1 00:00:26,829 --> 00:00:31,829 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:59,712 --> 00:02:01,976 Hello, you have reached... 3 00:02:01,978 --> 00:02:03,477 ...the Ardor residence. 4 00:02:03,479 --> 00:02:04,877 Please leave a message 5 00:02:04,879 --> 00:02:06,143 after the tone. 6 00:02:08,978 --> 00:02:11,477 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 7 00:02:11,479 --> 00:02:13,845 Uh, I'm sorry to be calling so late. 8 00:02:13,847 --> 00:02:16,711 I'm just checking in. 9 00:02:16,713 --> 00:02:18,645 Making sure everything's okay. 10 00:02:18,647 --> 00:02:20,011 Um... 11 00:02:20,013 --> 00:02:22,412 Listen, I got kind of a scary email from Terri 12 00:02:22,414 --> 00:02:25,078 and she hasn't been responding. 13 00:02:25,080 --> 00:02:27,212 Surprise, surprise. 14 00:02:27,214 --> 00:02:30,212 But, uh, yeah, it sounds like you guys 15 00:02:30,214 --> 00:02:33,279 have been fighting or something happened. 16 00:02:33,281 --> 00:02:36,145 Anyway, uh, I just got a little worried. 17 00:02:36,147 --> 00:02:37,945 So, um, if you can call when you can, 18 00:02:37,947 --> 00:02:40,479 and of course, you know I'm... I'm always here 19 00:02:40,481 --> 00:02:42,079 if you need anything, 20 00:02:42,081 --> 00:02:43,515 of course. 21 00:02:46,515 --> 00:02:49,716 Okay, um, I love you. All right, bye. 22 00:04:00,086 --> 00:04:02,618 - Hey. - Hey, sweetie. 23 00:04:02,620 --> 00:04:03,886 What are you up to? 24 00:04:03,888 --> 00:04:07,853 Um, just smoked some resin with Mark 25 00:04:07,855 --> 00:04:09,186 and now we're getting pizza. 26 00:04:09,188 --> 00:04:10,819 Oh, nice. 27 00:04:10,821 --> 00:04:13,052 - Hi, Dani. Hi, Dani. - Yeah, um... 28 00:04:14,621 --> 00:04:16,985 He's saying "hi" right now, over and over. 29 00:04:16,987 --> 00:04:19,122 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 30 00:04:21,288 --> 00:04:24,387 So, I was calling just to see if you... 31 00:04:24,389 --> 00:04:26,656 You still wanted to hang out later? 32 00:04:27,589 --> 00:04:28,722 Oh. 33 00:04:29,823 --> 00:04:33,221 Did we talk about doing something tonight? 34 00:04:33,223 --> 00:04:35,220 I mean, not... Not concretely, 35 00:04:35,222 --> 00:04:37,455 but, um, I just wanted to see... 36 00:04:37,457 --> 00:04:41,388 Um... Well... Okay. 37 00:04:41,390 --> 00:04:44,087 Yeah, I should be able to swing by. 38 00:04:44,089 --> 00:04:46,123 - Cool. - Yeah, okay. 39 00:04:50,490 --> 00:04:52,524 How's the sister situation? 40 00:04:54,357 --> 00:04:56,524 Um, well... 41 00:04:58,057 --> 00:05:00,124 Uh, yeah, um... 42 00:05:02,458 --> 00:05:05,355 I emailed her three times 43 00:05:05,357 --> 00:05:06,723 and still no response 44 00:05:06,725 --> 00:05:09,623 so I'm getting a little bit nervous, so... 45 00:05:09,625 --> 00:05:12,258 I'm sure it's fine. 46 00:05:12,991 --> 00:05:14,323 Yeah, probably... 47 00:05:14,325 --> 00:05:15,558 She does this every other day, Dani. 48 00:05:15,560 --> 00:05:17,824 And only because you let her. 49 00:05:17,826 --> 00:05:19,557 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 50 00:05:19,559 --> 00:05:22,457 Yeah, I know. But, you do though, babes. 51 00:05:22,459 --> 00:05:24,726 You go straight to crisis mode. 52 00:05:25,760 --> 00:05:27,324 Well, she's my sister 53 00:05:27,326 --> 00:05:30,957 and even you said that this email seemed different. 54 00:05:30,959 --> 00:05:33,026 Yeah, right, but... 55 00:05:33,927 --> 00:05:35,958 Is it though, really? 56 00:05:35,960 --> 00:05:38,459 It's still just another obvious ploy for attention 57 00:05:38,461 --> 00:05:41,093 just like every other panic attack she's given you. 58 00:05:42,260 --> 00:05:43,695 Yeah, you're right. 59 00:05:44,427 --> 00:05:46,892 You are right, yeah, I know. 60 00:05:46,894 --> 00:05:48,359 I mean, the more you respond 61 00:05:48,361 --> 00:05:50,026 the more she's encouraged to keep... 62 00:05:50,028 --> 00:05:51,726 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 63 00:05:51,728 --> 00:05:53,860 I just... I just needed to be reminded, thank you. 64 00:05:56,161 --> 00:05:58,128 I'm very lucky to have you. 65 00:05:59,028 --> 00:06:00,596 Yeah, well. 66 00:06:01,061 --> 00:06:02,429 I love you. 67 00:06:03,562 --> 00:06:06,395 I love you. 68 00:06:09,496 --> 00:06:11,727 Okay, uh, I'll see you later? 69 00:06:11,729 --> 00:06:14,060 - Yeah. - Okay. 70 00:06:14,062 --> 00:06:16,093 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 71 00:06:16,095 --> 00:06:18,928 Okay, I love you. 72 00:06:18,930 --> 00:06:20,464 - All right. - Bye. 73 00:06:23,597 --> 00:06:25,695 It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 74 00:06:25,697 --> 00:06:27,662 he's just working up the nerve to say something. 75 00:06:27,664 --> 00:06:29,328 So be direct! Confront him. 76 00:06:29,330 --> 00:06:30,763 What if I've scared him, though? 77 00:06:30,765 --> 00:06:32,228 I'm always roping him into my family crap. 78 00:06:32,230 --> 00:06:33,496 How do you rope him in? 79 00:06:33,498 --> 00:06:35,062 I'm always leaning on him! 80 00:06:35,064 --> 00:06:36,628 Like, I even called him today in tears 81 00:06:36,630 --> 00:06:39,095 because my sister wrote another stupid scary email. 82 00:06:39,097 --> 00:06:41,429 That's what he's there for. 83 00:06:41,431 --> 00:06:44,429 What if I'm scaring him off? 84 00:06:44,431 --> 00:06:45,797 What did your sister write? 85 00:06:45,799 --> 00:06:46,995 Mmm. 86 00:06:46,997 --> 00:06:48,363 Just some ominous bullshit 87 00:06:48,365 --> 00:06:50,297 like she always does and it's torture. 88 00:06:50,299 --> 00:06:52,297 And I lean on him constantly for support. 89 00:06:52,299 --> 00:06:54,764 Like, what if I have overwhelmed him 90 00:06:54,766 --> 00:06:56,931 and he thinks that I just have too much baggage? 91 00:06:56,933 --> 00:06:59,597 Well, if that's the case, then good riddance, right? 92 00:06:59,599 --> 00:07:03,431 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 93 00:07:03,433 --> 00:07:05,764 You didn't! He should be there when you need him. 94 00:07:05,766 --> 00:07:07,698 Yeah, but what if I need him too often 95 00:07:07,700 --> 00:07:08,934 and it becomes a chore? 96 00:07:39,389 --> 00:07:41,588 Then he's not the right guy. 97 00:07:41,590 --> 00:07:43,121 Because it shouldn't ever be a chore. 98 00:07:43,123 --> 00:07:44,954 Would it be a chore if he leaned on you? 99 00:07:44,956 --> 00:07:46,454 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 100 00:07:46,456 --> 00:07:47,722 I've never even seen him cry, 101 00:07:47,724 --> 00:07:49,789 so I'm the only one that's leaning. 102 00:07:49,791 --> 00:07:51,755 Or the only one opening up. 103 00:07:51,757 --> 00:07:54,022 The only one making yourself vulnerable. 104 00:07:54,024 --> 00:07:55,555 That's intimacy. 105 00:07:55,557 --> 00:07:57,489 Dude. 106 00:07:57,491 --> 00:07:59,757 You have gotta get off the fence with this. 107 00:08:02,691 --> 00:08:03,756 What if I regret it later 108 00:08:03,758 --> 00:08:05,157 and I can't get her back? 109 00:08:05,159 --> 00:08:07,391 - You don't want her back! - But I might. 110 00:08:08,125 --> 00:08:09,857 Okay, well, then you can 111 00:08:09,859 --> 00:08:12,423 bitch to us about how much you regret it for that day 112 00:08:12,425 --> 00:08:14,123 and then we'll remind you again 113 00:08:14,125 --> 00:08:15,723 that you've been wanting out of this stupid relationship 114 00:08:15,725 --> 00:08:17,258 for, like, a year now 115 00:08:17,260 --> 00:08:19,657 and then you can find a chick who actually likes sex 116 00:08:19,659 --> 00:08:21,690 and doesn't drag you through a million hoops every day. 117 00:08:21,692 --> 00:08:24,124 Do you think there is a masochistic part of you 118 00:08:24,126 --> 00:08:25,991 that is playing out this particular drama 119 00:08:25,993 --> 00:08:28,493 to avoid the work you actually need to be doing? 120 00:08:30,161 --> 00:08:32,925 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 121 00:08:32,927 --> 00:08:35,092 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 122 00:08:35,094 --> 00:08:36,491 Your PhD... 123 00:08:36,493 --> 00:08:38,525 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 124 00:08:38,527 --> 00:08:39,826 It's not about academics, Josh. 125 00:08:39,828 --> 00:08:41,391 I'm just trying to get you focused. 126 00:08:41,393 --> 00:08:43,327 - Change? - Um, that's for you. 127 00:08:46,461 --> 00:08:49,193 See? You could be getting that girl pregnant right now. 128 00:08:49,195 --> 00:08:50,793 And don't forget about all the Swedish women 129 00:08:50,795 --> 00:08:52,292 you can impregnate in June. 130 00:08:52,294 --> 00:08:53,659 - Okay, guys. - Don't forget about 131 00:08:53,661 --> 00:08:54,960 - all the Swedish milkmaids. - Mmm-hmm. 132 00:08:57,529 --> 00:08:58,795 That's not her again. 133 00:09:00,196 --> 00:09:01,462 Seriously? 134 00:09:02,896 --> 00:09:04,293 Oh, my God. 135 00:09:04,295 --> 00:09:06,127 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 136 00:09:06,129 --> 00:09:08,360 Oh, so then she should call her therapist and not you. 137 00:09:08,362 --> 00:09:09,660 It's literally abuse. 138 00:09:09,662 --> 00:09:11,227 - She's abusing you. - 'Scuse me. 139 00:09:11,229 --> 00:09:13,293 - Nope. - Oh, my God. 140 00:09:13,295 --> 00:09:14,960 Okay, excuse me, guys. 141 00:09:14,962 --> 00:09:16,429 - Well... - Great. 142 00:09:22,797 --> 00:09:25,896 - Hey. - No. 143 00:09:25,898 --> 00:09:30,196 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no. 144 00:12:09,408 --> 00:12:13,341 No, no, no, no, no! 145 00:13:54,315 --> 00:13:55,615 Hey, babe. 146 00:13:56,082 --> 00:13:57,515 How you feeling? 147 00:14:04,917 --> 00:14:06,050 I'm up. 148 00:14:09,982 --> 00:14:11,347 Where you going? 149 00:14:11,349 --> 00:14:14,314 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 150 00:14:14,316 --> 00:14:15,815 But, you just keep sleeping. 151 00:14:15,817 --> 00:14:16,714 No. 152 00:14:16,716 --> 00:14:18,514 No, I'll come with you. 153 00:14:18,516 --> 00:14:19,815 You sure you got enough sleep? 154 00:14:19,817 --> 00:14:21,818 I wasn't sleeping anyway. 155 00:14:25,584 --> 00:14:27,249 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 156 00:14:27,251 --> 00:14:28,649 Stuck in a shit-ass hole 157 00:14:28,651 --> 00:14:31,049 listening to my step-mom fuck my dad all day. 158 00:14:31,051 --> 00:14:33,515 I'll listen to your step-mom fuck your dad. 159 00:14:33,517 --> 00:14:35,782 Hey, Josh, you, uh, going to Europe? 160 00:14:35,784 --> 00:14:37,482 Uh, yeah, yeah, for my thesis, 161 00:14:37,484 --> 00:14:39,817 you know, we all are. 162 00:14:39,819 --> 00:14:42,150 Oh, you're all going? 163 00:14:42,152 --> 00:14:45,316 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 164 00:14:45,318 --> 00:14:46,750 Sweden. 165 00:14:46,752 --> 00:14:49,953 Oh, any occasion, or is it just for fun? 166 00:14:50,853 --> 00:14:53,617 Uh, well, I'm... I'm doing my research 167 00:14:53,619 --> 00:14:55,317 on European midsummer traditions, 168 00:14:55,319 --> 00:14:57,018 these guys are just tagging along. 169 00:14:57,020 --> 00:14:58,819 Mr. Pelle's invited us to 170 00:14:58,821 --> 00:15:01,020 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 171 00:15:04,420 --> 00:15:05,619 Oh, yeah? 172 00:15:06,921 --> 00:15:09,119 I mean, we were talking about it. 173 00:15:09,121 --> 00:15:10,687 We were thinking about it. 174 00:15:12,954 --> 00:15:14,054 For when? 175 00:15:14,921 --> 00:15:16,119 Uh... 176 00:15:16,121 --> 00:15:17,852 Mid-June to mid-July. 177 00:15:17,854 --> 00:15:20,020 Yeah, two weeks from now? 178 00:15:20,022 --> 00:15:21,552 Yeah. 179 00:15:21,554 --> 00:15:24,053 I mean, that's if we even go. 180 00:15:24,055 --> 00:15:26,519 I'm probably not gonna go, but... 181 00:15:26,521 --> 00:15:28,055 Yeah, we were talking about it. 182 00:16:09,225 --> 00:16:10,591 You okay? 183 00:16:11,324 --> 00:16:12,992 Mmm-hmm. Fine. 184 00:16:18,158 --> 00:16:20,025 That was just really weird. 185 00:16:21,325 --> 00:16:22,624 What was? 186 00:16:29,093 --> 00:16:30,492 The... 187 00:16:31,358 --> 00:16:32,892 Sweden. 188 00:16:35,127 --> 00:16:36,526 I had no idea. 189 00:16:38,726 --> 00:16:39,958 Well, what do you mean? 190 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 'Cause I told you I wanted to go. 191 00:16:44,928 --> 00:16:48,027 Okay, fine, but I didn't know you were going. 192 00:16:50,527 --> 00:16:52,394 I just decided today. 193 00:16:53,727 --> 00:16:55,559 I wasn't keeping it from you. 194 00:16:55,561 --> 00:16:57,661 You already have a ticket. 195 00:17:01,295 --> 00:17:02,829 I'm sorry? 196 00:17:08,395 --> 00:17:10,726 Okay, well, just 197 00:17:10,728 --> 00:17:13,493 imagine if you were at a party and someone said, 198 00:17:13,495 --> 00:17:15,660 "Hey, what're you doing for summer?" 199 00:17:15,662 --> 00:17:17,761 And then my friend said, 200 00:17:17,763 --> 00:17:20,360 "Oh, we're going to China for three months 201 00:17:20,362 --> 00:17:21,627 "and we're leaving in two weeks..." 202 00:17:21,629 --> 00:17:23,028 It's Sweden, for a month and a half. 203 00:17:23,030 --> 00:17:24,494 And it was the first you'd ever heard of it. 204 00:17:24,496 --> 00:17:25,828 Okay. 205 00:17:25,830 --> 00:17:27,694 I told you I wanted to go to Sweden. 206 00:17:27,696 --> 00:17:29,794 No, you said it would be cool to go. 207 00:17:29,796 --> 00:17:31,360 Yeah, and then I got the opportunity 208 00:17:31,362 --> 00:17:33,061 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 209 00:17:33,063 --> 00:17:35,461 I just wish you would've told me, that's all. 210 00:17:35,463 --> 00:17:37,564 Well, I just apologized, Dani. 211 00:17:38,597 --> 00:17:40,628 You didn't apologize, you said sorry, 212 00:17:40,630 --> 00:17:42,597 which sounds more like, "Too bad." 213 00:17:47,463 --> 00:17:48,896 Maybe I should just go home. 214 00:17:48,898 --> 00:17:50,598 What? No, no. 215 00:17:51,299 --> 00:17:53,729 I'm just trying to understand. 216 00:17:53,731 --> 00:17:54,863 And I'm trying to apologize. 217 00:17:54,865 --> 00:17:56,663 And I don't need an apology. 218 00:17:56,665 --> 00:17:58,832 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 219 00:18:01,999 --> 00:18:03,263 I really think I should just leave. 220 00:18:03,265 --> 00:18:05,063 No, no, no, no. 221 00:18:05,065 --> 00:18:06,664 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 222 00:18:06,666 --> 00:18:07,997 - It really feels like you are. - I'm not. 223 00:18:07,999 --> 00:18:09,598 Well, then... Well, then I'm sorry. 224 00:18:09,600 --> 00:18:12,964 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 225 00:18:12,966 --> 00:18:15,331 Hey, please, c'mon, can you come? 226 00:18:15,333 --> 00:18:16,397 - Just can you come and sit... - Stop. 227 00:18:16,399 --> 00:18:17,665 ...with me, please? 228 00:18:17,667 --> 00:18:19,998 Please, and we can talk about it. 229 00:18:20,000 --> 00:18:22,898 Look, it just... It just felt really weird, okay? 230 00:18:22,900 --> 00:18:24,732 But I'm fine, I think it's great 231 00:18:24,734 --> 00:18:26,568 that you're going to Sweden, I do. 232 00:18:27,201 --> 00:18:28,567 I think it's amazing. 233 00:18:29,401 --> 00:18:31,567 Are you going for your thesis? 234 00:18:32,701 --> 00:18:35,799 I don't know what my thesis is. 235 00:18:35,801 --> 00:18:38,534 I know and it... It can... It will... 236 00:18:40,302 --> 00:18:42,569 It can be inspiring, right? 237 00:18:44,402 --> 00:18:45,734 Right? 238 00:18:49,769 --> 00:18:52,001 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 239 00:18:52,003 --> 00:18:54,433 we should hit up before we head north? 240 00:18:54,435 --> 00:18:56,102 No, we're going straight north. 241 00:18:57,802 --> 00:18:59,401 Not straight, straight, though, right? 242 00:18:59,403 --> 00:19:00,434 We gotta go through Stockholm 243 00:19:00,436 --> 00:19:01,633 to get there. 244 00:19:01,635 --> 00:19:02,734 No, it's the opposite direction. 245 00:19:02,736 --> 00:19:04,868 Stockholm is south of Arlanda. 246 00:19:04,870 --> 00:19:06,334 Guys, it's Dani. 247 00:19:06,336 --> 00:19:07,736 She's coming up. 248 00:19:09,336 --> 00:19:10,802 Okay. 249 00:19:10,804 --> 00:19:13,670 - Should we clear all this? - No, it's fine. 250 00:19:21,737 --> 00:19:24,604 Um, I invited Dani to come to Sweden. 251 00:19:25,171 --> 00:19:27,269 So you guys know. 252 00:19:27,271 --> 00:19:28,735 She's not actually gonna come, 253 00:19:28,737 --> 00:19:31,405 but I invited her just to not make it weird. 254 00:19:33,039 --> 00:19:35,438 - You invited her to... - Mmm-hmm. 255 00:19:36,139 --> 00:19:37,772 But she's not coming. 256 00:19:39,272 --> 00:19:40,639 She doesn't want to? 257 00:19:42,573 --> 00:19:45,603 I invited her and she accepted, 258 00:19:45,605 --> 00:19:48,505 but she's not actually coming to Sweden. 259 00:19:49,140 --> 00:19:50,406 Okay. 260 00:19:52,873 --> 00:19:54,941 Guys, you know what she's been going through. 261 00:19:56,106 --> 00:19:59,572 Yeah, no, dude, I just, uh, thought it was... 262 00:19:59,574 --> 00:20:01,105 Yeah, dude, nobody minds. 263 00:20:01,107 --> 00:20:03,005 Thought you were saying something else, that's all. 264 00:20:03,007 --> 00:20:04,640 Okay, that's great. 265 00:20:05,874 --> 00:20:09,471 And just so we're clear, you guys told me to invite her 266 00:20:09,473 --> 00:20:10,773 and you all know that she's coming... 267 00:20:10,775 --> 00:20:12,139 Agreed? 268 00:20:12,141 --> 00:20:13,439 Yep. 269 00:20:13,441 --> 00:20:15,041 - Hey! - Hey, babe! 270 00:20:16,275 --> 00:20:17,572 Hey, guys. 271 00:20:17,574 --> 00:20:19,472 - Hey. - Yo. 272 00:20:19,474 --> 00:20:20,908 How's it going? 273 00:20:22,541 --> 00:20:23,907 We're chilling. 274 00:20:23,909 --> 00:20:25,043 Nice. 275 00:20:27,509 --> 00:20:29,640 So, Sweden. 276 00:20:29,642 --> 00:20:31,241 - Yeah. - You're coming, right? 277 00:20:31,243 --> 00:20:33,308 I mean, I... 278 00:20:33,310 --> 00:20:34,707 I guess so, 279 00:20:34,709 --> 00:20:36,740 if that's not completely ruining you guys' plans. 280 00:20:36,742 --> 00:20:38,876 - Oh, no, no. - No, not at all. 281 00:20:43,543 --> 00:20:45,675 Uh, Christian, can I get you to take a look 282 00:20:45,677 --> 00:20:47,476 at this paragraph real quick? 283 00:20:48,311 --> 00:20:50,777 Uh, yeah, sure. 284 00:20:51,810 --> 00:20:53,643 - I'll be back. - Mmm-hmm. 285 00:20:58,845 --> 00:21:00,611 - Hey, Pelle. - Hi. 286 00:21:09,179 --> 00:21:11,077 What were you drawing? 287 00:21:11,079 --> 00:21:12,442 Uh, just the table. 288 00:21:12,444 --> 00:21:13,679 Oh. 289 00:21:15,111 --> 00:21:16,079 How have you been? 290 00:21:16,679 --> 00:21:18,144 - Pretty good. - Yeah? 291 00:21:18,146 --> 00:21:21,144 Survived finals, you know. 292 00:21:21,146 --> 00:21:23,777 - And you? - Uh... 293 00:21:23,779 --> 00:21:25,212 I didn't quite finish, 294 00:21:25,214 --> 00:21:28,945 but they're giving me a break this year. 295 00:21:28,947 --> 00:21:31,344 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 296 00:21:31,346 --> 00:21:32,744 It's, uh... 297 00:21:32,746 --> 00:21:34,647 How did you like the Anthropology department? 298 00:21:35,180 --> 00:21:36,611 I like it, yeah. 299 00:21:36,613 --> 00:21:38,613 Not as much as this one maybe, but... 300 00:21:41,280 --> 00:21:43,112 You're doing psychiatry, right? 301 00:21:43,114 --> 00:21:44,512 Uh, psychology, yeah. 302 00:21:44,514 --> 00:21:47,012 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 303 00:21:47,014 --> 00:21:49,313 Yeah, also that funny look in your eye. 304 00:21:50,948 --> 00:21:53,046 So you're coming to Halsingland? 305 00:21:53,048 --> 00:21:54,379 I guess so, yeah. 306 00:21:54,381 --> 00:21:57,913 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 307 00:21:57,915 --> 00:22:00,513 - Well, happy birthday. - Thank you! 308 00:22:00,515 --> 00:22:05,413 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 309 00:22:05,415 --> 00:22:07,080 Yeah, it's sort of a crazy 310 00:22:07,082 --> 00:22:08,947 nine-day festival my family's doing. 311 00:22:08,949 --> 00:22:11,014 - Lots of pageantry... - Uh-huh. 312 00:22:11,016 --> 00:22:12,914 ...special ceremonies, and dressing up. 313 00:22:12,916 --> 00:22:14,514 That sounds fun. 314 00:22:14,516 --> 00:22:16,447 It'll probably seem very silly. 315 00:22:16,449 --> 00:22:18,815 But, it's like theater. 316 00:22:18,817 --> 00:22:20,148 Yeah, Christian says you're... 317 00:22:20,150 --> 00:22:23,014 You're from like a commune, right? 318 00:22:23,016 --> 00:22:25,117 Yeah, we're... We're a small community. 319 00:22:26,151 --> 00:22:28,051 Here. I'll show you. 320 00:22:33,917 --> 00:22:35,182 Oh, wow. 321 00:22:35,184 --> 00:22:37,715 I see what you mean about the pageantry. 322 00:22:37,717 --> 00:22:39,083 Yeah, we make those clothes special 323 00:22:39,085 --> 00:22:41,283 for every winter and summer solstice. 324 00:22:41,285 --> 00:22:44,382 I mean, everybody sort of does everything together. 325 00:22:44,384 --> 00:22:45,983 That's an interesting symbol. 326 00:22:45,985 --> 00:22:49,382 Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 327 00:22:49,384 --> 00:22:51,684 Whoa, who's that one? 328 00:22:51,686 --> 00:22:54,119 - That's last year's May Queen. - Uh-huh. 329 00:22:55,019 --> 00:22:56,352 Beautiful. 330 00:22:57,551 --> 00:23:00,352 You know, I'm very, very glad you're coming. 331 00:23:01,886 --> 00:23:04,787 I... I think it's very good you're coming. 332 00:23:05,352 --> 00:23:06,886 Thank you. 333 00:23:07,986 --> 00:23:09,618 Also, I... 334 00:23:09,620 --> 00:23:11,384 I never had the chance to tell you... 335 00:23:11,386 --> 00:23:14,052 - Mmm. - ...but I was... 336 00:23:14,054 --> 00:23:17,587 I was so very sorry to hear about your loss. 337 00:23:18,386 --> 00:23:21,185 - Oh. - What happened, I mean, 338 00:23:21,187 --> 00:23:22,887 I can't even imagine. 339 00:23:23,387 --> 00:23:24,718 I mean... 340 00:23:24,720 --> 00:23:26,485 - I lost my parents, too, so... - Okay. 341 00:23:26,487 --> 00:23:28,153 I kind of have some idea. 342 00:23:28,155 --> 00:23:29,752 - I'm sorry. - No! 343 00:23:29,754 --> 00:23:31,253 - No, I'm sorry. - No, you're... 344 00:23:31,255 --> 00:23:33,688 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 345 00:24:23,958 --> 00:24:25,922 Ladies and gentlemen, 346 00:24:25,924 --> 00:24:29,123 we are beginning our initial descent into Stockholm... 347 00:24:37,793 --> 00:24:40,957 Oh, my God, the women here. 348 00:24:40,959 --> 00:24:42,991 What is it that makes them hotter? 349 00:24:42,993 --> 00:24:44,757 The Vikings grabbed all the best babes 350 00:24:44,759 --> 00:24:48,159 from other countries and dragged them over. 351 00:24:48,161 --> 00:24:50,624 Christian, you can do your thesis on that. 352 00:24:50,626 --> 00:24:52,225 How long is the drive? 353 00:24:52,227 --> 00:24:53,391 About four hours. 354 00:24:53,393 --> 00:24:55,393 Oh, my God. 355 00:26:02,098 --> 00:26:04,629 Okay, this is the first stop. 356 00:26:04,631 --> 00:26:05,864 This is it? 357 00:26:05,866 --> 00:26:07,832 Not quite, almost. 358 00:26:12,999 --> 00:26:14,099 Pelle! 359 00:26:14,800 --> 00:26:16,097 - Hey! - Hey! 360 00:26:16,099 --> 00:26:17,663 - Just beautiful. - Oh, my God. 361 00:26:17,665 --> 00:26:18,597 Hey, guys, so these are younger people 362 00:26:18,599 --> 00:26:20,065 from my village. 363 00:26:20,067 --> 00:26:22,033 They're also returning from their trips outside. 364 00:26:22,465 --> 00:26:23,766 Come on over. 365 00:26:25,334 --> 00:26:26,865 Hey! 366 00:26:26,867 --> 00:26:29,033 These are my friends from America. 367 00:26:31,366 --> 00:26:33,632 - Oh, dude. - Hey. 368 00:26:33,634 --> 00:26:35,066 Just fucking walk. 369 00:26:35,068 --> 00:26:36,531 Yeah, dude, there's so many bugs. 370 00:26:36,533 --> 00:26:38,101 - It's beautiful, huh? - Mmm. 371 00:26:44,567 --> 00:26:45,733 Okay, so this is, uh... 372 00:26:45,735 --> 00:26:47,233 - Mark, Dani... - Hi. 373 00:26:47,235 --> 00:26:49,967 Christian and Josh. 374 00:26:49,969 --> 00:26:51,766 What? 375 00:26:51,768 --> 00:26:54,600 Give me just one second. 376 00:26:54,602 --> 00:26:56,100 You think he knows that guy? 377 00:26:56,102 --> 00:26:57,167 He sounded mad. 378 00:27:07,936 --> 00:27:09,168 That must be good. 379 00:27:14,770 --> 00:27:17,134 Here! Come on over, come on over. 380 00:27:17,136 --> 00:27:20,069 This is, uh, these are my great friends from America. 381 00:27:20,071 --> 00:27:21,169 Christian, Dani, 382 00:27:21,171 --> 00:27:22,635 - Josh, and Mark. - Hi. 383 00:27:22,637 --> 00:27:24,269 Meet my brother, Ingemar. 384 00:27:24,271 --> 00:27:26,302 Uh, best friends since we were babies, actually. 385 00:27:26,304 --> 00:27:27,602 Yeah. 386 00:27:27,604 --> 00:27:30,803 So, Christian, Josh, Mark... 387 00:27:30,805 --> 00:27:32,135 - Dani? Yeah! - Yeah! 388 00:27:32,137 --> 00:27:34,237 Awesome! And say hello to my friends. 389 00:27:34,239 --> 00:27:35,768 This is Simon and Connie 390 00:27:35,770 --> 00:27:37,402 - from London. - How's it going? 391 00:27:37,404 --> 00:27:39,536 - Hi. - Simon, this is Pelle... 392 00:27:39,538 --> 00:27:41,703 And these are all the names 393 00:27:41,705 --> 00:27:43,237 I just learned two seconds ago. 394 00:27:45,305 --> 00:27:46,670 Perfect timing, by the way, 395 00:27:46,672 --> 00:27:49,470 we... We just took these five minutes ago. 396 00:27:49,472 --> 00:27:51,505 Haven't even started coming up yet. 397 00:27:52,073 --> 00:27:53,904 Oh, shit! 398 00:27:53,906 --> 00:27:56,837 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 399 00:27:56,839 --> 00:27:58,304 Fuck it, let's just take it now, right? 400 00:27:58,306 --> 00:27:59,639 - Yeah. Yeah. - Great. 401 00:28:00,139 --> 00:28:01,671 Uh, you know what, 402 00:28:01,673 --> 00:28:04,638 I might have to find my footing first if that's okay. 403 00:28:04,640 --> 00:28:07,239 - Uh, yeah, of course. - Yeah? Okay. 404 00:28:07,241 --> 00:28:08,905 And listen, if you're feeling uneasy, 405 00:28:08,907 --> 00:28:10,738 you don't have to take them at all. 406 00:28:10,740 --> 00:28:13,305 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 407 00:28:13,307 --> 00:28:14,740 - Okay. - Okay. 408 00:28:15,941 --> 00:28:17,839 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 409 00:28:17,841 --> 00:28:19,273 - No, I'll wait. - Please. 410 00:28:19,275 --> 00:28:21,039 I want us to come up together. 411 00:28:21,041 --> 00:28:23,306 - Ready? - Okay? 412 00:28:23,308 --> 00:28:26,041 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 413 00:28:28,042 --> 00:28:30,340 Dude, we can't take them at different times, 414 00:28:30,342 --> 00:28:31,909 they'll be totally separate trips. 415 00:28:33,575 --> 00:28:35,542 You wanna wait for us then? 416 00:28:41,675 --> 00:28:43,075 You know what, it's fine, it's fine. 417 00:28:43,077 --> 00:28:44,773 - Babe... Babe, no. - I'm ready. 418 00:28:44,775 --> 00:28:46,175 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 419 00:28:46,177 --> 00:28:48,010 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 420 00:28:49,476 --> 00:28:50,909 Are you sure? 421 00:28:52,643 --> 00:28:54,841 Yes, Mark, thank you. 422 00:28:54,843 --> 00:28:56,641 - They've made mushroom tea. - Mmm-hmm. 423 00:28:56,643 --> 00:28:58,176 If you prefer against the taste. 424 00:28:58,178 --> 00:29:00,641 Uh, yeah, okay, I'll try that, thank you. 425 00:29:00,643 --> 00:29:02,109 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 426 00:29:02,111 --> 00:29:04,011 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 427 00:29:05,644 --> 00:29:06,842 Don't let Mark be the one 428 00:29:06,844 --> 00:29:08,109 - to pressure you. - He's not. 429 00:29:08,111 --> 00:29:10,042 - Of all people. - He's not, he's not. 430 00:29:10,044 --> 00:29:11,476 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 431 00:29:11,478 --> 00:29:13,177 - Are you ready? - Yes, thank you. 432 00:29:13,179 --> 00:29:14,709 - There you go. - Ooh. 433 00:29:14,711 --> 00:29:15,877 Thanks, dude. 434 00:29:15,879 --> 00:29:17,676 Okay, here we go then. 435 00:29:17,678 --> 00:29:19,110 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 436 00:29:19,112 --> 00:29:21,476 - Yeah. Yeah, I'm excited. - Cheers! 437 00:29:23,112 --> 00:29:25,177 - All right. - Yeah? 438 00:29:25,179 --> 00:29:26,611 Are you sure about this? 439 00:29:26,613 --> 00:29:28,710 I think it's gonna be fun. 440 00:29:28,712 --> 00:29:30,746 - We're in? - Yep, go. 441 00:29:35,779 --> 00:29:37,544 What time is it? 442 00:29:37,546 --> 00:29:40,680 It's 9:00 p.m. 443 00:29:42,614 --> 00:29:44,014 What do you mean? 444 00:29:45,613 --> 00:29:47,047 What do you mean? 445 00:29:48,379 --> 00:29:50,547 That can't be right! The sky is blue! 446 00:29:51,513 --> 00:29:53,746 It's fine, it's Sweden. 447 00:29:53,748 --> 00:29:56,812 That's not fine! Why is it like that? 448 00:29:56,814 --> 00:29:59,745 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 449 00:29:59,747 --> 00:30:02,080 That feels wrong, I don't like that! 450 00:30:02,082 --> 00:30:04,313 I promise you, it's okay. 451 00:30:04,315 --> 00:30:05,679 I'm not okay. 452 00:30:05,681 --> 00:30:07,479 Oh, fuck, it's a new person. 453 00:30:07,481 --> 00:30:08,713 What? 454 00:30:08,715 --> 00:30:11,113 I don't want new people right now. 455 00:30:11,115 --> 00:30:13,915 No, new people are good, Mark. 456 00:30:15,049 --> 00:30:16,382 Hi, hi! 457 00:30:19,549 --> 00:30:20,814 I'm just gonna lay down, okay? 458 00:30:20,816 --> 00:30:22,348 Yeah, do that. 459 00:30:22,350 --> 00:30:24,415 Everybody else lay down. 460 00:30:27,483 --> 00:30:29,747 Guys, do it, it feels so nice. 461 00:30:32,683 --> 00:30:34,683 Josh, can you lie down, please? 462 00:30:36,416 --> 00:30:38,051 Can you feel that? 463 00:30:38,650 --> 00:30:40,148 The energy. 464 00:30:40,150 --> 00:30:41,716 Coming up from the earth. 465 00:30:55,585 --> 00:30:57,483 Look! 466 00:30:57,485 --> 00:30:59,885 The trees too, they're breathing. 467 00:31:06,719 --> 00:31:09,284 Nature just knows instinctively 468 00:31:09,286 --> 00:31:11,119 how to stay in harmony. 469 00:31:13,553 --> 00:31:16,820 Everything just mechanically doing its part. 470 00:31:24,154 --> 00:31:26,587 You guys are like my family. 471 00:31:29,454 --> 00:31:32,286 You're like my real, actual family. 472 00:31:34,121 --> 00:31:35,719 Dani? 473 00:31:38,387 --> 00:31:39,753 Sorry. 474 00:31:39,755 --> 00:31:42,953 Uh, I'm gonna go for a walk. 475 00:31:42,955 --> 00:31:44,720 I can walk, too. 476 00:31:44,722 --> 00:31:47,486 No, I'm good. 477 00:31:49,855 --> 00:31:51,722 No, no, no, no. 478 00:31:52,555 --> 00:31:54,320 Don't think that. You're fine. 479 00:31:54,322 --> 00:31:55,854 It's almost your birthday. 480 00:31:55,856 --> 00:31:59,487 You're okay, you're fine. You're fine. 481 00:32:08,789 --> 00:32:11,555 Stop it! I'm fine. 482 00:32:11,557 --> 00:32:13,156 Hey, Dani! 483 00:32:15,957 --> 00:32:17,157 How are you? 484 00:32:18,457 --> 00:32:20,256 They were laughing at me. 485 00:32:20,258 --> 00:32:23,457 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 486 00:32:24,259 --> 00:32:25,791 They've been laughing. 487 00:32:26,558 --> 00:32:28,558 Want to come meet my friends? 488 00:32:31,458 --> 00:32:35,058 Thank you. I'm sorry, thank you. 489 00:32:40,658 --> 00:32:44,726 Stop it! Stop it, fuck! 490 00:32:48,126 --> 00:32:51,593 You're okay, you're okay, you're okay. 491 00:33:27,494 --> 00:33:28,896 Hey. 492 00:33:36,229 --> 00:33:37,962 How long was I asleep? 493 00:33:39,795 --> 00:33:41,295 I mean, 494 00:33:41,297 --> 00:33:43,763 we found you here, like, six hours ago. 495 00:33:49,831 --> 00:33:51,697 Did it get dark at all? 496 00:33:54,064 --> 00:33:56,931 For a couple of hours, not completely. 497 00:33:58,664 --> 00:34:01,029 Is it tomorrow? 498 00:34:01,031 --> 00:34:04,031 I mean, from yesterday's perspective. 499 00:34:08,299 --> 00:34:09,731 Come on. 500 00:34:12,865 --> 00:34:14,663 Where are we going? 501 00:34:14,665 --> 00:34:15,899 What we came for. 502 00:34:55,035 --> 00:34:57,166 Jesus, Pelle, where are you taking us? 503 00:34:57,168 --> 00:34:59,635 Yeah, this is way the hell out there. 504 00:35:03,534 --> 00:35:06,166 Do they have ticks in Sweden? 505 00:35:06,168 --> 00:35:08,068 Sweden has a tick problem. 506 00:35:08,469 --> 00:35:09,600 What? 507 00:35:09,602 --> 00:35:10,867 No they don't, do they really? 508 00:35:10,869 --> 00:35:12,533 Actually, it is a big problem. 509 00:35:12,535 --> 00:35:14,368 Last summer, a record number of people 510 00:35:14,370 --> 00:35:16,134 got tick-borne encephalitis. 511 00:35:16,136 --> 00:35:18,533 What the fuck? Are you serious? 512 00:35:18,535 --> 00:35:20,701 Both my grandparents died from ticks. 513 00:35:20,703 --> 00:35:22,401 Had to give them a closed casket funeral. 514 00:35:22,403 --> 00:35:26,401 Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 515 00:35:26,403 --> 00:35:27,968 And believe me, if you ask him, 516 00:35:27,970 --> 00:35:30,303 it was not worth the pleasant picnic in the park. 517 00:35:30,305 --> 00:35:31,470 He's fucked. 518 00:36:14,773 --> 00:36:16,604 So, this is the place. 519 00:36:16,606 --> 00:36:19,539 The tranquil and majestic Harga. 520 00:36:22,041 --> 00:36:24,373 Pelle, you know all these people? 521 00:36:24,375 --> 00:36:26,008 These are my family! 522 00:36:30,807 --> 00:36:32,072 So we're stopping in Waco 523 00:36:32,074 --> 00:36:33,774 before going to Pelle's village? 524 00:36:46,975 --> 00:36:49,041 Oh, thank you! 525 00:36:49,043 --> 00:36:51,275 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 526 00:36:51,277 --> 00:36:53,340 - Oh, wow, thank you. - Oh, thanks. 527 00:36:53,342 --> 00:36:54,643 This bag? 528 00:36:55,310 --> 00:36:56,944 Thank you... Uh, sorry. 529 00:36:58,409 --> 00:37:00,174 Hey, guys? 530 00:37:00,176 --> 00:37:01,608 Meet my sister, Dagny. 531 00:37:01,610 --> 00:37:03,475 Born the exact same day as me. 532 00:37:03,477 --> 00:37:06,542 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 533 00:37:09,077 --> 00:37:10,942 - Uh, tack! - Thank you. 534 00:37:10,944 --> 00:37:12,710 - Tack. - Hey. 535 00:37:24,379 --> 00:37:25,845 Father Odd! 536 00:37:43,947 --> 00:37:45,911 Sorry, these are my friends. 537 00:37:45,913 --> 00:37:48,580 Christian, Dani, Josh, Mark. 538 00:37:49,446 --> 00:37:50,610 - Hello. - Hi. 539 00:37:52,512 --> 00:37:53,945 Welcome, welcome. 540 00:37:53,947 --> 00:37:55,780 - Hi, oh! - Welcome home. 541 00:37:56,647 --> 00:37:59,679 We are so very happy to have you. 542 00:37:59,681 --> 00:38:01,112 Oh, thank you. 543 00:38:01,114 --> 00:38:04,514 Pelle has an immaculate sense for people. 544 00:38:05,713 --> 00:38:07,445 I... I love what you're wearing. 545 00:38:07,447 --> 00:38:08,512 - My frock? - Uh-huh. 546 00:38:08,514 --> 00:38:09,881 Yeah, quite girly, no? 547 00:38:10,915 --> 00:38:13,747 We do these as a tribute in respect of Ymir 548 00:38:13,749 --> 00:38:16,113 and because of the nature's 549 00:38:16,115 --> 00:38:21,147 hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 550 00:38:21,149 --> 00:38:24,348 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 551 00:38:24,350 --> 00:38:26,282 in Brajbhoomi? 552 00:38:26,284 --> 00:38:28,915 So, we are your hosts. 553 00:38:28,917 --> 00:38:30,648 So whatever you need, just say so 554 00:38:30,650 --> 00:38:32,481 and we will accommodate, okay? 555 00:38:32,483 --> 00:38:33,947 - Thank you very much. - Yeah. 556 00:38:33,949 --> 00:38:35,648 Today is all festivities. 557 00:38:35,650 --> 00:38:38,547 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 558 00:38:38,549 --> 00:38:40,148 and you are welcome! 559 00:38:40,150 --> 00:38:42,547 - Welcome, welcome, welcome. - Thank you. 560 00:38:42,549 --> 00:38:44,481 Yeah. Enjoy. 561 00:38:44,483 --> 00:38:46,617 Just... Thank you. 562 00:38:48,218 --> 00:38:50,084 That guy has a very red face. 563 00:38:50,617 --> 00:38:52,184 Yeah? 564 00:38:54,684 --> 00:38:57,052 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 565 00:40:02,255 --> 00:40:05,620 - Can I take photos? - Um... Discreetly. 566 00:40:09,089 --> 00:40:10,156 Thanks. 567 00:40:10,989 --> 00:40:12,720 Oh, forgive me. 568 00:40:12,722 --> 00:40:15,589 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 569 00:40:16,455 --> 00:40:18,823 Welcome to Harga, 570 00:40:19,490 --> 00:40:21,055 and happy midsummer! 571 00:40:21,057 --> 00:40:24,955 It has been 90 years since our last great feast 572 00:40:24,957 --> 00:40:28,290 and it will be 90 years before our next. 573 00:40:28,292 --> 00:40:31,023 And what poetry that it's now the hottest 574 00:40:31,025 --> 00:40:33,789 and brightest summer on record. 575 00:40:33,791 --> 00:40:36,890 We already have so much to give back 576 00:40:36,892 --> 00:40:39,590 and so, without any further blathering, 577 00:40:39,592 --> 00:40:41,791 let's raise our glasses. 578 00:40:44,359 --> 00:40:47,759 Let our Nine-Day feast commence. 579 00:42:26,265 --> 00:42:28,530 You guys should join. 580 00:42:28,532 --> 00:42:31,766 Oh, no, I'm too scared. 581 00:42:37,934 --> 00:42:40,499 - All right. - Oh, thanks, babe. 582 00:42:43,401 --> 00:42:44,899 What are the kids playing? 583 00:42:45,334 --> 00:42:46,932 Skin the fool. 584 00:42:46,934 --> 00:42:49,501 - Skin the fool? - Yeah. 585 00:42:50,134 --> 00:42:51,466 Precious. 586 00:43:04,935 --> 00:43:07,200 Hey, Pelle, can anybody just join in? 587 00:43:07,202 --> 00:43:10,602 You're an American, just jam yourself in there. 588 00:43:10,969 --> 00:43:12,102 All right. 589 00:43:15,036 --> 00:43:16,136 Hey. 590 00:43:17,202 --> 00:43:18,969 Happy birthday. 591 00:43:21,735 --> 00:43:23,968 Oh, my gosh, Pelle. 592 00:43:23,970 --> 00:43:26,668 Just something I do for birthdays. 593 00:43:26,670 --> 00:43:28,167 Maybe it's not appropriate? 594 00:43:28,169 --> 00:43:31,835 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 595 00:43:31,837 --> 00:43:34,135 It's beautiful. 596 00:43:34,137 --> 00:43:36,070 Anyway, just between us. 597 00:43:37,371 --> 00:43:39,236 Yeah, well... 598 00:43:39,238 --> 00:43:42,504 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 599 00:43:43,138 --> 00:43:44,635 Oh. 600 00:43:44,637 --> 00:43:46,969 No. No, no, no, I forgot to remind him 601 00:43:46,971 --> 00:43:49,171 and it's not his fault, it's... 602 00:43:50,438 --> 00:43:51,536 Never mind, it's okay. 603 00:43:51,538 --> 00:43:53,170 This is beautiful. 604 00:43:53,172 --> 00:43:55,705 Thank you so much, I'm really touched. 605 00:43:57,672 --> 00:44:00,037 So, how do you support this place? 606 00:44:00,039 --> 00:44:02,603 Lumbering, linen, homeopathics... 607 00:44:02,605 --> 00:44:03,972 Water power plant. 608 00:44:05,872 --> 00:44:07,572 School time over here. 609 00:44:08,538 --> 00:44:09,804 Carving runes? 610 00:44:09,806 --> 00:44:11,006 Really? 611 00:44:12,539 --> 00:44:15,637 They put it under their pillow and dream about its powers. 612 00:44:15,639 --> 00:44:18,238 Oh, yeah. I do that, too. 613 00:44:18,240 --> 00:44:20,238 Oh, fuck. There's a big one. 614 00:44:20,240 --> 00:44:22,004 Oh, shit. 615 00:44:22,006 --> 00:44:23,806 What alphabet is that from? 616 00:44:24,341 --> 00:44:27,139 Uh, the Younger Futhark. 617 00:44:27,141 --> 00:44:29,005 I... I think? Or is that medieval? 618 00:44:29,007 --> 00:44:31,738 Actually, that is the Elder Futhark. 619 00:44:31,740 --> 00:44:34,606 So, how long have you two been together? 620 00:44:34,608 --> 00:44:36,838 - Oh, geez, um... - Um... 621 00:44:36,840 --> 00:44:38,740 Just over three and a half years. 622 00:44:39,441 --> 00:44:40,806 Four years. 623 00:44:40,808 --> 00:44:43,407 - No? Really? - Yeah. 624 00:44:43,409 --> 00:44:44,942 Four years in two weeks. 625 00:44:46,608 --> 00:44:47,941 You're right, I'm sorry. 626 00:44:47,943 --> 00:44:50,108 - You're right. Four years. - Mmm-hmm. 627 00:44:52,142 --> 00:44:55,608 Yeah, um, how did you guys all meet? 628 00:44:57,243 --> 00:44:58,573 Well, uh... 629 00:44:58,575 --> 00:45:00,674 We were all working on the same farm 630 00:45:00,676 --> 00:45:03,607 and funny enough, I was dating Connie 631 00:45:03,609 --> 00:45:05,974 when Simon and me first became pals. 632 00:45:05,976 --> 00:45:08,275 Well, we'd been on a date. 633 00:45:08,277 --> 00:45:10,607 And I didn't even actually know it was a date, so... 634 00:45:10,609 --> 00:45:12,108 You're right. No, no. 635 00:45:12,110 --> 00:45:13,641 I meant that Connie and me had just become friends. 636 00:45:13,643 --> 00:45:15,608 We... We decided to be friends. 637 00:45:15,610 --> 00:45:17,076 And that was just before 638 00:45:17,078 --> 00:45:19,409 Connie and Simon started dating. 639 00:45:19,411 --> 00:45:21,075 And now they're engaged. 640 00:45:21,077 --> 00:45:23,676 - What? Congratulations! - Wow. 641 00:45:23,678 --> 00:45:25,675 Which is amazing, yes, congratulations. 642 00:45:25,677 --> 00:45:28,642 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 643 00:45:28,644 --> 00:45:30,177 to officiate the wedding. 644 00:45:30,179 --> 00:45:31,842 - Really? - Nah. 645 00:45:31,844 --> 00:45:33,946 - Oh. - What's that building over there? 646 00:45:34,879 --> 00:45:36,810 It's like a sacred temple, 647 00:45:36,812 --> 00:45:38,844 but no one's allowed in there. 648 00:45:40,079 --> 00:45:42,610 Uh, let me show you where we sleep. 649 00:45:42,612 --> 00:45:46,111 Let me show you the Rotvalta! 650 00:45:46,113 --> 00:45:48,279 So we're just gonna ignore the bear then? 651 00:45:48,913 --> 00:45:50,513 It's a bear. 652 00:45:55,546 --> 00:45:56,813 What's that? 653 00:45:57,880 --> 00:45:59,913 - We can check it out. - Yeah. 654 00:46:09,181 --> 00:46:10,614 Love story. 655 00:46:48,251 --> 00:46:51,951 Oh, wow. What? Wow. 656 00:46:55,684 --> 00:46:56,884 Wow. 657 00:46:58,518 --> 00:47:00,518 Wow, wow, wow. 658 00:47:02,218 --> 00:47:05,448 Oh, man. Wow. 659 00:47:05,450 --> 00:47:08,718 It's like in the Scripture. 660 00:47:12,686 --> 00:47:14,018 What do you think? 661 00:47:15,751 --> 00:47:17,186 It's like another world. 662 00:47:18,219 --> 00:47:19,917 Amazing. 663 00:47:19,919 --> 00:47:21,517 People just sleep here? 664 00:47:21,519 --> 00:47:22,617 Yeah, all the younger ones 665 00:47:22,619 --> 00:47:23,917 until we turn 36 666 00:47:23,919 --> 00:47:25,583 and then we move to the laborers house. 667 00:47:25,585 --> 00:47:26,984 Why 36? 668 00:47:26,986 --> 00:47:29,284 Well, we think of life like the seasons. 669 00:47:29,286 --> 00:47:32,152 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 670 00:47:32,154 --> 00:47:34,385 And then at some point, we all do our Pilgrimage 671 00:47:34,387 --> 00:47:36,185 which is between 18 and 36. 672 00:47:36,187 --> 00:47:40,651 That's Summer, and then from 36 to 54, 673 00:47:40,653 --> 00:47:43,152 we're working age, which is Fall. 674 00:47:43,154 --> 00:47:46,787 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 675 00:47:48,787 --> 00:47:50,221 What happens at 72? 676 00:47:54,388 --> 00:47:55,987 Not a lot of privacy. 677 00:47:55,989 --> 00:47:57,986 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 678 00:47:57,988 --> 00:47:59,620 Especially with all these dicks on the wall. 679 00:47:59,622 --> 00:48:00,687 There's a lot of dicks. 680 00:48:17,223 --> 00:48:18,554 Did she say something? 681 00:48:18,556 --> 00:48:20,021 No, no, no, absolutely not. 682 00:48:20,023 --> 00:48:22,621 I just wanted to let you know before, so... 683 00:48:22,623 --> 00:48:24,157 Are these the May Queens? 684 00:48:24,923 --> 00:48:26,422 Yeah. 685 00:48:26,424 --> 00:48:29,290 Right. Uh, you'll actually be here for that. 686 00:48:30,023 --> 00:48:32,423 And who are your May Queens? 687 00:48:32,425 --> 00:48:35,256 Uh, every mid-summer, we have this dance competition 688 00:48:35,258 --> 00:48:37,056 and the winner gets crowned and this is... 689 00:48:37,058 --> 00:48:39,855 - Oh, wow. - Hey! 690 00:49:19,815 --> 00:49:20,915 Was that... 691 00:49:22,015 --> 00:49:23,481 You saw that too, right? 692 00:49:25,481 --> 00:49:26,947 Pelle, who was that? 693 00:49:26,949 --> 00:49:28,614 Inge. 694 00:49:28,616 --> 00:49:30,846 Oh, my God, I want to give her a bath. 695 00:49:30,848 --> 00:49:33,682 Hey, can I pull you outside for a sec? 696 00:49:34,382 --> 00:49:35,916 Yeah, sure. 697 00:49:38,582 --> 00:49:40,616 Pelle, tell her to come back. 698 00:49:49,784 --> 00:49:52,682 ♪♪ Happy birthday to you 699 00:49:52,684 --> 00:49:53,784 What? 700 00:49:54,483 --> 00:49:58,549 ♪♪ Happy birthday to you 701 00:49:58,551 --> 00:50:03,549 ♪♪ Happy birthday, dear Dani 702 00:50:03,551 --> 00:50:07,083 ♪♪ Happy birthday to you♪♪ 703 00:50:07,085 --> 00:50:08,352 Fuck. 704 00:50:10,019 --> 00:50:11,852 - Stop, it's fine. - What? 705 00:50:12,919 --> 00:50:15,252 You didn't think I forgot, did you? 706 00:50:17,752 --> 00:50:19,017 I'm sorry. 707 00:50:19,019 --> 00:50:20,750 I'm sorry I got fucked up by the daylight 708 00:50:20,752 --> 00:50:22,250 and I thought it was yesterday. 709 00:50:22,252 --> 00:50:23,617 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 710 00:50:23,619 --> 00:50:24,817 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 711 00:50:24,819 --> 00:50:25,885 It's okay. 712 00:50:25,887 --> 00:50:27,820 - You should be. - I... I should be. 713 00:50:28,385 --> 00:50:29,753 I'm sorry. 714 00:50:54,954 --> 00:50:56,855 All right, beauty rest. 715 00:50:57,955 --> 00:50:59,488 Tomorrow's a big day. 716 00:51:01,221 --> 00:51:02,753 What's tomorrow? 717 00:51:02,755 --> 00:51:04,488 First of the big ceremonies. 718 00:51:09,289 --> 00:51:10,956 Attestupa. 719 00:51:12,723 --> 00:51:14,021 What's that? 720 00:51:14,023 --> 00:51:15,621 Uh, it's too hard to explain, 721 00:51:15,623 --> 00:51:17,788 you'll get a better sense tomorrow. 722 00:51:17,790 --> 00:51:21,289 - Wait, seriously? - You can't just tell me now? 723 00:51:23,490 --> 00:51:26,321 Wait, you're not talking about an actual one? 724 00:51:26,323 --> 00:51:28,655 I mean, it's pretty actual. 725 00:51:28,657 --> 00:51:29,724 Fuck. 726 00:51:31,624 --> 00:51:33,290 Do you know what it is? 727 00:51:36,899 --> 00:51:37,932 Dude! 728 00:51:39,932 --> 00:51:41,599 Is it scary? 729 00:51:45,100 --> 00:51:46,965 That is so fucking annoying. 730 00:51:46,967 --> 00:51:49,032 Yo! Check my scalp for ticks, 731 00:51:49,034 --> 00:51:50,232 then I'll check yours. 732 00:53:16,906 --> 00:53:18,172 Somebody should tell those girls 733 00:53:18,174 --> 00:53:19,572 they're walking stupid. 734 00:53:26,939 --> 00:53:29,738 How long do they typically stand? 735 00:53:29,740 --> 00:53:32,640 We're going to stand until it's right to sit. 736 00:53:36,008 --> 00:53:38,506 Hey. Oh. 737 00:53:38,508 --> 00:53:40,508 - Are these for me? - Mmm-hmm. 738 00:53:41,307 --> 00:53:43,307 - You pick 'em backwards? - Yeah. 739 00:54:47,311 --> 00:54:49,110 Are those the ones? 740 00:54:49,112 --> 00:54:50,446 Yeah. 741 00:55:16,480 --> 00:55:17,845 Dude, I'm so hungry. 742 00:55:17,847 --> 00:55:19,981 It's like they're trying to make it gross. 743 00:55:34,115 --> 00:55:36,679 Her... Her mother is on Pilgrimage. 744 00:55:36,681 --> 00:55:38,749 - Oh... - Helps her to detach. 745 00:55:39,349 --> 00:55:40,714 Okay. 746 00:55:40,716 --> 00:55:42,482 The babies are raised here by everyone. 747 00:55:43,151 --> 00:55:45,282 Wow. You want this? 748 00:58:14,493 --> 00:58:16,358 Dude, are you following them out? 749 00:58:16,360 --> 00:58:17,992 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 750 00:58:17,994 --> 00:58:20,658 - Okay, okay. Yeah. - Yeah. 751 00:58:20,660 --> 00:58:23,493 Wait, what're we doing now? 752 01:00:22,202 --> 01:00:24,034 What is that book? 753 01:00:24,036 --> 01:00:26,601 Rubi Radr. Our scripture. 754 01:00:29,235 --> 01:00:31,400 Can I read that? 755 01:00:31,402 --> 01:00:32,836 You would not be able. 756 01:02:58,113 --> 01:03:00,013 Oh, my God! 757 01:03:03,445 --> 01:03:04,610 It's fine. 758 01:03:04,612 --> 01:03:06,244 Did she jump? 759 01:03:06,246 --> 01:03:07,478 What the... 760 01:03:07,480 --> 01:03:08,778 It's part of the ceremony. 761 01:03:08,780 --> 01:03:09,977 What? No, she fell, she fell. 762 01:03:09,979 --> 01:03:11,311 Fuck! 763 01:03:11,313 --> 01:03:13,478 - She fell, right? - Did she jump? 764 01:03:13,480 --> 01:03:14,845 It's okay. 765 01:03:14,847 --> 01:03:16,778 Oh, my... Did she fall or did she jump? 766 01:03:16,780 --> 01:03:19,279 It's okay, it's fine. Don't worry. 767 01:03:19,281 --> 01:03:20,645 What do you mean it's fine? 768 01:03:20,647 --> 01:03:22,546 She's fucking dead. Look at her head! 769 01:03:22,548 --> 01:03:24,312 Look at her head, she's dead! 770 01:03:24,314 --> 01:03:25,945 It's a part of the ceremony. 771 01:03:25,947 --> 01:03:27,379 Why the fuck are you standing there like that? 772 01:03:27,381 --> 01:03:29,712 She just fucking jumped off the cliff. 773 01:03:29,714 --> 01:03:33,314 Are you freaking blind? What the... Fuck! 774 01:03:36,916 --> 01:03:38,415 Oh, my God. 775 01:03:39,448 --> 01:03:40,848 What the fuck? 776 01:03:51,783 --> 01:03:54,550 No, he's doing... He's doing the same thing. 777 01:03:55,383 --> 01:03:56,782 He's doing the same fucking thing! 778 01:03:58,683 --> 01:04:01,315 Someone stop! Sir, don't do it. 779 01:04:01,317 --> 01:04:02,881 Tell him to stop. 780 01:04:02,883 --> 01:04:05,381 Why's everyone just standing there, what the fuck? 781 01:04:05,383 --> 01:04:08,549 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 782 01:04:08,551 --> 01:04:10,216 Please, someone tell him not to jump. 783 01:04:10,218 --> 01:04:11,649 - What the fuck? - Someone tell him... 784 01:04:35,153 --> 01:04:37,516 - He's still alive. - What's going on? 785 01:05:44,090 --> 01:05:45,589 Fuck, we're going. 786 01:05:45,591 --> 01:05:48,522 - Fuck! This is fucked! - Where? 787 01:05:48,524 --> 01:05:50,956 Fuck this! You're fucked! 788 01:05:50,958 --> 01:05:52,956 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 789 01:05:52,958 --> 01:05:54,522 what the fuck is wrong with you? 790 01:05:56,125 --> 01:05:59,389 - Please! Please! - No, fucking leave her alone! 791 01:05:59,391 --> 01:06:01,223 Please, listen to me. Let me explain! 792 01:06:01,225 --> 01:06:02,590 What? Explain what? 793 01:06:02,592 --> 01:06:04,656 - Please, my poor thing. - Fucked! 794 01:06:04,658 --> 01:06:06,656 Please! What you just saw 795 01:06:06,658 --> 01:06:09,757 is a long, long, long observed custom. 796 01:06:09,759 --> 01:06:11,557 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 797 01:06:11,559 --> 01:06:14,025 Those two who jumped have just reached 798 01:06:14,027 --> 01:06:16,758 the end of their Harga life-cycle. 799 01:06:16,760 --> 01:06:20,524 And you need to understand it as a great joy for them. 800 01:06:20,526 --> 01:06:23,258 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 801 01:06:23,260 --> 01:06:25,624 it will be a great joy for me. 802 01:06:25,626 --> 01:06:28,225 - Fuck. - We view life as a circle, 803 01:06:28,227 --> 01:06:29,859 a recycle. 804 01:06:29,861 --> 01:06:33,158 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 805 01:06:33,160 --> 01:06:36,358 And that baby over there who is not yet born 806 01:06:36,360 --> 01:06:38,458 will inherit that name. 807 01:06:38,460 --> 01:06:39,926 Instead of getting old 808 01:06:39,928 --> 01:06:43,325 and dying in pain and fear and shame, 809 01:06:43,327 --> 01:06:45,494 we give our life. 810 01:06:46,061 --> 01:06:47,560 As a gesture. 811 01:06:47,562 --> 01:06:49,994 - A gesture? - Before it can spoil. 812 01:06:50,562 --> 01:06:52,526 It does no good dying, 813 01:06:52,528 --> 01:06:55,027 lashing back at the inevitable. 814 01:06:55,029 --> 01:06:57,626 It corrupts the spirit. 815 01:06:57,628 --> 01:07:00,896 I'm so sorry I didn't warn you better. 816 01:07:05,629 --> 01:07:06,963 You feeling okay? 817 01:07:08,696 --> 01:07:11,028 I just really need to not be here right now. 818 01:07:11,030 --> 01:07:12,030 Yeah. 819 01:07:17,429 --> 01:07:18,961 I'm gonna go. 820 01:07:18,963 --> 01:07:20,863 Just take some time to yourself, okay. 821 01:07:59,399 --> 01:08:01,000 - Hey, dude... - Hey! 822 01:08:02,200 --> 01:08:03,633 Holy shit, right? 823 01:08:04,567 --> 01:08:05,933 Are you okay? 824 01:08:06,567 --> 01:08:07,934 Yeah, I'm fine. 825 01:08:08,500 --> 01:08:09,767 Good. 826 01:08:15,433 --> 01:08:17,101 Hey, listen. Um... 827 01:08:18,001 --> 01:08:19,532 I've been thinking about something 828 01:08:19,534 --> 01:08:21,099 that I wanted to ask you. 829 01:08:21,101 --> 01:08:23,401 Or tell you, actually. 830 01:08:24,501 --> 01:08:25,768 Um... 831 01:08:28,835 --> 01:08:32,233 I've been thinking a lot about my thesis. 832 01:08:32,235 --> 01:08:34,200 And, um... 833 01:08:34,202 --> 01:08:37,535 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 834 01:08:38,836 --> 01:08:40,400 And I wanted to tell you first. 835 01:08:40,402 --> 01:08:43,969 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 836 01:08:46,770 --> 01:08:49,770 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 837 01:08:54,403 --> 01:08:55,968 I mean... I mean, you know 838 01:08:55,970 --> 01:08:58,568 I'm doing my thesis on midsummer. That's the reason 839 01:08:58,570 --> 01:08:59,938 - why I'm here. - Yeah. 840 01:09:01,737 --> 01:09:04,235 Yeah, but not on this community. 841 01:09:04,237 --> 01:09:07,071 I mean, you're going to Germany and England next. 842 01:09:08,737 --> 01:09:11,438 Well, you knew I was gonna wanna do this. 843 01:09:13,438 --> 01:09:15,436 - No, I didn't. - Oh, my God. 844 01:09:15,438 --> 01:09:17,368 I mean, did you even know until just now? 845 01:09:17,370 --> 01:09:18,603 Christian, of course you did! 846 01:09:18,605 --> 01:09:20,170 Okay, do you think I don't know 847 01:09:20,172 --> 01:09:21,970 what you're doing? 848 01:09:21,972 --> 01:09:24,603 It's actually kind of outrageously unsubtle. 849 01:09:24,605 --> 01:09:27,170 The fact that you're being this bald about it. 850 01:09:27,172 --> 01:09:30,603 I'm... I'm honestly kind of impressed. 851 01:09:30,605 --> 01:09:32,004 What the fuck, man? What does that mean? 852 01:09:32,006 --> 01:09:33,469 Yeah, what the fuck! This is what 853 01:09:33,471 --> 01:09:35,904 I've been working toward and you know it. 854 01:09:35,906 --> 01:09:38,005 That's why you look so guilty right now, because you know. 855 01:09:38,007 --> 01:09:39,537 You know that what you're doing 856 01:09:39,539 --> 01:09:41,772 is unethical and leechy and lazy. 857 01:09:41,774 --> 01:09:44,637 And, frankly, it's kind of sad. 858 01:09:44,639 --> 01:09:47,172 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 859 01:09:47,174 --> 01:09:48,805 Find your own subject. 860 01:09:48,807 --> 01:09:50,338 Or... Or your own passion. 861 01:09:50,340 --> 01:09:52,040 And, because... All right, look. 862 01:09:52,042 --> 01:09:54,538 I am... I'm actually invested in this. 863 01:09:54,540 --> 01:09:55,939 This is not some glorified hobby 864 01:09:55,941 --> 01:09:58,341 that I'm casually dipping my feet into. 865 01:10:05,842 --> 01:10:07,775 I'm gonna do my thesis here. 866 01:10:08,641 --> 01:10:10,207 If you're gonna do it here too, 867 01:10:10,209 --> 01:10:12,740 I'm open to collaborating. 868 01:10:12,742 --> 01:10:15,308 And if not, I guess we can both do separate theses 869 01:10:15,310 --> 01:10:16,509 on the Hargas. 870 01:10:23,709 --> 01:10:26,009 Dude, of all the things to let me sleep through. 871 01:10:26,310 --> 01:10:27,577 What? 872 01:10:32,177 --> 01:10:33,608 We're leaving tomorrow morning. 873 01:10:33,610 --> 01:10:34,741 I know we are. 874 01:10:34,743 --> 01:10:36,441 I told Christian this already, 875 01:10:36,443 --> 01:10:38,143 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 876 01:10:38,145 --> 01:10:39,976 - so if he comes up to you... - Well, no, 877 01:10:39,978 --> 01:10:41,809 wait a minute. I... I seriously doubt that 878 01:10:41,811 --> 01:10:43,676 the elders will approve of anything being written down. 879 01:10:43,678 --> 01:10:45,210 They're extremely protective. 880 01:10:45,212 --> 01:10:46,843 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 881 01:10:46,845 --> 01:10:48,509 - Problem solved. - Then what would be the point? 882 01:10:48,511 --> 01:10:50,009 You couldn't even get it peer reviewed. 883 01:10:50,011 --> 01:10:52,211 And Christian did already ask me this, by the way, 884 01:10:52,213 --> 01:10:55,176 and I told him the same thing I'm telling you now. 885 01:10:55,178 --> 01:10:57,577 I thought you said you hadn't talked to him. 886 01:10:57,579 --> 01:10:58,909 Ah, fuck. No. 887 01:10:58,911 --> 01:11:01,211 Okay, look, uh, I'll ask the elders. 888 01:11:01,213 --> 01:11:03,012 - Okay? Good. - Yep. 889 01:11:14,247 --> 01:11:15,513 Dani? 890 01:11:17,180 --> 01:11:19,145 Um... I'm really sorry, Pelle. 891 01:11:19,147 --> 01:11:21,145 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 892 01:11:21,147 --> 01:11:22,878 Can someone maybe drive me somewhere? 893 01:11:22,880 --> 01:11:24,544 I know I shouldn't have let you stay for that. 894 01:11:24,546 --> 01:11:27,679 I mean, I know it looks extreme. But we only... 895 01:11:27,681 --> 01:11:29,712 I don't know why I'm here, Pelle! 896 01:11:29,714 --> 01:11:31,012 I don't know why you invited us. 897 01:11:31,014 --> 01:11:32,712 I don't know. I don't know why... 898 01:11:32,714 --> 01:11:34,313 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 899 01:11:34,315 --> 01:11:35,912 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 900 01:11:35,914 --> 01:11:37,745 - Come on. Come on, sit down. - No. 901 01:11:37,747 --> 01:11:39,013 Dani, please. 902 01:11:39,015 --> 01:11:40,547 Please sit down. 903 01:11:41,547 --> 01:11:42,815 Dani. 904 01:11:45,114 --> 01:11:46,513 I invited my friends 905 01:11:46,515 --> 01:11:47,813 because this is a once-in-a-lifetime thing, 906 01:11:47,815 --> 01:11:49,513 and I wanted to share it. 907 01:11:49,515 --> 01:11:52,980 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 908 01:11:52,982 --> 01:11:54,081 Because I... 909 01:11:54,083 --> 01:11:55,713 - I am proud of this place. - Okay. 910 01:11:55,715 --> 01:11:57,446 Okay, but I'm not an anthropologist 911 01:11:57,448 --> 01:11:58,781 and I don't understand any of this. 912 01:11:58,783 --> 01:12:00,181 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 913 01:12:00,183 --> 01:12:01,480 I know. And, and yet, 914 01:12:01,482 --> 01:12:03,881 I was the most excited for you to come. 915 01:12:03,883 --> 01:12:07,783 Here. Here, smell this. 916 01:12:09,482 --> 01:12:10,849 What is it? 917 01:12:10,851 --> 01:12:12,748 - It calms you down. - No, I'm fine. 918 01:12:12,750 --> 01:12:14,817 I don't want it. 919 01:12:16,218 --> 01:12:17,882 - Are you sure? - No... 920 01:12:17,884 --> 01:12:19,749 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 921 01:12:19,751 --> 01:12:22,250 Okay. 922 01:12:22,252 --> 01:12:24,451 I know what you're going through, Dani. 923 01:12:26,185 --> 01:12:27,950 What am I going through? 924 01:12:27,952 --> 01:12:29,616 Because I lost my parents, too. 925 01:12:29,618 --> 01:12:31,583 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 926 01:12:31,585 --> 01:12:32,950 That is not what I'm talking about. 927 01:12:32,952 --> 01:12:34,617 I'm not talking about my family. 928 01:12:34,619 --> 01:12:35,850 I know that's not what you're talking about. 929 01:12:35,852 --> 01:12:37,217 I'm not talking about my family... 930 01:12:37,219 --> 01:12:38,450 I lost my parents when I was a little boy. 931 01:12:38,452 --> 01:12:39,883 They burned up in a fire. 932 01:12:39,885 --> 01:12:41,350 No, I wasn't talking about that. 933 01:12:41,352 --> 01:12:44,550 My parents, they burned up in a fire 934 01:12:44,552 --> 01:12:46,851 and I became, technically, an orphan. 935 01:12:46,853 --> 01:12:49,751 So believe me when I tell you that I know what it's like. 936 01:12:49,753 --> 01:12:52,853 Because I do, I really, really do. 937 01:12:54,886 --> 01:12:58,551 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 938 01:12:58,553 --> 01:13:02,585 because I had a family here. 939 01:13:02,587 --> 01:13:06,887 Where everyone embraced me. And swept me up. 940 01:13:08,154 --> 01:13:10,320 And I was raised by a community that doesn't 941 01:13:10,322 --> 01:13:14,021 bicker over what's theirs and what's not theirs. 942 01:13:14,754 --> 01:13:16,554 That's what you were given. 943 01:13:17,288 --> 01:13:20,088 But I have always felt held. 944 01:13:24,189 --> 01:13:27,554 By a family. A real family. 945 01:13:32,455 --> 01:13:34,455 Which everyone deserves. 946 01:13:36,323 --> 01:13:37,856 And you deserve. 947 01:13:44,990 --> 01:13:46,387 Pelle, Christian could walk in. 948 01:13:46,389 --> 01:13:48,389 He's what I'm talking about. 949 01:13:51,057 --> 01:13:53,557 He's my good friend and I like him, but... 950 01:13:54,723 --> 01:13:57,357 Dani, do you feel held by him? 951 01:13:59,924 --> 01:14:02,059 Does he feel like home to you? 952 01:14:43,161 --> 01:14:45,493 Hey. How you doing? 953 01:14:46,460 --> 01:14:48,460 Today was tough. 954 01:14:51,427 --> 01:14:52,928 You gonna be okay? 955 01:14:55,561 --> 01:14:57,928 Are you not disturbed by what we just saw? 956 01:14:58,494 --> 01:15:01,492 Yeah, of course I am. 957 01:15:01,494 --> 01:15:04,129 That was really, really shocking. 958 01:15:05,963 --> 01:15:07,829 I'm trying to keep an open mind though. 959 01:15:09,128 --> 01:15:11,161 That's cultural, you know? 960 01:15:11,163 --> 01:15:13,594 We stick our elders in nursing homes. 961 01:15:13,596 --> 01:15:15,796 I'm sure they find that disturbing. 962 01:15:17,197 --> 01:15:20,864 I think we really need to just at least try to acclimate. 963 01:15:29,797 --> 01:15:31,262 Hey, do you... Sorry. 964 01:15:31,264 --> 01:15:34,096 Um, do you have a sleeping pill I can take? 965 01:15:34,098 --> 01:15:35,163 Yeah, sure. 966 01:15:35,165 --> 01:15:36,363 Thanks. 967 01:16:02,899 --> 01:16:05,100 You're gonna wake her. 968 01:19:06,411 --> 01:19:07,779 Yo, Pelle. 969 01:19:23,080 --> 01:19:24,379 What'cha doin'? 970 01:19:25,813 --> 01:19:27,546 Just working in the garden. 971 01:19:33,280 --> 01:19:34,814 - Hey, man. - Hey. 972 01:19:35,248 --> 01:19:36,513 Any word? 973 01:19:37,413 --> 01:19:39,045 Yeah, they said you can do it. 974 01:19:39,047 --> 01:19:41,645 As long as you absolutely don't use any names. 975 01:19:41,647 --> 01:19:42,812 - Okay. Wow. - Or the location 976 01:19:42,814 --> 01:19:43,980 is never even hinted at. 977 01:19:43,982 --> 01:19:45,545 - Okay. - And you'll have to sign 978 01:19:45,547 --> 01:19:46,915 an agreement to that. 979 01:19:48,082 --> 01:19:50,213 And you're splitting it with Christian 980 01:19:50,215 --> 01:19:52,914 because he came to me first. 981 01:19:52,916 --> 01:19:55,447 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 982 01:19:55,449 --> 01:19:56,680 I gotta go take a leak. 983 01:19:56,682 --> 01:19:59,380 Uh, here, can I ask you something? 984 01:19:59,382 --> 01:20:00,546 - Yeah. - Uh... 985 01:20:00,548 --> 01:20:03,582 Do you know what this is? 986 01:20:04,582 --> 01:20:07,248 I found it under Christian's bed. 987 01:20:07,250 --> 01:20:11,981 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 988 01:20:11,983 --> 01:20:14,882 - A love rune. Huh. - Yeah. 989 01:20:14,884 --> 01:20:16,950 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 990 01:20:19,516 --> 01:20:21,681 What's going on? 991 01:20:21,683 --> 01:20:23,448 Uh, the elders said you can do your thesis 992 01:20:23,450 --> 01:20:26,584 as long as you don't use the actual names or location. 993 01:20:27,217 --> 01:20:28,382 Are you serious? 994 01:20:28,384 --> 01:20:29,882 Yeah. 995 01:20:29,884 --> 01:20:32,716 Oh, my God, thank you, man. 996 01:20:32,718 --> 01:20:34,883 That is incredible news. Thank you. 997 01:20:34,885 --> 01:20:36,482 You're splitting it with Josh as well. 998 01:20:36,484 --> 01:20:39,415 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 999 01:20:39,417 --> 01:20:41,283 Okay. Well, I think my sister 1000 01:20:41,285 --> 01:20:43,152 Maja has taken a liking to you. 1001 01:20:44,651 --> 01:20:45,919 Yeah? 1002 01:20:46,651 --> 01:20:48,383 The red head? 1003 01:20:48,385 --> 01:20:52,120 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1004 01:20:53,452 --> 01:20:56,184 It basically means that, uh, you are... 1005 01:20:56,186 --> 01:21:00,118 You are allowed to have sex. Pants license. 1006 01:21:00,120 --> 01:21:01,718 - Okay. Good for her. - Hey! 1007 01:21:08,386 --> 01:21:09,654 Hey, whoa! 1008 01:21:11,287 --> 01:21:13,253 What? Okay, relax. Relax! 1009 01:21:13,255 --> 01:21:14,918 What did I do? 1010 01:21:14,920 --> 01:21:17,852 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1011 01:21:21,520 --> 01:21:22,888 What did I do? What did I do? 1012 01:21:25,387 --> 01:21:26,755 Dude! Okay! 1013 01:21:27,622 --> 01:21:29,586 You pissed on the ancestral tree. 1014 01:21:29,588 --> 01:21:31,320 - The tree... So what? - Yes, yes. 1015 01:21:31,322 --> 01:21:32,585 "So what?" 1016 01:21:33,722 --> 01:21:35,120 - I didn't know. - No, it's... 1017 01:21:35,122 --> 01:21:36,753 That tree is tied to all of our dead. 1018 01:21:36,755 --> 01:21:39,154 It's a dead tree, though. 1019 01:21:39,156 --> 01:21:40,821 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1020 01:21:40,823 --> 01:21:42,355 But it's important to us. 1021 01:21:42,357 --> 01:21:44,522 I just had to pee. I didn't know it was special. 1022 01:22:01,490 --> 01:22:02,889 Hey. 1023 01:22:02,891 --> 01:22:04,855 Hey. It was really nice to meet you. 1024 01:22:04,857 --> 01:22:07,588 I'm so sorry. We're actually leaving. 1025 01:22:07,590 --> 01:22:08,923 What? 1026 01:22:08,925 --> 01:22:10,756 - Yeah. - Connie. 1027 01:22:10,758 --> 01:22:12,823 Simon is getting the truck with one of them now. 1028 01:22:12,825 --> 01:22:15,025 - Connie. - Is everything okay? 1029 01:22:16,292 --> 01:22:17,658 Connie. 1030 01:22:18,424 --> 01:22:20,090 Oh, there. 1031 01:22:20,092 --> 01:22:22,991 Uh, Simon, he told me to tell you 1032 01:22:22,993 --> 01:22:25,624 that, uh, Jan drove him to the train station. 1033 01:22:25,626 --> 01:22:28,156 And after, uh, Simon gets dropped off, 1034 01:22:28,158 --> 01:22:30,924 he's sending the truck back for you. 1035 01:22:30,926 --> 01:22:31,857 What? 1036 01:22:31,859 --> 01:22:35,091 You will meet him, uh, there. 1037 01:22:35,093 --> 01:22:36,690 No. 1038 01:22:36,692 --> 01:22:38,557 Why would he just go without me? 1039 01:22:38,559 --> 01:22:39,958 He... He wouldn't do that. 1040 01:22:39,960 --> 01:22:43,058 Well, the truck only had room for two. 1041 01:22:43,060 --> 01:22:44,491 So... 1042 01:22:44,493 --> 01:22:47,424 What does that mean? 1043 01:22:47,426 --> 01:22:48,491 That doesn't even make any sense. 1044 01:22:48,493 --> 01:22:49,992 He would have told me. 1045 01:22:49,994 --> 01:22:52,326 Today's only train leaves in 90 minutes. 1046 01:22:52,328 --> 01:22:54,926 It takes about 35 minutes to go there and back. 1047 01:22:54,928 --> 01:22:57,126 So they didn't want to waste time. 1048 01:22:57,128 --> 01:22:59,492 So I could have sat on his lap. 1049 01:22:59,494 --> 01:23:01,026 Yes, I imagined that, too, 1050 01:23:01,028 --> 01:23:04,492 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1051 01:23:04,494 --> 01:23:05,761 Okay? 1052 01:23:08,263 --> 01:23:10,261 So they've just gone. They've left me just now. 1053 01:23:10,263 --> 01:23:13,127 Now, Connie. There was no room in the truck. 1054 01:23:13,129 --> 01:23:16,493 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1055 01:23:20,196 --> 01:23:21,563 This is bullshit. 1056 01:23:31,364 --> 01:23:33,429 Okay, lunch in a bit. 1057 01:23:41,331 --> 01:23:44,962 And how are jobs or roles assigned? 1058 01:23:44,964 --> 01:23:47,930 That's based on traits we show as kids. 1059 01:23:47,932 --> 01:23:50,329 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1060 01:23:50,331 --> 01:23:51,698 Um... 1061 01:23:52,398 --> 01:23:54,398 Simon left without Connie. 1062 01:23:55,232 --> 01:23:57,264 - Jesus, really? - Yeah. 1063 01:23:57,266 --> 01:23:58,732 What a dick move. 1064 01:23:59,665 --> 01:24:01,730 - Is she okay? - Uh, no. 1065 01:24:01,732 --> 01:24:03,130 - She just got told. - Did she say why? 1066 01:24:03,132 --> 01:24:04,398 No, no. 1067 01:24:05,366 --> 01:24:06,865 That sucks. 1068 01:24:09,200 --> 01:24:12,498 On the... On the subject of couples actually, um... 1069 01:24:13,633 --> 01:24:16,499 Is there ever an issue here with incest? 1070 01:24:18,200 --> 01:24:21,931 Sorry, I mean, you know, small communities. 1071 01:24:21,933 --> 01:24:24,632 Well, the bloodlines are very well-preserved. 1072 01:24:24,634 --> 01:24:28,332 So, uh, the elders must approve mates. 1073 01:24:28,334 --> 01:24:30,832 Cousins can sometimes mate. 1074 01:24:30,834 --> 01:24:34,065 But we do respect their incest taboo. 1075 01:24:34,067 --> 01:24:37,735 So we often need to invite outside people. 1076 01:24:59,003 --> 01:25:01,535 Excuse me. Hey. 1077 01:25:02,502 --> 01:25:04,502 Would you like to help join us? 1078 01:25:06,303 --> 01:25:07,570 Uh... 1079 01:25:08,403 --> 01:25:11,035 - Sure, yeah. - Come. 1080 01:25:11,037 --> 01:25:14,002 Do you... Do you know, um... 1081 01:25:14,004 --> 01:25:16,203 Have you seen Simon anywhere? 1082 01:25:16,205 --> 01:25:18,701 Yes. He was driven to the station. 1083 01:25:18,703 --> 01:25:20,401 Did you not say goodbye? 1084 01:25:20,403 --> 01:25:21,869 No. No, I didn't. 1085 01:25:21,871 --> 01:25:24,569 But, uh, that's okay, that's okay. 1086 01:25:24,571 --> 01:25:26,638 Hi. 1087 01:25:31,537 --> 01:25:33,237 What are we making here? 1088 01:25:33,239 --> 01:25:34,604 Meat tarts! 1089 01:25:35,139 --> 01:25:36,837 Oh, wow. 1090 01:25:36,839 --> 01:25:38,770 Oh, thank you. 1091 01:25:40,872 --> 01:25:42,739 She said you're so beautiful. 1092 01:25:43,472 --> 01:25:45,437 Oh, thank you. 1093 01:25:45,439 --> 01:25:48,105 Um, she's so beautiful. 1094 01:25:51,606 --> 01:25:55,205 We describe it like emotional sheet music. 1095 01:25:55,207 --> 01:25:56,838 Hmm. What does it say? 1096 01:25:56,840 --> 01:25:59,538 Well, each runic letter 1097 01:25:59,540 --> 01:26:02,373 stands for one of the 16 affects, 1098 01:26:02,375 --> 01:26:06,538 which are graded from most holy to most unholy. 1099 01:26:06,540 --> 01:26:09,005 This one, for example, is about grief. 1100 01:26:09,007 --> 01:26:10,072 Hmm. 1101 01:26:10,074 --> 01:26:12,239 You can see at the end, however, 1102 01:26:12,241 --> 01:26:15,072 we have blank pages. 1103 01:26:15,074 --> 01:26:20,073 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1104 01:26:20,075 --> 01:26:21,173 Forever evolving. 1105 01:26:21,175 --> 01:26:24,175 We have many, many hundreds of these. 1106 01:26:25,508 --> 01:26:29,374 And who decides what gets added? 1107 01:26:29,376 --> 01:26:34,110 Well, uh, this iteration is being written by Rubin. 1108 01:26:36,843 --> 01:26:40,341 Uh, the disabled? 1109 01:26:40,343 --> 01:26:42,507 Since birth. 1110 01:26:42,509 --> 01:26:46,510 He draws and we, the elders, interpret. 1111 01:26:47,976 --> 01:26:49,142 You see, Josh, 1112 01:26:49,144 --> 01:26:52,541 Rubin is unclouded by normal cognition. 1113 01:26:52,543 --> 01:26:55,942 It makes him open for the source. 1114 01:26:55,944 --> 01:27:02,542 Uh, what happens when Rubin dies? 1115 01:27:02,544 --> 01:27:05,543 Do you just wait for a baby that is... 1116 01:27:07,478 --> 01:27:08,643 Not clouded? 1117 01:27:08,645 --> 01:27:10,010 No, no, no. 1118 01:27:10,012 --> 01:27:13,178 Uh, Rubin was a product of inbreeding. 1119 01:27:14,112 --> 01:27:15,143 All of our Oracles 1120 01:27:15,145 --> 01:27:18,079 are deliberate products of inbreeding. 1121 01:27:21,544 --> 01:27:22,913 Can I take a photograph? 1122 01:27:24,412 --> 01:27:26,111 What? 1123 01:27:26,113 --> 01:27:27,510 Uh, a photograph? 1124 01:27:27,512 --> 01:27:31,044 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1125 01:27:31,046 --> 01:27:33,712 Absolutely not. 1126 01:27:58,481 --> 01:28:00,482 Oh, fuck, yep, that's her. 1127 01:28:08,016 --> 01:28:09,082 Hey. 1128 01:28:16,549 --> 01:28:18,583 Oh, great. She's walking away. 1129 01:28:39,151 --> 01:28:40,417 Thank you. 1130 01:28:47,084 --> 01:28:49,085 Thanks. 1131 01:28:49,817 --> 01:28:51,052 Thanks. 1132 01:28:57,186 --> 01:28:58,853 Has anyone seen Connie? 1133 01:29:00,886 --> 01:29:02,619 I think Mark saw her earlier. 1134 01:29:03,552 --> 01:29:04,883 I'm sure I saw her trying out 1135 01:29:04,885 --> 01:29:06,550 for the sprinting Olympics earlier. 1136 01:29:06,552 --> 01:29:07,851 What? Where? 1137 01:29:07,853 --> 01:29:09,784 Sorry, but I can say what happened. 1138 01:29:09,786 --> 01:29:11,219 Her boyfriend called the landline 1139 01:29:11,221 --> 01:29:13,550 from the train station and calmed Connie down. 1140 01:29:13,552 --> 01:29:16,419 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1141 01:29:19,787 --> 01:29:21,752 Okay, well, that's a relief. 1142 01:29:21,754 --> 01:29:23,787 Why would Simon leave without her? 1143 01:29:24,987 --> 01:29:27,122 I'm sure it was just a miscommunication. 1144 01:29:44,421 --> 01:29:46,622 I could see you possibly doing that. 1145 01:29:51,656 --> 01:29:53,123 What the hell does that mean? 1146 01:29:59,390 --> 01:30:00,657 Never mind. 1147 01:30:07,324 --> 01:30:10,557 Someone's still sore about their ancestral tree. 1148 01:30:16,324 --> 01:30:18,125 Dude, is he going to kill me? 1149 01:30:20,991 --> 01:30:23,557 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1150 01:30:29,624 --> 01:30:31,291 Oh, so now you wanna collaborate? 1151 01:30:31,293 --> 01:30:32,657 Okay, thank you. 1152 01:30:32,659 --> 01:30:33,790 - I know that one elder... - Thank you. 1153 01:30:33,792 --> 01:30:35,058 ...gave you a glimpse of it. 1154 01:30:35,060 --> 01:30:36,659 Thank you. Sorry I brought it up. 1155 01:31:00,593 --> 01:31:03,692 Oh, my God, dude. What the fuck? 1156 01:31:03,694 --> 01:31:05,458 - Is that... - What is that? 1157 01:31:05,460 --> 01:31:07,425 - Is that a fucking pube? - Ew. 1158 01:31:07,427 --> 01:31:08,558 It's just a hair. 1159 01:31:08,560 --> 01:31:10,161 Yeah, a pubic hair. 1160 01:31:10,561 --> 01:31:12,426 Dude, calm down. 1161 01:31:12,428 --> 01:31:13,825 Why are you embarrassed? 1162 01:31:13,827 --> 01:31:16,560 You're not the one giving out hair pies. 1163 01:31:36,031 --> 01:31:38,962 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1164 01:31:38,964 --> 01:31:41,630 Hey. You'll come with me? 1165 01:31:42,763 --> 01:31:44,597 - What? - You'll come? 1166 01:31:45,231 --> 01:31:46,730 - Uh... - I'll show you. 1167 01:31:47,131 --> 01:31:48,561 Okay, sure. 1168 01:31:48,563 --> 01:31:51,029 - Yeah? - Yeah, great. 1169 01:31:51,031 --> 01:31:52,896 Um... 1170 01:31:52,898 --> 01:31:55,097 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1171 01:32:18,166 --> 01:32:20,530 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1172 01:32:20,532 --> 01:32:22,134 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1173 01:32:25,067 --> 01:32:26,066 Thank you. 1174 01:34:14,740 --> 01:34:17,272 What the fuck, Mark? 1175 01:34:17,274 --> 01:34:18,939 What the fuck are you doing? Close the door, 1176 01:34:18,941 --> 01:34:20,941 we're not supposed to be in here. 1177 01:35:17,946 --> 01:35:20,078 Do you think Mark's still up with that girl? 1178 01:35:21,245 --> 01:35:22,778 I wouldn't be surprised. 1179 01:35:25,779 --> 01:35:27,110 What about Josh though? 1180 01:35:27,112 --> 01:35:29,179 I'm honestly not too concerned. 1181 01:35:30,946 --> 01:35:32,013 Wow. 1182 01:35:32,913 --> 01:35:35,044 We, um, 1183 01:35:35,046 --> 01:35:38,378 have something regretful to announce. 1184 01:35:38,380 --> 01:35:42,145 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1185 01:35:42,147 --> 01:35:44,613 was found missing from the Temple. 1186 01:35:45,980 --> 01:35:48,946 We don't want to point fingers, 1187 01:35:48,948 --> 01:35:51,145 yet, we kindly ask that whoever took it 1188 01:35:51,147 --> 01:35:53,478 to return it to its original place. 1189 01:35:53,480 --> 01:35:55,146 You can leave it in the Temple, 1190 01:35:55,148 --> 01:35:58,112 which will be left unguarded, unwatched. 1191 01:35:58,114 --> 01:36:01,115 Nobody needs to know it was you. 1192 01:36:13,982 --> 01:36:15,579 Where is your friend, Josh? 1193 01:36:15,581 --> 01:36:18,816 I know. Uh, we have no idea. 1194 01:36:19,581 --> 01:36:21,847 He and your other friend, 1195 01:36:21,849 --> 01:36:24,582 they both disappears the same day. 1196 01:36:26,183 --> 01:36:27,914 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1197 01:36:27,916 --> 01:36:30,048 But I swear to you we're in the dark on this. 1198 01:36:30,050 --> 01:36:32,051 We're just as confused as you are. 1199 01:36:33,383 --> 01:36:35,917 We did see Mark go off with that girl last night. 1200 01:36:36,817 --> 01:36:38,848 - What girl? - Inge. 1201 01:36:38,850 --> 01:36:40,615 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1202 01:36:40,617 --> 01:36:42,481 Josh on the other hand, 1203 01:36:42,483 --> 01:36:43,748 he came to bed with us 1204 01:36:43,750 --> 01:36:45,417 and when we woke up, he was gone. 1205 01:36:45,419 --> 01:36:47,748 And if he did take that book, I just pray you understand 1206 01:36:47,750 --> 01:36:50,016 we don't associate as friends of his 1207 01:36:50,018 --> 01:36:52,082 or collaborators or anything. 1208 01:36:52,084 --> 01:36:53,849 We would just be so embarrassed 1209 01:36:53,851 --> 01:36:56,518 to be connected to this in any way, shape or form. 1210 01:36:58,252 --> 01:37:00,885 Let's hope it gets returned. 1211 01:37:01,518 --> 01:37:02,649 I hope so too. 1212 01:37:02,651 --> 01:37:04,684 I feel responsible. 1213 01:37:04,686 --> 01:37:07,650 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1214 01:37:07,652 --> 01:37:10,019 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1215 01:37:11,353 --> 01:37:15,251 You are going with the women for the day's activity. 1216 01:37:15,253 --> 01:37:16,717 Oh, hi. 1217 01:37:16,719 --> 01:37:19,720 And, uh, Siv wants to see you in her house. 1218 01:37:27,486 --> 01:37:29,187 - You okay? - Mmm-hmm. 1219 01:37:29,920 --> 01:37:30,920 Okay. 1220 01:37:32,454 --> 01:37:33,653 Okay. 1221 01:38:14,724 --> 01:38:16,121 This is the big one. 1222 01:38:16,123 --> 01:38:18,823 Okay. Thank you. 1223 01:38:22,691 --> 01:38:24,289 Look into her eyes. 1224 01:38:24,291 --> 01:38:25,889 Mmm-hmm. 1225 01:38:25,891 --> 01:38:29,589 Um, can I ask what this is exactly? 1226 01:38:29,591 --> 01:38:32,857 It's, um... Tea for the competition. 1227 01:38:38,892 --> 01:38:42,558 - And then you, glass here. - Mmm-hmm. 1228 01:38:44,292 --> 01:38:45,292 And then we drink it. 1229 01:38:45,726 --> 01:38:47,125 - Okay? - Okay. 1230 01:38:48,260 --> 01:38:49,459 Okay. 1231 01:38:53,759 --> 01:38:54,958 Mmm-hmm? 1232 01:38:56,293 --> 01:38:57,624 Uh-oh! 1233 01:38:57,626 --> 01:38:59,694 - Oh, God. - Here we go! 1234 01:41:02,135 --> 01:41:03,568 Please. Come in. 1235 01:41:56,771 --> 01:41:58,071 First thing I just have to say, 1236 01:41:58,073 --> 01:42:00,637 I have no idea where Josh is. 1237 01:42:00,639 --> 01:42:02,837 And I can swear to that on my mother's life. 1238 01:42:02,839 --> 01:42:04,839 How do you feel about Maja? 1239 01:42:09,506 --> 01:42:11,006 About Maja? 1240 01:42:16,174 --> 01:42:19,072 How do I feel about her how? 1241 01:42:19,074 --> 01:42:22,138 You have been approved to mate with her. 1242 01:42:22,140 --> 01:42:26,072 You're an ideal astrological match. 1243 01:42:26,074 --> 01:42:28,807 And she has fixed her hopes on you. 1244 01:42:35,176 --> 01:42:38,440 I think I ate one of her pubic hairs. 1245 01:42:38,442 --> 01:42:40,208 Sounds probably right. 1246 01:43:22,145 --> 01:43:23,575 Stop! 1247 01:43:29,844 --> 01:43:31,943 Stay here. 1248 01:43:31,945 --> 01:43:33,676 Are you ready? 1249 01:43:33,678 --> 01:43:35,511 - What are we doing? - You'll see. 1250 01:44:45,884 --> 01:44:47,950 Stop! 1251 01:44:51,950 --> 01:44:53,383 - You're so good! - What does that mean? 1252 01:44:53,385 --> 01:44:54,415 - You're so good! - What does that mean? 1253 01:44:54,417 --> 01:44:55,649 Eight! Eight! 1254 01:44:55,651 --> 01:44:56,615 - There are eight left. - What? 1255 01:45:22,019 --> 01:45:22,883 Uh... 1256 01:45:22,885 --> 01:45:24,953 - For you. - Uh... 1257 01:45:25,987 --> 01:45:28,020 Thanks. 1258 01:45:28,720 --> 01:45:30,617 - What is it? - Um... 1259 01:45:30,619 --> 01:45:32,484 It's... Sorry. 1260 01:45:33,754 --> 01:45:38,720 Spring water with special properties. 1261 01:45:39,221 --> 01:45:40,517 Oh. 1262 01:45:40,519 --> 01:45:43,453 Okay. 1263 01:45:43,455 --> 01:45:46,020 - Okay. - What does it do? 1264 01:45:46,022 --> 01:45:47,188 Oh, um... 1265 01:45:47,620 --> 01:45:48,986 It, uh... 1266 01:45:48,988 --> 01:45:51,653 It breaks down your defenses 1267 01:45:51,655 --> 01:45:55,587 and opens you for the influence. 1268 01:45:56,455 --> 01:45:57,722 Okay. 1269 01:45:59,289 --> 01:46:00,788 Thanks. 1270 01:46:01,322 --> 01:46:02,823 You're welcome. 1271 01:46:03,756 --> 01:46:05,886 You know what? Um... 1272 01:46:05,888 --> 01:46:07,388 I'm worried I'll have a bad trip. 1273 01:46:07,390 --> 01:46:10,689 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1274 01:47:54,263 --> 01:47:57,529 - I don't speak Swedish. - What? 1275 01:48:25,531 --> 01:48:27,599 What? What? 1276 01:48:36,433 --> 01:48:37,966 What's happening? 1277 01:48:39,933 --> 01:48:43,266 You are our May Queen. 1278 01:48:44,000 --> 01:48:45,665 - Me? - Yes! 1279 01:48:45,667 --> 01:48:47,201 - Why? - You won! 1280 01:48:48,499 --> 01:48:50,165 What does that mean? 1281 01:48:50,167 --> 01:48:51,631 What? Oh. 1282 01:49:41,404 --> 01:49:43,704 Mom? Mom? 1283 01:49:45,004 --> 01:49:48,370 Oh, my God, Dani! May Queen! 1284 01:52:26,316 --> 01:52:27,316 Herring? 1285 01:52:27,748 --> 01:52:29,016 What for? 1286 01:52:30,049 --> 01:52:32,513 It's tradition. For good luck. 1287 01:52:32,515 --> 01:52:34,081 Yeah. 1288 01:52:34,083 --> 01:52:36,980 - What? - And you must eat it whole. 1289 01:52:36,982 --> 01:52:39,647 - But the tails go in first. - No, no, no! 1290 01:52:39,649 --> 01:52:41,581 You must try! 1291 01:52:41,583 --> 01:52:43,582 - You must try! - Ahhh! 1292 01:52:53,851 --> 01:52:56,081 Very good try. 1293 01:52:59,151 --> 01:53:00,516 Excuse me... 1294 01:53:01,817 --> 01:53:03,351 What's going on? 1295 01:53:11,917 --> 01:53:13,818 Why did you do that? 1296 01:53:20,718 --> 01:53:22,919 To our May Queen! 1297 01:53:26,119 --> 01:53:27,986 Skal! 1298 01:53:39,854 --> 01:53:41,720 You are the family now! Yes? 1299 01:53:42,321 --> 01:53:44,187 Yes, you are the family. 1300 01:53:44,620 --> 01:53:45,920 Like sisters. 1301 01:54:58,625 --> 01:55:01,857 Your dance was amazing. 1302 01:55:01,859 --> 01:55:04,526 I've never seen someone dance like that. 1303 01:55:17,727 --> 01:55:20,292 Now, it's traditional for the May Queen 1304 01:55:20,294 --> 01:55:23,194 to bless our crops and livestock. 1305 01:55:24,627 --> 01:55:26,959 And after the luck you just inherited 1306 01:55:26,961 --> 01:55:28,625 from that salt herring, 1307 01:55:28,627 --> 01:55:31,326 we should all be doubly encouraged. 1308 01:55:44,728 --> 01:55:46,528 Can Christian come with me? 1309 01:55:47,295 --> 01:55:48,527 Nay. 1310 01:55:48,529 --> 01:55:50,228 The Queen must ride alone. 1311 01:58:25,306 --> 01:58:26,839 Repeat after me. 1312 01:59:13,243 --> 01:59:14,610 Breathe in. 1313 01:59:16,709 --> 01:59:19,177 For your vitality. 1314 02:03:43,128 --> 02:03:45,162 We shall go now to Siv's house. 1315 02:03:45,694 --> 02:03:47,093 What's this? 1316 02:03:47,095 --> 02:03:49,994 It is a special meeting, only for the Queens. 1317 02:03:49,996 --> 02:03:51,592 And she will bless you. 1318 02:03:55,363 --> 02:03:56,560 What's that? 1319 02:03:56,562 --> 02:03:58,096 That's not for us. 1320 02:04:03,695 --> 02:04:05,064 I think you should not. 1321 02:05:54,270 --> 02:05:56,235 No, no, no. 1322 02:10:47,324 --> 02:10:48,690 Christian? 1323 02:10:49,523 --> 02:10:51,291 Christian. 1324 02:10:54,357 --> 02:10:55,623 Hi. 1325 02:10:56,958 --> 02:10:59,258 Hello, there you are. 1326 02:10:59,591 --> 02:11:01,090 Listen. 1327 02:11:01,092 --> 02:11:04,559 You can't speak. You can't move. 1328 02:11:05,392 --> 02:11:06,758 All right? 1329 02:11:07,459 --> 02:11:08,889 Good. 1330 02:11:18,992 --> 02:11:24,158 On this, the day of our deity of reciprocity, 1331 02:11:24,160 --> 02:11:27,658 we gather to give special thanks 1332 02:11:27,660 --> 02:11:29,791 to our treasured sun. 1333 02:11:29,793 --> 02:11:32,258 As an offering to our father, 1334 02:11:32,260 --> 02:11:36,927 we will today surrender nine human lives. 1335 02:11:37,960 --> 02:11:42,392 As Harga takes, so Harga also gives. 1336 02:11:42,394 --> 02:11:47,193 Thus, for every new blood sacrificed, 1337 02:11:47,195 --> 02:11:50,928 we will dedicate one of our own. 1338 02:11:51,828 --> 02:11:55,096 That is four new bloods. 1339 02:11:55,694 --> 02:11:57,195 Four from Harga. 1340 02:11:58,161 --> 02:12:01,693 And one to be chosen by the Queen. 1341 02:12:01,695 --> 02:12:04,960 Nine in all to die 1342 02:12:04,962 --> 02:12:09,527 and be reborn in the great cycle. 1343 02:12:09,529 --> 02:12:13,594 The four new bloods have already been supplied. 1344 02:12:13,596 --> 02:12:18,796 As for our end, we have two already dedicated 1345 02:12:21,729 --> 02:12:24,863 and two who have volunteered. 1346 02:12:25,729 --> 02:12:28,098 Ingemar and Ulf. 1347 02:12:31,264 --> 02:12:34,098 You have brought outside offerings. 1348 02:12:34,997 --> 02:12:39,029 Plus volunteering your own bodies. 1349 02:12:39,031 --> 02:12:43,465 You will today be joined in harmony with everything. 1350 02:12:44,466 --> 02:12:48,896 And to Pelle, who has brought new blood 1351 02:12:48,898 --> 02:12:51,163 and our new May Queen, 1352 02:12:51,165 --> 02:12:56,497 you will today be honored for your unclouded intuition. 1353 02:12:56,499 --> 02:13:01,231 And so, for our ninth offering, 1354 02:13:01,233 --> 02:13:04,765 it is traditional that our fair Queen shall choose 1355 02:13:04,767 --> 02:13:07,098 between a preselected new blood 1356 02:13:07,100 --> 02:13:10,766 and a specially-ordained Hargan. 1357 02:13:36,669 --> 02:13:38,202 Turbeyon. 1358 02:13:39,102 --> 02:13:42,735 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1359 02:13:47,269 --> 02:13:48,336 And.... 1360 02:14:06,903 --> 02:14:09,104 Christian Hughes. 1361 02:14:11,904 --> 02:14:13,735 These are the candidates 1362 02:14:13,737 --> 02:14:16,138 for the ninth and final offering. 1363 02:14:17,704 --> 02:14:20,805 We patiently await your verdict. 1364 02:23:36,622 --> 02:23:41,622 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org