1 00:01:10,283 --> 00:01:13,928 Maddy visste tidigt vem hon var. 2 00:01:21,377 --> 00:01:24,397 Så länge hon kunde minnas hade hon varit omtyckt. 3 00:01:32,764 --> 00:01:35,201 Hon visste inte riktigt varför. 4 00:01:35,225 --> 00:01:36,993 Hon bara hade nåt speciellt. 5 00:01:37,977 --> 00:01:41,497 Nåt ofattbart och omätbart. 6 00:01:47,320 --> 00:01:49,380 Det gav henne självförtroende. 7 00:01:54,494 --> 00:01:56,430 Hon älskade skönhetstävlingar. 8 00:01:56,454 --> 00:02:02,603 Man behövde inte vara vackrast, längst, blondast eller vitast. 9 00:02:02,627 --> 00:02:05,146 Man skulle bara vara jävligt självsäker. 10 00:02:06,548 --> 00:02:09,735 Hon skulle nog ha vunnit Miss Universe- 11 00:02:09,759 --> 00:02:12,780 -om det inte var för den här killen. 12 00:02:12,804 --> 00:02:14,824 Tävlingsdomaren Marcus Cutler- 13 00:02:14,848 --> 00:02:17,993 - greps i dag för ofredande av 18 barn. 14 00:02:18,017 --> 00:02:21,455 Inga fler tävlingar för dig. Så sjukt. 15 00:02:21,479 --> 00:02:25,209 Hennes drömmar krossades av en 50-åring som inte antastade henne. 16 00:02:25,233 --> 00:02:27,336 De hade aldrig ens träffats. 17 00:02:27,360 --> 00:02:31,214 Hon matvägrade i en vecka i protest. 18 00:02:33,408 --> 00:02:38,013 Hon insåg hur mycket hon gillade att inte göra nåt. 19 00:02:38,037 --> 00:02:39,807 Hon erkände det aldrig- 20 00:02:39,831 --> 00:02:42,643 - särskilt inte nu när alla är så politiska- 21 00:02:42,667 --> 00:02:49,024 - men hon kände aldrig lust att ha ett jobb eller en karriär. 22 00:02:49,048 --> 00:02:51,694 Hon var bara intresserad av det hon gjorde- 23 00:02:51,718 --> 00:02:55,656 -bara hon slapp skolan och all skit. 24 00:02:55,680 --> 00:02:57,575 Hennes mamma var kosmetolog- 25 00:02:57,599 --> 00:03:01,745 - ett finare ord för att hon gav rika person pedikyr. 26 00:03:01,769 --> 00:03:06,000 Hennes pappa drack och låtsades behålla jobb längre än han gjorde. 27 00:03:06,024 --> 00:03:09,628 Hon insåg snabbt att det finns två sorters människor. 28 00:03:09,652 --> 00:03:13,382 De som sitter i stolarna med fötterna i baljan- 29 00:03:13,406 --> 00:03:17,135 - och de som står på knä framför baljan. 30 00:03:19,162 --> 00:03:22,266 Hon studerade kvinnorna som kom in. 31 00:03:22,290 --> 00:03:26,228 Hon tittade på deras kläder och lyssnade på konversationerna. 32 00:03:26,252 --> 00:03:29,899 Hon insåg att ingen av dem faktiskt gjorde nåt. 33 00:03:29,923 --> 00:03:33,986 De kanske hade barn att uppfostra och hem att inreda- 34 00:03:34,010 --> 00:03:37,781 - men egentligen gjorde de exakt ingenting. 35 00:03:37,805 --> 00:03:42,536 De gjorde absolut ingenting. 36 00:03:42,560 --> 00:03:45,955 Konstigt nog hade ingen nåt självförtroende. 37 00:03:47,273 --> 00:03:51,837 Hon hade gillat Nate ett tag innan de blev ihop. 38 00:03:51,861 --> 00:03:56,133 I början var han en gentleman och gav henne blommor varje dag. 39 00:03:56,157 --> 00:03:58,886 - Han var smartare än de flesta. - Maddy. 40 00:03:58,910 --> 00:04:01,472 Och Nate älskade henne verkligen. 41 00:04:01,496 --> 00:04:05,643 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 42 00:04:05,667 --> 00:04:09,146 Hon älskade Nate och deras förhållande. 43 00:04:09,170 --> 00:04:12,191 Hon var en jättebra flickvän. 44 00:04:12,215 --> 00:04:15,611 - Men hon sa inte alltid sanningen. - Är du oskuld? 45 00:04:15,635 --> 00:04:20,533 För sanningen var att när hon var 14 och semestrade i Panama City- 46 00:04:20,557 --> 00:04:22,868 - träffade hon en kille som var typ 40. 47 00:04:22,892 --> 00:04:25,371 Hej. Kommer du härifrån? 48 00:04:25,395 --> 00:04:28,082 Det kan verka lite skumt... 49 00:04:28,106 --> 00:04:31,919 - ...men hon styrde situationen. - Ja. 50 00:04:31,943 --> 00:04:34,255 Hon såg att det var viktigt för Nate. 51 00:04:34,279 --> 00:04:36,882 - Helt? - Ja. 52 00:04:36,906 --> 00:04:38,759 Hon var 100 % hans. 53 00:04:38,783 --> 00:04:42,470 Har du haft några fingrar i dig? 54 00:04:44,247 --> 00:04:45,766 Bara mina egna. 55 00:04:45,790 --> 00:04:48,685 Det märks ju ändå inte nån skillnad. 56 00:04:50,587 --> 00:04:53,982 Det är grejen med killar som Nate. 57 00:04:56,759 --> 00:04:59,071 De vill inte ha en person. 58 00:04:59,095 --> 00:05:04,118 De vill ha nåt som de kan äga och ta i besittning. 59 00:05:04,142 --> 00:05:07,163 Som Sharon Stone i "Casino". 60 00:05:07,187 --> 00:05:12,168 Det coola med Sharon Stone är att hon ägde De Niro. 61 00:05:12,192 --> 00:05:14,503 Jag kan mörda för den kappan. 62 00:05:14,527 --> 00:05:17,506 - Hon gjorde samma sak med Nate. - Vad kostar den? 63 00:05:17,530 --> 00:05:22,178 Sharon Stone i "Casino" var som Maddys andedjur. 64 00:05:22,202 --> 00:05:24,263 Och hon tittade mycket på porr. 65 00:05:24,287 --> 00:05:27,391 Men hon blev inte kåt av det. 66 00:05:27,415 --> 00:05:32,228 Om man analyserade det noga fanns det många bra hemligheter. 67 00:05:37,425 --> 00:05:42,531 Ibland när de hade sex låtsades hon att hon var en buktalare- 68 00:05:42,555 --> 00:05:46,285 - som rörde höfterna och böjde ryggen på precis rätt sätt. 69 00:05:46,309 --> 00:05:48,911 Nate skulle se sig som en bra älskare. 70 00:05:49,938 --> 00:05:53,751 Om man får en kille att känna sig självsäker och stark... 71 00:05:53,775 --> 00:05:56,837 - ...gör de vad som helst. - Den där. 72 00:05:56,861 --> 00:05:59,173 - Jag har köpt en sak till dig. - Har du? 73 00:05:59,197 --> 00:06:01,466 Du får den efter middagen. 74 00:06:07,747 --> 00:06:10,226 Gud, den är perfekt! 75 00:06:10,250 --> 00:06:12,435 Jag älskar dig så jävla mycket. 76 00:06:16,256 --> 00:06:20,277 Hon oroade sig över monogamiprylen. 77 00:06:20,301 --> 00:06:23,405 Hon var aldrig otrogen på riktigt- 78 00:06:23,429 --> 00:06:26,992 -men ibland hamnade hon i en gråzon. 79 00:06:27,016 --> 00:06:31,247 - Jag vill så gärna ta dig. - Rart sagt, men nej. 80 00:06:31,271 --> 00:06:34,375 Förutom DJ: n som sa att han var Calvin Harris förband. 81 00:06:34,399 --> 00:06:36,919 Och aktiehandlaren som bodde på Oak Street. 82 00:06:36,943 --> 00:06:40,088 Och den snygga killen på rullskridskobanan. 83 00:06:43,783 --> 00:06:47,972 Men det hände bara när hon och Nate hade tagit en paus. 84 00:06:47,996 --> 00:06:51,600 Och Nate kunde vara ett as ibland. 85 00:06:51,624 --> 00:06:55,396 Ibland fantiserade hon om att ge Nate en smäll. 86 00:06:55,420 --> 00:06:59,525 Men på grund av den han var, kunde han slå tillbaka. 87 00:06:59,549 --> 00:07:02,403 Särskilt då han började acceptera sin sexualitet. 88 00:07:02,427 --> 00:07:04,280 Du är död i mina ögon. 89 00:07:04,304 --> 00:07:07,615 Mycket våld bottnar i det. 90 00:07:08,850 --> 00:07:13,706 När hon kom hem mådde hon illa. 91 00:07:13,730 --> 00:07:16,291 Hon ville kräkas. 92 00:07:18,526 --> 00:07:21,213 Det var inte våldet som skrämde henne. 93 00:07:21,237 --> 00:07:24,842 Utan att hon visste att vad han än skulle göra- 94 00:07:24,866 --> 00:07:27,260 -skulle hon älska honom ändå. 95 00:07:44,802 --> 00:07:47,907 Inget i hela världen är som opiater. 96 00:07:47,931 --> 00:07:51,202 En god Vicodin på 7,5 mg? Fan! 97 00:07:51,226 --> 00:07:56,832 Men det bästa jag har tagit är fentanyl. 98 00:07:56,856 --> 00:08:01,921 Det finns inget på den här jorden som kommer i närheten av fentanyl. 99 00:08:01,945 --> 00:08:06,634 Förutom Jules. Jules kommer på andra plats. 100 00:08:06,658 --> 00:08:08,885 Jules. Jules. Jules. 101 00:08:10,078 --> 00:08:12,598 Vad vore bättre? Jules och fentanyl. 102 00:08:12,622 --> 00:08:15,267 Det går inte, för det vill inte Jules. 103 00:08:15,291 --> 00:08:19,228 Just nu får jag välja Jules. 104 00:08:23,007 --> 00:08:27,196 - Rue, middagen är klar. - Okej. 105 00:08:27,220 --> 00:08:29,573 - Kommer du? - Ja! Nej. 106 00:08:29,597 --> 00:08:32,243 Ja. Till middagen. 107 00:08:32,267 --> 00:08:35,578 - Ge mig en sekund. - Okej. 108 00:08:39,691 --> 00:08:42,460 Var det kul på tivolit? 109 00:08:43,778 --> 00:08:46,924 - Ja, det var tufft. - Det var kul. 110 00:08:46,948 --> 00:08:50,551 - Mådde du illa av karusellen? - Jag vill inte prata om det. 111 00:08:54,455 --> 00:08:59,310 Sov Jules över i går kväll? 112 00:09:01,588 --> 00:09:03,481 Ja. Än sen? 113 00:09:06,009 --> 00:09:08,404 Har ni ett förhållande? 114 00:09:08,428 --> 00:09:11,572 Jag vet inte. Kanske. 115 00:09:12,807 --> 00:09:18,079 Det spelar nog ingen roll vad jag tycker, men jag gillar henne. 116 00:09:20,106 --> 00:09:21,708 Jag också. 117 00:09:29,115 --> 00:09:33,344 Stressa inte bara. Du har kommit väldigt långt. 118 00:09:35,163 --> 00:09:37,558 Du är känslig. 119 00:09:37,582 --> 00:09:41,936 - Det är jag inte alls. - Jo, det är du. 120 00:09:43,671 --> 00:09:47,109 Det är ingen fara. Vi... 121 00:09:47,133 --> 00:09:50,571 Vi pratade om det. 122 00:09:50,595 --> 00:09:54,157 Vi går långsamt fram. 123 00:10:05,109 --> 00:10:07,546 Det ser grymt ut. 124 00:10:07,570 --> 00:10:09,255 Är du redo? 125 00:10:12,116 --> 00:10:16,472 - Gör det ont? - Det känns knappt. 126 00:10:16,496 --> 00:10:18,974 Jag har gjort det här i flera år. 127 00:10:18,998 --> 00:10:22,268 Jag gillar dig, Rue, men aldrig i livet att jag gör det. 128 00:10:25,129 --> 00:10:28,234 Jag vet inte vad som hände när Jules träffade Tyler. 129 00:10:28,258 --> 00:10:31,278 Det gick inte bra, men jag ville inte snoka. 130 00:10:31,302 --> 00:10:34,907 Jag var självisk för det hade gått så bra på sistone. 131 00:10:34,931 --> 00:10:38,160 Visa var problemet är. 132 00:10:38,184 --> 00:10:41,413 Efter tivolit blev allt skitskumt. 133 00:10:41,437 --> 00:10:42,957 Jag ringer upp dig. 134 00:10:42,981 --> 00:10:44,916 Vänta lite. 135 00:10:45,900 --> 00:10:49,712 Vänta lite. Vad är det? 136 00:10:53,658 --> 00:10:55,677 Jag kommer och möter dig. 137 00:11:18,141 --> 00:11:19,743 Tack för att ni kom. 138 00:11:19,767 --> 00:11:23,538 - Vad är det som händer? - Jag berättar där inne. 139 00:11:47,545 --> 00:11:50,982 - Cal, mår du bra? - Ja, vänta lite bara. 140 00:11:57,263 --> 00:12:03,369 Det som hade hänt var att Maddy gick till skolan den morgonen... 141 00:12:04,854 --> 00:12:06,624 Är du Unabombaren eller? 142 00:12:06,648 --> 00:12:10,503 - Är du en dominatrix eller? - Nej. 143 00:12:10,527 --> 00:12:14,882 - Jag menade inte på riktigt. - Det fattar jag väl. 144 00:12:14,906 --> 00:12:19,470 - Mår du bra? - Ja, jag har mens, bara. 145 00:12:19,494 --> 00:12:21,722 - Okej. Hej då. - Hej då. 146 00:12:21,746 --> 00:12:25,726 Maddys första lektion var matte i rum 202. 147 00:12:25,750 --> 00:12:28,687 Det var tyvärr i skolans övre vänstra hörn. 148 00:12:28,711 --> 00:12:31,315 Funkar inte luftkonditioneringen? 149 00:12:31,339 --> 00:12:34,109 Den är trasig. Ta av dig tjocktröjan. 150 00:12:34,133 --> 00:12:37,947 På en normal dag hade hon tagit av sig tröjan. 151 00:12:37,971 --> 00:12:40,366 Men Nate hade tagit strypgrepp. 152 00:12:40,390 --> 00:12:42,243 Maddy hade vaknat tidigt- 153 00:12:42,267 --> 00:12:45,912 - och sminkat sig hårdare än ett brandoffer. 154 00:12:48,815 --> 00:12:50,459 För att förvärra saken- 155 00:12:50,483 --> 00:12:54,380 - sjönk hennes serotoninnivåer efter ecstasyn på tivolit. 156 00:12:54,404 --> 00:12:59,343 Hon blev deprimerad och hade inte ätit nåt på hela helgen. 157 00:12:59,367 --> 00:13:01,720 Och hon hade faktiskt mens. 158 00:13:01,744 --> 00:13:05,306 Maddy? Maddy! 159 00:13:08,418 --> 00:13:10,729 Hon är här inne! 160 00:13:10,753 --> 00:13:12,523 Jag mår bra. 161 00:13:12,547 --> 00:13:15,067 Varför är alla så dramatiska? 162 00:13:15,091 --> 00:13:18,404 Det måste ha varit en jobbig helg för dig. 163 00:13:18,428 --> 00:13:21,657 Jag oroar mig över blåmärkena på din hals. 164 00:13:21,681 --> 00:13:23,617 Jag har inga blåmärken. 165 00:13:23,641 --> 00:13:27,955 - Sjukvårdarna såg dem. - De ljuger. 166 00:13:27,979 --> 00:13:30,916 Madeleine... 167 00:13:30,940 --> 00:13:36,130 Jag förstår om du är rädd för att prata om hur du skadades. 168 00:13:36,154 --> 00:13:38,591 Men det var inte ditt fel. 169 00:13:38,615 --> 00:13:41,802 Jag försöker säga det här så respektfullt jag kan - 170 00:13:41,826 --> 00:13:44,555 - men... det här rör inte er. 171 00:13:44,579 --> 00:13:47,683 Jo, det rör mig. 172 00:13:47,707 --> 00:13:49,810 Du är bara 17 år. 173 00:13:49,834 --> 00:13:55,398 Om jag tror att du blir misshandlad måste jag rapportera det. 174 00:13:56,799 --> 00:13:58,985 Är det nån du känner? 175 00:14:00,261 --> 00:14:02,239 Var det Nate Jacobs? 176 00:14:02,263 --> 00:14:05,618 Jag såg att hon välte omkull en chiligryta - 177 00:14:05,642 --> 00:14:07,912 - och kallade hans mamma för fitta. 178 00:14:07,936 --> 00:14:10,664 Han tog henne i armen. 179 00:14:10,688 --> 00:14:12,875 Den bruden är galen. 180 00:14:12,899 --> 00:14:15,503 Vet du varför Nate och Maddy bråkade? 181 00:14:15,527 --> 00:14:17,379 Jag pratar inte utan advokat. 182 00:14:17,403 --> 00:14:19,840 Du anklagas inte för nåt. 183 00:14:19,864 --> 00:14:23,385 - Nate är bög. - Det här är allvar, Barbara. 184 00:14:23,409 --> 00:14:27,389 Nej, Nate är bög på riktigt. Det är därför Maddy blev arg. 185 00:14:27,413 --> 00:14:29,058 Jag vet inget om tivolit - 186 00:14:29,082 --> 00:14:32,686 - men jag vet att hon låg med nån kille i McKays pool. 187 00:14:32,710 --> 00:14:34,313 Låg med? 188 00:14:34,337 --> 00:14:37,817 - Han anföll den nya tjejen. - Vilken nya tjej? 189 00:14:37,841 --> 00:14:40,985 Hon som skar sig själv. 190 00:14:44,055 --> 00:14:46,658 Jag vet inte vad du pratar om. 191 00:14:48,268 --> 00:14:51,288 Mr Jacobs, kan ni följa med mig? 192 00:14:51,312 --> 00:14:53,247 - Va? - Följ med mig. 193 00:14:57,861 --> 00:15:01,547 - Får jag veta vad det gäller? - Det ska du få. 194 00:15:09,622 --> 00:15:11,142 Vad var det där? 195 00:15:11,166 --> 00:15:14,311 - Nate försökte döda Maddy. - Va? 196 00:15:14,335 --> 00:15:17,356 Hon hittade ju bögporr på hans telefon. 197 00:15:17,380 --> 00:15:18,983 - Vem sa det? - Du. 198 00:15:19,007 --> 00:15:20,818 - När? - På tivolit. 199 00:15:20,842 --> 00:15:25,113 Lexi, sprid det inte, för inget av det är sant. 200 00:15:36,608 --> 00:15:41,046 Daniel, jag kan inte. Förlåt. 201 00:15:41,070 --> 00:15:45,718 Jag dejtar nån och jag vill inte förstöra det. 202 00:15:45,742 --> 00:15:48,429 Ingen fara. 203 00:15:48,453 --> 00:15:51,557 Jag gillar dig och trodde att du gillade mig. 204 00:15:51,581 --> 00:15:54,518 Det gör jag, men... 205 00:15:54,542 --> 00:15:56,936 Jag har en pojkvän. 206 00:15:58,796 --> 00:16:00,898 Säg inget är du snäll. 207 00:16:02,550 --> 00:16:07,989 Om jag inte säger nåt, kan vi träffas igen? 208 00:16:21,361 --> 00:16:25,841 - Fick du mina sms? - Nej. 209 00:16:25,865 --> 00:16:29,845 Inte? Jag skickade flera stycken. 210 00:16:29,869 --> 00:16:32,932 Jag fick inga. 211 00:16:32,956 --> 00:16:35,100 Det står att de kom fram. 212 00:16:35,124 --> 00:16:38,269 Jag vill inte prata om det nu. 213 00:16:39,879 --> 00:16:41,940 Menar du allvar? 214 00:16:45,093 --> 00:16:46,861 Har jag gjort nåt? 215 00:16:48,263 --> 00:16:50,823 Jag vet inte, Ethan. Har du gjort nåt? 216 00:16:52,684 --> 00:16:56,372 På tivolit, medan hon knullade med Luke Kasten- 217 00:16:56,396 --> 00:16:58,040 -fick Kat en uppenbarelse. 218 00:16:58,064 --> 00:17:00,251 Hon knullade med Luke Kasten. 219 00:17:00,275 --> 00:17:03,169 Själva Luke Kasten. 220 00:17:04,571 --> 00:17:08,091 För de av er som inte har gått på East Highland... 221 00:17:09,033 --> 00:17:11,762 Luke Kasten var en jävla gud. 222 00:17:11,786 --> 00:17:14,723 Han gick ut för länge sen men folk snackar än. 223 00:17:14,747 --> 00:17:17,101 Han har en enorm kuk. 224 00:17:17,125 --> 00:17:19,186 Jag tittade på honom under tiden - 225 00:17:19,210 --> 00:17:22,481 - och han gjorde grimaser när han kom på min mage. 226 00:17:22,505 --> 00:17:26,569 Jag fick en insikt, som en uppenbarelse. 227 00:17:26,593 --> 00:17:32,867 Oavsett hur häftig, sexig eller smart man tycker att en kille är - 228 00:17:32,891 --> 00:17:35,953 - är alla så jävla patetiska. 229 00:17:35,977 --> 00:17:38,955 Det stämmer, KittenKween. 230 00:17:41,065 --> 00:17:44,920 Om du vill komma vill jag ha en kroppssele från Amazon. 231 00:17:44,944 --> 00:17:48,214 - Du får köpa den till mig. - Ja, KittenKween. 232 00:17:49,824 --> 00:17:51,927 - Får jag vara ärlig? - Ja. 233 00:17:51,951 --> 00:17:54,430 - Jag har förstått att... - Vart ska du? 234 00:17:54,454 --> 00:17:57,349 ...jag har alltid försökt att ta mindre plats. 235 00:17:57,373 --> 00:17:59,727 - Till köpcentret. - Jag gömmer mig... 236 00:17:59,751 --> 00:18:03,522 ...för killar som viskar med sina vänner när jag passerar. 237 00:18:03,546 --> 00:18:07,109 Jag är rädd för att folk ska fatta att jag är tjock. 238 00:18:07,133 --> 00:18:09,445 Men vem bryr sig? 239 00:18:09,469 --> 00:18:11,238 Jag beundrar dig. 240 00:18:11,262 --> 00:18:14,907 Det finns inget mäktigare än en tjock tjej som inte bryr sig. 241 00:18:38,957 --> 00:18:40,433 Hej. 242 00:18:42,752 --> 00:18:45,605 - Du sa att du inte bodde här. - Det gör jag inte. 243 00:18:48,007 --> 00:18:51,319 Jag slutar jobba klockan sju. Vill du träffas? 244 00:18:59,978 --> 00:19:01,913 Varför är du så elak? 245 00:19:07,527 --> 00:19:09,380 Han gjorde inget! 246 00:19:09,404 --> 00:19:10,923 - Vem var det? - Inte Nate! 247 00:19:10,947 --> 00:19:13,134 - Sluta ljuga. - Jag ljuger inte! 248 00:19:13,158 --> 00:19:16,303 Han ska inte få anfalla min dotter och komma undan. 249 00:19:16,327 --> 00:19:17,847 - Eller hur? - Ja. 250 00:19:17,871 --> 00:19:19,640 Handlingar får konsekvenser! 251 00:19:19,664 --> 00:19:22,268 - Jag vill anmäla. - Nej, det gör du inte! 252 00:19:22,292 --> 00:19:24,145 - Jag ska anmäla! - Nej! 253 00:19:24,169 --> 00:19:26,272 - Det är för ditt eget bästa! - Nej! 254 00:19:26,296 --> 00:19:28,357 Sluta nu! 255 00:19:28,381 --> 00:19:30,900 Jag vill anmäla honom. 256 00:19:34,512 --> 00:19:37,991 - Mår ni bra, mr Jacobs? - Bara bra. 257 00:19:41,436 --> 00:19:45,498 Mr och mrs Jacobs, tack för att ni kom så snabbt. 258 00:19:46,649 --> 00:19:51,839 Er son och ms Perez bråkade i lördags - 259 00:19:51,863 --> 00:19:54,341 - då han enligt utsago tog stryptag. 260 00:19:54,365 --> 00:19:56,719 Det fanns många vittnen. 261 00:19:56,743 --> 00:19:59,472 Ms Perez har stora blåmärken. 262 00:19:59,496 --> 00:20:01,556 Hennes familj vill anmäla. 263 00:20:03,333 --> 00:20:05,769 Det måste vara ett missförstånd. 264 00:20:05,793 --> 00:20:08,772 Det låter inte som nåt min son skulle göra. 265 00:20:08,796 --> 00:20:11,192 Jag vill prata med familjen Perez. 266 00:20:11,216 --> 00:20:13,944 Det bästa ni kan göra - 267 00:20:13,968 --> 00:20:17,156 - är att prata med er son innan vi åker iväg med honom. 268 00:20:17,180 --> 00:20:19,407 Han sitter där borta. 269 00:20:53,508 --> 00:20:55,485 Gjorde du det? 270 00:20:58,680 --> 00:21:00,782 Inte egentligen. 271 00:21:02,016 --> 00:21:07,163 - Har du erkänt det? - Nej. 272 00:21:10,567 --> 00:21:12,502 Gjorde du det? 273 00:21:22,328 --> 00:21:23,888 Nej. 274 00:21:26,875 --> 00:21:29,018 Skönt att höra. 275 00:21:32,755 --> 00:21:34,649 Hennes familj vill anmäla. 276 00:21:37,385 --> 00:21:39,737 - Fan. - Du... 277 00:21:42,265 --> 00:21:44,910 Hör på mig. 278 00:21:44,934 --> 00:21:47,788 Du måste hålla dig samlad. 279 00:21:47,812 --> 00:21:49,456 Bli inte arg. 280 00:21:49,480 --> 00:21:52,292 Gå ut med högburet huvud. 281 00:21:54,444 --> 00:21:55,963 Titta på mig. 282 00:21:55,987 --> 00:21:58,172 Du, titta på mig. 283 00:22:01,159 --> 00:22:06,640 Det som kommer att hända dig, mig och vår familj... 284 00:22:06,664 --> 00:22:09,392 ...blir inte lätt. 285 00:22:11,252 --> 00:22:15,523 Du går ut först. Jag går precis efter dig. 286 00:22:16,758 --> 00:22:18,234 Kom. 287 00:22:33,191 --> 00:22:35,168 Jag älskar dig. 288 00:23:15,441 --> 00:23:17,128 Vad handlade det där om? 289 00:23:17,152 --> 00:23:20,923 Och kan vi snacka om att du låg med Nates pappa? 290 00:23:20,947 --> 00:23:24,844 Rue, du måste svära på att du aldrig berättar det för nån. 291 00:23:24,868 --> 00:23:27,805 - Att du låg med hans pappa? - Jag menar allvar! 292 00:23:27,829 --> 00:23:29,682 Det är typ... 293 00:23:29,706 --> 00:23:34,436 Även om du börjar hata mig nån dag, får du inte berätta det. 294 00:23:34,460 --> 00:23:39,942 - Varför skulle jag hata dig? - Det hör inte hit. 295 00:23:39,966 --> 00:23:44,570 - Du måste ta det här till graven. - Jag lovar. 296 00:23:50,018 --> 00:23:52,163 Tror du att Nate vet? 297 00:23:52,187 --> 00:23:55,082 Nej. Varför skulle Nate veta? 298 00:23:55,106 --> 00:23:57,418 När du gick till ståndet satt Nate där. 299 00:23:57,442 --> 00:24:00,628 Såg han ut att veta? 300 00:24:02,113 --> 00:24:05,758 Nej, jag såg honom knappt. 301 00:24:09,245 --> 00:24:10,722 Nate är läskig. 302 00:24:12,874 --> 00:24:15,393 Hela den familjen är läskig. 303 00:24:17,837 --> 00:24:21,357 Jag vill inte prata om det här längre. 304 00:24:24,219 --> 00:24:25,738 Vet du vad som vore bra? 305 00:24:25,762 --> 00:24:29,657 Om de mutade dig med pengar som vi kunde bränna på coola saker. 306 00:24:33,269 --> 00:24:35,705 Det här är inget skämt. 307 00:24:47,575 --> 00:24:51,972 Varför litade inte Jules på mig och trodde att jag skulle hata henne? 308 00:24:51,996 --> 00:24:56,393 Hon skulle aldrig kunna göra mig arg. 309 00:24:56,417 --> 00:24:58,562 - Jag sa det till henne. - Visst. 310 00:24:58,586 --> 00:25:01,272 Så är det. 311 00:25:04,509 --> 00:25:08,947 Har du haft många engångsligg? 312 00:25:11,432 --> 00:25:13,993 Definiera "många". 313 00:25:15,061 --> 00:25:19,750 - Typ mer än fem? - Ja. 314 00:25:19,774 --> 00:25:24,505 - Mer än tio? - Jag vet inte... 315 00:25:24,529 --> 00:25:26,882 Fler än tjugo? 316 00:25:26,906 --> 00:25:30,344 - Spelar det nån roll? - Det är bara en fråga. 317 00:25:30,368 --> 00:25:32,637 Vem bryr sig? 318 00:25:33,621 --> 00:25:35,599 Är sexet bra? 319 00:25:35,623 --> 00:25:39,645 Det är inte ens det som är poängen. 320 00:25:39,669 --> 00:25:44,108 Det handlar om allt som leder fram till det. 321 00:25:44,132 --> 00:25:47,069 Det är den bra delen. 322 00:25:47,093 --> 00:25:52,533 - Har inte du haft engångsligg? - Nej. 323 00:25:52,557 --> 00:25:56,078 Har du inte legat med folk som du precis har träffat? 324 00:25:56,102 --> 00:25:58,080 Inte som... 325 00:25:58,104 --> 00:26:03,711 - Hur många har du legat med? - Inte många. 326 00:26:03,735 --> 00:26:05,545 Vad är din siffra? 327 00:26:07,071 --> 00:26:08,924 Det här är pinsamt. 328 00:26:08,948 --> 00:26:13,721 MIN KORTA OCH HEMSKA SEXHISTORIA 329 00:26:13,745 --> 00:26:16,182 Jag fick min första kyss när jag var 12- 330 00:26:16,206 --> 00:26:21,520 - med en pojke jag inte gillade, men jag ville få det överstökat. 331 00:26:21,544 --> 00:26:23,731 Jag runkade av fyra pers i åttan- 332 00:26:23,755 --> 00:26:28,110 - gav två avsugningar i nian, varav en var påtvingad. 333 00:26:28,134 --> 00:26:30,404 Jag säger till alla att du sög av mig - 334 00:26:30,428 --> 00:26:33,741 - så du kan lika gärna bara suga av mig. 335 00:26:33,765 --> 00:26:36,952 Lexi blev bjuden till balen av Tucker Blake- 336 00:26:36,976 --> 00:26:39,454 -och jag skulle lära henne hångla. 337 00:26:41,940 --> 00:26:46,170 Känns det här väldigt konstigt och obekvämt för dig? 338 00:26:46,194 --> 00:26:47,880 Nej, inte direkt. 339 00:26:47,904 --> 00:26:51,591 Okej, jag ska göra mig i ordning. 340 00:26:56,037 --> 00:26:58,432 När jag var 15 år- 341 00:26:58,456 --> 00:27:03,145 - åt jag två Xanax och drack en öl - vilket är jättefarligt... 342 00:27:03,169 --> 00:27:05,605 ...och förlorade oskulden. 343 00:27:07,048 --> 00:27:10,945 - Kom du? - Ja. 344 00:27:10,969 --> 00:27:12,737 Häftigt. 345 00:27:15,557 --> 00:27:18,577 Det såg ut att vara skönt för dig. 346 00:27:18,601 --> 00:27:24,333 Jag vet bara att livet inte är en roman av Nicholas Sparks. 347 00:27:24,357 --> 00:27:27,210 - Är det allt? - Japp. 348 00:27:29,445 --> 00:27:34,175 Har du nånsin varit kär? 349 00:27:40,540 --> 00:27:44,519 Era jävlar! Fan ta er! 350 00:27:45,670 --> 00:27:47,314 Jag är inspektör Riley. 351 00:27:47,338 --> 00:27:50,109 Jag vet att du är arg, men du måste samarbeta. 352 00:27:50,133 --> 00:27:53,279 Om du kommer närmare får du spö! 353 00:27:53,303 --> 00:27:55,948 Du måste höra på nu. Ta av tröjan. 354 00:27:55,972 --> 00:27:58,534 Om du inte gör det, gör vi det åt dig. 355 00:27:58,558 --> 00:28:01,871 Jaså? Hur då? 356 00:28:01,895 --> 00:28:05,416 - Lugna dig. - Andas. 357 00:28:05,440 --> 00:28:09,295 - Vi vill inte göra illa dig. - Släpp mig! 358 00:28:09,319 --> 00:28:11,630 - Snälla. - Slappna av. 359 00:28:11,654 --> 00:28:13,840 Så ja. 360 00:28:38,723 --> 00:28:42,077 Jag vet att du är upprörd och inte vill höra det här... 361 00:28:42,101 --> 00:28:46,372 ...men tro mig när jag säger att den som gjorde det här... 362 00:28:47,440 --> 00:28:48,916 ...älskar dig inte. 363 00:29:00,745 --> 00:29:02,431 Tog ni tag i henne? 364 00:29:02,455 --> 00:29:06,935 Jag drog iväg med henne i armen, men jag rörde inte hennes hals. 365 00:29:09,003 --> 00:29:14,192 Jag frågade varför hon betedde sig så där. 366 00:29:17,554 --> 00:29:21,742 Jag vill inte tjalla men hon hade knarkat. 367 00:29:21,766 --> 00:29:24,161 Vad för droger? 368 00:29:24,185 --> 00:29:27,373 Jag vill inte att hon råkar illa ut. 369 00:29:27,397 --> 00:29:30,166 Det gör hon inte. 370 00:29:31,651 --> 00:29:33,838 Ecstacy. 371 00:29:33,862 --> 00:29:38,259 - Som i MDMA? - Ja. 372 00:29:38,283 --> 00:29:40,594 Jag vet inte om det var rent. 373 00:29:40,618 --> 00:29:43,680 Jag tar inte droger, så jag vet inte. 374 00:29:47,208 --> 00:29:48,769 Efter det samtalet - 375 00:29:48,793 --> 00:29:52,523 - var det sista gången ni pratade med ms Perez den kvällen? 376 00:29:52,547 --> 00:29:54,440 Ja. 377 00:30:04,434 --> 00:30:08,747 Jag vet att vårt förhållande inte är det bästa. 378 00:30:08,771 --> 00:30:11,083 Jag vet det. 379 00:30:11,107 --> 00:30:15,753 Pappa säger att hon är en distraktion och han har rätt. 380 00:30:19,115 --> 00:30:22,052 Men jag älskar henne verkligen. 381 00:30:22,076 --> 00:30:26,639 Oavsett vad för galna saker hon gör. 382 00:30:33,588 --> 00:30:37,191 Det är pinsamt att erkänna, men... 383 00:30:39,427 --> 00:30:41,697 ...de gånger vi har gjort slut - 384 00:30:41,721 --> 00:30:45,325 - vet jag att hon har varit med andra killar. 385 00:30:47,560 --> 00:30:50,788 Det är möjligt att den kvällen... 386 00:30:56,069 --> 00:30:58,087 Det spelar ingen roll. 387 00:30:59,322 --> 00:31:02,926 - Vad tänkte ni säga? - Det är oviktigt. 388 00:31:04,369 --> 00:31:06,222 Jag älskar Maddy. 389 00:31:06,246 --> 00:31:09,225 Jag skulle aldrig skada henne. 390 00:31:09,249 --> 00:31:11,811 Konsekvenserna kom fort. 391 00:31:11,835 --> 00:31:14,063 Han stängs av under utredningen. 392 00:31:14,087 --> 00:31:17,817 - Det kan ta flera månader. - Och hårt. 393 00:31:17,841 --> 00:31:21,195 East Highland har nolltolerans för sånt här. 394 00:31:21,219 --> 00:31:24,573 Jag har överlevt misshandel. 395 00:31:24,597 --> 00:31:27,952 Det har tagit mig tio år att acceptera det. 396 00:31:27,976 --> 00:31:30,579 Det lömskaste symtomet- 397 00:31:30,603 --> 00:31:36,961 - är oförmågan att erkänna att ens situation inte är normal- 398 00:31:36,985 --> 00:31:41,381 - inte accepterad och det är inte kärlek. 399 00:31:42,323 --> 00:31:45,136 Jag tänker på sånt på natten. 400 00:31:45,160 --> 00:31:51,016 Jag tänker på alla gånger jag ignorerade rösten i huvudet. 401 00:31:51,040 --> 00:31:54,602 Den sa: "Vad håller du på med?" 402 00:31:55,962 --> 00:31:59,358 Vad händer om en månad, ett halvår, ett år? 403 00:31:59,382 --> 00:32:02,278 När hon flyttar till college? 404 00:32:02,302 --> 00:32:07,283 När hon säger att hon bara vill vara din vän? 405 00:32:07,307 --> 00:32:11,244 - Du menar "om". - Nej, jag menar "när". 406 00:32:12,187 --> 00:32:15,166 Vi har pratat om att flytta ihop. 407 00:32:15,190 --> 00:32:17,376 Jag följer med henne till New York. 408 00:32:17,400 --> 00:32:21,797 - Jag följer med henne överallt. - Du missar poängen. 409 00:32:21,821 --> 00:32:25,675 Inget i high school består. 410 00:32:29,829 --> 00:32:31,889 Du borde träffa henne. 411 00:32:35,919 --> 00:32:38,521 Var så god, Rue. 412 00:32:43,510 --> 00:32:46,572 Hej, jag heter Rue. Jag är missbrukare. 413 00:32:46,596 --> 00:32:48,865 Hej, Rue. 414 00:32:53,895 --> 00:32:58,834 Jag vill bara gottgöra alla. 415 00:32:58,858 --> 00:33:04,714 Alla gånger som jag har berättat nåt, har jag ljugit. 416 00:33:06,658 --> 00:33:08,636 När jag har fått en bricka - 417 00:33:08,660 --> 00:33:14,057 - om det är för 30, 60 eller 90 dagar har jag har ljugit. 418 00:33:21,005 --> 00:33:25,068 Men jag har träffat en person. 419 00:33:27,220 --> 00:33:30,115 Hon har hjälpt mig. 420 00:33:30,139 --> 00:33:33,828 Nu vill jag förbli ren. 421 00:33:33,852 --> 00:33:38,249 Det kanske är själviskt av mig. 422 00:33:38,273 --> 00:33:44,380 Ali skrämde mig för han sa att det inte skulle hålla i längden. 423 00:33:44,404 --> 00:33:46,673 Men vet ni vad? 424 00:33:48,658 --> 00:33:50,760 Du kanske har rätt. 425 00:33:52,203 --> 00:33:55,640 Men jag hoppas verkligen att du har fel. 426 00:33:58,293 --> 00:34:03,231 För... jag har varit ren i 13 dagar. 427 00:34:05,550 --> 00:34:10,154 Det har gått bra. Jag har känt mig glad. 428 00:34:12,557 --> 00:34:14,201 Så... 429 00:34:14,225 --> 00:34:21,249 Jag vet inte. Jag ville väl komma hit och berätta sanningen för er. 430 00:34:24,903 --> 00:34:26,546 Tack. 431 00:34:29,240 --> 00:34:30,925 Tack. 432 00:34:34,913 --> 00:34:39,518 Är du och Rue vänner eller är det... 433 00:34:39,542 --> 00:34:42,897 Jag vill inte prata om det. 434 00:34:42,921 --> 00:34:45,232 Jag undrar bara. 435 00:34:45,256 --> 00:34:49,444 Är ni två ihop? 436 00:34:51,888 --> 00:34:55,910 Nej, vi är inte ihop. Vad innebär det ens? 437 00:34:55,934 --> 00:34:58,704 För jag har tänkt att i så fall... 438 00:34:58,728 --> 00:35:01,040 Om ni vore ihop - 439 00:35:01,064 --> 00:35:03,834 - kan vi göra en familjegrej tillsammans. 440 00:35:03,858 --> 00:35:05,461 Vi kan äta middag ute. 441 00:35:05,485 --> 00:35:09,381 Jag vill inte äta middag med dig och Rue. 442 00:35:09,405 --> 00:35:15,303 Varför? Skäms du för mig? Eller är ni ihop? 443 00:35:17,956 --> 00:35:22,060 - Så rolig du är. - Det går jag med på. 444 00:35:23,211 --> 00:35:25,396 Går hon på sina möten? 445 00:35:26,798 --> 00:35:28,650 Toppen. 446 00:35:29,843 --> 00:35:32,028 Du är bra för henne. 447 00:36:04,460 --> 00:36:07,689 Från Rue: Är du hemma? 448 00:36:10,675 --> 00:36:14,822 Rue: Jag vet att jag är en dålig vän 449 00:36:14,846 --> 00:36:19,117 Rue: Förlåt. Låt mig gottgöra dig. 450 00:36:33,114 --> 00:36:35,759 McKay hörde nyheten om Nate. 451 00:36:35,783 --> 00:36:39,430 Han hade kukbilder på sin telefon. 452 00:36:39,454 --> 00:36:42,057 Skickade han dem till andra tjejer? 453 00:36:42,081 --> 00:36:45,101 Det var inte hans kuk, utan andra killars. 454 00:36:46,127 --> 00:36:47,646 Vem har berättat det? 455 00:36:47,670 --> 00:36:51,942 - Vilka bilder? - Du berättade om dem. 456 00:36:51,966 --> 00:36:55,779 Jag vet inte om din hjärna är mos efter allt knark du tog - 457 00:36:55,803 --> 00:36:57,656 - men jag sa aldrig det. 458 00:36:57,680 --> 00:37:01,243 Om du sprider såna lögner kommer jag att förgöra dig. 459 00:37:01,267 --> 00:37:05,080 - Förstår vi varandra? - Ja. 460 00:37:05,104 --> 00:37:06,624 Hör på, Cassie. 461 00:37:06,648 --> 00:37:09,918 Jag beklagar det som hände på tivolit. 462 00:37:11,569 --> 00:37:14,256 Det är okej. 463 00:37:14,280 --> 00:37:17,133 Nej, jag borde ha berättat för Nate. 464 00:37:19,702 --> 00:37:23,390 Jag blev bara väldigt sårad. 465 00:37:23,414 --> 00:37:27,435 Du verkade inte stolt över att vara min pojkvän. 466 00:37:31,881 --> 00:37:33,733 Cass. 467 00:37:36,094 --> 00:37:37,946 Ge mig en puss. 468 00:37:40,557 --> 00:37:44,077 Jag är stolt över att vara din pojkvän, jag lovar. 469 00:37:47,230 --> 00:37:51,709 - Förlåt mig också. - För vad? 470 00:37:57,657 --> 00:38:01,512 Jag älskar att spela musik. 471 00:38:01,536 --> 00:38:05,266 Men jag är inte duktig nog än för att försörja mig på det. 472 00:38:05,290 --> 00:38:08,935 Men det är min dröm, eller nåt. 473 00:38:12,005 --> 00:38:16,277 - Du då? - Vad? 474 00:38:16,301 --> 00:38:20,197 Du ser ut att vara kreativ av dig. 475 00:38:20,221 --> 00:38:23,284 - Kreativ? - Ja. 476 00:38:23,308 --> 00:38:27,371 Du klär dig som en kreativ person. 477 00:38:27,395 --> 00:38:30,331 Jag trodde att du var konstnär. 478 00:38:32,734 --> 00:38:36,546 Om du vill ligga kan vi göra det. 479 00:38:41,075 --> 00:38:45,306 - Det var jag inte beredd på. - Inte? 480 00:38:45,330 --> 00:38:48,142 Jag ville bara prata. 481 00:38:48,166 --> 00:38:52,395 Det är det jag menar. Du behöver inte det. 482 00:38:58,718 --> 00:39:01,363 Maddy mådde inte så bra. 483 00:39:01,387 --> 00:39:03,324 Under de senaste fem dagarna- 484 00:39:03,348 --> 00:39:08,245 - hade Maddy skickat 273 sms till Nate. 485 00:39:08,269 --> 00:39:11,415 Han svarade inte på nåt av dem. 486 00:39:11,439 --> 00:39:13,708 Alla var emot henne. 487 00:39:16,152 --> 00:39:18,756 Vad fan vet du om det? 488 00:39:18,780 --> 00:39:22,634 Pappa har sovit på soffan sen jag var tio år gammal! 489 00:39:26,120 --> 00:39:31,519 Kärlek kan vara en miljon saker. Ibland känns det bra, ibland inte. 490 00:39:31,543 --> 00:39:34,313 Men jag vet att Nate älskar mig oavsett vad! 491 00:39:34,337 --> 00:39:37,358 Vi kan döda för varandras skull! 492 00:39:37,382 --> 00:39:43,364 Det känns bra att veta att det finns en person som stöttar mig! 493 00:39:43,388 --> 00:39:45,157 Jag vill inte ha det där! 494 00:39:45,181 --> 00:39:49,745 Ni bor tillsammans men ni pratar inte med varandra! 495 00:39:49,769 --> 00:39:52,288 Det är skillnaden på oss två. 496 00:40:00,405 --> 00:40:05,803 - Kat, jag måste få komma till dig. - Jag är inte hemma. 497 00:40:05,827 --> 00:40:09,765 - Var är du? - Hos en vän. 498 00:40:09,789 --> 00:40:11,684 Vem? 499 00:40:11,708 --> 00:40:14,895 Det spelar ingen roll. Kan jag ringa dig senare? 500 00:40:14,919 --> 00:40:19,608 Kan du inte strunta i honom? Jag behöver dig just nu. 501 00:40:19,632 --> 00:40:22,568 Jag kan inte. Jag måste sluta. 502 00:40:24,345 --> 00:40:28,241 - Ledsen. - Ingen fara. 503 00:40:32,437 --> 00:40:34,330 Så... 504 00:41:14,938 --> 00:41:17,082 Fan. 505 00:41:17,106 --> 00:41:19,042 Det var... 506 00:41:21,653 --> 00:41:23,713 Det var jätteskönt. 507 00:41:28,493 --> 00:41:31,222 Det var verkligen - 508 00:41:31,246 --> 00:41:33,723 - en av de bästa avsugningar jag har fått. 509 00:42:48,364 --> 00:42:51,552 En gång till! 510 00:42:51,576 --> 00:42:57,600 - Rue verkar må jättebra. - Ja, det gör hon. 511 00:42:57,624 --> 00:42:59,976 Det är tack vare dig, vet du. 512 00:43:07,800 --> 00:43:11,112 Jag måste på toa. 513 00:43:34,118 --> 00:43:39,682 Förlåt för att jag är sen. Min hyresvärd är en jävla röv. 514 00:43:40,834 --> 00:43:42,353 Du vet den typen - 515 00:43:42,377 --> 00:43:46,565 - som gör allt för att försöka irritera en? 516 00:43:46,589 --> 00:43:50,526 Du bryr dig inte. Jag kan andas. 517 00:43:51,469 --> 00:43:55,199 Gud. Du är ju faktiskt snygg. 518 00:43:55,223 --> 00:43:58,994 Får jag... Vill du ha champagne? 519 00:43:59,018 --> 00:44:01,996 Raring, nej, jag dricker inte alkohol. 520 00:44:08,987 --> 00:44:10,672 Bor du i närheten? 521 00:44:11,614 --> 00:44:14,300 Jag kommer från Venus. 522 00:44:17,704 --> 00:44:22,225 Jag heter Minako, men alla kallar mig Mina. 523 00:44:48,985 --> 00:44:50,587 Jag... 524 00:44:52,697 --> 00:44:54,383 Kan du stänga av musiken? 525 00:44:54,407 --> 00:44:59,095 Vad är det med dig? 526 00:45:05,627 --> 00:45:08,855 - Vill du ha poppers? - Nej. 527 00:45:12,091 --> 00:45:14,569 Vad vill du då? 528 00:45:17,388 --> 00:45:19,324 Jag vill bara prata lite. 529 00:45:20,558 --> 00:45:22,702 Vad vill du prata om? 530 00:45:23,686 --> 00:45:26,331 Jag har bara haft en jättelång vecka. 531 00:45:27,315 --> 00:45:30,126 - Är det frun? - Nej. 532 00:45:31,194 --> 00:45:34,505 - Barnen? - Ja. 533 00:45:40,954 --> 00:45:44,390 - Pojkar eller flickor? - Pojkar. 534 00:45:51,631 --> 00:45:53,983 Tror du att sånt här påverkar dem? 535 00:45:55,552 --> 00:45:57,904 Fast de inte vet? 536 00:45:59,764 --> 00:46:01,449 Jag vet inte. 537 00:46:03,309 --> 00:46:06,956 Blir de likadana om jag gömmer det? 538 00:46:06,980 --> 00:46:09,291 Jag vet inte. 539 00:46:09,315 --> 00:46:11,292 Alla vet vem jag är. 540 00:46:21,119 --> 00:46:22,762 Du vet... 541 00:46:25,039 --> 00:46:28,977 I hela mitt liv har jag försökt separera mig från den här delen. 542 00:46:31,629 --> 00:46:34,899 Den har förgiftat allt. 543 00:46:36,384 --> 00:46:43,325 Jag trodde att jag gjorde det som var bäst för alla. 544 00:46:43,349 --> 00:46:49,747 Jag ser på mina pojkar och de har så mycket ilska i sig. 545 00:46:51,357 --> 00:46:52,834 Det är inte ens ilska... 546 00:46:54,652 --> 00:46:56,504 ...det är vrede. 547 00:46:57,614 --> 00:46:59,549 Det skrämmer mig. 548 00:47:01,910 --> 00:47:06,055 Det är för sent. 549 00:47:07,540 --> 00:47:10,018 Det kommer alltid att finnas i dem. 550 00:47:11,961 --> 00:47:14,606 Alla dina problem som du har... 551 00:47:16,132 --> 00:47:18,359 Jag kan hjälpa dig. 552 00:47:19,928 --> 00:47:22,572 All den där dåliga energin... 553 00:47:23,515 --> 00:47:26,285 ...kan du ge till mig. 554 00:47:26,309 --> 00:47:28,536 Jag klarar det. 555 00:47:35,026 --> 00:47:37,629 RULLSKRIDSKOBANA 556 00:48:32,333 --> 00:48:35,980 Vi gör aldrig så här nu för tiden. 557 00:48:36,004 --> 00:48:37,772 Nej. 558 00:48:46,848 --> 00:48:50,744 - Vill du sova över? - Jag borde åka hem. 559 00:48:50,768 --> 00:48:54,289 Okej. Får jag följa med dig? 560 00:48:57,108 --> 00:48:59,252 Visst. 561 00:49:15,168 --> 00:49:17,061 Hur är läget? 562 00:49:19,214 --> 00:49:21,733 Jag är med henne nu. Vad är det? 563 00:49:23,301 --> 00:49:26,404 Kan du säga åt Maddy att ladda ned "Signal"? 564 00:49:37,315 --> 00:49:39,208 Fan för dig! 565 00:49:52,413 --> 00:49:59,771 Nate: Möt mig på hotellet vid avfart 27. 566 00:51:12,911 --> 00:51:14,887 Hej, snygging. 567 00:52:06,089 --> 00:52:10,360 Text: Katarina Larsson Engqvist www.sdimedia.com