1
00:01:09,767 --> 00:01:15,498
Jag förstår inte varför vi måste åka
så långt till psykologen.
2
00:01:15,542 --> 00:01:19,270
Vi vill ge dig
den allra bästa vården.
3
00:01:19,337 --> 00:01:23,399
När Jules var elva åkte hennes
mamma iväg med henne.
4
00:01:46,030 --> 00:01:50,510
- Var inte Dali en pedofil?
- Var han det?
5
00:01:50,577 --> 00:01:54,055
Det visste jag inte.
Ska jag ta ned den?
6
00:01:54,122 --> 00:01:56,766
Nej, det är en häftig målning.
7
00:01:56,833 --> 00:01:58,309
Den är häftig.
8
00:01:58,376 --> 00:02:00,103
Det var rart.
9
00:02:00,170 --> 00:02:06,317
De pratade i en timme och Jules insåg
senare att hon inte hade ljugit.
10
00:02:12,682 --> 00:02:16,119
Efter samtalet fick hon se
avdelningen.
11
00:02:21,441 --> 00:02:22,917
Vad är avdelningen?
12
00:02:22,984 --> 00:02:27,130
Ett andra hem där barn får lära sig
tycka om sig själva.
13
00:02:27,197 --> 00:02:30,800
- Okej.
- Jag ska visa dig.
14
00:02:33,536 --> 00:02:37,974
Här är samlingsrummet
där vi har gruppsamtal.
15
00:02:38,041 --> 00:02:43,396
Vi tittar på film, spelar spel
och målar här.
16
00:02:43,463 --> 00:02:46,524
På tisdagar kommer en terapihund.
17
00:02:46,591 --> 00:02:49,944
På torsdagar har vi musikterapi.
18
00:02:50,011 --> 00:02:53,031
Vi har massor av skoj.
19
00:02:55,809 --> 00:02:59,746
- Dr Kay!
- Allan!
20
00:02:59,813 --> 00:03:03,625
Sug min kuk, din jävla fitta!
21
00:03:03,691 --> 00:03:05,335
Allan!
22
00:03:20,458 --> 00:03:25,563
- Bor barnen här?
- Bara ett litet tag.
23
00:03:25,630 --> 00:03:27,857
Det här är det tysta rummet.
24
00:03:29,426 --> 00:03:32,529
Jag ska våldta dig, dr Kay!
25
00:03:32,595 --> 00:03:36,866
Du fick precis en halvtimme till
i rummet, Jesse.
26
00:03:36,933 --> 00:03:40,745
Det var då Jules förstod
att hon fått nog av visningen.
27
00:03:40,812 --> 00:03:42,914
Jag vill åka hem nu.
28
00:03:44,983 --> 00:03:49,337
Då förstod Jules
att det inte var en visning.
29
00:03:50,488 --> 00:03:55,426
Det var en invecklad plan för att
skriva in henne på ett mentalsjukhus.
30
00:03:55,493 --> 00:03:58,346
Mamma!
31
00:03:58,413 --> 00:04:00,849
Nej, nej, nej! Nej, mamma!
32
00:04:00,915 --> 00:04:05,436
Nej! Nej!
33
00:04:05,503 --> 00:04:06,980
När hon kämpade emot-
34
00:04:07,046 --> 00:04:09,732
- råkade hon riva personalen
i ansiktet.
35
00:04:09,799 --> 00:04:12,360
Hon fick väldigt dåligt samvete.
36
00:04:14,637 --> 00:04:18,241
Den skuldkänslan förvandlades
snart till vrede.
37
00:04:19,434 --> 00:04:22,912
Och vreden förvandlades
till nederlag.
38
00:04:24,397 --> 00:04:26,916
Hej, jag heter Jules.
39
00:04:26,983 --> 00:04:29,544
- Hur mår du?
- Bättre.
40
00:04:29,611 --> 00:04:32,255
Det är bra.
41
00:04:32,322 --> 00:04:35,466
Berätta om dig själv
och varför du är här.
42
00:04:35,533 --> 00:04:41,431
Jag vet inte. Jag har väl varit
ledsen ganska länge.
43
00:04:41,498 --> 00:04:43,099
Vad menar du med "länge"?
44
00:04:43,166 --> 00:04:46,102
Sen jag var sju eller åtta.
45
00:04:46,169 --> 00:04:49,230
Jag har träffat många läkare -
46
00:04:49,297 --> 00:04:53,693
- och har ätit mycket medicin,
men inget hjälper.
47
00:04:53,760 --> 00:04:56,029
Vantarna kanske är lösningen.
48
00:04:56,096 --> 00:04:59,616
Jules, skadar du dig själv?
49
00:05:01,392 --> 00:05:04,287
Sanningen var
att Jules hatade sig själv.
50
00:05:06,064 --> 00:05:09,209
Hon hatade hur hjärnan var funtad-
51
00:05:09,275 --> 00:05:13,588
- och att hon fastnade i tankar,
som att kvävas.
52
00:05:19,327 --> 00:05:21,554
Okej, det räcker.
53
00:05:21,621 --> 00:05:24,224
Tanken spelades om och om igen-
54
00:05:24,290 --> 00:05:27,936
- tills hon inte kunde tänka,
andas eller orka leva.
55
00:05:28,002 --> 00:05:31,147
Jag vet att det är jobbigt,
men du klarar det.
56
00:05:31,214 --> 00:05:34,901
Hon hatade inte bara hjärnan,
utan också kroppen.
57
00:05:34,968 --> 00:05:37,612
Inte hela kroppen, bara axlarna-
58
00:05:37,679 --> 00:05:40,823
-armarna och händerna.
59
00:05:40,890 --> 00:05:43,868
Förutom dem även bröstet,
magen, låren.
60
00:05:43,935 --> 00:05:45,912
Knäna var värst.
61
00:05:45,979 --> 00:05:49,874
Och vristerna och hennes stora,
dumma fötter.
62
00:05:51,985 --> 00:05:54,712
Hon hatade sitt liv.
Det var inte dåligt-
63
00:05:54,779 --> 00:06:00,134
- men när man hatar sin hjärna och
kropp kan man inte gilla resten.
64
00:06:00,201 --> 00:06:05,765
Jules utvecklade sätt
för att hantera det. Inget var bra.
65
00:06:05,832 --> 00:06:08,518
Några fick henne att hamna på...
66
00:06:11,963 --> 00:06:16,985
- Vad tycker du om avdelningen?
- Den är okej.
67
00:06:18,052 --> 00:06:21,781
- Får du några vänner?
- Inte direkt.
68
00:06:21,848 --> 00:06:23,908
Mycket har förändrats.
69
00:06:23,975 --> 00:06:26,369
Kan jag få resten?
70
00:06:29,189 --> 00:06:31,124
Visst.
71
00:06:54,672 --> 00:06:58,443
Jag märkte knappt vad som hände.
72
00:06:58,510 --> 00:07:01,863
- Han gjorde lite skada.
- Allan?
73
00:07:03,098 --> 00:07:05,158
Jag gjorde nåt dumt.
74
00:07:05,225 --> 00:07:06,993
Hur är det fatt?
75
00:07:07,060 --> 00:07:09,162
Förlåt mig.
76
00:07:10,480 --> 00:07:12,457
Var inte arg på mig.
77
00:07:22,367 --> 00:07:25,178
Jules blev frisk och fick åka hem.
78
00:07:31,000 --> 00:07:33,728
Hennes mamma blev sjuk och gick bort.
79
00:07:37,549 --> 00:07:40,777
Pappan slutade sitt jobb
för att vara hemma.
80
00:07:40,844 --> 00:07:44,489
Hon gillade det,
för hon älskade sin pappa.
81
00:07:44,556 --> 00:07:47,659
När hon var 13 påbörjade hon
sin hormonbehandling.
82
00:07:47,725 --> 00:07:51,454
När hon var 16 blev hon lite slampig.
83
00:07:51,521 --> 00:07:53,748
Alla killar var likadana.
84
00:07:53,815 --> 00:07:58,837
Cis, vita, gifta, förlovade,
i långvariga förhållanden.
85
00:07:58,903 --> 00:08:01,339
Och varje gång...
86
00:08:01,406 --> 00:08:04,843
Jag är helt straight.
87
00:08:06,494 --> 00:08:08,555
Kul.
88
00:08:10,972 --> 00:08:15,076
- Vill du vara uppe?
- Nej.
89
00:08:15,128 --> 00:08:19,440
Bra. Det är inte min grej.
90
00:08:31,193 --> 00:08:35,171
Vissa var rara, vissa var skumma.
91
00:08:35,231 --> 00:08:37,542
Några var aggressiva.
92
00:08:37,609 --> 00:08:39,836
Spotta.
93
00:08:42,655 --> 00:08:45,675
När det blev för obekvämt...
94
00:08:47,243 --> 00:08:50,096
...tänkte hon
att hon inte var sig själv-
95
00:08:50,163 --> 00:08:52,974
-och att det inte var hennes liv.
96
00:08:53,041 --> 00:08:56,895
Hon var bara en karaktär i en bok,
film eller tv-serie.
97
00:08:56,961 --> 00:09:01,149
Inget var på riktigt, och vad skulle
det i så fall spela för roll?
98
00:09:01,216 --> 00:09:03,943
Hennes kropp var ändå aldrig hennes.
99
00:09:08,473 --> 00:09:11,743
Skit samma. Hon fick skriva om det
i sin biografi.
100
00:09:13,937 --> 00:09:17,373
Den natten träffade hon
sin nya bästis.
101
00:09:17,440 --> 00:09:22,420
Hon hade aldrig haft ett förhållande
eller varit kär-
102
00:09:22,487 --> 00:09:25,089
- men hon ville vara med henne
i hela sitt liv.
103
00:09:26,241 --> 00:09:29,093
De skulle bo i nån skruttig lya
i New York-
104
00:09:29,160 --> 00:09:33,181
- och kanske dejta andra
men sova i samma säng.
105
00:09:33,248 --> 00:09:36,935
Hon sa det till henne en gång,
vilket var ett misstag-
106
00:09:37,001 --> 00:09:39,604
-av flera anledningar.
107
00:09:41,464 --> 00:09:43,858
Det var innan hon föll för Tyler.
108
00:09:43,925 --> 00:09:47,820
Hon föll hårt. Jättehårt.
109
00:09:52,725 --> 00:09:55,370
Vad ler du åt?
110
00:09:55,437 --> 00:09:58,665
Jag vet inte. Livet, bara.
111
00:10:21,212 --> 00:10:24,357
Det finns inget jag brinner för.
112
00:10:24,424 --> 00:10:28,903
Det finns inget jag verkligen
vill säga eller göra.
113
00:10:28,970 --> 00:10:33,825
När jag säger det
tycker folk att det är sorgligt.
114
00:10:33,892 --> 00:10:36,452
Så är det nog för de flesta.
115
00:10:36,519 --> 00:10:42,417
Jag tittar på mamma
och eleverna på min skola -
116
00:10:42,484 --> 00:10:47,505
- och på deras onlineprofiler
och inlägg på Tumblr.
117
00:10:47,579 --> 00:10:52,851
Man märker att de är precis
lika sjuka och vilsna.
118
00:10:52,911 --> 00:10:55,597
De har bara mer skäl att dölja det.
119
00:10:56,539 --> 00:10:59,934
Det kan vara deras familjer
eller pojkvänner.
120
00:11:00,001 --> 00:11:02,937
Eller deras hashtag aktivism.
121
00:11:03,004 --> 00:11:07,525
De bara snackar skit
för att nå nåt mål -
122
00:11:07,592 --> 00:11:09,736
- och försöka hitta mening i allt.
123
00:11:09,803 --> 00:11:13,281
Ibland undrar jag bara
vad som är poängen.
124
00:11:13,348 --> 00:11:18,453
Jag bryr mig inte. Varför ringde du?
125
00:11:20,105 --> 00:11:22,916
Jag hade ingen annan att ringa.
126
00:11:26,569 --> 00:11:28,463
Vad hände?
127
00:11:38,039 --> 00:11:39,557
Du vet...
128
00:11:43,670 --> 00:11:45,271
Bara...
129
00:11:45,338 --> 00:11:48,775
Öppna dörrjäveln! Fan!
130
00:11:50,760 --> 00:11:52,570
Den vanliga skiten.
131
00:11:52,637 --> 00:11:57,158
Missbrukare brukar inte be om hjälp -
132
00:11:57,225 --> 00:11:59,202
- om det inte är sista utvägen.
133
00:12:00,353 --> 00:12:02,247
Så vad hände?
134
00:12:09,320 --> 00:12:13,716
Jag var med min bästis.
Hon är en ny vän -
135
00:12:13,783 --> 00:12:16,261
- men vi umgås varje dag.
136
00:12:16,327 --> 00:12:18,263
Och...
137
00:12:18,329 --> 00:12:22,267
Det var dumt.
138
00:12:23,501 --> 00:12:25,395
Jag bara...
139
00:12:26,838 --> 00:12:31,526
Jag missuppfattade hela situationen.
140
00:12:32,886 --> 00:12:36,030
Och nu kommer det
att bli riktigt, riktigt -
141
00:12:36,097 --> 00:12:37,991
- riktigt jävla stelt.
142
00:12:38,057 --> 00:12:43,329
Och att umgås med henne var...
143
00:12:44,272 --> 00:12:48,251
...det bästa som hänt mig på ett tag.
144
00:12:50,653 --> 00:12:53,840
Påminner känslorna för henne
dig om nånting?
145
00:12:55,617 --> 00:12:57,510
Vad menar du?
146
00:12:58,536 --> 00:13:03,433
Besattheten, känslorna, abstinensen.
147
00:13:05,418 --> 00:13:09,397
- Som droger?
- Bingo.
148
00:13:10,423 --> 00:13:13,610
Men det här är nåt bra.
149
00:13:13,676 --> 00:13:18,156
Kändes inte drogerna riktigt bra
första gången du testade?
150
00:13:43,790 --> 00:13:48,269
Det blir en bra kväll.
Nu fixar vi pengar.
151
00:13:59,013 --> 00:14:01,241
Hur är läget?
152
00:14:01,307 --> 00:14:02,784
Fan!
153
00:14:02,851 --> 00:14:04,369
Vill du åka Gravitron?
154
00:14:04,436 --> 00:14:05,912
- Pariserhjulet?
- Nej.
155
00:14:05,979 --> 00:14:07,705
- Varför?
- Jag vill inte dö.
156
00:14:07,772 --> 00:14:11,876
Var är du?
Jag står vid pariserhjulet.
157
00:14:11,943 --> 00:14:13,962
Jag ser dig inte.
158
00:14:14,028 --> 00:14:16,214
Du gör alltid så här.
159
00:14:23,496 --> 00:14:27,475
Sluta!
160
00:14:29,043 --> 00:14:33,731
Sluta! Du gungar vagnen!
161
00:14:36,134 --> 00:14:39,070
Menar du det här
eller det andra hjulet?
162
00:14:39,137 --> 00:14:43,491
Hur ska jag veta vilket du vill åka?
Du säger ju inget.
163
00:14:43,558 --> 00:14:45,076
Jag är på väg.
164
00:14:45,143 --> 00:14:47,704
Hur ska jag veta att det finns två?
165
00:14:50,106 --> 00:14:52,834
- Varför klär du dig som en hora?
- Va?
166
00:14:52,901 --> 00:14:55,170
För fan, Maddy,
mina föräldrar är här.
167
00:14:55,236 --> 00:14:57,797
- Det är tivoli.
- Nej, det är chilitävling.
168
00:14:57,864 --> 00:15:00,633
Det här är viktigt.
Du kan inte klä dig så där.
169
00:15:00,700 --> 00:15:02,385
Ni kanske säljer bättre då.
170
00:15:02,452 --> 00:15:04,846
Det här är inget skämt.
171
00:15:04,913 --> 00:15:06,389
Varför är du så här?
172
00:15:06,456 --> 00:15:10,643
- Mina föräldrar gillar dig inte.
- Va?
173
00:15:11,711 --> 00:15:15,481
Åk hem, byt om och kom tillbaka
när du ser normal ut.
174
00:15:15,548 --> 00:15:17,567
För fan.
175
00:15:24,182 --> 00:15:25,992
- Gjorde ni slut?
- Nej.
176
00:15:26,059 --> 00:15:27,994
- Det såg ut så.
- Så är det inte.
177
00:15:28,061 --> 00:15:30,455
Hon distraherar dig bara.
178
00:15:43,618 --> 00:15:46,346
Vänta lite.
179
00:15:46,413 --> 00:15:50,433
Jules! Kom!
180
00:15:50,500 --> 00:15:53,645
Håll till höger.
181
00:15:53,711 --> 00:15:56,523
Händer och fötter i sidorna
om ni vill leva.
182
00:16:02,470 --> 00:16:04,697
- Hej.
- Hej!
183
00:16:04,764 --> 00:16:06,741
Jag är jätterädd.
184
00:16:50,018 --> 00:16:51,953
Hej!
185
00:16:52,020 --> 00:16:54,497
- Jag har saknat dig.
- Detsamma.
186
00:16:58,568 --> 00:17:02,046
- Hon är nog kär i henne.
- Tror du?
187
00:17:02,113 --> 00:17:05,508
Ja. Rue är kär i Jules, tror jag.
188
00:17:05,575 --> 00:17:09,304
- Är du arg på mig?
- Nej.
189
00:17:11,206 --> 00:17:12,682
Är du arg på mig?
190
00:17:12,749 --> 00:17:14,767
- Nej!
- Okej.
191
00:17:14,834 --> 00:17:19,105
- Tror inte du det?
- Jag har inte tänkt på det.
192
00:17:19,172 --> 00:17:22,066
Jag vet inte heller.
193
00:17:22,133 --> 00:17:24,861
Kan vi låtsas
att jag inte var superskum?
194
00:17:24,928 --> 00:17:27,405
- Du var inte skum.
- Jo.
195
00:17:27,472 --> 00:17:30,158
Vi behöver inte prata om det.
196
00:17:31,726 --> 00:17:34,495
- Prata om vad?
- Inget.
197
00:17:34,562 --> 00:17:36,372
Toppen.
198
00:17:36,439 --> 00:17:41,961
- Jag ska gå och hitta mina vänner.
- Okej.
199
00:17:44,030 --> 00:17:48,009
Nej, det var innan jag kom hit.
200
00:17:48,076 --> 00:17:49,802
Maten är så äcklig.
201
00:17:49,869 --> 00:17:53,014
Det fanns varmkorv där borta.
202
00:17:53,081 --> 00:17:55,975
- Oj. Mr Jacobs!
- Stingrockan McKay!
203
00:17:56,042 --> 00:17:58,061
Jag ser vad ni håller på med.
204
00:17:58,128 --> 00:17:59,812
Låt mig smaka.
205
00:17:59,879 --> 00:18:02,899
- Hur är läget?
- Hur mår du?
206
00:18:05,093 --> 00:18:08,071
Vad gör ni? Är ni ihop?
207
00:18:08,138 --> 00:18:09,656
Nej, vi hänger bara.
208
00:18:09,722 --> 00:18:12,075
Hänger ni?
209
00:18:13,435 --> 00:18:15,870
Okej.
210
00:18:15,937 --> 00:18:18,248
Jag har inte sett dig på planen.
211
00:18:18,314 --> 00:18:22,252
Förstaårselever
måste förtjäna sin plats.
212
00:18:22,318 --> 00:18:25,630
Med en sån attityd
blir du alltid bänkad.
213
00:18:27,824 --> 00:18:30,510
Det är bara första säsongen.
214
00:18:30,577 --> 00:18:34,347
Jo, det är viktigt.
Du rör dig riktigt bra.
215
00:18:34,414 --> 00:18:37,892
Du är lovande och begåvad.
Du måste satsa mer.
216
00:18:37,959 --> 00:18:40,353
McKay klarar sig nog.
217
00:18:40,420 --> 00:18:43,606
Jag hjälper honom bara
behålla tjejen.
218
00:18:45,300 --> 00:18:49,487
Varför? Vi är ju inte ihop.
Jag bryr mig inte ens om football.
219
00:18:49,554 --> 00:18:51,447
Ja...
220
00:18:52,390 --> 00:18:55,702
Det är inte bara football.
Det är livet.
221
00:18:55,769 --> 00:18:58,204
Det handlar om att behålla fokus.
222
00:18:58,271 --> 00:19:02,166
Man ska ge sig hän i allt man gör.
223
00:19:02,233 --> 00:19:07,046
Vad tror du att jag har mitt företag
och min familj att tacka för?
224
00:19:07,113 --> 00:19:08,923
Och min framgång?
225
00:19:08,990 --> 00:19:14,721
Varför tror du att den här
chiligrytan är countyts bästa?
226
00:19:14,788 --> 00:19:16,389
Du vägrar att förlora!
227
00:19:18,958 --> 00:19:22,478
Nej, det handlar om
vem man vill vara i världen.
228
00:19:23,630 --> 00:19:25,190
Jag hjälper dig bara.
229
00:19:28,093 --> 00:19:30,111
- Hej då!
- Cass!
230
00:19:31,429 --> 00:19:33,156
Vad är det med henne?
231
00:19:38,937 --> 00:19:43,458
Hallå, Cass! Cass, stanna.
232
00:19:43,525 --> 00:19:47,629
- Varför sa du så?
- Att vi bara hänger?
233
00:19:47,695 --> 00:19:49,672
Det är ingen stor grej.
234
00:19:49,739 --> 00:19:51,216
Jo, det är det.
235
00:19:51,282 --> 00:19:55,178
- Du sa att du älskar mig.
- Vad har det med saken att göra?
236
00:19:55,245 --> 00:19:58,932
Du sa till Nate
att vi inte ens är ihop!
237
00:19:58,998 --> 00:20:01,267
Han snackar skit annars.
238
00:20:01,334 --> 00:20:05,897
- Om vad?
- Om dig eller vad som helst.
239
00:20:05,964 --> 00:20:10,401
- Vad då "vad som helst"?
- Om saker som du har gjort.
240
00:20:12,720 --> 00:20:14,197
Vad har jag gjort?
241
00:20:15,765 --> 00:20:19,536
Jag vill inte prata om det nu.
Vi är på tivoli.
242
00:20:19,602 --> 00:20:21,454
Vad pratar du om?
243
00:20:26,609 --> 00:20:29,170
Det är ingen hemlighet direkt.
244
00:20:34,159 --> 00:20:37,637
Det är lugnt.
Vi borde sluta för i kväll.
245
00:20:37,704 --> 00:20:39,180
Jag måste ändå hem.
246
00:20:53,511 --> 00:20:57,198
- Vad letade hon efter?
- Molly.
247
00:20:57,265 --> 00:21:00,076
Hon jobbar borta vid kringlorna.
248
00:21:00,143 --> 00:21:01,911
Tack.
249
00:21:10,153 --> 00:21:12,505
- Hej.
- Hej.
250
00:21:12,572 --> 00:21:15,717
Har du inte kul? Inte jag heller.
251
00:21:17,410 --> 00:21:18,887
Vill du ta molly?
252
00:21:20,497 --> 00:21:22,932
Välkomna till Kringelriket.
Vad vill ni ha?
253
00:21:24,626 --> 00:21:27,478
- Hur många kringlor?
- Vi äter inte kolhydrater.
254
00:21:27,545 --> 00:21:30,064
- Två, tack.
- Det blir 40 dollar.
255
00:21:35,720 --> 00:21:37,363
Är Nate otrogen?
256
00:21:38,848 --> 00:21:41,951
Jag vet inte.
Han har varit skum på sistone.
257
00:21:46,606 --> 00:21:48,249
Kollade du hans mobil?
258
00:21:50,026 --> 00:21:53,338
Jag tittar alltid på andras mobiler.
259
00:21:53,405 --> 00:21:55,173
Du är min själsfrände.
260
00:21:57,826 --> 00:21:59,344
Tack!
261
00:22:01,704 --> 00:22:05,475
Vad är det med dig och McKay?
Är inte ni kära?
262
00:22:05,542 --> 00:22:09,812
Nate frågade McKay om vi är ihop
och han sa att vi bara umgås.
263
00:22:09,879 --> 00:22:16,361
- Va?
- Ja. De kan skita ned sig båda två.
264
00:22:17,303 --> 00:22:20,907
Om jag berättar en sak,
lovar du att inte säga nåt?
265
00:22:20,974 --> 00:22:22,450
Ja, vad?
266
00:22:24,102 --> 00:22:25,578
Jag kollade Nates mobil.
267
00:22:26,896 --> 00:22:28,373
Det var konstigt.
268
00:22:39,868 --> 00:22:42,387
Herrejävlar! Det är han!
269
00:22:42,454 --> 00:22:44,764
- Vem?
- Snubben.
270
00:22:44,831 --> 00:22:47,892
- VIlken snubbe?
- Han från motellet.
271
00:22:47,959 --> 00:22:52,230
- Vem tittar du på?
- Han som serverar chiligryta.
272
00:22:52,297 --> 00:22:53,857
- Jag lovar.
- Aldrig.
273
00:22:53,923 --> 00:22:56,401
- Vet du vem det är?
- Ja, motellsnubben.
274
00:22:56,468 --> 00:22:59,779
Det är Cal Jacobs. Nate Jacobs pappa.
275
00:22:59,846 --> 00:23:02,740
- Är det Nates pappa?!
- Ja, det är pappa Nate.
276
00:23:02,807 --> 00:23:06,119
- Aldrig i livet!
- Jo. Du snackar skit.
277
00:23:06,186 --> 00:23:07,871
Du ljuger.
278
00:23:09,522 --> 00:23:12,959
Vet du vem han är?
Han äger halva stan.
279
00:23:13,026 --> 00:23:15,044
Alla lägenheter i Kemper är hans.
280
00:23:15,111 --> 00:23:19,799
- Jag lovar att jag låg med honom.
- Du ljuger.
281
00:23:19,866 --> 00:23:24,012
- Jag menar allvar. Tror du mig inte?
- Nej.
282
00:23:26,122 --> 00:23:27,807
Okej, kolla här.
283
00:23:30,376 --> 00:23:35,565
Ska vi åka pariserhjulet senare?
Pojkarna får ta hand om det här.
284
00:23:36,966 --> 00:23:38,526
Ursäkta mig, sir?
285
00:23:42,806 --> 00:23:45,408
Hej. Kan jag hjälpa dig?
286
00:23:45,475 --> 00:23:47,994
Kan jag få en liten skål chiligryta?
287
00:23:49,145 --> 00:23:50,622
Visst.
288
00:24:11,584 --> 00:24:13,686
Tusan. Förlåt.
289
00:24:19,426 --> 00:24:22,070
Ingen fara. Det var jag som tappade.
290
00:24:22,137 --> 00:24:23,863
Jag fixar en ny skål.
291
00:24:25,890 --> 00:24:28,576
Två dollar.
Allt går till footballaget.
292
00:24:28,643 --> 00:24:31,788
- Häftigt.
- Tack.
293
00:24:42,657 --> 00:24:44,425
Tack.
294
00:24:48,246 --> 00:24:53,393
- Nate, vem var det?
- Jules. Hon är ny i stan.
295
00:24:53,460 --> 00:24:55,186
Går hon på East Highland?
296
00:24:56,629 --> 00:24:58,481
Ja, hon är förstaårselev.
297
00:24:58,548 --> 00:25:01,568
Man kan hamna i fängelse för det där.
298
00:25:06,097 --> 00:25:08,283
Varför lät du mig göra det där?
299
00:25:08,349 --> 00:25:10,952
Jag gjorde inget, du gick själv!
300
00:25:11,019 --> 00:25:13,246
Du gick dit och gjorde det!
301
00:25:13,313 --> 00:25:17,375
- Såg du? Hans händer skakade!
- Han tappade grytan!
302
00:25:17,442 --> 00:25:21,254
- Herregud!
- Han tappade grytan.
303
00:25:21,321 --> 00:25:26,009
- Du tittade åt mitt håll.
- Ja, för jag skrek inombords.
304
00:25:26,076 --> 00:25:29,971
Då tittade han på mig.
Han såg mig rakt i ögonen.
305
00:25:30,038 --> 00:25:32,765
Förlåt, det var så elakt gjort.
306
00:25:32,832 --> 00:25:34,851
Det är min mamma. Hej, mamma!
307
00:25:38,213 --> 00:25:42,442
Ja, hon har åkt i 20 minuter.
308
00:25:44,344 --> 00:25:47,280
Ja, jag lovar.
Vi kommer hem prick tio.
309
00:25:48,431 --> 00:25:49,908
Älskar dig också.
310
00:25:51,434 --> 00:25:53,620
Gia svarar inte i telefon.
311
00:25:55,355 --> 00:25:57,081
Det går till röstbrevlådan.
312
00:26:03,238 --> 00:26:04,714
Det bränns!
313
00:26:07,951 --> 00:26:12,805
Det är konstigt att tänka
att oavsett vad som händer -
314
00:26:12,872 --> 00:26:16,851
- kommer universum
inte att bry sig ett skit.
315
00:26:22,257 --> 00:26:25,235
- Så fin du är.
- Tack. Jag gillar din tröja.
316
00:26:25,301 --> 00:26:27,904
Jag har samma kropp som Bruno Mars.
317
00:26:27,971 --> 00:26:29,447
Tyst, du är snygg!
318
00:26:29,514 --> 00:26:31,449
- Nej.
- Jo, det är du!
319
00:26:31,516 --> 00:26:34,077
Jag är platt som en pannkaka.
320
00:26:34,144 --> 00:26:38,039
De här killarna är jätteschysta.
Oroa dig inte.
321
00:26:38,106 --> 00:26:40,208
Din mamma äter väl bara ekologiskt?
322
00:26:40,275 --> 00:26:43,419
- Där har du problemet.
- Vad då?
323
00:26:43,486 --> 00:26:46,589
Ekologisk mat
har inga bra hormoner i sig.
324
00:26:46,656 --> 00:26:50,426
- Hon måste köpa vanliga saker.
- Som vad?
325
00:26:50,493 --> 00:26:55,974
Lita på mig! Och drick
tre glas mjölk om dagen.
326
00:26:56,040 --> 00:27:00,103
Då växte jag från A-kupa till B-kupa.
327
00:27:00,170 --> 00:27:02,814
- Jag försöker väl det.
- Du måste.
328
00:27:02,881 --> 00:27:05,859
- Hur gamla är killarna?
- Typ vår ålder.
329
00:27:07,260 --> 00:27:09,445
- Så grymt!
- Ja.
330
00:27:09,512 --> 00:27:13,449
Så gott. Jag skulle kunna dricka det
här varje dag.
331
00:27:13,516 --> 00:27:17,745
Köp en till slushie,
så fixar jag biljetter.
332
00:27:17,812 --> 00:27:22,500
Vi blir fulla
och åker pariserhjulet.
333
00:27:22,567 --> 00:27:25,044
- Bra.
- Okej.
334
00:27:28,198 --> 00:27:29,966
- Tack.
- Var så god.
335
00:27:49,886 --> 00:27:53,781
Säg till din syster att hon måste
ta mitt pass på onsdag.
336
00:27:53,848 --> 00:27:56,242
Hon svarar inte på mina mess.
337
00:27:56,309 --> 00:27:58,453
Jag ska säga åt henne.
338
00:27:58,520 --> 00:28:02,707
Jag ska träffa min pojkväns familj.
Det är viktigt.
339
00:28:02,774 --> 00:28:06,711
- Jag fixar det.
- Tack. Du är bäst.
340
00:28:18,456 --> 00:28:21,559
Hela den där familjen är skit.
341
00:28:21,626 --> 00:28:24,145
Jag ser tusen versioner av mig själv -
342
00:28:24,212 --> 00:28:28,566
- och jag ser inte bara bra ut,
jag mår så jävla bra.
343
00:28:28,633 --> 00:28:31,694
Om de vill säga nåt,
borde de säga det till mig.
344
00:28:31,761 --> 00:28:34,322
Du borde säga det till dem.
345
00:28:34,389 --> 00:28:35,865
Det skulle jag göra.
346
00:28:37,267 --> 00:28:40,578
Det här är en vändpunkt.
347
00:28:40,645 --> 00:28:45,708
Vi borde bara välja den snyggaste,
mest självsäkra -
348
00:28:45,775 --> 00:28:48,503
- styggaste versionerna av oss själva -
349
00:28:48,570 --> 00:28:52,465
- och vara den resten av läsåret.
350
00:28:53,950 --> 00:28:59,722
Årets vinnare i chiligrytstävlingen
är Cal Jacobs!
351
00:28:59,789 --> 00:29:02,600
Det är sjätte året i rad!
352
00:29:19,809 --> 00:29:24,914
Jag ska inte vara här eftersom
jag är klädd som en hora.
353
00:29:24,981 --> 00:29:28,376
- Jag ville bara gratulera.
- Maddy, stick.
354
00:29:30,820 --> 00:29:33,965
- Vad är ditt problem?
- Du, din fitta.
355
00:29:43,291 --> 00:29:46,227
- Hej.
- Läget, Cass?
356
00:29:48,046 --> 00:29:52,150
- Vill du åka karusellen?
- Okej.
357
00:29:52,217 --> 00:29:55,987
Gia! Hon svarar inte.
Det går bara till röstbrevlådan.
358
00:29:56,054 --> 00:29:58,031
Hon måste vara i närheten.
359
00:29:58,098 --> 00:30:00,241
Jag måste hem om 30 minuter.
360
00:30:00,308 --> 00:30:03,077
- Gia!
- Gia!
361
00:30:03,144 --> 00:30:04,621
Ursäkta.
362
00:30:06,773 --> 00:30:08,291
Gia!
363
00:30:10,652 --> 00:30:12,295
Gia!
364
00:30:15,949 --> 00:30:19,969
Det går fortare om vi delar på oss.
365
00:30:20,036 --> 00:30:22,472
Okej. Skriv om du hittar nåt. Tack.
366
00:30:24,165 --> 00:30:28,728
Du ska aldrig få skämma ut mig
så där igen.
367
00:30:28,795 --> 00:30:33,066
Håll käften! Jag är färdig med dig!
Jag skämtar inte!
368
00:30:33,133 --> 00:30:34,943
Ja, visst.
369
00:30:35,009 --> 00:30:38,696
- Vad fan är fel på din hjärna?
- Du överreagerar.
370
00:30:41,933 --> 00:30:46,329
Du är död i mina ögon. Fan ta dig.
371
00:30:48,398 --> 00:30:51,042
- Jag har en fråga.
- Vad?
372
00:30:54,946 --> 00:30:59,050
Den där tjejen
har allvarliga problem.
373
00:30:59,117 --> 00:31:01,094
Jag ska på toa.
374
00:31:02,495 --> 00:31:03,972
Gia!
375
00:31:06,750 --> 00:31:10,270
Gia! Gia!
376
00:31:45,080 --> 00:31:46,556
Har du cigg?
377
00:32:19,364 --> 00:32:21,341
Du är så jävla snygg.
378
00:32:23,284 --> 00:32:26,179
Jag kan åka i flera timmar!
379
00:32:29,541 --> 00:32:31,935
- Emma!
- Hur är det?
380
00:32:32,001 --> 00:32:35,438
- Har du sett Gia?
- Ja, där borta.
381
00:32:35,505 --> 00:32:38,650
- Var då?
- På Gravitron.
382
00:32:38,716 --> 00:32:43,655
Hon är nära den.
Jag måste kissa.
383
00:32:53,773 --> 00:32:55,416
Gia?
384
00:33:04,576 --> 00:33:07,679
Gia! Gia!
385
00:33:07,746 --> 00:33:11,641
- Är du Luke Kasten?
- Ja.
386
00:33:11,708 --> 00:33:16,729
- Du gick väl på East Highland?
- Ja, för jättelänge sen.
387
00:33:18,381 --> 00:33:21,526
Jag hörde mycket om dig
i middle school.
388
00:33:21,593 --> 00:33:23,820
Vad fick du höra?
389
00:33:26,723 --> 00:33:31,119
Att du hade en stor kuk
och låg med alla tjejer i din klass.
390
00:33:33,521 --> 00:33:36,875
- Så var det.
- Coolt.
391
00:33:39,944 --> 00:33:41,421
Hur gammal är du?
392
00:33:44,824 --> 00:33:46,301
Sexton.
393
00:34:17,148 --> 00:34:20,084
Som din flickvän tycker jag
att bilderna är skumma.
394
00:34:20,151 --> 00:34:21,711
Det är inte som du tror.
395
00:34:21,778 --> 00:34:26,216
Varför har du då nån annans
kukbilder på din telefon?
396
00:34:26,282 --> 00:34:27,926
Det är komplicerat.
397
00:34:27,992 --> 00:34:29,886
Hur svårt kan det vara?
398
00:34:29,953 --> 00:34:34,390
- Jag kan inte förklara det just nu.
- Vad menar du?
399
00:34:34,457 --> 00:34:37,268
Jag går igenom en massa skit just nu.
400
00:34:39,295 --> 00:34:43,399
Du måste lova
att du inte berättar för nån.
401
00:34:43,466 --> 00:34:45,485
Jag lovar att inget säga.
402
00:34:45,552 --> 00:34:48,071
- Svär på ditt liv.
- Jag svär.
403
00:34:48,138 --> 00:34:51,115
Förlåt för att jag blev arg.
404
00:34:52,725 --> 00:34:54,202
Förlåt.
405
00:35:04,654 --> 00:35:06,130
Jag älskar dig.
406
00:35:07,323 --> 00:35:08,883
Maddy, jag älskar dig.
407
00:35:11,536 --> 00:35:16,432
Det är så mycket som händer
och jag är förvirrad.
408
00:35:16,499 --> 00:35:18,476
Jag vet inte vad jag ska göra.
409
00:37:07,444 --> 00:37:10,922
- Jag brukar aldrig tänka på...
- Gia!
410
00:37:13,742 --> 00:37:17,762
- Vad fan? Jag har ringt dig.
- Rue...
411
00:37:20,290 --> 00:37:23,017
- Är du hög nu?
- Nej.
412
00:37:26,045 --> 00:37:28,731
- Vi har bara kul.
- Det är min syster.
413
00:37:28,798 --> 00:37:32,151
Roy! Det är Rues lillasyster.
414
00:37:32,218 --> 00:37:36,531
Om jag var du
skulle jag spara på gräset.
415
00:37:37,474 --> 00:37:39,701
- Kom, Gia. Vi går nu.
- Vad då?
416
00:37:39,768 --> 00:37:42,787
Ser du inte att vi har kul här?
417
00:37:42,854 --> 00:37:46,291
Jag har det jättekul här.
418
00:37:46,357 --> 00:37:49,627
- Så är det.
- Gia, upp med dig nu.
419
00:37:49,694 --> 00:37:51,421
Jag menar allvar.
420
00:37:51,488 --> 00:37:54,549
Har du skärpt dig nu
och blivit mamma?
421
00:37:54,616 --> 00:37:57,260
- Lugn.
- Gia, upp med dig. Vi går.
422
00:37:57,327 --> 00:38:01,973
- Mamma, vad är det med dig?
- Hon är en snygg mamma i så fall.
423
00:38:04,667 --> 00:38:08,730
- Upp.
- När blev du en bitch?
424
00:38:12,926 --> 00:38:16,946
- Ursäkta?
- Var det efter överdosen?
425
00:38:19,599 --> 00:38:24,412
Här, ta det. Det är bara gräs,
men du kan bli beroende.
426
00:38:29,692 --> 00:38:31,294
Hoppas inte det.
427
00:38:33,696 --> 00:38:37,383
Om jag var du
skulle jag inte höra på henne.
428
00:38:39,702 --> 00:38:41,804
Du, messa mig!
429
00:38:42,872 --> 00:38:46,726
Gör inte sånt igen. Du skrämde mig.
430
00:38:59,556 --> 00:39:01,449
Du...
431
00:39:04,727 --> 00:39:08,331
Jag vet att du har makten
att förstöra mitt liv nu.
432
00:39:08,398 --> 00:39:12,252
Jag ber och bönfaller dig...
433
00:39:13,319 --> 00:39:15,213
Gör det inte.
434
00:39:16,406 --> 00:39:19,092
Du berättade för din vän.
435
00:39:19,159 --> 00:39:22,804
Hon berättar inte för nån, jag lovar.
436
00:39:22,871 --> 00:39:27,267
Om det här kommer ut,
skulle jag förlora allt.
437
00:39:30,503 --> 00:39:32,981
Jag gör vad du än vill.
438
00:39:38,011 --> 00:39:42,574
Jag vill inte såra dig eller nåt.
439
00:39:46,561 --> 00:39:51,666
Förlåt för när jag kom fram till dig.
Det var ganska dumt.
440
00:39:54,027 --> 00:39:56,004
Ingen fara.
441
00:39:57,781 --> 00:40:01,342
- Jag ville bara...
- Det är inget.
442
00:40:02,660 --> 00:40:05,013
- Oroa dig inte.
- Tack.
443
00:40:06,915 --> 00:40:09,017
Tack så mycket.
444
00:40:44,202 --> 00:40:46,721
Var var du? Vad är det?
445
00:40:46,788 --> 00:40:51,017
Jag tror att knarket var för starkt.
446
00:41:00,218 --> 00:41:03,863
Så... kom du?
447
00:41:03,930 --> 00:41:05,657
Nej.
448
00:41:16,484 --> 00:41:20,380
Tror du att mamma sitter
i vardagsrummet när vi kommer?
449
00:41:20,447 --> 00:41:22,507
- Nej.
- Okej.
450
00:41:23,825 --> 00:41:27,971
För om jag skulle gå in dit...
451
00:41:28,037 --> 00:41:31,099
Jag vet inte vad jag skulle säga.
452
00:41:31,166 --> 00:41:33,726
Hon sover, lita på mig.
453
00:41:33,793 --> 00:41:38,648
När vi kommer hem måste du
gömma dig under täcket i din säng.
454
00:41:38,715 --> 00:41:41,150
Jag tar hand om henne.
455
00:41:41,217 --> 00:41:43,570
Vad ska du säga till henne?
456
00:41:43,636 --> 00:41:47,031
Jag vet inte än.
457
00:41:48,516 --> 00:41:50,535
Varför skrattar du?
458
00:41:52,061 --> 00:41:54,163
Mår du bra?
459
00:42:04,699 --> 00:42:08,678
Hon blev illamående av karusellerna.
460
00:42:08,745 --> 00:42:12,140
- Ska jag titta till henne?
- Ingen fara. Jag fixar det.
461
00:42:13,458 --> 00:42:15,894
Tack för att du tog hand om henne.
462
00:42:17,796 --> 00:42:20,106
- Ingen fara.
- Älskar dig.
463
00:42:20,173 --> 00:42:22,984
- Detsamma. God natt.
- God natt.
464
00:45:22,522 --> 00:45:23,998
Hej.
465
00:45:25,817 --> 00:45:27,669
Tyler?
466
00:45:45,253 --> 00:45:47,105
Nej.
467
00:45:47,172 --> 00:45:49,190
Jag vill inte skada dig.
468
00:45:49,257 --> 00:45:54,195
Jag vill inte göra dig illa.
Jag vet att du inte gillar mig -
469
00:45:54,262 --> 00:45:56,573
- sen vårt första möte.
Jag förstår det.
470
00:45:57,682 --> 00:46:02,412
- Jag är inte den personen längre.
- Kan du släppa mig?
471
00:46:19,662 --> 00:46:21,681
Under de här veckorna...
472
00:46:23,708 --> 00:46:25,602
...har jag lagt...
473
00:46:26,544 --> 00:46:29,314
...varje stund på att lära känna dig.
474
00:46:31,883 --> 00:46:35,945
Jag tänker på dig när jag somnar.
475
00:46:37,514 --> 00:46:41,993
På morgonen är du också där.
476
00:46:44,938 --> 00:46:48,958
Jag känner mig närmare dig
än nån annan i hela världen.
477
00:46:53,655 --> 00:46:55,632
Jag litar inte på dig.
478
00:47:00,286 --> 00:47:02,055
Jag litar inte på dig heller.
479
00:47:30,984 --> 00:47:32,585
Gapa.
480
00:47:33,945 --> 00:47:35,922
Mer.
481
00:47:38,158 --> 00:47:41,427
Nate, sluta!
482
00:47:43,371 --> 00:47:45,557
Du är så trasig.
483
00:47:47,333 --> 00:47:49,811
Därför litar jag inte på dig.
484
00:47:53,590 --> 00:47:56,651
Du är så trasig att du
inte ens litar på dig själv.
485
00:47:59,012 --> 00:48:01,197
Det är läskigt.
486
00:48:02,307 --> 00:48:08,246
Inte bara för din skull
utan för mig och min familj.
487
00:48:10,815 --> 00:48:13,459
Svara inte. Du vill höra
det jag har att säga.
488
00:48:14,652 --> 00:48:16,588
Under de här tre veckorna...
489
00:48:17,572 --> 00:48:20,842
...har du skapat och spritt barnporr.
490
00:48:21,785 --> 00:48:25,388
Vissa av bilderna togs
på skolans område.
491
00:48:25,455 --> 00:48:28,099
Jag har samlat alla bilder -
492
00:48:28,166 --> 00:48:32,395
- och en IP-adress
med ett konto i ditt namn.
493
00:48:33,797 --> 00:48:38,026
Jag vet inte om du känner till lagen
om barnporr i den här staten...
494
00:48:40,011 --> 00:48:43,531
...men de gäller för minderåriga
precis som för vuxna.
495
00:48:44,766 --> 00:48:46,951
Jag skickade dem till dig.
496
00:48:47,018 --> 00:48:51,915
Nej, du skickade dem
till en person som inte finns.
497
00:48:53,399 --> 00:48:56,920
Vem som helst kan anonymt
anmäla barnporr.
498
00:48:59,697 --> 00:49:02,759
Då kan jag berätta allt.
499
00:49:02,826 --> 00:49:07,931
Det kan du göra,
men då blir det så här:
500
00:49:10,500 --> 00:49:12,769
Du blir stämplad som sexförbrytare.
501
00:49:14,504 --> 00:49:16,272
Då är det slut på college.
502
00:49:18,133 --> 00:49:21,194
Det blir jävligt svårt
att hitta jobb.
503
00:49:24,556 --> 00:49:29,702
Och vart du än går,
för resten av ditt liv...
504
00:49:29,769 --> 00:49:34,165
...blir du trakasserad
och behandlad som ett djur.
505
00:49:35,650 --> 00:49:39,420
Du förtjänar bättre än så
för jag känner dig nu.
506
00:49:41,489 --> 00:49:43,591
Du är snäll.
507
00:49:44,743 --> 00:49:49,973
Du är smart och generös.
Du har ett stort hjärta.
508
00:49:50,039 --> 00:49:54,435
Du förtjänar vad fan du än vill ha.
509
00:49:56,254 --> 00:50:00,024
Håll låg profil och håll käften.
510
00:50:02,010 --> 00:50:06,698
Förstör inte mitt liv,
så slipper jag förstöra ditt.
511
00:50:10,643 --> 00:50:13,037
Vet du vad jag tror?
512
00:50:14,397 --> 00:50:18,168
Jag tror att du är en jävla bög,
precis som pappsen din.
513
00:50:30,205 --> 00:50:32,599
Ha en trevlig kväll.
514
00:51:20,630 --> 00:51:22,232
Hej.
515
00:51:22,298 --> 00:51:26,361
Får jag sova över hos dig?
516
00:51:26,428 --> 00:51:28,488
Självklart, kom in.
517
00:52:07,343 --> 00:52:09,028
Är allt bra?
518
00:52:21,900 --> 00:52:24,627
Hur gick det med Tyler?
519
00:52:24,694 --> 00:52:26,504
Ja...
520
00:52:35,747 --> 00:52:37,974
Han såg inte ut som på sin bild.
521
00:52:57,060 --> 00:52:58,870
Jules...
522
00:53:20,834 --> 00:53:23,269
Mår du verkligen bra?
523
00:54:28,735 --> 00:54:30,545
Vad?
524
00:54:33,865 --> 00:54:38,136
Text: Katarina Larsson Engqvist
www.sdimedia.com