448
00:30:20,300 --> 00:30:22,740
Actively targeted,
a contract on his life.
449
00:30:22,820 --> 00:30:26,700
Family business. Call Swann's office,
we'll get something on the books.
450
00:30:30,260 --> 00:30:31,740
Cagey.
451
00:30:32,620 --> 00:30:35,620
By habit or just with us?
452
00:30:39,540 --> 00:30:42,540
-Tariq.
-Hello Vince, my old friend.
453
00:30:42,620 --> 00:30:44,500
-Where's Danny?
-Relax.
454
00:30:44,580 --> 00:30:46,220
Put him on, I want to see him.
455
00:30:47,060 --> 00:30:48,780
Closer than you think, Vince.
456
00:30:51,140 --> 00:30:53,540
-Jane?
-Okay?
457
00:30:56,100 --> 00:30:58,540
We had such good times
in the Legion.
458
00:30:59,380 --> 00:31:00,980
You've got a great guy there.
459
00:31:01,060 --> 00:31:04,100
Danny loves you so much,
but he's a dangerous man.
460
00:31:04,180 --> 00:31:07,220
I'm dangerous, but maybe not
as dangerous as him.
461
00:31:07,300 --> 00:31:09,740
I think you'd be safer with me.
462
00:31:09,820 --> 00:31:11,660
Tariq.
463
00:31:13,420 --> 00:31:14,700
Hey.
464
00:31:15,980 --> 00:31:17,780
Vincent, you should have told me
465
00:31:17,860 --> 00:31:20,420
that Peter Swann
has such a lovely daughter.
466
00:31:20,500 --> 00:31:23,580
So... When do we tell Daddy?
467
00:31:23,660 --> 00:31:25,780
Jane and I are getting married.
468
00:31:30,860 --> 00:31:32,900
May I have a word with you
in private?
469
00:31:32,980 --> 00:31:34,380
Both of you?
470
00:31:35,260 --> 00:31:36,940
You're in trouble now.
471
00:31:41,020 --> 00:31:44,540
-What's happening?
-Neumann is here.
472
00:31:44,620 --> 00:31:46,620
If he sees us together...
473
00:31:46,700 --> 00:31:49,780
-If he suspects we know each other...
-I must say hello.
474
00:31:51,700 --> 00:31:53,900
Looking forward to our partnership.
475
00:31:55,620 --> 00:31:59,100
-What does he mean, "partnership"?
-I work with Tariq now.
476
00:31:59,180 --> 00:32:00,660
With or for?
477
00:32:00,740 --> 00:32:03,780
-You better know the difference.
-He was gonna kill me.
478
00:32:03,860 --> 00:32:06,260
This time for real.
I had to give him something.
479
00:32:06,340 --> 00:32:09,620
-Some reason not to do it.
-And what did you give him?
480
00:32:10,540 --> 00:32:13,940
He got very excited when I told him
Peter Swann was your client.
481
00:32:14,020 --> 00:32:18,660
Suddenly all sorts of entrepreneurial
ideas opened up to him.
482
00:32:18,740 --> 00:32:23,580
If I could persuade you to give us
access to insider information...
483
00:32:24,660 --> 00:32:27,980
Of course I told him I would never
use you like that.
484
00:32:28,060 --> 00:32:29,700
-Betray you like that.
-Okay.
485
00:32:29,780 --> 00:32:31,980
Ruin your life.
486
00:32:32,060 --> 00:32:34,380
Until he told me
what happened in Mali.
487
00:32:36,420 --> 00:32:38,940
What you did to me in Mali.
488
00:32:39,020 --> 00:32:40,820
I saved your life in Mali!
489
00:32:46,740 --> 00:32:47,980
Danny!
490
00:32:54,500 --> 00:32:55,900
Gotta go.
491
00:32:56,860 --> 00:32:59,580
Swann's daughter's
been vibing me all night.
492
00:33:08,740 --> 00:33:12,220
Once again, thank you very much.
493
00:33:12,660 --> 00:33:16,060
Your help today
will save lives tomorrow.
494
00:33:16,140 --> 00:33:17,300
Fantastic.
495
00:33:21,540 --> 00:33:24,500
Let me say, every donation made,
496
00:33:24,580 --> 00:33:27,460
I will match dollar for dollar.
497
00:33:27,540 --> 00:33:29,780
You heard him say that.
498
00:33:30,820 --> 00:33:32,340
Cheers!
499
00:33:36,300 --> 00:33:39,300
You're sensational, really.
500
00:33:39,380 --> 00:33:42,580
-I'd like to go home now.
-You're gonna go home soon.
501
00:33:43,220 --> 00:33:45,500
-Peter.
-Let's see who that is.
502
00:33:45,580 --> 00:33:48,300
Hi. Brilliant project, it really is.
503
00:33:48,380 --> 00:33:50,500
That's really good of you to say.
504
00:33:50,580 --> 00:33:54,420
Hello?
Let me just get somewhere quiet.
505
00:33:57,460 --> 00:33:59,540
Hacksaw following Doc.
506
00:33:59,620 --> 00:34:02,380
I appreciate that.
Catherine, nice to see you.
507
00:34:02,460 --> 00:34:04,300
Nice to see you too.
508
00:34:04,380 --> 00:34:05,660
Excuse me, Mr Swann.
509
00:34:05,740 --> 00:34:08,900
Sorry to crash your party.
We'd like to speak to you.
510
00:34:08,980 --> 00:34:12,820
Not possible and it's not a party.
These people are here to do business.
511
00:34:12,900 --> 00:34:15,820
If I don't give them my time,
they don't make donations.
512
00:34:15,900 --> 00:34:18,700
But you're welcome
to all the champagne and...
513
00:34:18,780 --> 00:34:22,340
whatever those things are,
but that's all I can offer you.
514
00:34:23,060 --> 00:34:25,220
Fetching gown, agent Elias.
515
00:34:25,300 --> 00:34:27,060
Just one question then.
516
00:34:27,140 --> 00:34:30,020
Do you think Dr Geller was
targeted for harm?
517
00:34:30,100 --> 00:34:32,820
Anything to do with his work
that might compromise him?
518
00:34:32,900 --> 00:34:36,460
That's two questions
and you're a very rude man.
519
00:34:36,540 --> 00:34:38,700
I can spare five minutes.
520
00:34:40,900 --> 00:34:43,860
Does this thing work?
Can you hear me at the back?
521
00:34:43,940 --> 00:34:45,700
How the hell did he get in here?
522
00:34:45,780 --> 00:34:49,540
What a night. And what an inspiration
that lady doctor is.
523
00:34:49,620 --> 00:34:51,260
She was talking about medicine,
524
00:34:51,340 --> 00:34:53,940
I felt I was watching
Jurassic World .
525
00:34:54,020 --> 00:34:57,180
Go ahead. Better if you
talk to Swann alone anyway.
526
00:34:58,220 --> 00:34:59,780
Why? 'Cause I'm a woman?
527
00:35:00,500 --> 00:35:02,180
He thinks I'm a lunatic.
528
00:35:02,260 --> 00:35:04,300
Well, don't prove him right.
529
00:35:06,740 --> 00:35:09,980
Anyway. Tonight is special
for another reason.
530
00:35:10,060 --> 00:35:11,940
We are very honored to have with us
531
00:35:12,020 --> 00:35:15,380
the most decorated special agent
in all of Europol.
532
00:35:15,460 --> 00:35:20,540
Ladies and gentlemen, put your hands
together for Kurt Tobias Neumann.
533
00:35:24,220 --> 00:35:26,020
I thank you for your service, sir.
534
00:35:26,100 --> 00:35:28,540
I feel so much safer here with you.
535
00:35:29,700 --> 00:35:32,060
But behind every great man...
536
00:35:32,900 --> 00:35:34,900
there is an even greater woman.
537
00:35:35,940 --> 00:35:40,380
Agent Neumann's partner,
Special Agent Sophia Elias.
538
00:35:40,500 --> 00:35:43,580
Who I'm humbled to announce
is pregnant with her second child.
539
00:35:44,060 --> 00:35:45,580
Isn't that wonderful?
540
00:35:45,660 --> 00:35:47,940
After all those miscarriages.
541
00:35:48,020 --> 00:35:52,060
All those heartbreaks she went
through with husband David.
542
00:35:53,620 --> 00:35:55,980
What a tragedy if something
was to happen now.
543
00:36:13,100 --> 00:36:13,940
Don't.
544
00:36:15,500 --> 00:36:17,340
Move.
545
00:36:17,420 --> 00:36:19,740
-Don't.
-Don't what?
546
00:36:20,900 --> 00:36:23,460
What do you know about anything?
547
00:36:23,540 --> 00:36:25,620
I know that look in your eyes.
548
00:36:25,700 --> 00:36:28,140
I know that burn in your gut.
549
00:36:28,220 --> 00:36:30,660
You're about to do something
that would really,
550
00:36:30,740 --> 00:36:32,900
really upset your mother.
551
00:36:58,540 --> 00:37:00,500
How many confirmed cases?
552
00:37:00,580 --> 00:37:02,540
For now, three.
553
00:37:02,620 --> 00:37:05,460
All stable,
but they're all healthy adults.
554
00:37:06,500 --> 00:37:11,260
If it starts hitting kids or
compromise immune systems, then...
555
00:37:11,340 --> 00:37:14,700
I have no faith in the efficacy
of our vaccines.
556
00:37:14,780 --> 00:37:16,260
The few we have left.
557
00:37:16,340 --> 00:37:18,820
What about the RNA vaccines?
WHO approved them.
558
00:37:21,380 --> 00:37:23,420
We don't have time to wait
for production.
559
00:37:23,500 --> 00:37:27,220
We produced enough for 50 rounds.
It was ready after two.
560
00:37:28,220 --> 00:37:31,220
-How many doses?
-Around 6,000.
561
00:37:32,460 --> 00:37:35,420
That could help us contain it.
Can you send it?
562
00:37:36,620 --> 00:37:39,700
-I'll do better than that.
-Thank you, Grace.
563
00:37:40,820 --> 00:37:42,220
What did Swann say?
564
00:37:42,300 --> 00:37:44,860
More like what he didn't say,
same as Corbo.
565
00:37:45,980 --> 00:37:47,700
Soph, are you pregnant?
566
00:37:50,140 --> 00:37:52,620
Yeah. Eleven weeks tomorrow.
567
00:37:53,540 --> 00:37:56,260
How did you know?
We haven't told anybody.
568
00:37:56,340 --> 00:37:59,060
In the ballroom.
Bulsari was going on about it.
569
00:37:59,140 --> 00:38:01,340
He's just winding you up.
570
00:38:01,420 --> 00:38:04,220
Anyway, I can take care of myself.
571
00:38:04,300 --> 00:38:07,780
Can we go now?
All this glamour is rotting my teeth.
572
00:38:07,860 --> 00:38:11,260
I did notice you seem glowy.
573
00:38:13,660 --> 00:38:15,060
Glowy...
574
00:38:15,140 --> 00:38:17,220
Europol agents are leaving.
575
00:38:18,540 --> 00:38:19,940
Stand by.
576
00:38:28,900 --> 00:38:29,740
Yes?
577
00:38:29,820 --> 00:38:31,420
I'm leaving now.
578
00:38:39,020 --> 00:38:40,580
Final checks.
579
00:38:44,900 --> 00:38:46,180
We go in five.
580
00:38:58,380 --> 00:38:59,460
Okay.
581
00:39:01,300 --> 00:39:03,780
-Is this how it's going to be?
-Oh yes.
582
00:39:03,860 --> 00:39:07,740
This is how it's going to be
for the next nine months. At least.
583
00:39:09,060 --> 00:39:10,460
I'm gonna drive.
584
00:39:13,580 --> 00:39:16,100
Okay. Cute.
585
00:39:26,300 --> 00:39:29,460
Switches are ready to throw.
Awaiting orders.
586
00:39:29,540 --> 00:39:31,180
I'll do it, okay?
587
00:39:31,260 --> 00:39:35,020
Okay? Let me get into it.
I'll call you back.
588
00:39:36,500 --> 00:39:40,700
Hi. I need to ask you a favor.
589
00:39:42,300 --> 00:39:43,580
Me too.
590
00:39:44,380 --> 00:39:46,100
No questions asked.
591
00:39:46,180 --> 00:39:48,540
Deal. And same.
592
00:39:49,420 --> 00:39:53,060
I need to leave for 48 hours
and I don't want Peter to know.
593
00:39:53,140 --> 00:39:55,580
Grace, I think you need
to deal with reality here.
594
00:39:55,660 --> 00:39:57,660
It's a nothing trip.
An errand, really.
595
00:39:57,740 --> 00:40:00,180
But I can't put it off.
596
00:40:00,260 --> 00:40:02,260
Peter has enough weight
on his shoulders
597
00:40:02,340 --> 00:40:04,140
and I don't want to make it worse.
598
00:40:04,220 --> 00:40:07,660
I'm pretty sure
that's inevitable already. Grace...
599
00:40:09,340 --> 00:40:11,620
-I need to quit.
-What?
600
00:40:11,700 --> 00:40:14,300
-What do you mean quit? When?
-Right now.
601
00:40:14,380 --> 00:40:17,380
I need to walk out that door
and disappear tonight.
602
00:40:17,460 --> 00:40:20,860
Ajay will take care of you.
Trig and the rest will stay on.
603
00:40:20,940 --> 00:40:23,100
Stop. I don't care about that.
What's wrong?
604
00:40:25,460 --> 00:40:26,780
It's my brother.
605
00:40:28,740 --> 00:40:30,900
It's my fault. I tried to save him...
606
00:40:32,580 --> 00:40:34,820
I tried to save his life
and I hurt him.
607
00:40:37,580 --> 00:40:40,780
Come on!
608
00:40:42,020 --> 00:40:44,420
Dan, what are you doing?
609
00:40:44,500 --> 00:40:47,580
No, stop! Those are our guys!
610
00:40:47,660 --> 00:40:48,900
Those are legionnaires!
611
00:40:49,820 --> 00:40:51,260
When did you last sleep?
612
00:40:51,340 --> 00:40:53,580
I'm gonna check it out. Stay here.
613
00:40:53,660 --> 00:40:54,860
Don't shoot.
614
00:41:00,980 --> 00:41:02,180
Vince!
615
00:41:02,940 --> 00:41:04,100
Vincent!
616
00:41:06,020 --> 00:41:08,780
-Vincent!
-Don't shoot them!
617
00:41:21,380 --> 00:41:22,300
Vince.
618
00:41:23,060 --> 00:41:25,460
It was a miracle
he didn't kill anyone.
619
00:41:25,540 --> 00:41:27,140
Vincent!
620
00:41:28,180 --> 00:41:30,260
I saw it as a blessing
he couldn't remember.
621
00:41:31,260 --> 00:41:33,940
When he was released from
the hospital, he was broken up.
622
00:41:34,020 --> 00:41:35,660
But why do you have to quit?
623
00:41:35,740 --> 00:41:36,940
Just trust me, okay?
624
00:41:37,020 --> 00:41:40,700
The sooner I leave, the better for
everybody. Especially you and Peter.
625
00:41:47,300 --> 00:41:52,060
Ten minutes till generator kicks back
in. Till then, it's fish in a barrel.
626
00:41:52,140 --> 00:41:54,580
For fish in a barrel,
I'd only need five.
627
00:41:56,060 --> 00:41:58,780
For a minute I thought tonight
would be nice and easy.
628
00:41:58,860 --> 00:42:01,860
Stay right here until we sort out
this errand of yours.
629
00:42:04,340 --> 00:42:06,100
You think it's in the ballroom too?
630
00:42:06,180 --> 00:42:09,340
You go on.
I'm going to see if they need help.
631
00:42:09,420 --> 00:42:11,660
-They or she?
-Huh?
632
00:42:11,740 --> 00:42:14,740
That girl does not need help
from you or anybody.
633
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
What girl?
634
00:42:18,300 --> 00:42:20,780
Lie to yourself. Don't lie to me.
635
00:42:22,580 --> 00:42:25,020
All teams, time to pull the trigger.
636
00:42:25,100 --> 00:42:26,500
Pulling.
637
00:42:28,860 --> 00:42:31,420
Trig, Hacksaw,
close off the entrance and exit.
638
00:42:31,500 --> 00:42:33,740
Nobody gets in or out
until the power's back on.
639
00:42:33,820 --> 00:42:34,940
Copy that.
640
00:42:35,900 --> 00:42:37,580
Gavin Hull, 20 feet ahead.
641
00:42:37,660 --> 00:42:40,540
I can deal with it, yeah.
By tomorrow?
642
00:42:41,780 --> 00:42:44,260
Yeah, perfect.
643
00:42:53,860 --> 00:42:56,100
Secondary target, directly ahead.
644
00:43:05,620 --> 00:43:08,220
Corbo is approaching
from the staircase.
645
00:43:08,300 --> 00:43:11,060
Romy, do you copy?
What's the ETA on the generator?
646
00:43:11,140 --> 00:43:15,300
Almost there. Building maintenance
need two minutes to get it running.
647
00:43:15,380 --> 00:43:18,620
Copy. And guys,
what's the status of Rocket Man?
648
00:43:18,700 --> 00:43:21,460
-Rocket Man is on the move.
-Copy.
649
00:43:22,300 --> 00:43:25,300
Katherine Kamen.
East corner. 40 feet ahead.
650
00:43:28,020 --> 00:43:30,260
Hong Kong asset, get ready.
651
00:43:39,580 --> 00:43:41,740
South Africa asset on site.
652
00:43:51,020 --> 00:43:52,700
-Let me help you.
-Thank you.
653
00:43:54,500 --> 00:43:55,900
Last one's the chair.
654
00:43:55,980 --> 00:43:59,100
Top of the stairs,
there's nobody around him.
655
00:43:59,180 --> 00:44:00,900
Let's keep it together.
656
00:44:00,980 --> 00:44:03,660
Guys, the lights just went out,
it's not Armageddon.
657
00:44:03,740 --> 00:44:05,900
It's procedure, sir. This way.
658
00:44:05,980 --> 00:44:08,060
What happened? Is there a fire?
659
00:44:08,780 --> 00:44:11,220
Barcelona target locked on.
660
00:44:20,100 --> 00:44:22,700
Hong Kong target
approaching elevator.
661
00:44:29,340 --> 00:44:31,020
Giving her the shaft.
662
00:44:43,860 --> 00:44:44,900
Allow me.
663
00:44:44,980 --> 00:44:47,980
That's very kind of you.
Thank you so much.
664
00:45:21,740 --> 00:45:22,980
Sir, this way.
665
00:45:37,340 --> 00:45:39,460
-Where's Grace?
-In the billiards room.
666
00:45:39,540 --> 00:45:41,700
Trig, Hack, get a twenty on Jane.
667
00:45:44,180 --> 00:45:45,500
Come on, let's move.
668
00:46:17,660 --> 00:46:20,580
-She wouldn't just leave.
-We need to make sure.
669
00:46:20,660 --> 00:46:22,300
Stay with him.
670
00:46:27,900 --> 00:46:30,140
Oh, you're awake.
671
00:46:30,860 --> 00:46:34,060
We don't want the piggy
to miss one second of the barbecue.
672
00:46:40,380 --> 00:46:41,740
Just stay down and burn.
673
00:46:57,820 --> 00:46:59,100
Oh, you need a knife?
674
00:46:59,180 --> 00:47:01,500
Then come on, bring it. Come on.
675
00:47:08,380 --> 00:47:10,340
-Stay where you are.
-Neumann.
676
00:47:10,940 --> 00:47:12,900
Police! Stop.
677
00:47:12,980 --> 00:47:15,980
-No sign of Grace?
-Not picking up her cell either.
678
00:47:17,580 --> 00:47:19,380
-I'm sure she's fine.
-How?
679
00:47:19,460 --> 00:47:20,740
How can you be sure?
680
00:47:29,460 --> 00:47:32,460
Subtitles: Sanna Arvidsson Milton
www.plint.com