1 00:00:06,256 --> 00:00:08,049 Ja ir sākums, 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,843 noteikti jābūt arī beigām. 3 00:00:47,130 --> 00:00:49,966 - Es parasti neguļu ar melnajiem. - Ja? 4 00:00:49,967 --> 00:00:52,885 Es negribu, ka mani nogalina. 5 00:00:52,886 --> 00:00:54,304 Tu būsi izņēmums. 6 00:00:54,972 --> 00:00:56,222 Kāpēc tā? 7 00:00:56,223 --> 00:00:58,350 Tev ir labi zobi. Tu izskaties tīrs. 8 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 Tu esi precēts. 9 00:01:02,813 --> 00:01:05,064 Es esmu atvaļinājumā. 10 00:01:05,065 --> 00:01:07,149 Tas gan jau ir jauki. 11 00:01:07,150 --> 00:01:09,027 Jā, es šobrīd strādāju. 12 00:01:12,656 --> 00:01:14,283 Tev ir bērni? 13 00:01:22,666 --> 00:01:23,667 Tev? 14 00:01:28,046 --> 00:01:31,215 - Ceru, ka viņi nebūs tādi kā mēs. - Āmen. 15 00:01:31,216 --> 00:01:34,719 Paņem šo. Aiziet. 16 00:01:34,720 --> 00:01:36,137 Aiziet. 17 00:01:36,138 --> 00:01:37,723 Nāc pie papucīša. 18 00:01:43,312 --> 00:01:45,146 - Šeit? - Jā. 19 00:01:45,147 --> 00:01:47,316 Ali nebija reliģiozs visu mūžu. 20 00:01:48,233 --> 00:01:49,525 Bet bez Dieva 21 00:01:49,526 --> 00:01:53,196 īstermiņa vēlmes kļūst par ilgtermiņa ieradumiem. 22 00:01:55,240 --> 00:01:57,326 Un, kad tev ir ģimene... 23 00:01:59,578 --> 00:02:02,496 ...tu nodari pāri ne tikai sev. 24 00:02:02,497 --> 00:02:03,540 Kur tu biji? 25 00:02:07,461 --> 00:02:09,755 Es neesmu pelnījusi atbildi? 26 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 Ej ellē. 27 00:02:25,979 --> 00:02:28,565 Man jāiet ellē? Ja? 28 00:02:30,567 --> 00:02:32,903 - Piedrāzt tevi, kuce! - Aizver muti! 29 00:02:50,796 --> 00:02:55,883 Šeit, ārpus saulainās Losandželosas, prusaku viesnīcā, 30 00:02:55,884 --> 00:03:01,847 čempions katru dienu nāk uz treniņu. 31 00:03:01,848 --> 00:03:03,057 Ļauj jautāt, čempion. 32 00:03:03,058 --> 00:03:05,267 Pasaule grib zināt, ko viņš ēd? 33 00:03:05,268 --> 00:03:08,062 - Vāveri un kreka kokaīnu. - Gardi. 34 00:03:08,063 --> 00:03:12,608 Kā šī diēta tevi sagatavo Sonija Listona brutālajam spēkam? 35 00:03:12,609 --> 00:03:15,027 Es viņam stipri iesitīšu. Pūlis ālēsies. 36 00:03:15,028 --> 00:03:18,197 Mūsu radaru stacijas viņu uztvers virs Atlantijas okeāna. 37 00:03:18,198 --> 00:03:21,367 Muhameds Ali! 38 00:03:21,368 --> 00:03:24,955 Nekas viņu nevar apturēt! Galīgi nekas! Viņam ir lauvas sirds! 39 00:03:26,707 --> 00:03:27,999 Degunradža daikts. 40 00:03:29,251 --> 00:03:31,712 Čivavas ausis. 41 00:03:41,430 --> 00:03:43,140 Ā! Viņš man trāpīja! 42 00:04:05,537 --> 00:04:07,497 Ei, ko jūs tur darāt? 43 00:04:08,081 --> 00:04:09,082 Morfīns. 44 00:04:10,792 --> 00:04:12,918 - Es to negribu. - Jums to vajadzēs. 45 00:04:12,919 --> 00:04:14,795 Jāturas soli priekšā sāpēm. 46 00:04:14,796 --> 00:04:18,841 Nē, nē, nē. Nesiet prom to sūdu. Es to sūdu negribu savā ķermenī. 47 00:04:18,842 --> 00:04:21,261 Neievadiet to manā ķermenī. Es to negribu. 48 00:04:25,682 --> 00:04:26,683 Es negribu. 49 00:04:31,646 --> 00:04:33,689 Sveiki, mani sauc Ali. 50 00:04:33,690 --> 00:04:35,733 - Sveiks, Ali. - Kā sokas, Ali? 51 00:04:35,734 --> 00:04:39,862 Un man iet... grūti. 52 00:04:39,863 --> 00:04:42,073 Ali domāja - ja spēs mainīt ieradumus... 53 00:04:43,366 --> 00:04:45,118 ...varbūt sadziedēs pagātni. 54 00:04:49,623 --> 00:04:52,167 Un pārvērtīs savas kļūdas svētībās. 55 00:04:54,002 --> 00:04:55,795 Tā kļuva par viņa dzīves misiju. 56 00:04:55,796 --> 00:04:57,213 Kur ir cerība? 57 00:04:57,214 --> 00:04:58,215 Tu gribi cerību? 58 00:04:59,216 --> 00:05:00,217 Esi tā cerība. 59 00:05:01,843 --> 00:05:03,512 Ko, pie velna, tas nozīmē? 60 00:05:05,722 --> 00:05:08,682 Cerība tev neies garām un tevi neaplaupīs. 61 00:05:08,683 --> 00:05:11,144 Un neizkritīs no kāda politiķa kabatas. 62 00:05:12,103 --> 00:05:13,146 Tā ir tur. 63 00:05:16,066 --> 00:05:17,983 Tur nekā nav. 64 00:05:17,984 --> 00:05:19,235 Emanuel. 65 00:05:19,236 --> 00:05:21,196 Vai zini, ko nozīmē tavs vārds? 66 00:05:22,155 --> 00:05:24,323 - "Dievs ir ar mums". - Pareizi. 67 00:05:24,324 --> 00:05:26,201 Tavas grūtības tevi sagatavoja šim. 68 00:05:26,868 --> 00:05:30,454 Un, ja tu tam tici un neko nelieto, 69 00:05:30,455 --> 00:05:33,959 es apsolu - nākotne būs spoža. 70 00:05:36,753 --> 00:05:38,964 Nākotne būs spoža. 71 00:06:15,250 --> 00:06:17,418 Lai gan viņš zaudēja dažās cīņās, 72 00:06:17,419 --> 00:06:19,462 Ali zināja, ka pasaulē dara labu. 73 00:06:26,970 --> 00:06:28,429 Kad sākās pandēmija, 74 00:06:28,430 --> 00:06:31,808 viņš katru dienu sazinājās ar saviem sponsorējamajiem. 75 00:06:33,351 --> 00:06:38,188 Čau. Ir piecpadsmit pāri deviņiem. Prātoju, kur tu esi. 76 00:06:38,189 --> 00:06:39,608 Piezvani man. 77 00:06:59,711 --> 00:07:03,590 Diemžēl nebija vietas, kur pulcēties. 78 00:07:06,635 --> 00:07:09,095 Čau, Šon. Kā iet? 79 00:07:09,721 --> 00:07:12,265 Jā, man arī trūkst sapulču. 80 00:07:13,350 --> 00:07:15,810 Zini, tu vienmēr vari atnākt pie manis. 81 00:07:17,854 --> 00:07:19,521 Tici man. 82 00:07:19,522 --> 00:07:23,068 Ja tu to izturēsi, nākotne būs spoža. 83 00:07:41,294 --> 00:07:42,796 Ikreiz kādu zaudējot... 84 00:07:47,425 --> 00:07:50,679 ...viņš pierakstīja viņu vārdu un datumu. 85 00:08:01,022 --> 00:08:04,985 Varētu teikt, ka tā bija mirušo grāmata. 86 00:08:15,662 --> 00:08:19,499 Atgādinājums par to, kā bieži beidzas atkarības stāsts. 87 00:08:29,342 --> 00:08:31,511 Tā ir kaut kāda trofeja. 88 00:08:35,432 --> 00:08:37,891 Kur pazuda tava naba? 89 00:08:37,892 --> 00:08:39,268 Viņi mani atgrieza vaļā. 90 00:08:39,269 --> 00:08:41,979 Aizspieda manu resno zarnu. 91 00:08:41,980 --> 00:08:44,691 Man atlikušo dzīvi būs jāstaigā ar šo maisiņu. 92 00:08:48,403 --> 00:08:51,531 - Tas ir sūdu maisiņš, ja? - Jā, tur ir sūdi. 93 00:08:54,159 --> 00:08:55,952 Tev ir jauns pakaļcaurums. 94 00:08:57,245 --> 00:09:00,832 Tās skavas līdzinās dzelzceļa sliedēm. 95 00:09:03,043 --> 00:09:06,503 Aizsedz to mēslu. Pretīgi. 96 00:09:06,504 --> 00:09:08,465 Nevienam to nerādi. 97 00:09:10,300 --> 00:09:13,969 Man vajag, lai tu aizbrauktu uz Meksikali. 98 00:09:13,970 --> 00:09:15,929 Dažām meitenēm vajag tūningu. 99 00:09:15,930 --> 00:09:18,891 Kāpēc man? Kāpēc ne kādam citam? 100 00:09:18,892 --> 00:09:20,602 Jo viņi visu nesalaida grīstē. 101 00:09:21,186 --> 00:09:23,020 Tu pieļāvi kļūdu. 102 00:09:23,021 --> 00:09:25,982 Tātad tavai pakaļai tā jālabo. 103 00:09:27,067 --> 00:09:28,318 Ak tā? 104 00:09:31,279 --> 00:09:33,363 Ņem līdzi vienu no Lorijas puišiem. 105 00:09:33,364 --> 00:09:36,159 Kāpēc lai es ņemtu vienu no Lorijas puišiem? 106 00:09:38,203 --> 00:09:40,997 Uzskati to par savu ceļu uz grēku apžēlošanu. 107 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 Lai tā būtu, kaptein. 108 00:09:53,593 --> 00:09:54,761 Drošu ceļu. 109 00:10:15,865 --> 00:10:17,534 Skat, kurš ir dzīvs! 110 00:10:18,868 --> 00:10:22,247 Jā, joprojām. 111 00:10:26,751 --> 00:10:30,129 - Tātad es braukšu ar tevi? - Nē, kaut tā būtu. 112 00:10:30,130 --> 00:10:32,257 Tu brauksi ar Miču. 113 00:10:46,396 --> 00:10:49,731 Varbūt nākamreiz visiem vajag ieročus. 114 00:10:49,732 --> 00:10:51,192 Redzēsim, kā tas strādātu. 115 00:10:53,611 --> 00:10:56,281 - Kā izskatās? - Nāc un apskaties. 116 00:10:58,324 --> 00:11:01,994 Tas ir interesanti. Kolīdz es sāku ticēt Dievam, 117 00:11:01,995 --> 00:11:05,831 mana dzīve kļuva ievērojami sliktāka... 118 00:11:05,832 --> 00:11:08,167 līdz tā uzlabojās. 119 00:11:08,168 --> 00:11:11,420 Tātad šī ir labākā daļa? 120 00:11:11,421 --> 00:11:16,509 Un kā vēl. Es nodomāju: "Redzēsim, vai tas strādā." 121 00:11:18,344 --> 00:11:22,764 Un tad viss bija šausmīgi, kas ir labi. 122 00:11:22,765 --> 00:11:23,766 Labi. 123 00:11:25,894 --> 00:11:29,522 Zini, tas varētu izklausīties traki, bet... 124 00:11:30,607 --> 00:11:33,318 Es domāju, ka Viņš man sevi parādīja. 125 00:11:36,613 --> 00:11:37,779 Kurš? 126 00:11:37,780 --> 00:11:38,781 Dievs. 127 00:11:40,200 --> 00:11:43,035 Ko tu saki? Es nespēju tam sekot līdzi. 128 00:11:43,036 --> 00:11:46,205 Nē, es saprotu. Tici man. Bet ar Dievu tā ir, vai ne? 129 00:11:46,206 --> 00:11:48,332 Tev jātic, lai Viņu redzētu. 130 00:11:48,333 --> 00:11:52,628 Labi, tu esi laipni aicināta te palikt, bet man ir daudz, ko rakstīt, 131 00:11:52,629 --> 00:11:58,133 tādēļ es nezinu, cik vēl ilgi varēšu klausīties tavās atklāsmēs. 132 00:11:58,134 --> 00:12:02,138 Jā, labi. Es tepat vien lasīšu savu Bībeli. 133 00:12:15,860 --> 00:12:18,153 Domāju, ka Dievs aizdedzināja Jozuas koku, 134 00:12:18,154 --> 00:12:21,823 jo sajuta, ka es padodos. 135 00:12:21,824 --> 00:12:23,700 Spiediens bija pārāk liels. 136 00:12:23,701 --> 00:12:27,747 - Kādu Jozuas koku? - Tas auga ceļa malā. 137 00:12:29,249 --> 00:12:32,834 Aiz Texaco benzīntanka. 138 00:12:32,835 --> 00:12:39,007 Viņš aizdedzināja aizsargājamu koku, lai uzrunātu tevi? 139 00:12:39,008 --> 00:12:40,801 Tev nav jābūt sarkastiskai. 140 00:12:40,802 --> 00:12:44,805 Es saprotu, ka tu man netici, bet es tev stāstu faktus par notikušo. 141 00:12:44,806 --> 00:12:49,476 Labi, es turpināšu rakstīt, un tu - lasīt Bībeli. 142 00:12:49,477 --> 00:12:51,186 Sarunāts? 143 00:12:51,187 --> 00:12:52,313 Sarunāts. 144 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 Vecīt... 145 00:12:59,195 --> 00:13:02,114 Esmu darījusi daudz ļauna, par to nedomājot, 146 00:13:02,115 --> 00:13:04,409 bet tas ir sasodīti skaidrs. 147 00:13:06,119 --> 00:13:10,872 Man nav patikusi tava uzvedība, bet es tevi nesauktu par ļaunu. 148 00:13:10,873 --> 00:13:14,293 Jā, tu varbūt ne. Bet domāju, ka Dievs gan. 149 00:13:14,294 --> 00:13:18,798 Nu, "ļauns" ir ļoti spēcīgs vārds. 150 00:13:25,430 --> 00:13:26,431 Leksij. 151 00:13:31,978 --> 00:13:34,022 Es strādāju ar nacistiem. 152 00:13:35,565 --> 00:13:38,400 - Nacistiem? - Jā. 153 00:13:38,401 --> 00:13:40,986 Nu, teju nacistiem. 154 00:13:40,987 --> 00:13:44,531 Man šķita, ka tu strādā melnādainā kovboja labā? 155 00:13:44,532 --> 00:13:47,076 Nacisti mani ar viņu iepazīstināja. 156 00:13:48,578 --> 00:13:51,872 Vai tad nacistiem nepatīk tie, kas nav baltie? 157 00:13:51,873 --> 00:13:54,207 Nezinu, bet Alamo viņiem noteikti nepatīk. 158 00:13:54,208 --> 00:13:57,377 Un es esmu iestrēgusi visam pa vidu. 159 00:13:57,378 --> 00:13:59,463 Varbūt tev jāatlaižas. 160 00:13:59,464 --> 00:14:00,465 Kāpēc? 161 00:14:01,341 --> 00:14:04,052 Tu izskaties satraukta. 162 00:14:16,981 --> 00:14:20,776 Ja tā padomā, ja Alamo nebūtu nogalinājis papagaili Paladinu, 163 00:14:20,777 --> 00:14:22,819 es nebūtu sākusi strādāt aizsegā. 164 00:14:22,820 --> 00:14:26,157 Un tā bija lielākā svētība. 165 00:14:27,408 --> 00:14:29,327 Aizsegā? 166 00:14:33,748 --> 00:14:36,626 Es sadarbojos ar narkotiku apkarotājiem. 167 00:14:37,794 --> 00:14:40,295 Ko? 168 00:14:40,296 --> 00:14:42,964 Tas nav smieklīgi. Es runāju nopietni. 169 00:14:42,965 --> 00:14:47,719 Tas, ka tu sadarbojies ar narkotiku apkarotājiem, ir smieklīgi. 170 00:14:47,720 --> 00:14:50,138 Velns, man neko nevajadzēja teikt. 171 00:14:50,139 --> 00:14:53,266 Nu, ir skaidrs, ka tu atkal lieto. 172 00:14:53,267 --> 00:14:55,352 Kāpēc tu tā saki? 173 00:14:55,353 --> 00:14:56,354 Nē, es nelietoju. 174 00:14:57,355 --> 00:14:59,356 Es gribētu tev ticēt. 175 00:14:59,357 --> 00:15:01,566 - Ej dirst. - Es? 176 00:15:01,567 --> 00:15:04,569 Jā, tu. Tu tur sēdi, visu laiku mani nosodot. 177 00:15:04,570 --> 00:15:05,821 Jēziņ. 178 00:15:05,822 --> 00:15:07,824 Nebrīnos, ka māte ar tevi nerunā. 179 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 Mēs runājam. 180 00:15:54,370 --> 00:15:55,371 Ei, Kesa. 181 00:16:01,502 --> 00:16:03,171 Kesa? Tu tur esi? 182 00:16:07,592 --> 00:16:08,593 Te Rū. 183 00:16:12,180 --> 00:16:13,181 Kesa? 184 00:16:14,265 --> 00:16:15,600 Ei, Kesa. 185 00:16:19,729 --> 00:16:20,855 Ei, Kesa, tu tur esi? 186 00:16:30,615 --> 00:16:31,657 Pirms pāris dienām. 187 00:16:31,824 --> 00:16:34,744 NEZINĀMS NUMURS 188 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 Hallo? 189 00:16:48,341 --> 00:16:52,637 Sveika, Kesij. Ceru, ka nezvanīji policijai. 190 00:16:55,181 --> 00:16:57,974 - Nē. - Gudriniece. 191 00:16:57,975 --> 00:17:02,146 Jo tu negribētu, lai paliek sliktāk, vai ne? 192 00:17:05,900 --> 00:17:08,026 Vai Neitam viss ir labi? 193 00:17:08,027 --> 00:17:10,530 Zini, Neits satraucas, bet viņam ir labi. 194 00:17:11,280 --> 00:17:14,534 Domāju, ka viņš ir gatavs doties mājās. 195 00:17:22,416 --> 00:17:24,960 Man viņa stipri pietrūkst. 196 00:17:24,961 --> 00:17:28,463 Priecājos, ka tu viņu gribi dabūt atpakaļ. 197 00:17:28,464 --> 00:17:32,468 Un, ka es beidzot dabūšu savu naudu. 198 00:17:33,302 --> 00:17:36,180 - Labi. - Runāsim par lietu? 199 00:17:43,062 --> 00:17:44,105 Protams. 200 00:17:44,855 --> 00:17:46,065 Diemžēl... 201 00:17:48,568 --> 00:17:51,361 - ...daži lēmumi ir mūžīgi. - Sasodīts! 202 00:17:51,362 --> 00:17:52,904 Te Tikai es, Kesija. 203 00:17:52,905 --> 00:17:56,491 Mans puisis uz mani sadusmojās un izdzēsa manu OnlyFans profilu, 204 00:17:56,492 --> 00:17:59,119 un es cerēju, ka palīdzēsiet to atjaunot. 205 00:17:59,120 --> 00:18:03,916 Bet kā...? Kā ar visiem maniem sekotājiem? 206 00:18:05,001 --> 00:18:07,002 Nē! 207 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 Un tad palika sliktāk. 208 00:18:08,838 --> 00:18:10,088 Klau, es saprotu. 209 00:18:10,089 --> 00:18:13,258 - Tu gribi pārbaudīt robežas. - Jā. 210 00:18:13,259 --> 00:18:15,176 Strādāt ar digitālo ekonomiku. 211 00:18:15,177 --> 00:18:18,096 Bet vai tev jānoalgo īsta porno aktrise? 212 00:18:18,097 --> 00:18:19,347 Tas ir autentiskums. 213 00:18:19,348 --> 00:18:24,312 Tas ir kā noalgot īstu sērijveida slepkavu Hanibāla Lektera lomai. 214 00:18:25,062 --> 00:18:26,438 Tas ir vājprāts. 215 00:18:26,439 --> 00:18:29,357 Kāpēc nonākt viedokļu krustugunīs? Ņem aktrisi. 216 00:18:29,358 --> 00:18:30,984 Tev taisnība. 217 00:18:30,985 --> 00:18:33,070 Man vienalga. Labi. 218 00:18:35,114 --> 00:18:38,742 - Lūdzu. - Tīklam patika tavs stāsts. 219 00:18:38,743 --> 00:18:41,537 - Tiešām? - Viņi bija pārlaimīgi. 220 00:18:42,872 --> 00:18:43,873 Ak kungs. 221 00:18:44,832 --> 00:18:49,210 Viņi negrib ņemties ar grūtībām, ko radītu prostitūtas noalgošana. 222 00:18:49,211 --> 00:18:50,545 Labi. 223 00:18:50,546 --> 00:18:52,923 Neiebilsti to paziņot savai māsai? 224 00:18:53,674 --> 00:18:58,137 - Ak, jā. Jā, es to varu. - Paldies. 225 00:18:59,347 --> 00:19:02,223 Paldies, ka ticēji maniem spēkiem. 226 00:19:02,224 --> 00:19:04,060 Bet Medijai... 227 00:19:04,894 --> 00:19:07,145 ...tā nepaveicās. 228 00:19:07,146 --> 00:19:11,149 Tu uzdrīksties graut manu un manas firmas reputāciju? 229 00:19:11,150 --> 00:19:14,736 Tu aizsūtīji vienu no savām porno aktrisēm uz provēm pie Petijas? 230 00:19:14,737 --> 00:19:17,197 Nē. Viņi noteikti kļūdījās. Es tā nedarītu. 231 00:19:17,198 --> 00:19:20,116 Es neticu nekam, ko tu saki. 232 00:19:20,117 --> 00:19:22,036 Veiksmi modernās madāmas lomā. 233 00:19:22,870 --> 00:19:25,205 - Drīkstu paskaidrot, kāpēc? - Nē. 234 00:19:25,206 --> 00:19:27,458 Savāc savas mantas. Ej prom. 235 00:19:31,295 --> 00:19:33,589 Paldies par sniegto iespēju. 236 00:19:36,092 --> 00:19:40,596 Un tad Medija uzzināja, ka Kesija izdzēsa savu profilu. 237 00:19:47,603 --> 00:19:50,647 Man vajadzētu tevi piekaut. 238 00:19:50,648 --> 00:19:51,649 Celies. 239 00:19:52,817 --> 00:19:53,818 Celies! 240 00:19:55,027 --> 00:19:56,820 - Celies, Kesij! - Man žēl. 241 00:19:56,821 --> 00:19:59,365 Celies augšā, sasodīts! Tagad. 242 00:20:01,701 --> 00:20:03,244 Sēdies. 243 00:20:08,416 --> 00:20:10,876 Man nevajadzēja tevi ielaist savā dzīvē. 244 00:20:11,752 --> 00:20:13,837 Tu to nedomā nopietni. 245 00:20:13,838 --> 00:20:16,923 Kad kāds tev rāda savu patieso seju, 246 00:20:16,924 --> 00:20:17,925 tici redzētajam. 247 00:20:26,308 --> 00:20:28,101 Es jūtu, ka tu mani sitīsi. 248 00:20:28,102 --> 00:20:30,062 Es to vēlos. 249 00:20:34,233 --> 00:20:35,775 Tu strādāsi. 250 00:20:35,776 --> 00:20:39,529 Tu nekurnēsi, tu nevaidēsi. 251 00:20:39,530 --> 00:20:41,573 Tu ieklausīsies 252 00:20:41,574 --> 00:20:45,034 katrā nolādētajā vārdā, kas nāks no manas mutes. 253 00:20:45,035 --> 00:20:47,662 Tu bez atļaujas pat nemirkšķināsi. 254 00:20:47,663 --> 00:20:50,832 Tava pasaule pieder man. 255 00:20:50,833 --> 00:20:52,709 Un es neesmu tava menedžere. 256 00:20:52,710 --> 00:20:54,837 Es esmu tava priekšniece, kuce. 257 00:20:57,965 --> 00:21:00,426 Vai tu vari atgūt manu profilu? 258 00:21:01,427 --> 00:21:03,137 Nē. 259 00:21:12,563 --> 00:21:14,981 - TMZ? - Nikij, te Medija. 260 00:21:14,982 --> 00:21:16,274 Čau, lellīt. Kas ir? 261 00:21:16,275 --> 00:21:19,611 Zini to OnlyFans modeli, Te tikai es, Kesija? 262 00:21:19,612 --> 00:21:20,613 Jā? 263 00:21:22,031 --> 00:21:24,575 Uzmini, ar ko viņa šovakar vakariņos. 264 00:21:53,979 --> 00:21:56,397 Dilan Rīd, kā sokas, vecīt? 265 00:21:56,398 --> 00:21:58,775 Prieks tevi redzēt. Ko tu dari? 266 00:21:58,776 --> 00:22:00,361 Jūs iesiet uz randiņu? 267 00:22:01,320 --> 00:22:03,489 Pretīgi. 268 00:22:04,949 --> 00:22:06,617 Sasodītā cūka. 269 00:22:07,284 --> 00:22:08,785 Kas ir šī jaunā meitene? 270 00:22:08,786 --> 00:22:13,206 - Ei, tu esi skaista. Kā tevi sauc? - Te tikai es, Kesija! 271 00:22:13,207 --> 00:22:15,084 O, jā. Pūt to buču. 272 00:22:22,633 --> 00:22:26,094 O! Vai dzirdu kāzu zvanus? Es tikai jokojos. 273 00:22:26,095 --> 00:22:29,014 Kā jūs iepazināties, Dilan? Vai viss ir nopietni? 274 00:22:43,112 --> 00:22:44,989 Katram gadījumam. 275 00:23:08,095 --> 00:23:09,138 Priekā. 276 00:23:22,401 --> 00:23:25,653 Klau, man žēl par LA Nights lietām. 277 00:23:25,654 --> 00:23:27,322 Saproti? 278 00:23:27,323 --> 00:23:29,617 Gribu, lai zini, ka es par tevi cīnījos. 279 00:23:30,576 --> 00:23:33,786 Vai. Tas nekas. 280 00:23:33,787 --> 00:23:35,664 Esmu pieradusi pie nosodījuma. 281 00:23:42,421 --> 00:23:43,422 Kādā ziņā? 282 00:23:45,341 --> 00:23:49,261 Nu, kad man izauga šīs... 283 00:23:52,806 --> 00:23:55,059 ...cilvēki mani sāka vērtēt par zemu. 284 00:23:56,143 --> 00:23:57,144 Ar slavu ir tāpat. 285 00:23:58,646 --> 00:24:02,273 Kad citi uz mani skatās, viņi redz tikai Marku. 286 00:24:02,274 --> 00:24:03,442 Nevis Dilanu. 287 00:24:06,445 --> 00:24:10,449 Nu, es redzu... 288 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 ...Dilanu. 289 00:24:15,663 --> 00:24:17,498 Uzņemsim bildi. 290 00:24:20,084 --> 00:24:21,167 Kāpēc? 291 00:24:21,168 --> 00:24:25,464 Jo tu gribēsi atcerēties šo momentu. 292 00:24:53,867 --> 00:24:54,868 Tā ir mīlīga. 293 00:24:56,286 --> 00:24:57,913 Jā, mēs esam mīlīgi. 294 00:25:03,377 --> 00:25:06,755 - Ak mans Dievs! - Sasodīts! 295 00:25:09,174 --> 00:25:11,509 - Ak kungs! Jā! - Man vajag ūdeni. 296 00:25:11,510 --> 00:25:14,429 - Es atkal beigšu. - Atkal? 297 00:25:14,430 --> 00:25:15,930 Es atkal beidzu. 298 00:25:15,931 --> 00:25:18,559 Ak kungs. 299 00:25:19,143 --> 00:25:22,520 - Izbeidz! - Es beidzu. Ak mans Dievs! 300 00:25:22,521 --> 00:25:25,690 - Lūdzu, man jāpadzeras ūdeni. - O, jā! Nepadodies! 301 00:25:25,691 --> 00:25:27,483 - Sasodīts! - Es beigšu! 302 00:25:27,484 --> 00:25:29,110 Es beigšu! 303 00:25:29,111 --> 00:25:30,279 Ūdeni! 304 00:25:56,305 --> 00:25:57,890 Jā! 305 00:26:16,325 --> 00:26:19,077 Tu varētu būt 306 00:26:19,078 --> 00:26:20,995 vislabākā mīlniece. 307 00:26:20,996 --> 00:26:22,206 Nē, tu tāds esi! 308 00:26:32,758 --> 00:26:35,094 {\an8}VISLABĀKĀ MĪLNIECE - TE TIKAI ES, KESIJA 309 00:26:49,191 --> 00:26:54,822 - Esmu pārāk sadzēries, lai brauktu. - Vai. Mīļum, apskauj mani. 310 00:27:08,043 --> 00:27:09,044 Kesa? 311 00:27:11,213 --> 00:27:13,339 Kuš. Viņš guļ. 312 00:27:13,340 --> 00:27:15,551 Viņš joprojām ir šeit? 313 00:27:25,102 --> 00:27:27,353 Kā tu panāci, ka viņš to publicē? 314 00:27:27,354 --> 00:27:29,856 Nozagu viņa paroli, viņu izdrāzu, 315 00:27:29,857 --> 00:27:32,567 un, kad viņš izgāja no istabas, es to publicēju. 316 00:27:32,568 --> 00:27:34,735 Tātad viņam nav ne jausmas? 317 00:27:34,736 --> 00:27:36,404 Tā ir visur. 318 00:27:36,405 --> 00:27:38,739 Tā ir populārākā bilde jau 7 stundas. 319 00:27:38,740 --> 00:27:40,700 - Nē. - Jā. 320 00:27:40,701 --> 00:27:42,995 Pag, paskaties, cik tev sekotāju. 321 00:27:46,874 --> 00:27:48,875 109 366 SEKOTĀJI 322 00:27:48,876 --> 00:27:50,669 Ak kungs. 323 00:27:59,511 --> 00:28:02,097 - Vai tas ir pirksts? - Kuš! 324 00:28:02,931 --> 00:28:04,557 Ak nē. 325 00:28:04,558 --> 00:28:08,604 - Tas ir Dilana? - Nē. Kurš to pārvietoja? 326 00:28:10,314 --> 00:28:11,398 Vai tas ir Neita? 327 00:28:14,193 --> 00:28:17,945 Labi, es tev atklāšu patiesību, bet apsoli nevienam to nestāstīt. 328 00:28:17,946 --> 00:28:20,031 Kas, pie velna, te notiek? 329 00:28:20,032 --> 00:28:21,657 Zini, ar ko es pelnu iztiku? 330 00:28:21,658 --> 00:28:24,119 Es lieku cilvēkus zārkos. 331 00:28:25,454 --> 00:28:28,624 Kesija izpildīs solījumu. 332 00:28:29,917 --> 00:28:32,126 Cik tu esi garš? 333 00:28:32,127 --> 00:28:33,836 Kāpēc jautā? 334 00:28:33,837 --> 00:28:38,257 Kāpēc? Vai man vajag iemeslu? 335 00:28:38,258 --> 00:28:39,508 198 cm. 336 00:28:39,509 --> 00:28:43,138 - Tu man nemelo, vai ne? - Nē. 337 00:28:48,310 --> 00:28:50,062 Artur. 338 00:28:51,396 --> 00:28:56,067 Viņa strādā, cik spēj, vecīt. Es daru visu, ko varu... 339 00:28:56,068 --> 00:28:59,363 Lūdzu. Nē. 340 00:29:13,335 --> 00:29:17,213 - Viņš ir 198 cm garš. - Es nemeloju. 341 00:29:17,214 --> 00:29:19,006 Jā, žēl gan. 342 00:29:19,007 --> 00:29:25,763 Standarta zārkos ietilpst 192, 195 cm gari vīrieši. 343 00:29:25,764 --> 00:29:29,601 Bet 198 cm - tas ir īpašs pasūtījums. 344 00:29:30,519 --> 00:29:33,521 Viņa saprata ziņu. 345 00:29:33,522 --> 00:29:36,399 - Viņai vajag motivāciju. - Beidz, vecīt. 346 00:29:36,400 --> 00:29:40,194 Zini, kopš es ar viņu runāju, viņa man nav atsūtījusi ne centu. 347 00:29:40,195 --> 00:29:44,199 Viņa atsūtīs. Viņa atsūtīs, sasodīts! 348 00:29:47,828 --> 00:29:50,371 - Ļauj man tev kaut ko pajautāt. - Velns. 349 00:29:50,372 --> 00:29:52,416 Vai ir iespējams... 350 00:29:53,834 --> 00:29:57,754 ...ka viņa pārāk izbauda savu brīvību? 351 00:29:59,631 --> 00:30:01,174 Nu, to rādīs laiks. 352 00:30:04,136 --> 00:30:06,805 Klau, viņa strādā. Viņa strādā ļoti smagi. 353 00:30:13,020 --> 00:30:16,439 - Tu, maita! - Es atvainojos! Labi? 354 00:30:16,440 --> 00:30:18,316 Man žēl. 355 00:30:18,317 --> 00:30:21,235 Es dabūšu tavu naudu. Man žēl! 356 00:30:21,236 --> 00:30:22,737 - Nē! - Jā, tev ir žēl. 357 00:30:22,738 --> 00:30:26,073 Man žēl! Nē! 358 00:30:26,074 --> 00:30:28,243 Nē, nē, nē! 359 00:30:32,664 --> 00:30:37,501 - Kaut tu man būtu kaut ko pateikusi. - Es negribēju tevi apgrūtināt. 360 00:30:37,502 --> 00:30:38,503 Tādēļ tu meloji? 361 00:30:40,088 --> 00:30:43,007 Nu, ko tu būtu varējis darīt? 362 00:30:43,008 --> 00:30:44,259 Tevis dēļ? Jebko. 363 00:30:46,094 --> 00:30:50,139 Redzi šo dzīvokli? Redzi manu dzīvi? 364 00:30:50,140 --> 00:30:52,600 Domā, ka tie ir mani dzīves mērķi? 365 00:30:52,601 --> 00:30:55,478 Visas manas greznās lietas? 366 00:30:55,479 --> 00:30:56,730 Man ne sūda nav, 367 00:30:57,522 --> 00:30:59,732 neskaitot tos, kurus mīlu. 368 00:30:59,733 --> 00:31:04,445 Es joprojām esmu šeit tikai tāpēc, lai darītu labu, būtu noderīgs. 369 00:31:04,446 --> 00:31:08,532 Es ierodos, vai tur līst vai spīd saule. 370 00:31:08,533 --> 00:31:11,410 Un, ja kāds tev spiež kaut ko darīt pret tavu gribu, 371 00:31:11,411 --> 00:31:13,788 man ir šautene, kas par to parūpēsies. 372 00:31:13,789 --> 00:31:17,958 - Ali, viņš solīja nogalināt manu mammu. - Tad pasaki to policijai. 373 00:31:17,959 --> 00:31:20,252 - Viņi teica, lai dodos. - Es saku, ka nē. 374 00:31:20,253 --> 00:31:22,797 Viņi brauks uz Meksiku, es - pie Lorijas. 375 00:31:22,798 --> 00:31:25,549 Es "savākšu Alamo mēslus" un viņi tiks arestēti. 376 00:31:25,550 --> 00:31:27,551 Es varu aizbraukt pēc tavas mammas. 377 00:31:27,552 --> 00:31:30,846 Viņi neapstāsies ar manu mammu. 378 00:31:30,847 --> 00:31:32,348 Ali, tālāk būsi tu, 379 00:31:32,349 --> 00:31:35,476 - Džia, pārējie. - Ja viņš ir arestēts, kur problēma? 380 00:31:35,477 --> 00:31:40,106 Ja to nedarīšu, viņš varētu neierasties pie Lorijas, un tad viss būs dimbā. 381 00:31:40,107 --> 00:31:42,358 Viņam piedurknē vajag dūzi. 382 00:31:42,359 --> 00:31:43,527 Ļauj man nākt līdzi. 383 00:31:46,279 --> 00:31:47,280 Ali. 384 00:31:49,741 --> 00:31:50,742 Es tev saku. 385 00:31:52,828 --> 00:31:54,830 Šis ir pēdējais brauciens. 386 00:31:59,376 --> 00:32:02,044 Nu, tad labāk uzēdīsim pankūkas. 387 00:32:02,045 --> 00:32:03,672 Man tev jāsaka kas neprātīgs. 388 00:32:07,968 --> 00:32:09,136 Ar mani runāja Dievs. 389 00:32:10,846 --> 00:32:13,305 - Tiešām? - Jā. 390 00:32:13,306 --> 00:32:15,934 Tā bija skaidrākā lieta, ko esmu dzirdējusi. 391 00:32:18,437 --> 00:32:19,438 Ko Viņš teica? 392 00:32:20,647 --> 00:32:21,648 Nu... 393 00:32:22,732 --> 00:32:24,233 Viņš teica: 394 00:32:24,234 --> 00:32:28,154 "Es dzirdu tavas raudas. Es jūtu tavas sāpes. 395 00:32:28,155 --> 00:32:29,156 "Uzticies... 396 00:32:30,907 --> 00:32:35,370 "...un es tevi savākšu no Ēģiptes un vedīšu uz apsolīto zemi." 397 00:32:37,330 --> 00:32:39,583 Un tad Viņš uzspridzināja Jozuas koku. 398 00:32:45,922 --> 00:32:49,134 - Vai tad Dievs tā neteica Mozum? - Trakums, vai ne? 399 00:32:49,926 --> 00:32:53,180 - Ko tas, tavuprāt, nozīmē? - Ka esmu uz brīvības sliekšņa. 400 00:32:53,847 --> 00:32:57,349 Es biju narkomūle. Mani gaidīja mūža ieslodzījums. 401 00:32:57,350 --> 00:32:59,059 Un paskaties uz mani tagad. 402 00:32:59,060 --> 00:33:01,187 Tieši tādēļ negribu, ka to izbojā. 403 00:33:01,188 --> 00:33:03,689 - Es to nepieļaušu. - Es tev neticu. 404 00:33:03,690 --> 00:33:05,733 Es 2 gadus izdzīvoju pie Lorijas. 405 00:33:05,734 --> 00:33:08,110 Nedomā, ka tikšu galā ar vēl vienu nakti? 406 00:33:08,111 --> 00:33:10,946 Kad viss būs padarīts, es došos uz Teksasu. 407 00:33:10,947 --> 00:33:14,201 - Kāpēc Teksasu? - Jo tur ir tā mājsaimniecība. 408 00:33:16,995 --> 00:33:19,413 Nē, es nopietni. Skaties. 409 00:33:19,414 --> 00:33:22,000 Tas ir trakums. Paskaties. Izlasi. 410 00:33:26,379 --> 00:33:28,840 Jeruzalemes ceļš 6-13. 411 00:33:30,133 --> 00:33:32,844 Jā, tā ir zīme. 412 00:33:35,180 --> 00:33:39,392 Tātad tu domā, ka šī saimniecība ir apsolītā zeme? 413 00:33:41,436 --> 00:33:43,145 Vai ir kāds cits skaidrojums? 414 00:33:43,146 --> 00:33:46,149 Es dabūšu jaunu pakaļu! 415 00:33:52,739 --> 00:33:57,076 Jā, beidzot! Divkāršs izmērs, trīskārša nauda. 416 00:33:57,077 --> 00:33:59,161 Tu taisīsi BBL, lai gan esi sīka? 417 00:33:59,162 --> 00:34:02,665 - Tādēļ man ir saldējums. - Ēd vien, ēd. 418 00:34:02,666 --> 00:34:04,875 - Cik lielu taisīsi? - Tik, cik iespējams. 419 00:34:04,876 --> 00:34:08,003 - Labi. - Jā. Vai nu lielu, vai nekādu. 420 00:34:08,004 --> 00:34:10,631 - Cik viņi tev par to prasa? - To nosegs Alamo. 421 00:34:10,632 --> 00:34:12,008 Kādi būs procenti? 422 00:34:13,051 --> 00:34:15,553 - Nezinu. - Kā tas ir, "nezinu"? 423 00:34:15,554 --> 00:34:17,846 Tas ir slikts bizness. Tev tas jāzina. 424 00:34:17,847 --> 00:34:20,474 Es tikai priecājos, jo braukšu uz Meksiku. 425 00:34:20,475 --> 00:34:22,184 Viņiem ir vislabākie tako. 426 00:34:22,185 --> 00:34:23,937 Atceries nenomirt. 427 00:34:25,855 --> 00:34:29,483 - Piedod, tas nebija smieklīgi. - Tas nekas. 428 00:34:29,484 --> 00:34:30,569 Jā, mums tevi vajag. 429 00:34:31,444 --> 00:34:33,737 - Mēs tevi mīlam. - Vai. 430 00:34:33,738 --> 00:34:34,739 Paldies. 431 00:34:39,911 --> 00:34:42,497 Zini, tā lieta ar fentanilu... 432 00:34:43,415 --> 00:34:45,709 Kāpēc jānogalina klients? 433 00:34:47,252 --> 00:34:48,253 Nezinu. 434 00:34:50,213 --> 00:34:54,134 Zini, citās valstīs tā nenotiek. Tikai Amerikā. 435 00:34:55,010 --> 00:34:57,095 Nevienam tas nerūp. 436 00:35:05,604 --> 00:35:09,107 Vai raizējies, ka fentanils, kuru ievedi, ir kādu nogalinājis? 437 00:35:19,075 --> 00:35:21,745 Tu joprojām domā, ka jebkurš var izpirkt grēkus? 438 00:35:23,538 --> 00:35:25,290 Tikai tad, ja to grib. 439 00:35:28,418 --> 00:35:31,171 Viņu iesēdināšana cietumā ir sākums, vai ne? 440 00:35:34,090 --> 00:35:36,718 Gribi labot pastrādāto ļaunumu? 441 00:35:40,430 --> 00:35:42,557 Sāc ar sevis mainīšanu. 442 00:35:43,683 --> 00:35:44,684 Es cenšos. 443 00:35:50,106 --> 00:35:52,192 Apsoli, ka tu tur neatgriezīsies. 444 00:35:53,068 --> 00:35:56,278 Ja ar mammu kaut kas notiks, es sev nekad to nepiedošu. 445 00:35:56,279 --> 00:35:58,782 Mēs viņu savāksim agri no rīta. 446 00:36:00,617 --> 00:36:01,701 Sarunāts? 447 00:36:05,163 --> 00:36:06,164 Jā, sarunāts. 448 00:36:12,462 --> 00:36:15,298 Ja ir sākums, jābūt arī beigām. 449 00:36:22,263 --> 00:36:26,017 No radīšanas līdz grūtībām un grēku izpirkšanai. 450 00:36:27,018 --> 00:36:28,811 Dzīve, 451 00:36:28,812 --> 00:36:32,190 lai kas arī nenotiktu, tiek rauta spožākā nākotnē. 452 00:36:35,110 --> 00:36:37,612 Pat ja tā nešķiet... 453 00:36:39,531 --> 00:36:41,825 ...šis moments ir svētība. 454 00:36:44,536 --> 00:36:49,164 Ja tu atkāpies no šī momenta un skaties uz savas dzīves vēsturi, 455 00:36:49,165 --> 00:36:52,835 savu dzīvi pasaules vēsturē, tu redzi, ka tur nav nekā cita, 456 00:36:52,836 --> 00:36:54,421 kā tikai svētības. 457 00:36:59,759 --> 00:37:01,428 Es tam ticu. 458 00:37:06,182 --> 00:37:08,392 Nezinu, cik tālu tiki Vecajā Derībā, 459 00:37:08,393 --> 00:37:10,769 bet nospriedu, ka ir vērts minēt, 460 00:37:10,770 --> 00:37:13,857 ka Mozus nenokļuva apsolītajā zemē. 461 00:37:16,025 --> 00:37:18,236 Redzi, tāda ir mūsu atšķirība. 462 00:37:31,249 --> 00:37:32,250 Paldies. 463 00:37:34,002 --> 00:37:35,003 Es tev palīdzēšu. 464 00:37:48,850 --> 00:37:50,309 Mums ir lidaparāts, 465 00:37:50,310 --> 00:37:54,688 kas ļauj redzēt busiņu no tā izbraukšanas līdz atbraukšanai. 466 00:37:54,689 --> 00:37:57,024 Viņi vedīs 80 kg fentanila 467 00:37:57,025 --> 00:37:58,734 pagrīdes nodalījumā. 468 00:37:58,735 --> 00:38:01,404 Man vajag, lai visi to apzinās, ja? 469 00:38:03,573 --> 00:38:06,992 Sasodīts. Padosi man marli? 470 00:38:06,993 --> 00:38:11,163 Mēs apziņojām robežsargus, lai viņi ļautu paciņai šķērsot robežu. 471 00:38:11,164 --> 00:38:15,667 Sliktā ziņa - viņi aizmugurē ved civilos, divas jaunas sievietes. 472 00:38:15,668 --> 00:38:19,589 - Ceru, ka tas palielinās pakaļu. - Noteikti. 473 00:38:20,298 --> 00:38:24,844 Tādēļ uzmanieties, un tiksim ar šo galā tā, kā protam. 474 00:38:31,309 --> 00:38:34,938 PIEDOD MAN 475 00:39:01,673 --> 00:39:04,424 Tev ir labs stāsts Lorijai? 476 00:39:04,425 --> 00:39:08,846 Jā. Man vajadzēs, lai tu man iekrautu pa seju. 477 00:39:08,847 --> 00:39:11,766 - Ko tu saki? - Tāds ir mans stāsts. 478 00:39:13,977 --> 00:39:17,981 Klau, ja es tev iesistu pa seju, es tevi nosistu bezsamaņā. 479 00:39:19,065 --> 00:39:22,569 Mums nevajag laist vējā vēl pāris stundas. 480 00:39:35,164 --> 00:39:39,085 - Au, sasodīts! - Kas, pie velna, tas? 481 00:39:39,961 --> 00:39:42,213 Alamo mani piekāva. 482 00:39:43,339 --> 00:39:45,674 - Lasies prom. - Jā. 483 00:39:45,675 --> 00:39:49,512 Velc savu ķerto pakaļu atpakaļ, pirms pienācis rīts. 484 00:39:54,309 --> 00:39:57,020 Tu ej tā, it kā tev pakaļa smirdētu. 485 00:40:09,324 --> 00:40:12,117 Nav tā, ka vēlējos atgriezties pie Lorijas. 486 00:40:12,118 --> 00:40:14,453 Bet man īsti nebija izvēles. 487 00:40:14,454 --> 00:40:17,415 Alamo vajadzēja domāt, ka esmu viņa pusē. 488 00:40:23,755 --> 00:40:25,715 Kad viņi atgrieztos no Meksikas... 489 00:40:27,091 --> 00:40:29,218 ...policija visus arestētu. 490 00:40:47,654 --> 00:40:49,072 Kas ar tevi notika? 491 00:40:50,281 --> 00:40:52,450 Alamo mēģināja mani nogalināt. 492 00:40:54,994 --> 00:40:57,621 Un to pašu viņš nodarīs tev. 493 00:40:57,622 --> 00:41:02,751 Semij! Godīgi sakot, tas nav liels. 494 00:41:02,752 --> 00:41:06,464 Varbūt der anālajam. Es tam dotu stabilu trijnieku. 495 00:41:12,387 --> 00:41:13,388 Vienu mirklīti! 496 00:41:41,416 --> 00:41:45,085 Ja tev no mutes izņemšu zeķi, vai tu kliegsi? 497 00:41:45,086 --> 00:41:46,087 Nē. 498 00:41:57,015 --> 00:41:58,016 Apsoli? 499 00:42:10,236 --> 00:42:13,948 Tev ir 72 stundas, lai visu atrisinātu. 500 00:42:16,409 --> 00:42:18,536 Kāpēc 72 stundas? 501 00:42:19,537 --> 00:42:23,166 Jo tik ilgā laikā cilvēks nomirst no atūdeņošanās. 502 00:42:24,459 --> 00:42:26,961 Tu man nedosi ūdeni? 503 00:42:28,337 --> 00:42:30,757 Es runāju par Neitu. 504 00:42:33,676 --> 00:42:34,677 Kur ir Neits? 505 00:42:35,845 --> 00:42:37,638 Palīgā! 506 00:42:39,182 --> 00:42:41,850 Vai kāds mani dzird? 507 00:42:41,851 --> 00:42:44,395 Esmu pazemē! 508 00:42:46,898 --> 00:42:48,566 Esmu te, lejā! 509 00:42:49,317 --> 00:42:51,819 Palīdziet man! 510 00:42:55,031 --> 00:42:56,991 Hallo! 511 00:42:58,618 --> 00:43:00,036 Palīgā! 512 00:43:00,912 --> 00:43:03,163 Tēt, esmu te. No viņa nav ne miņas. 513 00:43:03,164 --> 00:43:04,874 Neita ģimene viņu meklēja. 514 00:43:07,627 --> 00:43:08,628 Jā. 515 00:43:10,546 --> 00:43:13,216 Zinu, es tur apskatījos. 516 00:43:15,134 --> 00:43:17,678 Kesija viņu nav satikusi jau vairākas nedēļas. 517 00:43:18,721 --> 00:43:21,723 Nazs liedza Kesijai kādam par šo stāstīt, 518 00:43:21,724 --> 00:43:24,018 citādi Neits mirs. 519 00:43:25,228 --> 00:43:29,232 Es tur neapskatījos, bet varu nobraukt garām. 520 00:43:33,361 --> 00:43:36,030 Palīgā! 521 00:43:42,203 --> 00:43:45,331 Esmu te, lejā! Palīgā! 522 00:44:49,145 --> 00:44:50,146 Ei, Kesa? 523 00:44:54,901 --> 00:44:56,652 Kesa? Tu tur esi? 524 00:44:58,696 --> 00:45:01,365 Ja kliegsi, nogriezīšu tavus pupus. 525 00:45:04,702 --> 00:45:05,703 Te Rū. 526 00:45:09,373 --> 00:45:10,750 Ei, Kesa? 527 00:45:25,139 --> 00:45:28,934 Ei. Viss būs labi, neraizējies. 528 00:45:28,935 --> 00:45:31,354 Viss būs kārtībā. 529 00:45:37,151 --> 00:45:39,070 MEDIJA 530 00:45:47,161 --> 00:45:49,829 - Hallo? - Esi runājusi ar Kesiju? 531 00:45:49,830 --> 00:45:53,625 - Nezinu. Un man vienalga. - Vai pieklauvēsi pie viņas durvīm? 532 00:45:53,626 --> 00:45:57,379 Nē. Tas, ko jūs nodarījāt Dilanam, bija pretīgi. 533 00:45:57,380 --> 00:45:59,714 Neesi tik dramatiska. 534 00:45:59,715 --> 00:46:03,927 Es nesaprotu. Kas ar tevi notika? Ar tavu sirdsapziņu? 535 00:46:03,928 --> 00:46:07,681 Šķiet, ka jūs visas esat sajukušas prātā. Tu, Kesija, Rū. 536 00:46:07,682 --> 00:46:09,599 Rū vienmēr bija traka. 537 00:46:09,600 --> 00:46:14,604 Ne šādi. Viņa tikko muldēja par melnādainiem kovbojiem un nacistiem. 538 00:46:14,605 --> 00:46:19,234 To, ka viņa strādājot narkotiku apkarotāju labā. Tas ir vājprāts. 539 00:46:19,235 --> 00:46:22,070 Nomierinies. Es cenšos atrast tavu māsu. 540 00:46:22,071 --> 00:46:26,200 Nu, pateicoties tev viņa gan jau filmē porno. 541 00:46:27,410 --> 00:46:30,788 Lūdzu! Dievs, palīdzi man! 542 00:46:32,748 --> 00:46:35,625 Palīdziet, lūdzu! 543 00:46:35,626 --> 00:46:39,170 Palīgā! Esmu zem zemes! 544 00:46:39,171 --> 00:46:41,464 Es esmu te, lejā! 545 00:46:41,465 --> 00:46:43,217 Palīdziet! 546 00:46:44,218 --> 00:46:47,221 Ak kungs, lūdzu, palīdziet! 547 00:46:52,518 --> 00:46:57,023 Lūdzu, Dievs. Lūdzu, lūdzu, lūdzu, lūdzu, lūdzu. 548 00:47:12,621 --> 00:47:13,914 Lūdzu, palīdziet man! 549 00:47:15,124 --> 00:47:17,251 Lūdzu! 550 00:47:26,552 --> 00:47:29,846 Esmu te, lejā! Vai mani dzirdat? 551 00:47:29,847 --> 00:47:31,682 Palīgā! 552 00:47:33,100 --> 00:47:34,226 Paldies tev, Dievs! 553 00:47:36,395 --> 00:47:37,521 Paldies! 554 00:47:41,901 --> 00:47:44,278 Paldies tev, Dievs. 555 00:48:15,226 --> 00:48:17,811 Lūdzu, palīdzi man. Lūdzu, palīdzi. 556 00:48:17,812 --> 00:48:19,647 Lūdzu, palīdzi. 557 00:48:20,731 --> 00:48:21,732 Lūdzu. 558 00:48:32,743 --> 00:48:35,120 Lūdzu, lūdzu! 559 00:48:35,121 --> 00:48:36,122 Lūdzu, Dievs! 560 00:49:15,077 --> 00:49:18,873 Allahs ir lielākais! 561 00:49:37,766 --> 00:49:39,852 Hārlijs teica, ka tev nav telefona. 562 00:49:41,520 --> 00:49:43,981 Jā. Alamo to savāca. 563 00:49:45,983 --> 00:49:50,737 Klau, sanāca tā, ka biju aizņemts. Tu zini, ka man jāstrādā, mazā. 564 00:49:50,738 --> 00:49:51,821 Man arī. 565 00:49:51,822 --> 00:49:56,242 Es tev teicu, ka gribu, lai esi mana bērna māte. 566 00:49:56,243 --> 00:49:58,369 Es nebūšu tava bērna māte. 567 00:49:58,370 --> 00:50:02,625 - Aizmirsti par to. - Klau, mums būtu mīlīgs bēbis. 568 00:50:07,838 --> 00:50:09,840 - Hallo? - Medij? 569 00:50:10,799 --> 00:50:12,426 Esmu nelielās nepatikšanās. 570 00:50:13,511 --> 00:50:15,846 Drīkstu ieslēgt skaļruņa režīmu? 571 00:50:17,848 --> 00:50:18,849 Hallo? 572 00:50:20,976 --> 00:50:21,977 Hallo? 573 00:50:23,062 --> 00:50:25,855 Lūk, kādas ir tavas opcijas. 574 00:50:25,856 --> 00:50:31,237 Atved man miljons dolāru, citādi mēs sāksim graizīt tavas meičas seju. 575 00:50:31,820 --> 00:50:34,865 Pag. Kas, pie velna, notiek, Kesij? 576 00:50:39,286 --> 00:50:45,876 Čau. Alamo tev izvēlējās šo. Viņš teica, ka tev tas jāvelk. 577 00:51:06,480 --> 00:51:08,148 Negrimsti pārdomās. 578 00:51:09,358 --> 00:51:12,528 Iemaini tūkstoš sliktu dienu pret labu dzīvi. 579 00:51:20,578 --> 00:51:24,998 Tu gribi, lai noticam, ka Alamo tevi piekāva tāpat vien? 580 00:51:24,999 --> 00:51:29,085 - Viņš domā, ka strādāju jūsu labā. - Lielais, ļaunais vilks tika apmānīts. 581 00:51:29,086 --> 00:51:32,715 Un to izdarīja sasodīti pāķi. 582 00:51:35,092 --> 00:51:36,093 Totāli. 583 00:51:36,927 --> 00:51:39,930 - Viņš domā, ka esi lojāla pret mums? - Jā. 584 00:51:42,349 --> 00:51:43,934 Bet tā nav. 585 00:51:48,731 --> 00:51:50,523 Kāpēc lai es te būtu, ja tā nav? 586 00:51:50,524 --> 00:51:53,401 Nezinu. Varbūt tev neveicas. 587 00:51:53,402 --> 00:51:55,695 Varbūt nodevi Alamo tāpat kā mūs, 588 00:51:55,696 --> 00:51:57,780 un tev nav, kur iet. 589 00:51:57,781 --> 00:52:01,034 Nu, es gribēju jums atlīdzināt. 590 00:52:01,035 --> 00:52:02,745 Es vēlējos visu labot. 591 00:52:04,038 --> 00:52:05,413 Kāpēc? 592 00:52:05,414 --> 00:52:08,082 Kad tu man iedevi narkotikas, man nebija plāna. 593 00:52:08,083 --> 00:52:10,544 Es meloju, lai apreibinātos. 594 00:52:11,545 --> 00:52:14,131 Tur bija vieni meli pēc otriem. 595 00:52:16,091 --> 00:52:20,428 Tā tas ir bijis visu manu dzīvi, un es izspruku cauri sveikā. 596 00:52:20,429 --> 00:52:23,682 Es meloju savai mammai, saviem draugiem. 597 00:52:24,642 --> 00:52:26,060 Es meloju tev. 598 00:52:26,685 --> 00:52:30,147 Esmu tā melojusi, ka cilvēki man netic, kad stāstu patiesību. 599 00:52:34,652 --> 00:52:37,153 Tad no kā es izspruku sveikā? 600 00:52:37,154 --> 00:52:38,572 Tavi meli ir laba lieta. 601 00:52:39,365 --> 00:52:40,740 Ja nebūtu mūs nodevusi 602 00:52:40,741 --> 00:52:44,827 un tev netrūktu lojalitātes un gara spēka, 603 00:52:44,828 --> 00:52:47,206 mūsu daikti nebūtu tā mērkaķa pakaļā. 604 00:52:47,790 --> 00:52:48,956 Āmen! 605 00:52:48,957 --> 00:52:52,126 Tu te atvedi Feju, lai mazinātu parādu par 5 taukšķiem. 606 00:52:52,127 --> 00:52:54,963 Un tā ir skaistākā lieta, kas ar mani notikusi. 607 00:52:56,382 --> 00:53:01,427 Lai gan tu gribēji nodarīt pāri mums, biznesam un ģimenei, 608 00:53:01,428 --> 00:53:05,557 es gribu tev pateikties, jo tavi meli pārvērtās svētībās. 609 00:53:08,936 --> 00:53:11,521 Tad kāds būs sods? 610 00:53:11,522 --> 00:53:15,067 Tas, ka viss izvērtās labi, nenozīmē, ka nenotika noziegums. 611 00:53:15,734 --> 00:53:16,985 Noziegums? 612 00:53:17,653 --> 00:53:19,279 Nodevība. 613 00:53:22,491 --> 00:53:26,412 - Vai tad par nodevību nesoda ar nāvi? - Jā, ja tā nolemsim. 614 00:53:27,621 --> 00:53:29,831 Varbūt nogriezt viņai plakstiņus? 615 00:53:29,832 --> 00:53:31,500 Kā būtu ar to? 616 00:53:32,876 --> 00:53:36,629 Varam darīt kā Alamo dara ar savām meitenēm un viņu tirgot. 617 00:53:36,630 --> 00:53:41,175 - Sniegt viņai DD kausiņus un vannu. - Paralizēt mēli ar botoksu. 618 00:53:41,176 --> 00:53:44,637 - Vai Alamo tā dara? - Un kā tev šķiet? 619 00:53:44,638 --> 00:53:47,640 Ko teiksi? Gribi būt kāda bagātnieka seksa lelle? 620 00:53:47,641 --> 00:53:49,977 Vai varbūt mums tev iedot fentanilu? 621 00:53:51,228 --> 00:53:53,230 Es esmu jūsu pusē. 622 00:53:54,314 --> 00:53:56,066 Ja vien tu melo. 623 00:53:58,402 --> 00:54:01,196 Rīt, kad ieradīsies Alamo, es stāvēšu jūsu pusē. 624 00:54:01,780 --> 00:54:04,575 Varbūt tev viņā jāielaiž lode. 625 00:54:06,160 --> 00:54:08,454 Viņš to neparedzētu. 626 00:54:10,289 --> 00:54:11,665 Paspied roku. 627 00:54:28,974 --> 00:54:30,934 O, tas ir nopietni! 628 00:54:35,105 --> 00:54:36,774 Tas ir mans zēns. 629 00:54:45,365 --> 00:54:49,494 - Man vajag palīdzību. - Nāc, iemērc pirkstus ūdenī. 630 00:54:49,495 --> 00:54:52,163 - No Kesijas izspiež naudu. - Kurš? 631 00:54:52,164 --> 00:54:56,876 - Kāds armēnis. - Ā. Es turos tālāk no armēņiem. 632 00:54:56,877 --> 00:54:59,879 Vai vari man ar šo palīdzēt? 633 00:54:59,880 --> 00:55:01,799 Vai šis ūdens nav jauks? 634 00:55:07,179 --> 00:55:10,306 Sākumā tu man pelnīji naudu un tagad tu man zaudē naudu. 635 00:55:10,307 --> 00:55:13,477 Ja varētu, lūgtu to citam, bet tu panāc rezultātus. 636 00:55:15,979 --> 00:55:20,316 Ja tu uzstāj uz biznesa sarunām, 637 00:55:20,317 --> 00:55:22,694 tad tev jāmērc kas vairāk par pirkstu. 638 00:55:27,699 --> 00:55:30,493 Jā. Te nu būs. 639 00:55:30,494 --> 00:55:31,495 Nu re. 640 00:55:32,746 --> 00:55:33,747 Zini. 641 00:55:35,833 --> 00:55:40,337 Tu neesi vienīgā, kurai bija gara, sūdīga diena. 642 00:55:43,632 --> 00:55:45,509 Bet man neviens nejautā, kā jūtos. 643 00:55:47,344 --> 00:55:50,180 - Kā tu jūties? - Satraukts. 644 00:55:50,806 --> 00:55:51,807 Ir grūti. 645 00:55:53,267 --> 00:55:56,061 Velns, es pat Rū aizsūtīju darīšanās. 646 00:55:57,646 --> 00:56:01,315 - Tādēļ viņa ir tik nomākta? - Kādā ziņā? 647 00:56:01,316 --> 00:56:04,194 Viņa sastrīdējās ar vienu no mūsu draudzenēm. 648 00:56:06,822 --> 00:56:10,658 - Par ko? - Nacistiem vai ko tādu. 649 00:56:10,659 --> 00:56:15,371 Nacistiem? Par kādiem vēl nacistiem? 650 00:56:15,372 --> 00:56:20,210 Nacistiem un, es nezinu, narkotiku apkarotājiem. Nezinu. 651 00:56:26,341 --> 00:56:27,634 Viņa ir personība. 652 00:56:29,011 --> 00:56:32,264 Parādi man savus mazos kāju pirkstiņus. 653 00:56:38,395 --> 00:56:40,230 Paskat, cik maziņi. 654 00:56:41,899 --> 00:56:45,360 Ļoti smalki. Kāda sajūta? 655 00:56:46,904 --> 00:56:50,156 - Patīkami, vai ne? - Tā lieta ar Kesiju ir nopietna. 656 00:56:50,157 --> 00:56:51,575 Varbūt panāc tuvāk. 657 00:56:52,659 --> 00:56:57,414 Izstāsti man visu par savu problēmu. 658 00:57:55,889 --> 00:57:57,724 Paldies tev. 659 00:57:58,642 --> 00:57:59,643 Ņem par labu. 660 00:58:05,607 --> 00:58:06,691 Feja. 661 00:58:06,692 --> 00:58:08,985 Ei. Ei. 662 00:58:08,986 --> 00:58:10,403 Skaties uz mani. 663 00:58:10,404 --> 00:58:12,279 - Ko tu dari? Dejosim. - Nē. 664 00:58:12,280 --> 00:58:15,866 - Nāc, uzdejo ar mani. - Nē. Tu izrīkojies samaitāti. 665 00:58:15,867 --> 00:58:17,118 Kādā ziņā? 666 00:58:17,119 --> 00:58:19,120 Viņa ir pelnījusi visu, ko saņem. 667 00:58:19,121 --> 00:58:21,915 - Es negribu būt tavā tuvumā. - Ei. Mazulīt. 668 00:58:39,391 --> 00:58:40,766 Gribi kaut ko iedzert? 669 00:58:40,767 --> 00:58:44,438 Fuj. Labi. 670 00:59:08,712 --> 00:59:10,796 Esi droša, ka viņa ir tā vērta? 671 00:59:10,797 --> 00:59:12,549 Viņa ir naudas koks. 672 00:59:14,301 --> 00:59:16,386 Pasaulē ir daudz meiteņu. 673 00:59:17,512 --> 00:59:19,556 Šī ir īpaša. 674 00:59:34,321 --> 00:59:35,447 Tas ir tavs darījums. 675 00:59:36,782 --> 00:59:37,783 Ej, noslēdz to. 676 01:01:30,896 --> 01:01:33,356 Tu laikam stipri mīli šo meiteni. 677 01:01:36,193 --> 01:01:38,111 Ej pakaļ manai naudai. 678 01:02:12,687 --> 01:02:14,189 Vai tas ir kaut kāds joks? 679 01:02:19,653 --> 01:02:22,697 Ceri, ka esi labs šāvējs, mērgli. 680 01:02:28,578 --> 01:02:31,372 Liec pistoli zemē. 681 01:02:31,373 --> 01:02:33,666 Artur. 682 01:02:33,667 --> 01:02:38,755 Sūti viņu ellē. 683 01:02:43,093 --> 01:02:44,928 Esi uzmanīgs ap mēlīti. 684 01:02:57,440 --> 01:02:58,857 Man žēl. 685 01:02:58,858 --> 01:03:00,527 Artur. 686 01:03:08,994 --> 01:03:10,912 Artur. 687 01:03:43,320 --> 01:03:46,405 Tu esi nejauks, kad dzer. 688 01:03:46,406 --> 01:03:49,742 - Nu, viņai ir nodevēja. - Viņa ir mana draudzene. 689 01:03:49,743 --> 01:03:53,078 - Kura pusē tu esi? - Tavējā. 690 01:03:53,079 --> 01:03:55,497 Nu, tā vis nešķiet. 691 01:03:55,498 --> 01:03:58,834 Viss ir vienkārši. Balts vai melns, skaidrs? 692 01:03:58,835 --> 01:04:01,629 - Vai tad Rū nav pa vidu? - Vidus nav. 693 01:04:08,970 --> 01:04:11,765 Zini, ko nacisti lika darīt jaunajiem esesiešiem? 694 01:04:12,474 --> 01:04:13,682 Nē. 695 01:04:13,683 --> 01:04:19,438 Apmācību sākumā viņi viņiem deva pūkainus, mīlīgus kucēnus. 696 01:04:19,439 --> 01:04:22,608 Tad kareivjiem vajadzēja viņus audzināt, 697 01:04:22,609 --> 01:04:25,861 par viņiem rūpēties, viņus mīlēt, 698 01:04:25,862 --> 01:04:28,865 barot - viņu labā darīt visu. 699 01:04:29,949 --> 01:04:31,701 Un, apmācību beigās... 700 01:04:32,619 --> 01:04:35,245 ...kareivji ņēma nažus 701 01:04:35,246 --> 01:04:37,165 un nogrieza viņu galvas. 702 01:04:38,833 --> 01:04:43,880 - Tu saproti, ka tas ir slimi? - Jā. 703 01:04:45,173 --> 01:04:46,716 Tā es likšu darīt tev. 704 01:04:49,636 --> 01:04:52,055 Es tev likšu nobeigt Rū kā suni. 705 01:04:59,896 --> 01:05:01,481 Tā doma mani uzbudina. 706 01:05:23,044 --> 01:05:24,754 Rīt ir liela diena. 707 01:05:25,964 --> 01:05:28,633 Saldus sapņus. 708 01:05:41,855 --> 01:05:45,023 Neit, mēs tev palīdzēsim! 709 01:05:45,024 --> 01:05:48,986 Turies, mazulīt, es esmu šeit! Es esmu tepat. 710 01:05:48,987 --> 01:05:53,158 Es tevi tā mīlu, Neit Džeikobs! Man ļoti žēl. Es esmu te! 711 01:06:13,303 --> 01:06:15,846 Vairāk nekā miljons nogāja pa rensteli. 712 01:06:15,847 --> 01:06:19,517 Plus 20 % no visiem nākotnes ieņēmumiem. 713 01:06:22,854 --> 01:06:25,815 Tā ir augsta maksa par draudzību. 714 01:06:27,025 --> 01:06:30,528 Es nezināju, ka atgūsi viņu bez maksas. 715 01:06:32,155 --> 01:06:33,656 Tas nenozīmē, ka nav parāda. 716 01:06:39,829 --> 01:06:40,830 Kas noticis? 717 01:06:45,418 --> 01:06:51,341 Kas? Domāji, ka tāpēc, ka tu man patīc, es to darīšu bez maksas? 718 01:06:53,551 --> 01:06:54,552 Zini ko? 719 01:06:56,930 --> 01:06:59,224 Tev ir laiks tapt gudrākai. 720 01:07:26,000 --> 01:07:28,920 Es esmu šeit, Neit! Es nāku, mīļum! 721 01:07:35,593 --> 01:07:37,011 Esmu šeit, mīļais. 722 01:07:43,393 --> 01:07:44,476 Turies, mīļais. 723 01:07:44,477 --> 01:07:45,812 Cel to nost. 724 01:09:44,013 --> 01:09:45,473 Ejam pēc naudas. 725 01:09:48,059 --> 01:09:50,060 Domāju, ka mums jāgaida. 726 01:09:50,061 --> 01:09:52,605 Veins saka, ka viņš tevi nogalinās. 727 01:11:55,978 --> 01:11:57,814 Mēsli. Tā nestrādā. 728 01:11:58,856 --> 01:11:59,857 Uzgaidi. 729 01:12:41,357 --> 01:12:42,358 Tā ir īstā. 730 01:13:51,844 --> 01:13:52,845 Kas pie velna? 731 01:13:54,764 --> 01:13:57,058 Kas ir visas šīs meitenes? 732 01:14:01,020 --> 01:14:04,064 - Kur ir nauda? - Te nav naudas, Feja. 733 01:14:04,065 --> 01:14:07,817 - Tu solīji, ka varu dabūt naudu. - Zinu, bet te nav naudas. 734 01:14:07,818 --> 01:14:10,528 - Labi? - Tur jābūt naudai. 735 01:14:10,529 --> 01:14:12,697 Tu teici, ka te ir nauda. 736 01:14:12,698 --> 01:14:16,577 - Bija arī. - Varbūt viņi to izmantos darījumam. 737 01:14:18,663 --> 01:14:19,746 Noliec to vietā. 738 01:14:19,747 --> 01:14:23,625 - Ko? - Noliec visu vietā, labi? 739 01:14:23,626 --> 01:14:25,543 Viņš domās, ka tev palīdzēju. 740 01:14:25,544 --> 01:14:27,420 Nē, tu vari nākt man līdzi. 741 01:14:27,421 --> 01:14:30,674 Tu man meloji. Es tev uzticējos, un tu man meloji. 742 01:14:30,675 --> 01:14:32,425 Es nemeloju. Nepacel balsi. 743 01:14:32,426 --> 01:14:38,098 Visu dzīvi visi man melo. Melo, melo un melo. 744 01:14:38,099 --> 01:14:39,599 Alamo tev samaksās. 745 01:14:39,600 --> 01:14:43,520 - Kāpēc tikai es esmu lojāla? - Feja, esi klusa. 746 01:14:43,521 --> 01:14:46,398 Kā tu tā varēji? Šķita, ka esam draudzenes. 747 01:14:46,399 --> 01:14:48,149 Es esmu tava draudzene. 748 01:14:48,150 --> 01:14:51,445 Ei, beidz. Tu mani pazīsti. 749 01:14:52,196 --> 01:14:54,156 Es esmu tava draudzene. Es nemeloju. 750 01:14:56,492 --> 01:14:59,328 Vienkārši nepacel balsi, lūdzu. 751 01:14:59,954 --> 01:15:01,830 Tu vari man uzticēties. 752 01:15:01,831 --> 01:15:04,208 Feja. Feja, nevajag. Nevajag. 753 01:15:05,084 --> 01:15:06,085 Vein! 754 01:15:06,502 --> 01:15:10,506 Tulkoja: Linda Sindija Dzenovska Iyuno