1 00:00:05,005 --> 00:00:07,340 [Nate] I have your money! Please! 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,133 [Rue] She would never say it out loud. 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,385 - [flesh squelching] - [Nate screaming] 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,054 [Rue] But Nate going broke... 5 00:00:13,055 --> 00:00:15,598 - [clippers snipping] - [Nate screaming] 6 00:00:15,599 --> 00:00:17,058 [Rue] ...finally granted Cassie the permission 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,685 to follow her dreams. 8 00:00:20,229 --> 00:00:23,190 [Cassie] This little piggy went to the market. 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,652 This little piggy stayed home. 10 00:00:29,154 --> 00:00:31,906 This little piggy ate a big, big meal. 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,866 This little piggy ate none. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,702 This little piggy went "whee, whee, whee," 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,704 all the way home. 14 00:00:38,705 --> 00:00:41,916 [Rue] Within 24 hours of Brandon Fontaine tagging Cassie... 15 00:00:41,917 --> 00:00:43,876 [Cassie] I'd like to thank all my fans 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,711 for watching and subscribing. 17 00:00:45,712 --> 00:00:49,006 I hope you enjoy It's Just Me Cassie. 18 00:00:49,007 --> 00:00:52,009 [Rue] ...she had 17,000 new subscribers. 19 00:00:52,010 --> 00:00:53,553 - [phone alarm chiming] - [Maddy] Slide your hand forward. 20 00:00:53,554 --> 00:00:55,513 - Yes. - [Rue] Maddy worked her to the bone. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,265 [Maddy] I wanna see more ass. 22 00:00:57,266 --> 00:00:58,891 - [mop splatting] - Yeah, yeah, poke it up. 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,185 - [camera clicking] - [phone alarm chiming] 24 00:01:01,186 --> 00:01:03,564 [whispering] Hello. It's your favorite dream girl. 25 00:01:05,023 --> 00:01:07,525 - Just Me Cassie. - [phone alarm chiming] 26 00:01:07,526 --> 00:01:11,195 [moaning loudly] 27 00:01:11,196 --> 00:01:14,575 [♪ dramatic string music playing] 28 00:01:15,742 --> 00:01:16,785 [kiss smacking] 29 00:01:19,913 --> 00:01:22,124 [Rue] Some men wanted her in specific outfits. 30 00:01:23,125 --> 00:01:24,376 [crunching] 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,382 [Cassie] [smacking] You've been a bad boy. 32 00:01:31,383 --> 00:01:33,342 You wanna spend the night in the hole? 33 00:01:33,343 --> 00:01:36,637 [Rue] Specific positions to focus on specific body parts. 34 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 [amplified rubbing] 35 00:01:41,935 --> 00:01:43,437 [whispering] Do you like the sound of that? 36 00:01:44,396 --> 00:01:46,063 Do you want to hear my pussy? 37 00:01:46,064 --> 00:01:47,898 [amplified rubbing] 38 00:01:47,899 --> 00:01:50,234 [Rue] Others wanted jerk-off instructions, 39 00:01:50,235 --> 00:01:52,570 to be told what to do, to be humiliated. 40 00:01:52,571 --> 00:01:54,739 [whispering] You fat little fuck. 41 00:01:54,740 --> 00:01:57,742 I'm very, very disappointed in you. 42 00:01:57,743 --> 00:02:00,578 Let me see you play with your tiny little penis. 43 00:02:00,579 --> 00:02:02,121 [Rue] Or to humiliate her. 44 00:02:02,122 --> 00:02:03,915 I'm not gonna fart in a jar. 45 00:02:04,833 --> 00:02:06,585 For $700? 46 00:02:07,502 --> 00:02:09,920 You fart in the jar. He's not gonna know the difference. 47 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 Okay. 48 00:02:11,923 --> 00:02:14,550 [Rue] But the most common request... 49 00:02:14,551 --> 00:02:16,927 is that they wanted Cassie to say their name. 50 00:02:16,928 --> 00:02:18,638 [whispering] Conner, are you gonna punish me? 51 00:02:18,639 --> 00:02:20,765 Joshua. Robert. 52 00:02:20,766 --> 00:02:22,601 Hunter. Marcus. 53 00:02:26,271 --> 00:02:27,396 Mohammed. 54 00:02:27,397 --> 00:02:28,606 Cass? 55 00:02:28,607 --> 00:02:31,610 [♪ choral music intensifying] 56 00:02:35,322 --> 00:02:37,324 [vibrator buzzing] 57 00:02:39,701 --> 00:02:41,160 [smacking] 58 00:02:41,161 --> 00:02:43,538 Guess who just hit 50,000 subscribers? 59 00:02:44,623 --> 00:02:46,165 No. 60 00:02:46,166 --> 00:02:48,459 [screaming excitedly] 61 00:02:48,460 --> 00:02:50,002 [laughing] 62 00:02:50,003 --> 00:02:52,463 [Rue] Maddy helped her to get even more exposure. 63 00:02:52,464 --> 00:02:54,173 I just feel like American men have been treated 64 00:02:54,174 --> 00:02:56,133 like second-class citizens. 65 00:02:56,134 --> 00:02:58,010 [interviewer] You know what? I think I agree with you there. 66 00:02:58,011 --> 00:03:01,013 Why is it that women hate men these days? 67 00:03:01,014 --> 00:03:03,891 Well, in the past, men used to be hunters... 68 00:03:03,892 --> 00:03:05,643 ...and gatherers and protectors. 69 00:03:05,644 --> 00:03:07,019 But now, they're being forced to walk around 70 00:03:07,020 --> 00:03:08,729 on their tippy toes. I mean, it's not natural. 71 00:03:08,730 --> 00:03:10,898 Men should be free. They should be able to... 72 00:03:10,899 --> 00:03:12,983 ...speak their mind, voice their desires. 73 00:03:12,984 --> 00:03:14,735 Oh, you think they're being too restricted 74 00:03:14,736 --> 00:03:16,445 - by society? - Yes! Like, if a man today 75 00:03:16,446 --> 00:03:18,197 were to say that he wants a girlfriend 76 00:03:18,198 --> 00:03:19,699 that can cook or clean, 77 00:03:19,700 --> 00:03:21,159 he might as well be screaming the N-word. 78 00:03:22,160 --> 00:03:24,912 - Okay. - [interviewer] [sighs] Well, you sound like a Democrat. 79 00:03:24,913 --> 00:03:27,998 [laughing] I'm not retarded. 80 00:03:27,999 --> 00:03:29,418 [Maddy] You know what's funny? 81 00:03:30,335 --> 00:03:31,836 The angrier these idiots get, 82 00:03:31,837 --> 00:03:34,255 - the more money you make. - Yeah. 83 00:03:34,256 --> 00:03:36,257 [Rue] Even with all the attention she was getting, 84 00:03:36,258 --> 00:03:37,675 she still missed Nate. 85 00:03:37,676 --> 00:03:40,053 Did you wire Nate $35,000? 86 00:03:41,555 --> 00:03:43,347 He was gonna be evicted from the house. 87 00:03:43,348 --> 00:03:45,391 I think you need to take that big, sweet heart of yours 88 00:03:45,392 --> 00:03:47,685 and stick it in the fucking freezer. 89 00:03:47,686 --> 00:03:49,061 [Cassie] Maddy, I can't. 90 00:03:49,062 --> 00:03:51,105 He's my husband and he's-- he's being supportive, 91 00:03:51,106 --> 00:03:52,940 and he thinks I'm doing an amazing job. 92 00:03:52,941 --> 00:03:54,525 [Maddy] It's 'cause he's not a breadwinner. 93 00:03:54,526 --> 00:03:56,862 He's a bread loser. 94 00:03:58,029 --> 00:03:59,530 And if you don't cut him loose now, 95 00:03:59,531 --> 00:04:02,616 he's gonna be entitled to 50% of everything you make. 96 00:04:02,617 --> 00:04:04,952 I'm looking at your stats right now. 97 00:04:04,953 --> 00:04:07,372 Your career is about to fucking explode. 98 00:04:08,206 --> 00:04:09,666 [Rue] Maddy was right. 99 00:04:10,333 --> 00:04:12,293 - She was getting bigger... - [moaning loudly] 100 00:04:12,294 --> 00:04:13,753 - [lubricant sloshing] - [Cassie] I've never done this before. 101 00:04:13,754 --> 00:04:15,629 - ...and bigger... - But for my fans, 102 00:04:15,630 --> 00:04:17,047 I'll do anything. 103 00:04:17,048 --> 00:04:18,716 God! [moaning loudly] 104 00:04:18,717 --> 00:04:19,925 [Rue] ...and bigger. 105 00:04:19,926 --> 00:04:21,719 [Cassie] It's too big, oh! 106 00:04:21,720 --> 00:04:22,888 Oh, oh, oh! 107 00:04:24,389 --> 00:04:27,725 [moaning loudly] Yes! 108 00:04:27,726 --> 00:04:30,394 Yes! Oh! 109 00:04:30,395 --> 00:04:33,481 Yes! Yes! Yes! 110 00:04:33,482 --> 00:04:36,485 - [moaning loudly] - [fabric tearing] 111 00:04:37,486 --> 00:04:40,613 [♪ scary music playing] 112 00:04:40,614 --> 00:04:42,491 [fabric continues tearing] 113 00:04:48,413 --> 00:04:51,416 [♪ scary music continues playing] 114 00:04:53,794 --> 00:04:55,796 [bangs echoing] 115 00:05:07,349 --> 00:05:09,016 [messages chiming rapidly] 116 00:05:09,017 --> 00:05:12,020 [♪ scary music continues playing] 117 00:05:23,865 --> 00:05:25,867 [loud rumbling, banging] 118 00:05:30,163 --> 00:05:32,832 [person screaming] 119 00:05:32,833 --> 00:05:34,959 - [footsteps banging] - [glass shattering] 120 00:05:34,960 --> 00:05:36,962 [car alarms blaring] 121 00:05:41,550 --> 00:05:43,218 [people screaming] 122 00:05:45,053 --> 00:05:47,389 [people clamoring] 123 00:05:49,808 --> 00:05:51,810 [footsteps thudding loudly] 124 00:05:57,190 --> 00:05:59,568 - [bottle shattering] - [clamoring continues] 125 00:06:00,402 --> 00:06:01,902 [screaming stops abruptly] 126 00:06:01,903 --> 00:06:03,571 - [helicopter whirring] - [officer] [on speaker] Big lady, 127 00:06:03,572 --> 00:06:05,406 get on your knees. 128 00:06:05,407 --> 00:06:09,451 Back away from the building and get on your knees. 129 00:06:09,452 --> 00:06:13,372 Lethal force will be used if you do not comply. 130 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 Lethal force will be used... 131 00:06:19,337 --> 00:06:21,673 [explosion booming] 132 00:06:23,842 --> 00:06:25,676 - Hi, Frank. - Hi. 133 00:06:25,677 --> 00:06:27,887 [Frank breathing heavily] 134 00:06:27,888 --> 00:06:30,264 You look so small, I could fit you in my pocket. 135 00:06:30,265 --> 00:06:31,765 Yeah. 136 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 I wonder where else I could fit you. 137 00:06:35,020 --> 00:06:36,270 - [loud footsteps thudding] - [Cassie gasps] 138 00:06:36,271 --> 00:06:38,522 - [Frank moaning] - You wanna go where? 139 00:06:38,523 --> 00:06:42,234 - You naughty, naughty boy. - I'm so bad. 140 00:06:42,235 --> 00:06:43,903 Well, hold your breath. 141 00:06:43,904 --> 00:06:46,196 Oh, yeah. Do it! 142 00:06:46,197 --> 00:06:48,199 [moaning] 143 00:06:50,035 --> 00:06:52,202 Yes! Oh, God. 144 00:06:52,203 --> 00:06:53,787 Oh! Oh! 145 00:06:53,788 --> 00:06:56,916 [loud banging] 146 00:06:56,917 --> 00:06:59,126 [singsong] Frank! 147 00:06:59,127 --> 00:07:02,254 What are you doing in there? 148 00:07:02,255 --> 00:07:03,631 Nothing. 149 00:07:03,632 --> 00:07:07,385 Are you jerking off to me again? 150 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 [♪ ominous music playing] 151 00:07:22,233 --> 00:07:23,234 Yes... 152 00:07:27,614 --> 00:07:28,740 [Frank moaning] 153 00:07:29,741 --> 00:07:31,576 - Ohh. - [glass crackling] 154 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 [screaming] 155 00:07:38,833 --> 00:07:40,167 [whispering] Did you enjoy that? 156 00:07:40,168 --> 00:07:42,128 [people screaming] 157 00:07:43,421 --> 00:07:45,005 [Rue] She knew this was her destiny. 158 00:07:45,006 --> 00:07:46,591 [footsteps booming] 159 00:07:47,759 --> 00:07:51,178 To triumph. To conquer. 160 00:07:51,179 --> 00:07:53,097 To win. 161 00:07:53,098 --> 00:07:54,641 [electricity zapping] 162 00:08:05,944 --> 00:08:07,654 The world was hers. 163 00:08:12,701 --> 00:08:14,786 And she had finally been unleashed. 164 00:08:16,788 --> 00:08:19,791 - [♪ epic music playing] - [explosions booming] 165 00:08:27,507 --> 00:08:29,466 [Alamo] I'm still trying to fucking wrap my head 166 00:08:29,467 --> 00:08:31,386 around Big Eddy's thought process. 167 00:08:32,470 --> 00:08:35,556 Motherfucker work for you for 15 years, 168 00:08:35,557 --> 00:08:38,308 and now he fucking decides to betray me. 169 00:08:38,309 --> 00:08:41,061 - I mean, they did shoot him. - And? 170 00:08:41,062 --> 00:08:42,855 Maybe the motherfucker was scared to die. 171 00:08:42,856 --> 00:08:45,274 Oh, so what, you defending his sissy bitch ass now, 172 00:08:45,275 --> 00:08:46,984 - is that what you're doing? - Nah, I'm just trying 173 00:08:46,985 --> 00:08:48,193 to put myself in his shoes. 174 00:08:48,194 --> 00:08:49,987 [Alamo] Oh, so you're telling me 175 00:08:49,988 --> 00:08:51,655 you'd do what he fucking did? 176 00:08:51,656 --> 00:08:54,491 So, I got a fucking house full of Judases? 177 00:08:54,492 --> 00:08:57,036 - Is that what you're telling me? - Hey, man. 178 00:08:57,037 --> 00:08:58,954 You're putting words in my mouth now, dawg. 179 00:08:58,955 --> 00:09:00,998 There's nothing noble about a man whose loyalty 180 00:09:00,999 --> 00:09:03,000 ends the moment he's afraid to die. 181 00:09:03,001 --> 00:09:05,044 [Alamo] Might just go to the hospital and kill him myself. 182 00:09:05,045 --> 00:09:08,173 In order to save his own fucking life, he risked mine. 183 00:09:10,508 --> 00:09:12,551 Now, my whole fucking business is in the hands 184 00:09:12,552 --> 00:09:14,386 of that fucking Dracula-faced bitch 185 00:09:14,387 --> 00:09:16,513 and her crew of moronic fucking crackers. 186 00:09:16,514 --> 00:09:19,099 I ain't sayin' the motherfucker should've opened the safe. 187 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 [Bishop] No sense in debating it. 188 00:09:21,061 --> 00:09:22,519 It is what it is. 189 00:09:22,520 --> 00:09:24,938 We must take back what's ours. 190 00:09:24,939 --> 00:09:26,440 [Kidd] We'll need a strategy. 191 00:09:26,441 --> 00:09:28,108 [Bishop] The gun is the strategy. 192 00:09:28,109 --> 00:09:29,443 [Kidd] They got guns too. 193 00:09:29,444 --> 00:09:31,404 [Bishop] And we have the element of surprise. 194 00:09:34,074 --> 00:09:36,533 Can you draw a map of that farm? 195 00:09:36,534 --> 00:09:37,951 Yeah. 196 00:09:37,952 --> 00:09:39,870 - [Bishop] Get on that. - Okay. 197 00:09:39,871 --> 00:09:40,914 [Alamo] What is this? 198 00:09:42,707 --> 00:09:45,126 - What the fuck is this? - What? 199 00:09:46,086 --> 00:09:47,378 I'm 6'3". 200 00:09:48,838 --> 00:09:51,548 These are the pants of a motherfucker who's 5'9". 201 00:09:51,549 --> 00:09:53,759 [chuckles] M-Must have been a mix-up, man. 202 00:09:53,760 --> 00:09:55,761 - I'll-- I'll go switch 'em out. - [G] Hey, boss. 203 00:09:55,762 --> 00:09:57,722 - Let me be fucking clear-- - Nigga, eat! 204 00:09:58,556 --> 00:10:00,474 Do I look 5'9" to you? 205 00:10:00,475 --> 00:10:01,892 Nah, man. 206 00:10:01,893 --> 00:10:03,769 Do I look your height? 207 00:10:03,770 --> 00:10:05,312 - No. - Then what the fuck happened? 208 00:10:05,313 --> 00:10:08,732 'Cause I know these pants 209 00:10:08,733 --> 00:10:12,069 are the pants of a motherfucking man of 5'9". 210 00:10:12,070 --> 00:10:13,738 Who is that guy? 211 00:10:14,572 --> 00:10:16,782 Who are you? Huh? 212 00:10:16,783 --> 00:10:21,454 Some little, small, pathetic motherfucker. 213 00:10:23,206 --> 00:10:25,166 'Cause that guy ain't me. 214 00:10:26,084 --> 00:10:27,794 You ain't me, huh? 215 00:10:29,504 --> 00:10:31,589 In your mind, do I look little? 216 00:10:33,341 --> 00:10:34,591 Do I look little? 217 00:10:34,592 --> 00:10:36,594 - Nah. - Do I look little? 218 00:10:37,762 --> 00:10:39,972 - Have I shrank? - Not-- not at all, man. 219 00:10:39,973 --> 00:10:42,808 Look, I-- I went in there, I was grabbing 'em quickly. 220 00:10:42,809 --> 00:10:44,518 - Let me get the right size. - Then why the fuck 221 00:10:44,519 --> 00:10:46,353 am I wearing these little boy pants? 222 00:10:46,354 --> 00:10:48,522 - Is this what you think of me? - No. Nah, man. 223 00:10:48,523 --> 00:10:50,816 Is that what you trying to tell me? That I ain't nothin'? 224 00:10:50,817 --> 00:10:53,610 Why did you decide to hand me a pair of pants 225 00:10:53,611 --> 00:10:57,030 and make me look like a small, itty-bitty nobody? 226 00:10:57,031 --> 00:10:58,616 I can go back to the shop. 227 00:10:59,492 --> 00:11:00,868 You think I'm not the size I am? 228 00:11:00,869 --> 00:11:02,369 - I was-- - That I'm some small, tiny, 229 00:11:02,370 --> 00:11:03,787 - itty-bitty nigga? - It was a simple mistake! 230 00:11:03,788 --> 00:11:04,997 [grunting] 231 00:11:04,998 --> 00:11:07,124 Oh, so you was trying to make me 232 00:11:07,125 --> 00:11:08,792 - look like a motherfucking fool? - No, no, no. 233 00:11:08,793 --> 00:11:10,711 - No! - This how you fuckin' see me? 234 00:11:10,712 --> 00:11:12,629 - No. No. - I'm some small motherfucker? 235 00:11:12,630 --> 00:11:15,632 - [shouting] - Tell me the truth! Tell me the motherfuckin' truth. 236 00:11:15,633 --> 00:11:17,176 Tell me, motherfucker, before I kill you. 237 00:11:17,177 --> 00:11:18,635 - No! - You done fuckin' put your-- 238 00:11:18,636 --> 00:11:21,513 It was a fuckin' mistake, I swear to God! 239 00:11:21,514 --> 00:11:23,182 That's how you picture me in your mind?! 240 00:11:23,183 --> 00:11:24,184 [ice pick thuds] 241 00:11:27,312 --> 00:11:28,897 [panting] 242 00:11:30,064 --> 00:11:32,150 Judas bastards. 243 00:11:34,152 --> 00:11:36,570 [Rue] Cassie was surprised by how helpful Brandon was 244 00:11:36,571 --> 00:11:38,114 in navigating her career. 245 00:11:39,115 --> 00:11:41,409 [Brandon] Yo, you know Maddy's not a real manager, right? 246 00:11:43,870 --> 00:11:45,580 - Yes, she is. - No. 247 00:11:46,664 --> 00:11:48,832 She's an assistant to a manager. 248 00:11:48,833 --> 00:11:50,251 She answers phones all day. 249 00:11:52,003 --> 00:11:54,214 Sh-She's really good at her job. 250 00:11:55,673 --> 00:11:57,132 - Yeah? - Yeah. 251 00:11:57,133 --> 00:11:59,218 [Penzler] Annie brought her fucking bulldog in 252 00:11:59,219 --> 00:12:01,012 and now there's diarrhea everywhere. 253 00:12:02,180 --> 00:12:04,224 [Maddy sighs] 254 00:12:05,350 --> 00:12:07,100 - [Maddy scoffs] - [paper towel tearing] 255 00:12:07,101 --> 00:12:09,729 [Penzler] It's like a Chilean minefield in here. 256 00:12:11,522 --> 00:12:12,689 [Maddy] [softly] Ugh. 257 00:12:12,690 --> 00:12:13,899 [scoffs] 258 00:12:13,900 --> 00:12:16,235 You know that porn star you used to represent? 259 00:12:16,236 --> 00:12:17,778 Katelyn? 260 00:12:17,779 --> 00:12:19,529 I read an article with her in Forbes. 261 00:12:19,530 --> 00:12:21,783 - She's making a fortune. - [scoffs] 262 00:12:25,578 --> 00:12:27,872 Will it still smell like shit in here at 3:00? 263 00:12:29,540 --> 00:12:30,874 Probably. 264 00:12:30,875 --> 00:12:32,293 Then reschedule the day. 265 00:12:33,211 --> 00:12:34,586 Will do. 266 00:12:34,587 --> 00:12:36,214 [Brandon] What has she done for you, exactly? 267 00:12:37,257 --> 00:12:38,800 Besides bring you to my house? 268 00:12:39,968 --> 00:12:41,094 [chuckles] 269 00:12:42,553 --> 00:12:44,222 I do make a lot of money. 270 00:12:45,139 --> 00:12:47,892 Yeah, that's 'cause I've been tagging you in shit. 271 00:12:50,103 --> 00:12:52,146 Maddy's only gonna get you so far. 272 00:12:54,107 --> 00:12:55,732 Alright? She has no power. 273 00:12:55,733 --> 00:12:57,610 She's just another Hollywood leech. 274 00:12:59,821 --> 00:13:01,947 And we've built a real business. 275 00:13:01,948 --> 00:13:05,909 We have a whole team of professional videographers, 276 00:13:05,910 --> 00:13:07,828 editors, photographers. 277 00:13:07,829 --> 00:13:10,247 Alright, we have sponsorships. [chuckles] 278 00:13:10,248 --> 00:13:12,291 Just think of what we could build together. 279 00:13:12,292 --> 00:13:14,459 You'd be set for life, Cass. 280 00:13:14,460 --> 00:13:15,752 I believe it. 281 00:13:15,753 --> 00:13:17,754 Alright, then. 282 00:13:17,755 --> 00:13:19,424 What's stopping you? Move in. 283 00:13:21,426 --> 00:13:23,427 Maddy's my best friend. 284 00:13:23,428 --> 00:13:25,137 I know, but it's not personal. 285 00:13:25,138 --> 00:13:27,015 Alright, Cass? It's just business. 286 00:13:29,017 --> 00:13:30,601 You're a businesswoman, right? 287 00:13:31,602 --> 00:13:32,687 [chuckles] Right? 288 00:13:36,316 --> 00:13:37,442 Alright, hold on. 289 00:13:45,283 --> 00:13:46,534 [camera clicking] 290 00:13:48,870 --> 00:13:50,787 - [phone clicking] - You know, there's a reason 291 00:13:50,788 --> 00:13:53,166 that everyone who comes into this house leaves famous. 292 00:13:59,797 --> 00:14:02,008 If I can't convince you, maybe the fans can. 293 00:14:05,136 --> 00:14:07,637 I think a sexy video of you and Brandon, 294 00:14:07,638 --> 00:14:09,139 that's gonna make a lot of money. 295 00:14:09,140 --> 00:14:10,599 [Cassie] [on phone] Brandon's a TikTok star. 296 00:14:10,600 --> 00:14:12,851 - He's not into porn. - I'm not talking about porn. 297 00:14:12,852 --> 00:14:16,314 I'm talking about, you know, something erotic. 298 00:14:17,690 --> 00:14:19,483 Something tasteful, huh? 299 00:14:19,484 --> 00:14:21,568 Just the two of you. 300 00:14:21,569 --> 00:14:23,612 You're in a hot tub together. 301 00:14:23,613 --> 00:14:26,990 He's rubbing your feet and you're scratching his back. 302 00:14:26,991 --> 00:14:28,575 You know, something like that. 303 00:14:28,576 --> 00:14:30,410 It's like you're pretending to be in a relationship. 304 00:14:30,411 --> 00:14:31,870 You know, there's a story. 305 00:14:31,871 --> 00:14:33,705 Wouldn't that make you jealous? 306 00:14:33,706 --> 00:14:36,083 Baby, I'm a businessman. I'm just looking for opportunities. 307 00:14:36,084 --> 00:14:38,418 I mean, Brandon has 30 million followers. 308 00:14:38,419 --> 00:14:40,087 I don't think you're capitalizing on that. 309 00:14:40,088 --> 00:14:42,172 I mean, he asked me to move in. 310 00:14:42,173 --> 00:14:44,091 - Well, did you say yes? - No. 311 00:14:44,092 --> 00:14:46,593 - What are you waiting for? - Well, I have to talk to Maddy first. 312 00:14:46,594 --> 00:14:48,762 Oh, fuck Maddy. 313 00:14:48,763 --> 00:14:50,681 Look, this guy can take you places. 314 00:14:51,724 --> 00:14:53,725 I'm really counting on you, babe. 315 00:14:53,726 --> 00:14:56,603 - Ok-- okay. - You're my last hope. 316 00:14:56,604 --> 00:14:58,689 [Cassie sighs] Yeah, I understand. 317 00:15:00,858 --> 00:15:03,318 - Do you miss me? - Of course. 318 00:15:03,319 --> 00:15:04,903 But I'm watching all your videos, babe. 319 00:15:04,904 --> 00:15:07,364 - I'm-- I'm so impressed. - Really? 320 00:15:07,365 --> 00:15:08,907 [kissing noises] 321 00:15:08,908 --> 00:15:10,700 I love you, I love you, I love you. 322 00:15:10,701 --> 00:15:12,911 You wire me that money as soon as you can, okay? 323 00:15:12,912 --> 00:15:14,496 Yep. 324 00:15:14,497 --> 00:15:16,039 I'll bring home the bacon. 325 00:15:16,040 --> 00:15:17,749 That's what I'm talkin' about. 326 00:15:17,750 --> 00:15:19,501 That is that positive mentality. 327 00:15:19,502 --> 00:15:22,254 That is how winning is done. I love you. 328 00:15:22,255 --> 00:15:23,880 We're gonna do this. It's me and you. 329 00:15:23,881 --> 00:15:25,549 That's Bonnie and Clyde, baby. 330 00:15:25,550 --> 00:15:28,135 - That's Jay-Z and Beyonce. - Okay. 331 00:15:28,136 --> 00:15:30,720 Okay, go, go, go, go, go. I love you. 332 00:15:30,721 --> 00:15:32,431 You're a winner. 333 00:15:32,432 --> 00:15:33,723 I love you, too. 334 00:15:33,724 --> 00:15:34,892 Bye bye bye. 335 00:15:38,146 --> 00:15:39,438 [phone thuds] 336 00:15:39,439 --> 00:15:40,815 [whispering] Come on. 337 00:15:46,237 --> 00:15:48,114 [sighs] 338 00:15:53,077 --> 00:15:55,579 [Rue] Alamo had asked to see me alone 339 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 for the first time since the robbery. 340 00:16:00,668 --> 00:16:02,127 [door opens] 341 00:16:02,128 --> 00:16:03,337 [door closes] 342 00:16:12,472 --> 00:16:14,307 Hey, how you doin'? 343 00:16:15,683 --> 00:16:17,101 I've been better. 344 00:16:42,293 --> 00:16:44,044 You know... 345 00:16:44,045 --> 00:16:46,881 I'm of the belief that certain people are cursed. 346 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 I don't pretend to know why, but... 347 00:16:51,385 --> 00:16:54,012 wherever these unlucky folk go, 348 00:16:54,013 --> 00:16:55,640 misfortune abounds. 349 00:16:56,974 --> 00:17:00,186 Rain don't come. Crops dry out. 350 00:17:01,145 --> 00:17:02,522 Cows get sick. 351 00:17:04,982 --> 00:17:06,651 Ever since you came around... 352 00:17:08,152 --> 00:17:10,238 there's been a cascade of trouble. 353 00:17:12,490 --> 00:17:14,658 I'm not saying you got a 666 354 00:17:14,659 --> 00:17:16,702 inscribed on the back of your skull, but... 355 00:17:17,912 --> 00:17:21,165 something about you gives me the heebie-jeebies. 356 00:17:26,879 --> 00:17:29,090 Alamo's waiting for you at the bar. 357 00:17:30,550 --> 00:17:31,551 Okay. 358 00:17:48,359 --> 00:17:51,236 - [muffled screaming] - [power tool whirring] 359 00:17:51,237 --> 00:17:54,240 [♪ soft jazz trumpet playing] 360 00:18:15,386 --> 00:18:17,221 - [♪ trumpet playing stops] - [Alamo sighs] 361 00:18:18,889 --> 00:18:21,559 Just got off the phone with that bitch Laurie. 362 00:18:22,768 --> 00:18:24,228 Oh, yeah? What'd she say? 363 00:18:25,646 --> 00:18:27,230 She wanna meet. 364 00:18:27,231 --> 00:18:28,566 Oh, yeah? About what? 365 00:18:30,234 --> 00:18:31,277 She didn't say. 366 00:18:33,779 --> 00:18:36,948 But I got a good feeling about what she wants. 367 00:18:36,949 --> 00:18:38,950 What? 368 00:18:38,951 --> 00:18:42,663 For me to bend over and spread my ass cheeks. 369 00:18:44,081 --> 00:18:45,583 Well, you're not gonna do that. 370 00:18:46,584 --> 00:18:47,585 Nope. 371 00:18:49,086 --> 00:18:50,796 But I'ma spread hers. 372 00:18:53,424 --> 00:18:55,259 You know her house, right? 373 00:18:57,094 --> 00:18:58,763 Where would she keep my shit? 374 00:18:59,764 --> 00:19:01,306 Uh... [sputtering] 375 00:19:01,307 --> 00:19:03,267 I bet your money's probably in the basement. 376 00:19:04,477 --> 00:19:07,020 - Money? - Yeah. 377 00:19:07,021 --> 00:19:08,606 What she got... 378 00:19:09,982 --> 00:19:12,943 whole lot fucking more valuable than money. 379 00:19:17,698 --> 00:19:19,325 'Cause what she don't know... 380 00:19:20,618 --> 00:19:24,497 is this nigga ain't nobody's monkey. 381 00:19:25,706 --> 00:19:26,874 Mm. 382 00:19:28,292 --> 00:19:31,212 I play this game to my own fuckin' tune. 383 00:19:35,132 --> 00:19:38,135 [♪ soft jazz trumpet playing] 384 00:19:43,849 --> 00:19:44,850 [softly] Okay. 385 00:19:48,312 --> 00:19:51,315 [♪ soft jazz trumpet continues playing] 386 00:20:01,992 --> 00:20:03,994 [pigs grunting] 387 00:20:21,178 --> 00:20:23,180 [people laughing, chattering faintly] 388 00:20:30,438 --> 00:20:32,231 [sex worker] Hey, baby, you wanna go out? 389 00:20:33,524 --> 00:20:35,067 Wanna go out, honey? 390 00:20:40,364 --> 00:20:42,366 [people laughing] 391 00:20:48,956 --> 00:20:50,457 [Rue] I told the DEA that Laurie 392 00:20:50,458 --> 00:20:52,959 wanted to set up a meeting with Alamo. 393 00:20:52,960 --> 00:20:55,462 I mean, he didn't say if I was invited or not. 394 00:20:55,463 --> 00:20:57,464 [Jimenez] Get invited. 395 00:20:57,465 --> 00:20:59,382 - [Rue] How? - [Jimenez] Look, just get into the room 396 00:20:59,383 --> 00:21:01,092 with your phone out. 397 00:21:01,093 --> 00:21:03,303 - [Rue] Yeah, okay. Yeah. - [Bowman] Get in the car. 398 00:21:03,304 --> 00:21:04,763 We have a call to make. 399 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 - [phone buzzing] - [gunfight playing on TV] 400 00:21:08,058 --> 00:21:10,435 [Rue] They wanted a wiretap on Laurie, 401 00:21:10,436 --> 00:21:13,147 so they needed me to get her to incriminate herself. 402 00:21:14,398 --> 00:21:15,523 Hello? 403 00:21:15,524 --> 00:21:17,192 Uh, hey, Laurie, listen, I was just calling 404 00:21:17,193 --> 00:21:19,778 to let you know that I had nothing to do with Paladin. 405 00:21:19,779 --> 00:21:21,237 [Laurie] You're a liar. 406 00:21:21,238 --> 00:21:23,740 N-No, look, I told him how much you cared about him, 407 00:21:23,741 --> 00:21:26,326 but I didn't-- I didn't think he was gonna kill him. 408 00:21:26,327 --> 00:21:28,662 [Laurie] I don't ever want to talk to you again. 409 00:21:29,580 --> 00:21:31,247 - W-Well-- - [phone clicking] 410 00:21:31,248 --> 00:21:32,583 Shit. 411 00:21:38,672 --> 00:21:40,174 One more chance. 412 00:21:43,552 --> 00:21:46,305 Then, he divorced my mother to be with another woman. 413 00:21:47,640 --> 00:21:49,266 And he took his money with him. 414 00:21:51,769 --> 00:21:53,520 And then, she died. 415 00:21:53,521 --> 00:21:56,105 - I was very angry with him. - [phone buzzing] 416 00:21:56,106 --> 00:21:58,650 It cost me $10,000 in therapy to say that sentence. 417 00:21:58,651 --> 00:22:00,443 I was very angry with him. 418 00:22:00,444 --> 00:22:02,195 I do it very well, don't I? I'll say it again. 419 00:22:02,196 --> 00:22:04,781 - I was very angry... - Just call her back. This is the best part. 420 00:22:04,782 --> 00:22:06,784 [line ringing] 421 00:22:13,499 --> 00:22:14,834 [softly] Come on. 422 00:22:19,964 --> 00:22:21,966 [line continues ringing] 423 00:22:25,177 --> 00:22:27,137 [sighs] Shit. 424 00:22:29,974 --> 00:22:32,393 [Wayne] I'ma bet you wish you're still our drug mule. 425 00:22:34,061 --> 00:22:35,479 Every fucking day, man. 426 00:22:36,355 --> 00:22:37,856 [Wayne] Mm-hmm. 427 00:22:37,857 --> 00:22:39,650 Too bad. Job's been filled. 428 00:22:40,484 --> 00:22:41,651 Oh, yeah? By who? 429 00:22:41,652 --> 00:22:44,320 Wouldn't you like to know, bitch. 430 00:22:44,321 --> 00:22:45,656 [phone clicks] 431 00:22:51,662 --> 00:22:52,830 [sighs] 432 00:22:53,831 --> 00:22:56,416 - That will do. - [sighs] 433 00:22:56,417 --> 00:22:58,419 [phone ringing] 434 00:23:00,045 --> 00:23:02,505 Penzler's office, Maddy speaking. 435 00:23:02,506 --> 00:23:04,216 [Cassie] So, Brandon was telling the truth? 436 00:23:05,217 --> 00:23:07,594 You're just an assistant? 437 00:23:07,595 --> 00:23:10,054 - We need to talk. - [sighs] 438 00:23:10,055 --> 00:23:11,347 [softly] Shit. 439 00:23:11,348 --> 00:23:14,602 [♪ soft, dramatic music playing] 440 00:23:23,861 --> 00:23:25,111 [pen drops] 441 00:23:25,112 --> 00:23:26,739 [sighs] 442 00:23:43,297 --> 00:23:44,714 [Rue] Cassie requested that the meeting 443 00:23:44,715 --> 00:23:46,300 be held at Maddy's apartment. 444 00:23:49,136 --> 00:23:52,932 So, you were lying about living in a doorman building? 445 00:23:54,058 --> 00:23:55,476 You caught me. 446 00:23:57,061 --> 00:23:59,312 After everything I've been through, 447 00:23:59,313 --> 00:24:00,897 I'm sensitive to lies. 448 00:24:00,898 --> 00:24:03,441 Yeah, I could say the same to you. 449 00:24:03,442 --> 00:24:05,568 What have I lied about? 450 00:24:05,569 --> 00:24:07,071 Are you serious? 451 00:24:08,489 --> 00:24:09,739 Recently. 452 00:24:09,740 --> 00:24:13,076 Look, you wanted to talk. Let's talk. 453 00:24:13,077 --> 00:24:14,745 [sighs] 454 00:24:16,288 --> 00:24:18,666 This isn't easy for me. 455 00:24:22,628 --> 00:24:24,295 In fact, it's one of the hardest decisions 456 00:24:24,296 --> 00:24:26,506 I've ever had to make in my entire life, 457 00:24:26,507 --> 00:24:28,508 and I just need you to know that it's not personal. 458 00:24:28,509 --> 00:24:31,095 - It's just business. - Uh-huh. 459 00:24:34,598 --> 00:24:36,809 [sighs deeply] 460 00:24:38,394 --> 00:24:39,978 I've been approached by the biggest TikTok house 461 00:24:39,979 --> 00:24:42,022 - in Los Angeles. - Brandon? 462 00:24:42,940 --> 00:24:44,357 Yes, Brandon. 463 00:24:44,358 --> 00:24:46,985 Basically, Brandon made me an offer I can't refuse. 464 00:24:46,986 --> 00:24:48,153 So, what'd you say? 465 00:24:49,154 --> 00:24:50,655 I told him I have to think about it. 466 00:24:50,656 --> 00:24:52,199 - Have you thought about it? - Yes. 467 00:24:53,784 --> 00:24:55,119 And that's why you're here? 468 00:24:56,036 --> 00:24:57,037 Exactly. 469 00:24:58,122 --> 00:24:59,540 Well, go ahead then. Say it. 470 00:25:03,961 --> 00:25:05,379 Maddy, you're my best friend. 471 00:25:06,296 --> 00:25:08,549 - Really? - Yes! 472 00:25:09,675 --> 00:25:11,677 How could you even question that? 473 00:25:14,304 --> 00:25:15,472 Continue. 474 00:25:18,350 --> 00:25:20,519 I just need you to know it's not personal. 475 00:25:21,478 --> 00:25:24,189 Cass, have some fuckin' balls. 476 00:25:25,524 --> 00:25:26,525 I just... 477 00:25:27,568 --> 00:25:29,736 I don't know how to say this without hurting your feelings. 478 00:25:29,737 --> 00:25:30,738 Mm. 479 00:25:33,198 --> 00:25:35,868 But this is a big opportunity for me. [sighs] 480 00:25:38,662 --> 00:25:39,663 I just... 481 00:25:42,750 --> 00:25:43,917 I have to move on. 482 00:25:46,170 --> 00:25:47,254 Okay. 483 00:25:48,505 --> 00:25:49,673 [sighs] 484 00:25:52,676 --> 00:25:54,677 Hi, this is Madeline Perez. 485 00:25:54,678 --> 00:25:57,848 I'm calling about the LA Nights audition with Cassie. 486 00:25:59,391 --> 00:26:01,185 Yeah, the one with Dylan. 487 00:26:02,186 --> 00:26:03,853 Mm. 488 00:26:03,854 --> 00:26:05,730 I'm gonna have to cancel that. 489 00:26:05,731 --> 00:26:07,565 Dylan? 490 00:26:07,566 --> 00:26:09,358 - No, no, no. - She's not gonna be available. 491 00:26:09,359 --> 00:26:11,277 [softly] No, no, no, no, no, no, no, no, no. 492 00:26:11,278 --> 00:26:12,528 No, no, no, wait, wait, what? 493 00:26:12,529 --> 00:26:14,447 - What? - W-When did that happen? 494 00:26:14,448 --> 00:26:16,283 What does it matter? I don't represent you. 495 00:26:17,284 --> 00:26:20,119 - Yes, you do. - Didn't you just leave me? 496 00:26:20,120 --> 00:26:22,830 No, no, no, no, no, no, no, no, no, not-- not officially. 497 00:26:22,831 --> 00:26:25,541 Maddy, my head is-- is swirling, and I-I'm new to this, 498 00:26:25,542 --> 00:26:28,045 and-- and this definitely changes things. 499 00:26:28,962 --> 00:26:29,963 Mm. 500 00:26:31,381 --> 00:26:34,051 Never mind. She'll be there. 501 00:26:36,553 --> 00:26:40,056 Well, just to avoid any future misunderstandings, 502 00:26:40,057 --> 00:26:41,558 I drew up a contract. 503 00:26:42,935 --> 00:26:44,228 Okay, I'll sign it. 504 00:26:55,656 --> 00:26:57,491 Here, can you hold it up next to you? 505 00:26:58,575 --> 00:27:01,077 - Yeah. - [whispering] Dylan. 506 00:27:01,078 --> 00:27:03,079 - [camera clicking] - Great. 507 00:27:03,080 --> 00:27:05,666 Glad we cleared that up. I think that's it. 508 00:27:07,084 --> 00:27:08,210 I promise you, Maddy... 509 00:27:09,586 --> 00:27:11,587 I will not let you down. 510 00:27:11,588 --> 00:27:13,256 [scoffs] 511 00:27:13,257 --> 00:27:14,465 Great. 512 00:27:14,466 --> 00:27:16,759 [Rue] The only problem was, 513 00:27:16,760 --> 00:27:18,303 Maddy hadn't secured an audition. 514 00:27:19,596 --> 00:27:20,931 Don't run from me. 515 00:27:21,932 --> 00:27:24,642 It's simple. Call the casting director, 516 00:27:24,643 --> 00:27:26,310 put Cassie on the list. 517 00:27:26,311 --> 00:27:29,021 I can't abuse my power, Maddy. 518 00:27:29,022 --> 00:27:31,650 Don't give me that shit. It's a tiny role. 519 00:27:32,609 --> 00:27:35,946 She has no qualifications other than being my sister. 520 00:27:37,990 --> 00:27:40,158 You wanna make me an enemy? 521 00:27:40,159 --> 00:27:43,162 [♪ dramatic organ music playing] 522 00:27:47,374 --> 00:27:49,376 - [elevator dings] - [people chattering] 523 00:27:51,628 --> 00:27:53,630 [auditioners murmuring] 524 00:27:56,508 --> 00:27:57,633 - Hi. - Hi. 525 00:27:57,634 --> 00:27:58,801 Sign in here. 526 00:27:58,802 --> 00:28:00,804 [murmuring continues] 527 00:28:06,894 --> 00:28:08,312 [sighs] 528 00:28:11,982 --> 00:28:13,316 [Cassie] Hi! 529 00:28:13,317 --> 00:28:15,902 I am so happy and grateful for this opportunity. 530 00:28:15,903 --> 00:28:17,403 My sister, Lexi Howard, 531 00:28:17,404 --> 00:28:19,488 she has always been my biggest supporter. 532 00:28:19,489 --> 00:28:20,990 - We love Lexi. - Mm. Mm. 533 00:28:20,991 --> 00:28:23,326 - Yeah, she's the best, isn't she? - Great. 534 00:28:23,327 --> 00:28:25,328 Hi, I'm Cassie Howard. 535 00:28:25,329 --> 00:28:29,665 I'm 5'5", and my measurements are 37-24-37. 536 00:28:29,666 --> 00:28:31,417 [blowing kiss] 537 00:28:31,418 --> 00:28:33,336 I'll be doing a monologue 538 00:28:33,337 --> 00:28:36,506 from Antony and Cleopatra by William Shakespeare. 539 00:28:37,507 --> 00:28:40,885 - Shakespeare? - I mean, is there anyone better? 540 00:28:40,886 --> 00:28:42,261 No. 541 00:28:42,262 --> 00:28:45,056 So, Act Five, Scene Two takes place 542 00:28:45,057 --> 00:28:48,017 after Antony has been defeated by Julius Caesar, 543 00:28:48,018 --> 00:28:50,269 and he nobly commits suicide. 544 00:28:50,270 --> 00:28:53,689 And Cleopatra-- me... [chuckles] 545 00:28:53,690 --> 00:28:55,858 ...she's been captured by the Roman military, 546 00:28:55,859 --> 00:28:58,236 and this is her monologue of defiance. 547 00:28:58,237 --> 00:28:59,780 - [casting agent] Great. - Okay. 548 00:29:04,701 --> 00:29:06,536 [Cassie exhales sharply] 549 00:29:10,958 --> 00:29:11,959 Sir... 550 00:29:13,377 --> 00:29:15,963 I will eat no meat. 551 00:29:18,215 --> 00:29:20,801 I will not drink, sir. 552 00:29:22,886 --> 00:29:25,639 If idle talk will once be necessary... 553 00:29:27,140 --> 00:29:28,642 I'll not sleep neither. 554 00:29:30,435 --> 00:29:32,562 This mortal house I'll ruin. 555 00:29:34,314 --> 00:29:35,941 Do Caesar what he can. 556 00:29:37,609 --> 00:29:38,944 No, sir. 557 00:29:40,570 --> 00:29:44,783 I will not wait, pinioned, at your master's court. 558 00:29:47,077 --> 00:29:49,954 Nor once be chastised 559 00:29:49,955 --> 00:29:52,624 with the sober eye of dull Octavia. 560 00:29:53,458 --> 00:29:55,334 [Cassie on video] I will not drink, sir. 561 00:29:55,335 --> 00:29:57,420 If idle talk will once be necessary, 562 00:29:57,421 --> 00:29:59,422 I will not sleep neither. 563 00:29:59,423 --> 00:30:02,633 This mortal house I'll ruin, do Caesar what he can. 564 00:30:02,634 --> 00:30:07,305 - Oh, my God. - Know, sir, I will not wait 565 00:30:07,306 --> 00:30:09,473 pinioned at your master's court, 566 00:30:09,474 --> 00:30:12,435 nor once be chastised by the sober eye 567 00:30:12,436 --> 00:30:14,270 of dull Octavia. 568 00:30:14,271 --> 00:30:17,023 Shall they hoist me up and show me 569 00:30:17,024 --> 00:30:20,109 to the shouting varletry of-- of censuring Rome? 570 00:30:20,110 --> 00:30:23,154 - [Patty] Mm-hmm. [chuckles] - Rather a ditch in Egypt... 571 00:30:23,155 --> 00:30:25,156 - Who does Shakespeare? - [Patty clicking tongue] 572 00:30:25,157 --> 00:30:26,949 Sadly, no one. 573 00:30:26,950 --> 00:30:30,453 Rather on Nilus' mud lay me stark naked 574 00:30:30,454 --> 00:30:33,789 and let the water-flies blow me into abhorring! 575 00:30:33,790 --> 00:30:35,124 [Patty] Oh! 576 00:30:35,125 --> 00:30:37,335 Rather make my country's high pyramides 577 00:30:37,336 --> 00:30:39,378 - my gibbet. - [chuckles] Oh. 578 00:30:39,379 --> 00:30:41,506 And hang me up in chains. 579 00:30:46,678 --> 00:30:49,014 - [exhales sharply] - That's your sister? 580 00:30:50,557 --> 00:30:52,934 - Yeah. - [director] Her sister? 581 00:30:53,852 --> 00:30:55,187 They don't look anything alike. 582 00:30:56,563 --> 00:30:58,689 She told the casting director you recommended her 583 00:30:58,690 --> 00:31:00,441 for the role of job applicant. 584 00:31:00,442 --> 00:31:02,318 - She did? - [Patty] Mm-hmm. 585 00:31:02,319 --> 00:31:04,153 [director] If she can do Shakespeare... 586 00:31:04,154 --> 00:31:07,239 [both] She can do LA Nights. 587 00:31:07,240 --> 00:31:09,325 - Yes. - [laughing] 588 00:31:09,326 --> 00:31:11,328 [both laughing] 589 00:31:13,580 --> 00:31:16,332 [Rue] I hadn't seen Jules since the wedding, 590 00:31:16,333 --> 00:31:18,292 and she was clearly holding it against me. 591 00:31:18,293 --> 00:31:21,087 How many relationships have you been in since high school? 592 00:31:21,088 --> 00:31:23,172 [Rue] Relationships? 593 00:31:23,173 --> 00:31:26,342 Yeah, when you form an emotional and sexual connection 594 00:31:26,343 --> 00:31:28,010 with another person? 595 00:31:28,011 --> 00:31:29,345 [cork squeaking, popping] 596 00:31:29,346 --> 00:31:31,348 Oh, man, um... 597 00:31:32,391 --> 00:31:33,683 can't even count. 598 00:31:34,476 --> 00:31:35,727 Who was your most recent? 599 00:31:37,020 --> 00:31:38,480 [Rue] Um... 600 00:31:40,440 --> 00:31:41,608 Angel. 601 00:31:42,734 --> 00:31:44,527 How long were you all together? 602 00:31:44,528 --> 00:31:45,570 Uh... 603 00:31:46,738 --> 00:31:48,197 not long. 604 00:31:48,198 --> 00:31:50,951 But, uh, it was really passionate though. 605 00:31:51,868 --> 00:31:53,369 Tumultuous. 606 00:31:53,370 --> 00:31:56,456 We'd, like, argue and then throw shit at each other. 607 00:31:58,125 --> 00:31:59,376 It was fucking crazy. 608 00:32:00,377 --> 00:32:03,213 But then I, um, I ended up having to take her to rehab. 609 00:32:04,631 --> 00:32:06,049 So, you two were in love? 610 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 Definitely. 611 00:32:13,098 --> 00:32:16,268 - I find that hard to believe. - What, that we were in love? 612 00:32:17,561 --> 00:32:19,145 That you were in a relationship 613 00:32:19,146 --> 00:32:21,106 where you, like, expressed yourself... 614 00:32:22,315 --> 00:32:24,651 argued, threw shit at each other. 615 00:32:25,819 --> 00:32:26,820 Me? 616 00:32:27,946 --> 00:32:30,823 Yeah. It's a side I've never seen. 617 00:32:30,824 --> 00:32:32,784 A lot of things change over the years. 618 00:32:34,619 --> 00:32:36,078 Have they? 619 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 [chuckles] What are you talking about? 620 00:32:40,417 --> 00:32:43,794 I mean, you come over here, you lay around. 621 00:32:43,795 --> 00:32:45,504 You look at me like you have something to say, 622 00:32:45,505 --> 00:32:47,006 but you never say it. 623 00:32:47,007 --> 00:32:48,592 I feel like I'm back in high school. 624 00:32:49,968 --> 00:32:51,928 What, I'm not allowed to come hang out? 625 00:32:54,306 --> 00:32:55,599 What do you want? 626 00:32:56,975 --> 00:32:57,976 Nothing. 627 00:33:00,187 --> 00:33:01,771 You don't wanna kiss me? 628 00:33:04,316 --> 00:33:06,150 [chuckles] 629 00:33:06,151 --> 00:33:08,278 - Like now? - Sure. 630 00:33:09,654 --> 00:33:11,697 Yeah, I'd kiss you. 631 00:33:11,698 --> 00:33:12,991 But do you want to? 632 00:33:15,118 --> 00:33:17,037 I mean, I find you very attractive. 633 00:33:19,039 --> 00:33:20,874 That wasn't the question. 634 00:33:22,125 --> 00:33:24,294 Okay, I'm sorry, aren't you with this guy? 635 00:33:25,295 --> 00:33:28,005 Fucking, uh, your landlord? 636 00:33:28,006 --> 00:33:29,466 Mr. Family Guy? 637 00:33:30,467 --> 00:33:32,551 So, you want to kiss me, but you won't, 638 00:33:32,552 --> 00:33:34,470 out of respect? 639 00:33:34,471 --> 00:33:36,514 I'm confused. Do you want me to kiss you? 640 00:33:36,515 --> 00:33:38,725 - If that's all you want. - What do you want? 641 00:33:39,559 --> 00:33:40,727 A lot of things. 642 00:33:41,728 --> 00:33:42,854 Like what? 643 00:33:48,151 --> 00:33:50,904 You want to kiss me? Get up. 644 00:33:52,197 --> 00:33:54,365 Take my head in your hands and kiss me. 645 00:33:54,366 --> 00:33:56,700 Keep kissing me. 646 00:33:56,701 --> 00:33:59,078 Push me on the bed, kiss me all over. 647 00:33:59,079 --> 00:34:00,914 You want more? Take it. 648 00:34:02,999 --> 00:34:04,084 You want me? 649 00:34:05,043 --> 00:34:06,669 Make me yours. 650 00:34:06,670 --> 00:34:08,171 [coughing] 651 00:34:12,759 --> 00:34:15,762 [Jules moaning loudly] 652 00:34:22,852 --> 00:34:26,397 [Ellis] Yeah. Yeah. Yeah. 653 00:34:26,398 --> 00:34:28,692 [Jules] Oh, my God! [loud moaning continues] 654 00:34:33,029 --> 00:34:35,031 - [lighter flicking] - [cigarette sizzling] 655 00:34:39,202 --> 00:34:40,745 [blowing] 656 00:35:08,315 --> 00:35:09,898 You're bringing guys to my apartment 657 00:35:09,899 --> 00:35:11,401 and fucking 'em when I'm not here? 658 00:35:13,278 --> 00:35:14,279 No. 659 00:35:15,405 --> 00:35:16,990 Who's R.B.? 660 00:35:18,950 --> 00:35:20,909 It's my friend Rue. She's not a guy. 661 00:35:20,910 --> 00:35:22,911 She's just like a friend from high school. 662 00:35:22,912 --> 00:35:23,913 Look. 663 00:35:24,748 --> 00:35:26,124 I give you a lot of freedom. 664 00:35:27,334 --> 00:35:29,585 But I got kids. I got a wife. 665 00:35:29,586 --> 00:35:33,006 I cannot be coming home with a fucking STD. 666 00:35:35,258 --> 00:35:36,259 I know. 667 00:35:37,344 --> 00:35:39,763 It's nothing like that, I promise. 668 00:35:46,186 --> 00:35:49,355 I like you, but I love my family, 669 00:35:49,356 --> 00:35:51,191 and I will not put them at risk. 670 00:36:02,452 --> 00:36:04,454 [vinyl crackling] 671 00:36:07,666 --> 00:36:09,376 [phone chiming] 672 00:36:11,461 --> 00:36:13,046 [sighs heavily] 673 00:36:14,047 --> 00:36:17,300 [Rue] A few days later, Cassie wired Nate 30 grand. 674 00:36:20,637 --> 00:36:21,970 Even with the help of Cassie, 675 00:36:21,971 --> 00:36:24,139 Nate had missed his last payment. 676 00:36:24,140 --> 00:36:25,557 [softly] Yes! 677 00:36:25,558 --> 00:36:27,601 [announcer] [on vinyl] The Velvet Fog. 678 00:36:27,602 --> 00:36:30,647 [♪ "Comin' Home Baby" by Mel Tormé playing] 679 00:36:33,358 --> 00:36:36,068 - ♪ Doo-doo-doo ♪ - ♪ I'm coming home, baby, now ♪ 680 00:36:36,069 --> 00:36:37,736 ♪ Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo ♪ 681 00:36:37,737 --> 00:36:40,198 ♪ I'm coming home, baby, right away ♪ 682 00:36:41,574 --> 00:36:43,075 ♪ Coming home, baby, now ♪ 683 00:36:43,076 --> 00:36:44,410 ♪ Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo ♪ 684 00:36:44,411 --> 00:36:47,496 ♪ I'm sorry now I ever went away ♪ 685 00:36:47,497 --> 00:36:50,500 - [muffled music continues] - [Nate singing melody] 686 00:36:52,711 --> 00:36:56,088 ♪ I'm coming home, baby, now, coming home, baby, now ♪ 687 00:36:56,089 --> 00:36:57,840 ♪ You know I'm waiting for you ♪ 688 00:36:57,841 --> 00:37:00,342 ♪ I'm coming home now real soon ♪ 689 00:37:00,343 --> 00:37:02,886 - ♪ You've been gone ♪ - ♪ Coming home, baby, now ♪ 690 00:37:02,887 --> 00:37:04,555 ♪ You don't know what I'm going through ♪ 691 00:37:04,556 --> 00:37:06,807 ♪ I'm coming home, I know I'm overdue ♪ 692 00:37:06,808 --> 00:37:10,269 - ♪ Since you went away ♪ - ♪ Expect me any day now ♪ 693 00:37:10,270 --> 00:37:12,855 ♪ Real soon ♪ 694 00:37:12,856 --> 00:37:14,857 - ♪ I'm coming home ♪ - ♪ Come on home ♪ 695 00:37:14,858 --> 00:37:16,442 ♪ Coming home, baby, now ♪ 696 00:37:16,443 --> 00:37:18,235 ♪ You know I'm praying every night ♪ 697 00:37:18,236 --> 00:37:19,779 [glass shattering] 698 00:37:21,030 --> 00:37:22,197 [gasps] No! 699 00:37:22,198 --> 00:37:23,199 [glass breaking] 700 00:37:27,370 --> 00:37:30,123 [♪ tense music playing] 701 00:37:37,547 --> 00:37:38,590 [grunting] 702 00:37:39,716 --> 00:37:41,718 [panting] 703 00:37:44,554 --> 00:37:45,929 [Nate] No. 704 00:37:45,930 --> 00:37:48,056 No, I just got 30K, okay? 705 00:37:48,057 --> 00:37:49,892 I was gonna call Naz. 706 00:37:49,893 --> 00:37:51,060 Please. 707 00:37:54,939 --> 00:37:56,566 Let's be reasonable. 708 00:37:59,486 --> 00:38:02,654 Let's be reas-- [coughing] 709 00:38:02,655 --> 00:38:04,491 [shouting] 710 00:38:06,159 --> 00:38:08,494 - Ah! No! No, no! - Open hand. 711 00:38:08,495 --> 00:38:10,078 God, please! 712 00:38:10,079 --> 00:38:11,747 - Open hand. - Please, I've got the money. 713 00:38:11,748 --> 00:38:13,081 - Open hand! - [banging] 714 00:38:13,082 --> 00:38:15,584 No! No! No, no! 715 00:38:15,585 --> 00:38:17,836 - [flesh ripping] - [screaming] 716 00:38:17,837 --> 00:38:20,130 Fuck! Please! 717 00:38:20,131 --> 00:38:22,758 I have the money! [sobbing] I swear! 718 00:38:22,759 --> 00:38:24,676 - Give me finger. - No. No. 719 00:38:24,677 --> 00:38:26,512 [sobbing] No, no, no, please. 720 00:38:26,513 --> 00:38:28,264 Give me finger. 721 00:38:30,308 --> 00:38:31,600 Open. 722 00:38:31,601 --> 00:38:33,519 [grunting] Please. Please. 723 00:38:33,520 --> 00:38:35,270 - [screaming] - [flesh squelching] 724 00:38:35,271 --> 00:38:37,147 Please. Please. Please. 725 00:38:37,148 --> 00:38:39,275 - [clippers snipping] - [screaming] 726 00:38:40,276 --> 00:38:42,445 [faint screaming] 727 00:38:44,948 --> 00:38:46,950 [faint screaming continues] 728 00:38:50,119 --> 00:38:52,121 [faint screaming continues] 729 00:38:54,541 --> 00:38:57,793 [♪ muffled rap music playing] 730 00:38:57,794 --> 00:39:00,003 [Rue] Between the DEA, the robbery, and Jules... 731 00:39:00,004 --> 00:39:02,799 - [chuckles softly] - ...I sort of forgot that I framed Magick. 732 00:39:08,221 --> 00:39:09,556 [chuckles softly] 733 00:39:12,684 --> 00:39:13,977 Ya veo. 734 00:39:15,228 --> 00:39:16,312 [scoffs] 735 00:39:17,814 --> 00:39:19,315 [clicking tongue] 736 00:39:22,861 --> 00:39:25,321 Bishop, figure out how the fuck to get that shit-- 737 00:39:26,322 --> 00:39:29,199 - What the fuck is this? - Coca. Perico. 738 00:39:29,200 --> 00:39:30,909 - Huh? I found it-- - I know what it is, bitch. 739 00:39:30,910 --> 00:39:33,495 - Why are you putting it on my desk? - Okay, I found it in my locker. 740 00:39:33,496 --> 00:39:35,998 It's Rue. Rue put it there, for sure. 741 00:39:35,999 --> 00:39:38,166 I know for a fact. She put it there... 742 00:39:38,167 --> 00:39:39,710 [speaking Spanish] 743 00:39:39,711 --> 00:39:40,961 She was asking Kitty, 744 00:39:40,962 --> 00:39:42,838 "Somebody was forcing you to work here?" 745 00:39:42,839 --> 00:39:44,172 What the fuck? Why would she ask that? 746 00:39:44,173 --> 00:39:45,507 You cannot trust this bitch. 747 00:39:45,508 --> 00:39:47,092 She's trying to fuck with my life, and that means 748 00:39:47,093 --> 00:39:48,594 she's trying to fuck with your life, too. 749 00:39:48,595 --> 00:39:50,178 I'm being framed. 750 00:39:50,179 --> 00:39:52,264 When I was trying to tell Big Eddy, 751 00:39:52,265 --> 00:39:53,892 then the robbery happened. 752 00:39:56,352 --> 00:39:58,186 You was in the room? 753 00:39:58,187 --> 00:39:59,938 - You was in the room, the robbery? - Sí, sí. 754 00:39:59,939 --> 00:40:01,231 Of course, yes, I was there. 755 00:40:01,232 --> 00:40:03,400 And then, uh, there was blood in my face. 756 00:40:03,401 --> 00:40:04,694 - Blood everywhere. - This... 757 00:40:05,695 --> 00:40:07,196 robbery, the-- the gunmen... 758 00:40:08,448 --> 00:40:10,032 - they do a lot of talking? - Claro. 759 00:40:10,033 --> 00:40:12,534 They were talking so much. Yelling, laughing. 760 00:40:12,535 --> 00:40:15,537 Uh... [speaking Spanish] 761 00:40:15,538 --> 00:40:17,748 - With the fucking guns on-- - Shut up. 762 00:40:17,749 --> 00:40:21,209 Bishop, she ID'd the driver already, didn't she? 763 00:40:21,210 --> 00:40:22,629 On the surveillance footage. 764 00:40:23,588 --> 00:40:25,422 And that's the first time she knew 'em? 765 00:40:25,423 --> 00:40:26,715 Yes. 766 00:40:26,716 --> 00:40:28,884 Didn't you say Rue lived with those crackers? 767 00:40:28,885 --> 00:40:30,053 Yes. 768 00:40:35,850 --> 00:40:37,602 And she didn't recognize their voices? 769 00:40:38,561 --> 00:40:39,562 [Bishop] No. 770 00:40:40,980 --> 00:40:41,981 Huh. 771 00:40:43,399 --> 00:40:44,567 Seems odd. 772 00:40:45,652 --> 00:40:47,903 Cassie fucks you over, 773 00:40:47,904 --> 00:40:50,489 you guys make up, you forgive her, 774 00:40:50,490 --> 00:40:53,076 and then she just immediately fucks you over again. 775 00:40:54,243 --> 00:40:56,788 I've removed emotion. It's business. 776 00:40:57,622 --> 00:40:59,581 Okay, but when you see her, like when you look at her 777 00:40:59,582 --> 00:41:01,084 in the eye, you don't just like... 778 00:41:02,126 --> 00:41:04,127 You know? Like, your blood doesn't boil? 779 00:41:04,128 --> 00:41:06,672 - No. - Not even a little bit. 780 00:41:06,673 --> 00:41:07,674 No. 781 00:41:08,591 --> 00:41:10,635 - How? - Equanimity. 782 00:41:11,844 --> 00:41:13,679 - [chuckles] What? - It's just the knowledge 783 00:41:13,680 --> 00:41:16,014 that everything is exactly as it should be. 784 00:41:16,015 --> 00:41:17,641 Like whether the milkshake I ordered 785 00:41:17,642 --> 00:41:20,978 is terrific or terrible, it's all equal. 786 00:41:20,979 --> 00:41:23,313 Okay, but terrific and terrible are not the same thing. 787 00:41:23,314 --> 00:41:24,940 Well, to me, they are. 788 00:41:24,941 --> 00:41:27,943 No, that-- what? They're polar opposites, Maddy. 789 00:41:27,944 --> 00:41:29,403 I know there's a difference. 790 00:41:29,404 --> 00:41:31,780 It's just that difference is of no consequence to me. 791 00:41:31,781 --> 00:41:33,699 Okay, but how is that possible? 792 00:41:33,700 --> 00:41:36,119 I've reached a state of pure harmony. 793 00:41:36,953 --> 00:41:39,621 Okay, so what if the busboy, you know, 794 00:41:39,622 --> 00:41:41,873 like, what if he just, like, jerks off in your milkshake? 795 00:41:41,874 --> 00:41:43,458 Ew. 796 00:41:43,459 --> 00:41:45,252 - [chuckles] - Why the fuck would he do that? 797 00:41:45,253 --> 00:41:48,881 Because he's not in a state of pure harmony. 798 00:41:52,885 --> 00:41:55,262 - It all goes back to Jesus. - Oh. 799 00:41:55,263 --> 00:41:57,222 Yeah, well, I haven't really gotten to Jesus yet. 800 00:41:57,223 --> 00:41:58,932 You're reading the Bible, right? 801 00:41:58,933 --> 00:42:01,893 Yeah, but it's like 900 pages before he even shows up. 802 00:42:01,894 --> 00:42:04,981 [chuckles] Don't worry. He's coming. 803 00:42:07,316 --> 00:42:09,317 ♪ 804 00:42:09,318 --> 00:42:12,154 Jesus teaches to be in the world, 805 00:42:12,155 --> 00:42:14,574 but not of the world, right? 806 00:42:15,366 --> 00:42:17,325 That's basically what I'm saying. 807 00:42:17,326 --> 00:42:20,329 - [♪ Western music playing] - [spurs jingling] 808 00:42:26,169 --> 00:42:28,171 [Maddy inaudible] 809 00:42:37,597 --> 00:42:39,681 Then maybe you'll keep your head. 810 00:42:39,682 --> 00:42:41,350 [Alamo] Ruby Bennett. 811 00:42:48,524 --> 00:42:51,276 [♪ Western music continues playing] 812 00:42:51,277 --> 00:42:52,278 Hey. 813 00:42:53,529 --> 00:42:55,447 What a coincidence. 814 00:42:55,448 --> 00:42:56,908 [chuckles] Yeah. 815 00:42:57,700 --> 00:42:59,618 Pardon my manners. 816 00:42:59,619 --> 00:43:00,744 Alamo Brown. 817 00:43:00,745 --> 00:43:02,580 Maddy Perez. 818 00:43:05,416 --> 00:43:08,211 Ooh, beautiful nails. [chuckles] 819 00:43:09,045 --> 00:43:11,421 - Pleasure to meet you. - Thank you. 820 00:43:11,422 --> 00:43:14,092 - You, uh, Rue's friend? - Yeah. 821 00:43:15,093 --> 00:43:17,928 Now, you ain't never mentioned Maddy before. 822 00:43:17,929 --> 00:43:19,763 Why are you trying to hide her? 823 00:43:19,764 --> 00:43:23,059 [laughing] I'm not trying to hide anything, that's... 824 00:43:25,561 --> 00:43:28,981 Listen, I can see y'all cozy. Y'all mind if I take a seat? 825 00:43:29,941 --> 00:43:30,942 Are you...? 826 00:43:31,818 --> 00:43:32,984 - No, no. - Yeah, go ahead. 827 00:43:32,985 --> 00:43:34,444 - Great, thank you. - Yeah. 828 00:43:34,445 --> 00:43:36,404 [groaning] I'm kind of parched. 829 00:43:36,405 --> 00:43:37,740 [chuckles] 830 00:43:38,908 --> 00:43:41,493 You don't mind if I take a sip of your coffee, do you? 831 00:43:41,494 --> 00:43:44,579 - All yours, yeah, go ahead. - Sweeten it up for me. 832 00:43:44,580 --> 00:43:46,248 - Oh, um... - Go ahead. 833 00:43:46,249 --> 00:43:48,083 - Okay, so you want me to-- - There you go. 834 00:43:48,084 --> 00:43:49,417 - Yeah, keep going. - Okay. 835 00:43:49,418 --> 00:43:50,669 Got me a sweet tooth. 836 00:43:50,670 --> 00:43:52,796 - [chuckles] - There you go, that's good. 837 00:43:52,797 --> 00:43:53,965 There you go. 838 00:43:55,299 --> 00:43:57,092 [utensil clinking against mug] 839 00:43:57,093 --> 00:43:58,511 Are you Rue's boss? 840 00:43:59,470 --> 00:44:01,347 - That, I am. - Mm. 841 00:44:05,268 --> 00:44:06,769 How'd you two meet? 842 00:44:07,770 --> 00:44:11,857 Well, Rue seems to believe that God sent her. 843 00:44:11,858 --> 00:44:15,193 - God, or the devil. - [chuckles nervously] 844 00:44:15,194 --> 00:44:17,028 We still trying to work that one out, aren't we? 845 00:44:17,029 --> 00:44:19,531 - Yeah, that's for sure. - [laughing] 846 00:44:19,532 --> 00:44:21,117 Where are you from? 847 00:44:22,702 --> 00:44:25,996 Well, my mama had us move all over, really. 848 00:44:25,997 --> 00:44:28,540 See, I didn't have the fortune of growing up 849 00:44:28,541 --> 00:44:30,835 in a safe place like Rue. 850 00:44:32,503 --> 00:44:34,713 Nice suburban street. 851 00:44:34,714 --> 00:44:36,631 Cute little house. 852 00:44:36,632 --> 00:44:39,301 The American dream didn't really factor for me. 853 00:44:39,302 --> 00:44:41,178 [Maddy] Mm. Yeah, my boss 854 00:44:41,179 --> 00:44:43,388 literally knows nothing about me 855 00:44:43,389 --> 00:44:45,015 - or my family. - That right? 856 00:44:45,016 --> 00:44:48,852 See, I think it's important to care about your employees. 857 00:44:48,853 --> 00:44:51,313 Gotta know who's in your crew. 858 00:44:51,314 --> 00:44:54,566 Else you don't know who's working for you or against you, right? 859 00:44:54,567 --> 00:44:56,651 - Mm-hmm. - [Alamo] Mm. 860 00:44:56,652 --> 00:44:57,653 Right. 861 00:45:03,367 --> 00:45:04,827 So, you run strip clubs? 862 00:45:06,579 --> 00:45:09,497 - So, you did tell her something about me. - [chuckles] 863 00:45:09,498 --> 00:45:11,249 [chuckles] Look at you. 864 00:45:11,250 --> 00:45:13,168 Yeah, it's an all-in cash business. 865 00:45:13,169 --> 00:45:14,711 - Mm. - I like it that way. 866 00:45:14,712 --> 00:45:16,171 It gives me a certain amount of freedom, 867 00:45:16,172 --> 00:45:19,007 and I gots to tell you, I love me some freedom. 868 00:45:19,008 --> 00:45:20,258 - [Maddy chuckles] - [phone buzzing] 869 00:45:20,259 --> 00:45:21,844 Oh. Pardon me. 870 00:45:25,556 --> 00:45:26,557 Yeah. 871 00:45:28,017 --> 00:45:29,727 I'm sitting right next to her. 872 00:45:34,690 --> 00:45:35,858 Sounds good. 873 00:45:39,946 --> 00:45:40,947 Sorry. 874 00:45:43,366 --> 00:45:45,034 G and Bishop are outside. 875 00:45:46,369 --> 00:45:47,787 They'll give you a ride. 876 00:45:51,040 --> 00:45:53,375 Uh, don't you have somewhere to go, Maddy? 877 00:45:53,376 --> 00:45:54,377 No. 878 00:45:55,253 --> 00:45:57,254 Are you sure? I thought you said you had somewhere to be. 879 00:45:57,255 --> 00:46:00,257 - No, I'm still waiting for my milkshake. - Oh, okay. 880 00:46:00,258 --> 00:46:01,383 - [Alamo] She'll be alright. - [softly] I'll call you. I'll call. 881 00:46:01,384 --> 00:46:03,552 - Okay. - I'll keep Maddy company. 882 00:46:05,263 --> 00:46:07,056 So, Maddy... [sighs] 883 00:46:08,891 --> 00:46:12,561 Now, what kind of milkshake did you order? 884 00:46:14,313 --> 00:46:15,982 A black-and-white. 885 00:46:17,316 --> 00:46:18,483 That's my favorite. 886 00:46:18,484 --> 00:46:20,569 [chuckles] The cherry on top. 887 00:46:21,445 --> 00:46:23,281 [Alamo chuckles] 888 00:46:26,242 --> 00:46:28,661 - [G] Hey! - A large number one. 889 00:46:32,957 --> 00:46:34,125 Here you go. 890 00:46:44,927 --> 00:46:46,094 Where are we going? 891 00:46:46,095 --> 00:46:48,013 We about to go to another place. 892 00:46:48,014 --> 00:46:49,015 Alright. 893 00:46:50,182 --> 00:46:52,184 [engine starting] 894 00:46:58,024 --> 00:47:00,608 See, that's what I didn't respect about my dad. 895 00:47:00,609 --> 00:47:02,610 He just accepted his fate. 896 00:47:02,611 --> 00:47:04,446 See, now, that's your mama's fault. 897 00:47:04,447 --> 00:47:07,615 - No. That's his fault. - Hold on, now. 898 00:47:07,616 --> 00:47:09,826 Good woman supposed to push her man. 899 00:47:09,827 --> 00:47:12,120 - Make him aim higher. - Mm. 900 00:47:12,121 --> 00:47:14,331 Maybe the reverse is true too. 901 00:47:14,332 --> 00:47:16,541 Can't say I found it. Hm. 902 00:47:16,542 --> 00:47:18,544 Well, that's 'cause you live in the Central Valley. 903 00:47:19,920 --> 00:47:21,880 - Now, what's that supposed to mean? - [chuckles] 904 00:47:21,881 --> 00:47:23,340 Slim pickings. 905 00:47:23,341 --> 00:47:25,133 I can't say I suffer 906 00:47:25,134 --> 00:47:28,845 - from a shortage of women now. - Mm, charming. 907 00:47:28,846 --> 00:47:31,639 Well, it ain't the quantity, it's the quality. 908 00:47:31,640 --> 00:47:33,641 Well, maybe the quantity is preventing you 909 00:47:33,642 --> 00:47:35,311 from finding the quality. 910 00:47:36,145 --> 00:47:38,356 [chuckles] Touché, huh? 911 00:47:39,648 --> 00:47:41,484 So, what's missing in your life? 912 00:47:42,651 --> 00:47:43,652 Money. 913 00:47:44,653 --> 00:47:47,614 And what would you do if you had money? 914 00:47:47,615 --> 00:47:50,492 The same exact thing on a bigger scale. 915 00:47:50,493 --> 00:47:52,243 What, managing actresses and stuff? 916 00:47:52,244 --> 00:47:53,996 No, that's what my boss does. 917 00:47:54,872 --> 00:47:56,915 I manage anybody who wants to make money. 918 00:47:56,916 --> 00:47:58,666 [softly] Hm. 919 00:47:58,667 --> 00:48:00,168 Elaborate. 920 00:48:00,169 --> 00:48:03,171 Last year, Hollywood made $8 billion. 921 00:48:03,172 --> 00:48:05,549 OnlyFans made seven. 922 00:48:06,634 --> 00:48:09,887 It's a lot of money being left on the table in my business. 923 00:48:10,930 --> 00:48:13,431 Guess they're all afraid of the stigma. 924 00:48:13,432 --> 00:48:16,267 Too caught up in being known as good people. 925 00:48:16,268 --> 00:48:18,354 Mm. I'm not. 926 00:48:22,858 --> 00:48:23,901 Me neither. 927 00:48:26,529 --> 00:48:28,114 Okay, Alamo Brown. 928 00:48:36,580 --> 00:48:39,875 Before I forget, let me see your phone. 929 00:48:41,919 --> 00:48:42,920 Why? 930 00:48:46,048 --> 00:48:47,299 I need a reason? 931 00:48:58,727 --> 00:48:59,728 [G sniffling] 932 00:49:06,777 --> 00:49:09,989 See, I think within six months, my top girl, Cassie... 933 00:49:10,990 --> 00:49:13,075 she could be bringing in a million a month. 934 00:49:16,620 --> 00:49:18,414 - [chuckles] The fuck outta here. - Yep. 935 00:49:19,457 --> 00:49:20,624 Let me see what she looks like. 936 00:49:25,629 --> 00:49:27,589 [Maddy sniffling] 937 00:49:27,590 --> 00:49:30,301 - I got girls just like this. - Mm. 938 00:49:31,886 --> 00:49:35,014 - What's your overhead? - Just me and my internet service provider. 939 00:49:35,973 --> 00:49:38,516 - What's your cut? - 15%. 940 00:49:38,517 --> 00:49:40,436 Why 15? Why not 30? 941 00:49:42,104 --> 00:49:43,272 She's a friend. 942 00:49:44,148 --> 00:49:46,775 So, if I've got two or three comparable girls... 943 00:49:47,651 --> 00:49:49,027 what's your plan? 944 00:49:49,028 --> 00:49:50,446 Rinse and repeat. 945 00:49:51,322 --> 00:49:54,658 And if I'm your friend, you get 15, I get 15? 946 00:49:56,494 --> 00:49:58,495 Well, I'd like to see your inventory first. 947 00:49:58,496 --> 00:50:01,331 You might have some busted-ass girls in there. [laughing] 948 00:50:01,332 --> 00:50:03,374 - You got a ride? - Yep. 949 00:50:03,375 --> 00:50:05,336 - Let's ride. - [clicking tongue] Let's go. 950 00:50:05,878 --> 00:50:07,796 - [knocking] - [Cassie] Come in. 951 00:50:11,717 --> 00:50:15,470 I have worked seven days a week, 952 00:50:15,471 --> 00:50:17,972 15 to 17 hours a day, 953 00:50:17,973 --> 00:50:19,849 and the first generous thing I do for you, 954 00:50:19,850 --> 00:50:21,476 you just throw it back in my face? 955 00:50:21,477 --> 00:50:24,020 - All I did was audition. - You used your maiden name, 956 00:50:24,021 --> 00:50:26,731 and you said I personally recommended you. 957 00:50:26,732 --> 00:50:29,150 Well, I'm sorry, I just wanted to make sure that it got seen. 958 00:50:29,151 --> 00:50:30,986 Well, it definitely got fucking seen. 959 00:50:33,155 --> 00:50:35,908 In a good way or a bad way? 960 00:50:38,410 --> 00:50:41,704 Congratulations, job applicant. You got the fucking part. 961 00:50:41,705 --> 00:50:44,707 [screaming excitedly] 962 00:50:44,708 --> 00:50:47,001 Oh, my God, I'm gonna be on TV! 963 00:50:47,002 --> 00:50:49,379 - In a very small role. - Lex! 964 00:50:49,380 --> 00:50:51,005 [with clenched teeth] I can feel it now. 965 00:50:51,006 --> 00:50:53,091 This is just the beginning. 966 00:50:53,092 --> 00:50:55,343 You, me, LA Nights. 967 00:50:55,344 --> 00:50:57,679 One day we're gonna look back at this and we're gonna be like, 968 00:50:57,680 --> 00:51:00,014 "Pssh, you remember when life was normal? 969 00:51:00,015 --> 00:51:02,517 "Do you remember living in that shitty apartment 970 00:51:02,518 --> 00:51:05,228 and I was selling my dirty underwear for 50 bucks?" 971 00:51:05,229 --> 00:51:08,189 - Ew! That's what you're doing? - No, just for now. 972 00:51:08,190 --> 00:51:09,858 But I'm gonna be fucking famous. 973 00:51:10,943 --> 00:51:13,362 I'm not even gonna be able to walk down the street. 974 00:51:14,613 --> 00:51:17,073 Lex! Just you watch! 975 00:51:17,074 --> 00:51:19,743 I'm gonna be a household name! 976 00:51:22,288 --> 00:51:24,122 You are literally the most selfish, 977 00:51:24,123 --> 00:51:26,541 narcissistic person I have ever met. 978 00:51:26,542 --> 00:51:29,378 But that's what it takes to make it in this town. 979 00:51:31,630 --> 00:51:32,922 Wait. 980 00:51:32,923 --> 00:51:34,549 Lexi! 981 00:51:34,550 --> 00:51:35,634 Lex! 982 00:51:37,052 --> 00:51:38,053 Thank you! 983 00:51:41,432 --> 00:51:43,766 [shouting excitedly] 984 00:51:43,767 --> 00:51:44,976 Fuck yeah! 985 00:51:44,977 --> 00:51:46,562 [shrieking] 986 00:51:48,230 --> 00:51:50,566 Jordan, I am raising your prices! 987 00:51:52,818 --> 00:51:54,236 [laughing] 988 00:51:55,487 --> 00:51:56,822 Oh, my God. 989 00:51:58,240 --> 00:52:00,242 [sobbing] 990 00:52:20,763 --> 00:52:22,348 About damn time. 991 00:52:30,856 --> 00:52:32,149 Start digging. 992 00:52:33,692 --> 00:52:34,777 Digging what? 993 00:52:35,778 --> 00:52:36,779 A hole. 994 00:52:45,454 --> 00:52:47,163 [lighter flicking] 995 00:52:47,164 --> 00:52:49,166 [wind whistling] 996 00:52:52,002 --> 00:52:53,629 [G clearing throat] 997 00:53:02,471 --> 00:53:05,473 So, where you guys meet? You and Rue? 998 00:53:05,474 --> 00:53:06,642 In school. 999 00:53:08,686 --> 00:53:10,354 So, you and Rue close, then? 1000 00:53:11,730 --> 00:53:14,816 Yeah, as close as someone can be to her. 1001 00:53:14,817 --> 00:53:15,818 Mm. 1002 00:53:16,860 --> 00:53:19,488 - So you trust her? - I do. 1003 00:53:20,531 --> 00:53:22,365 Hm. 1004 00:53:22,366 --> 00:53:25,327 She's a little crazy, but she has a good heart. 1005 00:53:45,764 --> 00:53:47,766 [chattering indistinctly] 1006 00:53:52,438 --> 00:53:54,940 Yo. Is this good enough? 1007 00:53:56,775 --> 00:53:57,776 Deeper. 1008 00:53:59,194 --> 00:54:00,195 Well, how deep? 1009 00:54:01,029 --> 00:54:02,531 Up to your throat. 1010 00:54:03,866 --> 00:54:05,533 So, you gave the bitches the energy... 1011 00:54:05,534 --> 00:54:07,536 [indistinct conversation continues] 1012 00:54:18,255 --> 00:54:21,632 You ready to meet some hard-working girls? 1013 00:54:21,633 --> 00:54:23,968 - Yes, I am. - Alright. 1014 00:54:23,969 --> 00:54:26,972 [♪ soft, suspenseful music playing] 1015 00:54:44,615 --> 00:54:46,617 [panting] 1016 00:54:56,293 --> 00:54:59,129 Hey, can you guys-- can you help me out here? 1017 00:55:05,761 --> 00:55:08,347 Why are you looking at me like that? [panting] 1018 00:55:09,431 --> 00:55:11,099 [chuckles] 1019 00:55:15,479 --> 00:55:16,980 W-What are you doing? 1020 00:55:18,190 --> 00:55:19,358 [chuckles] 1021 00:55:22,778 --> 00:55:25,112 Guys, what the fuck? Hey, come on, man. 1022 00:55:25,113 --> 00:55:26,823 Hey, hey, hey, hey! Hey! 1023 00:55:26,824 --> 00:55:28,826 - [dirt crunching] - Come on, you guys. 1024 00:55:32,287 --> 00:55:35,290 [♪ dramatic organ music playing] 1025 00:55:55,394 --> 00:55:57,895 [Rue] In the past, Maddy scouted good girls 1026 00:55:57,896 --> 00:55:59,231 and turned them bad. 1027 00:56:07,489 --> 00:56:08,739 Is your neck okay? 1028 00:56:08,740 --> 00:56:09,992 Claro. 1029 00:56:11,034 --> 00:56:12,702 Insurance fraud? 1030 00:56:12,703 --> 00:56:14,036 [chuckles] 1031 00:56:14,037 --> 00:56:16,206 [speaking Spanish] 1032 00:56:17,499 --> 00:56:19,167 [Rue] But these girls were different. 1033 00:56:20,043 --> 00:56:21,044 [Maddy] Hm. 1034 00:56:22,671 --> 00:56:24,172 [Rue] They were willing to do anything. 1035 00:56:26,675 --> 00:56:28,176 I'll take seven and 15. 1036 00:56:30,262 --> 00:56:31,555 Cream of the crop. 1037 00:56:33,432 --> 00:56:36,225 Kitty. Magick. 1038 00:56:36,226 --> 00:56:38,019 Come on over here. 1039 00:56:38,020 --> 00:56:39,855 Somebody I wanna introduce you to. 1040 00:56:42,691 --> 00:56:45,694 [♪ dramatic music playing] 1041 00:56:54,119 --> 00:56:56,079 [Alamo] There you go. Easy now. 1042 00:56:58,624 --> 00:57:00,583 We know what trust is, don't we? 1043 00:57:00,584 --> 00:57:01,918 [horse nickering] 1044 00:57:01,919 --> 00:57:03,753 You and I know what trust is, don't we? 1045 00:57:03,754 --> 00:57:05,922 - [horse neighing] - Easy now. 1046 00:57:05,923 --> 00:57:08,090 - Easy. - [horse neighing] 1047 00:57:08,091 --> 00:57:09,092 There you go. 1048 00:57:10,093 --> 00:57:11,969 You know, some people don't even deserve 1049 00:57:11,970 --> 00:57:15,056 to be trusted, do they, huh? Hm? 1050 00:57:15,057 --> 00:57:16,433 Don't deserve love. 1051 00:57:17,559 --> 00:57:19,268 Don't deserve trust. 1052 00:57:19,269 --> 00:57:21,271 [spurs jingling] 1053 00:57:23,315 --> 00:57:24,983 [horse chortling] 1054 00:57:37,412 --> 00:57:39,580 [wind whistling] 1055 00:57:39,581 --> 00:57:41,625 [Rue] Uh, look, you guys... 1056 00:57:43,085 --> 00:57:45,253 I don't know what I did to deserve this. 1057 00:57:46,338 --> 00:57:49,340 But this is-- this is extreme. 1058 00:57:49,341 --> 00:57:51,510 - [horse whinnying] - I mean... 1059 00:57:53,345 --> 00:57:55,680 who even thinks of this shit? 1060 00:57:55,681 --> 00:57:57,683 [hoofbeats thundering] 1061 00:58:12,614 --> 00:58:14,449 [Alamo] Hyah! Come on! 1062 00:58:16,118 --> 00:58:17,702 Wait, wait. What? 1063 00:58:17,703 --> 00:58:19,120 [growling] 1064 00:58:19,121 --> 00:58:21,497 No! Hey, no! No! 1065 00:58:21,498 --> 00:58:23,165 Hey! No, no, no! 1066 00:58:23,166 --> 00:58:24,333 Come on, man, no! 1067 00:58:24,334 --> 00:58:26,252 Don't let him do this, no, no, no, no! 1068 00:58:26,253 --> 00:58:28,672 Hey, please, please, please, please, please, please, please. No, no, no, no. 1069 00:58:29,548 --> 00:58:30,716 - Hyah! - No! 1070 00:58:31,633 --> 00:58:33,135 - Nooo! - Hyah! 1071 00:58:35,012 --> 00:58:37,805 [soft rumbling] 1072 00:58:37,806 --> 00:58:40,809 [♪ "The Master's Call" by Marty Robbins playing] 1073 00:58:42,894 --> 00:58:47,690 ♪ When I was but a young man, I was wild and full of fire ♪ 1074 00:58:47,691 --> 00:58:49,483 ♪ A youth within my teens ♪ 1075 00:58:49,484 --> 00:58:52,319 ♪ But full of challenge and desire ♪ 1076 00:58:52,320 --> 00:58:54,238 ♪ I ran away from home ♪ 1077 00:58:54,239 --> 00:58:56,991 ♪ And left my mother and my dad ♪ 1078 00:58:56,992 --> 00:58:58,993 ♪ I know it grieved them so ♪ 1079 00:58:58,994 --> 00:59:01,662 ♪ To think their only boy was bad ♪ 1080 00:59:01,663 --> 00:59:04,248 ♪ I fell in with an outlaw band ♪ 1081 00:59:04,249 --> 00:59:06,584 ♪ Their names were known quite well ♪ 1082 00:59:06,585 --> 00:59:09,170 ♪ How many times we robbed and plundered ♪ 1083 00:59:09,171 --> 00:59:11,338 ♪ I could never tell ♪ 1084 00:59:11,339 --> 00:59:16,010 ♪ This kind of sinful living leads only to a fall ♪ 1085 00:59:16,011 --> 00:59:18,054 ♪ I learned that much and more ♪ 1086 00:59:18,055 --> 00:59:20,765 ♪ The night I heard my master call ♪ 1087 00:59:20,766 --> 00:59:23,017 ♪ One night we rustled cattle ♪ 1088 00:59:23,018 --> 00:59:25,519 ♪ A thousand head or so ♪ 1089 00:59:25,520 --> 00:59:27,938 ♪ And started them out on the trail ♪ 1090 00:59:27,939 --> 00:59:30,274 ♪ That leads to Mexico ♪ 1091 00:59:30,275 --> 00:59:32,526 ♪ But a norther started blowing ♪ 1092 00:59:32,527 --> 00:59:35,112 ♪ And lightning flashed about ♪ 1093 00:59:35,113 --> 00:59:37,615 ♪ I thought someone was calling me ♪ 1094 00:59:37,616 --> 00:59:41,118 ♪ I thought I heard a shout ♪ 1095 00:59:41,119 --> 00:59:43,537 ♪ Then at that moment, lightning struck ♪ 1096 00:59:43,538 --> 00:59:45,873 ♪ Not 20 yards from me ♪ 1097 00:59:45,874 --> 00:59:48,375 ♪ And left there was a giant cross ♪ 1098 00:59:48,376 --> 00:59:50,586 ♪ Where once there was a tree ♪ 1099 00:59:50,587 --> 00:59:53,214 ♪ And this time I knew I heard a voice ♪ 1100 00:59:53,215 --> 00:59:55,424 ♪ A voice so sweet and strange ♪ 1101 00:59:55,425 --> 00:59:57,927 ♪ A voice that came from everywhere ♪ 1102 00:59:57,928 --> 01:00:00,055 ♪ A voice that called my name ♪ 1103 01:00:01,389 --> 01:00:03,557 ♪ So frightened, I was thinking ♪ 1104 01:00:03,558 --> 01:00:05,976 ♪ Of sinful deeds I'd done ♪ 1105 01:00:05,977 --> 01:00:10,856 ♪ I failed to see the 1,000 head of cattle start to run ♪ 1106 01:00:10,857 --> 01:00:15,694 ♪ The cattle, they stampeded, were running all around ♪ 1107 01:00:15,695 --> 01:00:17,905 ♪ My pony ran, but stumbled ♪ 1108 01:00:17,906 --> 01:00:20,366 ♪ And it threw me to the ground ♪ 1109 01:00:20,367 --> 01:00:22,743 ♪ I felt the end was near ♪ 1110 01:00:22,744 --> 01:00:25,079 ♪ That death would be the price ♪ 1111 01:00:25,080 --> 01:00:27,248 ♪ When a mighty bolt of lightning ♪ 1112 01:00:27,249 --> 01:00:29,792 ♪ Showed the face of Jesus Christ ♪ 1113 01:00:29,793 --> 01:00:32,336 ♪ And I cried, oh, Lord, forgive me ♪ 1114 01:00:32,337 --> 01:00:34,256 ♪ Don't let it happen now... ♪