1 00:00:14,858 --> 00:00:19,858 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:01:48,151 --> 00:01:50,287 Hello, you have reached... 3 00:01:50,420 --> 00:01:51,787 ...the Ardor residence. 4 00:01:51,921 --> 00:01:53,299 Please leave a message 5 00:01:53,323 --> 00:01:54,457 after the tone. 6 00:01:57,426 --> 00:01:59,796 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 7 00:01:59,930 --> 00:02:02,165 Uh, I'm sorry to be calling so late. 8 00:02:02,299 --> 00:02:05,035 I'm just checking in. 9 00:02:05,168 --> 00:02:06,970 Making sure everything's okay. 10 00:02:07,104 --> 00:02:08,339 Um... 11 00:02:08,472 --> 00:02:10,741 Listen, I got kind of a scary email from Terri 12 00:02:10,874 --> 00:02:13,410 and she hasn't been responding. 13 00:02:13,543 --> 00:02:15,545 Surprise, surprise. 14 00:02:15,679 --> 00:02:18,548 But, uh, yeah, it sounds like you guys 15 00:02:18,683 --> 00:02:21,618 have been fighting or something happened. 16 00:02:21,752 --> 00:02:24,488 Anyway, uh, I just got a little worried. 17 00:02:24,621 --> 00:02:26,291 So, um, if you can call when you can, 18 00:02:26,423 --> 00:02:28,825 and of course, you know I'm... I'm always here 19 00:02:28,959 --> 00:02:30,427 if you need anything, 20 00:02:30,560 --> 00:02:31,996 of course. 21 00:02:34,999 --> 00:02:38,203 Okay, um, I love you. All right, bye. 22 00:03:48,640 --> 00:03:51,044 - Hey. - Hey, sweetie. 23 00:03:51,177 --> 00:03:52,312 What are you up to? 24 00:03:52,446 --> 00:03:56,282 Um, just smoked some resin with Mark 25 00:03:56,416 --> 00:03:57,616 and now we're getting pizza. 26 00:03:57,751 --> 00:03:59,252 Oh, nice. 27 00:03:59,386 --> 00:04:01,489 - Hi, Dani. Hi, Dani. - Yeah, um... 28 00:04:03,190 --> 00:04:05,425 He's saying "hi" right now, over and over. 29 00:04:05,557 --> 00:04:07,694 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 30 00:04:09,863 --> 00:04:12,833 So, I was calling just to see if you... 31 00:04:12,967 --> 00:04:15,235 You still wanted to hang out later? 32 00:04:16,169 --> 00:04:17,304 Oh. 33 00:04:18,406 --> 00:04:21,675 Did we talk about doing something tonight? 34 00:04:21,809 --> 00:04:23,677 I mean, not... Not concretely, 35 00:04:23,811 --> 00:04:25,912 but, um, I just wanted to see... 36 00:04:26,047 --> 00:04:29,850 Um... Well... Okay. 37 00:04:29,984 --> 00:04:32,553 Yeah, I should be able to swing by. 38 00:04:32,686 --> 00:04:34,721 - Cool. - Yeah, okay. 39 00:04:39,093 --> 00:04:41,129 How's the sister situation? 40 00:04:42,964 --> 00:04:45,132 Um, well... 41 00:04:46,667 --> 00:04:48,736 Uh, yeah, um... 42 00:04:51,073 --> 00:04:53,841 I emailed her three times 43 00:04:53,974 --> 00:04:55,210 and still no response 44 00:04:55,343 --> 00:04:58,113 so I'm getting a little bit nervous, so... 45 00:04:58,246 --> 00:05:00,882 I'm sure it's fine. 46 00:05:01,616 --> 00:05:02,817 Yeah, probably... 47 00:05:02,950 --> 00:05:04,162 She does this every other day, Dani. 48 00:05:04,186 --> 00:05:06,321 And only because you let her. 49 00:05:06,455 --> 00:05:08,135 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 50 00:05:08,190 --> 00:05:10,959 Yeah, I know. But, you do though, babes. 51 00:05:11,093 --> 00:05:13,361 You go straight to crisis mode. 52 00:05:14,396 --> 00:05:15,831 Well, she's my sister 53 00:05:15,964 --> 00:05:19,469 and even you said that this email seemed different. 54 00:05:19,601 --> 00:05:21,669 Yeah, right, but... 55 00:05:22,571 --> 00:05:24,474 Is it though, really? 56 00:05:24,606 --> 00:05:26,975 It's still just another obvious ploy for attention 57 00:05:27,110 --> 00:05:29,745 just like every other panic attack she's given you. 58 00:05:30,913 --> 00:05:32,348 Yeah, you're right. 59 00:05:33,081 --> 00:05:35,418 You are right, yeah, I know. 60 00:05:35,551 --> 00:05:36,886 I mean, the more you respond 61 00:05:37,019 --> 00:05:38,555 the more she's encouraged to keep... 62 00:05:38,688 --> 00:05:40,366 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 63 00:05:40,390 --> 00:05:42,391 I just... I just needed to be reminded, thank you. 64 00:05:44,827 --> 00:05:46,796 I'm very lucky to have you. 65 00:05:47,697 --> 00:05:49,266 Yeah, well. 66 00:05:49,732 --> 00:05:51,100 I love you. 67 00:05:52,235 --> 00:05:55,071 I love you. 68 00:05:58,175 --> 00:06:00,276 Okay, uh, I'll see you later? 69 00:06:00,409 --> 00:06:02,613 - Yeah. - Okay. 70 00:06:02,745 --> 00:06:04,647 - Bye, Mark. - Bye, Mark. 71 00:06:04,780 --> 00:06:07,484 Okay, I love you. 72 00:06:07,618 --> 00:06:09,153 - All right. - Bye. 73 00:06:12,289 --> 00:06:14,367 It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 74 00:06:14,391 --> 00:06:16,271 he's just working up the nerve to say something. 75 00:06:16,360 --> 00:06:17,895 So be direct! Confront him. 76 00:06:18,028 --> 00:06:19,329 What if I've scared him, though? 77 00:06:19,463 --> 00:06:20,906 I'm always roping him into my family crap. 78 00:06:20,930 --> 00:06:22,065 How do you rope him in? 79 00:06:22,199 --> 00:06:23,635 I'm always leaning on him! 80 00:06:23,767 --> 00:06:25,247 Like, I even called him today in tears 81 00:06:25,335 --> 00:06:27,671 because my sister wrote another stupid scary email. 82 00:06:27,804 --> 00:06:30,007 That's what he's there for. 83 00:06:30,140 --> 00:06:33,010 What if I'm scaring him off? 84 00:06:33,143 --> 00:06:34,379 What did your sister write? 85 00:06:34,512 --> 00:06:35,580 Mmm. 86 00:06:35,712 --> 00:06:36,948 Just some ominous bullshit 87 00:06:37,081 --> 00:06:38,882 like she always does and it's torture. 88 00:06:39,016 --> 00:06:40,884 And I lean on him constantly for support. 89 00:06:41,018 --> 00:06:43,354 Like, what if I have overwhelmed him 90 00:06:43,488 --> 00:06:45,523 and he thinks that I just have too much baggage? 91 00:06:45,657 --> 00:06:48,192 Well, if that's the case, then good riddance, right? 92 00:06:48,325 --> 00:06:52,030 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 93 00:06:52,163 --> 00:06:54,365 You didn't! He should be there when you need him. 94 00:06:54,499 --> 00:06:56,301 Yeah, but what if I need him too often 95 00:06:56,435 --> 00:06:57,669 and it becomes a chore? 96 00:06:57,801 --> 00:06:59,870 Then he's not the right guy. 97 00:07:00,004 --> 00:07:01,444 Because it shouldn't ever be a chore. 98 00:07:01,539 --> 00:07:03,241 Would it be a chore if he leaned on you? 99 00:07:03,374 --> 00:07:04,852 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 100 00:07:04,876 --> 00:07:06,036 I've never even seen him cry, 101 00:07:06,145 --> 00:07:08,079 so I'm the only one that's leaning. 102 00:07:08,213 --> 00:07:10,157 Or the only one opening up. 103 00:07:10,181 --> 00:07:12,318 The only one making yourself vulnerable. 104 00:07:12,451 --> 00:07:13,851 That's intimacy. 105 00:07:13,985 --> 00:07:15,787 Dude. 106 00:07:15,921 --> 00:07:18,189 You have gotta get off the fence with this. 107 00:07:21,126 --> 00:07:22,170 What if I regret it later 108 00:07:22,194 --> 00:07:23,462 and I can't get her back? 109 00:07:23,596 --> 00:07:25,831 - You don't want her back! - But I might. 110 00:07:26,565 --> 00:07:28,166 Okay, well, then you can 111 00:07:28,300 --> 00:07:30,735 bitch to us about how much you regret it for that day 112 00:07:30,869 --> 00:07:32,438 and then we'll remind you again 113 00:07:32,571 --> 00:07:34,149 that you've been wanting out of this stupid relationship 114 00:07:34,173 --> 00:07:35,575 for, like, a year now 115 00:07:35,708 --> 00:07:37,977 and then you can find a chick who actually likes sex 116 00:07:38,110 --> 00:07:40,121 and doesn't drag you through a million hoops every day. 117 00:07:40,145 --> 00:07:42,449 Do you think there is a masochistic part of you 118 00:07:42,582 --> 00:07:44,317 that is playing out this particular drama 119 00:07:44,451 --> 00:07:46,952 to avoid the work you actually need to be doing? 120 00:07:48,622 --> 00:07:51,258 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 121 00:07:51,391 --> 00:07:53,426 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 122 00:07:53,560 --> 00:07:54,828 Your PhD... 123 00:07:54,960 --> 00:07:56,862 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 124 00:07:56,996 --> 00:07:58,274 It's not about academics, Josh. 125 00:07:58,298 --> 00:07:59,733 I'm just trying to get you focused. 126 00:07:59,865 --> 00:08:01,801 - Change? - Um, that's for you. 127 00:08:04,937 --> 00:08:07,540 See? You could be getting that girl pregnant right now. 128 00:08:07,674 --> 00:08:09,252 And don't forget about all the Swedish women 129 00:08:09,276 --> 00:08:10,645 you can impregnate in June. 130 00:08:10,777 --> 00:08:12,097 - Okay, guys. - Don't forget about 131 00:08:12,145 --> 00:08:13,665 - all the Swedish milkmaids. - Mmm-hmm. 132 00:08:16,016 --> 00:08:17,284 That's not her again. 133 00:08:18,686 --> 00:08:19,953 Seriously? 134 00:08:21,389 --> 00:08:22,657 Oh, my God. 135 00:08:22,789 --> 00:08:24,600 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 136 00:08:24,624 --> 00:08:26,744 Oh, so then she should call her therapist and not you. 137 00:08:26,860 --> 00:08:28,028 It's literally abuse. 138 00:08:28,161 --> 00:08:29,597 - She's abusing you. - 'Scuse me. 139 00:08:29,730 --> 00:08:31,666 - Nope. - Oh, my God. 140 00:08:31,798 --> 00:08:33,333 Okay, excuse me, guys. 141 00:08:33,466 --> 00:08:34,934 - Well... - Great. 142 00:08:41,309 --> 00:08:44,278 - Hey. - No. 143 00:08:44,412 --> 00:08:48,582 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no. 144 00:11:28,079 --> 00:11:32,016 No, no, no, no, no! 145 00:13:13,087 --> 00:13:14,388 Hey, babe. 146 00:13:14,856 --> 00:13:16,290 How you feeling? 147 00:13:23,699 --> 00:13:24,833 I'm up. 148 00:13:28,770 --> 00:13:30,006 Where you going? 149 00:13:30,138 --> 00:13:32,975 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 150 00:13:33,107 --> 00:13:34,476 But, you just keep sleeping. 151 00:13:34,610 --> 00:13:35,377 No. 152 00:13:35,510 --> 00:13:37,179 No, I'll come with you. 153 00:13:37,312 --> 00:13:38,512 You sure you got enough sleep? 154 00:13:38,614 --> 00:13:40,616 I wasn't sleeping anyway. 155 00:13:44,386 --> 00:13:46,031 Yeah, I'm fucking dreading the summer. 156 00:13:46,055 --> 00:13:47,322 Stuck in a shit-ass hole 157 00:13:47,456 --> 00:13:49,726 listening to my step-mom fuck my dad all day. 158 00:13:49,858 --> 00:13:52,194 I'll listen to your step-mom fuck your dad. 159 00:13:52,327 --> 00:13:54,463 Hey, Josh, you, uh, going to Europe? 160 00:13:54,596 --> 00:13:56,164 Uh, yeah, yeah, for my thesis, 161 00:13:56,298 --> 00:13:58,501 you know, we all are. 162 00:13:58,635 --> 00:14:00,837 Oh, you're all going? 163 00:14:00,970 --> 00:14:04,007 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 164 00:14:04,139 --> 00:14:05,441 Sweden. 165 00:14:05,575 --> 00:14:08,779 Oh, any occasion, or is it just for fun? 166 00:14:09,679 --> 00:14:12,315 Uh, well, I'm... I'm doing my research 167 00:14:12,448 --> 00:14:14,017 on European midsummer traditions, 168 00:14:14,150 --> 00:14:15,718 these guys are just tagging along. 169 00:14:15,853 --> 00:14:17,520 Mr. Pelle's invited us to 170 00:14:17,655 --> 00:14:19,856 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 171 00:14:23,259 --> 00:14:24,460 Oh, yeah? 172 00:14:25,763 --> 00:14:27,831 I mean, we were talking about it. 173 00:14:27,965 --> 00:14:29,532 We were thinking about it. 174 00:14:31,802 --> 00:14:32,903 For when? 175 00:14:33,771 --> 00:14:34,838 Uh... 176 00:14:34,972 --> 00:14:36,573 Mid-June to mid-July. 177 00:14:36,707 --> 00:14:38,741 Yeah, two weeks from now? 178 00:14:38,876 --> 00:14:40,276 Yeah. 179 00:14:40,410 --> 00:14:42,780 I mean, that's if we even go. 180 00:14:42,913 --> 00:14:45,249 I'm probably not gonna go, but... 181 00:14:45,382 --> 00:14:46,918 Yeah, we were talking about it. 182 00:15:28,126 --> 00:15:29,494 You okay? 183 00:15:30,228 --> 00:15:31,897 Mmm-hmm. Fine. 184 00:15:37,068 --> 00:15:38,937 That was just really weird. 185 00:15:40,238 --> 00:15:41,539 What was? 186 00:15:48,013 --> 00:15:49,414 The... 187 00:15:50,281 --> 00:15:51,817 Sweden. 188 00:15:54,054 --> 00:15:55,453 I had no idea. 189 00:15:57,656 --> 00:15:58,758 Well, what do you mean? 190 00:15:58,891 --> 00:16:00,893 'Cause I told you I wanted to go. 191 00:16:03,864 --> 00:16:06,966 Okay, fine, but I didn't know you were going. 192 00:16:09,468 --> 00:16:11,337 I just decided today. 193 00:16:12,672 --> 00:16:14,373 I wasn't keeping it from you. 194 00:16:14,507 --> 00:16:16,609 You already have a ticket. 195 00:16:20,247 --> 00:16:21,782 I'm sorry? 196 00:16:27,353 --> 00:16:29,556 Okay, well, just 197 00:16:29,689 --> 00:16:32,325 imagine if you were at a party and someone said, 198 00:16:32,459 --> 00:16:34,493 "Hey, what're you doing for summer?" 199 00:16:34,627 --> 00:16:36,596 And then my friend said, 200 00:16:36,730 --> 00:16:39,200 "Oh, we're going to China for three months 201 00:16:39,332 --> 00:16:40,576 "and we're leaving in two weeks..." 202 00:16:40,600 --> 00:16:41,979 It's Sweden, for a month and a half. 203 00:16:42,003 --> 00:16:43,445 And it was the first you'd ever heard of it. 204 00:16:43,469 --> 00:16:44,671 Okay. 205 00:16:44,805 --> 00:16:46,540 I told you I wanted to go to Sweden. 206 00:16:46,673 --> 00:16:48,642 No, you said it would be cool to go. 207 00:16:48,775 --> 00:16:50,211 Yeah, and then I got the opportunity 208 00:16:50,343 --> 00:16:52,021 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 209 00:16:52,045 --> 00:16:54,314 I just wish you would've told me, that's all. 210 00:16:54,447 --> 00:16:56,550 Well, I just apologized, Dani. 211 00:16:57,584 --> 00:16:59,487 You didn't apologize, you said sorry, 212 00:16:59,620 --> 00:17:01,588 which sounds more like, "Too bad." 213 00:17:06,459 --> 00:17:07,762 Maybe I should just go home. 214 00:17:07,895 --> 00:17:09,597 What? No, no. 215 00:17:10,299 --> 00:17:12,599 I'm just trying to understand. 216 00:17:12,733 --> 00:17:13,844 And I'm trying to apologize. 217 00:17:13,868 --> 00:17:15,536 And I don't need an apology. 218 00:17:15,670 --> 00:17:17,839 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 219 00:17:21,008 --> 00:17:22,252 I really think I should just leave. 220 00:17:22,276 --> 00:17:23,945 No, no, no, no. 221 00:17:24,078 --> 00:17:25,656 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 222 00:17:25,680 --> 00:17:26,991 - It really feels like you are. - I'm not. 223 00:17:27,015 --> 00:17:28,482 Well, then... Well, then I'm sorry. 224 00:17:28,617 --> 00:17:31,853 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 225 00:17:31,986 --> 00:17:34,223 Hey, please, c'mon, can you come? 226 00:17:34,355 --> 00:17:35,399 - Just can you come and sit... - Stop. 227 00:17:35,423 --> 00:17:36,557 ...with me, please? 228 00:17:36,692 --> 00:17:38,894 Please, and we can talk about it. 229 00:17:39,027 --> 00:17:41,796 Look, it just... It just felt really weird, okay? 230 00:17:41,930 --> 00:17:43,631 But I'm fine, I think it's great 231 00:17:43,765 --> 00:17:45,601 that you're going to Sweden, I do. 232 00:17:46,235 --> 00:17:47,603 I think it's amazing. 233 00:17:48,437 --> 00:17:50,605 Are you going for your thesis? 234 00:17:51,740 --> 00:17:54,710 I don't know what my thesis is. 235 00:17:54,843 --> 00:17:57,579 I know and it... It can... It will... 236 00:17:59,348 --> 00:18:01,617 It can be inspiring, right? 237 00:18:03,452 --> 00:18:04,786 Right? 238 00:18:08,824 --> 00:18:10,926 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 239 00:18:11,060 --> 00:18:13,363 we should hit up before we head north? 240 00:18:13,495 --> 00:18:15,164 No, we're going straight north. 241 00:18:16,866 --> 00:18:18,346 Not straight, straight, though, right? 242 00:18:18,467 --> 00:18:19,477 We gotta go through Stockholm 243 00:18:19,501 --> 00:18:20,569 to get there. 244 00:18:20,702 --> 00:18:21,780 No, it's the opposite direction. 245 00:18:21,804 --> 00:18:23,806 Stockholm is south of Arlanda. 246 00:18:23,940 --> 00:18:25,276 Guys, it's Dani. 247 00:18:25,408 --> 00:18:26,809 She's coming up. 248 00:18:28,410 --> 00:18:29,746 Okay. 249 00:18:29,879 --> 00:18:32,749 - Should we clear all this? - No, it's fine. 250 00:18:40,823 --> 00:18:43,693 Um, I invited Dani to come to Sweden. 251 00:18:44,261 --> 00:18:46,230 So you guys know. 252 00:18:46,363 --> 00:18:47,697 She's not actually gonna come, 253 00:18:47,830 --> 00:18:50,500 but I invited her just to not make it weird. 254 00:18:52,136 --> 00:18:54,538 - You invited her to... - Mmm-hmm. 255 00:18:55,239 --> 00:18:56,873 But she's not coming. 256 00:18:58,375 --> 00:18:59,743 She doesn't want to? 257 00:19:01,679 --> 00:19:04,581 I invited her and she accepted, 258 00:19:04,715 --> 00:19:07,617 but she's not actually coming to Sweden. 259 00:19:08,252 --> 00:19:09,520 Okay. 260 00:19:11,989 --> 00:19:14,059 Guys, you know what she's been going through. 261 00:19:15,226 --> 00:19:18,562 Yeah, no, dude, I just, uh, thought it was... 262 00:19:18,696 --> 00:19:20,098 Yeah, dude, nobody minds. 263 00:19:20,231 --> 00:19:22,109 Thought you were saying something else, that's all. 264 00:19:22,133 --> 00:19:23,768 Okay, that's great. 265 00:19:25,003 --> 00:19:28,472 And just so we're clear, you guys told me to invite her 266 00:19:28,605 --> 00:19:29,884 and you all know that she's coming... 267 00:19:29,908 --> 00:19:31,142 Agreed? 268 00:19:31,276 --> 00:19:32,445 Yep. 269 00:19:32,577 --> 00:19:34,179 - Hey! - Hey, babe! 270 00:19:35,413 --> 00:19:36,580 Hey, guys. 271 00:19:36,714 --> 00:19:38,482 - Hey. - Yo. 272 00:19:38,616 --> 00:19:40,051 How's it going? 273 00:19:41,686 --> 00:19:42,921 We're chilling. 274 00:19:43,055 --> 00:19:44,190 Nice. 275 00:19:46,658 --> 00:19:48,660 So, Sweden. 276 00:19:48,793 --> 00:19:50,273 - Yeah. - You're coming, right? 277 00:19:50,396 --> 00:19:52,331 I mean, I... 278 00:19:52,465 --> 00:19:53,733 I guess so, 279 00:19:53,866 --> 00:19:55,786 if that's not completely ruining you guys' plans. 280 00:19:55,900 --> 00:19:58,036 - Oh, no, no. - No, not at all. 281 00:20:02,708 --> 00:20:04,709 Uh, Christian, can I get you to take a look 282 00:20:04,843 --> 00:20:06,644 at this paragraph real quick? 283 00:20:07,480 --> 00:20:09,949 Uh, yeah, sure. 284 00:20:10,983 --> 00:20:12,818 - I'll be back. - Mmm-hmm. 285 00:20:18,024 --> 00:20:19,792 - Hey, Pelle. - Hi. 286 00:20:28,368 --> 00:20:30,137 What were you drawing? 287 00:20:30,270 --> 00:20:31,505 Uh, just the table. 288 00:20:31,637 --> 00:20:32,872 Oh. 289 00:20:34,306 --> 00:20:35,306 How have you been? 290 00:20:35,875 --> 00:20:37,210 - Pretty good. - Yeah? 291 00:20:37,344 --> 00:20:40,213 Survived finals, you know. 292 00:20:40,347 --> 00:20:42,848 - And you? - Uh... 293 00:20:42,982 --> 00:20:44,284 I didn't quite finish, 294 00:20:44,418 --> 00:20:48,021 but they're giving me a break this year. 295 00:20:48,155 --> 00:20:50,425 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 296 00:20:50,557 --> 00:20:51,824 It's, uh... 297 00:20:51,957 --> 00:20:53,860 How did you like the Anthropology department? 298 00:20:54,394 --> 00:20:55,695 I like it, yeah. 299 00:20:55,829 --> 00:20:57,831 Not as much as this one maybe, but... 300 00:21:00,501 --> 00:21:02,202 You're doing psychiatry, right? 301 00:21:02,335 --> 00:21:03,603 Uh, psychology, yeah. 302 00:21:03,737 --> 00:21:06,106 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 303 00:21:06,240 --> 00:21:08,409 Yeah, also that funny look in your eye. 304 00:21:10,178 --> 00:21:12,145 So you're coming to Halsingland? 305 00:21:12,279 --> 00:21:13,481 I guess so, yeah. 306 00:21:13,613 --> 00:21:17,018 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 307 00:21:17,151 --> 00:21:19,620 - Well, happy birthday. - Thank you! 308 00:21:19,754 --> 00:21:24,525 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 309 00:21:24,658 --> 00:21:26,194 Yeah, it's sort of a crazy 310 00:21:26,327 --> 00:21:28,062 nine-day festival my family's doing. 311 00:21:28,196 --> 00:21:30,131 - Lots of pageantry... - Uh-huh. 312 00:21:30,264 --> 00:21:32,033 ...special ceremonies, and dressing up. 313 00:21:32,166 --> 00:21:33,634 That sounds fun. 314 00:21:33,768 --> 00:21:35,571 It'll probably seem very silly. 315 00:21:35,703 --> 00:21:37,939 But, it's like theater. 316 00:21:38,073 --> 00:21:39,274 Yeah, Christian says you're... 317 00:21:39,408 --> 00:21:42,143 You're from like a commune, right? 318 00:21:42,276 --> 00:21:44,379 Yeah, we're... We're a small community. 319 00:21:45,414 --> 00:21:47,316 Here. I'll show you. 320 00:21:53,188 --> 00:21:54,323 Oh, wow. 321 00:21:54,456 --> 00:21:56,859 I see what you mean about the pageantry. 322 00:21:56,992 --> 00:21:58,337 Yeah, we make those clothes special 323 00:21:58,361 --> 00:22:00,429 for every winter and summer solstice. 324 00:22:00,562 --> 00:22:03,532 I mean, everybody sort of does everything together. 325 00:22:03,665 --> 00:22:05,134 That's an interesting symbol. 326 00:22:05,267 --> 00:22:08,537 Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 327 00:22:08,669 --> 00:22:10,839 Whoa, who's that one? 328 00:22:10,973 --> 00:22:13,409 - That's last year's May Queen. - Uh-huh. 329 00:22:14,310 --> 00:22:15,644 Beautiful. 330 00:22:16,845 --> 00:22:19,648 You know, I'm very, very glad you're coming. 331 00:22:21,183 --> 00:22:24,087 I... I think it's very good you're coming. 332 00:22:24,653 --> 00:22:26,189 Thank you. 333 00:22:27,290 --> 00:22:28,790 Also, I... 334 00:22:28,924 --> 00:22:30,560 I never had the chance to tell you... 335 00:22:30,692 --> 00:22:33,229 - Mmm. - ...but I was... 336 00:22:33,363 --> 00:22:36,900 I was so very sorry to hear about your loss. 337 00:22:37,699 --> 00:22:40,370 - Oh. - What happened, I mean, 338 00:22:40,503 --> 00:22:42,205 I can't even imagine. 339 00:22:42,705 --> 00:22:43,907 I mean... 340 00:22:44,040 --> 00:22:45,675 - I lost my parents, too, so... - Okay. 341 00:22:45,808 --> 00:22:47,343 I kind of have some idea. 342 00:22:47,477 --> 00:22:48,945 - I'm sorry. - No! 343 00:22:49,078 --> 00:22:50,446 - No, I'm sorry. - No, you're... 344 00:22:50,581 --> 00:22:53,016 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 345 00:23:43,335 --> 00:23:45,169 Ladies and gentlemen, 346 00:23:45,302 --> 00:23:48,373 we are beginning our initial descent into Stockholm... 347 00:23:57,182 --> 00:24:00,218 Oh, my God, the women here. 348 00:24:00,352 --> 00:24:02,255 What is it that makes them hotter? 349 00:24:02,388 --> 00:24:04,108 The Vikings grabbed all the best babes 350 00:24:04,155 --> 00:24:07,425 from other countries and dragged them over. 351 00:24:07,560 --> 00:24:09,894 Christian, you can do your thesis on that. 352 00:24:10,028 --> 00:24:11,497 How long is the drive? 353 00:24:11,631 --> 00:24:12,665 About four hours. 354 00:24:12,798 --> 00:24:14,799 Oh, my God. 355 00:25:21,568 --> 00:25:23,970 Okay, this is the first stop. 356 00:25:24,104 --> 00:25:25,205 This is it? 357 00:25:25,340 --> 00:25:27,308 Not quite, almost. 358 00:25:32,480 --> 00:25:33,581 Pelle! 359 00:25:34,282 --> 00:25:35,450 - Hey! - Hey! 360 00:25:35,583 --> 00:25:37,023 - Just beautiful. - Oh, my God. 361 00:25:37,151 --> 00:25:37,952 Hey, guys, so these are younger people 362 00:25:38,086 --> 00:25:39,420 from my village. 363 00:25:39,554 --> 00:25:41,522 They're also returning from their trips outside. 364 00:25:41,955 --> 00:25:43,257 Come on over. 365 00:25:44,827 --> 00:25:46,227 Hey! 366 00:25:46,361 --> 00:25:48,530 These are my friends from America. 367 00:25:50,864 --> 00:25:53,000 - Oh, dude. - Hey. 368 00:25:53,134 --> 00:25:54,436 Just fucking walk. 369 00:25:54,570 --> 00:25:56,013 Yeah, dude, there's so many bugs. 370 00:25:56,037 --> 00:25:57,606 - It's beautiful, huh? - Mmm. 371 00:26:04,078 --> 00:26:05,114 Okay, so this is, uh... 372 00:26:05,247 --> 00:26:06,615 - Mark, Dani... - Hi. 373 00:26:06,749 --> 00:26:09,350 Christian and Josh. 374 00:26:09,485 --> 00:26:11,152 What? 375 00:26:11,286 --> 00:26:13,989 Give me just one second. 376 00:26:14,123 --> 00:26:15,491 You think he knows that guy? 377 00:26:15,624 --> 00:26:16,624 He sounded mad. 378 00:26:27,469 --> 00:26:28,570 That must be good. 379 00:26:34,310 --> 00:26:36,546 Here! Come on over, come on over. 380 00:26:36,679 --> 00:26:39,481 This is, uh, these are my great friends from America. 381 00:26:39,616 --> 00:26:40,616 Christian, Dani, 382 00:26:40,717 --> 00:26:42,050 - Josh, and Mark. - Hi. 383 00:26:42,185 --> 00:26:43,686 Meet my brother, Ingemar. 384 00:26:43,820 --> 00:26:45,723 Uh, best friends since we were babies, actually. 385 00:26:45,856 --> 00:26:47,022 Yeah. 386 00:26:47,156 --> 00:26:50,226 So, Christian, Josh, Mark... 387 00:26:50,360 --> 00:26:51,561 - Dani? Yeah! - Yeah! 388 00:26:51,694 --> 00:26:53,663 Awesome! And say hello to my friends. 389 00:26:53,798 --> 00:26:55,198 This is Simon and Connie 390 00:26:55,331 --> 00:26:56,833 - from London. - How's it going? 391 00:26:56,965 --> 00:26:58,967 - Hi. - Simon, this is Pelle... 392 00:26:59,102 --> 00:27:01,137 And these are all the names 393 00:27:01,271 --> 00:27:02,673 I just learned two seconds ago. 394 00:27:04,875 --> 00:27:06,109 Perfect timing, by the way, 395 00:27:06,242 --> 00:27:08,913 we... We just took these five minutes ago. 396 00:27:09,045 --> 00:27:11,080 Haven't even started coming up yet. 397 00:27:11,649 --> 00:27:13,350 Oh, shit! 398 00:27:13,484 --> 00:27:16,286 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 399 00:27:16,419 --> 00:27:17,864 Fuck it, let's just take it now, right? 400 00:27:17,888 --> 00:27:19,222 - Yeah. Yeah. - Great. 401 00:27:19,723 --> 00:27:21,125 Uh, you know what, 402 00:27:21,258 --> 00:27:24,094 I might have to find my footing first if that's okay. 403 00:27:24,228 --> 00:27:26,697 - Uh, yeah, of course. - Yeah? Okay. 404 00:27:26,831 --> 00:27:28,365 And listen, if you're feeling uneasy, 405 00:27:28,499 --> 00:27:30,201 you don't have to take them at all. 406 00:27:30,334 --> 00:27:32,771 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 407 00:27:32,904 --> 00:27:34,338 - Okay. - Okay. 408 00:27:35,539 --> 00:27:37,308 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 409 00:27:37,441 --> 00:27:38,742 - No, I'll wait. - Please. 410 00:27:38,877 --> 00:27:40,511 I want us to come up together. 411 00:27:40,645 --> 00:27:42,781 - Ready? - Okay? 412 00:27:42,914 --> 00:27:45,649 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 413 00:27:47,652 --> 00:27:49,821 Dude, we can't take them at different times, 414 00:27:49,955 --> 00:27:51,523 they'll be totally separate trips. 415 00:27:53,191 --> 00:27:55,159 You wanna wait for us then? 416 00:28:01,299 --> 00:28:02,678 You know what, it's fine, it's fine. 417 00:28:02,702 --> 00:28:04,377 - Babe... Babe, no. - I'm ready. 418 00:28:04,401 --> 00:28:05,780 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 419 00:28:05,804 --> 00:28:07,639 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 420 00:28:09,107 --> 00:28:10,542 Are you sure? 421 00:28:12,277 --> 00:28:14,346 Yes, Mark, thank you. 422 00:28:14,479 --> 00:28:16,147 - They've made mushroom tea. - Mmm-hmm. 423 00:28:16,281 --> 00:28:17,682 If you prefer against the taste. 424 00:28:17,817 --> 00:28:20,151 Uh, yeah, okay, I'll try that, thank you. 425 00:28:20,285 --> 00:28:21,621 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 426 00:28:21,754 --> 00:28:23,655 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 427 00:28:25,290 --> 00:28:26,358 Don't let Mark be the one 428 00:28:26,491 --> 00:28:27,651 - to pressure you. - He's not. 429 00:28:27,760 --> 00:28:29,562 - Of all people. - He's not, he's not. 430 00:28:29,695 --> 00:28:31,106 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 431 00:28:31,130 --> 00:28:32,697 - Are you ready? - Yes, thank you. 432 00:28:32,832 --> 00:28:34,232 - There you go. - Ooh. 433 00:28:34,366 --> 00:28:35,401 Thanks, dude. 434 00:28:35,535 --> 00:28:37,203 Okay, here we go then. 435 00:28:37,336 --> 00:28:38,747 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 436 00:28:38,771 --> 00:28:40,974 - Yeah. Yeah, I'm excited. - Cheers! 437 00:28:42,775 --> 00:28:44,710 - All right. - Yeah? 438 00:28:44,844 --> 00:28:46,145 Are you sure about this? 439 00:28:46,279 --> 00:28:48,247 I think it's gonna be fun. 440 00:28:48,381 --> 00:28:50,417 - We're in? - Yep, go. 441 00:28:55,454 --> 00:28:57,089 What time is it? 442 00:28:57,223 --> 00:29:00,360 It's 9:00 p.m. 443 00:29:02,295 --> 00:29:03,697 What do you mean? 444 00:29:05,298 --> 00:29:06,733 What do you mean? 445 00:29:08,067 --> 00:29:10,237 That can't be right! The sky is blue! 446 00:29:11,203 --> 00:29:13,306 It's fine, it's Sweden. 447 00:29:13,440 --> 00:29:16,376 That's not fine! Why is it like that? 448 00:29:16,510 --> 00:29:19,313 It's okay, Mark. It's the midnight sun. 449 00:29:19,446 --> 00:29:21,648 That feels wrong, I don't like that! 450 00:29:21,782 --> 00:29:23,884 I promise you, it's okay. 451 00:29:24,018 --> 00:29:25,252 I'm not okay. 452 00:29:25,385 --> 00:29:27,055 Oh, fuck, it's a new person. 453 00:29:27,187 --> 00:29:28,288 What? 454 00:29:28,422 --> 00:29:30,691 I don't want new people right now. 455 00:29:30,824 --> 00:29:33,627 No, new people are good, Mark. 456 00:29:34,762 --> 00:29:36,096 Hi, hi! 457 00:29:39,266 --> 00:29:40,466 I'm just gonna lay down, okay? 458 00:29:40,534 --> 00:29:41,936 Yeah, do that. 459 00:29:42,070 --> 00:29:44,137 Everybody else lay down. 460 00:29:47,208 --> 00:29:49,343 Guys, do it, it feels so nice. 461 00:29:52,413 --> 00:29:54,415 Josh, can you lie down, please? 462 00:29:56,150 --> 00:29:57,786 Can you feel that? 463 00:29:58,385 --> 00:29:59,754 The energy. 464 00:29:59,887 --> 00:30:01,322 Coming up from the earth. 465 00:30:15,337 --> 00:30:17,107 Look! 466 00:30:17,239 --> 00:30:19,641 The trees too, they're breathing. 467 00:30:26,482 --> 00:30:28,917 Nature just knows instinctively 468 00:30:29,051 --> 00:30:30,886 how to stay in harmony. 469 00:30:33,322 --> 00:30:36,593 Everything just mechanically doing its part. 470 00:30:43,933 --> 00:30:46,368 You guys are like my family. 471 00:30:49,238 --> 00:30:51,941 You're like my real, actual family. 472 00:30:53,910 --> 00:30:55,378 Dani? 473 00:30:58,180 --> 00:30:59,415 Sorry. 474 00:30:59,549 --> 00:31:02,619 Uh, I'm gonna go for a walk. 475 00:31:02,752 --> 00:31:04,387 I can walk, too. 476 00:31:04,521 --> 00:31:07,157 No, I'm good. 477 00:31:09,659 --> 00:31:11,528 No, no, no, no. 478 00:31:12,362 --> 00:31:13,998 Don't think that. You're fine. 479 00:31:14,131 --> 00:31:15,532 It's almost your birthday. 480 00:31:15,665 --> 00:31:19,170 You're okay, you're fine. You're fine. 481 00:31:28,611 --> 00:31:31,247 Stop it! I'm fine. 482 00:31:31,382 --> 00:31:32,983 Hey, Dani! 483 00:31:35,786 --> 00:31:36,987 How are you? 484 00:31:38,288 --> 00:31:39,957 They were laughing at me. 485 00:31:40,091 --> 00:31:43,294 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 486 00:31:44,095 --> 00:31:45,629 They've been laughing. 487 00:31:46,397 --> 00:31:48,399 Want to come meet my friends? 488 00:31:51,302 --> 00:31:54,905 Thank you. I'm sorry, thank you. 489 00:32:00,511 --> 00:32:04,582 Stop it! Stop it, fuck! 490 00:32:07,986 --> 00:32:11,456 You're okay, you're okay, you're okay. 491 00:32:47,392 --> 00:32:48,795 Hey. 492 00:32:56,135 --> 00:32:57,870 How long was I asleep? 493 00:32:59,705 --> 00:33:01,073 I mean, 494 00:33:01,207 --> 00:33:03,676 we found you here, like, six hours ago. 495 00:33:09,750 --> 00:33:11,617 Did it get dark at all? 496 00:33:13,987 --> 00:33:16,857 For a couple of hours, not completely. 497 00:33:18,592 --> 00:33:20,827 Is it tomorrow? 498 00:33:20,960 --> 00:33:23,964 I mean, from yesterday's perspective. 499 00:33:28,236 --> 00:33:29,669 Come on. 500 00:33:32,806 --> 00:33:34,474 Where are we going? 501 00:33:34,608 --> 00:33:35,843 What we came for. 502 00:34:15,017 --> 00:34:17,019 Jesus, Pelle, where are you taking us? 503 00:34:17,152 --> 00:34:19,621 Yeah, this is way the hell out there. 504 00:34:23,524 --> 00:34:26,028 Do they have ticks in Sweden? 505 00:34:26,161 --> 00:34:28,062 Sweden has a tick problem. 506 00:34:28,463 --> 00:34:29,464 What? 507 00:34:29,597 --> 00:34:30,797 No they don't, do they really? 508 00:34:30,866 --> 00:34:32,400 Actually, it is a big problem. 509 00:34:32,533 --> 00:34:34,236 Last summer, a record number of people 510 00:34:34,370 --> 00:34:36,005 got tick-borne encephalitis. 511 00:34:36,138 --> 00:34:38,406 What the fuck? Are you serious? 512 00:34:38,539 --> 00:34:40,575 Both my grandparents died from ticks. 513 00:34:40,709 --> 00:34:42,309 Had to give them a closed casket funeral. 514 00:34:42,411 --> 00:34:46,282 Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 515 00:34:46,414 --> 00:34:47,850 And believe me, if you ask him, 516 00:34:47,983 --> 00:34:50,185 it was not worth the pleasant picnic in the park. 517 00:34:50,320 --> 00:34:51,487 He's fucked. 518 00:35:34,831 --> 00:35:36,533 So, this is the place. 519 00:35:36,666 --> 00:35:39,602 The tranquil and majestic Harga. 520 00:35:42,106 --> 00:35:44,308 Pelle, you know all these people? 521 00:35:44,442 --> 00:35:46,077 These are my family! 522 00:35:50,881 --> 00:35:52,081 So we're stopping in Waco 523 00:35:52,149 --> 00:35:53,850 before going to Pelle's village? 524 00:36:07,064 --> 00:36:09,000 Oh, thank you! 525 00:36:09,134 --> 00:36:11,236 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 526 00:36:11,370 --> 00:36:13,304 - Oh, wow, thank you. - Oh, thanks. 527 00:36:13,437 --> 00:36:14,739 This bag? 528 00:36:15,407 --> 00:36:17,042 Thank you... Uh, sorry. 529 00:36:18,509 --> 00:36:20,145 Hey, guys? 530 00:36:20,278 --> 00:36:21,580 Meet my sister, Dagny. 531 00:36:21,713 --> 00:36:23,448 Born the exact same day as me. 532 00:36:23,581 --> 00:36:26,650 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 533 00:36:29,187 --> 00:36:30,922 - Uh, tack! - Thank you. 534 00:36:31,056 --> 00:36:32,823 - Tack. - Hey. 535 00:36:44,504 --> 00:36:45,971 Father Odd! 536 00:37:04,090 --> 00:37:05,925 Sorry, these are my friends. 537 00:37:06,059 --> 00:37:08,728 Christian, Dani, Josh, Mark. 538 00:37:09,595 --> 00:37:10,629 - Hello. - Hi. 539 00:37:12,664 --> 00:37:13,966 Welcome, welcome. 540 00:37:14,100 --> 00:37:15,935 - Hi, oh! - Welcome home. 541 00:37:16,803 --> 00:37:19,704 We are so very happy to have you. 542 00:37:19,839 --> 00:37:21,140 Oh, thank you. 543 00:37:21,274 --> 00:37:24,677 Pelle has an immaculate sense for people. 544 00:37:25,878 --> 00:37:27,481 I... I love what you're wearing. 545 00:37:27,613 --> 00:37:28,658 - My frock? - Uh-huh. 546 00:37:28,682 --> 00:37:30,049 Yeah, quite girly, no? 547 00:37:31,084 --> 00:37:33,786 We do these as a tribute in respect of Ymir 548 00:37:33,921 --> 00:37:36,156 and because of the nature's 549 00:37:36,290 --> 00:37:41,195 hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 550 00:37:41,328 --> 00:37:44,398 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 551 00:37:44,532 --> 00:37:46,334 in Brajbhoomi? 552 00:37:46,468 --> 00:37:48,969 So, we are your hosts. 553 00:37:49,103 --> 00:37:50,703 So whatever you need, just say so 554 00:37:50,838 --> 00:37:52,540 and we will accommodate, okay? 555 00:37:52,673 --> 00:37:54,007 - Thank you very much. - Yeah. 556 00:37:54,141 --> 00:37:55,709 Today is all festivities. 557 00:37:55,843 --> 00:37:58,611 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 558 00:37:58,745 --> 00:38:00,214 and you are welcome! 559 00:38:00,347 --> 00:38:02,616 - Welcome, welcome, welcome. - Thank you. 560 00:38:02,749 --> 00:38:04,552 Yeah. Enjoy. 561 00:38:04,685 --> 00:38:06,821 Just... Thank you. 562 00:38:08,423 --> 00:38:10,291 That guy has a very red face. 563 00:38:10,824 --> 00:38:12,393 Yeah? 564 00:38:14,896 --> 00:38:17,265 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 565 00:39:22,532 --> 00:39:25,768 - Can I take photos? - Um... Discreetly. 566 00:39:29,372 --> 00:39:30,440 Thanks. 567 00:39:31,274 --> 00:39:32,876 Oh, forgive me. 568 00:39:33,009 --> 00:39:35,878 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 569 00:39:36,745 --> 00:39:39,115 Welcome to Harga, 570 00:39:39,783 --> 00:39:41,218 and happy midsummer! 571 00:39:41,352 --> 00:39:45,121 It has been 90 years since our last great feast 572 00:39:45,255 --> 00:39:48,459 and it will be 90 years before our next. 573 00:39:48,593 --> 00:39:51,195 And what poetry that it's now the hottest 574 00:39:51,329 --> 00:39:53,964 and brightest summer on record. 575 00:39:54,097 --> 00:39:57,067 We already have so much to give back 576 00:39:57,201 --> 00:39:59,769 and so, without any further blathering, 577 00:39:59,904 --> 00:40:02,106 let's raise our glasses. 578 00:40:04,675 --> 00:40:08,079 Let our Nine-Day feast commence. 579 00:41:46,680 --> 00:41:48,816 You guys should join. 580 00:41:48,948 --> 00:41:52,186 Oh, no, I'm too scared. 581 00:41:58,359 --> 00:42:00,927 - All right. - Oh, thanks, babe. 582 00:42:03,832 --> 00:42:05,332 What are the kids playing? 583 00:42:05,767 --> 00:42:07,234 Skin the fool. 584 00:42:07,368 --> 00:42:09,937 - Skin the fool? - Yeah. 585 00:42:10,571 --> 00:42:11,905 Precious. 586 00:42:25,387 --> 00:42:27,522 Hey, Pelle, can anybody just join in? 587 00:42:27,655 --> 00:42:31,059 You're an American, just jam yourself in there. 588 00:42:31,426 --> 00:42:32,560 All right. 589 00:42:35,498 --> 00:42:36,598 Hey. 590 00:42:37,665 --> 00:42:39,434 Happy birthday. 591 00:42:42,203 --> 00:42:44,306 Oh, my gosh, Pelle. 592 00:42:44,440 --> 00:42:47,008 Just something I do for birthdays. 593 00:42:47,142 --> 00:42:48,510 Maybe it's not appropriate? 594 00:42:48,643 --> 00:42:52,180 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 595 00:42:52,314 --> 00:42:54,483 It's beautiful. 596 00:42:54,617 --> 00:42:56,551 Anyway, just between us. 597 00:42:57,853 --> 00:42:59,588 Yeah, well... 598 00:42:59,722 --> 00:43:02,992 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 599 00:43:03,626 --> 00:43:04,993 Oh. 600 00:43:05,126 --> 00:43:07,329 No. No, no, no, I forgot to remind him 601 00:43:07,463 --> 00:43:09,665 and it's not his fault, it's... 602 00:43:10,933 --> 00:43:11,933 Never mind, it's okay. 603 00:43:12,034 --> 00:43:13,537 This is beautiful. 604 00:43:13,670 --> 00:43:16,205 Thank you so much, I'm really touched. 605 00:43:18,174 --> 00:43:20,409 So, how do you support this place? 606 00:43:20,543 --> 00:43:22,978 Lumbering, linen, homeopathics... 607 00:43:23,112 --> 00:43:24,480 Water power plant. 608 00:43:26,382 --> 00:43:28,083 School time over here. 609 00:43:29,051 --> 00:43:30,186 Carving runes? 610 00:43:30,320 --> 00:43:31,521 Really? 611 00:43:33,056 --> 00:43:36,025 They put it under their pillow and dream about its powers. 612 00:43:36,158 --> 00:43:38,628 Oh, yeah. I do that, too. 613 00:43:38,762 --> 00:43:40,630 Oh, fuck. There's a big one. 614 00:43:40,764 --> 00:43:42,399 Oh, shit. 615 00:43:42,532 --> 00:43:44,333 What alphabet is that from? 616 00:43:44,868 --> 00:43:47,537 Uh, the Younger Futhark. 617 00:43:47,671 --> 00:43:49,406 I... I think? Or is that medieval? 618 00:43:49,539 --> 00:43:52,142 Actually, that is the Elder Futhark. 619 00:43:52,275 --> 00:43:55,010 So, how long have you two been together? 620 00:43:55,145 --> 00:43:57,247 - Oh, geez, um... - Um... 621 00:43:57,380 --> 00:43:59,282 Just over three and a half years. 622 00:43:59,983 --> 00:44:01,218 Four years. 623 00:44:01,352 --> 00:44:03,820 - No? Really? - Yeah. 624 00:44:03,955 --> 00:44:05,489 Four years in two weeks. 625 00:44:07,157 --> 00:44:08,359 You're right, I'm sorry. 626 00:44:08,493 --> 00:44:10,661 - You're right. Four years. - Mmm-hmm. 627 00:44:12,696 --> 00:44:16,166 Yeah, um, how did you guys all meet? 628 00:44:17,802 --> 00:44:19,003 Well, uh... 629 00:44:19,136 --> 00:44:21,105 We were all working on the same farm 630 00:44:21,239 --> 00:44:24,040 and funny enough, I was dating Connie 631 00:44:24,174 --> 00:44:26,410 when Simon and me first became pals. 632 00:44:26,544 --> 00:44:28,714 Well, we'd been on a date. 633 00:44:28,847 --> 00:44:31,048 And I didn't even actually know it was a date, so... 634 00:44:31,181 --> 00:44:32,550 You're right. No, no. 635 00:44:32,683 --> 00:44:34,194 I meant that Connie and me had just become friends. 636 00:44:34,218 --> 00:44:36,053 We... We decided to be friends. 637 00:44:36,187 --> 00:44:37,523 And that was just before 638 00:44:37,656 --> 00:44:39,858 Connie and Simon started dating. 639 00:44:39,992 --> 00:44:41,526 And now they're engaged. 640 00:44:41,659 --> 00:44:44,128 - What? Congratulations! - Wow. 641 00:44:44,262 --> 00:44:46,130 Which is amazing, yes, congratulations. 642 00:44:46,264 --> 00:44:49,101 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 643 00:44:49,234 --> 00:44:50,635 to officiate the wedding. 644 00:44:50,769 --> 00:44:52,303 - Really? - Nah. 645 00:44:52,436 --> 00:44:54,540 - Oh. - What's that building over there? 646 00:44:55,474 --> 00:44:57,276 It's like a sacred temple, 647 00:44:57,409 --> 00:44:59,444 but no one's allowed in there. 648 00:45:00,679 --> 00:45:03,080 Uh, let me show you where we sleep. 649 00:45:03,215 --> 00:45:06,585 Let me show you the Rotvalta! 650 00:45:06,719 --> 00:45:08,888 So we're just gonna ignore the bear then? 651 00:45:09,521 --> 00:45:11,123 It's a bear. 652 00:45:16,161 --> 00:45:17,430 What's that? 653 00:45:18,498 --> 00:45:20,532 - We can check it out. - Yeah. 654 00:45:29,809 --> 00:45:31,243 Love story. 655 00:46:08,916 --> 00:46:12,620 Oh, wow. What? Wow. 656 00:46:16,357 --> 00:46:17,558 Wow. 657 00:46:19,193 --> 00:46:21,195 Wow, wow, wow. 658 00:46:22,897 --> 00:46:26,001 Oh, man. Wow. 659 00:46:26,133 --> 00:46:29,403 It's like in the Scripture. 660 00:46:33,375 --> 00:46:34,709 What do you think? 661 00:46:36,443 --> 00:46:37,879 It's like another world. 662 00:46:38,913 --> 00:46:40,482 Amazing. 663 00:46:40,615 --> 00:46:42,083 People just sleep here? 664 00:46:42,217 --> 00:46:43,294 Yeah, all the younger ones 665 00:46:43,318 --> 00:46:44,486 until we turn 36 666 00:46:44,619 --> 00:46:46,153 and then we move to the laborers house. 667 00:46:46,286 --> 00:46:47,555 Why 36? 668 00:46:47,689 --> 00:46:49,858 Well, we think of life like the seasons. 669 00:46:49,991 --> 00:46:52,727 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 670 00:46:52,862 --> 00:46:54,963 And then at some point, we all do our Pilgrimage 671 00:46:55,096 --> 00:46:56,765 which is between 18 and 36. 672 00:46:56,898 --> 00:47:01,236 That's Summer, and then from 36 to 54, 673 00:47:01,369 --> 00:47:03,739 we're working age, which is Fall. 674 00:47:03,873 --> 00:47:07,509 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 675 00:47:09,511 --> 00:47:10,946 What happens at 72? 676 00:47:15,117 --> 00:47:16,584 Not a lot of privacy. 677 00:47:16,719 --> 00:47:18,697 Yeah, what do you do when you need to jerk off? 678 00:47:18,721 --> 00:47:20,332 Especially with all these dicks on the wall. 679 00:47:20,356 --> 00:47:21,356 There's a lot of dicks. 680 00:47:37,974 --> 00:47:39,254 Did she say something? 681 00:47:39,308 --> 00:47:40,644 No, no, no, absolutely not. 682 00:47:40,777 --> 00:47:43,245 I just wanted to let you know before, so... 683 00:47:43,379 --> 00:47:44,914 Are these the May Queens? 684 00:47:45,681 --> 00:47:47,050 Yeah. 685 00:47:47,184 --> 00:47:50,053 Right. Uh, you'll actually be here for that. 686 00:47:50,787 --> 00:47:53,056 And who are your May Queens? 687 00:47:53,190 --> 00:47:55,892 Uh, every mid-summer, we have this dance competition 688 00:47:56,026 --> 00:47:57,694 and the winner gets crowned and this is... 689 00:47:57,828 --> 00:48:00,497 - Oh, wow. - Hey! 690 00:48:10,875 --> 00:48:11,975 Was that... 691 00:48:13,076 --> 00:48:14,544 You saw that too, right? 692 00:48:16,546 --> 00:48:17,882 Pelle, who was that? 693 00:48:18,015 --> 00:48:19,550 Inge. 694 00:48:19,684 --> 00:48:21,785 Oh, my God, I want to give her a bath. 695 00:48:21,918 --> 00:48:24,755 Hey, can I pull you outside for a sec? 696 00:48:25,455 --> 00:48:26,991 Yeah, sure. 697 00:48:29,660 --> 00:48:31,695 Pelle, tell her to come back. 698 00:48:40,872 --> 00:48:43,641 ♪ Happy birthday to you ♪ 699 00:48:43,775 --> 00:48:44,876 What? 700 00:48:45,576 --> 00:48:49,514 ♪ Happy birthday to you ♪ 701 00:48:49,648 --> 00:48:54,519 ♪ Happy birthday, dear Dani ♪ 702 00:48:54,652 --> 00:48:58,056 ♪ Happy birthday to you ♪ 703 00:48:58,190 --> 00:48:59,458 Fuck. 704 00:49:01,126 --> 00:49:02,961 - Stop, it's fine. - What? 705 00:49:04,029 --> 00:49:06,365 You didn't think I forgot, did you? 706 00:49:08,867 --> 00:49:10,002 I'm sorry. 707 00:49:10,135 --> 00:49:11,737 I'm sorry I got fucked up by the daylight 708 00:49:11,870 --> 00:49:13,238 and I thought it was yesterday. 709 00:49:13,371 --> 00:49:14,716 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 710 00:49:14,740 --> 00:49:15,917 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 711 00:49:15,941 --> 00:49:16,941 It's okay. 712 00:49:17,010 --> 00:49:18,944 - You should be. - I... I should be. 713 00:49:19,510 --> 00:49:20,879 I'm sorry. 714 00:49:46,105 --> 00:49:48,007 All right, beauty rest. 715 00:49:49,108 --> 00:49:50,643 Tomorrow's a big day. 716 00:49:52,378 --> 00:49:53,780 What's tomorrow? 717 00:49:53,913 --> 00:49:55,648 First of the big ceremonies. 718 00:50:00,453 --> 00:50:02,122 Attestupa. 719 00:50:03,891 --> 00:50:05,059 What's that? 720 00:50:05,192 --> 00:50:06,660 Uh, it's too hard to explain, 721 00:50:06,793 --> 00:50:08,828 you'll get a better sense tomorrow. 722 00:50:08,962 --> 00:50:12,465 - Wait, seriously? - You can't just tell me now? 723 00:50:14,668 --> 00:50:17,370 Wait, you're not talking about an actual one? 724 00:50:17,503 --> 00:50:19,706 I mean, it's pretty actual. 725 00:50:19,840 --> 00:50:20,908 Fuck. 726 00:50:22,810 --> 00:50:24,478 Do you know what it is? 727 00:50:28,015 --> 00:50:29,049 Dude! 728 00:50:31,051 --> 00:50:32,720 Is it scary? 729 00:50:36,223 --> 00:50:37,958 That is so fucking annoying. 730 00:50:38,092 --> 00:50:40,027 Yo! Check my scalp for ticks, 731 00:50:40,161 --> 00:50:41,229 then I'll check yours. 732 00:52:08,118 --> 00:52:09,363 Somebody should tell those girls 733 00:52:09,387 --> 00:52:10,787 they're walking stupid. 734 00:52:18,161 --> 00:52:20,831 How long do they typically stand? 735 00:52:20,965 --> 00:52:23,867 We're going to stand until it's right to sit. 736 00:52:27,238 --> 00:52:29,606 Hey. Oh. 737 00:52:29,741 --> 00:52:31,742 - Are these for me? - Mmm-hmm. 738 00:52:32,542 --> 00:52:34,544 - You pick 'em backwards? - Yeah. 739 00:53:38,609 --> 00:53:40,279 Are those the ones? 740 00:53:40,412 --> 00:53:41,747 Yeah. 741 00:54:07,806 --> 00:54:09,042 Dude, I'm so hungry. 742 00:54:09,175 --> 00:54:11,311 It's like they're trying to make it gross. 743 00:54:25,459 --> 00:54:27,894 Her... Her mother is on Pilgrimage. 744 00:54:28,027 --> 00:54:30,097 - Oh... - Helps her to detach. 745 00:54:30,697 --> 00:54:31,932 Okay. 746 00:54:32,066 --> 00:54:33,834 The babies are raised here by everyone. 747 00:54:34,503 --> 00:54:36,636 Wow. You want this? 748 00:57:05,990 --> 00:57:07,726 Dude, are you following them out? 749 00:57:07,859 --> 00:57:09,360 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 750 00:57:09,494 --> 00:57:12,030 - Okay, okay. Yeah. - Yeah. 751 00:57:12,163 --> 00:57:14,999 Wait, what're we doing now? 752 00:59:13,821 --> 00:59:15,523 What is that book? 753 00:59:15,657 --> 00:59:18,225 Rubi Radr. Our scripture. 754 00:59:20,862 --> 00:59:22,899 Can I read that? 755 00:59:23,030 --> 00:59:24,466 You would not be able. 756 01:01:49,882 --> 01:01:51,784 Oh, my God! 757 01:01:55,220 --> 01:01:56,255 It's fine. 758 01:01:56,388 --> 01:01:57,890 Did she jump? 759 01:01:58,023 --> 01:01:59,123 What the... 760 01:01:59,258 --> 01:02:00,535 It's part of the ceremony. 761 01:02:00,559 --> 01:02:01,736 What? No, she fell, she fell. 762 01:02:01,760 --> 01:02:02,963 Fuck! 763 01:02:03,095 --> 01:02:05,130 - She fell, right? - Did she jump? 764 01:02:05,264 --> 01:02:06,498 It's okay. 765 01:02:06,632 --> 01:02:08,434 Oh, my... Did she fall or did she jump? 766 01:02:08,567 --> 01:02:10,937 It's okay, it's fine. Don't worry. 767 01:02:11,071 --> 01:02:12,304 What do you mean it's fine? 768 01:02:12,438 --> 01:02:14,206 She's fucking dead. Look at her head! 769 01:02:14,341 --> 01:02:15,975 Look at her head, she's dead! 770 01:02:16,108 --> 01:02:17,610 It's a part of the ceremony. 771 01:02:17,743 --> 01:02:19,154 Why the fuck are you standing there like that? 772 01:02:19,178 --> 01:02:21,381 She just fucking jumped off the cliff. 773 01:02:21,514 --> 01:02:25,118 Are you freaking blind? What the... Fuck! 774 01:02:28,722 --> 01:02:30,223 Oh, my God. 775 01:02:31,257 --> 01:02:32,659 What the fuck? 776 01:02:43,604 --> 01:02:46,373 No, he's doing... He's doing the same thing. 777 01:02:47,207 --> 01:02:48,608 He's doing the same fucking thing! 778 01:02:50,511 --> 01:02:53,014 Someone stop! Sir, don't do it. 779 01:02:53,147 --> 01:02:54,581 Tell him to stop. 780 01:02:54,714 --> 01:02:57,084 Why's everyone just standing there, what the fuck? 781 01:02:57,217 --> 01:03:00,254 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 782 01:03:00,388 --> 01:03:01,922 Please, someone tell him not to jump. 783 01:03:02,057 --> 01:03:03,537 - What the fuck? - Someone tell him... 784 01:03:27,015 --> 01:03:29,250 - He's still alive. - What's going on? 785 01:04:36,019 --> 01:04:37,386 Fuck, we're going. 786 01:04:37,521 --> 01:04:40,323 - Fuck! This is fucked! - Where? 787 01:04:40,456 --> 01:04:42,759 Fuck this! You're fucked! 788 01:04:42,893 --> 01:04:44,871 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 789 01:04:44,895 --> 01:04:46,329 what the fuck is wrong with you? 790 01:04:48,065 --> 01:04:51,201 - Please! Please! - No, fucking leave her alone! 791 01:04:51,334 --> 01:04:53,036 Please, listen to me. Let me explain! 792 01:04:53,170 --> 01:04:54,404 What? Explain what? 793 01:04:54,538 --> 01:04:56,473 - Please, my poor thing. - Fucked! 794 01:04:56,607 --> 01:04:58,475 Please! What you just saw 795 01:04:58,609 --> 01:05:01,578 is a long, long, long observed custom. 796 01:05:01,712 --> 01:05:03,380 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 797 01:05:03,514 --> 01:05:05,850 Those two who jumped have just reached 798 01:05:05,984 --> 01:05:08,585 the end of their Harga life-cycle. 799 01:05:08,719 --> 01:05:12,356 And you need to understand it as a great joy for them. 800 01:05:12,489 --> 01:05:15,093 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 801 01:05:15,226 --> 01:05:17,462 it will be a great joy for me. 802 01:05:17,595 --> 01:05:20,064 - Fuck. - We view life as a circle, 803 01:05:20,198 --> 01:05:21,698 a recycle. 804 01:05:21,833 --> 01:05:25,003 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 805 01:05:25,136 --> 01:05:28,206 And that baby over there who is not yet born 806 01:05:28,338 --> 01:05:30,307 will inherit that name. 807 01:05:30,440 --> 01:05:31,776 Instead of getting old 808 01:05:31,910 --> 01:05:35,181 and dying in pain and fear and shame, 809 01:05:35,313 --> 01:05:37,481 we give our life. 810 01:05:38,049 --> 01:05:39,417 As a gesture. 811 01:05:39,551 --> 01:05:41,986 - A gesture? - Before it can spoil. 812 01:05:42,554 --> 01:05:44,389 It does no good dying, 813 01:05:44,522 --> 01:05:46,891 lashing back at the inevitable. 814 01:05:47,025 --> 01:05:49,494 It corrupts the spirit. 815 01:05:49,627 --> 01:05:52,898 I'm so sorry I didn't warn you better. 816 01:05:57,635 --> 01:05:58,971 You feeling okay? 817 01:06:00,706 --> 01:06:02,908 I just really need to not be here right now. 818 01:06:03,042 --> 01:06:04,043 Yeah. 819 01:06:09,447 --> 01:06:10,850 I'm gonna go. 820 01:06:10,983 --> 01:06:12,903 Just take some time to yourself, okay. 821 01:06:51,458 --> 01:06:53,060 - Hey, dude... - Hey! 822 01:06:54,261 --> 01:06:55,695 Holy shit, right? 823 01:06:56,630 --> 01:06:57,998 Are you okay? 824 01:06:58,632 --> 01:07:00,001 Yeah, I'm fine. 825 01:07:00,567 --> 01:07:01,836 Good. 826 01:07:07,507 --> 01:07:09,176 Hey, listen. Um... 827 01:07:10,077 --> 01:07:11,479 I've been thinking about something 828 01:07:11,612 --> 01:07:13,046 that I wanted to ask you. 829 01:07:13,180 --> 01:07:15,482 Or tell you, actually. 830 01:07:16,583 --> 01:07:17,852 Um... 831 01:07:20,922 --> 01:07:24,191 I've been thinking a lot about my thesis. 832 01:07:24,325 --> 01:07:26,160 And, um... 833 01:07:26,294 --> 01:07:29,630 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 834 01:07:30,933 --> 01:07:32,366 And I wanted to tell you first. 835 01:07:32,499 --> 01:07:36,070 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 836 01:07:38,874 --> 01:07:41,876 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 837 01:07:46,514 --> 01:07:47,950 I mean... I mean, you know 838 01:07:48,083 --> 01:07:50,552 I'm doing my thesis on midsummer. That's the reason 839 01:07:50,686 --> 01:07:52,054 - why I'm here. - Yeah. 840 01:07:53,855 --> 01:07:56,224 Yeah, but not on this community. 841 01:07:56,358 --> 01:07:59,195 I mean, you're going to Germany and England next. 842 01:08:00,862 --> 01:08:03,565 Well, you knew I was gonna wanna do this. 843 01:08:05,567 --> 01:08:07,437 - No, I didn't. - Oh, my God. 844 01:08:07,569 --> 01:08:09,372 I mean, did you even know until just now? 845 01:08:09,504 --> 01:08:10,664 Christian, of course you did! 846 01:08:10,739 --> 01:08:12,174 Okay, do you think I don't know 847 01:08:12,307 --> 01:08:13,976 what you're doing? 848 01:08:14,109 --> 01:08:16,611 It's actually kind of outrageously unsubtle. 849 01:08:16,745 --> 01:08:19,182 The fact that you're being this bald about it. 850 01:08:19,315 --> 01:08:22,617 I'm... I'm honestly kind of impressed. 851 01:08:22,751 --> 01:08:24,129 What the fuck, man? What does that mean? 852 01:08:24,153 --> 01:08:25,487 Yeah, what the fuck! This is what 853 01:08:25,620 --> 01:08:27,924 I've been working toward and you know it. 854 01:08:28,057 --> 01:08:30,135 That's why you look so guilty right now, because you know. 855 01:08:30,159 --> 01:08:31,560 You know that what you're doing 856 01:08:31,693 --> 01:08:33,796 is unethical and leechy and lazy. 857 01:08:33,930 --> 01:08:36,666 And, frankly, it's kind of sad. 858 01:08:36,799 --> 01:08:39,203 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 859 01:08:39,335 --> 01:08:40,837 Find your own subject. 860 01:08:40,970 --> 01:08:42,372 Or... Or your own passion. 861 01:08:42,505 --> 01:08:44,073 And, because... All right, look. 862 01:08:44,208 --> 01:08:46,576 I am... I'm actually invested in this. 863 01:08:46,709 --> 01:08:47,978 This is not some glorified hobby 864 01:08:48,112 --> 01:08:50,513 that I'm casually dipping my feet into. 865 01:08:58,022 --> 01:08:59,956 I'm gonna do my thesis here. 866 01:09:00,823 --> 01:09:02,259 If you're gonna do it here too, 867 01:09:02,393 --> 01:09:04,795 I'm open to collaborating. 868 01:09:04,928 --> 01:09:07,365 And if not, I guess we can both do separate theses 869 01:09:07,499 --> 01:09:08,698 on the Hargas. 870 01:09:15,906 --> 01:09:18,208 Dude, of all the things to let me sleep through. 871 01:09:18,509 --> 01:09:19,777 What? 872 01:09:24,382 --> 01:09:25,793 We're leaving tomorrow morning. 873 01:09:25,817 --> 01:09:26,818 I know we are. 874 01:09:26,951 --> 01:09:28,520 I told Christian this already, 875 01:09:28,652 --> 01:09:30,331 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 876 01:09:30,355 --> 01:09:32,166 - so if he comes up to you... - Well, no, 877 01:09:32,190 --> 01:09:33,892 wait a minute. I... I seriously doubt that 878 01:09:34,025 --> 01:09:35,870 the elders will approve of anything being written down. 879 01:09:35,894 --> 01:09:37,295 They're extremely protective. 880 01:09:37,429 --> 01:09:39,040 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 881 01:09:39,064 --> 01:09:40,707 - Problem solved. - Then what would be the point? 882 01:09:40,731 --> 01:09:42,209 You couldn't even get it peer reviewed. 883 01:09:42,233 --> 01:09:44,302 And Christian did already ask me this, by the way, 884 01:09:44,437 --> 01:09:47,272 and I told him the same thing I'm telling you now. 885 01:09:47,405 --> 01:09:49,674 I thought you said you hadn't talked to him. 886 01:09:49,808 --> 01:09:51,009 Ah, fuck. No. 887 01:09:51,142 --> 01:09:53,312 Okay, look, uh, I'll ask the elders. 888 01:09:53,446 --> 01:09:55,247 - Okay? Good. - Yep. 889 01:10:06,492 --> 01:10:07,759 Dani? 890 01:10:09,428 --> 01:10:11,263 Um... I'm really sorry, Pelle. 891 01:10:11,397 --> 01:10:13,375 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 892 01:10:13,399 --> 01:10:15,000 Can someone maybe drive me somewhere? 893 01:10:15,134 --> 01:10:16,777 I know I shouldn't have let you stay for that. 894 01:10:16,801 --> 01:10:19,805 I mean, I know it looks extreme. But we only... 895 01:10:19,939 --> 01:10:21,841 I don't know why I'm here, Pelle! 896 01:10:21,974 --> 01:10:23,214 I don't know why you invited us. 897 01:10:23,276 --> 01:10:24,843 I don't know. I don't know why... 898 01:10:24,976 --> 01:10:26,555 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 899 01:10:26,579 --> 01:10:28,156 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 900 01:10:28,180 --> 01:10:29,940 - Come on. Come on, sit down. - No. 901 01:10:30,015 --> 01:10:31,260 Dani, please. 902 01:10:31,284 --> 01:10:32,818 Please sit down. 903 01:10:33,819 --> 01:10:35,087 Dani. 904 01:10:37,389 --> 01:10:38,657 I invited my friends 905 01:10:38,791 --> 01:10:40,069 because this is a once-in-a-lifetime thing, 906 01:10:40,093 --> 01:10:41,660 and I wanted to share it. 907 01:10:41,794 --> 01:10:45,131 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 908 01:10:45,264 --> 01:10:46,264 Because I... 909 01:10:46,366 --> 01:10:47,867 - I am proud of this place. - Okay. 910 01:10:48,000 --> 01:10:49,603 Okay, but I'm not an anthropologist 911 01:10:49,735 --> 01:10:51,047 and I don't understand any of this. 912 01:10:51,071 --> 01:10:52,449 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 913 01:10:52,473 --> 01:10:53,639 I know. And, and yet, 914 01:10:53,772 --> 01:10:56,042 I was the most excited for you to come. 915 01:10:56,176 --> 01:11:00,080 Here. Here, smell this. 916 01:11:01,781 --> 01:11:03,016 What is it? 917 01:11:03,150 --> 01:11:04,918 - It calms you down. - No, I'm fine. 918 01:11:05,051 --> 01:11:07,120 I don't want it. 919 01:11:08,523 --> 01:11:10,056 - Are you sure? - No... 920 01:11:10,191 --> 01:11:12,035 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 921 01:11:12,059 --> 01:11:14,427 Okay. 922 01:11:14,562 --> 01:11:16,763 I know what you're going through, Dani. 923 01:11:18,499 --> 01:11:20,134 What am I going through? 924 01:11:20,268 --> 01:11:21,802 Because I lost my parents, too. 925 01:11:21,936 --> 01:11:23,770 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 926 01:11:23,904 --> 01:11:25,249 That is not what I'm talking about. 927 01:11:25,273 --> 01:11:26,806 I'm not talking about my family. 928 01:11:26,941 --> 01:11:28,152 I know that's not what you're talking about. 929 01:11:28,176 --> 01:11:29,496 I'm not talking about my family... 930 01:11:29,544 --> 01:11:30,754 I lost my parents when I was a little boy. 931 01:11:30,778 --> 01:11:32,078 They burned up in a fire. 932 01:11:32,212 --> 01:11:33,656 No, I wasn't talking about that. 933 01:11:33,680 --> 01:11:36,751 My parents, they burned up in a fire 934 01:11:36,884 --> 01:11:39,053 and I became, technically, an orphan. 935 01:11:39,187 --> 01:11:41,956 So believe me when I tell you that I know what it's like. 936 01:11:42,089 --> 01:11:45,193 Because I do, I really, really do. 937 01:11:47,228 --> 01:11:50,765 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 938 01:11:50,899 --> 01:11:54,802 because I had a family here. 939 01:11:54,936 --> 01:11:59,241 Where everyone embraced me. And swept me up. 940 01:12:00,509 --> 01:12:02,544 And I was raised by a community that doesn't 941 01:12:02,678 --> 01:12:06,381 bicker over what's theirs and what's not theirs. 942 01:12:07,115 --> 01:12:08,917 That's what you were given. 943 01:12:09,652 --> 01:12:12,454 But I have always felt held. 944 01:12:16,559 --> 01:12:19,927 By a family. A real family. 945 01:12:24,833 --> 01:12:26,835 Which everyone deserves. 946 01:12:28,705 --> 01:12:30,239 And you deserve. 947 01:12:37,380 --> 01:12:38,649 Pelle, Christian could walk in. 948 01:12:38,781 --> 01:12:40,782 He's what I'm talking about. 949 01:12:43,453 --> 01:12:45,955 He's my good friend and I like him, but... 950 01:12:47,123 --> 01:12:49,758 Dani, do you feel held by him? 951 01:12:52,328 --> 01:12:54,465 Does he feel like home to you? 952 01:13:35,607 --> 01:13:37,941 Hey. How you doing? 953 01:13:38,909 --> 01:13:40,911 Today was tough. 954 01:13:43,881 --> 01:13:45,383 You gonna be okay? 955 01:13:48,018 --> 01:13:50,388 Are you not disturbed by what we just saw? 956 01:13:50,954 --> 01:13:53,825 Yeah, of course I am. 957 01:13:53,958 --> 01:13:56,594 That was really, really shocking. 958 01:13:58,430 --> 01:14:00,298 I'm trying to keep an open mind though. 959 01:14:01,599 --> 01:14:03,502 That's cultural, you know? 960 01:14:03,636 --> 01:14:05,936 We stick our elders in nursing homes. 961 01:14:06,070 --> 01:14:08,273 I'm sure they find that disturbing. 962 01:14:09,675 --> 01:14:13,346 I think we really need to just at least try to acclimate. 963 01:14:22,288 --> 01:14:23,622 Hey, do you... Sorry. 964 01:14:23,756 --> 01:14:26,459 Um, do you have a sleeping pill I can take? 965 01:14:26,592 --> 01:14:27,592 Yeah, sure. 966 01:14:27,660 --> 01:14:28,860 Thanks. 967 01:14:55,421 --> 01:14:57,624 You're gonna wake her. 968 01:17:59,109 --> 01:18:00,478 Yo, Pelle. 969 01:18:15,794 --> 01:18:17,094 What'cha doin'? 970 01:18:18,530 --> 01:18:20,265 Just working in the garden. 971 01:18:26,004 --> 01:18:27,539 - Hey, man. - Hey. 972 01:18:27,974 --> 01:18:29,240 Any word? 973 01:18:30,141 --> 01:18:31,644 Yeah, they said you can do it. 974 01:18:31,777 --> 01:18:34,245 As long as you absolutely don't use any names. 975 01:18:34,379 --> 01:18:35,523 - Okay. Wow. - Or the location 976 01:18:35,547 --> 01:18:36,581 is never even hinted at. 977 01:18:36,716 --> 01:18:38,149 - Okay. - And you'll have to sign 978 01:18:38,283 --> 01:18:39,652 an agreement to that. 979 01:18:40,820 --> 01:18:42,822 And you're splitting it with Christian 980 01:18:42,956 --> 01:18:45,523 because he came to me first. 981 01:18:45,658 --> 01:18:48,060 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 982 01:18:48,194 --> 01:18:49,295 I gotta go take a leak. 983 01:18:49,428 --> 01:18:51,999 Uh, here, can I ask you something? 984 01:18:52,131 --> 01:18:53,164 - Yeah. - Uh... 985 01:18:53,298 --> 01:18:56,335 Do you know what this is? 986 01:18:57,336 --> 01:18:59,873 I found it under Christian's bed. 987 01:19:00,007 --> 01:19:04,610 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 988 01:19:04,744 --> 01:19:07,513 - A love rune. Huh. - Yeah. 989 01:19:07,648 --> 01:19:09,716 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 990 01:19:12,284 --> 01:19:14,320 What's going on? 991 01:19:14,453 --> 01:19:16,198 Uh, the elders said you can do your thesis 992 01:19:16,222 --> 01:19:19,359 as long as you don't use the actual names or location. 993 01:19:19,993 --> 01:19:21,029 Are you serious? 994 01:19:21,161 --> 01:19:22,528 Yeah. 995 01:19:22,662 --> 01:19:25,365 Oh, my God, thank you, man. 996 01:19:25,499 --> 01:19:27,534 That is incredible news. Thank you. 997 01:19:27,668 --> 01:19:29,148 You're splitting it with Josh as well. 998 01:19:29,269 --> 01:19:32,072 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 999 01:19:32,204 --> 01:19:33,940 Okay. Well, I think my sister 1000 01:19:34,074 --> 01:19:35,943 Maja has taken a liking to you. 1001 01:19:37,444 --> 01:19:38,713 Yeah? 1002 01:19:39,446 --> 01:19:41,048 The red head? 1003 01:19:41,180 --> 01:19:44,919 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1004 01:19:46,253 --> 01:19:48,856 It basically means that, uh, you are... 1005 01:19:48,990 --> 01:19:52,794 You are allowed to have sex. Pants license. 1006 01:19:52,927 --> 01:19:54,394 - Okay. Good for her. - Hey! 1007 01:20:01,201 --> 01:20:02,470 Hey, whoa! 1008 01:20:04,105 --> 01:20:05,940 What? Okay, relax. Relax! 1009 01:20:06,075 --> 01:20:07,608 What did I do? 1010 01:20:07,742 --> 01:20:10,545 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1011 01:20:14,348 --> 01:20:15,717 What did I do? What did I do? 1012 01:20:18,219 --> 01:20:19,587 Dude! Okay! 1013 01:20:20,455 --> 01:20:22,290 You pissed on the ancestral tree. 1014 01:20:22,423 --> 01:20:24,026 - The tree... So what? - Yes, yes. 1015 01:20:24,159 --> 01:20:25,293 "So what?" 1016 01:20:26,562 --> 01:20:27,830 - I didn't know. - No, it's... 1017 01:20:27,963 --> 01:20:29,464 That tree is tied to all of our dead. 1018 01:20:29,597 --> 01:20:31,867 It's a dead tree, though. 1019 01:20:32,000 --> 01:20:33,535 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1020 01:20:33,669 --> 01:20:35,070 But it's important to us. 1021 01:20:35,205 --> 01:20:37,372 I just had to pee. I didn't know it was special. 1022 01:20:54,356 --> 01:20:55,625 Hey. 1023 01:20:55,759 --> 01:20:57,594 Hey. It was really nice to meet you. 1024 01:20:57,726 --> 01:21:00,329 I'm so sorry. We're actually leaving. 1025 01:21:00,462 --> 01:21:01,663 What? 1026 01:21:01,798 --> 01:21:03,500 - Yeah. - Connie. 1027 01:21:03,633 --> 01:21:05,678 Simon is getting the truck with one of them now. 1028 01:21:05,702 --> 01:21:07,904 - Connie. - Is everything okay? 1029 01:21:09,172 --> 01:21:10,539 Connie. 1030 01:21:11,306 --> 01:21:12,842 Oh, there. 1031 01:21:12,976 --> 01:21:15,745 Uh, Simon, he told me to tell you 1032 01:21:15,880 --> 01:21:18,380 that, uh, Jan drove him to the train station. 1033 01:21:18,515 --> 01:21:20,917 And after, uh, Simon gets dropped off, 1034 01:21:21,050 --> 01:21:23,686 he's sending the truck back for you. 1035 01:21:23,821 --> 01:21:24,621 What? 1036 01:21:24,755 --> 01:21:27,857 You will meet him, uh, there. 1037 01:21:27,991 --> 01:21:29,459 No. 1038 01:21:29,592 --> 01:21:31,327 Why would he just go without me? 1039 01:21:31,461 --> 01:21:32,730 He... He wouldn't do that. 1040 01:21:32,863 --> 01:21:35,833 Well, the truck only had room for two. 1041 01:21:35,966 --> 01:21:37,268 So... 1042 01:21:37,400 --> 01:21:40,204 What does that mean? 1043 01:21:40,336 --> 01:21:41,380 That doesn't even make any sense. 1044 01:21:41,404 --> 01:21:42,773 He would have told me. 1045 01:21:42,907 --> 01:21:45,110 Today's only train leaves in 90 minutes. 1046 01:21:45,243 --> 01:21:47,711 It takes about 35 minutes to go there and back. 1047 01:21:47,845 --> 01:21:49,914 So they didn't want to waste time. 1048 01:21:50,047 --> 01:21:52,284 So I could have sat on his lap. 1049 01:21:52,416 --> 01:21:53,818 Yes, I imagined that, too, 1050 01:21:53,952 --> 01:21:57,288 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1051 01:21:57,420 --> 01:21:58,689 Okay? 1052 01:22:01,193 --> 01:22:03,061 So they've just gone. They've left me just now. 1053 01:22:03,195 --> 01:22:05,930 Now, Connie. There was no room in the truck. 1054 01:22:06,063 --> 01:22:09,301 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1055 01:22:13,138 --> 01:22:14,505 This is bullshit. 1056 01:22:24,316 --> 01:22:26,383 Okay, lunch in a bit. 1057 01:22:34,292 --> 01:22:37,796 And how are jobs or roles assigned? 1058 01:22:37,929 --> 01:22:40,766 That's based on traits we show as kids. 1059 01:22:40,900 --> 01:22:43,169 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1060 01:22:43,301 --> 01:22:44,669 Um... 1061 01:22:45,370 --> 01:22:47,372 Simon left without Connie. 1062 01:22:48,207 --> 01:22:50,109 - Jesus, really? - Yeah. 1063 01:22:50,243 --> 01:22:51,711 What a dick move. 1064 01:22:52,645 --> 01:22:54,579 - Is she okay? - Uh, no. 1065 01:22:54,713 --> 01:22:56,091 - She just got told. - Did she say why? 1066 01:22:56,115 --> 01:22:57,382 No, no. 1067 01:22:58,351 --> 01:22:59,852 That sucks. 1068 01:23:02,189 --> 01:23:05,490 On the... On the subject of couples actually, um... 1069 01:23:06,626 --> 01:23:09,495 Is there ever an issue here with incest? 1070 01:23:11,198 --> 01:23:14,800 Sorry, I mean, you know, small communities. 1071 01:23:14,934 --> 01:23:17,503 Well, the bloodlines are very well-preserved. 1072 01:23:17,637 --> 01:23:21,208 So, uh, the elders must approve mates. 1073 01:23:21,341 --> 01:23:23,709 Cousins can sometimes mate. 1074 01:23:23,843 --> 01:23:26,947 But we do respect their incest taboo. 1075 01:23:27,080 --> 01:23:30,751 So we often need to invite outside people. 1076 01:23:52,039 --> 01:23:54,574 Excuse me. Hey. 1077 01:23:55,542 --> 01:23:57,544 Would you like to help join us? 1078 01:23:59,347 --> 01:24:00,614 Uh... 1079 01:24:01,448 --> 01:24:03,952 - Sure, yeah. - Come. 1080 01:24:04,085 --> 01:24:06,921 Do you... Do you know, um... 1081 01:24:07,055 --> 01:24:09,123 Have you seen Simon anywhere? 1082 01:24:09,258 --> 01:24:11,625 Yes. He was driven to the station. 1083 01:24:11,758 --> 01:24:13,328 Did you not say goodbye? 1084 01:24:13,460 --> 01:24:14,796 No. No, I didn't. 1085 01:24:14,929 --> 01:24:17,498 But, uh, that's okay, that's okay. 1086 01:24:17,632 --> 01:24:19,700 Hi. 1087 01:24:24,605 --> 01:24:26,175 What are we making here? 1088 01:24:26,308 --> 01:24:27,675 Meat tarts! 1089 01:24:28,210 --> 01:24:29,777 Oh, wow. 1090 01:24:29,911 --> 01:24:31,713 Oh, thank you. 1091 01:24:33,949 --> 01:24:35,818 She said you're so beautiful. 1092 01:24:36,551 --> 01:24:38,387 Oh, thank you. 1093 01:24:38,519 --> 01:24:41,056 Um, she's so beautiful. 1094 01:24:44,693 --> 01:24:48,163 We describe it like emotional sheet music. 1095 01:24:48,297 --> 01:24:49,797 Hmm. What does it say? 1096 01:24:49,932 --> 01:24:52,500 Well, each runic letter 1097 01:24:52,634 --> 01:24:55,338 stands for one of the 16 affects, 1098 01:24:55,472 --> 01:24:59,507 which are graded from most holy to most unholy. 1099 01:24:59,641 --> 01:25:01,977 This one, for example, is about grief. 1100 01:25:02,111 --> 01:25:03,111 Hmm. 1101 01:25:03,179 --> 01:25:05,215 You can see at the end, however, 1102 01:25:05,348 --> 01:25:08,050 we have blank pages. 1103 01:25:08,183 --> 01:25:13,056 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1104 01:25:13,189 --> 01:25:14,189 Forever evolving. 1105 01:25:14,290 --> 01:25:17,293 We have many, many hundreds of these. 1106 01:25:18,627 --> 01:25:22,365 And who decides what gets added? 1107 01:25:22,499 --> 01:25:27,237 Well, uh, this iteration is being written by Rubin. 1108 01:25:29,973 --> 01:25:33,344 Uh, the disabled? 1109 01:25:33,477 --> 01:25:35,513 Since birth. 1110 01:25:35,645 --> 01:25:39,649 He draws and we, the elders, interpret. 1111 01:25:41,117 --> 01:25:42,153 You see, Josh, 1112 01:25:42,286 --> 01:25:45,554 Rubin is unclouded by normal cognition. 1113 01:25:45,688 --> 01:25:48,958 It makes him open for the source. 1114 01:25:49,092 --> 01:25:55,565 Uh, what happens when Rubin dies? 1115 01:25:55,698 --> 01:25:58,701 Do you just wait for a baby that is... 1116 01:26:00,638 --> 01:26:01,672 Not clouded? 1117 01:26:01,806 --> 01:26:03,040 No, no, no. 1118 01:26:03,174 --> 01:26:06,343 Uh, Rubin was a product of inbreeding. 1119 01:26:07,278 --> 01:26:08,278 All of our Oracles 1120 01:26:08,312 --> 01:26:11,249 are deliberate products of inbreeding. 1121 01:26:14,717 --> 01:26:16,087 Can I take a photograph? 1122 01:26:17,588 --> 01:26:19,156 What? 1123 01:26:19,291 --> 01:26:20,559 Uh, a photograph? 1124 01:26:20,691 --> 01:26:24,095 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1125 01:26:24,228 --> 01:26:26,897 Absolutely not. 1126 01:26:51,690 --> 01:26:53,692 Oh, fuck, yep, that's her. 1127 01:27:01,234 --> 01:27:02,300 Hey. 1128 01:27:09,775 --> 01:27:11,810 Oh, great. She's walking away. 1129 01:27:32,398 --> 01:27:33,666 Thank you. 1130 01:27:40,340 --> 01:27:42,342 Thanks. 1131 01:27:43,075 --> 01:27:44,311 Thanks. 1132 01:27:50,450 --> 01:27:52,119 Has anyone seen Connie? 1133 01:27:54,154 --> 01:27:55,889 I think Mark saw her earlier. 1134 01:27:56,823 --> 01:27:58,025 I'm sure I saw her trying out 1135 01:27:58,158 --> 01:27:59,692 for the sprinting Olympics earlier. 1136 01:27:59,825 --> 01:28:00,994 What? Where? 1137 01:28:01,128 --> 01:28:02,930 Sorry, but I can say what happened. 1138 01:28:03,063 --> 01:28:04,364 Her boyfriend called the landline 1139 01:28:04,499 --> 01:28:06,700 from the train station and calmed Connie down. 1140 01:28:06,833 --> 01:28:09,702 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1141 01:28:13,073 --> 01:28:14,908 Okay, well, that's a relief. 1142 01:28:15,043 --> 01:28:17,078 Why would Simon leave without her? 1143 01:28:18,279 --> 01:28:20,415 I'm sure it was just a miscommunication. 1144 01:28:37,732 --> 01:28:39,934 I could see you possibly doing that. 1145 01:28:44,973 --> 01:28:46,442 What the hell does that mean? 1146 01:28:52,715 --> 01:28:53,983 Never mind. 1147 01:29:00,656 --> 01:29:03,892 Someone's still sore about their ancestral tree. 1148 01:29:09,665 --> 01:29:11,467 Dude, is he going to kill me? 1149 01:29:14,337 --> 01:29:16,904 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1150 01:29:22,978 --> 01:29:24,514 Oh, so now you wanna collaborate? 1151 01:29:24,648 --> 01:29:25,882 Okay, thank you. 1152 01:29:26,015 --> 01:29:27,125 - I know that one elder... - Thank you. 1153 01:29:27,149 --> 01:29:28,284 ...gave you a glimpse of it. 1154 01:29:28,418 --> 01:29:30,019 Thank you. Sorry I brought it up. 1155 01:29:53,977 --> 01:29:56,946 Oh, my God, dude. What the fuck? 1156 01:29:57,080 --> 01:29:58,716 - Is that... - What is that? 1157 01:29:58,848 --> 01:30:00,685 - Is that a fucking pube? - Ew. 1158 01:30:00,817 --> 01:30:01,818 It's just a hair. 1159 01:30:01,951 --> 01:30:03,554 Yeah, a pubic hair. 1160 01:30:03,954 --> 01:30:05,690 Dude, calm down. 1161 01:30:05,822 --> 01:30:07,090 Why are you embarrassed? 1162 01:30:07,223 --> 01:30:09,959 You're not the one giving out hair pies. 1163 01:30:29,448 --> 01:30:32,250 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1164 01:30:32,384 --> 01:30:35,052 Hey. You'll come with me? 1165 01:30:36,187 --> 01:30:38,022 - What? - You'll come? 1166 01:30:38,657 --> 01:30:40,158 - Uh... - I'll show you. 1167 01:30:40,559 --> 01:30:41,860 Okay, sure. 1168 01:30:41,993 --> 01:30:44,328 - Yeah? - Yeah, great. 1169 01:30:44,462 --> 01:30:46,197 Um... 1170 01:30:46,331 --> 01:30:48,533 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1171 01:31:11,623 --> 01:31:13,860 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1172 01:31:13,992 --> 01:31:15,595 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1173 01:31:18,531 --> 01:31:19,532 Thank you. 1174 01:33:08,309 --> 01:33:10,713 What the fuck, Mark? 1175 01:33:10,846 --> 01:33:12,491 What the fuck are you doing? Close the door, 1176 01:33:12,515 --> 01:33:14,517 we're not supposed to be in here. 1177 01:34:11,576 --> 01:34:13,710 Do you think Mark's still up with that girl? 1178 01:34:14,878 --> 01:34:16,413 I wouldn't be surprised. 1179 01:34:19,417 --> 01:34:20,618 What about Josh though? 1180 01:34:20,751 --> 01:34:22,820 I'm honestly not too concerned. 1181 01:34:24,588 --> 01:34:25,656 Wow. 1182 01:34:26,557 --> 01:34:28,559 We, um, 1183 01:34:28,693 --> 01:34:31,897 have something regretful to announce. 1184 01:34:32,030 --> 01:34:35,666 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1185 01:34:35,800 --> 01:34:38,269 was found missing from the Temple. 1186 01:34:39,637 --> 01:34:42,473 We don't want to point fingers, 1187 01:34:42,607 --> 01:34:44,675 yet, we kindly ask that whoever took it 1188 01:34:44,809 --> 01:34:47,012 to return it to its original place. 1189 01:34:47,144 --> 01:34:48,680 You can leave it in the Temple, 1190 01:34:48,814 --> 01:34:51,650 which will be left unguarded, unwatched. 1191 01:34:51,783 --> 01:34:54,786 Nobody needs to know it was you. 1192 01:35:07,666 --> 01:35:09,134 Where is your friend, Josh? 1193 01:35:09,267 --> 01:35:12,504 I know. Uh, we have no idea. 1194 01:35:13,270 --> 01:35:15,407 He and your other friend, 1195 01:35:15,540 --> 01:35:18,276 they both disappears the same day. 1196 01:35:19,879 --> 01:35:21,480 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1197 01:35:21,613 --> 01:35:23,615 But I swear to you we're in the dark on this. 1198 01:35:23,749 --> 01:35:25,752 We're just as confused as you are. 1199 01:35:27,086 --> 01:35:29,622 We did see Mark go off with that girl last night. 1200 01:35:30,522 --> 01:35:32,424 - What girl? - Inge. 1201 01:35:32,557 --> 01:35:34,192 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1202 01:35:34,326 --> 01:35:36,062 Josh on the other hand, 1203 01:35:36,194 --> 01:35:37,330 he came to bed with us 1204 01:35:37,463 --> 01:35:38,999 and when we woke up, he was gone. 1205 01:35:39,133 --> 01:35:41,333 And if he did take that book, I just pray you understand 1206 01:35:41,466 --> 01:35:43,603 we don't associate as friends of his 1207 01:35:43,736 --> 01:35:45,672 or collaborators or anything. 1208 01:35:45,805 --> 01:35:47,440 We would just be so embarrassed 1209 01:35:47,573 --> 01:35:50,242 to be connected to this in any way, shape or form. 1210 01:35:51,978 --> 01:35:54,614 Let's hope it gets returned. 1211 01:35:55,248 --> 01:35:56,249 I hope so too. 1212 01:35:56,382 --> 01:35:58,284 I feel responsible. 1213 01:35:58,419 --> 01:36:01,254 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1214 01:36:01,387 --> 01:36:03,757 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1215 01:36:05,092 --> 01:36:08,861 You are going with the women for the day's activity. 1216 01:36:08,995 --> 01:36:10,329 Oh, hi. 1217 01:36:10,463 --> 01:36:13,467 And, uh, Siv wants to see you in her house. 1218 01:36:21,240 --> 01:36:22,943 - You okay? - Mmm-hmm. 1219 01:36:23,677 --> 01:36:24,678 Okay. 1220 01:36:26,213 --> 01:36:27,414 Okay. 1221 01:37:08,523 --> 01:37:09,791 This is the big one. 1222 01:37:09,924 --> 01:37:12,627 Okay. Thank you. 1223 01:37:16,498 --> 01:37:17,966 Look into her eyes. 1224 01:37:18,100 --> 01:37:19,567 Mmm-hmm. 1225 01:37:19,701 --> 01:37:23,271 Um, can I ask what this is exactly? 1226 01:37:23,405 --> 01:37:26,674 It's, um... Tea for the competition. 1227 01:37:32,715 --> 01:37:36,384 - And then you, glass here. - Mmm-hmm. 1228 01:37:38,120 --> 01:37:39,121 And then we drink it. 1229 01:37:39,555 --> 01:37:40,956 - Okay? - Okay. 1230 01:37:42,092 --> 01:37:43,292 Okay. 1231 01:37:47,596 --> 01:37:48,664 Mmm-hmm? 1232 01:37:50,133 --> 01:37:51,333 Uh-oh! 1233 01:37:51,467 --> 01:37:53,537 - Oh, God. - Here we go! 1234 01:39:56,095 --> 01:39:57,530 Please. Come in. 1235 01:40:50,784 --> 01:40:51,984 First thing I just have to say, 1236 01:40:52,087 --> 01:40:54,521 I have no idea where Josh is. 1237 01:40:54,656 --> 01:40:56,724 And I can swear to that on my mother's life. 1238 01:40:56,857 --> 01:40:58,859 How do you feel about Maja? 1239 01:41:03,531 --> 01:41:05,033 About Maja? 1240 01:41:10,205 --> 01:41:12,974 How do I feel about her how? 1241 01:41:13,108 --> 01:41:16,044 You have been approved to mate with her. 1242 01:41:16,177 --> 01:41:19,981 You're an ideal astrological match. 1243 01:41:20,115 --> 01:41:22,851 And she has fixed her hopes on you. 1244 01:41:29,225 --> 01:41:32,361 I think I ate one of her pubic hairs. 1245 01:41:32,495 --> 01:41:34,263 Sounds probably right. 1246 01:42:16,239 --> 01:42:17,541 Stop! 1247 01:42:23,946 --> 01:42:25,916 Stay here. 1248 01:42:26,049 --> 01:42:27,760 Are you ready? 1249 01:42:27,784 --> 01:42:29,619 - What are we doing? - You'll see. 1250 01:43:40,058 --> 01:43:42,127 Stop! 1251 01:43:46,131 --> 01:43:47,543 - You're so good! - What does that mean? 1252 01:43:47,567 --> 01:43:48,577 - You're so good! - What does that mean? 1253 01:43:48,601 --> 01:43:49,700 Eight! Eight! 1254 01:43:49,835 --> 01:43:51,035 - There are eight left. - What? 1255 01:44:16,229 --> 01:44:16,963 Uh... 1256 01:44:17,096 --> 01:44:19,165 - For you. - Uh... 1257 01:44:20,200 --> 01:44:22,235 Thanks. 1258 01:44:22,936 --> 01:44:24,704 - What is it? - Um... 1259 01:44:24,837 --> 01:44:26,574 It's... Sorry. 1260 01:44:27,974 --> 01:44:32,946 Spring water with special properties. 1261 01:44:33,447 --> 01:44:34,615 Oh. 1262 01:44:34,747 --> 01:44:37,551 Okay. 1263 01:44:37,685 --> 01:44:40,119 - Okay. - What does it do? 1264 01:44:40,254 --> 01:44:41,422 Oh, um... 1265 01:44:41,854 --> 01:44:43,090 It, uh... 1266 01:44:43,224 --> 01:44:45,759 It breaks down your defenses 1267 01:44:45,893 --> 01:44:49,829 and opens you for the influence. 1268 01:44:50,698 --> 01:44:51,966 Okay. 1269 01:44:53,535 --> 01:44:55,035 Thanks. 1270 01:44:55,570 --> 01:44:57,071 You're welcome. 1271 01:44:58,005 --> 01:45:00,007 You know what? Um... 1272 01:45:00,140 --> 01:45:01,509 I'm worried I'll have a bad trip. 1273 01:45:01,643 --> 01:45:04,946 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1274 01:46:48,619 --> 01:46:51,887 - I don't speak Swedish. - What? 1275 01:47:19,917 --> 01:47:21,986 What? What? 1276 01:47:30,829 --> 01:47:32,363 What's happening? 1277 01:47:34,332 --> 01:47:37,669 You are our May Queen. 1278 01:47:38,404 --> 01:47:39,937 - Me? - Yes! 1279 01:47:40,071 --> 01:47:41,607 - Why? - You won! 1280 01:47:42,907 --> 01:47:44,443 What does that mean? 1281 01:47:44,576 --> 01:47:45,911 What? Oh. 1282 01:48:35,863 --> 01:48:38,164 Mom? Mom? 1283 01:48:39,466 --> 01:48:42,703 Oh, my God, Dani! May Queen! 1284 01:51:20,932 --> 01:51:21,933 Herring? 1285 01:51:22,366 --> 01:51:23,635 What for? 1286 01:51:24,669 --> 01:51:27,006 It's tradition. For good luck. 1287 01:51:27,138 --> 01:51:28,573 Yeah. 1288 01:51:28,707 --> 01:51:31,476 - What? - And you must eat it whole. 1289 01:51:31,609 --> 01:51:34,145 - But the tails go in first. - No, no, no! 1290 01:51:34,278 --> 01:51:36,081 You must try! 1291 01:51:36,214 --> 01:51:38,216 - You must try! - Ahhh! 1292 01:51:48,494 --> 01:51:50,595 Very good try. 1293 01:51:53,799 --> 01:51:55,166 Excuse me... 1294 01:51:56,468 --> 01:51:58,004 What's going on? 1295 01:52:06,578 --> 01:52:08,480 Why did you do that? 1296 01:52:15,387 --> 01:52:17,589 To our May Queen! 1297 01:52:20,793 --> 01:52:22,662 Skal! 1298 01:52:34,541 --> 01:52:36,409 You are the family now! Yes? 1299 01:52:37,010 --> 01:52:38,878 Yes, you are the family. 1300 01:52:39,311 --> 01:52:40,613 Like sisters. 1301 01:53:53,387 --> 01:53:56,491 Your dance was amazing. 1302 01:53:56,625 --> 01:53:59,294 I've never seen someone dance like that. 1303 01:54:12,507 --> 01:54:14,944 Now, it's traditional for the May Queen 1304 01:54:15,077 --> 01:54:17,980 to bless our crops and livestock. 1305 01:54:19,415 --> 01:54:21,617 And after the luck you just inherited 1306 01:54:21,751 --> 01:54:23,286 from that salt herring, 1307 01:54:23,418 --> 01:54:25,988 we should all be doubly encouraged. 1308 01:54:39,535 --> 01:54:41,336 Can Christian come with me? 1309 01:54:42,104 --> 01:54:43,206 Nay. 1310 01:54:43,339 --> 01:54:44,907 The Queen must ride alone. 1311 01:57:20,267 --> 01:57:21,802 Repeat after me. 1312 01:58:08,250 --> 01:58:09,618 Breathe in. 1313 01:58:11,720 --> 01:58:14,189 For your vitality. 1314 02:02:38,394 --> 02:02:40,430 We shall go now to Siv's house. 1315 02:02:40,962 --> 02:02:42,230 What's this? 1316 02:02:42,364 --> 02:02:45,133 It is a special meeting, only for the Queens. 1317 02:02:45,268 --> 02:02:46,736 And she will bless you. 1318 02:02:50,640 --> 02:02:51,708 What's that? 1319 02:02:51,840 --> 02:02:53,376 That's not for us. 1320 02:02:58,981 --> 02:03:00,350 I think you should not. 1321 02:04:49,662 --> 02:04:51,497 No, no, no. 1322 02:09:42,996 --> 02:09:44,364 Christian? 1323 02:09:45,198 --> 02:09:46,967 Christian. 1324 02:09:50,037 --> 02:09:51,304 Hi. 1325 02:09:52,639 --> 02:09:54,942 Hello, there you are. 1326 02:09:55,275 --> 02:09:56,643 Listen. 1327 02:09:56,778 --> 02:10:00,249 You can't speak. You can't move. 1328 02:10:01,082 --> 02:10:02,449 All right? 1329 02:10:03,151 --> 02:10:04,451 Good. 1330 02:10:14,695 --> 02:10:19,735 On this, the day of our deity of reciprocity, 1331 02:10:19,868 --> 02:10:23,238 we gather to give special thanks 1332 02:10:23,371 --> 02:10:25,373 to our treasured sun. 1333 02:10:25,506 --> 02:10:27,843 As an offering to our father, 1334 02:10:27,976 --> 02:10:32,647 we will today surrender nine human lives. 1335 02:10:33,681 --> 02:10:37,986 As Harga takes, so Harga also gives. 1336 02:10:38,120 --> 02:10:42,791 Thus, for every new blood sacrificed, 1337 02:10:42,925 --> 02:10:46,662 we will dedicate one of our own. 1338 02:10:47,563 --> 02:10:50,833 That is four new bloods. 1339 02:10:51,432 --> 02:10:52,935 Four from Harga. 1340 02:10:53,902 --> 02:10:57,307 And one to be chosen by the Queen. 1341 02:10:57,439 --> 02:11:00,576 Nine in all to die 1342 02:11:00,709 --> 02:11:05,148 and be reborn in the great cycle. 1343 02:11:05,281 --> 02:11:09,219 The four new bloods have already been supplied. 1344 02:11:09,351 --> 02:11:14,557 As for our end, we have two already dedicated 1345 02:11:17,493 --> 02:11:20,629 and two who have volunteered. 1346 02:11:21,496 --> 02:11:23,867 Ingemar and Ulf. 1347 02:11:27,037 --> 02:11:29,873 You have brought outside offerings. 1348 02:11:30,773 --> 02:11:34,677 Plus volunteering your own bodies. 1349 02:11:34,811 --> 02:11:39,249 You will today be joined in harmony with everything. 1350 02:11:40,251 --> 02:11:44,554 And to Pelle, who has brought new blood 1351 02:11:44,688 --> 02:11:46,824 and our new May Queen, 1352 02:11:46,957 --> 02:11:52,162 you will today be honored for your unclouded intuition. 1353 02:11:52,296 --> 02:11:56,901 And so, for our ninth offering, 1354 02:11:57,035 --> 02:12:00,436 it is traditional that our fair Queen shall choose 1355 02:12:00,571 --> 02:12:02,773 between a preselected new blood 1356 02:12:02,907 --> 02:12:06,577 and a specially-ordained Hargan. 1357 02:12:32,504 --> 02:12:34,039 Turbeyon. 1358 02:12:34,940 --> 02:12:38,576 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1359 02:12:43,115 --> 02:12:44,183 And... 1360 02:13:02,768 --> 02:13:04,970 Christian Hughes. 1361 02:13:07,773 --> 02:13:09,474 These are the candidates 1362 02:13:09,608 --> 02:13:12,011 for the ninth and final offering. 1363 02:13:13,579 --> 02:13:16,682 We patiently await your verdict. 1364 02:22:42,932 --> 02:22:47,932 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard