1 00:01:09,767 --> 00:01:15,498 Jag förstår inte varför vi måste åka så långt till psykologen. 2 00:01:15,542 --> 00:01:19,270 Vi vill ge dig den allra bästa vården. 3 00:01:19,337 --> 00:01:23,399 När Jules var elva åkte hennes mamma iväg med henne. 4 00:01:46,030 --> 00:01:50,510 - Var inte Dali en pedofil? - Var han det? 5 00:01:50,577 --> 00:01:54,055 Det visste jag inte. Ska jag ta ned den? 6 00:01:54,122 --> 00:01:56,766 Nej, det är en häftig målning. 7 00:01:56,833 --> 00:01:58,309 Den är häftig. 8 00:01:58,376 --> 00:02:00,103 Det var rart. 9 00:02:00,170 --> 00:02:06,317 De pratade i en timme och Jules insåg senare att hon inte hade ljugit. 10 00:02:12,682 --> 00:02:16,119 Efter samtalet fick hon se avdelningen. 11 00:02:21,441 --> 00:02:22,917 Vad är avdelningen? 12 00:02:22,984 --> 00:02:27,130 Ett andra hem där barn får lära sig tycka om sig själva. 13 00:02:27,197 --> 00:02:30,800 - Okej. - Jag ska visa dig. 14 00:02:33,536 --> 00:02:37,974 Här är samlingsrummet där vi har gruppsamtal. 15 00:02:38,041 --> 00:02:43,396 Vi tittar på film, spelar spel och målar här. 16 00:02:43,463 --> 00:02:46,524 På tisdagar kommer en terapihund. 17 00:02:46,591 --> 00:02:49,944 På torsdagar har vi musikterapi. 18 00:02:50,011 --> 00:02:53,031 Vi har massor av skoj. 19 00:02:55,809 --> 00:02:59,746 - Dr Kay! - Allan! 20 00:02:59,813 --> 00:03:03,625 Sug min kuk, din jävla fitta! 21 00:03:03,691 --> 00:03:05,335 Allan! 22 00:03:20,458 --> 00:03:25,563 - Bor barnen här? - Bara ett litet tag. 23 00:03:25,630 --> 00:03:27,857 Det här är det tysta rummet. 24 00:03:29,426 --> 00:03:32,529 Jag ska våldta dig, dr Kay! 25 00:03:32,595 --> 00:03:36,866 Du fick precis en halvtimme till i rummet, Jesse. 26 00:03:36,933 --> 00:03:40,745 Det var då Jules förstod att hon fått nog av visningen. 27 00:03:40,812 --> 00:03:42,914 Jag vill åka hem nu. 28 00:03:44,983 --> 00:03:49,337 Då förstod Jules att det inte var en visning. 29 00:03:50,488 --> 00:03:55,426 Det var en invecklad plan för att skriva in henne på ett mentalsjukhus. 30 00:03:55,493 --> 00:03:58,346 Mamma! 31 00:03:58,413 --> 00:04:00,849 Nej, nej, nej! Nej, mamma! 32 00:04:00,915 --> 00:04:05,436 Nej! Nej! 33 00:04:05,503 --> 00:04:06,980 När hon kämpade emot- 34 00:04:07,046 --> 00:04:09,732 - råkade hon riva personalen i ansiktet. 35 00:04:09,799 --> 00:04:12,360 Hon fick väldigt dåligt samvete. 36 00:04:14,637 --> 00:04:18,241 Den skuldkänslan förvandlades snart till vrede. 37 00:04:19,434 --> 00:04:22,912 Och vreden förvandlades till nederlag. 38 00:04:24,397 --> 00:04:26,916 Hej, jag heter Jules. 39 00:04:26,983 --> 00:04:29,544 - Hur mår du? - Bättre. 40 00:04:29,611 --> 00:04:32,255 Det är bra. 41 00:04:32,322 --> 00:04:35,466 Berätta om dig själv och varför du är här. 42 00:04:35,533 --> 00:04:41,431 Jag vet inte. Jag har väl varit ledsen ganska länge. 43 00:04:41,498 --> 00:04:43,099 Vad menar du med "länge"? 44 00:04:43,166 --> 00:04:46,102 Sen jag var sju eller åtta. 45 00:04:46,169 --> 00:04:49,230 Jag har träffat många läkare - 46 00:04:49,297 --> 00:04:53,693 - och har ätit mycket medicin, men inget hjälper. 47 00:04:53,760 --> 00:04:56,029 Vantarna kanske är lösningen. 48 00:04:56,096 --> 00:04:59,616 Jules, skadar du dig själv? 49 00:05:01,392 --> 00:05:04,287 Sanningen var att Jules hatade sig själv. 50 00:05:06,064 --> 00:05:09,209 Hon hatade hur hjärnan var funtad- 51 00:05:09,275 --> 00:05:13,588 - och att hon fastnade i tankar, som att kvävas. 52 00:05:19,327 --> 00:05:21,554 Okej, det räcker. 53 00:05:21,621 --> 00:05:24,224 Tanken spelades om och om igen- 54 00:05:24,290 --> 00:05:27,936 - tills hon inte kunde tänka, andas eller orka leva. 55 00:05:28,002 --> 00:05:31,147 Jag vet att det är jobbigt, men du klarar det. 56 00:05:31,214 --> 00:05:34,901 Hon hatade inte bara hjärnan, utan också kroppen. 57 00:05:34,968 --> 00:05:37,612 Inte hela kroppen, bara axlarna- 58 00:05:37,679 --> 00:05:40,823 -armarna och händerna. 59 00:05:40,890 --> 00:05:43,868 Förutom dem även bröstet, magen, låren. 60 00:05:43,935 --> 00:05:45,912 Knäna var värst. 61 00:05:45,979 --> 00:05:49,874 Och vristerna och hennes stora, dumma fötter. 62 00:05:51,985 --> 00:05:54,712 Hon hatade sitt liv. Det var inte dåligt- 63 00:05:54,779 --> 00:06:00,134 - men när man hatar sin hjärna och kropp kan man inte gilla resten. 64 00:06:00,201 --> 00:06:05,765 Jules utvecklade sätt för att hantera det. Inget var bra. 65 00:06:05,832 --> 00:06:08,518 Några fick henne att hamna på... 66 00:06:11,963 --> 00:06:16,985 - Vad tycker du om avdelningen? - Den är okej. 67 00:06:18,052 --> 00:06:21,781 - Får du några vänner? - Inte direkt. 68 00:06:21,848 --> 00:06:23,908 Mycket har förändrats. 69 00:06:23,975 --> 00:06:26,369 Kan jag få resten? 70 00:06:29,189 --> 00:06:31,124 Visst. 71 00:06:54,672 --> 00:06:58,443 Jag märkte knappt vad som hände. 72 00:06:58,510 --> 00:07:01,863 - Han gjorde lite skada. - Allan? 73 00:07:03,098 --> 00:07:05,158 Jag gjorde nåt dumt. 74 00:07:05,225 --> 00:07:06,993 Hur är det fatt? 75 00:07:07,060 --> 00:07:09,162 Förlåt mig. 76 00:07:10,480 --> 00:07:12,457 Var inte arg på mig. 77 00:07:22,367 --> 00:07:25,178 Jules blev frisk och fick åka hem. 78 00:07:31,000 --> 00:07:33,728 Hennes mamma blev sjuk och gick bort. 79 00:07:37,549 --> 00:07:40,777 Pappan slutade sitt jobb för att vara hemma. 80 00:07:40,844 --> 00:07:44,489 Hon gillade det, för hon älskade sin pappa. 81 00:07:44,556 --> 00:07:47,659 När hon var 13 påbörjade hon sin hormonbehandling. 82 00:07:47,725 --> 00:07:51,454 När hon var 16 blev hon lite slampig. 83 00:07:51,521 --> 00:07:53,748 Alla killar var likadana. 84 00:07:53,815 --> 00:07:58,837 Cis, vita, gifta, förlovade, i långvariga förhållanden. 85 00:07:58,903 --> 00:08:01,339 Och varje gång... 86 00:08:01,406 --> 00:08:04,843 Jag är helt straight. 87 00:08:06,494 --> 00:08:08,555 Kul. 88 00:08:10,972 --> 00:08:15,076 - Vill du vara uppe? - Nej. 89 00:08:15,128 --> 00:08:19,440 Bra. Det är inte min grej. 90 00:08:31,193 --> 00:08:35,171 Vissa var rara, vissa var skumma. 91 00:08:35,231 --> 00:08:37,542 Några var aggressiva. 92 00:08:37,609 --> 00:08:39,836 Spotta. 93 00:08:42,655 --> 00:08:45,675 När det blev för obekvämt... 94 00:08:47,243 --> 00:08:50,096 ...tänkte hon att hon inte var sig själv- 95 00:08:50,163 --> 00:08:52,974 -och att det inte var hennes liv. 96 00:08:53,041 --> 00:08:56,895 Hon var bara en karaktär i en bok, film eller tv-serie. 97 00:08:56,961 --> 00:09:01,149 Inget var på riktigt, och vad skulle det i så fall spela för roll? 98 00:09:01,216 --> 00:09:03,943 Hennes kropp var ändå aldrig hennes. 99 00:09:08,473 --> 00:09:11,743 Skit samma. Hon fick skriva om det i sin biografi. 100 00:09:13,937 --> 00:09:17,373 Den natten träffade hon sin nya bästis. 101 00:09:17,440 --> 00:09:22,420 Hon hade aldrig haft ett förhållande eller varit kär- 102 00:09:22,487 --> 00:09:25,089 - men hon ville vara med henne i hela sitt liv. 103 00:09:26,241 --> 00:09:29,093 De skulle bo i nån skruttig lya i New York- 104 00:09:29,160 --> 00:09:33,181 - och kanske dejta andra men sova i samma säng. 105 00:09:33,248 --> 00:09:36,935 Hon sa det till henne en gång, vilket var ett misstag- 106 00:09:37,001 --> 00:09:39,604 -av flera anledningar. 107 00:09:41,464 --> 00:09:43,858 Det var innan hon föll för Tyler. 108 00:09:43,925 --> 00:09:47,820 Hon föll hårt. Jättehårt. 109 00:09:52,725 --> 00:09:55,370 Vad ler du åt? 110 00:09:55,437 --> 00:09:58,665 Jag vet inte. Livet, bara. 111 00:10:21,212 --> 00:10:24,357 Det finns inget jag brinner för. 112 00:10:24,424 --> 00:10:28,903 Det finns inget jag verkligen vill säga eller göra. 113 00:10:28,970 --> 00:10:33,825 När jag säger det tycker folk att det är sorgligt. 114 00:10:33,892 --> 00:10:36,452 Så är det nog för de flesta. 115 00:10:36,519 --> 00:10:42,417 Jag tittar på mamma och eleverna på min skola - 116 00:10:42,484 --> 00:10:47,505 - och på deras onlineprofiler och inlägg på Tumblr. 117 00:10:47,579 --> 00:10:52,851 Man märker att de är precis lika sjuka och vilsna. 118 00:10:52,911 --> 00:10:55,597 De har bara mer skäl att dölja det. 119 00:10:56,539 --> 00:10:59,934 Det kan vara deras familjer eller pojkvänner. 120 00:11:00,001 --> 00:11:02,937 Eller deras hashtag aktivism. 121 00:11:03,004 --> 00:11:07,525 De bara snackar skit för att nå nåt mål - 122 00:11:07,592 --> 00:11:09,736 - och försöka hitta mening i allt. 123 00:11:09,803 --> 00:11:13,281 Ibland undrar jag bara vad som är poängen. 124 00:11:13,348 --> 00:11:18,453 Jag bryr mig inte. Varför ringde du? 125 00:11:20,105 --> 00:11:22,916 Jag hade ingen annan att ringa. 126 00:11:26,569 --> 00:11:28,463 Vad hände? 127 00:11:38,039 --> 00:11:39,557 Du vet... 128 00:11:43,670 --> 00:11:45,271 Bara... 129 00:11:45,338 --> 00:11:48,775 Öppna dörrjäveln! Fan! 130 00:11:50,760 --> 00:11:52,570 Den vanliga skiten. 131 00:11:52,637 --> 00:11:57,158 Missbrukare brukar inte be om hjälp - 132 00:11:57,225 --> 00:11:59,202 - om det inte är sista utvägen. 133 00:12:00,353 --> 00:12:02,247 Så vad hände? 134 00:12:09,320 --> 00:12:13,716 Jag var med min bästis. Hon är en ny vän - 135 00:12:13,783 --> 00:12:16,261 - men vi umgås varje dag. 136 00:12:16,327 --> 00:12:18,263 Och... 137 00:12:18,329 --> 00:12:22,267 Det var dumt. 138 00:12:23,501 --> 00:12:25,395 Jag bara... 139 00:12:26,838 --> 00:12:31,526 Jag missuppfattade hela situationen. 140 00:12:32,886 --> 00:12:36,030 Och nu kommer det att bli riktigt, riktigt - 141 00:12:36,097 --> 00:12:37,991 - riktigt jävla stelt. 142 00:12:38,057 --> 00:12:43,329 Och att umgås med henne var... 143 00:12:44,272 --> 00:12:48,251 ...det bästa som hänt mig på ett tag. 144 00:12:50,653 --> 00:12:53,840 Påminner känslorna för henne dig om nånting? 145 00:12:55,617 --> 00:12:57,510 Vad menar du? 146 00:12:58,536 --> 00:13:03,433 Besattheten, känslorna, abstinensen. 147 00:13:05,418 --> 00:13:09,397 - Som droger? - Bingo. 148 00:13:10,423 --> 00:13:13,610 Men det här är nåt bra. 149 00:13:13,676 --> 00:13:18,156 Kändes inte drogerna riktigt bra första gången du testade? 150 00:13:43,790 --> 00:13:48,269 Det blir en bra kväll. Nu fixar vi pengar. 151 00:13:59,013 --> 00:14:01,241 Hur är läget? 152 00:14:01,307 --> 00:14:02,784 Fan! 153 00:14:02,851 --> 00:14:04,369 Vill du åka Gravitron? 154 00:14:04,436 --> 00:14:05,912 - Pariserhjulet? - Nej. 155 00:14:05,979 --> 00:14:07,705 - Varför? - Jag vill inte dö. 156 00:14:07,772 --> 00:14:11,876 Var är du? Jag står vid pariserhjulet. 157 00:14:11,943 --> 00:14:13,962 Jag ser dig inte. 158 00:14:14,028 --> 00:14:16,214 Du gör alltid så här. 159 00:14:23,496 --> 00:14:27,475 Sluta! 160 00:14:29,043 --> 00:14:33,731 Sluta! Du gungar vagnen! 161 00:14:36,134 --> 00:14:39,070 Menar du det här eller det andra hjulet? 162 00:14:39,137 --> 00:14:43,491 Hur ska jag veta vilket du vill åka? Du säger ju inget. 163 00:14:43,558 --> 00:14:45,076 Jag är på väg. 164 00:14:45,143 --> 00:14:47,704 Hur ska jag veta att det finns två? 165 00:14:50,106 --> 00:14:52,834 - Varför klär du dig som en hora? - Va? 166 00:14:52,901 --> 00:14:55,170 För fan, Maddy, mina föräldrar är här. 167 00:14:55,236 --> 00:14:57,797 - Det är tivoli. - Nej, det är chilitävling. 168 00:14:57,864 --> 00:15:00,633 Det här är viktigt. Du kan inte klä dig så där. 169 00:15:00,700 --> 00:15:02,385 Ni kanske säljer bättre då. 170 00:15:02,452 --> 00:15:04,846 Det här är inget skämt. 171 00:15:04,913 --> 00:15:06,389 Varför är du så här? 172 00:15:06,456 --> 00:15:10,643 - Mina föräldrar gillar dig inte. - Va? 173 00:15:11,711 --> 00:15:15,481 Åk hem, byt om och kom tillbaka när du ser normal ut. 174 00:15:15,548 --> 00:15:17,567 För fan. 175 00:15:24,182 --> 00:15:25,992 - Gjorde ni slut? - Nej. 176 00:15:26,059 --> 00:15:27,994 - Det såg ut så. - Så är det inte. 177 00:15:28,061 --> 00:15:30,455 Hon distraherar dig bara. 178 00:15:43,618 --> 00:15:46,346 Vänta lite. 179 00:15:46,413 --> 00:15:50,433 Jules! Kom! 180 00:15:50,500 --> 00:15:53,645 Håll till höger. 181 00:15:53,711 --> 00:15:56,523 Händer och fötter i sidorna om ni vill leva. 182 00:16:02,470 --> 00:16:04,697 - Hej. - Hej! 183 00:16:04,764 --> 00:16:06,741 Jag är jätterädd. 184 00:16:50,018 --> 00:16:51,953 Hej! 185 00:16:52,020 --> 00:16:54,497 - Jag har saknat dig. - Detsamma. 186 00:16:58,568 --> 00:17:02,046 - Hon är nog kär i henne. - Tror du? 187 00:17:02,113 --> 00:17:05,508 Ja. Rue är kär i Jules, tror jag. 188 00:17:05,575 --> 00:17:09,304 - Är du arg på mig? - Nej. 189 00:17:11,206 --> 00:17:12,682 Är du arg på mig? 190 00:17:12,749 --> 00:17:14,767 - Nej! - Okej. 191 00:17:14,834 --> 00:17:19,105 - Tror inte du det? - Jag har inte tänkt på det. 192 00:17:19,172 --> 00:17:22,066 Jag vet inte heller. 193 00:17:22,133 --> 00:17:24,861 Kan vi låtsas att jag inte var superskum? 194 00:17:24,928 --> 00:17:27,405 - Du var inte skum. - Jo. 195 00:17:27,472 --> 00:17:30,158 Vi behöver inte prata om det. 196 00:17:31,726 --> 00:17:34,495 - Prata om vad? - Inget. 197 00:17:34,562 --> 00:17:36,372 Toppen. 198 00:17:36,439 --> 00:17:41,961 - Jag ska gå och hitta mina vänner. - Okej. 199 00:17:44,030 --> 00:17:48,009 Nej, det var innan jag kom hit. 200 00:17:48,076 --> 00:17:49,802 Maten är så äcklig. 201 00:17:49,869 --> 00:17:53,014 Det fanns varmkorv där borta. 202 00:17:53,081 --> 00:17:55,975 - Oj. Mr Jacobs! - Stingrockan McKay! 203 00:17:56,042 --> 00:17:58,061 Jag ser vad ni håller på med. 204 00:17:58,128 --> 00:17:59,812 Låt mig smaka. 205 00:17:59,879 --> 00:18:02,899 - Hur är läget? - Hur mår du? 206 00:18:05,093 --> 00:18:08,071 Vad gör ni? Är ni ihop? 207 00:18:08,138 --> 00:18:09,656 Nej, vi hänger bara. 208 00:18:09,722 --> 00:18:12,075 Hänger ni? 209 00:18:13,435 --> 00:18:15,870 Okej. 210 00:18:15,937 --> 00:18:18,248 Jag har inte sett dig på planen. 211 00:18:18,314 --> 00:18:22,252 Förstaårselever måste förtjäna sin plats. 212 00:18:22,318 --> 00:18:25,630 Med en sån attityd blir du alltid bänkad. 213 00:18:27,824 --> 00:18:30,510 Det är bara första säsongen. 214 00:18:30,577 --> 00:18:34,347 Jo, det är viktigt. Du rör dig riktigt bra. 215 00:18:34,414 --> 00:18:37,892 Du är lovande och begåvad. Du måste satsa mer. 216 00:18:37,959 --> 00:18:40,353 McKay klarar sig nog. 217 00:18:40,420 --> 00:18:43,606 Jag hjälper honom bara behålla tjejen. 218 00:18:45,300 --> 00:18:49,487 Varför? Vi är ju inte ihop. Jag bryr mig inte ens om football. 219 00:18:49,554 --> 00:18:51,447 Ja... 220 00:18:52,390 --> 00:18:55,702 Det är inte bara football. Det är livet. 221 00:18:55,769 --> 00:18:58,204 Det handlar om att behålla fokus. 222 00:18:58,271 --> 00:19:02,166 Man ska ge sig hän i allt man gör. 223 00:19:02,233 --> 00:19:07,046 Vad tror du att jag har mitt företag och min familj att tacka för? 224 00:19:07,113 --> 00:19:08,923 Och min framgång? 225 00:19:08,990 --> 00:19:14,721 Varför tror du att den här chiligrytan är countyts bästa? 226 00:19:14,788 --> 00:19:16,389 Du vägrar att förlora! 227 00:19:18,958 --> 00:19:22,478 Nej, det handlar om vem man vill vara i världen. 228 00:19:23,630 --> 00:19:25,190 Jag hjälper dig bara. 229 00:19:28,093 --> 00:19:30,111 - Hej då! - Cass! 230 00:19:31,429 --> 00:19:33,156 Vad är det med henne? 231 00:19:38,937 --> 00:19:43,458 Hallå, Cass! Cass, stanna. 232 00:19:43,525 --> 00:19:47,629 - Varför sa du så? - Att vi bara hänger? 233 00:19:47,695 --> 00:19:49,672 Det är ingen stor grej. 234 00:19:49,739 --> 00:19:51,216 Jo, det är det. 235 00:19:51,282 --> 00:19:55,178 - Du sa att du älskar mig. - Vad har det med saken att göra? 236 00:19:55,245 --> 00:19:58,932 Du sa till Nate att vi inte ens är ihop! 237 00:19:58,998 --> 00:20:01,267 Han snackar skit annars. 238 00:20:01,334 --> 00:20:05,897 - Om vad? - Om dig eller vad som helst. 239 00:20:05,964 --> 00:20:10,401 - Vad då "vad som helst"? - Om saker som du har gjort. 240 00:20:12,720 --> 00:20:14,197 Vad har jag gjort? 241 00:20:15,765 --> 00:20:19,536 Jag vill inte prata om det nu. Vi är på tivoli. 242 00:20:19,602 --> 00:20:21,454 Vad pratar du om? 243 00:20:26,609 --> 00:20:29,170 Det är ingen hemlighet direkt. 244 00:20:34,159 --> 00:20:37,637 Det är lugnt. Vi borde sluta för i kväll. 245 00:20:37,704 --> 00:20:39,180 Jag måste ändå hem. 246 00:20:53,511 --> 00:20:57,198 - Vad letade hon efter? - Molly. 247 00:20:57,265 --> 00:21:00,076 Hon jobbar borta vid kringlorna. 248 00:21:00,143 --> 00:21:01,911 Tack. 249 00:21:10,153 --> 00:21:12,505 - Hej. - Hej. 250 00:21:12,572 --> 00:21:15,717 Har du inte kul? Inte jag heller. 251 00:21:17,410 --> 00:21:18,887 Vill du ta molly? 252 00:21:20,497 --> 00:21:22,932 Välkomna till Kringelriket. Vad vill ni ha? 253 00:21:24,626 --> 00:21:27,478 - Hur många kringlor? - Vi äter inte kolhydrater. 254 00:21:27,545 --> 00:21:30,064 - Två, tack. - Det blir 40 dollar. 255 00:21:35,720 --> 00:21:37,363 Är Nate otrogen? 256 00:21:38,848 --> 00:21:41,951 Jag vet inte. Han har varit skum på sistone. 257 00:21:46,606 --> 00:21:48,249 Kollade du hans mobil? 258 00:21:50,026 --> 00:21:53,338 Jag tittar alltid på andras mobiler. 259 00:21:53,405 --> 00:21:55,173 Du är min själsfrände. 260 00:21:57,826 --> 00:21:59,344 Tack! 261 00:22:01,704 --> 00:22:05,475 Vad är det med dig och McKay? Är inte ni kära? 262 00:22:05,542 --> 00:22:09,812 Nate frågade McKay om vi är ihop och han sa att vi bara umgås. 263 00:22:09,879 --> 00:22:16,361 - Va? - Ja. De kan skita ned sig båda två. 264 00:22:17,303 --> 00:22:20,907 Om jag berättar en sak, lovar du att inte säga nåt? 265 00:22:20,974 --> 00:22:22,450 Ja, vad? 266 00:22:24,102 --> 00:22:25,578 Jag kollade Nates mobil. 267 00:22:26,896 --> 00:22:28,373 Det var konstigt. 268 00:22:39,868 --> 00:22:42,387 Herrejävlar! Det är han! 269 00:22:42,454 --> 00:22:44,764 - Vem? - Snubben. 270 00:22:44,831 --> 00:22:47,892 - VIlken snubbe? - Han från motellet. 271 00:22:47,959 --> 00:22:52,230 - Vem tittar du på? - Han som serverar chiligryta. 272 00:22:52,297 --> 00:22:53,857 - Jag lovar. - Aldrig. 273 00:22:53,923 --> 00:22:56,401 - Vet du vem det är? - Ja, motellsnubben. 274 00:22:56,468 --> 00:22:59,779 Det är Cal Jacobs. Nate Jacobs pappa. 275 00:22:59,846 --> 00:23:02,740 - Är det Nates pappa?! - Ja, det är pappa Nate. 276 00:23:02,807 --> 00:23:06,119 - Aldrig i livet! - Jo. Du snackar skit. 277 00:23:06,186 --> 00:23:07,871 Du ljuger. 278 00:23:09,522 --> 00:23:12,959 Vet du vem han är? Han äger halva stan. 279 00:23:13,026 --> 00:23:15,044 Alla lägenheter i Kemper är hans. 280 00:23:15,111 --> 00:23:19,799 - Jag lovar att jag låg med honom. - Du ljuger. 281 00:23:19,866 --> 00:23:24,012 - Jag menar allvar. Tror du mig inte? - Nej. 282 00:23:26,122 --> 00:23:27,807 Okej, kolla här. 283 00:23:30,376 --> 00:23:35,565 Ska vi åka pariserhjulet senare? Pojkarna får ta hand om det här. 284 00:23:36,966 --> 00:23:38,526 Ursäkta mig, sir? 285 00:23:42,806 --> 00:23:45,408 Hej. Kan jag hjälpa dig? 286 00:23:45,475 --> 00:23:47,994 Kan jag få en liten skål chiligryta? 287 00:23:49,145 --> 00:23:50,622 Visst. 288 00:24:11,584 --> 00:24:13,686 Tusan. Förlåt. 289 00:24:19,426 --> 00:24:22,070 Ingen fara. Det var jag som tappade. 290 00:24:22,137 --> 00:24:23,863 Jag fixar en ny skål. 291 00:24:25,890 --> 00:24:28,576 Två dollar. Allt går till footballaget. 292 00:24:28,643 --> 00:24:31,788 - Häftigt. - Tack. 293 00:24:42,657 --> 00:24:44,425 Tack. 294 00:24:48,246 --> 00:24:53,393 - Nate, vem var det? - Jules. Hon är ny i stan. 295 00:24:53,460 --> 00:24:55,186 Går hon på East Highland? 296 00:24:56,629 --> 00:24:58,481 Ja, hon är förstaårselev. 297 00:24:58,548 --> 00:25:01,568 Man kan hamna i fängelse för det där. 298 00:25:06,097 --> 00:25:08,283 Varför lät du mig göra det där? 299 00:25:08,349 --> 00:25:10,952 Jag gjorde inget, du gick själv! 300 00:25:11,019 --> 00:25:13,246 Du gick dit och gjorde det! 301 00:25:13,313 --> 00:25:17,375 - Såg du? Hans händer skakade! - Han tappade grytan! 302 00:25:17,442 --> 00:25:21,254 - Herregud! - Han tappade grytan. 303 00:25:21,321 --> 00:25:26,009 - Du tittade åt mitt håll. - Ja, för jag skrek inombords. 304 00:25:26,076 --> 00:25:29,971 Då tittade han på mig. Han såg mig rakt i ögonen. 305 00:25:30,038 --> 00:25:32,765 Förlåt, det var så elakt gjort. 306 00:25:32,832 --> 00:25:34,851 Det är min mamma. Hej, mamma! 307 00:25:38,213 --> 00:25:42,442 Ja, hon har åkt i 20 minuter. 308 00:25:44,344 --> 00:25:47,280 Ja, jag lovar. Vi kommer hem prick tio. 309 00:25:48,431 --> 00:25:49,908 Älskar dig också. 310 00:25:51,434 --> 00:25:53,620 Gia svarar inte i telefon. 311 00:25:55,355 --> 00:25:57,081 Det går till röstbrevlådan. 312 00:26:03,238 --> 00:26:04,714 Det bränns! 313 00:26:07,951 --> 00:26:12,805 Det är konstigt att tänka att oavsett vad som händer - 314 00:26:12,872 --> 00:26:16,851 - kommer universum inte att bry sig ett skit. 315 00:26:22,257 --> 00:26:25,235 - Så fin du är. - Tack. Jag gillar din tröja. 316 00:26:25,301 --> 00:26:27,904 Jag har samma kropp som Bruno Mars. 317 00:26:27,971 --> 00:26:29,447 Tyst, du är snygg! 318 00:26:29,514 --> 00:26:31,449 - Nej. - Jo, det är du! 319 00:26:31,516 --> 00:26:34,077 Jag är platt som en pannkaka. 320 00:26:34,144 --> 00:26:38,039 De här killarna är jätteschysta. Oroa dig inte. 321 00:26:38,106 --> 00:26:40,208 Din mamma äter väl bara ekologiskt? 322 00:26:40,275 --> 00:26:43,419 - Där har du problemet. - Vad då? 323 00:26:43,486 --> 00:26:46,589 Ekologisk mat har inga bra hormoner i sig. 324 00:26:46,656 --> 00:26:50,426 - Hon måste köpa vanliga saker. - Som vad? 325 00:26:50,493 --> 00:26:55,974 Lita på mig! Och drick tre glas mjölk om dagen. 326 00:26:56,040 --> 00:27:00,103 Då växte jag från A-kupa till B-kupa. 327 00:27:00,170 --> 00:27:02,814 - Jag försöker väl det. - Du måste. 328 00:27:02,881 --> 00:27:05,859 - Hur gamla är killarna? - Typ vår ålder. 329 00:27:07,260 --> 00:27:09,445 - Så grymt! - Ja. 330 00:27:09,512 --> 00:27:13,449 Så gott. Jag skulle kunna dricka det här varje dag. 331 00:27:13,516 --> 00:27:17,745 Köp en till slushie, så fixar jag biljetter. 332 00:27:17,812 --> 00:27:22,500 Vi blir fulla och åker pariserhjulet. 333 00:27:22,567 --> 00:27:25,044 - Bra. - Okej. 334 00:27:28,198 --> 00:27:29,966 - Tack. - Var så god. 335 00:27:49,886 --> 00:27:53,781 Säg till din syster att hon måste ta mitt pass på onsdag. 336 00:27:53,848 --> 00:27:56,242 Hon svarar inte på mina mess. 337 00:27:56,309 --> 00:27:58,453 Jag ska säga åt henne. 338 00:27:58,520 --> 00:28:02,707 Jag ska träffa min pojkväns familj. Det är viktigt. 339 00:28:02,774 --> 00:28:06,711 - Jag fixar det. - Tack. Du är bäst. 340 00:28:18,456 --> 00:28:21,559 Hela den där familjen är skit. 341 00:28:21,626 --> 00:28:24,145 Jag ser tusen versioner av mig själv - 342 00:28:24,212 --> 00:28:28,566 - och jag ser inte bara bra ut, jag mår så jävla bra. 343 00:28:28,633 --> 00:28:31,694 Om de vill säga nåt, borde de säga det till mig. 344 00:28:31,761 --> 00:28:34,322 Du borde säga det till dem. 345 00:28:34,389 --> 00:28:35,865 Det skulle jag göra. 346 00:28:37,267 --> 00:28:40,578 Det här är en vändpunkt. 347 00:28:40,645 --> 00:28:45,708 Vi borde bara välja den snyggaste, mest självsäkra - 348 00:28:45,775 --> 00:28:48,503 - styggaste versionerna av oss själva - 349 00:28:48,570 --> 00:28:52,465 - och vara den resten av läsåret. 350 00:28:53,950 --> 00:28:59,722 Årets vinnare i chiligrytstävlingen är Cal Jacobs! 351 00:28:59,789 --> 00:29:02,600 Det är sjätte året i rad! 352 00:29:19,809 --> 00:29:24,914 Jag ska inte vara här eftersom jag är klädd som en hora. 353 00:29:24,981 --> 00:29:28,376 - Jag ville bara gratulera. - Maddy, stick. 354 00:29:30,820 --> 00:29:33,965 - Vad är ditt problem? - Du, din fitta. 355 00:29:43,291 --> 00:29:46,227 - Hej. - Läget, Cass? 356 00:29:48,046 --> 00:29:52,150 - Vill du åka karusellen? - Okej. 357 00:29:52,217 --> 00:29:55,987 Gia! Hon svarar inte. Det går bara till röstbrevlådan. 358 00:29:56,054 --> 00:29:58,031 Hon måste vara i närheten. 359 00:29:58,098 --> 00:30:00,241 Jag måste hem om 30 minuter. 360 00:30:00,308 --> 00:30:03,077 - Gia! - Gia! 361 00:30:03,144 --> 00:30:04,621 Ursäkta. 362 00:30:06,773 --> 00:30:08,291 Gia! 363 00:30:10,652 --> 00:30:12,295 Gia! 364 00:30:15,949 --> 00:30:19,969 Det går fortare om vi delar på oss. 365 00:30:20,036 --> 00:30:22,472 Okej. Skriv om du hittar nåt. Tack. 366 00:30:24,165 --> 00:30:28,728 Du ska aldrig få skämma ut mig så där igen. 367 00:30:28,795 --> 00:30:33,066 Håll käften! Jag är färdig med dig! Jag skämtar inte! 368 00:30:33,133 --> 00:30:34,943 Ja, visst. 369 00:30:35,009 --> 00:30:38,696 - Vad fan är fel på din hjärna? - Du överreagerar. 370 00:30:41,933 --> 00:30:46,329 Du är död i mina ögon. Fan ta dig. 371 00:30:48,398 --> 00:30:51,042 - Jag har en fråga. - Vad? 372 00:30:54,946 --> 00:30:59,050 Den där tjejen har allvarliga problem. 373 00:30:59,117 --> 00:31:01,094 Jag ska på toa. 374 00:31:02,495 --> 00:31:03,972 Gia! 375 00:31:06,750 --> 00:31:10,270 Gia! Gia! 376 00:31:45,080 --> 00:31:46,556 Har du cigg? 377 00:32:19,364 --> 00:32:21,341 Du är så jävla snygg. 378 00:32:23,284 --> 00:32:26,179 Jag kan åka i flera timmar! 379 00:32:29,541 --> 00:32:31,935 - Emma! - Hur är det? 380 00:32:32,001 --> 00:32:35,438 - Har du sett Gia? - Ja, där borta. 381 00:32:35,505 --> 00:32:38,650 - Var då? - På Gravitron. 382 00:32:38,716 --> 00:32:43,655 Hon är nära den. Jag måste kissa. 383 00:32:53,773 --> 00:32:55,416 Gia? 384 00:33:04,576 --> 00:33:07,679 Gia! Gia! 385 00:33:07,746 --> 00:33:11,641 - Är du Luke Kasten? - Ja. 386 00:33:11,708 --> 00:33:16,729 - Du gick väl på East Highland? - Ja, för jättelänge sen. 387 00:33:18,381 --> 00:33:21,526 Jag hörde mycket om dig i middle school. 388 00:33:21,593 --> 00:33:23,820 Vad fick du höra? 389 00:33:26,723 --> 00:33:31,119 Att du hade en stor kuk och låg med alla tjejer i din klass. 390 00:33:33,521 --> 00:33:36,875 - Så var det. - Coolt. 391 00:33:39,944 --> 00:33:41,421 Hur gammal är du? 392 00:33:44,824 --> 00:33:46,301 Sexton. 393 00:34:17,148 --> 00:34:20,084 Som din flickvän tycker jag att bilderna är skumma. 394 00:34:20,151 --> 00:34:21,711 Det är inte som du tror. 395 00:34:21,778 --> 00:34:26,216 Varför har du då nån annans kukbilder på din telefon? 396 00:34:26,282 --> 00:34:27,926 Det är komplicerat. 397 00:34:27,992 --> 00:34:29,886 Hur svårt kan det vara? 398 00:34:29,953 --> 00:34:34,390 - Jag kan inte förklara det just nu. - Vad menar du? 399 00:34:34,457 --> 00:34:37,268 Jag går igenom en massa skit just nu. 400 00:34:39,295 --> 00:34:43,399 Du måste lova att du inte berättar för nån. 401 00:34:43,466 --> 00:34:45,485 Jag lovar att inget säga. 402 00:34:45,552 --> 00:34:48,071 - Svär på ditt liv. - Jag svär. 403 00:34:48,138 --> 00:34:51,115 Förlåt för att jag blev arg. 404 00:34:52,725 --> 00:34:54,202 Förlåt. 405 00:35:04,654 --> 00:35:06,130 Jag älskar dig. 406 00:35:07,323 --> 00:35:08,883 Maddy, jag älskar dig. 407 00:35:11,536 --> 00:35:16,432 Det är så mycket som händer och jag är förvirrad. 408 00:35:16,499 --> 00:35:18,476 Jag vet inte vad jag ska göra. 409 00:37:07,444 --> 00:37:10,922 - Jag brukar aldrig tänka på... - Gia! 410 00:37:13,742 --> 00:37:17,762 - Vad fan? Jag har ringt dig. - Rue... 411 00:37:20,290 --> 00:37:23,017 - Är du hög nu? - Nej. 412 00:37:26,045 --> 00:37:28,731 - Vi har bara kul. - Det är min syster. 413 00:37:28,798 --> 00:37:32,151 Roy! Det är Rues lillasyster. 414 00:37:32,218 --> 00:37:36,531 Om jag var du skulle jag spara på gräset. 415 00:37:37,474 --> 00:37:39,701 - Kom, Gia. Vi går nu. - Vad då? 416 00:37:39,768 --> 00:37:42,787 Ser du inte att vi har kul här? 417 00:37:42,854 --> 00:37:46,291 Jag har det jättekul här. 418 00:37:46,357 --> 00:37:49,627 - Så är det. - Gia, upp med dig nu. 419 00:37:49,694 --> 00:37:51,421 Jag menar allvar. 420 00:37:51,488 --> 00:37:54,549 Har du skärpt dig nu och blivit mamma? 421 00:37:54,616 --> 00:37:57,260 - Lugn. - Gia, upp med dig. Vi går. 422 00:37:57,327 --> 00:38:01,973 - Mamma, vad är det med dig? - Hon är en snygg mamma i så fall. 423 00:38:04,667 --> 00:38:08,730 - Upp. - När blev du en bitch? 424 00:38:12,926 --> 00:38:16,946 - Ursäkta? - Var det efter överdosen? 425 00:38:19,599 --> 00:38:24,412 Här, ta det. Det är bara gräs, men du kan bli beroende. 426 00:38:29,692 --> 00:38:31,294 Hoppas inte det. 427 00:38:33,696 --> 00:38:37,383 Om jag var du skulle jag inte höra på henne. 428 00:38:39,702 --> 00:38:41,804 Du, messa mig! 429 00:38:42,872 --> 00:38:46,726 Gör inte sånt igen. Du skrämde mig. 430 00:38:59,556 --> 00:39:01,449 Du... 431 00:39:04,727 --> 00:39:08,331 Jag vet att du har makten att förstöra mitt liv nu. 432 00:39:08,398 --> 00:39:12,252 Jag ber och bönfaller dig... 433 00:39:13,319 --> 00:39:15,213 Gör det inte. 434 00:39:16,406 --> 00:39:19,092 Du berättade för din vän. 435 00:39:19,159 --> 00:39:22,804 Hon berättar inte för nån, jag lovar. 436 00:39:22,871 --> 00:39:27,267 Om det här kommer ut, skulle jag förlora allt. 437 00:39:30,503 --> 00:39:32,981 Jag gör vad du än vill. 438 00:39:38,011 --> 00:39:42,574 Jag vill inte såra dig eller nåt. 439 00:39:46,561 --> 00:39:51,666 Förlåt för när jag kom fram till dig. Det var ganska dumt. 440 00:39:54,027 --> 00:39:56,004 Ingen fara. 441 00:39:57,781 --> 00:40:01,342 - Jag ville bara... - Det är inget. 442 00:40:02,660 --> 00:40:05,013 - Oroa dig inte. - Tack. 443 00:40:06,915 --> 00:40:09,017 Tack så mycket. 444 00:40:44,202 --> 00:40:46,721 Var var du? Vad är det? 445 00:40:46,788 --> 00:40:51,017 Jag tror att knarket var för starkt. 446 00:41:00,218 --> 00:41:03,863 Så... kom du? 447 00:41:03,930 --> 00:41:05,657 Nej. 448 00:41:16,484 --> 00:41:20,380 Tror du att mamma sitter i vardagsrummet när vi kommer? 449 00:41:20,447 --> 00:41:22,507 - Nej. - Okej. 450 00:41:23,825 --> 00:41:27,971 För om jag skulle gå in dit... 451 00:41:28,037 --> 00:41:31,099 Jag vet inte vad jag skulle säga. 452 00:41:31,166 --> 00:41:33,726 Hon sover, lita på mig. 453 00:41:33,793 --> 00:41:38,648 När vi kommer hem måste du gömma dig under täcket i din säng. 454 00:41:38,715 --> 00:41:41,150 Jag tar hand om henne. 455 00:41:41,217 --> 00:41:43,570 Vad ska du säga till henne? 456 00:41:43,636 --> 00:41:47,031 Jag vet inte än. 457 00:41:48,516 --> 00:41:50,535 Varför skrattar du? 458 00:41:52,061 --> 00:41:54,163 Mår du bra? 459 00:42:04,699 --> 00:42:08,678 Hon blev illamående av karusellerna. 460 00:42:08,745 --> 00:42:12,140 - Ska jag titta till henne? - Ingen fara. Jag fixar det. 461 00:42:13,458 --> 00:42:15,894 Tack för att du tog hand om henne. 462 00:42:17,796 --> 00:42:20,106 - Ingen fara. - Älskar dig. 463 00:42:20,173 --> 00:42:22,984 - Detsamma. God natt. - God natt. 464 00:45:22,522 --> 00:45:23,998 Hej. 465 00:45:25,817 --> 00:45:27,669 Tyler? 466 00:45:45,253 --> 00:45:47,105 Nej. 467 00:45:47,172 --> 00:45:49,190 Jag vill inte skada dig. 468 00:45:49,257 --> 00:45:54,195 Jag vill inte göra dig illa. Jag vet att du inte gillar mig - 469 00:45:54,262 --> 00:45:56,573 - sen vårt första möte. Jag förstår det. 470 00:45:57,682 --> 00:46:02,412 - Jag är inte den personen längre. - Kan du släppa mig? 471 00:46:19,662 --> 00:46:21,681 Under de här veckorna... 472 00:46:23,708 --> 00:46:25,602 ...har jag lagt... 473 00:46:26,544 --> 00:46:29,314 ...varje stund på att lära känna dig. 474 00:46:31,883 --> 00:46:35,945 Jag tänker på dig när jag somnar. 475 00:46:37,514 --> 00:46:41,993 På morgonen är du också där. 476 00:46:44,938 --> 00:46:48,958 Jag känner mig närmare dig än nån annan i hela världen. 477 00:46:53,655 --> 00:46:55,632 Jag litar inte på dig. 478 00:47:00,286 --> 00:47:02,055 Jag litar inte på dig heller. 479 00:47:30,984 --> 00:47:32,585 Gapa. 480 00:47:33,945 --> 00:47:35,922 Mer. 481 00:47:38,158 --> 00:47:41,427 Nate, sluta! 482 00:47:43,371 --> 00:47:45,557 Du är så trasig. 483 00:47:47,333 --> 00:47:49,811 Därför litar jag inte på dig. 484 00:47:53,590 --> 00:47:56,651 Du är så trasig att du inte ens litar på dig själv. 485 00:47:59,012 --> 00:48:01,197 Det är läskigt. 486 00:48:02,307 --> 00:48:08,246 Inte bara för din skull utan för mig och min familj. 487 00:48:10,815 --> 00:48:13,459 Svara inte. Du vill höra det jag har att säga. 488 00:48:14,652 --> 00:48:16,588 Under de här tre veckorna... 489 00:48:17,572 --> 00:48:20,842 ...har du skapat och spritt barnporr. 490 00:48:21,785 --> 00:48:25,388 Vissa av bilderna togs på skolans område. 491 00:48:25,455 --> 00:48:28,099 Jag har samlat alla bilder - 492 00:48:28,166 --> 00:48:32,395 - och en IP-adress med ett konto i ditt namn. 493 00:48:33,797 --> 00:48:38,026 Jag vet inte om du känner till lagen om barnporr i den här staten... 494 00:48:40,011 --> 00:48:43,531 ...men de gäller för minderåriga precis som för vuxna. 495 00:48:44,766 --> 00:48:46,951 Jag skickade dem till dig. 496 00:48:47,018 --> 00:48:51,915 Nej, du skickade dem till en person som inte finns. 497 00:48:53,399 --> 00:48:56,920 Vem som helst kan anonymt anmäla barnporr. 498 00:48:59,697 --> 00:49:02,759 Då kan jag berätta allt. 499 00:49:02,826 --> 00:49:07,931 Det kan du göra, men då blir det så här: 500 00:49:10,500 --> 00:49:12,769 Du blir stämplad som sexförbrytare. 501 00:49:14,504 --> 00:49:16,272 Då är det slut på college. 502 00:49:18,133 --> 00:49:21,194 Det blir jävligt svårt att hitta jobb. 503 00:49:24,556 --> 00:49:29,702 Och vart du än går, för resten av ditt liv... 504 00:49:29,769 --> 00:49:34,165 ...blir du trakasserad och behandlad som ett djur. 505 00:49:35,650 --> 00:49:39,420 Du förtjänar bättre än så för jag känner dig nu. 506 00:49:41,489 --> 00:49:43,591 Du är snäll. 507 00:49:44,743 --> 00:49:49,973 Du är smart och generös. Du har ett stort hjärta. 508 00:49:50,039 --> 00:49:54,435 Du förtjänar vad fan du än vill ha. 509 00:49:56,254 --> 00:50:00,024 Håll låg profil och håll käften. 510 00:50:02,010 --> 00:50:06,698 Förstör inte mitt liv, så slipper jag förstöra ditt. 511 00:50:10,643 --> 00:50:13,037 Vet du vad jag tror? 512 00:50:14,397 --> 00:50:18,168 Jag tror att du är en jävla bög, precis som pappsen din. 513 00:50:30,205 --> 00:50:32,599 Ha en trevlig kväll. 514 00:51:20,630 --> 00:51:22,232 Hej. 515 00:51:22,298 --> 00:51:26,361 Får jag sova över hos dig? 516 00:51:26,428 --> 00:51:28,488 Självklart, kom in. 517 00:52:07,343 --> 00:52:09,028 Är allt bra? 518 00:52:21,900 --> 00:52:24,627 Hur gick det med Tyler? 519 00:52:24,694 --> 00:52:26,504 Ja... 520 00:52:35,747 --> 00:52:37,974 Han såg inte ut som på sin bild. 521 00:52:57,060 --> 00:52:58,870 Jules... 522 00:53:20,834 --> 00:53:23,269 Mår du verkligen bra? 523 00:54:28,735 --> 00:54:30,545 Vad? 524 00:54:33,865 --> 00:54:38,136 Text: Katarina Larsson Engqvist www.sdimedia.com