1 00:03:02,362 --> 00:03:05,031 DANI, NON CE LA FACCIO PIÚ. TUTTO É NERO. 2 00:03:05,198 --> 00:03:06,992 VENGONO ANCHE MAMMA E PAPÁ. 3 00:03:07,242 --> 00:03:09,202 ADDIO. 4 00:07:12,404 --> 00:07:13,530 SCONOSCIUTO 5 00:10:53,667 --> 00:10:56,419 4 NUOVI MESSAGGI DA DANI ARDOR 6 00:40:27,774 --> 00:40:30,068 Cosi alto è il mio fuoco. 7 00:40:30,235 --> 00:40:32,737 Non più alto, non più caldo. 8 00:40:41,788 --> 00:40:43,832 Cosi alto è il mio fuoco. 9 00:40:43,999 --> 00:40:47,169 Non più alto, non più caldo. 10 00:40:51,006 --> 00:40:56,845 Fantasmi! Ritornate dai morti! 11 00:48:00,644 --> 00:48:03,021 I bambini ora guardano „Austin Powers“, 12 00:48:03,188 --> 00:48:05,106 se volete guardare anche voi. 13 00:48:05,732 --> 00:48:07,984 Lì, nella casa sud. 14 01:04:45,148 --> 01:04:46,983 Non li hai avvertiti? 15 01:04:47,150 --> 01:04:48,860 Ci ho provato, nonna Siv. 16 01:19:54,766 --> 01:19:57,561 No, no, no! Cosa stai facendo? 17 01:19:57,727 --> 01:19:58,770 Vai via! 18 01:19:59,020 --> 01:20:01,690 Idiota, cosa stai facendo? Vai via! 19 01:20:01,857 --> 01:20:04,484 - Cosa? - Togli il tuo sporco cazzo da qui! 20 01:20:04,651 --> 01:20:06,611 - Togli il tuo cazzo! - Stai calmo! 21 01:20:06,778 --> 01:20:08,446 Questi sono i nostri antenati! 22 01:20:08,613 --> 01:20:10,824 Stai pisciando sul mio popolo! 23 01:20:10,991 --> 01:20:12,492 Il tuo schifoso amico americano! 24 01:20:12,659 --> 01:20:15,078 Ha pisciato sul Rotvälta! 25 01:20:24,379 --> 01:20:25,839 „E allora“! Avete sentito? 26 01:27:12,329 --> 01:27:14,206 La cena è pronta! 27 01:27:19,127 --> 01:27:21,213 Tempo di cenare. 28 01:30:26,898 --> 01:30:29,150 AFFETTI - COMBINAZIONI RUNICHE - SPARTITI 29 01:38:39,474 --> 01:38:42,269 Proprio qui, tanto tempo fa... 30 01:38:43,436 --> 01:38:45,897 l’essere nero ha attirato la gioventù di Harga 31 01:38:46,064 --> 01:38:49,109 sull’erba e sedotto a ballare. 32 01:38:49,651 --> 01:38:52,946 Non riuscirono più a smettere, 33 01:38:53,113 --> 01:38:55,991 e ballarono fino alla morte. 34 01:38:56,908 --> 01:39:01,538 Ora, per sfidare l’essere nero, 35 01:39:01,705 --> 01:39:04,833 balliamo fino allo sfinimento. 36 01:39:05,500 --> 01:39:08,128 E l’ultima rimasta 37 01:39:08,295 --> 01:39:11,548 verrà incoronata per la sua resistenza. 38 01:43:39,900 --> 01:43:41,193 Ferme! 39 01:45:28,717 --> 01:45:30,051 Fermi. 40 01:45:32,012 --> 01:45:33,763 Cambio di direzione. 41 01:45:37,350 --> 01:45:39,686 Fermi. Avanti. 42 01:45:53,450 --> 01:45:54,701 Fermi. 43 01:45:57,495 --> 01:45:58,580 Avanti. 44 01:46:55,554 --> 01:46:57,389 Vuoi dirlo? 45 01:46:57,556 --> 01:47:00,350 - Lo voglio? - Dillo! 46 01:47:02,602 --> 01:47:04,646 Parliamo noi! 47 01:47:04,813 --> 01:47:06,273 Ti capisco! 48 01:47:06,439 --> 01:47:08,859 Ci capiamo! 49 01:47:10,068 --> 01:47:13,405 Non abbiamo bisogno di parole! Noi balliamo! 50 02:06:17,424 --> 02:06:18,925 Completalo! 51 02:06:41,114 --> 02:06:42,866 Riesco a sentirlo! 52 02:06:43,450 --> 02:06:45,118 Sento il bambino! 53 02:16:24,406 --> 02:16:25,447 Venite. 54 02:16:27,074 --> 02:16:28,492 Allora, bambini. 55 02:16:28,660 --> 02:16:31,537 Quando tagliamo le interiora, 56 02:16:31,705 --> 02:16:35,082 dobbiamo fare attenzione a non perforarle. 57 02:16:35,250 --> 02:16:36,876 Quinti fate attenzione. 58 02:16:37,126 --> 02:16:38,962 E tu tieni fermo qui. 59 02:16:42,340 --> 02:16:46,595 Taglia lungo il lato. 60 02:17:23,422 --> 02:17:26,718 Bestia potente e terribile. 61 02:17:27,135 --> 02:17:33,391 Con te purifichiamo i nostri affetti da peccatore. 62 02:17:34,142 --> 02:17:37,812 Ora ti bandiamo nell’abisso più profondo, 63 02:17:38,480 --> 02:17:42,651 dove potrai pensare alla tua malvagità. 64 02:17:47,113 --> 02:17:49,282 Assaggia il frutto del tasso. 65 02:17:49,783 --> 02:17:52,077 Non sentire dolore. 66 02:18:04,005 --> 02:18:06,465 Assaggia il frutto del tasso. 67 02:18:06,715 --> 02:18:08,844 Non aver paura.