1
00:01:10,283 --> 00:01:13,928
Maddy visste tidigt vem hon var.
2
00:01:21,377 --> 00:01:24,397
Så länge hon kunde minnas
hade hon varit omtyckt.
3
00:01:32,764 --> 00:01:35,201
Hon visste inte riktigt varför.
4
00:01:35,225 --> 00:01:36,993
Hon bara hade nåt speciellt.
5
00:01:37,977 --> 00:01:41,497
Nåt ofattbart och omätbart.
6
00:01:47,320 --> 00:01:49,380
Det gav henne självförtroende.
7
00:01:54,494 --> 00:01:56,430
Hon älskade skönhetstävlingar.
8
00:01:56,454 --> 00:02:02,603
Man behövde inte vara vackrast,
längst, blondast eller vitast.
9
00:02:02,627 --> 00:02:05,146
Man skulle bara
vara jävligt självsäker.
10
00:02:06,548 --> 00:02:09,735
Hon skulle nog
ha vunnit Miss Universe-
11
00:02:09,759 --> 00:02:12,780
-om det inte var för den här killen.
12
00:02:12,804 --> 00:02:14,824
Tävlingsdomaren Marcus Cutler-
13
00:02:14,848 --> 00:02:17,993
- greps i dag
för ofredande av 18 barn.
14
00:02:18,017 --> 00:02:21,455
Inga fler tävlingar för dig.
Så sjukt.
15
00:02:21,479 --> 00:02:25,209
Hennes drömmar krossades av en
50-åring som inte antastade henne.
16
00:02:25,233 --> 00:02:27,336
De hade aldrig ens träffats.
17
00:02:27,360 --> 00:02:31,214
Hon matvägrade i en vecka i protest.
18
00:02:33,408 --> 00:02:38,013
Hon insåg hur mycket hon gillade
att inte göra nåt.
19
00:02:38,037 --> 00:02:39,807
Hon erkände det aldrig-
20
00:02:39,831 --> 00:02:42,643
- särskilt inte nu
när alla är så politiska-
21
00:02:42,667 --> 00:02:49,024
- men hon kände aldrig lust
att ha ett jobb eller en karriär.
22
00:02:49,048 --> 00:02:51,694
Hon var bara intresserad
av det hon gjorde-
23
00:02:51,718 --> 00:02:55,656
-bara hon slapp skolan och all skit.
24
00:02:55,680 --> 00:02:57,575
Hennes mamma var kosmetolog-
25
00:02:57,599 --> 00:03:01,745
- ett finare ord för att hon gav
rika person pedikyr.
26
00:03:01,769 --> 00:03:06,000
Hennes pappa drack och låtsades
behålla jobb längre än han gjorde.
27
00:03:06,024 --> 00:03:09,628
Hon insåg snabbt att det finns
två sorters människor.
28
00:03:09,652 --> 00:03:13,382
De som sitter i stolarna
med fötterna i baljan-
29
00:03:13,406 --> 00:03:17,135
- och de som står på knä
framför baljan.
30
00:03:19,162 --> 00:03:22,266
Hon studerade kvinnorna som kom in.
31
00:03:22,290 --> 00:03:26,228
Hon tittade på deras kläder och
lyssnade på konversationerna.
32
00:03:26,252 --> 00:03:29,899
Hon insåg att ingen av dem
faktiskt gjorde nåt.
33
00:03:29,923 --> 00:03:33,986
De kanske hade barn att uppfostra
och hem att inreda-
34
00:03:34,010 --> 00:03:37,781
- men egentligen
gjorde de exakt ingenting.
35
00:03:37,805 --> 00:03:42,536
De gjorde absolut ingenting.
36
00:03:42,560 --> 00:03:45,955
Konstigt nog hade ingen
nåt självförtroende.
37
00:03:47,273 --> 00:03:51,837
Hon hade gillat Nate ett tag
innan de blev ihop.
38
00:03:51,861 --> 00:03:56,133
I början var han en gentleman
och gav henne blommor varje dag.
39
00:03:56,157 --> 00:03:58,886
- Han var smartare än de flesta.
- Maddy.
40
00:03:58,910 --> 00:04:01,472
Och Nate älskade henne verkligen.
41
00:04:01,496 --> 00:04:05,643
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
42
00:04:05,667 --> 00:04:09,146
Hon älskade Nate
och deras förhållande.
43
00:04:09,170 --> 00:04:12,191
Hon var en jättebra flickvän.
44
00:04:12,215 --> 00:04:15,611
- Men hon sa inte alltid sanningen.
- Är du oskuld?
45
00:04:15,635 --> 00:04:20,533
För sanningen var att när hon var 14
och semestrade i Panama City-
46
00:04:20,557 --> 00:04:22,868
- träffade hon en kille
som var typ 40.
47
00:04:22,892 --> 00:04:25,371
Hej. Kommer du härifrån?
48
00:04:25,395 --> 00:04:28,082
Det kan verka lite skumt...
49
00:04:28,106 --> 00:04:31,919
- ...men hon styrde situationen.
- Ja.
50
00:04:31,943 --> 00:04:34,255
Hon såg att det var viktigt för Nate.
51
00:04:34,279 --> 00:04:36,882
- Helt?
- Ja.
52
00:04:36,906 --> 00:04:38,759
Hon var 100 % hans.
53
00:04:38,783 --> 00:04:42,470
Har du haft några fingrar i dig?
54
00:04:44,247 --> 00:04:45,766
Bara mina egna.
55
00:04:45,790 --> 00:04:48,685
Det märks ju ändå inte nån skillnad.
56
00:04:50,587 --> 00:04:53,982
Det är grejen med killar som Nate.
57
00:04:56,759 --> 00:04:59,071
De vill inte ha en person.
58
00:04:59,095 --> 00:05:04,118
De vill ha nåt som de kan äga
och ta i besittning.
59
00:05:04,142 --> 00:05:07,163
Som Sharon Stone i "Casino".
60
00:05:07,187 --> 00:05:12,168
Det coola med Sharon Stone
är att hon ägde De Niro.
61
00:05:12,192 --> 00:05:14,503
Jag kan mörda för den kappan.
62
00:05:14,527 --> 00:05:17,506
- Hon gjorde samma sak med Nate.
- Vad kostar den?
63
00:05:17,530 --> 00:05:22,178
Sharon Stone i "Casino"
var som Maddys andedjur.
64
00:05:22,202 --> 00:05:24,263
Och hon tittade mycket på porr.
65
00:05:24,287 --> 00:05:27,391
Men hon blev inte kåt av det.
66
00:05:27,415 --> 00:05:32,228
Om man analyserade det noga
fanns det många bra hemligheter.
67
00:05:37,425 --> 00:05:42,531
Ibland när de hade sex låtsades hon
att hon var en buktalare-
68
00:05:42,555 --> 00:05:46,285
- som rörde höfterna och böjde ryggen
på precis rätt sätt.
69
00:05:46,309 --> 00:05:48,911
Nate skulle se sig
som en bra älskare.
70
00:05:49,938 --> 00:05:53,751
Om man får en kille att känna sig
självsäker och stark...
71
00:05:53,775 --> 00:05:56,837
- ...gör de vad som helst.
- Den där.
72
00:05:56,861 --> 00:05:59,173
- Jag har köpt en sak till dig.
- Har du?
73
00:05:59,197 --> 00:06:01,466
Du får den efter middagen.
74
00:06:07,747 --> 00:06:10,226
Gud, den är perfekt!
75
00:06:10,250 --> 00:06:12,435
Jag älskar dig så jävla mycket.
76
00:06:16,256 --> 00:06:20,277
Hon oroade sig över monogamiprylen.
77
00:06:20,301 --> 00:06:23,405
Hon var aldrig otrogen på riktigt-
78
00:06:23,429 --> 00:06:26,992
-men ibland hamnade hon i en gråzon.
79
00:06:27,016 --> 00:06:31,247
- Jag vill så gärna ta dig.
- Rart sagt, men nej.
80
00:06:31,271 --> 00:06:34,375
Förutom DJ: n som sa att
han var Calvin Harris förband.
81
00:06:34,399 --> 00:06:36,919
Och aktiehandlaren
som bodde på Oak Street.
82
00:06:36,943 --> 00:06:40,088
Och den snygga killen
på rullskridskobanan.
83
00:06:43,783 --> 00:06:47,972
Men det hände bara
när hon och Nate hade tagit en paus.
84
00:06:47,996 --> 00:06:51,600
Och Nate kunde vara ett as ibland.
85
00:06:51,624 --> 00:06:55,396
Ibland fantiserade hon om
att ge Nate en smäll.
86
00:06:55,420 --> 00:06:59,525
Men på grund av den han var,
kunde han slå tillbaka.
87
00:06:59,549 --> 00:07:02,403
Särskilt då han började
acceptera sin sexualitet.
88
00:07:02,427 --> 00:07:04,280
Du är död i mina ögon.
89
00:07:04,304 --> 00:07:07,615
Mycket våld bottnar i det.
90
00:07:08,850 --> 00:07:13,706
När hon kom hem mådde hon illa.
91
00:07:13,730 --> 00:07:16,291
Hon ville kräkas.
92
00:07:18,526 --> 00:07:21,213
Det var inte våldet
som skrämde henne.
93
00:07:21,237 --> 00:07:24,842
Utan att hon visste
att vad han än skulle göra-
94
00:07:24,866 --> 00:07:27,260
-skulle hon älska honom ändå.
95
00:07:44,802 --> 00:07:47,907
Inget i hela världen är som opiater.
96
00:07:47,931 --> 00:07:51,202
En god Vicodin på 7,5 mg?
Fan!
97
00:07:51,226 --> 00:07:56,832
Men det bästa jag har tagit
är fentanyl.
98
00:07:56,856 --> 00:08:01,921
Det finns inget på den här jorden som
kommer i närheten av fentanyl.
99
00:08:01,945 --> 00:08:06,634
Förutom Jules.
Jules kommer på andra plats.
100
00:08:06,658 --> 00:08:08,885
Jules. Jules. Jules.
101
00:08:10,078 --> 00:08:12,598
Vad vore bättre? Jules och fentanyl.
102
00:08:12,622 --> 00:08:15,267
Det går inte,
för det vill inte Jules.
103
00:08:15,291 --> 00:08:19,228
Just nu får jag välja Jules.
104
00:08:23,007 --> 00:08:27,196
- Rue, middagen är klar.
- Okej.
105
00:08:27,220 --> 00:08:29,573
- Kommer du?
- Ja! Nej.
106
00:08:29,597 --> 00:08:32,243
Ja. Till middagen.
107
00:08:32,267 --> 00:08:35,578
- Ge mig en sekund.
- Okej.
108
00:08:39,691 --> 00:08:42,460
Var det kul på tivolit?
109
00:08:43,778 --> 00:08:46,924
- Ja, det var tufft.
- Det var kul.
110
00:08:46,948 --> 00:08:50,551
- Mådde du illa av karusellen?
- Jag vill inte prata om det.
111
00:08:54,455 --> 00:08:59,310
Sov Jules över i går kväll?
112
00:09:01,588 --> 00:09:03,481
Ja. Än sen?
113
00:09:06,009 --> 00:09:08,404
Har ni ett förhållande?
114
00:09:08,428 --> 00:09:11,572
Jag vet inte. Kanske.
115
00:09:12,807 --> 00:09:18,079
Det spelar nog ingen roll vad jag
tycker, men jag gillar henne.
116
00:09:20,106 --> 00:09:21,708
Jag också.
117
00:09:29,115 --> 00:09:33,344
Stressa inte bara.
Du har kommit väldigt långt.
118
00:09:35,163 --> 00:09:37,558
Du är känslig.
119
00:09:37,582 --> 00:09:41,936
- Det är jag inte alls.
- Jo, det är du.
120
00:09:43,671 --> 00:09:47,109
Det är ingen fara. Vi...
121
00:09:47,133 --> 00:09:50,571
Vi pratade om det.
122
00:09:50,595 --> 00:09:54,157
Vi går långsamt fram.
123
00:10:05,109 --> 00:10:07,546
Det ser grymt ut.
124
00:10:07,570 --> 00:10:09,255
Är du redo?
125
00:10:12,116 --> 00:10:16,472
- Gör det ont?
- Det känns knappt.
126
00:10:16,496 --> 00:10:18,974
Jag har gjort det här i flera år.
127
00:10:18,998 --> 00:10:22,268
Jag gillar dig, Rue,
men aldrig i livet att jag gör det.
128
00:10:25,129 --> 00:10:28,234
Jag vet inte vad som hände
när Jules träffade Tyler.
129
00:10:28,258 --> 00:10:31,278
Det gick inte bra,
men jag ville inte snoka.
130
00:10:31,302 --> 00:10:34,907
Jag var självisk
för det hade gått så bra på sistone.
131
00:10:34,931 --> 00:10:38,160
Visa var problemet är.
132
00:10:38,184 --> 00:10:41,413
Efter tivolit blev allt skitskumt.
133
00:10:41,437 --> 00:10:42,957
Jag ringer upp dig.
134
00:10:42,981 --> 00:10:44,916
Vänta lite.
135
00:10:45,900 --> 00:10:49,712
Vänta lite. Vad är det?
136
00:10:53,658 --> 00:10:55,677
Jag kommer och möter dig.
137
00:11:18,141 --> 00:11:19,743
Tack för att ni kom.
138
00:11:19,767 --> 00:11:23,538
- Vad är det som händer?
- Jag berättar där inne.
139
00:11:47,545 --> 00:11:50,982
- Cal, mår du bra?
- Ja, vänta lite bara.
140
00:11:57,263 --> 00:12:03,369
Det som hade hänt var att Maddy
gick till skolan den morgonen...
141
00:12:04,854 --> 00:12:06,624
Är du Unabombaren eller?
142
00:12:06,648 --> 00:12:10,503
- Är du en dominatrix eller?
- Nej.
143
00:12:10,527 --> 00:12:14,882
- Jag menade inte på riktigt.
- Det fattar jag väl.
144
00:12:14,906 --> 00:12:19,470
- Mår du bra?
- Ja, jag har mens, bara.
145
00:12:19,494 --> 00:12:21,722
- Okej. Hej då.
- Hej då.
146
00:12:21,746 --> 00:12:25,726
Maddys första lektion var matte
i rum 202.
147
00:12:25,750 --> 00:12:28,687
Det var tyvärr i skolans
övre vänstra hörn.
148
00:12:28,711 --> 00:12:31,315
Funkar inte luftkonditioneringen?
149
00:12:31,339 --> 00:12:34,109
Den är trasig. Ta av dig tjocktröjan.
150
00:12:34,133 --> 00:12:37,947
På en normal dag
hade hon tagit av sig tröjan.
151
00:12:37,971 --> 00:12:40,366
Men Nate hade tagit strypgrepp.
152
00:12:40,390 --> 00:12:42,243
Maddy hade vaknat tidigt-
153
00:12:42,267 --> 00:12:45,912
- och sminkat sig hårdare
än ett brandoffer.
154
00:12:48,815 --> 00:12:50,459
För att förvärra saken-
155
00:12:50,483 --> 00:12:54,380
- sjönk hennes serotoninnivåer
efter ecstasyn på tivolit.
156
00:12:54,404 --> 00:12:59,343
Hon blev deprimerad och hade inte
ätit nåt på hela helgen.
157
00:12:59,367 --> 00:13:01,720
Och hon hade faktiskt mens.
158
00:13:01,744 --> 00:13:05,306
Maddy? Maddy!
159
00:13:08,418 --> 00:13:10,729
Hon är här inne!
160
00:13:10,753 --> 00:13:12,523
Jag mår bra.
161
00:13:12,547 --> 00:13:15,067
Varför är alla så dramatiska?
162
00:13:15,091 --> 00:13:18,404
Det måste ha varit
en jobbig helg för dig.
163
00:13:18,428 --> 00:13:21,657
Jag oroar mig över blåmärkena
på din hals.
164
00:13:21,681 --> 00:13:23,617
Jag har inga blåmärken.
165
00:13:23,641 --> 00:13:27,955
- Sjukvårdarna såg dem.
- De ljuger.
166
00:13:27,979 --> 00:13:30,916
Madeleine...
167
00:13:30,940 --> 00:13:36,130
Jag förstår om du är rädd
för att prata om hur du skadades.
168
00:13:36,154 --> 00:13:38,591
Men det var inte ditt fel.
169
00:13:38,615 --> 00:13:41,802
Jag försöker säga det här
så respektfullt jag kan -
170
00:13:41,826 --> 00:13:44,555
- men... det här rör inte er.
171
00:13:44,579 --> 00:13:47,683
Jo, det rör mig.
172
00:13:47,707 --> 00:13:49,810
Du är bara 17 år.
173
00:13:49,834 --> 00:13:55,398
Om jag tror att du blir misshandlad
måste jag rapportera det.
174
00:13:56,799 --> 00:13:58,985
Är det nån du känner?
175
00:14:00,261 --> 00:14:02,239
Var det Nate Jacobs?
176
00:14:02,263 --> 00:14:05,618
Jag såg att hon välte omkull
en chiligryta -
177
00:14:05,642 --> 00:14:07,912
- och kallade hans mamma för fitta.
178
00:14:07,936 --> 00:14:10,664
Han tog henne i armen.
179
00:14:10,688 --> 00:14:12,875
Den bruden är galen.
180
00:14:12,899 --> 00:14:15,503
Vet du varför
Nate och Maddy bråkade?
181
00:14:15,527 --> 00:14:17,379
Jag pratar inte utan advokat.
182
00:14:17,403 --> 00:14:19,840
Du anklagas inte för nåt.
183
00:14:19,864 --> 00:14:23,385
- Nate är bög.
- Det här är allvar, Barbara.
184
00:14:23,409 --> 00:14:27,389
Nej, Nate är bög på riktigt.
Det är därför Maddy blev arg.
185
00:14:27,413 --> 00:14:29,058
Jag vet inget om tivolit -
186
00:14:29,082 --> 00:14:32,686
- men jag vet att hon låg med nån
kille i McKays pool.
187
00:14:32,710 --> 00:14:34,313
Låg med?
188
00:14:34,337 --> 00:14:37,817
- Han anföll den nya tjejen.
- Vilken nya tjej?
189
00:14:37,841 --> 00:14:40,985
Hon som skar sig själv.
190
00:14:44,055 --> 00:14:46,658
Jag vet inte vad du pratar om.
191
00:14:48,268 --> 00:14:51,288
Mr Jacobs, kan ni följa med mig?
192
00:14:51,312 --> 00:14:53,247
- Va?
- Följ med mig.
193
00:14:57,861 --> 00:15:01,547
- Får jag veta vad det gäller?
- Det ska du få.
194
00:15:09,622 --> 00:15:11,142
Vad var det där?
195
00:15:11,166 --> 00:15:14,311
- Nate försökte döda Maddy.
- Va?
196
00:15:14,335 --> 00:15:17,356
Hon hittade ju bögporr
på hans telefon.
197
00:15:17,380 --> 00:15:18,983
- Vem sa det?
- Du.
198
00:15:19,007 --> 00:15:20,818
- När?
- På tivolit.
199
00:15:20,842 --> 00:15:25,113
Lexi, sprid det inte,
för inget av det är sant.
200
00:15:36,608 --> 00:15:41,046
Daniel, jag kan inte. Förlåt.
201
00:15:41,070 --> 00:15:45,718
Jag dejtar nån
och jag vill inte förstöra det.
202
00:15:45,742 --> 00:15:48,429
Ingen fara.
203
00:15:48,453 --> 00:15:51,557
Jag gillar dig
och trodde att du gillade mig.
204
00:15:51,581 --> 00:15:54,518
Det gör jag, men...
205
00:15:54,542 --> 00:15:56,936
Jag har en pojkvän.
206
00:15:58,796 --> 00:16:00,898
Säg inget är du snäll.
207
00:16:02,550 --> 00:16:07,989
Om jag inte säger nåt,
kan vi träffas igen?
208
00:16:21,361 --> 00:16:25,841
- Fick du mina sms?
- Nej.
209
00:16:25,865 --> 00:16:29,845
Inte? Jag skickade flera stycken.
210
00:16:29,869 --> 00:16:32,932
Jag fick inga.
211
00:16:32,956 --> 00:16:35,100
Det står att de kom fram.
212
00:16:35,124 --> 00:16:38,269
Jag vill inte prata om det nu.
213
00:16:39,879 --> 00:16:41,940
Menar du allvar?
214
00:16:45,093 --> 00:16:46,861
Har jag gjort nåt?
215
00:16:48,263 --> 00:16:50,823
Jag vet inte, Ethan.
Har du gjort nåt?
216
00:16:52,684 --> 00:16:56,372
På tivolit, medan hon knullade
med Luke Kasten-
217
00:16:56,396 --> 00:16:58,040
-fick Kat en uppenbarelse.
218
00:16:58,064 --> 00:17:00,251
Hon knullade med Luke Kasten.
219
00:17:00,275 --> 00:17:03,169
Själva Luke Kasten.
220
00:17:04,571 --> 00:17:08,091
För de av er
som inte har gått på East Highland...
221
00:17:09,033 --> 00:17:11,762
Luke Kasten var en jävla gud.
222
00:17:11,786 --> 00:17:14,723
Han gick ut för länge sen
men folk snackar än.
223
00:17:14,747 --> 00:17:17,101
Han har en enorm kuk.
224
00:17:17,125 --> 00:17:19,186
Jag tittade på honom under tiden -
225
00:17:19,210 --> 00:17:22,481
- och han gjorde grimaser när han kom
på min mage.
226
00:17:22,505 --> 00:17:26,569
Jag fick en insikt,
som en uppenbarelse.
227
00:17:26,593 --> 00:17:32,867
Oavsett hur häftig, sexig eller
smart man tycker att en kille är -
228
00:17:32,891 --> 00:17:35,953
- är alla så jävla patetiska.
229
00:17:35,977 --> 00:17:38,955
Det stämmer, KittenKween.
230
00:17:41,065 --> 00:17:44,920
Om du vill komma vill jag ha en
kroppssele från Amazon.
231
00:17:44,944 --> 00:17:48,214
- Du får köpa den till mig.
- Ja, KittenKween.
232
00:17:49,824 --> 00:17:51,927
- Får jag vara ärlig?
- Ja.
233
00:17:51,951 --> 00:17:54,430
- Jag har förstått att...
- Vart ska du?
234
00:17:54,454 --> 00:17:57,349
...jag har alltid försökt
att ta mindre plats.
235
00:17:57,373 --> 00:17:59,727
- Till köpcentret.
- Jag gömmer mig...
236
00:17:59,751 --> 00:18:03,522
...för killar som viskar med sina
vänner när jag passerar.
237
00:18:03,546 --> 00:18:07,109
Jag är rädd för att
folk ska fatta att jag är tjock.
238
00:18:07,133 --> 00:18:09,445
Men vem bryr sig?
239
00:18:09,469 --> 00:18:11,238
Jag beundrar dig.
240
00:18:11,262 --> 00:18:14,907
Det finns inget mäktigare
än en tjock tjej som inte bryr sig.
241
00:18:38,957 --> 00:18:40,433
Hej.
242
00:18:42,752 --> 00:18:45,605
- Du sa att du inte bodde här.
- Det gör jag inte.
243
00:18:48,007 --> 00:18:51,319
Jag slutar jobba klockan sju.
Vill du träffas?
244
00:18:59,978 --> 00:19:01,913
Varför är du så elak?
245
00:19:07,527 --> 00:19:09,380
Han gjorde inget!
246
00:19:09,404 --> 00:19:10,923
- Vem var det?
- Inte Nate!
247
00:19:10,947 --> 00:19:13,134
- Sluta ljuga.
- Jag ljuger inte!
248
00:19:13,158 --> 00:19:16,303
Han ska inte få anfalla min
dotter och komma undan.
249
00:19:16,327 --> 00:19:17,847
- Eller hur?
- Ja.
250
00:19:17,871 --> 00:19:19,640
Handlingar får konsekvenser!
251
00:19:19,664 --> 00:19:22,268
- Jag vill anmäla.
- Nej, det gör du inte!
252
00:19:22,292 --> 00:19:24,145
- Jag ska anmäla!
- Nej!
253
00:19:24,169 --> 00:19:26,272
- Det är för ditt eget bästa!
- Nej!
254
00:19:26,296 --> 00:19:28,357
Sluta nu!
255
00:19:28,381 --> 00:19:30,900
Jag vill anmäla honom.
256
00:19:34,512 --> 00:19:37,991
- Mår ni bra, mr Jacobs?
- Bara bra.
257
00:19:41,436 --> 00:19:45,498
Mr och mrs Jacobs,
tack för att ni kom så snabbt.
258
00:19:46,649 --> 00:19:51,839
Er son och ms Perez
bråkade i lördags -
259
00:19:51,863 --> 00:19:54,341
- då han enligt utsago tog stryptag.
260
00:19:54,365 --> 00:19:56,719
Det fanns många vittnen.
261
00:19:56,743 --> 00:19:59,472
Ms Perez har stora blåmärken.
262
00:19:59,496 --> 00:20:01,556
Hennes familj vill anmäla.
263
00:20:03,333 --> 00:20:05,769
Det måste vara ett missförstånd.
264
00:20:05,793 --> 00:20:08,772
Det låter inte
som nåt min son skulle göra.
265
00:20:08,796 --> 00:20:11,192
Jag vill prata med familjen Perez.
266
00:20:11,216 --> 00:20:13,944
Det bästa ni kan göra -
267
00:20:13,968 --> 00:20:17,156
- är att prata med er son
innan vi åker iväg med honom.
268
00:20:17,180 --> 00:20:19,407
Han sitter där borta.
269
00:20:53,508 --> 00:20:55,485
Gjorde du det?
270
00:20:58,680 --> 00:21:00,782
Inte egentligen.
271
00:21:02,016 --> 00:21:07,163
- Har du erkänt det?
- Nej.
272
00:21:10,567 --> 00:21:12,502
Gjorde du det?
273
00:21:22,328 --> 00:21:23,888
Nej.
274
00:21:26,875 --> 00:21:29,018
Skönt att höra.
275
00:21:32,755 --> 00:21:34,649
Hennes familj vill anmäla.
276
00:21:37,385 --> 00:21:39,737
- Fan.
- Du...
277
00:21:42,265 --> 00:21:44,910
Hör på mig.
278
00:21:44,934 --> 00:21:47,788
Du måste hålla dig samlad.
279
00:21:47,812 --> 00:21:49,456
Bli inte arg.
280
00:21:49,480 --> 00:21:52,292
Gå ut med högburet huvud.
281
00:21:54,444 --> 00:21:55,963
Titta på mig.
282
00:21:55,987 --> 00:21:58,172
Du, titta på mig.
283
00:22:01,159 --> 00:22:06,640
Det som kommer att hända dig,
mig och vår familj...
284
00:22:06,664 --> 00:22:09,392
...blir inte lätt.
285
00:22:11,252 --> 00:22:15,523
Du går ut först.
Jag går precis efter dig.
286
00:22:16,758 --> 00:22:18,234
Kom.
287
00:22:33,191 --> 00:22:35,168
Jag älskar dig.
288
00:23:15,441 --> 00:23:17,128
Vad handlade det där om?
289
00:23:17,152 --> 00:23:20,923
Och kan vi snacka om
att du låg med Nates pappa?
290
00:23:20,947 --> 00:23:24,844
Rue, du måste svära på
att du aldrig berättar det för nån.
291
00:23:24,868 --> 00:23:27,805
- Att du låg med hans pappa?
- Jag menar allvar!
292
00:23:27,829 --> 00:23:29,682
Det är typ...
293
00:23:29,706 --> 00:23:34,436
Även om du börjar hata mig nån dag,
får du inte berätta det.
294
00:23:34,460 --> 00:23:39,942
- Varför skulle jag hata dig?
- Det hör inte hit.
295
00:23:39,966 --> 00:23:44,570
- Du måste ta det här till graven.
- Jag lovar.
296
00:23:50,018 --> 00:23:52,163
Tror du att Nate vet?
297
00:23:52,187 --> 00:23:55,082
Nej. Varför skulle Nate veta?
298
00:23:55,106 --> 00:23:57,418
När du gick till ståndet
satt Nate där.
299
00:23:57,442 --> 00:24:00,628
Såg han ut att veta?
300
00:24:02,113 --> 00:24:05,758
Nej, jag såg honom knappt.
301
00:24:09,245 --> 00:24:10,722
Nate är läskig.
302
00:24:12,874 --> 00:24:15,393
Hela den familjen är läskig.
303
00:24:17,837 --> 00:24:21,357
Jag vill inte
prata om det här längre.
304
00:24:24,219 --> 00:24:25,738
Vet du vad som vore bra?
305
00:24:25,762 --> 00:24:29,657
Om de mutade dig med pengar som vi
kunde bränna på coola saker.
306
00:24:33,269 --> 00:24:35,705
Det här är inget skämt.
307
00:24:47,575 --> 00:24:51,972
Varför litade inte Jules på mig och
trodde att jag skulle hata henne?
308
00:24:51,996 --> 00:24:56,393
Hon skulle aldrig kunna göra mig arg.
309
00:24:56,417 --> 00:24:58,562
- Jag sa det till henne.
- Visst.
310
00:24:58,586 --> 00:25:01,272
Så är det.
311
00:25:04,509 --> 00:25:08,947
Har du haft många engångsligg?
312
00:25:11,432 --> 00:25:13,993
Definiera "många".
313
00:25:15,061 --> 00:25:19,750
- Typ mer än fem?
- Ja.
314
00:25:19,774 --> 00:25:24,505
- Mer än tio?
- Jag vet inte...
315
00:25:24,529 --> 00:25:26,882
Fler än tjugo?
316
00:25:26,906 --> 00:25:30,344
- Spelar det nån roll?
- Det är bara en fråga.
317
00:25:30,368 --> 00:25:32,637
Vem bryr sig?
318
00:25:33,621 --> 00:25:35,599
Är sexet bra?
319
00:25:35,623 --> 00:25:39,645
Det är inte ens det som är poängen.
320
00:25:39,669 --> 00:25:44,108
Det handlar om allt
som leder fram till det.
321
00:25:44,132 --> 00:25:47,069
Det är den bra delen.
322
00:25:47,093 --> 00:25:52,533
- Har inte du haft engångsligg?
- Nej.
323
00:25:52,557 --> 00:25:56,078
Har du inte legat med folk
som du precis har träffat?
324
00:25:56,102 --> 00:25:58,080
Inte som...
325
00:25:58,104 --> 00:26:03,711
- Hur många har du legat med?
- Inte många.
326
00:26:03,735 --> 00:26:05,545
Vad är din siffra?
327
00:26:07,071 --> 00:26:08,924
Det här är pinsamt.
328
00:26:08,948 --> 00:26:13,721
MIN KORTA OCH HEMSKA SEXHISTORIA
329
00:26:13,745 --> 00:26:16,182
Jag fick min första kyss
när jag var 12-
330
00:26:16,206 --> 00:26:21,520
- med en pojke jag inte gillade,
men jag ville få det överstökat.
331
00:26:21,544 --> 00:26:23,731
Jag runkade av fyra pers i åttan-
332
00:26:23,755 --> 00:26:28,110
- gav två avsugningar i nian,
varav en var påtvingad.
333
00:26:28,134 --> 00:26:30,404
Jag säger till alla
att du sög av mig -
334
00:26:30,428 --> 00:26:33,741
- så du kan lika gärna
bara suga av mig.
335
00:26:33,765 --> 00:26:36,952
Lexi blev bjuden till balen
av Tucker Blake-
336
00:26:36,976 --> 00:26:39,454
-och jag skulle lära henne hångla.
337
00:26:41,940 --> 00:26:46,170
Känns det här väldigt konstigt
och obekvämt för dig?
338
00:26:46,194 --> 00:26:47,880
Nej, inte direkt.
339
00:26:47,904 --> 00:26:51,591
Okej, jag ska göra mig i ordning.
340
00:26:56,037 --> 00:26:58,432
När jag var 15 år-
341
00:26:58,456 --> 00:27:03,145
- åt jag två Xanax och drack en öl -
vilket är jättefarligt...
342
00:27:03,169 --> 00:27:05,605
...och förlorade oskulden.
343
00:27:07,048 --> 00:27:10,945
- Kom du?
- Ja.
344
00:27:10,969 --> 00:27:12,737
Häftigt.
345
00:27:15,557 --> 00:27:18,577
Det såg ut att vara skönt för dig.
346
00:27:18,601 --> 00:27:24,333
Jag vet bara att livet inte är
en roman av Nicholas Sparks.
347
00:27:24,357 --> 00:27:27,210
- Är det allt?
- Japp.
348
00:27:29,445 --> 00:27:34,175
Har du nånsin varit kär?
349
00:27:40,540 --> 00:27:44,519
Era jävlar! Fan ta er!
350
00:27:45,670 --> 00:27:47,314
Jag är inspektör Riley.
351
00:27:47,338 --> 00:27:50,109
Jag vet att du är arg,
men du måste samarbeta.
352
00:27:50,133 --> 00:27:53,279
Om du kommer närmare får du spö!
353
00:27:53,303 --> 00:27:55,948
Du måste höra på nu. Ta av tröjan.
354
00:27:55,972 --> 00:27:58,534
Om du inte gör det,
gör vi det åt dig.
355
00:27:58,558 --> 00:28:01,871
Jaså? Hur då?
356
00:28:01,895 --> 00:28:05,416
- Lugna dig.
- Andas.
357
00:28:05,440 --> 00:28:09,295
- Vi vill inte göra illa dig.
- Släpp mig!
358
00:28:09,319 --> 00:28:11,630
- Snälla.
- Slappna av.
359
00:28:11,654 --> 00:28:13,840
Så ja.
360
00:28:38,723 --> 00:28:42,077
Jag vet att du är upprörd
och inte vill höra det här...
361
00:28:42,101 --> 00:28:46,372
...men tro mig när jag säger
att den som gjorde det här...
362
00:28:47,440 --> 00:28:48,916
...älskar dig inte.
363
00:29:00,745 --> 00:29:02,431
Tog ni tag i henne?
364
00:29:02,455 --> 00:29:06,935
Jag drog iväg med henne i armen,
men jag rörde inte hennes hals.
365
00:29:09,003 --> 00:29:14,192
Jag frågade
varför hon betedde sig så där.
366
00:29:17,554 --> 00:29:21,742
Jag vill inte tjalla
men hon hade knarkat.
367
00:29:21,766 --> 00:29:24,161
Vad för droger?
368
00:29:24,185 --> 00:29:27,373
Jag vill inte att hon råkar illa ut.
369
00:29:27,397 --> 00:29:30,166
Det gör hon inte.
370
00:29:31,651 --> 00:29:33,838
Ecstacy.
371
00:29:33,862 --> 00:29:38,259
- Som i MDMA?
- Ja.
372
00:29:38,283 --> 00:29:40,594
Jag vet inte om det var rent.
373
00:29:40,618 --> 00:29:43,680
Jag tar inte droger, så jag vet inte.
374
00:29:47,208 --> 00:29:48,769
Efter det samtalet -
375
00:29:48,793 --> 00:29:52,523
- var det sista gången ni pratade
med ms Perez den kvällen?
376
00:29:52,547 --> 00:29:54,440
Ja.
377
00:30:04,434 --> 00:30:08,747
Jag vet att vårt förhållande
inte är det bästa.
378
00:30:08,771 --> 00:30:11,083
Jag vet det.
379
00:30:11,107 --> 00:30:15,753
Pappa säger att hon är en distraktion
och han har rätt.
380
00:30:19,115 --> 00:30:22,052
Men jag älskar henne verkligen.
381
00:30:22,076 --> 00:30:26,639
Oavsett vad för galna saker hon gör.
382
00:30:33,588 --> 00:30:37,191
Det är pinsamt att erkänna, men...
383
00:30:39,427 --> 00:30:41,697
...de gånger vi har gjort slut -
384
00:30:41,721 --> 00:30:45,325
- vet jag att hon har varit
med andra killar.
385
00:30:47,560 --> 00:30:50,788
Det är möjligt att den kvällen...
386
00:30:56,069 --> 00:30:58,087
Det spelar ingen roll.
387
00:30:59,322 --> 00:31:02,926
- Vad tänkte ni säga?
- Det är oviktigt.
388
00:31:04,369 --> 00:31:06,222
Jag älskar Maddy.
389
00:31:06,246 --> 00:31:09,225
Jag skulle aldrig skada henne.
390
00:31:09,249 --> 00:31:11,811
Konsekvenserna kom fort.
391
00:31:11,835 --> 00:31:14,063
Han stängs av under utredningen.
392
00:31:14,087 --> 00:31:17,817
- Det kan ta flera månader.
- Och hårt.
393
00:31:17,841 --> 00:31:21,195
East Highland
har nolltolerans för sånt här.
394
00:31:21,219 --> 00:31:24,573
Jag har överlevt misshandel.
395
00:31:24,597 --> 00:31:27,952
Det har tagit mig tio år
att acceptera det.
396
00:31:27,976 --> 00:31:30,579
Det lömskaste symtomet-
397
00:31:30,603 --> 00:31:36,961
- är oförmågan att erkänna
att ens situation inte är normal-
398
00:31:36,985 --> 00:31:41,381
- inte accepterad
och det är inte kärlek.
399
00:31:42,323 --> 00:31:45,136
Jag tänker på sånt på natten.
400
00:31:45,160 --> 00:31:51,016
Jag tänker på alla gånger
jag ignorerade rösten i huvudet.
401
00:31:51,040 --> 00:31:54,602
Den sa: "Vad håller du på med?"
402
00:31:55,962 --> 00:31:59,358
Vad händer om en månad,
ett halvår, ett år?
403
00:31:59,382 --> 00:32:02,278
När hon flyttar till college?
404
00:32:02,302 --> 00:32:07,283
När hon säger
att hon bara vill vara din vän?
405
00:32:07,307 --> 00:32:11,244
- Du menar "om".
- Nej, jag menar "när".
406
00:32:12,187 --> 00:32:15,166
Vi har pratat om att flytta ihop.
407
00:32:15,190 --> 00:32:17,376
Jag följer med henne till New York.
408
00:32:17,400 --> 00:32:21,797
- Jag följer med henne överallt.
- Du missar poängen.
409
00:32:21,821 --> 00:32:25,675
Inget i high school består.
410
00:32:29,829 --> 00:32:31,889
Du borde träffa henne.
411
00:32:35,919 --> 00:32:38,521
Var så god, Rue.
412
00:32:43,510 --> 00:32:46,572
Hej, jag heter Rue.
Jag är missbrukare.
413
00:32:46,596 --> 00:32:48,865
Hej, Rue.
414
00:32:53,895 --> 00:32:58,834
Jag vill bara gottgöra alla.
415
00:32:58,858 --> 00:33:04,714
Alla gånger som jag har berättat nåt,
har jag ljugit.
416
00:33:06,658 --> 00:33:08,636
När jag har fått en bricka -
417
00:33:08,660 --> 00:33:14,057
- om det är för 30, 60
eller 90 dagar har jag har ljugit.
418
00:33:21,005 --> 00:33:25,068
Men jag har träffat en person.
419
00:33:27,220 --> 00:33:30,115
Hon har hjälpt mig.
420
00:33:30,139 --> 00:33:33,828
Nu vill jag förbli ren.
421
00:33:33,852 --> 00:33:38,249
Det kanske är själviskt av mig.
422
00:33:38,273 --> 00:33:44,380
Ali skrämde mig för han sa
att det inte skulle hålla i längden.
423
00:33:44,404 --> 00:33:46,673
Men vet ni vad?
424
00:33:48,658 --> 00:33:50,760
Du kanske har rätt.
425
00:33:52,203 --> 00:33:55,640
Men jag hoppas verkligen
att du har fel.
426
00:33:58,293 --> 00:34:03,231
För... jag har varit ren i 13 dagar.
427
00:34:05,550 --> 00:34:10,154
Det har gått bra.
Jag har känt mig glad.
428
00:34:12,557 --> 00:34:14,201
Så...
429
00:34:14,225 --> 00:34:21,249
Jag vet inte. Jag ville väl komma hit
och berätta sanningen för er.
430
00:34:24,903 --> 00:34:26,546
Tack.
431
00:34:29,240 --> 00:34:30,925
Tack.
432
00:34:34,913 --> 00:34:39,518
Är du och Rue vänner eller är det...
433
00:34:39,542 --> 00:34:42,897
Jag vill inte prata om det.
434
00:34:42,921 --> 00:34:45,232
Jag undrar bara.
435
00:34:45,256 --> 00:34:49,444
Är ni två ihop?
436
00:34:51,888 --> 00:34:55,910
Nej, vi är inte ihop.
Vad innebär det ens?
437
00:34:55,934 --> 00:34:58,704
För jag har tänkt att i så fall...
438
00:34:58,728 --> 00:35:01,040
Om ni vore ihop -
439
00:35:01,064 --> 00:35:03,834
- kan vi göra en familjegrej
tillsammans.
440
00:35:03,858 --> 00:35:05,461
Vi kan äta middag ute.
441
00:35:05,485 --> 00:35:09,381
Jag vill inte äta middag
med dig och Rue.
442
00:35:09,405 --> 00:35:15,303
Varför? Skäms du för mig?
Eller är ni ihop?
443
00:35:17,956 --> 00:35:22,060
- Så rolig du är.
- Det går jag med på.
444
00:35:23,211 --> 00:35:25,396
Går hon på sina möten?
445
00:35:26,798 --> 00:35:28,650
Toppen.
446
00:35:29,843 --> 00:35:32,028
Du är bra för henne.
447
00:36:04,460 --> 00:36:07,689
Från Rue: Är du hemma?
448
00:36:10,675 --> 00:36:14,822
Rue: Jag vet att jag är en dålig vän
449
00:36:14,846 --> 00:36:19,117
Rue: Förlåt. Låt mig gottgöra dig.
450
00:36:33,114 --> 00:36:35,759
McKay hörde nyheten om Nate.
451
00:36:35,783 --> 00:36:39,430
Han hade kukbilder på sin telefon.
452
00:36:39,454 --> 00:36:42,057
Skickade han dem till andra tjejer?
453
00:36:42,081 --> 00:36:45,101
Det var inte hans kuk,
utan andra killars.
454
00:36:46,127 --> 00:36:47,646
Vem har berättat det?
455
00:36:47,670 --> 00:36:51,942
- Vilka bilder?
- Du berättade om dem.
456
00:36:51,966 --> 00:36:55,779
Jag vet inte om din hjärna är mos
efter allt knark du tog -
457
00:36:55,803 --> 00:36:57,656
- men jag sa aldrig det.
458
00:36:57,680 --> 00:37:01,243
Om du sprider såna lögner
kommer jag att förgöra dig.
459
00:37:01,267 --> 00:37:05,080
- Förstår vi varandra?
- Ja.
460
00:37:05,104 --> 00:37:06,624
Hör på, Cassie.
461
00:37:06,648 --> 00:37:09,918
Jag beklagar
det som hände på tivolit.
462
00:37:11,569 --> 00:37:14,256
Det är okej.
463
00:37:14,280 --> 00:37:17,133
Nej, jag borde ha berättat för Nate.
464
00:37:19,702 --> 00:37:23,390
Jag blev bara väldigt sårad.
465
00:37:23,414 --> 00:37:27,435
Du verkade inte stolt över
att vara min pojkvän.
466
00:37:31,881 --> 00:37:33,733
Cass.
467
00:37:36,094 --> 00:37:37,946
Ge mig en puss.
468
00:37:40,557 --> 00:37:44,077
Jag är stolt över
att vara din pojkvän, jag lovar.
469
00:37:47,230 --> 00:37:51,709
- Förlåt mig också.
- För vad?
470
00:37:57,657 --> 00:38:01,512
Jag älskar att spela musik.
471
00:38:01,536 --> 00:38:05,266
Men jag är inte duktig nog än
för att försörja mig på det.
472
00:38:05,290 --> 00:38:08,935
Men det är min dröm, eller nåt.
473
00:38:12,005 --> 00:38:16,277
- Du då?
- Vad?
474
00:38:16,301 --> 00:38:20,197
Du ser ut att vara kreativ av dig.
475
00:38:20,221 --> 00:38:23,284
- Kreativ?
- Ja.
476
00:38:23,308 --> 00:38:27,371
Du klär dig som en kreativ person.
477
00:38:27,395 --> 00:38:30,331
Jag trodde att du var konstnär.
478
00:38:32,734 --> 00:38:36,546
Om du vill ligga kan vi göra det.
479
00:38:41,075 --> 00:38:45,306
- Det var jag inte beredd på.
- Inte?
480
00:38:45,330 --> 00:38:48,142
Jag ville bara prata.
481
00:38:48,166 --> 00:38:52,395
Det är det jag menar.
Du behöver inte det.
482
00:38:58,718 --> 00:39:01,363
Maddy mådde inte så bra.
483
00:39:01,387 --> 00:39:03,324
Under de senaste fem dagarna-
484
00:39:03,348 --> 00:39:08,245
- hade Maddy skickat
273 sms till Nate.
485
00:39:08,269 --> 00:39:11,415
Han svarade inte på nåt av dem.
486
00:39:11,439 --> 00:39:13,708
Alla var emot henne.
487
00:39:16,152 --> 00:39:18,756
Vad fan vet du om det?
488
00:39:18,780 --> 00:39:22,634
Pappa har sovit på soffan
sen jag var tio år gammal!
489
00:39:26,120 --> 00:39:31,519
Kärlek kan vara en miljon saker.
Ibland känns det bra, ibland inte.
490
00:39:31,543 --> 00:39:34,313
Men jag vet
att Nate älskar mig oavsett vad!
491
00:39:34,337 --> 00:39:37,358
Vi kan döda för varandras skull!
492
00:39:37,382 --> 00:39:43,364
Det känns bra att veta att det finns
en person som stöttar mig!
493
00:39:43,388 --> 00:39:45,157
Jag vill inte ha det där!
494
00:39:45,181 --> 00:39:49,745
Ni bor tillsammans men ni pratar inte
med varandra!
495
00:39:49,769 --> 00:39:52,288
Det är skillnaden på oss två.
496
00:40:00,405 --> 00:40:05,803
- Kat, jag måste få komma till dig.
- Jag är inte hemma.
497
00:40:05,827 --> 00:40:09,765
- Var är du?
- Hos en vän.
498
00:40:09,789 --> 00:40:11,684
Vem?
499
00:40:11,708 --> 00:40:14,895
Det spelar ingen roll.
Kan jag ringa dig senare?
500
00:40:14,919 --> 00:40:19,608
Kan du inte strunta i honom?
Jag behöver dig just nu.
501
00:40:19,632 --> 00:40:22,568
Jag kan inte. Jag måste sluta.
502
00:40:24,345 --> 00:40:28,241
- Ledsen.
- Ingen fara.
503
00:40:32,437 --> 00:40:34,330
Så...
504
00:41:14,938 --> 00:41:17,082
Fan.
505
00:41:17,106 --> 00:41:19,042
Det var...
506
00:41:21,653 --> 00:41:23,713
Det var jätteskönt.
507
00:41:28,493 --> 00:41:31,222
Det var verkligen -
508
00:41:31,246 --> 00:41:33,723
- en av de bästa avsugningar
jag har fått.
509
00:42:48,364 --> 00:42:51,552
En gång till!
510
00:42:51,576 --> 00:42:57,600
- Rue verkar må jättebra.
- Ja, det gör hon.
511
00:42:57,624 --> 00:42:59,976
Det är tack vare dig, vet du.
512
00:43:07,800 --> 00:43:11,112
Jag måste på toa.
513
00:43:34,118 --> 00:43:39,682
Förlåt för att jag är sen.
Min hyresvärd är en jävla röv.
514
00:43:40,834 --> 00:43:42,353
Du vet den typen -
515
00:43:42,377 --> 00:43:46,565
- som gör allt
för att försöka irritera en?
516
00:43:46,589 --> 00:43:50,526
Du bryr dig inte. Jag kan andas.
517
00:43:51,469 --> 00:43:55,199
Gud. Du är ju faktiskt snygg.
518
00:43:55,223 --> 00:43:58,994
Får jag... Vill du ha champagne?
519
00:43:59,018 --> 00:44:01,996
Raring, nej,
jag dricker inte alkohol.
520
00:44:08,987 --> 00:44:10,672
Bor du i närheten?
521
00:44:11,614 --> 00:44:14,300
Jag kommer från Venus.
522
00:44:17,704 --> 00:44:22,225
Jag heter Minako,
men alla kallar mig Mina.
523
00:44:48,985 --> 00:44:50,587
Jag...
524
00:44:52,697 --> 00:44:54,383
Kan du stänga av musiken?
525
00:44:54,407 --> 00:44:59,095
Vad är det med dig?
526
00:45:05,627 --> 00:45:08,855
- Vill du ha poppers?
- Nej.
527
00:45:12,091 --> 00:45:14,569
Vad vill du då?
528
00:45:17,388 --> 00:45:19,324
Jag vill bara prata lite.
529
00:45:20,558 --> 00:45:22,702
Vad vill du prata om?
530
00:45:23,686 --> 00:45:26,331
Jag har bara haft en jättelång vecka.
531
00:45:27,315 --> 00:45:30,126
- Är det frun?
- Nej.
532
00:45:31,194 --> 00:45:34,505
- Barnen?
- Ja.
533
00:45:40,954 --> 00:45:44,390
- Pojkar eller flickor?
- Pojkar.
534
00:45:51,631 --> 00:45:53,983
Tror du att sånt här påverkar dem?
535
00:45:55,552 --> 00:45:57,904
Fast de inte vet?
536
00:45:59,764 --> 00:46:01,449
Jag vet inte.
537
00:46:03,309 --> 00:46:06,956
Blir de likadana om jag gömmer det?
538
00:46:06,980 --> 00:46:09,291
Jag vet inte.
539
00:46:09,315 --> 00:46:11,292
Alla vet vem jag är.
540
00:46:21,119 --> 00:46:22,762
Du vet...
541
00:46:25,039 --> 00:46:28,977
I hela mitt liv har jag försökt
separera mig från den här delen.
542
00:46:31,629 --> 00:46:34,899
Den har förgiftat allt.
543
00:46:36,384 --> 00:46:43,325
Jag trodde att jag gjorde
det som var bäst för alla.
544
00:46:43,349 --> 00:46:49,747
Jag ser på mina pojkar
och de har så mycket ilska i sig.
545
00:46:51,357 --> 00:46:52,834
Det är inte ens ilska...
546
00:46:54,652 --> 00:46:56,504
...det är vrede.
547
00:46:57,614 --> 00:46:59,549
Det skrämmer mig.
548
00:47:01,910 --> 00:47:06,055
Det är för sent.
549
00:47:07,540 --> 00:47:10,018
Det kommer alltid att finnas i dem.
550
00:47:11,961 --> 00:47:14,606
Alla dina problem som du har...
551
00:47:16,132 --> 00:47:18,359
Jag kan hjälpa dig.
552
00:47:19,928 --> 00:47:22,572
All den där dåliga energin...
553
00:47:23,515 --> 00:47:26,285
...kan du ge till mig.
554
00:47:26,309 --> 00:47:28,536
Jag klarar det.
555
00:47:35,026 --> 00:47:37,629
RULLSKRIDSKOBANA
556
00:48:32,333 --> 00:48:35,980
Vi gör aldrig så här nu för tiden.
557
00:48:36,004 --> 00:48:37,772
Nej.
558
00:48:46,848 --> 00:48:50,744
- Vill du sova över?
- Jag borde åka hem.
559
00:48:50,768 --> 00:48:54,289
Okej. Får jag följa med dig?
560
00:48:57,108 --> 00:48:59,252
Visst.
561
00:49:15,168 --> 00:49:17,061
Hur är läget?
562
00:49:19,214 --> 00:49:21,733
Jag är med henne nu. Vad är det?
563
00:49:23,301 --> 00:49:26,404
Kan du säga åt Maddy
att ladda ned "Signal"?
564
00:49:37,315 --> 00:49:39,208
Fan för dig!
565
00:49:52,413 --> 00:49:59,771
Nate: Möt mig på hotellet
vid avfart 27.
566
00:51:12,911 --> 00:51:14,887
Hej, snygging.
567
00:52:06,089 --> 00:52:10,360
Text: Katarina Larsson Engqvist
www.sdimedia.com