1 00:00:12,170 --> 00:00:18,090 The coldest female Alamo ever knew was his mama. 2 00:00:18,410 --> 00:00:20,970 Now, look, the man coming, he ain't like your daddy. 3 00:00:21,230 --> 00:00:22,230 He a good man. 4 00:00:22,610 --> 00:00:24,090 He a God -fearing man. 5 00:00:24,910 --> 00:00:28,390 And I want him to take care of us. 6 00:00:28,830 --> 00:00:33,450 Hot meals, clothes, shoes that fit. 7 00:00:33,690 --> 00:00:34,690 You know what that sound like? 8 00:00:36,670 --> 00:00:38,190 He ain't the prettiest man. 9 00:00:38,550 --> 00:00:40,130 But don't you say nothing about that, you hear? 10 00:00:41,770 --> 00:00:44,990 You shake his hand and you look him in the eyes. 11 00:00:46,090 --> 00:00:47,170 Because he could love me. 12 00:00:48,350 --> 00:00:50,190 But it don't mean nothing if he don't love you too. 13 00:00:50,730 --> 00:00:53,030 Because you're the most important thing in the world to me. 14 00:00:55,550 --> 00:00:57,170 I sold him on this whole idea. 15 00:00:58,050 --> 00:00:59,510 I made some big promises. 16 00:01:14,640 --> 00:01:16,220 It's my friend I was telling you about. 17 00:01:22,340 --> 00:01:23,340 I'm Preston. 18 00:01:23,860 --> 00:01:25,040 Nice to finally meet you. 19 00:01:25,840 --> 00:01:28,100 Alamo. Nice to meet you, too. 20 00:01:28,620 --> 00:01:30,140 Nice firm handshake you got there. 21 00:01:30,720 --> 00:01:31,720 Thanks. 22 00:01:35,600 --> 00:01:36,600 He seemed nice. 23 00:01:37,880 --> 00:01:39,580 But his scars scared Alamo. 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,240 That don't get me in no trouble. 25 00:02:05,740 --> 00:02:10,280 He may have been ugly on the outside, but on the inside, he was a good man. 26 00:02:10,539 --> 00:02:13,760 Heavenly Father, thank you for the food we are about to receive. 27 00:02:14,660 --> 00:02:16,040 Bless the hand that prepared it. 28 00:02:16,800 --> 00:02:19,880 And may it strengthen us so we can continue to do your work. 29 00:02:20,380 --> 00:02:22,240 In Jesus' name, amen. 30 00:02:22,720 --> 00:02:23,720 Amen. 31 00:02:30,570 --> 00:02:31,790 And he loved his mama. 32 00:02:32,110 --> 00:02:33,130 You're so beautiful. 33 00:03:22,850 --> 00:03:25,770 Thank God for bringing Preston into their lives. 34 00:03:31,500 --> 00:03:33,180 I want you to look to God and I want you to say, Lord. 35 00:03:33,720 --> 00:03:35,680 Lord. Come on, look up and say, Lord. 36 00:03:36,040 --> 00:03:38,060 Lord. You got my attention. 37 00:03:38,400 --> 00:03:40,880 You got my attention. Hey, what's going on, brother? 38 00:03:41,260 --> 00:03:42,260 Solid, brother. 39 00:03:42,580 --> 00:03:43,620 How nice of you. 40 00:03:43,980 --> 00:03:44,980 Strawberry champagne. 41 00:03:45,160 --> 00:03:46,260 Let me get two of those strawberries for you. 42 00:03:47,780 --> 00:03:50,600 When you getting that set on there? 43 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 Soon. 44 00:03:53,380 --> 00:03:54,860 You said soon a year ago. 45 00:03:55,080 --> 00:03:59,540 Yeah, you know how I be. They dotting their I's, costing their T's. 46 00:03:59,930 --> 00:04:02,570 After what they done to your face, they had to make you rich as cream. 47 00:04:08,710 --> 00:04:10,630 Everyone said Preston used to be handsome. 48 00:04:12,350 --> 00:04:13,590 Alamo didn't know him back then. 49 00:04:14,150 --> 00:04:17,070 He worked at a chemical factory until a vat blew up in his face. 50 00:04:17,510 --> 00:04:21,510 You know, when I get this money, I'm going to send you to one of those white 51 00:04:21,510 --> 00:04:22,510 schools. 52 00:04:23,470 --> 00:04:24,950 You might have to wear a uniform. 53 00:04:29,040 --> 00:04:30,320 How did you learn to speak French? 54 00:04:33,980 --> 00:04:35,720 Didn't tell your mama I bought you no ice cream, right? 55 00:04:36,120 --> 00:04:38,900 One day, the president came home with some news. 56 00:04:57,820 --> 00:04:59,860 Preston knew that he was lucky to have Alamo's mama. 57 00:05:00,880 --> 00:05:03,720 So he treated her like a princess. 58 00:05:06,960 --> 00:05:09,740 There's barely a day that went by where he didn't come home with a gift. 59 00:05:10,040 --> 00:05:11,040 No, I do. 60 00:05:29,750 --> 00:05:32,010 Covered with a broken bedroom. 61 00:05:34,590 --> 00:05:37,510 Ain't this just the most beautiful thing you ever seen, Alamo? 62 00:05:38,390 --> 00:05:39,390 Yeah. 63 00:05:39,790 --> 00:05:42,070 Your mom enrolled you at school today? Mm -hmm. Ain't that right? 64 00:05:42,330 --> 00:05:43,330 Mm -hmm. 65 00:05:44,630 --> 00:05:46,430 Alamo, they excited to meet you. 66 00:05:49,970 --> 00:05:51,030 They mention a uniform? 67 00:05:53,470 --> 00:05:54,470 No. 68 00:05:54,970 --> 00:05:55,970 But I'll ask. 69 00:05:56,750 --> 00:05:58,550 They don't start till September. 70 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Mo. 71 00:06:09,320 --> 00:06:11,300 Homework. Not cowboy. 72 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Hey. 73 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 Yeah. 74 00:06:16,880 --> 00:06:17,880 Mm -hmm. 75 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Who knows? 76 00:06:20,400 --> 00:06:22,060 You'll see. Red box. 77 00:06:24,240 --> 00:06:25,240 Metal drawer. 78 00:06:28,140 --> 00:06:31,520 To this day, that was the best summer of Alamo's life. 79 00:06:31,860 --> 00:06:34,520 I even went to the beach on vacation for Labor Day. 80 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Tell you a secret? 81 00:06:35,920 --> 00:06:36,920 Yes, sir. 82 00:07:03,960 --> 00:07:06,640 They were returning home to a new life. 83 00:07:46,090 --> 00:07:48,430 They had been robbed of everything they were worth. 84 00:07:51,610 --> 00:07:53,610 His mama wanted to take him and leave. 85 00:07:54,190 --> 00:07:55,470 Okay, Alamo, time to go. 86 00:07:58,930 --> 00:08:02,930 Baby, please just don't, don't do this. 87 00:08:03,190 --> 00:08:04,970 I promise, baby. 88 00:08:05,270 --> 00:08:08,370 There's nothing here to say. 89 00:08:08,730 --> 00:08:11,650 This is some bad shit, and I can't take it. 90 00:08:31,900 --> 00:08:35,059 Alamo didn't understand why they couldn't just go back to the way things 91 00:08:35,880 --> 00:08:36,880 Shit. 92 00:08:37,400 --> 00:08:41,659 Why they had to help him go to a whole new city. Okay. 93 00:08:42,480 --> 00:08:43,799 The best choice of you. 94 00:08:44,020 --> 00:08:45,840 And let me tell you, that man was bad luck. 95 00:09:10,670 --> 00:09:11,670 Hey babe. 96 00:09:15,310 --> 00:09:17,010 Check out the new digs baby. 97 00:09:22,010 --> 00:09:23,450 Come in Alamo. 98 00:09:24,530 --> 00:09:25,830 And close the door. 99 00:09:32,850 --> 00:09:33,970 It's been a day. 100 00:09:35,430 --> 00:09:36,830 You gonna make me a drink babe? 101 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 Beautiful. 102 00:09:40,960 --> 00:09:41,980 Just like you should. 103 00:09:45,860 --> 00:09:49,300 Now, which one of them jokers you hired broke my cat? 104 00:09:50,060 --> 00:09:51,500 The cat looked fond of me. 105 00:09:56,740 --> 00:09:57,740 Well, 106 00:09:58,560 --> 00:10:00,820 I can't tell you who broke it, but I can dance you a fix. 107 00:10:03,280 --> 00:10:04,279 I'm curious. 108 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 That's called. 109 00:10:07,180 --> 00:10:09,080 And you said you're going to put yourself up on the wall. 110 00:10:12,569 --> 00:10:14,350 Alamo realized it was all an act. 111 00:10:14,790 --> 00:10:15,790 None of it was real. 112 00:10:18,990 --> 00:10:21,870 Go... Go down the hall. 113 00:10:22,250 --> 00:10:23,189 Which room is it? 114 00:10:23,190 --> 00:10:24,190 It's all the way in the back. 115 00:10:24,370 --> 00:10:26,710 I'll be down there later, hon. It's the one at the end. 116 00:10:27,930 --> 00:10:29,350 Don't look at me like that, Alamo. 117 00:10:31,530 --> 00:10:33,750 You weren't the one that had to kiss his ugly face. 118 00:10:36,650 --> 00:10:38,590 It was just one long con. 119 00:10:40,170 --> 00:10:41,970 And the real Mark wasn't even Preston. 120 00:10:43,030 --> 00:10:44,030 It was Alamo. 121 00:10:45,190 --> 00:10:46,190 He believed. 122 00:10:56,150 --> 00:11:02,970 That night he made a promise to himself. 123 00:11:03,950 --> 00:11:08,650 For as long as he lived, never again would a bitch outsmart him. 124 00:11:34,540 --> 00:11:35,540 What are you doing? 125 00:11:35,700 --> 00:11:36,700 Stepping up to the plate. 126 00:11:37,680 --> 00:11:39,980 It's the great Bambino. Come on, man. Don't do that. 127 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 What are you doing? 128 00:11:41,760 --> 00:11:44,460 No, no, no, no, no, no. Hey, come on. Come on. Don't do that. 129 00:11:44,720 --> 00:11:45,619 Jack Dunn's baby. 130 00:11:45,620 --> 00:11:46,920 I can't. I can't. No, no, no. 131 00:11:47,420 --> 00:11:51,860 Hey, hey, hey, hey. No, no, no. No, no, no. Hey, hey, hey. No, no. I can help 132 00:11:51,860 --> 00:11:54,620 you. The girl. No, no, no. The girl. The girl. The girl. The getaway driver. I 133 00:11:54,620 --> 00:11:56,300 know her. I know her. Her name is. Her name is Faith. 134 00:11:56,560 --> 00:11:57,820 Faith. No, no, no. 135 00:12:11,890 --> 00:12:14,970 Apparently, Faye sampled the drugs they stole from the silver slipper. 136 00:12:17,130 --> 00:12:23,770 And instead of getting high... I've been on the toilet for two hours. I can't 137 00:12:23,770 --> 00:12:24,770 stop shitting. 138 00:12:25,050 --> 00:12:28,730 Oh, man, that sucks. I hate when I have diarrhea. 139 00:12:30,490 --> 00:12:34,630 Yeah. Um, listen, Faye, I kind of need you to do me a little favor. 140 00:12:36,530 --> 00:12:40,510 Um, can you, uh, can you just find Wade Key? 141 00:12:41,100 --> 00:12:44,260 The one in the safe and just, like, take a picture of it next to a quarter. 142 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 Why a quarter? 143 00:12:46,180 --> 00:12:47,320 Just for scale. 144 00:12:47,600 --> 00:12:48,800 It sounds complicated. 145 00:12:49,200 --> 00:12:51,900 It's not really that complicated. It's pretty easy. 146 00:12:52,840 --> 00:12:58,400 And if you do this for me, I could let you keep some money. 147 00:12:59,240 --> 00:13:00,420 Like, rob them? 148 00:13:00,640 --> 00:13:01,840 I'm not going to rob them. 149 00:13:02,120 --> 00:13:03,840 The only problem was... 150 00:13:12,330 --> 00:13:17,950 They had fallen madly in love. You are the most beautiful girl I've ever laid 151 00:13:17,950 --> 00:13:18,950 eyes on. 152 00:13:35,690 --> 00:13:39,490 Look, um... I'm gonna talk to Lauren. 153 00:13:40,780 --> 00:13:42,080 Because you shouldn't be a mule, man. 154 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Okay? 155 00:13:44,860 --> 00:13:45,860 Mm -hmm. 156 00:13:51,080 --> 00:13:54,420 Only thing you ought to be carrying in your belly is some fair -skinned babies. 157 00:13:57,140 --> 00:13:58,140 It's my dream. 158 00:13:58,880 --> 00:14:03,040 And, you know, one thing led to another, and he gave me a tattoo. 159 00:14:04,600 --> 00:14:05,860 Is it a butterfly? 160 00:14:07,980 --> 00:14:08,980 Sexier. 161 00:14:14,920 --> 00:14:16,620 Wait, so are you a Nazi now? 162 00:14:17,500 --> 00:14:18,540 Not really. 163 00:14:20,620 --> 00:14:23,520 So sort of. Just forget I told you. 164 00:14:24,040 --> 00:14:25,040 Okay. 165 00:14:26,100 --> 00:14:29,200 Look, I just need you to get the picture, okay? 166 00:14:29,520 --> 00:14:30,520 Can you do that? 167 00:14:30,700 --> 00:14:31,800 The plan was simple. 168 00:14:32,160 --> 00:14:35,800 Get a picture of the key to Wayne's safe and have Alamo's guy 3D print a 169 00:14:35,800 --> 00:14:40,440 duplicate. I just can't. Wayne is the love of my life. 170 00:14:41,280 --> 00:14:44,000 Alright, well, I'm gonna be fucking killed. 171 00:14:44,400 --> 00:14:50,560 And, uh, all you need to do is take a picture. So, I hope you're happy about 172 00:14:50,560 --> 00:14:54,000 that. Why don't you just lie to them and say I'll help you? 173 00:14:54,260 --> 00:14:57,480 Uh, you know who would fucking help me right now is Fez. 174 00:14:58,080 --> 00:15:00,760 Fez would help me, but you know where he is? He's in fucking jail. Why? 175 00:15:01,000 --> 00:15:02,960 Because of your last fucking junkie boyfriend! 176 00:15:05,820 --> 00:15:10,220 Faye, he helped you and I need you to help me. Can you do that? 177 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 Please. 178 00:15:14,670 --> 00:15:17,330 He was a true friend, alright? He had your back, he had my back, and I need 179 00:15:17,330 --> 00:15:18,350 to have my back right now, man. 180 00:15:19,630 --> 00:15:21,330 Can you do that? Can you help me right now? 181 00:15:23,070 --> 00:15:24,070 Please? 182 00:15:32,950 --> 00:15:33,950 Faith? 183 00:15:37,950 --> 00:15:39,530 You promise I can keep the money? 184 00:15:49,740 --> 00:15:50,740 Okay, I have to go. 185 00:15:53,140 --> 00:15:55,300 Hey, puppy. 186 00:15:56,060 --> 00:15:57,060 Who you talking to? 187 00:15:57,300 --> 00:15:58,300 A friend. 188 00:16:13,820 --> 00:16:14,820 Who's your friend? 189 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 The one in prison. 190 00:16:19,630 --> 00:16:20,630 Your ex -boyfriend? 191 00:16:21,730 --> 00:16:22,730 Just a friend. 192 00:16:26,330 --> 00:16:27,330 Uh -huh. 193 00:16:31,230 --> 00:16:32,230 You were doing coke? 194 00:16:35,310 --> 00:16:38,450 I'm trying to put a fucking baby in you, you're doing coke? This isn't actually 195 00:16:38,450 --> 00:16:39,870 coke. I got two eyeballs. 196 00:16:40,190 --> 00:16:46,750 That's fucking coke. You're not listening to me. It's not actually... 197 00:16:46,750 --> 00:16:47,950 try to fucking wiggle out of this. 198 00:16:50,560 --> 00:16:54,400 Last thing I need you to be giving birth so creepy crawly Okay 199 00:16:54,400 --> 00:17:00,940 Baby 200 00:17:00,940 --> 00:17:07,900 you say you're gonna take care of yourself. I come in 201 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 here. What do I find cocaine? 202 00:17:09,420 --> 00:17:10,420 Sorry 203 00:17:24,010 --> 00:17:25,310 You been taking your prenatal? 204 00:17:25,589 --> 00:17:26,589 Every day. 205 00:17:31,790 --> 00:17:33,550 But soon there ain't gonna be no drugs. 206 00:17:34,510 --> 00:17:36,090 Okay? It's just gonna be money. 207 00:17:36,290 --> 00:17:37,290 Stacks of it. 208 00:17:38,990 --> 00:17:39,990 Baby. 209 00:17:40,810 --> 00:17:41,810 Bougie. 210 00:17:41,970 --> 00:17:42,970 Bougie. 211 00:17:43,310 --> 00:17:44,310 Hey. 212 00:17:44,790 --> 00:17:45,790 You don't like money? 213 00:17:46,410 --> 00:17:47,410 I like money. 214 00:17:47,670 --> 00:17:48,670 Yeah, you like money? 215 00:17:48,910 --> 00:17:49,910 You like it? 216 00:17:52,620 --> 00:17:53,700 I designed her clothes? 217 00:17:53,920 --> 00:17:54,920 Yeah. 218 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 Manny Pettys. 219 00:17:56,480 --> 00:17:57,480 Yeah. 220 00:17:58,300 --> 00:18:01,140 Look, whatever my baby needs, she gets, okay? 221 00:18:02,340 --> 00:18:03,340 You like that? 222 00:18:03,520 --> 00:18:06,220 You like the sound of that? I love it. Yeah? 223 00:18:07,260 --> 00:18:09,660 Well, good, because it's coming, okay? 224 00:18:10,500 --> 00:18:14,200 Only one don't see it coming is that fucking silverback gorilla, Alamo Brown. 225 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 Oh, 226 00:18:17,040 --> 00:18:18,040 shit. 227 00:18:19,080 --> 00:18:21,260 Alamo agreed to meet Lori at his house. 228 00:18:44,880 --> 00:18:45,880 Show time. 229 00:21:14,570 --> 00:21:17,490 Elmo Brown, thanks for having us. 230 00:21:18,630 --> 00:21:20,490 I really love your house. 231 00:21:22,410 --> 00:21:25,830 I hate that things have gotten so contentious between us. 232 00:21:27,110 --> 00:21:28,530 Well, if you'd apologize, 233 00:21:29,270 --> 00:21:31,850 we wouldn't be here. 234 00:21:33,150 --> 00:21:34,290 I like it here. 235 00:21:34,590 --> 00:21:37,030 Yeah, I think we're in a pretty good position. 236 00:22:02,890 --> 00:22:03,970 So what you want? 237 00:22:05,330 --> 00:22:09,770 For my big black ass to get down on his hands and knees and beg for mercy? 238 00:22:09,950 --> 00:22:13,510 Please, Master Laurie, spare me. I don't know no better. 239 00:22:13,830 --> 00:22:15,390 I'd fucking love to see that. 240 00:22:18,530 --> 00:22:20,830 Oh, I bet you would, cracker. 241 00:22:21,110 --> 00:22:22,930 I've got something better in mind. 242 00:22:23,210 --> 00:22:26,510 You own a company called Gold Rush Medical Services? 243 00:22:27,170 --> 00:22:28,850 I own me a lot of businesses. 244 00:22:29,170 --> 00:22:30,790 Why the fuck you asking? 245 00:22:31,630 --> 00:22:33,690 You mind explaining this one in particular? 246 00:22:35,190 --> 00:22:42,090 I take me some girls down to Mexico for plastic surgery, dental work, 247 00:22:42,170 --> 00:22:43,550 that sort of shit. 248 00:22:43,810 --> 00:22:44,810 Why? 249 00:22:45,310 --> 00:22:48,890 You're the mug in need of a makeover? 250 00:22:49,910 --> 00:22:51,550 You use ambulances? 251 00:22:52,390 --> 00:22:53,430 Something like that. 252 00:22:54,090 --> 00:22:56,050 You get them medical passes, too? 253 00:22:56,390 --> 00:22:58,750 The ones that let you sail across the border? 254 00:23:00,620 --> 00:23:02,060 I see where this is going. 255 00:23:03,360 --> 00:23:08,900 So if you were to go down to bolt some boobs onto one of your whores, it 256 00:23:08,900 --> 00:23:11,160 wouldn't be that difficult to bring something back? 257 00:23:11,800 --> 00:23:13,120 You talking fentanyl? 258 00:23:13,340 --> 00:23:14,340 Something like that. 259 00:23:14,720 --> 00:23:17,680 There's something I don't understand about your business. 260 00:23:18,120 --> 00:23:21,460 Why y 'all dumb motherfuckers want to kill the customer? 261 00:23:21,700 --> 00:23:25,880 The real question is why does the customer want to buy something that can 262 00:23:25,880 --> 00:23:28,060 them? It's supply and demand. 263 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 Don't blame me. 264 00:23:30,060 --> 00:23:31,060 Anybody say no? 265 00:23:31,720 --> 00:23:36,060 We'll take everything we stole, wrap it up in a big box with a beautiful bow, 266 00:23:36,260 --> 00:23:38,000 and we'll mail it to the FBI. 267 00:23:39,620 --> 00:23:41,360 Well, I guess that's a yes, then. 268 00:23:42,060 --> 00:23:43,060 Atta boy. 269 00:23:44,040 --> 00:23:46,660 Hey, I'll watch your motherfucking mouth play, boy. 270 00:23:48,380 --> 00:23:53,180 If I do this, I'll get my stuff back, right? 271 00:23:53,860 --> 00:23:55,020 Yes. Yeah. 272 00:23:55,600 --> 00:23:58,960 Now do I know that your pasty ass ain't gonna string me along. 273 00:24:00,110 --> 00:24:01,550 Don't you read the news? 274 00:24:02,370 --> 00:24:04,450 Bitch, I don't give a fuck about the news. 275 00:24:05,390 --> 00:24:07,410 They're shutting the border down. 276 00:24:07,770 --> 00:24:10,250 Put hard -working Americans like us out of business. 277 00:24:11,050 --> 00:24:14,430 It's one and done, and we all live happily ever after. 278 00:24:15,950 --> 00:24:19,870 How much am I carrying? 279 00:24:20,250 --> 00:24:21,250 Eighty kilos. 280 00:24:23,370 --> 00:24:24,810 God damn. 281 00:24:27,330 --> 00:24:28,930 Mama's got a brand new mule. 282 00:24:43,680 --> 00:24:47,720 You know, I think I would like Mitch and Rue to drive down. 283 00:24:48,800 --> 00:24:50,220 Rue ain't going nowhere. 284 00:24:50,640 --> 00:24:51,820 She's good at this. 285 00:24:52,260 --> 00:24:54,000 I got people I trust more. 286 00:24:55,000 --> 00:24:56,320 You don't trust Rue? 287 00:24:57,080 --> 00:24:59,860 You pick your people, and I pick mine. 288 00:25:05,060 --> 00:25:06,060 Deal. 289 00:25:19,120 --> 00:25:25,940 As much as try to fuck me in the slightest, even put a pinky up my ass, I 290 00:25:25,940 --> 00:25:30,740 come down on you like Hiroshima Nakazaki, not a motherfucker left 291 00:25:31,260 --> 00:25:32,260 Yeah? 292 00:25:37,600 --> 00:25:40,380 Now get your pasty ass out of my fucking house. 293 00:26:09,000 --> 00:26:12,480 If everything goes according to plan, these people will spend the rest of 294 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 lives behind bars. 295 00:26:13,880 --> 00:26:17,160 Okay, so what about me? You did your job, you kept your word. 296 00:26:17,420 --> 00:26:20,100 The U .S. Attorney will look at your case favorably. 297 00:26:21,780 --> 00:26:22,780 So that's it? 298 00:26:22,920 --> 00:26:23,980 For the time being. 299 00:26:24,420 --> 00:26:25,960 Okay. You did good, kid. 300 00:26:27,720 --> 00:26:28,920 Never thought I'd hear that. 301 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 We're almost there. 302 00:26:31,320 --> 00:26:32,320 Stay sharp. 303 00:26:44,520 --> 00:26:45,520 Thank you, God. 304 00:26:45,660 --> 00:26:47,420 I tried to warn Maddie about Alamo. 305 00:26:48,140 --> 00:26:50,760 I'm a big girl, Rue. I'm a little scared of him. 306 00:26:53,480 --> 00:26:55,960 Hey, well, if he's such a monster, why do you work for him? 307 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 Our goal was to milk these girls for every penny. 308 00:26:59,640 --> 00:27:01,340 And get Alamo to back her business. 309 00:27:02,060 --> 00:27:03,760 One where she didn't have to answer to anyone. 310 00:27:06,260 --> 00:27:07,260 Yeah. 311 00:27:09,320 --> 00:27:10,840 Maddie, are you sure this thing's safe? 312 00:27:11,100 --> 00:27:12,100 Yeah, kind of. 313 00:27:12,480 --> 00:27:13,560 Like, it hurts. 314 00:27:16,550 --> 00:27:17,329 Turn around. 315 00:27:17,330 --> 00:27:18,410 Let me feel a little bit of that. 316 00:27:24,330 --> 00:27:25,550 And this last week. 317 00:27:33,110 --> 00:27:34,230 I'd laid the groundwork. 318 00:27:42,540 --> 00:27:44,360 The club is so photogenic. 319 00:27:44,640 --> 00:27:46,520 You gotta see these. I designed it myself. 320 00:27:47,200 --> 00:27:49,540 Right down to the last piece of fabric. 321 00:27:50,700 --> 00:27:52,100 You got good taste. 322 00:27:53,280 --> 00:27:54,800 Tell me something I don't know. 323 00:27:55,640 --> 00:27:57,540 Hey, I'm Maddie. 324 00:27:59,580 --> 00:28:01,540 I know. 325 00:28:02,260 --> 00:28:03,380 Take no offense. 326 00:28:03,720 --> 00:28:05,620 This nigga got no social skills. 327 00:28:07,570 --> 00:28:10,930 Hey, this is a good one right there. That's money. Yeah, I really like this 328 00:28:11,110 --> 00:28:15,490 Hey, I was thinking, it would be good if you gave the girls some time off so I 329 00:28:15,490 --> 00:28:19,110 could take them out, introduce them to people, start building their profiles. 330 00:28:19,570 --> 00:28:20,910 What are you talking about, time off? 331 00:28:21,350 --> 00:28:23,290 Well, they work like six days a week. Eh? 332 00:28:24,490 --> 00:28:25,490 That's my money. 333 00:28:25,550 --> 00:28:30,270 It would just be nice to have some time with them so I can... Look here, when we 334 00:28:30,270 --> 00:28:32,750 made this agreement, you didn't say nothing about taking my business. 335 00:28:33,650 --> 00:28:35,410 If you did, we wouldn't have this agreement. 336 00:28:35,740 --> 00:28:37,140 I'm not trying to take your girls. 337 00:28:37,860 --> 00:28:40,160 Bishop, do I look like a wet pussy? 338 00:28:41,300 --> 00:28:44,880 No. Why do I feel like everybody's trying to fuck me? 339 00:28:45,680 --> 00:28:47,280 How one feels is irrelevant. 340 00:28:48,100 --> 00:28:50,980 Irrelevant? Motherfucker, you got eyes and ears, don't you? 341 00:28:51,360 --> 00:28:53,460 Yes, I do. Then what they seen and heard? 342 00:28:55,580 --> 00:28:57,480 There are people trying to fuck you. 343 00:28:59,140 --> 00:29:01,480 I don't know if Maddie Perez is one of them. 344 00:29:22,180 --> 00:29:24,960 Against all odds, life was looking okay. 345 00:29:26,300 --> 00:29:29,780 Maybe every mistake I've made led me to the right place after all. 346 00:29:51,920 --> 00:29:53,480 You know what I think my problem is? 347 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 There's only one? 348 00:29:59,180 --> 00:30:02,200 I have no responsibilities to anyone except myself. 349 00:30:03,840 --> 00:30:06,520 I think that's why I have so much anxiety and depression. 350 00:30:08,900 --> 00:30:10,860 If I had kids, I think it'd be different. 351 00:30:14,060 --> 00:30:15,140 You want to have kids? 352 00:30:15,540 --> 00:30:16,540 Yeah. 353 00:30:18,220 --> 00:30:19,440 I want to start a life. 354 00:30:20,720 --> 00:30:22,180 Get married, have a family. 355 00:30:24,540 --> 00:30:26,780 I don't know if you're ready for kids, Rue. 356 00:30:27,420 --> 00:30:30,160 Nobody's ready for kids, right? But they just do it. 357 00:30:31,760 --> 00:30:34,160 And your problems aren't about yourself anymore. 358 00:30:37,440 --> 00:30:41,360 How long have you been sober this time? 359 00:30:42,080 --> 00:30:43,019 A bit. 360 00:30:43,020 --> 00:30:44,040 I mean, like a while. 361 00:30:45,260 --> 00:30:47,120 I'm not really counting the days this time. 362 00:30:49,870 --> 00:30:52,930 I just want good old -fashioned American problems. 363 00:30:54,970 --> 00:30:57,090 What you're talking about is fantasy. 364 00:31:01,190 --> 00:31:04,670 You know, what you're doing is kind of a fantasy. 365 00:31:05,050 --> 00:31:07,970 You're in a relationship with a married guy who's never going to be there. 366 00:31:10,910 --> 00:31:14,050 As opposed to you. I mean, I want to wake up to someone I love. 367 00:31:18,090 --> 00:31:22,430 Someone who depends on me. Someone who expects me to be the best version of 368 00:31:22,430 --> 00:31:23,430 myself. 369 00:31:25,570 --> 00:31:27,310 I think that's the solution. 370 00:31:30,770 --> 00:31:33,450 Because I have to live for something greater than myself. 371 00:31:39,650 --> 00:31:43,010 Do you think we're going to be that? 372 00:31:54,090 --> 00:31:55,090 Why not? 373 00:31:58,070 --> 00:31:59,070 How romantic. 374 00:32:02,310 --> 00:32:03,590 I want to be with you. 375 00:32:06,750 --> 00:32:07,770 I don't get it. 376 00:32:09,810 --> 00:32:13,830 Well, the last time we were together, I just thought that it was... A mistake. 377 00:32:15,390 --> 00:32:16,390 A mistake? 378 00:32:19,110 --> 00:32:20,710 You show up, you disappear. 379 00:32:21,630 --> 00:32:25,390 You make plans, you don't follow through, and now you're here, like, 380 00:32:25,390 --> 00:32:26,390 your love. 381 00:32:26,670 --> 00:32:27,670 Where's our relationship? 382 00:32:28,870 --> 00:32:29,870 In your head? 383 00:32:30,750 --> 00:32:34,730 I'm sorry, did we not just have an amazing time together? 384 00:32:34,950 --> 00:32:35,950 Am I crazy? 385 00:32:36,710 --> 00:32:39,870 I just, I'm sorry, I thought it was a big fucking mistake. 386 00:32:41,270 --> 00:32:43,090 It almost cost me my relationship. 387 00:32:44,370 --> 00:32:48,290 This place, literally everything I'm working for. So this is your future now? 388 00:32:49,210 --> 00:32:50,630 Just, like, be hidden in this? 389 00:32:50,960 --> 00:32:51,960 Place here? 390 00:32:53,280 --> 00:32:55,880 His wife knows about me. What does that mean, Jules? 391 00:32:57,200 --> 00:32:59,740 He's not going to leave his wife for you, Jules. Come on. 392 00:33:01,160 --> 00:33:05,600 You're just a little toy that he keeps locked in a little room. Don't go 393 00:33:05,600 --> 00:33:09,980 anywhere. Don't see anyone. Just stay there and paint until I come back to 394 00:33:09,980 --> 00:33:10,980 you. 395 00:33:20,770 --> 00:33:24,130 Alice is going to be here in 45 minutes, so I suggest you get the fuck out of my 396 00:33:24,130 --> 00:33:25,130 painting. 397 00:34:23,120 --> 00:34:27,980 So you walk in, get Mark's attention, say the lines, and that's the scene. 398 00:34:29,060 --> 00:34:30,060 Pictures up. 399 00:34:30,360 --> 00:34:31,760 Pictures up. Pictures up. 400 00:34:32,820 --> 00:34:34,000 It's your first time on camera? 401 00:34:35,699 --> 00:34:37,739 Um, kind of. 402 00:34:38,659 --> 00:34:40,199 Just take a deep breath. You're going to be great. 403 00:34:40,600 --> 00:34:42,120 Kathy only had a few lines. 404 00:34:42,320 --> 00:34:43,320 Roll sound. 405 00:34:45,620 --> 00:34:46,620 Down speeds. 406 00:34:46,900 --> 00:34:48,719 But she studied them religiously. Mark. 407 00:34:49,679 --> 00:34:50,780 And action. 408 00:34:57,390 --> 00:34:58,990 She's got an interesting figure. 409 00:34:59,230 --> 00:35:01,330 Yeah, she's very womanly. 410 00:35:02,710 --> 00:35:03,710 Hi. 411 00:35:04,070 --> 00:35:05,150 Are you hiring? 412 00:35:06,530 --> 00:35:07,530 Are you good? 413 00:35:09,210 --> 00:35:12,990 Well, I worked at Tableau for over a year. I see. 414 00:35:13,810 --> 00:35:15,290 So Jagger was your boss. 415 00:35:15,730 --> 00:35:16,830 What are you implying? 416 00:35:18,630 --> 00:35:19,690 Jagger and I go way back. 417 00:35:20,470 --> 00:35:24,710 Let's just say you're not the first girl to come running once the honeymoon's 418 00:35:24,710 --> 00:35:25,710 over. 419 00:35:36,650 --> 00:35:37,650 The honeymoon? 420 00:35:40,090 --> 00:35:43,550 Let's just say you're not the first girl to come running once the honeymoon is 421 00:35:43,550 --> 00:35:44,550 over. 422 00:35:46,770 --> 00:35:47,970 I'm just trying to survive. 423 00:35:49,210 --> 00:35:52,770 What? She's not the line. 424 00:35:53,790 --> 00:35:57,550 So what's she talking about? I think you would know them after five years, but 425 00:35:57,550 --> 00:35:58,550 you don't. 426 00:35:58,850 --> 00:36:00,250 Did you give her the wrong script? 427 00:36:00,530 --> 00:36:03,790 I don't know what's happening. Well, you must have, because I didn't write those 428 00:36:03,790 --> 00:36:05,270 lines. What's she talking about? 429 00:36:06,220 --> 00:36:07,480 Spencer, that line's not in the script. 430 00:36:08,880 --> 00:36:10,360 Lied and lied and lied. 431 00:36:12,320 --> 00:36:15,160 I did everything for him. What do I get in return? 432 00:36:16,840 --> 00:36:18,840 A bloody nose on my wedding night. 433 00:36:20,700 --> 00:36:21,860 Did Jagger hit you? 434 00:36:22,680 --> 00:36:24,040 What's he doing? I don't know. 435 00:36:24,260 --> 00:36:26,720 He's rolling with it, though. Should we just cut? 436 00:36:27,160 --> 00:36:31,200 You know, I find it rather compelling. Let's just let it roll. 437 00:36:33,160 --> 00:36:34,560 Maybe I deserved it. 438 00:36:36,870 --> 00:36:41,410 Hey, no woman deserves to get hit. No, but I do. I stole him from my best 439 00:36:41,410 --> 00:36:46,430 friend. I mean... I think this is the price I pay. 440 00:36:47,170 --> 00:36:49,870 It's very compelling, but how does this fit into the script? 441 00:36:50,150 --> 00:36:53,190 I don't know. It feels fresh, and it's given me the feels. 442 00:36:53,670 --> 00:36:57,650 I think she's got something. Well, she might, but she seems a little unhinged. 443 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 Excuse me! 444 00:37:09,710 --> 00:37:11,290 You gonna introduce me to your little friend? 445 00:37:12,330 --> 00:37:13,330 Oceana. 446 00:37:13,770 --> 00:37:15,090 This isn't what it looks like. 447 00:37:21,750 --> 00:37:24,550 I have all the dirt to shut jogger bars down. 448 00:37:25,370 --> 00:37:26,370 And cut! 449 00:37:26,710 --> 00:37:28,070 What's that? What are you doing? 450 00:37:28,970 --> 00:37:30,150 It's okay. 451 00:37:31,390 --> 00:37:34,990 I want to see that girl. 452 00:37:36,410 --> 00:37:39,170 How long have you been acting? 453 00:37:39,610 --> 00:37:42,950 Um, basically my whole life. 454 00:37:43,330 --> 00:37:44,330 Have you? 455 00:37:44,510 --> 00:37:45,510 Mm -hmm. 456 00:37:45,690 --> 00:37:47,290 Yes, Lexi, I have. 457 00:37:49,050 --> 00:37:53,770 It's been my dream to do it full -time, though, especially on a show like LA 458 00:37:53,770 --> 00:37:59,250 Nights. Well, I hope you learned from this experience and you continue to 459 00:37:59,970 --> 00:38:01,490 So what do you do for a living? 460 00:38:01,870 --> 00:38:02,870 I create content. 461 00:38:02,970 --> 00:38:04,250 For OnlyFans. 462 00:38:04,910 --> 00:38:06,910 OnlyFans? That site? 463 00:38:07,410 --> 00:38:08,410 Mm -hmm. 464 00:38:08,620 --> 00:38:12,940 So you posed nude? Oh, no, not fully nude. You posed fully nude. 465 00:38:13,220 --> 00:38:17,020 I mean, it is so tasteful, so it doesn't even look like it's nude. 466 00:38:17,300 --> 00:38:19,760 What about, like, your special request? 467 00:38:20,040 --> 00:38:22,920 Oh. That is Duff and J -O -I's. 468 00:38:23,680 --> 00:38:25,640 J -O -I's? What's that? 469 00:38:28,160 --> 00:38:34,060 It's just when guys pay me extra money to kind of... 470 00:38:34,570 --> 00:38:35,570 Jerkoff instructions. 471 00:38:35,910 --> 00:38:39,590 What? That's what it stands for. That's insane. So you're a sex worker? 472 00:38:41,010 --> 00:38:42,830 No, I am not. 473 00:38:43,370 --> 00:38:44,910 I am not a sex worker. 474 00:38:45,230 --> 00:38:46,230 They need instructions? 475 00:38:46,390 --> 00:38:51,570 I'm a performer that uses my body to tell stories. 476 00:38:52,970 --> 00:38:57,430 So how does that affect you emotionally? 477 00:38:58,150 --> 00:39:00,430 The hardest part is how people treat me. 478 00:39:00,710 --> 00:39:02,810 Oh. Even my own family. 479 00:39:03,450 --> 00:39:05,230 But it's also very empowering. 480 00:39:05,690 --> 00:39:07,530 Like a new sort of feminism. 481 00:39:08,150 --> 00:39:10,310 Exactly. That's debatable. 482 00:39:11,010 --> 00:39:16,670 I see. So, as I understand it, there's a lot of young women who do this today. 483 00:39:16,950 --> 00:39:21,350 Oh, my God. There's a whole wave of girls like me. Yeah, which is a problem. 484 00:39:21,510 --> 00:39:25,430 This is why you brought her here, to get her out of that world and into a better 485 00:39:25,430 --> 00:39:26,970 one. Mm -hmm. 486 00:39:27,400 --> 00:39:32,900 Hmm. That's a very interesting character arc. Jane Fonda. Clute. Young hustler, 487 00:39:32,940 --> 00:39:35,120 has a secret other life. Half of the sister. 488 00:39:35,360 --> 00:39:36,360 Good girl, bad girl. 489 00:39:36,580 --> 00:39:40,800 Brilliant! Well, unfortunately, a job applicant only has one scene. 490 00:39:41,300 --> 00:39:42,300 Does she? 491 00:39:43,180 --> 00:39:46,380 Yeah, and then we never see her again. 492 00:39:47,060 --> 00:39:48,160 Maybe we do. 493 00:39:49,480 --> 00:39:50,480 Oh, my God. 494 00:39:52,060 --> 00:39:54,240 Are you saying you're going to write me into the show? 495 00:39:54,760 --> 00:39:55,760 It depends. 496 00:39:57,130 --> 00:39:58,810 You ready to leave that world behind? 497 00:39:59,030 --> 00:40:01,670 Not just for us, but for your sister? 498 00:40:02,570 --> 00:40:04,510 The answer you're searching for? 499 00:40:05,790 --> 00:40:07,170 Yes, ma 'am, thank you. 500 00:40:09,110 --> 00:40:10,510 Yes, ma 'am, thank you. 501 00:40:13,550 --> 00:40:16,590 Look at us, bringing families together. 502 00:40:17,390 --> 00:40:20,270 I can't believe. 503 00:40:21,070 --> 00:40:22,370 I'm gonna be a main character. 504 00:40:22,570 --> 00:40:26,010 Okay, she didn't specify main or supporting. It's just a storyline. I 505 00:40:26,010 --> 00:40:26,888 is my dream. 506 00:40:26,890 --> 00:40:30,510 This is what I've always dreamed of. I'm gonna be on TV. People are gonna know 507 00:40:30,510 --> 00:40:32,050 my name. You gotta tone it down. 508 00:40:34,290 --> 00:40:35,290 Thank you, God! 509 00:40:37,970 --> 00:40:41,250 Not if you don't delete your OnlyFans. 510 00:41:47,210 --> 00:41:50,150 Nate, answer the fucking phone! 511 00:41:50,450 --> 00:41:51,930 I need your advice! 512 00:41:53,310 --> 00:41:54,390 Where the fu - 513 00:42:25,870 --> 00:42:30,150 When I recommended her to casting, I just knew you guys would fall in love 514 00:42:30,150 --> 00:42:32,230 her. I like the storyline. 515 00:42:32,950 --> 00:42:34,830 I like how risque it is. 516 00:42:36,590 --> 00:42:37,590 Totally. 517 00:42:38,870 --> 00:42:41,950 You seem to have a pretty good inside track on it. 518 00:42:43,170 --> 00:42:45,230 Why don't you take a stab at it? 519 00:42:48,170 --> 00:42:50,550 What do you mean? 520 00:42:51,150 --> 00:42:52,129 Write it. 521 00:42:52,130 --> 00:42:53,430 Why don't you write it? 522 00:42:53,790 --> 00:42:54,790 Me? 523 00:42:55,180 --> 00:42:56,420 Don't look so surprised. 524 00:42:56,680 --> 00:42:58,280 Act like you deserve it. 525 00:43:11,900 --> 00:43:14,700 The DEA told me to go about business as usual. 526 00:43:15,600 --> 00:43:17,620 So I brought the photos of Akita Alexander. 527 00:43:18,060 --> 00:43:20,540 Ah, this is going to take me a minute. 528 00:43:20,940 --> 00:43:22,260 You want to come back in an hour? 529 00:43:23,300 --> 00:43:24,300 Uh, okay. 530 00:44:18,360 --> 00:44:19,360 Yo, what's up? 531 00:44:21,780 --> 00:44:22,780 Mom? 532 00:44:24,720 --> 00:44:26,880 Sorry, I thought you were someone else. 533 00:44:31,180 --> 00:44:32,560 It's good to hear your voice, too. 534 00:44:36,180 --> 00:44:37,180 Yeah, I'm good. 535 00:44:37,640 --> 00:44:40,780 I mean, I've been better, but yeah, I'm good. 536 00:44:44,980 --> 00:44:46,160 I'm actually in a church. 537 00:44:49,740 --> 00:44:50,740 It's not a meeting. 538 00:44:50,840 --> 00:44:53,900 I just kind of decided to walk in. 539 00:44:58,540 --> 00:45:02,700 I mean, I believe in God. 540 00:45:06,480 --> 00:45:12,140 I guess I just figured if he exists, 541 00:45:12,480 --> 00:45:15,960 then so does redemption. 542 00:45:19,370 --> 00:45:21,330 If there's redemption and there's salvation. 543 00:45:28,610 --> 00:45:32,830 And I... kind of need that. 544 00:45:37,190 --> 00:45:44,090 I just... I don't really want to be stuck 545 00:45:44,090 --> 00:45:45,470 with all the mistakes I've made. 546 00:45:51,790 --> 00:45:52,790 It's hard to change. 547 00:45:53,170 --> 00:45:55,450 All I can think about is all the bad things you've done. 548 00:46:02,390 --> 00:46:04,990 I just want to be free to start over. 549 00:46:11,510 --> 00:46:12,810 I just want to start over. 550 00:46:19,410 --> 00:46:20,630 I don't want to be wicked. 551 00:46:35,920 --> 00:46:36,920 I miss you. 552 00:46:41,120 --> 00:46:42,980 I miss you a lot. I miss being home. 553 00:46:49,400 --> 00:46:50,600 Yeah, I'm going to come by soon. 554 00:47:06,120 --> 00:47:08,420 I love you so much, and I'm sorry if I made it harder. 555 00:47:12,880 --> 00:47:15,840 I didn't really realize how tough it is to be out here by yourself. 556 00:47:22,080 --> 00:47:23,260 I know I'm not allowed. 557 00:47:26,040 --> 00:47:27,040 Yeah, I know that. 558 00:47:30,200 --> 00:47:33,640 But yeah, I'll, um... But I'm coming home soon. 559 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 I love you all. 560 00:48:45,930 --> 00:48:47,750 Why don't you just kill her character? 561 00:48:48,210 --> 00:48:50,650 Because I'm supposed to build her up. 562 00:48:51,510 --> 00:48:52,510 Okay. 563 00:48:53,490 --> 00:48:55,570 So build her up to kill her. 564 00:48:57,270 --> 00:49:01,030 If someone doesn't die periodically, people get bored. 565 00:49:04,630 --> 00:49:08,950 Otherwise, it's just, you know, talking and talking. 566 00:49:11,870 --> 00:49:13,190 How should I kill her? 567 00:49:16,140 --> 00:49:17,420 There's so many ways. 568 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 Hello? 569 00:49:28,920 --> 00:49:31,120 I got a package for Cassie Jacobs. 570 00:49:32,100 --> 00:49:33,420 You're just leaving at the door. 571 00:49:34,220 --> 00:49:35,220 I need a signature. 572 00:50:40,620 --> 00:50:41,760 You want to fuck with my life? 573 00:50:45,440 --> 00:50:47,000 You want to fuck with me? 574 00:50:47,320 --> 00:50:52,020 You want to fuck with me? Well, fuck you, faggot, cocksucker! 575 00:50:52,860 --> 00:50:55,020 You fucking fucks! 576 00:50:56,120 --> 00:50:57,720 You want to ruin my life? 577 00:50:58,040 --> 00:51:00,020 You want to ruin my fucking life? 578 00:51:00,700 --> 00:51:05,160 I'll ruin your fucking life, you fucking faggot! 579 00:51:27,180 --> 00:51:29,800 No! No! 580 00:51:31,320 --> 00:51:34,540 Come here. 581 00:51:34,980 --> 00:51:36,800 No! No! 582 00:51:37,280 --> 00:51:39,620 No! No! 583 00:51:40,260 --> 00:51:40,999 No! No! 584 00:51:41,000 --> 00:51:42,660 Fuck! Fuck! 585 00:52:02,670 --> 00:52:03,670 more than I do. 586 00:52:07,670 --> 00:52:08,670 It's your plan. 587 00:52:09,410 --> 00:52:10,490 Don't you want to see it through? 588 00:52:12,470 --> 00:52:14,030 You want me to go to Lori's? 589 00:52:16,310 --> 00:52:18,350 I want you to do whatever the fuck it takes. 590 00:52:32,880 --> 00:52:33,880 It's suppertime. 591 00:52:45,680 --> 00:52:47,720 You know the story behind this snake? 592 00:52:49,380 --> 00:52:52,420 It used to belong to Sweet Dancer. 593 00:52:52,980 --> 00:52:55,080 She had a whole freak act with it. 594 00:52:55,960 --> 00:53:00,860 At night, she'd take it home, let it curl up in bed with her and fall asleep. 595 00:53:03,340 --> 00:53:04,900 She loved this snake. 596 00:53:06,640 --> 00:53:10,140 But one day, it just stopped eating. 597 00:53:10,620 --> 00:53:13,460 She switched from frozen rats to live ones. 598 00:53:14,520 --> 00:53:18,340 It'd choke them out, but still wouldn't eat. 599 00:53:20,340 --> 00:53:22,860 Finally, she took it to the vet. 600 00:53:24,500 --> 00:53:26,840 Said, gotta be sick or something. 601 00:53:29,340 --> 00:53:32,060 Vet shakes his head and says, miss. 602 00:53:33,580 --> 00:53:35,740 This is a perfectly healthy python. 603 00:53:37,260 --> 00:53:38,600 Sweet shook her head. 604 00:53:39,260 --> 00:53:40,800 There's got to be something wrong. 605 00:53:41,760 --> 00:53:46,860 That's when the vet looked her dead in her eye and said, the reason it wraps 606 00:53:46,860 --> 00:53:50,840 itself around you at night is because it's sizing you up. 607 00:53:52,620 --> 00:53:58,380 And the reason it ain't eating is because it's preparing for a much larger 608 00:53:59,900 --> 00:54:01,480 Sweet came back to work. 609 00:54:02,000 --> 00:54:03,480 Told Alamo that story. 610 00:54:04,320 --> 00:54:06,400 And I never heard him laugh harder. 611 00:54:08,380 --> 00:54:12,240 He gave her ten bands for a snake she'd have given him for free. 612 00:54:14,400 --> 00:54:15,400 Why? 613 00:54:16,460 --> 00:54:17,800 Because it's a reminder. 614 00:54:19,240 --> 00:54:22,080 You never really know a motherfucker's true intentions. 615 00:54:28,080 --> 00:54:29,080 Totally. 616 00:54:31,560 --> 00:54:33,100 You're gonna get inside that safe? 617 00:54:33,760 --> 00:54:34,760 Yeah. 618 00:54:36,460 --> 00:54:37,460 Good. 619 00:54:38,620 --> 00:54:41,020 It'd be real awkward if I lied to your mother. 620 00:54:45,040 --> 00:54:46,040 My mother? 621 00:54:49,340 --> 00:54:50,340 Leslie. 622 00:54:51,220 --> 00:54:52,220 Nice lady. 623 00:54:53,000 --> 00:54:54,640 Told her how well you're doing. 624 00:55:37,290 --> 00:55:42,090 Lord saw that the wickedness of man, man thought, was great in the earth, that 625 00:55:42,090 --> 00:55:46,350 every intent of the thought was thought, his belief was only evil. 626 00:55:46,630 --> 00:55:47,630 Continue. 627 00:55:48,270 --> 00:55:50,030 Continue. Continue. Continue. 628 00:55:50,370 --> 00:55:51,510 Continue. Continue. Continue. Continue. Continue. Continue. 629 00:55:53,590 --> 00:55:54,590 Continue. 630 00:56:09,480 --> 00:56:10,480 Troy. Troy. 631 00:56:11,540 --> 00:56:12,540 Troy.