1 00:00:05,964 --> 00:00:08,967 [♪ dramatic music playing] 2 00:00:12,221 --> 00:00:14,556 [Rue] The coldest female Alamo ever knew... 3 00:00:17,518 --> 00:00:18,769 was his mama. 4 00:00:18,810 --> 00:00:20,020 [Mama Brown] Now, look, the man coming, 5 00:00:20,062 --> 00:00:21,271 he ain't like your daddy. 6 00:00:21,313 --> 00:00:25,108 He a good man. He a God-fearing man. 7 00:00:25,150 --> 00:00:28,612 And I want him to take care of us. 8 00:00:28,654 --> 00:00:32,366 Hot meals, clothes. 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,035 Shoes that fit. That sound nice? 10 00:00:36,995 --> 00:00:38,789 He ain't the prettiest man, 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,415 but don't you say nothin' about that, you hear? 12 00:00:42,042 --> 00:00:45,003 You shake his hand and you look him in the eyes. 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,923 'Cause he could love me. 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,717 But that don't mean nothin' if he don't love you, too. 15 00:00:50,759 --> 00:00:53,387 'Cause you the most important thing in the world to me. 16 00:00:55,889 --> 00:00:58,475 - I sold him on this whole idea. - [knocking] 17 00:00:58,517 --> 00:00:59,851 I made some big promises. 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,396 [door opens] 19 00:01:02,437 --> 00:01:04,398 - Hi, you. - How you doing, beautiful? 20 00:01:05,774 --> 00:01:07,359 - Thank you. - You're welcome. 21 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 Come on. 22 00:01:13,031 --> 00:01:14,408 Mo? 23 00:01:14,449 --> 00:01:16,577 This my friend I was telling you about. 24 00:01:22,583 --> 00:01:25,836 I'm Preston. Nice to finally meet you. 25 00:01:25,877 --> 00:01:29,006 Alamo. Nice to meet you, too. 26 00:01:29,047 --> 00:01:30,841 [Preston] Nice firm handshake you got there. 27 00:01:30,882 --> 00:01:31,883 [Alamo] Thanks. 28 00:01:35,804 --> 00:01:37,055 [Rue] He seemed nice. 29 00:01:38,223 --> 00:01:40,017 But his scars scared Alamo. 30 00:01:40,058 --> 00:01:42,019 - [TV playing faintly] - [Mama Brown humming softly] 31 00:01:42,060 --> 00:01:43,061 Mm. 32 00:01:46,315 --> 00:01:48,859 Shh. 33 00:01:48,900 --> 00:01:51,820 - [Mama Brown] Mm-hmm. - Damn it, I'm gonna have to kill you too. 34 00:01:57,159 --> 00:01:58,869 [softly] Now don't get me in no trouble. 35 00:01:58,910 --> 00:02:01,913 [♪ jazz piano music playing] 36 00:02:05,917 --> 00:02:08,295 [Rue] He may have been ugly on the outside, 37 00:02:08,337 --> 00:02:10,589 but on the inside, he was a good man. 38 00:02:10,631 --> 00:02:12,716 Heavenly Father, thank you for the food 39 00:02:12,758 --> 00:02:14,718 we are about to receive. 40 00:02:14,760 --> 00:02:16,386 Bless the hand that prepared it, 41 00:02:16,428 --> 00:02:18,430 and may it strengthen us 42 00:02:18,472 --> 00:02:20,557 so we can continue to do Your work. 43 00:02:20,599 --> 00:02:22,643 In Jesus name. Amen. 44 00:02:22,684 --> 00:02:24,102 - [Mama Brown and Alamo] Amen. - [Preston] Mm. 45 00:02:30,317 --> 00:02:32,319 [Rue] And he loved his mama. 46 00:02:32,361 --> 00:02:33,737 [Preston] You're so beautiful. 47 00:02:33,779 --> 00:02:35,447 [Mama Brown chuckles] 48 00:02:37,032 --> 00:02:39,451 Hey! [snapping] Go to bed. 49 00:02:43,497 --> 00:02:46,583 ♪ Let my people go ♪ 50 00:02:46,583 --> 00:02:49,002 - Welcome to Messiah. - Good morning. Good morning, brother. 51 00:02:49,044 --> 00:02:51,338 I appreciate that. Thank you. Thanks for coming. 52 00:02:51,380 --> 00:02:54,257 - Morning! - [congregants chattering] 53 00:02:54,299 --> 00:02:59,596 ♪ Now, when Israel was in Egypt land ♪ 54 00:02:59,638 --> 00:03:03,433 ♪ Let my people go ♪ 55 00:03:03,475 --> 00:03:08,480 ♪ Mm, made old Pharaoh understand ♪ 56 00:03:08,522 --> 00:03:12,943 - ♪ Let my people go ♪ - ♪ So the Lord said ♪ 57 00:03:12,984 --> 00:03:15,153 - ♪ Go down ♪ - ♪ Go down ♪ 58 00:03:15,195 --> 00:03:17,531 - ♪ Moses ♪ - ♪ Moses ♪ 59 00:03:17,572 --> 00:03:23,286 ♪ Way down Egypt land, tell old... ♪ 60 00:03:23,328 --> 00:03:24,705 [Rue] Alamo thanked God 61 00:03:24,746 --> 00:03:26,790 for bringing Preston into their lives. 62 00:03:26,832 --> 00:03:31,294 ♪ Let my people go ♪ 63 00:03:31,336 --> 00:03:33,797 I want you to look to God and I want you to say, "Lord." 64 00:03:33,839 --> 00:03:36,007 - [all] Lord. - Come on, look up and say, "Lord!" 65 00:03:36,049 --> 00:03:38,468 - [all] Lord. - "You got my attention." 66 00:03:38,510 --> 00:03:39,970 [all] You got my attention. 67 00:03:40,011 --> 00:03:41,471 Hey, what's goin' on, brother? 68 00:03:41,513 --> 00:03:42,806 - Solid, brother. - Ah. 69 00:03:42,848 --> 00:03:44,141 What kinda ice cream you want? 70 00:03:44,182 --> 00:03:45,684 - Strawberry shortcake. - Let me get two 71 00:03:45,726 --> 00:03:47,269 - of those strawberry shortcakes. - [chuckles] 72 00:03:49,396 --> 00:03:51,481 When you getting that settlement? 73 00:03:51,523 --> 00:03:52,524 Soon. 74 00:03:53,525 --> 00:03:54,985 You said "soon" a year ago. 75 00:03:55,026 --> 00:03:56,236 Yeah, you know how they be. 76 00:03:56,278 --> 00:04:00,157 They dotting they I's, crossing they T's. 77 00:04:00,198 --> 00:04:01,408 After what they done to your face, 78 00:04:01,450 --> 00:04:03,326 they oughta make you rich as cream. 79 00:04:03,368 --> 00:04:06,163 ♪ Let my people ♪ 80 00:04:06,204 --> 00:04:08,915 ♪ Go ♪ 81 00:04:08,957 --> 00:04:10,876 [Rue] Everyone said Preston used to be handsome. 82 00:04:12,377 --> 00:04:14,379 Alamo didn't know him back then. 83 00:04:14,421 --> 00:04:16,173 He worked at a chemical factory 84 00:04:16,214 --> 00:04:17,674 until a vat blew up in his face. 85 00:04:17,716 --> 00:04:19,259 Now, when I get this money... 86 00:04:20,469 --> 00:04:22,137 we gonna send you to one of those white schools. 87 00:04:23,805 --> 00:04:25,557 You might have to wear a uniform. 88 00:04:27,976 --> 00:04:30,771 Heck, you might even learn to speak French. 89 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 [Alamo and Preston laughing] 90 00:04:34,107 --> 00:04:36,234 Don't tell your mama I bought you no ice cream, right? 91 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 [Rue] One day, Preston came home with some news. 92 00:04:38,987 --> 00:04:40,071 [Mama Brown] Hey, babe. 93 00:04:43,742 --> 00:04:45,285 What's-- what's that? 94 00:04:46,495 --> 00:04:49,122 - [Preston laughing] - [Mama Brown] We rich? 95 00:04:49,164 --> 00:04:50,916 - We rich?! - Yeah! 96 00:04:50,957 --> 00:04:52,959 [Mama Brown screaming excitedly] 97 00:04:56,755 --> 00:04:58,924 - [Preston] Got you somethin'. - [Rue] Preston knew that he was lucky 98 00:04:58,965 --> 00:05:00,217 to have Alamo's mama. 99 00:05:00,258 --> 00:05:01,343 [Mama Brown gasps] 100 00:05:02,511 --> 00:05:04,137 [Rue] So he treated her like a princess. 101 00:05:05,263 --> 00:05:07,057 You love me, Daddy. 102 00:05:07,057 --> 00:05:08,266 [Rue] There was barely a day that went by 103 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 where he didn't come home with a gift. 104 00:05:10,185 --> 00:05:11,895 - You know I do. - [Mama Brown chuckles softly] 105 00:05:11,937 --> 00:05:13,730 You can place it right there. 106 00:05:13,772 --> 00:05:16,775 [♪ upbeat Motown music playing] 107 00:05:18,610 --> 00:05:20,445 Right next to the table. 108 00:05:23,281 --> 00:05:24,825 Make sure not to scratch the glass. 109 00:05:24,866 --> 00:05:27,452 And you be extra careful with these, please. 110 00:05:27,494 --> 00:05:29,996 [game chiming] 111 00:05:30,038 --> 00:05:32,541 Careful with those. That goes in the bedroom. 112 00:05:34,835 --> 00:05:36,586 Ain't this just the most beautiful thing 113 00:05:36,628 --> 00:05:39,589 - you ever seen, Alamo? - [whispering] Yeah. 114 00:05:39,631 --> 00:05:41,758 - Did Mama enroll you at school today? - Mm-hmm. 115 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 - Ain't that right? - Mm. 116 00:05:44,719 --> 00:05:46,930 Alamo, they excited to meet you. 117 00:05:46,972 --> 00:05:48,557 - [Alamo giggles] - [Preston chuckles] 118 00:05:50,475 --> 00:05:51,685 They mention a uniform? 119 00:05:53,645 --> 00:05:56,439 Mm, no. But I'll ask. 120 00:05:56,481 --> 00:05:58,817 - Mm. - They don't start till September. 121 00:06:00,318 --> 00:06:03,321 [♪ disco music playing] 122 00:06:05,031 --> 00:06:07,284 [line ringing] 123 00:06:07,325 --> 00:06:08,326 Mo? 124 00:06:09,327 --> 00:06:12,205 Homework, not cowboys. 125 00:06:12,247 --> 00:06:14,165 Hey. [laughing] 126 00:06:15,083 --> 00:06:17,878 Yes. Mm-hmm. 127 00:06:18,712 --> 00:06:19,838 Soon, love. 128 00:06:20,755 --> 00:06:22,507 You'll see. Red box. 129 00:06:24,509 --> 00:06:25,760 Middle drawer. 130 00:06:27,345 --> 00:06:28,680 [laughing] 131 00:06:28,722 --> 00:06:30,682 [Rue] To this day, that was the best summer 132 00:06:30,724 --> 00:06:32,350 of Alamo's life. 133 00:06:32,392 --> 00:06:34,853 They even went to the beach on vacation for Labor Day. 134 00:06:34,895 --> 00:06:36,855 - [Preston] Tell you a secret? - Yes, sir. 135 00:06:37,856 --> 00:06:39,482 Promise not to say anything? 136 00:06:39,524 --> 00:06:40,984 Yes, sir. 137 00:06:41,026 --> 00:06:42,360 When we get back home... 138 00:06:43,361 --> 00:06:45,363 I'm gonna ask your mama to marry me. 139 00:06:48,033 --> 00:06:51,036 Look, I know you had a tough time with your daddy. 140 00:06:52,537 --> 00:06:54,581 But I want to try to make up for that. 141 00:06:54,623 --> 00:06:56,541 You know, give you and your mama a good life. 142 00:06:56,583 --> 00:06:59,920 So, what do you say? I got your blessing, young man? 143 00:06:59,961 --> 00:07:01,838 Yes, sir. 144 00:07:01,880 --> 00:07:04,883 My guy. [chuckles] 145 00:07:04,925 --> 00:07:06,885 [Rue] They were returning home to a new life. 146 00:07:09,137 --> 00:07:11,264 [Mama Brown] So what was your favorite part? Hm? 147 00:07:13,183 --> 00:07:15,560 The beach or... 148 00:07:21,232 --> 00:07:22,609 Oh, my God. 149 00:07:29,115 --> 00:07:32,494 Oh, my God. Oh, my God. 150 00:07:33,453 --> 00:07:36,039 - Oh, my God. - Baby, baby. 151 00:07:36,081 --> 00:07:37,749 No, no, no. 152 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 My jewelry, sh-- 153 00:07:40,418 --> 00:07:42,462 oh, no, goddamn it! 154 00:07:42,504 --> 00:07:44,881 - [Preston] Baby, calm down. - [Mama Brown] What am I supposed 155 00:07:44,923 --> 00:07:46,299 to stay calm for? Ain't nothing in here! 156 00:07:46,341 --> 00:07:49,052 [Rue] They had been robbed of everything they were worth. 157 00:07:49,094 --> 00:07:50,595 [Preston] What are you doing? Why are you-- why are you 158 00:07:50,637 --> 00:07:52,138 - taking the bag? Baby? - [Mama Brown] Alamo? 159 00:07:52,180 --> 00:07:54,224 [Rue] His mama wanted to take him and leave. 160 00:07:54,265 --> 00:07:56,059 - [thunder rumbling] - Okay, Alamo, time to go. 161 00:07:56,101 --> 00:07:57,894 [sniffling] 162 00:07:57,936 --> 00:08:00,772 [Preston sobbing] Baby. 163 00:08:00,814 --> 00:08:03,066 Baby, please just don't. Don't do this. 164 00:08:03,108 --> 00:08:05,068 I can fix this. I promise, baby. 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,611 Preston, ain't nothing for you to fix. 166 00:08:06,653 --> 00:08:09,239 - I can fix this. Please. - There's nothing here to fix. 167 00:08:09,280 --> 00:08:12,158 This is some bad luck shit, and I can't take it. 168 00:08:12,200 --> 00:08:14,494 - [sobbing] - Go out the door. 169 00:08:15,996 --> 00:08:17,789 - Come on. - I can fix this. 170 00:08:20,166 --> 00:08:23,128 - [door closes] - [sobbing] I can fix this. 171 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 [thunder rumbling] 172 00:08:31,886 --> 00:08:34,180 [Rue] Alamo didn't understand why they couldn't just go back 173 00:08:34,222 --> 00:08:35,932 to the way things were. 174 00:08:35,974 --> 00:08:36,975 Shit. 175 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 [Rue] Why they had to up and go to a whole new city. 176 00:08:41,229 --> 00:08:42,272 Okay. 177 00:08:42,313 --> 00:08:44,107 I make the best choices for you. 178 00:08:44,149 --> 00:08:46,067 And let me tell you, that man was bad luck. 179 00:08:47,152 --> 00:08:48,153 Hold this. 180 00:09:03,084 --> 00:09:05,086 - [elevator dings] - [knocker clacking] 181 00:09:10,759 --> 00:09:12,010 Hey, babe. 182 00:09:15,680 --> 00:09:17,515 Check out the new digs, baby. 183 00:09:17,557 --> 00:09:19,059 [Mama Brown chuckles] 184 00:09:22,353 --> 00:09:23,855 [Mama Brown] Come in, Alamo. 185 00:09:25,023 --> 00:09:26,274 And close the door. 186 00:09:27,609 --> 00:09:28,651 [door closes] 187 00:09:28,693 --> 00:09:30,028 [Mama Brown sighs] 188 00:09:31,404 --> 00:09:34,240 Oh! It's been a day. 189 00:09:35,784 --> 00:09:37,077 You gonna make me a drink, babe? 190 00:09:37,118 --> 00:09:39,329 [partner] Mm-hmm. 191 00:09:39,370 --> 00:09:41,081 [Mama Brown] It's beautiful. 192 00:09:41,122 --> 00:09:43,583 - [partner] Just like you, sugar. - [Mama Brown chuckles] 193 00:09:45,960 --> 00:09:49,547 Now, which one of them jokers you hired broke my cat? 194 00:09:50,632 --> 00:09:52,175 [partner] Your cat look fine to me. 195 00:09:52,217 --> 00:09:53,760 [Mama Brown chuckles] 196 00:09:54,886 --> 00:09:56,763 [Mama Brown] I'm talking 'bout my figurine. 197 00:09:56,805 --> 00:09:58,389 [partner] Mm. 198 00:09:58,431 --> 00:09:59,891 Well, I can't tell you who broke it, 199 00:09:59,933 --> 00:10:01,309 but I can damn sure fix it. 200 00:10:02,519 --> 00:10:05,355 [Mama Brown chuckles] Okay... [indistinct] 201 00:10:05,396 --> 00:10:06,856 - Mm. - [partner] Mm-hmm. 202 00:10:06,898 --> 00:10:09,234 You gonna put your stuff up on the wall. 203 00:10:09,275 --> 00:10:10,610 [partner] Now that you're here, 204 00:10:10,652 --> 00:10:12,570 how 'bout I put you on the wall right now? 205 00:10:12,612 --> 00:10:14,948 [Rue] Alamo realized it was all an act. 206 00:10:14,989 --> 00:10:16,241 None of it was real. 207 00:10:19,119 --> 00:10:20,120 Go. 208 00:10:21,162 --> 00:10:23,206 Go down the hall. Which room is it? 209 00:10:23,248 --> 00:10:24,541 [partner] It's all the way in the back. 210 00:10:24,582 --> 00:10:25,875 [Mama Brown] I'll be down there later, honey. 211 00:10:25,917 --> 00:10:27,585 It's the one at the end. 212 00:10:27,627 --> 00:10:29,671 Don't look at me like that, Alamo. 213 00:10:31,840 --> 00:10:34,217 You wasn't the one that had to kiss his ugly face. 214 00:10:34,259 --> 00:10:36,177 [partner chuckles] 215 00:10:37,262 --> 00:10:38,888 [Rue] It was just one long con. 216 00:10:38,930 --> 00:10:40,473 [partner muttering indistinctly] 217 00:10:40,515 --> 00:10:42,267 [Rue] And the real mark wasn't even Preston. 218 00:10:43,017 --> 00:10:44,269 It was Alamo. 219 00:10:45,478 --> 00:10:46,604 He believed her. 220 00:10:46,646 --> 00:10:49,649 [♪ big band music playing] 221 00:11:01,452 --> 00:11:04,247 That night, he made a promise to himself. 222 00:11:04,289 --> 00:11:05,915 For as long as he lived, 223 00:11:05,957 --> 00:11:08,668 never again would a bitch outsmart him. 224 00:11:08,710 --> 00:11:09,794 [gun cocking] 225 00:11:09,836 --> 00:11:11,087 - [gunshot] - [bullet ricocheting] 226 00:11:11,129 --> 00:11:14,132 [♪ big band music continues playing] 227 00:11:15,049 --> 00:11:16,342 Hyah! 228 00:11:16,384 --> 00:11:19,387 [♪ suspenseful music playing] 229 00:11:20,722 --> 00:11:23,725 [screaming] 230 00:11:28,146 --> 00:11:30,023 [horse neighing] 231 00:11:33,568 --> 00:11:35,778 [Rue] Hey, man. What-- what are you doing? 232 00:11:35,820 --> 00:11:39,032 Stepping up to the plate, it's The Great Bambino. 233 00:11:39,073 --> 00:11:41,367 [Rue] Come on, man, don't do that. What are you doing? 234 00:11:41,409 --> 00:11:43,703 No, no, no, no, no, no, no! Hey, come on. 235 00:11:43,745 --> 00:11:45,496 - Come on, don't do that. - Jack Dunn's baby. 236 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 I can-- I can-- no, no, no! 237 00:11:47,582 --> 00:11:49,125 Hey, hey, hey. Hey, no, no, no! 238 00:11:49,167 --> 00:11:50,460 No! No, no. Hey, hey. 239 00:11:50,501 --> 00:11:52,003 Hey, no, no! I can help you! 240 00:11:52,045 --> 00:11:53,546 The gi-- no, no, the girl. The girl. 241 00:11:53,588 --> 00:11:55,131 The girl, the getaway driver, I know her, I know her, 242 00:11:55,173 --> 00:11:56,382 and her name is-- her name is Faye. 243 00:11:56,424 --> 00:11:58,301 - Babe Ruth! - No, no, no, no! 244 00:11:58,343 --> 00:11:59,969 I can call her, I can call her. I can get your money back. 245 00:12:00,011 --> 00:12:01,346 I can get it back. Please. 246 00:12:05,516 --> 00:12:06,893 [people chattering indistinctly] 247 00:12:06,935 --> 00:12:09,145 [snorting loudly] 248 00:12:09,187 --> 00:12:11,522 [chatter continues] 249 00:12:11,564 --> 00:12:13,691 [Rue] Apparently, Faye sampled the drugs 250 00:12:13,733 --> 00:12:15,443 they stole from the Silver Slipper. 251 00:12:17,237 --> 00:12:18,321 [Faye sighs] 252 00:12:18,363 --> 00:12:20,365 [Rue] And instead of getting high... 253 00:12:20,406 --> 00:12:23,076 - [stomach gurgling] - I've been on the toilet for two hours. 254 00:12:23,117 --> 00:12:25,411 - [loose flatulence] - I can't stop shitting. 255 00:12:25,453 --> 00:12:27,330 Aw, man, that-- that sucks. 256 00:12:27,372 --> 00:12:29,040 I-- I hate when I have diarrhea. 257 00:12:30,708 --> 00:12:32,835 Yeah, um... 258 00:12:32,877 --> 00:12:34,921 listen, Faye, I-- I kinda need you to do me a little favor. 259 00:12:36,297 --> 00:12:39,175 Um, can you, uh, 260 00:12:39,217 --> 00:12:41,844 can you just find Wayne's key, the one to the safe, 261 00:12:41,886 --> 00:12:44,597 and just, like, take a picture of it, uh, next to a quarter? 262 00:12:44,639 --> 00:12:46,349 Why a quarter? 263 00:12:46,391 --> 00:12:47,850 [Rue] Just for scale. 264 00:12:47,892 --> 00:12:49,769 - This sounds complicated. - It's not. 265 00:12:49,811 --> 00:12:51,271 It's not really that complicated. 266 00:12:51,312 --> 00:12:53,189 It's pretty easy. 267 00:12:53,231 --> 00:12:55,608 And, uh, i-if you do this for me, 268 00:12:55,650 --> 00:12:59,070 I could, uh, let you-- let you keep some money. 269 00:12:59,112 --> 00:13:02,448 Like, rob them? I'm not gonna rob them. 270 00:13:02,490 --> 00:13:03,992 [Rue] The only problem was... 271 00:13:04,909 --> 00:13:06,786 Mm, mm. 272 00:13:06,828 --> 00:13:09,080 [loud chewing] 273 00:13:10,415 --> 00:13:11,416 Mm. 274 00:13:12,542 --> 00:13:14,877 [Rue] ...Faye had fallen madly in love. 275 00:13:14,919 --> 00:13:18,756 You are the most beautiful girl I've ever laid my eyes on. 276 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 Mm. 277 00:13:20,925 --> 00:13:22,218 [chuckles] 278 00:13:22,260 --> 00:13:25,179 [♪ romantic string music playing] 279 00:13:36,024 --> 00:13:39,819 Look, um, I'm gonna talk to Laurie... 280 00:13:41,029 --> 00:13:43,281 'cause you shouldn't be muling. 281 00:13:43,323 --> 00:13:44,991 - Mm-hmm. - Okay? 282 00:13:45,033 --> 00:13:46,034 Mm-hmm. 283 00:13:51,331 --> 00:13:53,249 Only thing you oughta be carrying in that belly 284 00:13:53,291 --> 00:13:54,959 is some fair-skinned babies. 285 00:13:57,337 --> 00:13:58,921 It's my dream. 286 00:13:58,963 --> 00:14:02,091 And, you know, one thing led to another, 287 00:14:02,133 --> 00:14:03,926 and he gave me a tattoo. 288 00:14:03,968 --> 00:14:06,346 - [tattoo gun buzzing] - Is it a butterfly? 289 00:14:07,847 --> 00:14:09,140 Sexier. 290 00:14:15,146 --> 00:14:16,773 Wait, so are you a Nazi now? 291 00:14:17,732 --> 00:14:19,317 [Faye] Not really. 292 00:14:20,902 --> 00:14:24,113 - So, sort of. - Just forget I told you. 293 00:14:24,155 --> 00:14:25,156 Okay. 294 00:14:26,366 --> 00:14:29,869 Look, I just need you to get the picture, okay? 295 00:14:29,911 --> 00:14:31,120 Can you do that? 296 00:14:31,162 --> 00:14:32,497 [Rue] The plan was simple. 297 00:14:32,538 --> 00:14:34,290 Get a picture of the key to Wayne's safe 298 00:14:34,332 --> 00:14:36,667 and have Alamo's guy 3D-print a duplicate. 299 00:14:36,709 --> 00:14:38,628 [Faye] I just can't. 300 00:14:38,669 --> 00:14:40,797 Wayne is the love of my life. 301 00:14:40,838 --> 00:14:42,298 [Rue] [chuckles] Oh, alright. 302 00:14:42,340 --> 00:14:44,467 Well, I'm gonna be fucking killed. 303 00:14:44,509 --> 00:14:47,637 And, uh, all you need to do is take a picture, so. 304 00:14:47,678 --> 00:14:51,182 [chuckles] I-- I hope you-- you're happy about that. 305 00:14:51,224 --> 00:14:54,352 Why don't you just lie to them and say I'll help you? 306 00:14:54,394 --> 00:14:55,978 [Rue] Aw, you know who-- [scoffs] 307 00:14:56,020 --> 00:14:58,147 You know who would fucking help me right now, is Fez. 308 00:14:58,147 --> 00:14:59,690 Fez would help me, but you know where he is? 309 00:14:59,732 --> 00:15:01,192 He's in fucking jail. Why? 310 00:15:01,234 --> 00:15:03,111 Because your last fuckin' junkie boyfriend! 311 00:15:04,362 --> 00:15:05,905 [Rue sighs] 312 00:15:05,947 --> 00:15:06,948 Faye? 313 00:15:08,199 --> 00:15:09,742 He helped you, and I need you to help me. 314 00:15:09,784 --> 00:15:11,702 Can you do that? 315 00:15:11,744 --> 00:15:12,745 Please. 316 00:15:14,372 --> 00:15:16,916 He was a true friend, alright? He had your back, he had my back. 317 00:15:16,958 --> 00:15:19,585 And I need you to have my back right now, man. 318 00:15:19,627 --> 00:15:21,546 Can you do that? Can you help me right now? 319 00:15:23,047 --> 00:15:24,048 Please? 320 00:15:32,723 --> 00:15:33,808 Faye? 321 00:15:38,146 --> 00:15:40,481 You promise I can keep the money? 322 00:15:46,571 --> 00:15:48,322 [Faye] Okay. Okay, yes. 323 00:15:49,282 --> 00:15:50,825 Yes, okay. I have to go. 324 00:15:53,411 --> 00:15:56,247 Hey, puppy. 325 00:15:56,289 --> 00:15:58,166 - Who you talking to? - A friend. 326 00:16:14,015 --> 00:16:15,600 Who's the friend? 327 00:16:15,641 --> 00:16:17,143 The one in prison. 328 00:16:19,770 --> 00:16:20,855 Your ex-boyfriend? 329 00:16:21,939 --> 00:16:23,608 Just a friend. 330 00:16:26,611 --> 00:16:27,862 Uh-huh. 331 00:16:31,449 --> 00:16:32,617 You were doing coke? 332 00:16:35,495 --> 00:16:37,747 I'm trying to put a fucking baby in you, you doing coke? 333 00:16:37,788 --> 00:16:39,332 This isn't actually coke. 334 00:16:39,373 --> 00:16:41,167 I got two eyeballs. That's fuckin' coke. 335 00:16:41,209 --> 00:16:42,502 You're not listening to me. 336 00:16:42,543 --> 00:16:44,462 - It's not actually-- - Hey, hey, hey, hey. 337 00:16:46,547 --> 00:16:48,466 Don't you try to fuckin' wiggle out of this. 338 00:16:50,635 --> 00:16:53,304 Last thing I need is you to be giving birth to some creepy crawly. 339 00:16:54,222 --> 00:16:55,223 Okay? 340 00:17:02,522 --> 00:17:04,524 [keys jingling] 341 00:17:05,900 --> 00:17:07,527 Baby, you said you're gonna take care of yourself. 342 00:17:07,568 --> 00:17:09,111 I come in here, what do I find? Cocaine. 343 00:17:09,153 --> 00:17:11,030 I'm sorry. 344 00:17:12,490 --> 00:17:14,158 [safe door opens] 345 00:17:22,375 --> 00:17:24,126 [sighs] 346 00:17:24,168 --> 00:17:25,670 You been taking your prenatal? 347 00:17:25,711 --> 00:17:27,046 Every day. 348 00:17:32,176 --> 00:17:35,304 Pretty soon there ain't gonna be no drugs, okay? 349 00:17:35,346 --> 00:17:37,848 It's just gonna be money. Stacks of it. 350 00:17:39,267 --> 00:17:42,728 Baby. Bougie. Bougie. 351 00:17:43,771 --> 00:17:45,147 Hey. 352 00:17:45,189 --> 00:17:47,817 - You don't like money? - I like money. 353 00:17:47,858 --> 00:17:49,735 Yeah, you like money? You like it? 354 00:17:52,738 --> 00:17:54,532 - Like designer clothes? - Yeah. 355 00:17:55,616 --> 00:17:57,243 - Mani pedis? - Yeah. 356 00:17:58,536 --> 00:18:01,539 Look, whatever my baby needs, she gets, okay? 357 00:18:02,707 --> 00:18:04,875 You like that? You like the sound of that? 358 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 - I love it. - Yeah. 359 00:18:06,544 --> 00:18:07,712 [both chuckle] 360 00:18:07,753 --> 00:18:10,756 Well, good, 'cause it's coming. Okay? 361 00:18:10,798 --> 00:18:13,509 Only one who don't see it comin' is that fucking silverback gorilla, 362 00:18:13,551 --> 00:18:15,177 Alamo Brown. 363 00:18:15,219 --> 00:18:16,596 Mm. 364 00:18:16,637 --> 00:18:19,181 - Oh, shit. - [Faye chuckles] 365 00:18:19,223 --> 00:18:21,559 [Rue] Alamo agreed to meet Laurie at his house. 366 00:18:21,601 --> 00:18:23,603 - [keys jingling] - [Faye laughing] 367 00:18:24,604 --> 00:18:27,607 [♪ Western music playing] 368 00:18:45,082 --> 00:18:46,292 Showtime. 369 00:18:56,927 --> 00:18:59,930 [♪ Western music continues playing] 370 00:19:21,452 --> 00:19:23,454 ♪♪ 371 00:19:40,846 --> 00:19:42,306 [bullet clicking] 372 00:19:53,484 --> 00:19:54,485 [kiss smacking] 373 00:19:55,653 --> 00:19:58,656 [♪ Western music continues playing] 374 00:20:26,767 --> 00:20:28,769 ♪♪ 375 00:20:45,870 --> 00:20:48,330 [inhaling deeply] 376 00:20:48,372 --> 00:20:51,375 [♪ Western music swells] 377 00:21:01,385 --> 00:21:02,636 [gun cocking] 378 00:21:14,231 --> 00:21:17,985 Alamo Brown. Thanks for having us. 379 00:21:19,236 --> 00:21:21,071 I really love your house. 380 00:21:22,907 --> 00:21:26,494 I hate that things have gotten so contentious between us. 381 00:21:27,453 --> 00:21:29,663 Well, if you'd apologized... 382 00:21:30,915 --> 00:21:32,416 we wouldn't be here. 383 00:21:33,584 --> 00:21:34,752 I like it here. 384 00:21:34,794 --> 00:21:37,421 Yeah, I think we're in a pretty good position. 385 00:22:03,113 --> 00:22:05,074 So, what you want? 386 00:22:05,950 --> 00:22:08,577 For my big Black ass to get down on his hands and knees 387 00:22:08,619 --> 00:22:10,120 and beg for mercy? 388 00:22:10,162 --> 00:22:11,580 "Please, Massa Laurie. 389 00:22:11,622 --> 00:22:13,999 Spare me. I don't know no better." 390 00:22:14,041 --> 00:22:15,960 I'd fucking love to see that. 391 00:22:16,627 --> 00:22:17,628 [beads rattling] 392 00:22:18,963 --> 00:22:21,423 Oh, I bet you would, cracker. 393 00:22:21,465 --> 00:22:23,509 [Laurie] I got something better in mind. 394 00:22:23,551 --> 00:22:27,137 You own a company called Gold Rush Medical Services? 395 00:22:27,179 --> 00:22:29,515 I own me a lot of businesses. 396 00:22:29,557 --> 00:22:31,475 Why the fuck you asking? 397 00:22:31,517 --> 00:22:34,353 You mind explaining this one in particular? 398 00:22:35,688 --> 00:22:38,774 I take me some girls down to Mexicali 399 00:22:38,816 --> 00:22:40,943 for plastic surgery, 400 00:22:40,985 --> 00:22:44,989 dental work, that sort of shit. Why? 401 00:22:45,739 --> 00:22:49,493 Your ugly mug in need of a makeover? 402 00:22:50,369 --> 00:22:51,996 [Laurie] Do you use ambulances? 403 00:22:52,830 --> 00:22:54,331 [Alamo] Something like that. 404 00:22:54,373 --> 00:22:56,500 You get them medical passes, too? 405 00:22:56,542 --> 00:22:59,044 The ones that let you sail across the border? 406 00:22:59,086 --> 00:23:00,504 [Alamo chuckles] 407 00:23:00,546 --> 00:23:02,840 I see where this is going. 408 00:23:03,757 --> 00:23:06,510 [Laurie] So, if you were to go down to bolt some boobs 409 00:23:06,552 --> 00:23:08,804 onto one of your whores, 410 00:23:08,846 --> 00:23:11,473 it wouldn't be that difficult to bring something back. 411 00:23:12,141 --> 00:23:14,560 - You talking fentanyl? - Something like that. 412 00:23:14,602 --> 00:23:16,645 [Alamo] You know, there's something I don't understand 413 00:23:16,687 --> 00:23:18,314 about your business. 414 00:23:18,355 --> 00:23:21,817 Why y'all dumb motherfuckers wanna kill the customer? 415 00:23:21,859 --> 00:23:24,361 [Laurie] The real question is, why does the customer 416 00:23:24,403 --> 00:23:27,072 wanna buy something that can kill them? 417 00:23:27,114 --> 00:23:30,159 It's supply and demand. Don't blame me. 418 00:23:30,200 --> 00:23:31,994 And if I say no? 419 00:23:32,036 --> 00:23:33,829 [Wayne] We'll take everything we stole, 420 00:23:33,829 --> 00:23:36,832 wrap it up in a big box with a beautiful bow, 421 00:23:36,874 --> 00:23:38,542 and we'll mail it to the FBI. 422 00:23:39,960 --> 00:23:41,754 Well, I guess that's a yes, then. 423 00:23:41,795 --> 00:23:43,422 Attaboy. 424 00:23:44,381 --> 00:23:46,884 Hey, I'd watch your motherfucking mouth, playboy. 425 00:23:48,802 --> 00:23:50,095 [Alamo] If I do this... 426 00:23:51,889 --> 00:23:53,682 I'll get my stuff back, right? 427 00:23:53,724 --> 00:23:55,893 - [Laurie] Yes. - [Alamo] Yeah. 428 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 And how do I know that your pasty ass 429 00:23:57,978 --> 00:23:59,480 ain't gonna string me along? 430 00:24:00,439 --> 00:24:02,691 Don't you read the news? 431 00:24:02,733 --> 00:24:04,818 Bitch, I don't give a fuck about the news. 432 00:24:05,819 --> 00:24:07,947 They're shutting the border down. 433 00:24:07,988 --> 00:24:10,616 Putting hard-working Americans like us out of business. 434 00:24:11,533 --> 00:24:14,662 It's one and done, and we all live happily ever after. 435 00:24:16,080 --> 00:24:17,081 Hm. 436 00:24:18,999 --> 00:24:20,417 How much am I carrying? 437 00:24:20,459 --> 00:24:21,919 Eighty kilos. 438 00:24:21,961 --> 00:24:25,589 [G] [whistling] Goddamn! 439 00:24:27,508 --> 00:24:29,343 Mama's got a brand-new mule. 440 00:24:36,725 --> 00:24:37,768 Jackpot! 441 00:24:38,686 --> 00:24:40,020 [chuckles] 442 00:24:42,106 --> 00:24:43,440 Good job, Rue. 443 00:24:44,608 --> 00:24:46,902 You know, I think I would like Mitch and Rue 444 00:24:46,944 --> 00:24:48,445 to drive down. 445 00:24:49,279 --> 00:24:50,906 [Alamo] Rue ain't going nowhere. 446 00:24:50,948 --> 00:24:52,491 [Laurie] She's good at this. 447 00:24:52,533 --> 00:24:54,326 I got people I trust more. 448 00:24:55,285 --> 00:24:56,453 You don't trust Rue? 449 00:24:57,454 --> 00:25:00,165 [Alamo] You pick your people, and I'll pick mine. 450 00:25:04,962 --> 00:25:06,005 Deal? 451 00:25:08,632 --> 00:25:09,842 Deal. 452 00:25:14,513 --> 00:25:16,223 [gun cocking] 453 00:25:18,308 --> 00:25:22,438 And if you as much as try to fuck me in the slightest, 454 00:25:22,479 --> 00:25:25,441 even put a pinky up my ass, 455 00:25:25,482 --> 00:25:28,944 I will come down on you like Hiroshima, Nagasaki. 456 00:25:28,986 --> 00:25:31,363 Not a motherfucker left standing. 457 00:25:31,405 --> 00:25:32,489 You hear? 458 00:25:37,995 --> 00:25:40,831 Now, get your pasty ass out of my fuckin' house. 459 00:26:09,193 --> 00:26:11,153 [Jimenez] If everything goes according to plan, 460 00:26:11,195 --> 00:26:13,530 these people will spend the rest of their lives behind bars. 461 00:26:14,239 --> 00:26:15,657 Okay, so, uh, what about me? 462 00:26:15,699 --> 00:26:17,743 You did your job, you kept your word. 463 00:26:17,785 --> 00:26:20,370 The U.S. attorney will look at your case favorably. 464 00:26:22,206 --> 00:26:24,583 - So that's it? - For the time being. 465 00:26:24,625 --> 00:26:26,293 - Okay. - You did good, kid. 466 00:26:27,961 --> 00:26:29,838 Never thought I'd hear that. [chuckles] 467 00:26:29,880 --> 00:26:32,424 [Bowman] We're almost there. Stay sharp. 468 00:26:40,474 --> 00:26:41,892 [Rue sighs] 469 00:26:44,561 --> 00:26:45,896 Thank you, God. 470 00:26:45,938 --> 00:26:48,023 [Rue] I tried to warn Maddy about Alamo. 471 00:26:48,065 --> 00:26:50,901 I'm a big girl, Rue. I'm not scared of him. 472 00:26:53,654 --> 00:26:56,448 Okay, well, if he's such a monster, why do you work for him? 473 00:26:56,490 --> 00:26:58,826 [Rue] Her goal was to milk these girls for every penny... 474 00:26:59,910 --> 00:27:02,204 and get Alamo to back her business. 475 00:27:02,246 --> 00:27:04,123 One where she didn't have to answer to anyone. 476 00:27:06,166 --> 00:27:07,167 [Maddy] Yeah. 477 00:27:07,918 --> 00:27:09,044 [door banging] 478 00:27:09,086 --> 00:27:11,046 Hey, Maddy, are you sure this thing's safe? 479 00:27:11,088 --> 00:27:12,548 - Get kinda... - [camera clicking] 480 00:27:12,589 --> 00:27:14,258 - Like "Mm, it hurts." - [moaning lightly] 481 00:27:14,299 --> 00:27:15,425 [camera clicking] 482 00:27:16,677 --> 00:27:19,555 - Turn around. Let me see a little bit of that ass. - [Kitty chuckles] 483 00:27:19,596 --> 00:27:21,598 [camera continues clicking] 484 00:27:24,643 --> 00:27:27,020 - [Rue] And this last week... - [kisses smacking] 485 00:27:29,189 --> 00:27:31,191 [camera continues clicking] 486 00:27:33,152 --> 00:27:35,654 - [Rue] ...had laid the groundwork. - [camera clicking] 487 00:27:35,696 --> 00:27:37,698 - [♪ music playing faintly] - [people chattering] 488 00:27:39,867 --> 00:27:41,785 - [Alamo] There she is. - [chuckles softly] 489 00:27:42,786 --> 00:27:44,580 The club is so photogenic. 490 00:27:44,621 --> 00:27:47,583 - You gotta see these. - I designed it myself, 491 00:27:47,624 --> 00:27:49,835 right down to the last piece of fabric. 492 00:27:50,878 --> 00:27:52,504 Well, you got good taste. 493 00:27:53,505 --> 00:27:54,798 Tell me something I don't know. 494 00:27:56,008 --> 00:27:57,801 Hey. I'm Maddy. 495 00:28:00,929 --> 00:28:02,014 I know. 496 00:28:02,723 --> 00:28:06,018 Take no offense. This nigga got no social skills. 497 00:28:06,059 --> 00:28:07,769 [Maddy] Hm. 498 00:28:07,811 --> 00:28:09,646 I think this is a good one right there, that's money. 499 00:28:09,688 --> 00:28:11,523 [Maddy] Yeah, I really like this one. 500 00:28:11,565 --> 00:28:13,609 Hey, I was thinking, it would be good 501 00:28:13,650 --> 00:28:15,277 if you gave the girls some time off 502 00:28:15,319 --> 00:28:17,821 so I could take them out, introduce them to people, 503 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 start building their profiles. 504 00:28:19,656 --> 00:28:21,491 What you talking about, time off? 505 00:28:21,533 --> 00:28:23,160 Well, they work, like, six days a week. 506 00:28:23,202 --> 00:28:25,662 Yeah. That's my money. 507 00:28:25,704 --> 00:28:27,372 It would just be nice 508 00:28:27,414 --> 00:28:29,374 to have some time with them so I can-- 509 00:28:29,416 --> 00:28:31,168 Look here, when we made this agreement, 510 00:28:31,210 --> 00:28:33,837 you didn't say nothing about taking my bitches. 511 00:28:33,879 --> 00:28:35,672 If you did, we wouldn't have this agreement. 512 00:28:35,714 --> 00:28:37,966 I'm not trying to take your girls. 513 00:28:38,008 --> 00:28:40,344 Bishop, do I look like a wet pussy? 514 00:28:41,345 --> 00:28:43,305 - No. - Then why do I feel like 515 00:28:43,347 --> 00:28:44,848 everybody's trying to fuck me? 516 00:28:46,016 --> 00:28:48,977 - How one feels is irrelevant. - Irrelevant? 517 00:28:49,019 --> 00:28:51,480 Motherfucker, you got eyes and ears, don't you? 518 00:28:51,521 --> 00:28:53,857 - Yes, I do. - And what they seen and heard? 519 00:28:55,859 --> 00:28:57,903 There are people trying to fuck you. 520 00:28:59,529 --> 00:29:01,615 I don't know if Maddy Perez is one of them. 521 00:29:03,283 --> 00:29:06,370 - [♪ soft music playing] - [canvas scraping] 522 00:29:21,969 --> 00:29:25,222 [Rue] Against all odds, life was looking okay. 523 00:29:26,390 --> 00:29:28,183 Maybe every mistake I've made 524 00:29:28,225 --> 00:29:30,018 led me to the right place after all. 525 00:29:30,060 --> 00:29:31,228 [chuckles softly] 526 00:29:33,772 --> 00:29:36,566 [♪ soft music continues playing] 527 00:29:52,165 --> 00:29:53,583 You know what I think my problem is? 528 00:29:55,627 --> 00:29:56,712 There's only one? 529 00:29:56,753 --> 00:29:57,754 [chuckles softly] 530 00:29:59,589 --> 00:30:02,509 I have no responsibilities to anyone except myself. 531 00:30:04,136 --> 00:30:07,264 I think that's why I have so much anxiety and depression. 532 00:30:09,141 --> 00:30:11,643 Now, if I had kids, I think it'd be different. 533 00:30:14,354 --> 00:30:16,315 - You wanna have kids? - Yeah. 534 00:30:18,650 --> 00:30:19,943 I wanna start a life. 535 00:30:20,944 --> 00:30:22,487 Get married, have a family. 536 00:30:24,823 --> 00:30:27,409 I don't know if you're ready for kids, Rue. 537 00:30:27,451 --> 00:30:30,620 Nobody's ready for kids, right? But they just do it. 538 00:30:32,122 --> 00:30:34,499 Then your problems aren't about yourself anymore. 539 00:30:37,294 --> 00:30:38,295 Mm. 540 00:30:39,629 --> 00:30:41,631 How long have you been sober this time? 541 00:30:42,549 --> 00:30:44,343 A bit. I mean, like a while. 542 00:30:45,635 --> 00:30:47,637 I'm not really counting the days this time. 543 00:30:50,349 --> 00:30:53,393 I just want good old-fashioned American problems. 544 00:30:55,062 --> 00:30:57,522 What you're talking about is fantasy. 545 00:31:01,568 --> 00:31:04,946 Yeah, well, what you're doing is kinda a fantasy. 546 00:31:04,988 --> 00:31:06,782 You're in a relationship with a married guy 547 00:31:06,823 --> 00:31:08,325 who's never gonna be there. 548 00:31:11,203 --> 00:31:12,496 Opposed to you? 549 00:31:12,537 --> 00:31:14,581 I mean, I wanna wake up to someone I love. 550 00:31:18,210 --> 00:31:20,337 Someone who depends on me. 551 00:31:20,379 --> 00:31:23,173 Someone who expects me to be the best version of myself. 552 00:31:26,259 --> 00:31:28,011 I think that's the solution. 553 00:31:31,181 --> 00:31:33,934 Because I-- I have to live for something greater than myself. 554 00:31:40,023 --> 00:31:43,276 And you think we're gonna be that? 555 00:31:54,121 --> 00:31:55,288 Why not? 556 00:31:58,542 --> 00:31:59,793 How romantic. 557 00:32:02,629 --> 00:32:04,047 I want to be with you. 558 00:32:07,050 --> 00:32:08,385 [Jules] I don't get it. 559 00:32:10,178 --> 00:32:12,013 Well, the last time we were together, 560 00:32:12,055 --> 00:32:13,974 - I just thought that it was-- - A mistake. 561 00:32:15,809 --> 00:32:17,144 A mistake? 562 00:32:19,563 --> 00:32:21,690 You show up, you disappear. 563 00:32:21,731 --> 00:32:23,775 You make plans, you don't follow through, 564 00:32:23,817 --> 00:32:26,319 and now you're here, like, professing your love? 565 00:32:26,903 --> 00:32:29,948 Where's our relationship? In your head? 566 00:32:30,907 --> 00:32:32,409 I mean, I'm sorry. 567 00:32:32,451 --> 00:32:35,078 Did we not just have an amazing time together? 568 00:32:35,120 --> 00:32:37,038 Am I crazy? 569 00:32:37,080 --> 00:32:38,874 I just-- I'm sorry, I thought it was-- 570 00:32:38,915 --> 00:32:40,500 A big fucking mistake. 571 00:32:41,626 --> 00:32:43,587 It almost cost me my relationship. 572 00:32:44,671 --> 00:32:47,132 This place, literally everything I'm working towards. 573 00:32:47,174 --> 00:32:48,925 So this is your future now? 574 00:32:49,593 --> 00:32:51,803 To like, be hidden in this place here? 575 00:32:53,638 --> 00:32:54,931 His wife knows about me. 576 00:32:54,973 --> 00:32:56,641 What does that mean, Jules? 577 00:32:57,601 --> 00:32:59,060 He's not gonna leave his wife for you. 578 00:32:59,102 --> 00:33:00,979 - Jules, come on. - [brushes scraping] 579 00:33:01,021 --> 00:33:03,231 You're just a little toy 580 00:33:03,231 --> 00:33:05,233 that he keeps locked in a little room. 581 00:33:05,275 --> 00:33:07,944 "Don't go anywhere, don't see anyone, just-- 582 00:33:07,986 --> 00:33:10,489 just stay there and paint until I come back to fuck you"? 583 00:33:10,530 --> 00:33:12,157 - [brush thuds] - [smacking] 584 00:33:12,199 --> 00:33:13,825 [items clattering] 585 00:33:20,832 --> 00:33:22,584 Ellis is gonna be here in 45 minutes, 586 00:33:22,626 --> 00:33:24,628 so I suggest you get the fuck out of my painting. 587 00:33:29,966 --> 00:33:31,301 [door opens] 588 00:33:32,802 --> 00:33:34,054 [door slams closed] 589 00:33:54,366 --> 00:33:55,534 [button clicking] 590 00:34:02,082 --> 00:34:04,084 [elevator whirring] 591 00:34:17,597 --> 00:34:18,974 [light clacking] 592 00:34:19,015 --> 00:34:21,017 [people chattering] 593 00:34:23,353 --> 00:34:25,814 So, you walk in, get Marc's attention, 594 00:34:25,855 --> 00:34:28,066 say the lines, and that's the scene. 595 00:34:29,025 --> 00:34:30,318 Picture's up! 596 00:34:30,318 --> 00:34:33,029 - [crew 1] Picture's up. - [crew 2] Picture's up. 597 00:34:33,071 --> 00:34:34,614 This your first time on camera? 598 00:34:36,032 --> 00:34:38,410 Um... kinda. 599 00:34:38,451 --> 00:34:40,704 Just take a deep breath, you're gonna be great. 600 00:34:40,745 --> 00:34:43,206 - [Rue] Cassie only had a few lines. - [crew] Roll sound. 601 00:34:43,248 --> 00:34:44,833 [buzzer sounding] 602 00:34:46,001 --> 00:34:48,420 - Sound speeds. - [Rue] But she studied them religiously. 603 00:34:48,461 --> 00:34:49,588 - Mark. - [slate clacking] 604 00:34:49,629 --> 00:34:51,047 And action! 605 00:34:55,093 --> 00:34:57,178 - [Patty] Oh. - [director] Oh, my God. 606 00:34:57,220 --> 00:34:59,389 She's got an interesting figure. 607 00:34:59,431 --> 00:35:01,891 - Yeah, she's very, uh, womanly. - [Patty] Mm. 608 00:35:03,059 --> 00:35:04,352 [flirtatiously] Hi. 609 00:35:04,394 --> 00:35:05,729 Are you hiring? 610 00:35:06,813 --> 00:35:07,897 Are you good? 611 00:35:09,524 --> 00:35:12,277 Well, I worked at Tableau for over a year. 612 00:35:12,319 --> 00:35:15,614 I see. So, Jagger was your boss. 613 00:35:15,655 --> 00:35:17,741 What are you implying? 614 00:35:17,782 --> 00:35:20,619 [sighs] Jagger and I go way back. 615 00:35:20,660 --> 00:35:23,371 Let's just say, uh, you're not the first girl 616 00:35:23,413 --> 00:35:25,624 to come running once the honeymoon's over. 617 00:35:36,259 --> 00:35:37,927 Wait. The honeymoon? 618 00:35:40,263 --> 00:35:41,598 Let's just say you're not the first girl 619 00:35:41,640 --> 00:35:43,058 to come running once the... 620 00:35:43,099 --> 00:35:44,434 ...honeymoon is over. 621 00:35:46,936 --> 00:35:48,605 [softly] I'm just trying to survive. 622 00:35:49,439 --> 00:35:51,483 - [crew] What? - [crew muttering] 623 00:35:51,524 --> 00:35:53,109 Is-- is that the line? 624 00:35:53,151 --> 00:35:55,153 - [crew continues muttering] - What's she talking about? 625 00:35:55,195 --> 00:35:56,905 - This isn't the dialogue. - [Cassie] I mean, you think you would know someone 626 00:35:56,946 --> 00:35:59,074 after five years, but you don't. 627 00:35:59,115 --> 00:36:00,742 Did you give her the wrong script? 628 00:36:00,784 --> 00:36:02,243 I don't know what's happening. 629 00:36:02,285 --> 00:36:04,120 Well, you must have 'cause I didn't write those lines. 630 00:36:04,162 --> 00:36:06,081 - [director] Yeah, what's she talking about? - Uh... 631 00:36:06,122 --> 00:36:08,583 - Spencer, that line's not in the script. - Does anybody have a... 632 00:36:08,625 --> 00:36:10,794 [softly] He just lied and lied and lied. 633 00:36:12,629 --> 00:36:15,548 And I did everything for him, and what do I get in return? 634 00:36:17,300 --> 00:36:19,177 A bloody nose on my wedding night. 635 00:36:20,136 --> 00:36:23,098 - [sobbing] - Did Jagger hit you? 636 00:36:23,139 --> 00:36:25,767 - What's he doing? - I don't know, he's-- he's rolling with it though. 637 00:36:25,809 --> 00:36:27,477 Should we just cut? 638 00:36:27,519 --> 00:36:29,312 You know, I find it rather compelling. 639 00:36:29,354 --> 00:36:31,564 Let's-- let's just let it roll. 640 00:36:33,400 --> 00:36:35,485 Maybe I deserved it. 641 00:36:35,527 --> 00:36:36,528 Hey. 642 00:36:37,529 --> 00:36:39,989 - No woman deserves to get hit. - No, but I do. 643 00:36:40,031 --> 00:36:42,409 I stole him from my best friend, I mean... 644 00:36:44,327 --> 00:36:46,705 [sniffling] I think this is the price I pay. 645 00:36:46,746 --> 00:36:49,040 [director] It's very compelling, but how does this 646 00:36:49,082 --> 00:36:50,792 - fit into the script? - [Patty] I don't know. 647 00:36:50,834 --> 00:36:53,378 It feels fresh and it's giving me the feels. 648 00:36:53,420 --> 00:36:55,171 I think she's got something. 649 00:36:55,213 --> 00:36:57,716 [director] Well, she might, but she seems a little unhinged. 650 00:36:57,757 --> 00:36:59,676 Excuse me! Is someone gonna cue me? 651 00:36:59,718 --> 00:37:01,219 Enter! 652 00:37:01,261 --> 00:37:03,513 [footsteps approaching] 653 00:37:04,389 --> 00:37:05,515 Hello, Marc. 654 00:37:08,893 --> 00:37:12,188 So, you gonna introduce me to your little friend? 655 00:37:12,230 --> 00:37:13,231 Oceana. 656 00:37:14,107 --> 00:37:16,025 This isn't what it looks like. 657 00:37:22,157 --> 00:37:25,326 I have all the dirt to shut Jagger... bars down. 658 00:37:25,368 --> 00:37:26,828 [director] And cut! 659 00:37:26,870 --> 00:37:29,372 Was that improv? What were you doing? 660 00:37:29,414 --> 00:37:31,666 - [people muttering] - You okay? 661 00:37:31,708 --> 00:37:33,835 [chuckles softly] Yeah. 662 00:37:33,877 --> 00:37:35,503 I want to see that girl. 663 00:37:35,545 --> 00:37:38,047 [crew continues muttering] 664 00:37:38,089 --> 00:37:39,507 [Patty] How long have you been acting? 665 00:37:39,507 --> 00:37:40,550 Um... 666 00:37:41,760 --> 00:37:43,595 basically my whole life. 667 00:37:43,636 --> 00:37:46,014 - Have you? - Mm-hmm. 668 00:37:46,055 --> 00:37:48,183 - Yes, Lexi, I have. - Mm. 669 00:37:48,183 --> 00:37:52,103 Um, it's been my dream to do it full-time though. 670 00:37:52,145 --> 00:37:54,773 - Mm-hmm. - Especially on a show like LA Nights. 671 00:37:54,814 --> 00:37:57,859 Well, I hope you learned from this experience 672 00:37:57,901 --> 00:38:00,695 - and you continue to grow. - Mm. 673 00:38:00,737 --> 00:38:02,071 So, what do you do for a living? 674 00:38:02,113 --> 00:38:04,449 - [Cassie] I create content. - For OnlyFans. 675 00:38:04,491 --> 00:38:07,577 OnlyFans?! That's that site. 676 00:38:07,619 --> 00:38:10,038 - Mm-hmm. - So, you pose nude. 677 00:38:10,079 --> 00:38:11,956 Oh, no, not fully nude. 678 00:38:11,998 --> 00:38:14,209 - You've posed fully nude. - [scoffs] 679 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 I mean, it is so tasteful, 680 00:38:15,752 --> 00:38:17,587 so it doesn't even look like it's nude. 681 00:38:17,629 --> 00:38:20,215 What about, like, your special requests? 682 00:38:20,256 --> 00:38:23,468 - Oh. [laughing] - Fetish stuff and JOIs? 683 00:38:23,510 --> 00:38:25,220 - [Cassie sighs] - JOIs? 684 00:38:25,261 --> 00:38:27,430 - What's that? - [laughing] 685 00:38:27,472 --> 00:38:29,432 [laughing] Um, it's just when, uh... 686 00:38:30,850 --> 00:38:33,394 when guys pay me extra money 687 00:38:33,436 --> 00:38:36,064 - to kind of tell them-- - It's jerk-off instructions. 688 00:38:36,105 --> 00:38:37,398 - What?! - Is what it stands for. 689 00:38:37,440 --> 00:38:39,943 - That's insane. - So you're a sex worker. 690 00:38:40,610 --> 00:38:42,987 [laughs] No, I am not! 691 00:38:43,863 --> 00:38:45,240 I am not a sex worker. 692 00:38:45,281 --> 00:38:47,742 - They need instructions? - [Cassie] I'm a performer 693 00:38:47,784 --> 00:38:50,578 that uses my body 694 00:38:50,620 --> 00:38:52,288 to tell stories. 695 00:38:52,330 --> 00:38:53,790 [Patty] Huh. 696 00:38:53,832 --> 00:38:58,753 So, how does that affect you emotionally? 697 00:38:58,795 --> 00:39:00,755 The hardest part is how people treat me. 698 00:39:00,797 --> 00:39:03,007 - [clicking tongue] Oh. Yeah. - Even my own family. 699 00:39:03,049 --> 00:39:05,260 - [straw slurping] - [Cassie] But it's also very empowering. 700 00:39:05,301 --> 00:39:08,096 Hm, like a new sort of feminism. 701 00:39:08,137 --> 00:39:09,264 [Cassie] Exactly. 702 00:39:09,305 --> 00:39:10,640 - That's debatable. - Mm! 703 00:39:11,391 --> 00:39:14,435 I see. So, as I understand it, 704 00:39:14,435 --> 00:39:16,855 there's a lot of young women who do this today. 705 00:39:16,896 --> 00:39:19,315 Oh, my God, there's a whole wave of girls like me. 706 00:39:19,357 --> 00:39:21,526 Yeah, which is a problem. 707 00:39:21,568 --> 00:39:23,528 This is why you brought her here. 708 00:39:23,570 --> 00:39:26,197 To get her out of that world and into a better one. 709 00:39:26,239 --> 00:39:27,949 - Mm-hmm. - [director] Hm. 710 00:39:27,991 --> 00:39:30,535 - Mm-hmm, yeah. - [Patty] That's a very interesting character arc. 711 00:39:30,577 --> 00:39:31,870 Jane Fonda, Klute. 712 00:39:31,911 --> 00:39:34,455 [Patty] Young hustler, has a secret other life. 713 00:39:34,497 --> 00:39:36,291 [director] Tabitha's sister. Good girl, bad girl. 714 00:39:36,332 --> 00:39:37,625 - Yeah. - [director] Brilliant! 715 00:39:37,667 --> 00:39:39,794 Well, unfortunately, uh, "job applicant" 716 00:39:39,836 --> 00:39:41,629 only has one scene. 717 00:39:41,671 --> 00:39:43,464 Does she? 718 00:39:43,506 --> 00:39:45,049 - Yeah, and then we... - Mm-hmm. 719 00:39:45,091 --> 00:39:46,718 ...never see her again. 720 00:39:46,759 --> 00:39:48,553 Maybe we do. 721 00:39:49,512 --> 00:39:50,847 Oh, my God. 722 00:39:52,390 --> 00:39:54,976 Are you saying you're gonna write me into the show? 723 00:39:55,018 --> 00:39:56,185 It depends. 724 00:39:57,437 --> 00:39:59,063 You ready to leave that world behind? 725 00:39:59,105 --> 00:40:01,858 Not just for us, but for your sister? 726 00:40:03,026 --> 00:40:04,861 The answer you're searching for? 727 00:40:06,029 --> 00:40:07,697 "Yes, ma'am, thank you." 728 00:40:09,365 --> 00:40:11,326 - Yes, ma'am, thank you. - [director sighs] 729 00:40:11,367 --> 00:40:13,328 [Cassie squeals, gasps] 730 00:40:13,369 --> 00:40:14,829 - Yes! Oh! - [Patty] Look at us. 731 00:40:14,871 --> 00:40:18,124 - Bringing families together. - [clapping] Aw. 732 00:40:19,709 --> 00:40:22,754 I can't believe I'm gonna be a main character. 733 00:40:22,795 --> 00:40:24,881 Okay, she didn't specify main or supporting. 734 00:40:24,923 --> 00:40:27,050 - It's just a storyline. - I mean, this is my dream. 735 00:40:27,091 --> 00:40:28,676 This is what I've always dreamed of. 736 00:40:28,718 --> 00:40:31,012 I'm gonna be on TV. People are gonna know my name. 737 00:40:31,054 --> 00:40:32,555 You gotta tone it down. 738 00:40:34,557 --> 00:40:36,184 Thank you, God! 739 00:40:36,225 --> 00:40:37,769 - I'm gonna be famous! - [shushing] 740 00:40:37,810 --> 00:40:39,520 [Cassie screaming excitedly] 741 00:40:39,562 --> 00:40:41,522 [Lexi] [sighs] Not if you don't delete your OnlyFans. 742 00:40:41,564 --> 00:40:42,690 [Cassie whines] 743 00:40:42,732 --> 00:40:45,735 [♪ suspenseful music playing] 744 00:40:51,741 --> 00:40:53,743 [breathing heavily] 745 00:41:22,522 --> 00:41:24,273 [computer pad clicking] 746 00:41:36,035 --> 00:41:39,122 [breathing deeply] 747 00:41:42,208 --> 00:41:45,294 [whispering] Please help me. Please help me. Please help me. 748 00:41:46,629 --> 00:41:47,755 [grunting] 749 00:41:47,797 --> 00:41:50,925 Nate, answer the fucking phone! 750 00:41:50,967 --> 00:41:52,677 I need your advice. 751 00:41:53,803 --> 00:41:55,680 Where the fuck are you? 752 00:41:58,141 --> 00:41:59,308 [grunting] 753 00:41:59,350 --> 00:42:02,353 [♪ suspenseful music continues playing] 754 00:42:08,651 --> 00:42:12,989 [♪ suspenseful music intensifying] 755 00:42:19,245 --> 00:42:20,246 Hm. 756 00:42:26,169 --> 00:42:27,670 [Lexi] When I recommended her to casting, 757 00:42:27,712 --> 00:42:30,798 I just knew you guys would fall in love with her. 758 00:42:30,840 --> 00:42:33,217 I like the storyline. 759 00:42:33,259 --> 00:42:35,553 I like how risqué it is. 760 00:42:36,679 --> 00:42:37,680 Totally. 761 00:42:39,223 --> 00:42:42,185 You seem to have a pretty good inside track on it. 762 00:42:43,352 --> 00:42:45,521 Why don't you take a stab at it? 763 00:42:47,774 --> 00:42:48,858 Oh... 764 00:42:49,942 --> 00:42:51,319 What do you mean? 765 00:42:51,360 --> 00:42:53,738 Write it. Why don't you write it? 766 00:42:53,780 --> 00:42:55,323 - Me? - [sighs] 767 00:42:55,364 --> 00:42:56,741 Don't look so surprised. 768 00:42:56,783 --> 00:42:58,701 Act like you deserve it. 769 00:43:04,540 --> 00:43:06,709 [computer keys clacking] 770 00:43:06,751 --> 00:43:08,753 [machine whirring] 771 00:43:12,381 --> 00:43:15,259 [Rue] The DEA told me to go about business as usual. 772 00:43:15,301 --> 00:43:18,346 - [Alexander sighs] - So I brought the photos of the key to Alexander. 773 00:43:18,346 --> 00:43:21,224 Ah. This is gonna take me a minute. 774 00:43:21,265 --> 00:43:23,518 You wanna come back in an hour? 775 00:43:23,559 --> 00:43:25,186 Uh, okay. 776 00:43:25,228 --> 00:43:27,063 [Alexander exhales sharply] 777 00:43:28,064 --> 00:43:29,107 - [whispering] Fuck. - [computer key clacking] 778 00:43:29,148 --> 00:43:31,150 [machine continues whirring] 779 00:43:42,078 --> 00:43:45,081 [♪ soft organ music playing] 780 00:43:58,928 --> 00:44:00,930 [person in prayer whispering] 781 00:44:10,940 --> 00:44:12,942 [phone buzzing] 782 00:44:18,573 --> 00:44:19,866 [softly] Yo, what's up? 783 00:44:21,951 --> 00:44:22,952 Mom? 784 00:44:24,787 --> 00:44:27,206 Uh, sorry, I-- I thought you were someone else. 785 00:44:30,501 --> 00:44:32,962 [chuckles] It's good to hear your voice too. 786 00:44:36,382 --> 00:44:37,967 Yeah, I'm good. 787 00:44:38,009 --> 00:44:40,094 I mean... [scoffs] I've been better, 788 00:44:40,136 --> 00:44:41,387 but, yeah, I'm good. 789 00:44:43,222 --> 00:44:44,223 Uh... 790 00:44:45,308 --> 00:44:46,893 I'm actually in a church. 791 00:44:49,061 --> 00:44:51,272 No, it's not a meeting. 792 00:44:51,314 --> 00:44:54,025 I just, uh, kinda decided to walk in. 793 00:44:59,030 --> 00:45:00,156 I mean... 794 00:45:01,991 --> 00:45:03,326 I believe in God. 795 00:45:07,997 --> 00:45:08,998 I guess... 796 00:45:10,875 --> 00:45:12,835 I just figured if He exists... 797 00:45:15,171 --> 00:45:16,672 then so does redemption. 798 00:45:19,425 --> 00:45:21,886 If there's redemption, then there's salvation. 799 00:45:29,060 --> 00:45:30,186 And I... 800 00:45:32,104 --> 00:45:33,689 kinda need that. [sighs] 801 00:45:38,402 --> 00:45:39,528 I just, um... 802 00:45:42,949 --> 00:45:45,868 I don't really want to be stuck with all the mistakes I've made. 803 00:45:51,540 --> 00:45:54,252 It's hard to change when all you can think about 804 00:45:54,293 --> 00:45:56,212 is all the bad things you've done. 805 00:46:02,593 --> 00:46:05,346 I just wanna be free to start over. 806 00:46:05,388 --> 00:46:07,056 [sighs] 807 00:46:11,769 --> 00:46:13,396 I just want to start over. 808 00:46:19,610 --> 00:46:21,654 And I wanna be forgiven. 809 00:46:26,742 --> 00:46:28,160 Thanks, Mom. 810 00:46:35,918 --> 00:46:38,004 I miss you. [sniffling] 811 00:46:41,257 --> 00:46:43,426 I miss you a lot. I miss being home. 812 00:46:48,097 --> 00:46:51,225 [sniffling] Yeah, I'm gonna come by soon. 813 00:46:51,267 --> 00:46:52,518 [sniffling] 814 00:46:57,773 --> 00:46:59,108 [chuckles] 815 00:47:01,861 --> 00:47:03,112 I love you. 816 00:47:05,781 --> 00:47:08,701 I love you so much and I'm sorry if I made it harder. 817 00:47:13,122 --> 00:47:14,915 I didn't really realize how tough it is 818 00:47:14,957 --> 00:47:16,542 to be out here by yourself. 819 00:47:22,298 --> 00:47:24,342 I know I'm not alone. [sighs] 820 00:47:25,718 --> 00:47:27,219 [sniffling] Yeah, I know that. 821 00:47:30,306 --> 00:47:31,640 But yeah, I'll, um... 822 00:47:32,725 --> 00:47:34,060 But I'm coming home soon. 823 00:47:36,979 --> 00:47:38,147 [sighs softly] 824 00:47:39,648 --> 00:47:40,816 I love you, Rue. 825 00:47:42,026 --> 00:47:43,152 [Rue] Love you, Mom. 826 00:48:00,836 --> 00:48:03,839 [♪ soft, somber music playing] 827 00:48:46,132 --> 00:48:48,676 Why don't you just kill her character? 828 00:48:48,717 --> 00:48:50,761 'Cause I'm supposed to build her up. 829 00:48:51,637 --> 00:48:53,931 Mm. Okay. 830 00:48:53,973 --> 00:48:55,891 So, build her up to kill her. 831 00:48:57,726 --> 00:49:00,187 If someone doesn't die periodically, 832 00:49:00,229 --> 00:49:01,814 people get bored. 833 00:49:04,900 --> 00:49:06,569 Otherwise, it's just, you know... 834 00:49:07,945 --> 00:49:09,405 talking and talking. 835 00:49:12,324 --> 00:49:13,909 How should I kill her? 836 00:49:15,744 --> 00:49:17,746 [chuckles] There's so many ways. 837 00:49:18,747 --> 00:49:20,040 [dog barking] 838 00:49:20,082 --> 00:49:22,084 [carrier humming] 839 00:49:26,589 --> 00:49:27,715 [knocking] 840 00:49:27,756 --> 00:49:29,258 Hello? 841 00:49:29,300 --> 00:49:31,427 [carrier] I got a package for Cassie Jacobs. 842 00:49:32,470 --> 00:49:33,846 You can just leave it at the door! 843 00:49:34,763 --> 00:49:36,015 [carrier] I need a signature. 844 00:49:38,601 --> 00:49:39,602 Okay. 845 00:49:40,603 --> 00:49:41,770 One second. 846 00:49:46,025 --> 00:49:47,401 Hi. 847 00:49:47,443 --> 00:49:48,777 - Here you go. - Thank you. 848 00:50:15,179 --> 00:50:17,181 [knife cutting] 849 00:50:30,986 --> 00:50:32,821 [Cassie gasps] 850 00:50:33,864 --> 00:50:35,741 [grunting] 851 00:50:36,992 --> 00:50:38,994 [muttering] Fucking endangered? 852 00:50:40,538 --> 00:50:42,164 You wanna fuck with my life? 853 00:50:43,415 --> 00:50:44,500 [grunting] 854 00:50:45,834 --> 00:50:47,086 You wanna fuck with me? 855 00:50:47,836 --> 00:50:49,171 You wanna fuck with me?! 856 00:50:49,213 --> 00:50:53,175 Well, fuck you, faggot, cocksucker! 857 00:50:53,217 --> 00:50:55,010 You fucking fucks! 858 00:50:56,512 --> 00:50:58,472 You wanna ruin my life? 859 00:50:58,514 --> 00:51:00,891 You wanna ruin my fucking life? 860 00:51:00,933 --> 00:51:05,563 I'll ruin your fucking life, you fucking faggots! 861 00:51:06,397 --> 00:51:09,108 Fuck you! Fuck you! 862 00:51:10,693 --> 00:51:13,654 [Nate shouting] 863 00:51:13,696 --> 00:51:15,197 [grunting] 864 00:51:16,115 --> 00:51:18,033 [panting] 865 00:51:24,206 --> 00:51:25,833 Little bitch 866 00:51:25,874 --> 00:51:28,252 owes us money, huh? 867 00:51:28,294 --> 00:51:30,462 [Nate] No! No! 868 00:51:34,049 --> 00:51:36,010 Come here, little bitch. 869 00:51:36,051 --> 00:51:37,094 - No. - Come here. 870 00:51:37,136 --> 00:51:38,679 No. No. 871 00:51:38,721 --> 00:51:41,515 Ah! No! No! 872 00:51:41,557 --> 00:51:44,602 - Fuck! Ah! You... - Oh! 873 00:51:46,604 --> 00:51:47,730 Mm. 874 00:51:55,779 --> 00:51:56,905 Mm. 875 00:52:01,035 --> 00:52:03,579 - You don't need it? - [Alamo] You need it more than I do. 876 00:52:07,833 --> 00:52:09,293 It's your plan. 877 00:52:09,335 --> 00:52:10,919 Don't you wanna see it through? 878 00:52:12,504 --> 00:52:14,256 You-- you want me to go to Laurie's? 879 00:52:16,592 --> 00:52:18,761 I want you to do whatever the fuck it takes. 880 00:52:27,603 --> 00:52:29,688 Yo, what the fuck-- what the fuck is that? 881 00:52:33,025 --> 00:52:34,443 It's suppertime. 882 00:52:36,362 --> 00:52:38,364 [snake hissing] 883 00:52:39,948 --> 00:52:41,617 [Rue] Jesus. 884 00:52:46,205 --> 00:52:48,207 [Bishop] You know the story behind this snake? 885 00:52:49,792 --> 00:52:52,628 Used to belong to Sweet. Dancer. 886 00:52:53,462 --> 00:52:55,297 She had a whole freak act with it. 887 00:52:56,298 --> 00:52:58,425 At night, she'd take it home, 888 00:52:58,467 --> 00:53:01,345 let it curl up in bed with her and fall asleep. 889 00:53:03,472 --> 00:53:05,516 She loved this snake. 890 00:53:07,142 --> 00:53:08,310 But one day... 891 00:53:09,311 --> 00:53:10,979 it just stopped eating. 892 00:53:11,021 --> 00:53:14,191 She switched from frozen rats to live ones. 893 00:53:14,983 --> 00:53:16,527 He'd choke them out, but... 894 00:53:17,653 --> 00:53:18,821 still wouldn't eat. 895 00:53:20,531 --> 00:53:23,158 Finally, she took it to the vet. 896 00:53:24,910 --> 00:53:27,329 Said gotta be sick or something. 897 00:53:29,832 --> 00:53:32,501 Vet shakes his head and says, "Miss... 898 00:53:33,836 --> 00:53:36,338 this is a perfectly healthy python." 899 00:53:37,673 --> 00:53:41,135 Sweet shook her head. It's got to be something wrong. 900 00:53:42,177 --> 00:53:45,264 That's when the vet looked her dead in her eye and said... 901 00:53:46,181 --> 00:53:49,226 "The reason it wraps itself around you at night 902 00:53:49,268 --> 00:53:51,019 "is because it's sizing you up. 903 00:53:53,021 --> 00:53:54,606 "And the reason it ain't eating... 904 00:53:55,607 --> 00:53:59,236 is because it's preparing for a much larger meal." 905 00:54:00,279 --> 00:54:03,782 Sweet came back to work, told Alamo that story... 906 00:54:04,867 --> 00:54:07,035 and I never heard him laugh harder. 907 00:54:08,871 --> 00:54:10,998 He gave her ten bands for a snake 908 00:54:11,039 --> 00:54:13,041 she'd have given him for free. 909 00:54:14,668 --> 00:54:15,711 Why? 910 00:54:16,795 --> 00:54:18,922 Because it's a reminder. 911 00:54:19,840 --> 00:54:23,385 You never really know a motherfucker's true intentions. 912 00:54:28,307 --> 00:54:30,100 Totally. 913 00:54:30,142 --> 00:54:31,685 [snake hissing] 914 00:54:31,727 --> 00:54:34,104 You're gonna get inside that safe? 915 00:54:34,146 --> 00:54:35,147 Yeah. 916 00:54:36,732 --> 00:54:37,733 Good. 917 00:54:39,067 --> 00:54:41,570 It'd be real awkward if I lied to your mother. 918 00:54:45,449 --> 00:54:46,909 My mother? 919 00:54:49,495 --> 00:54:50,496 Leslie. 920 00:54:51,497 --> 00:54:52,664 Nice lady. 921 00:54:53,582 --> 00:54:55,083 Told her how well you're doing. 922 00:54:59,922 --> 00:55:01,924 [hissing] 923 00:55:03,091 --> 00:55:05,093 [indistinct chatter] 924 00:55:08,472 --> 00:55:11,475 [♪ tense music playing] 925 00:55:27,533 --> 00:55:29,535 [engine revving] 926 00:55:36,875 --> 00:55:38,961 [narrator] [on audiobook] Lord saw that the wickedness 927 00:55:39,002 --> 00:55:40,587 - of man-- man-- thought-- - [audiobook skipping] 928 00:55:40,629 --> 00:55:42,172 was great in the earth. 929 00:55:42,214 --> 00:55:44,341 That every intent of the thought-- the thought-- 930 00:55:44,383 --> 00:55:47,761 is only-- was only evil continually. 931 00:55:47,803 --> 00:55:49,805 [voice deepening, distorting] 932 00:55:51,056 --> 00:55:53,058 [distorted voice continues] 933 00:55:55,853 --> 00:55:57,020 Come on. 934 00:55:57,980 --> 00:55:59,314 Shit. 935 00:56:01,817 --> 00:56:04,152 [truck engine rumbling] 936 00:56:08,949 --> 00:56:11,159 [distorted voice continues, audiobook continues skipping] 937 00:56:11,201 --> 00:56:13,370 [hitting dashboard] 938 00:56:13,412 --> 00:56:15,080 Stupid ass car. 939 00:56:15,998 --> 00:56:17,457 [tires screeching] 940 00:56:17,499 --> 00:56:20,168 - [distorted voice continues] - [beating dashboard] 941 00:56:25,257 --> 00:56:26,300 [audiobook stopping] 942 00:56:26,341 --> 00:56:27,509 [softly] Piece of shit. 943 00:56:32,431 --> 00:56:33,974 - [truck horn blaring] - [gasps] 944 00:56:34,016 --> 00:56:35,017 Ohh! 945 00:56:36,018 --> 00:56:38,353 - Oh, shit! - [tires screeching] 946 00:56:39,229 --> 00:56:41,356 - Fuck. - [car thudding] 947 00:56:43,191 --> 00:56:45,193 [panting] 948 00:56:46,194 --> 00:56:48,196 [steam hissing] 949 00:56:50,949 --> 00:56:51,950 Fuck. 950 00:56:52,951 --> 00:56:54,953 [fire crackling] 951 00:57:05,130 --> 00:57:07,132 [door dinging] 952 00:57:11,428 --> 00:57:14,431 [♪ dramatic music playing] 953 00:57:17,476 --> 00:57:19,478 - [fire bursting] - [gasps] 954 00:57:25,567 --> 00:57:28,570 [♪ soft, uplifting music playing] 955 00:57:31,740 --> 00:57:34,076 [chuckles softly] 956 00:57:34,117 --> 00:57:37,120 [♪ organ and choral music playing] 957 00:57:55,347 --> 00:57:58,350 [♪ organ and choral music continue]