1
00:00:31,282 --> 00:00:37,121
மெயின்லேண்ட்
2
00:00:45,463 --> 00:00:46,464
க்ளார்க்.
3
00:00:47,590 --> 00:00:49,091
க்ளார்க், ஹே!
4
00:00:50,551 --> 00:00:51,385
சரி.
5
00:00:51,385 --> 00:00:52,303
ஹே!
6
00:00:53,179 --> 00:00:54,180
மன்னியுங்கள்!
7
00:00:55,014 --> 00:00:55,973
மார்கரெட்...
8
00:01:00,436 --> 00:01:01,270
ஹே!
9
00:01:02,938 --> 00:01:03,981
- ஹலோ?
- ஹே!
10
00:01:04,690 --> 00:01:05,524
நில்லு!
11
00:01:06,442 --> 00:01:08,611
திரும்ப வா! ஹே!
12
00:01:10,863 --> 00:01:13,449
கதவ திற! கதவ...
13
00:01:15,034 --> 00:01:16,035
மார்கரெட்.
14
00:01:18,913 --> 00:01:20,581
திற! ஹே!
15
00:01:20,998 --> 00:01:22,875
கடவுளே, என்ன...
16
00:01:27,296 --> 00:01:28,464
ஹலோ?
17
00:01:33,093 --> 00:01:34,470
ஹலோ?
18
00:01:36,639 --> 00:01:37,640
ஹலோ?
19
00:02:35,698 --> 00:02:36,657
காஃபி வேணுமா?
20
00:03:01,223 --> 00:03:02,057
நல்லாவே இல்ல.
21
00:03:14,862 --> 00:03:18,908
பூரி, தானம் செய்யப்போகும்
துணிகள் இருக்கும் பையை எடுத்து வரியா?
22
00:03:19,408 --> 00:03:20,534
இதை எடுத்து வைக்குறீயா?
23
00:03:21,076 --> 00:03:22,578
காஷ்மீரை மடிக்க மறக்காதே.
24
00:03:22,578 --> 00:03:26,415
போன வருஷம் மாதிரி அலமாரி நிறைய
அந்துப்பூச்சிகள் வரக்கூடாது.
25
00:03:27,041 --> 00:03:30,002
கடைக்கு போனா, நல்ல
பழுத்த மாம்பழம் வாங்கி வா.
26
00:03:30,002 --> 00:03:32,296
நாளை வரும் அம்மாவுக்கு பிடிக்குமே?
27
00:03:32,296 --> 00:03:34,465
சரி, ஆனா சாம் ஐந்து நிமிடத்தில வரேன்னார்.
28
00:03:34,590 --> 00:03:37,509
ஏன் சீக்கிரம் வரான்? மதியம்
வரை அவன் தேவையில்ல.
29
00:03:37,676 --> 00:03:41,513
மேடம், உங்க அம்மா வராங்க.
ஏர்போர்ட்டில் இருந்து கூட்டி வரார்.
30
00:03:41,513 --> 00:03:43,098
இல்ல, பூரி, அது நாளைக்கு.
31
00:03:44,391 --> 00:03:46,977
இல்ல, மேடம். கார்ல இருக்காங்க.
32
00:03:46,977 --> 00:03:49,146
லாஸ் ஏஞ்சலீஸ் ஒரு நாள் பின்னே.
33
00:03:49,146 --> 00:03:51,774
நேற்று நம் நேரத்துக்கு
கிளம்பினா, அப்போ...
34
00:03:53,651 --> 00:03:56,278
ஓ, சை. ஓ, சை.
35
00:04:06,455 --> 00:04:07,289
ஹலோ?
36
00:04:13,545 --> 00:04:15,923
என்ன... நான்...
37
00:04:20,135 --> 00:04:20,970
ஹலோ?
38
00:04:22,221 --> 00:04:23,347
- ஹே.
- ஹே.
39
00:04:24,473 --> 00:04:25,307
ஹாய்.
40
00:04:34,274 --> 00:04:36,026
எங்கள இங்க வரச்சொன்னாங்க.
41
00:04:38,612 --> 00:04:39,822
இங்க வரச்சொன்னாங்க.
42
00:04:41,782 --> 00:04:42,741
டிடெக்டிவ் சாங்.
43
00:04:42,741 --> 00:04:45,077
போலிஸ். ஹாங்காங்கில் இருந்து
வந்தோம்.
44
00:04:46,370 --> 00:04:47,287
இல்ல.
45
00:04:47,830 --> 00:04:48,706
இல்ல, இல்ல, இல்ல.
46
00:04:48,706 --> 00:04:50,582
- மன்னியுங்க.
- இல்ல, இருங்க.
47
00:04:50,582 --> 00:04:52,668
டிடெக்டிவ் சாங் எங்களை...
48
00:04:53,711 --> 00:04:54,712
உதவ முடியுமா?
49
00:04:55,254 --> 00:04:56,296
எங்க போறது?
50
00:04:56,630 --> 00:04:58,007
- தயவு செய்து.
- தயவு.
51
00:05:01,010 --> 00:05:01,844
நன்றி.
52
00:05:06,348 --> 00:05:08,809
பாத்தியா? சில சமயம் நாம
வற்புருத்தணும்.
53
00:05:19,278 --> 00:05:20,320
கடவுளே.
54
00:05:34,209 --> 00:05:35,127
மார்கரெட்.
55
00:05:54,730 --> 00:05:55,564
நன்றி.
56
00:05:56,231 --> 00:05:57,524
மிக்க நன்றி.
57
00:06:05,157 --> 00:06:05,991
அவ இப்ப...
58
00:06:07,659 --> 00:06:09,411
க்ளார்க், நம்மை இங்கே பூட்டிட்டா.
59
00:06:09,828 --> 00:06:11,622
கதவை பூட்டிட்டா. ஹே!
60
00:06:12,247 --> 00:06:13,082
ஹே!
61
00:06:14,291 --> 00:06:15,459
- ஹே!
- மார்கரெட்.
62
00:06:15,459 --> 00:06:16,585
திரும்பி வா!
63
00:06:16,710 --> 00:06:17,836
திரும்பி வா!
64
00:06:19,213 --> 00:06:21,131
- ஹே! ஹே!
- மார்கரெட்!
65
00:06:21,131 --> 00:06:23,592
எங்களை வெளியே விடு!
66
00:06:23,926 --> 00:06:25,302
திரும்பி வா!
67
00:06:25,719 --> 00:06:27,304
எங்கள இங்க பூட்டிடாத!
68
00:06:27,304 --> 00:06:28,263
ஹே!
69
00:06:28,388 --> 00:06:31,100
நான் வழக்கமா நல்ல காஃபி
போடுவேன்.
70
00:06:31,558 --> 00:06:34,561
என்னிடம் இப்ப மெஷின் இல்ல, நீ
என்னை நம்பணும்.
71
00:06:34,937 --> 00:06:38,148
இது, இந்திய வீட்டுமுறை காப்பி.
72
00:06:38,440 --> 00:06:40,192
நாங்க போர்டிங் ஸ்கூல்ல
செய்வோம்.
73
00:06:42,486 --> 00:06:43,946
சே. அந்த மெஷின் வேணும்.
74
00:06:44,905 --> 00:06:48,242
சின்ன விஷயங்கள்தான் முக்கியம்.
சூடு சரியா இருக்கும்,
75
00:06:48,700 --> 00:06:50,160
நுரை சரியான வீதத்தில்.
76
00:06:51,161 --> 00:06:53,080
கொண்டுவர முடியாதுன்னு இல்ல.
77
00:06:53,080 --> 00:06:54,373
இன்னைக்கு இல்ல.
78
00:06:55,499 --> 00:06:57,876
என் மாமியார் இப்போ வந்திருக்கணும்.
79
00:06:59,294 --> 00:07:02,214
அவளும் என் மனைவியும் சூடான
விவாதத்தில் இருக்கலாம்.
80
00:07:03,132 --> 00:07:04,258
நீ மிக வயதானவன்.
81
00:07:04,716 --> 00:07:07,469
உனக்கு மாமியார் இருக்கா.
காதில் முடியுள்ளது.
82
00:07:09,763 --> 00:07:12,182
என் காதில் எப்போதிலிருந்து
ஆர்வம்?
83
00:07:12,182 --> 00:07:13,392
சும்மா கவனித்தேன்.
84
00:07:14,768 --> 00:07:15,602
இது நம்மை பிரிக்குமா?
85
00:07:15,894 --> 00:07:16,728
இருக்கலாம்.
86
00:07:17,729 --> 00:07:18,897
சே.
87
00:07:19,940 --> 00:07:20,774
சரி.
88
00:07:25,279 --> 00:07:26,113
நிஜமாதானே?
89
00:07:27,072 --> 00:07:28,073
என்ன செய்றே?
90
00:07:28,448 --> 00:07:30,701
காது முடி எடுக்கணுமா, எடுத்துடறேன்.
91
00:07:30,993 --> 00:07:32,953
- வோட்காவோடா?
- வோட்காவோடு.
92
00:07:34,955 --> 00:07:35,789
பாத்து கத்துக்கோ.
93
00:07:41,253 --> 00:07:43,130
நீ ஊன்னே கொளுத்திக்க போறே.
94
00:07:44,006 --> 00:07:44,840
நீதான் கொளுத்த போறே.
95
00:07:46,175 --> 00:07:47,217
இன்னும் போதையா?
96
00:07:47,885 --> 00:07:49,511
அதனாலதான் இங்கிருக்கேனா?
97
00:07:52,472 --> 00:07:53,307
என்ன நம்பறியா?
98
00:07:55,642 --> 00:07:56,476
தீய், பேபி.
99
00:07:57,728 --> 00:07:59,104
என்ன பேபின்னு கூப்பிடாத.
100
00:07:59,646 --> 00:08:00,480
தீய்ச்சு விடு.
101
00:08:08,197 --> 00:08:09,239
பாத்தியா!
102
00:08:09,948 --> 00:08:11,325
- போச்சு.
- அப்படியா?
103
00:08:11,325 --> 00:08:12,534
அட, போயிருச்சு.
104
00:08:16,330 --> 00:08:19,958
வேற என்ன மாதிரி
"ஆண்மைத்தர" வித்தைகள் தெரியும்?
105
00:08:20,959 --> 00:08:24,463
ஏன் கேட்கிறேன்னா, நீ இரவில் விட
பகலில் வயசானவனா தெரியுறே.
106
00:08:24,463 --> 00:08:25,464
ஆமாலே.
107
00:08:25,464 --> 00:08:28,717
அந்த வயதான கண்களுக்குப் பின்
என்ன ஒளிஞ்சிருக்குன்னு தெரியலே.
108
00:08:29,927 --> 00:08:31,094
வெறும் ஒட்டடை.
109
00:08:31,970 --> 00:08:34,514
உன் கண்றாவி வீடு நிறைய,
இருப்பது போல.
110
00:08:38,518 --> 00:08:40,479
எனக்கும் நல்ல இடம் இருந்திருக்கலாம்,
111
00:08:40,479 --> 00:08:43,482
நானும் உயர் மட்ட வெள்ளைக்கார
வீட்டில் வளர்ந்திருந்தா
112
00:08:43,482 --> 00:08:47,819
லண்டனில் வீடு,
காட்ஸ்வோல்டில் ஒரு காட்டேஜோடு,
113
00:08:47,819 --> 00:08:49,571
இடம் வாங்கக்கூடிய பெற்றோர்,
114
00:08:49,571 --> 00:08:52,658
உலகிலேயே சிறந்த
பல்கலைக்கழகத்தில்,
115
00:08:52,950 --> 00:08:57,996
மனசாட்சியை விற்கும் பாழா
போன வழக்கறிஞராயிருப்பேன்.
116
00:08:58,956 --> 00:09:02,042
கொஞ்சம் பணத்தை உடற் பயிற்சிக்கும்
பயன்படுத்தியிருப்பேன்.
117
00:09:03,126 --> 00:09:07,965
ஏழை, பாவம் மர்ஸி. தன்னந்தனியே.
யாரும் பார்க்க வரலே.
118
00:09:08,382 --> 00:09:09,800
அவ சொந்த அம்மாவும் கூட.
119
00:09:12,469 --> 00:09:13,303
நீ ஒரு பன்றி.
120
00:09:14,304 --> 00:09:16,932
பன்னிக் கறி தின்னும்
கோழிக் குஞ்சு நீ.
121
00:09:18,058 --> 00:09:21,436
நீ என்னை சுவைக்கையில், ஈரக்
குட்டையில் உட்கார்ந்தது போலிருக்கும்...
122
00:09:23,605 --> 00:09:25,941
நீ ரொம்ப தயாரா உணரும் போது, சில நேரம்
123
00:09:25,941 --> 00:09:29,069
வெற்றிடத்தை ஒட்ட உறிஞ்சும்
ஹானிபல் லெக்டராவாய்.
124
00:09:29,069 --> 00:09:31,113
நீ உச்சமடைவதை தடுக்கவே முடியாதே?
125
00:09:31,113 --> 00:09:33,949
அவ்ளோ பல். ஏன் எல்லா பல்லையும் போடறே?
126
00:09:33,949 --> 00:09:36,660
நீ உச்சமடைகையிலோ
ஆடு கத்துவது போல இருக்கும்.
127
00:09:38,287 --> 00:09:41,456
உன் பிட்டம் என் 85 வயது தாத்தாவுடையது
போல தொங்குது.
128
00:09:41,456 --> 00:09:43,375
பக்கவாதம், மாரடைப்பு வந்தவர்.
129
00:09:43,375 --> 00:09:45,335
வாய் செத்த மிருகமா நாறும்.
130
00:09:45,335 --> 00:09:47,254
குடிகாரன், உன் மனைவிய ஏமாத்துற.
131
00:09:47,254 --> 00:09:50,215
குழந்தையை தொலைச்சு,
ஒரு குடும்பத்தை கலைத்தாய் நீ.
132
00:09:55,012 --> 00:09:57,347
சாரி... அப்படி சொல்லியிருக்க கூடாது.
133
00:09:58,181 --> 00:10:00,767
உண்மைய பேசின. நாம
அதைத்தான் செய்றோம், இல்ல?
134
00:10:00,767 --> 00:10:03,270
இல்ல. அது தப்பு, எல்லை மீறிடிச்சு...
135
00:10:03,854 --> 00:10:05,105
விளையாட்டு, அதுல ஜெயிச்ச.
136
00:10:05,105 --> 00:10:06,690
- நியாயம்.
- ஹே. மர்ஸி...
137
00:10:07,858 --> 00:10:09,776
கடவுளே, அது ஹர்ப்ரீத்தா?
138
00:10:10,235 --> 00:10:12,612
எட்டு வருடமா பாலே பாடம், அவள பார்.
139
00:10:12,612 --> 00:10:14,197
ஒரு ஹல்க் போல நடக்கறா.
140
00:10:20,662 --> 00:10:22,998
- ஹலோ, ஹர்பிரீத்.
- ஹை, அம்மா.
141
00:10:23,957 --> 00:10:25,042
இப்பதான் எழுந்தியா?
142
00:10:25,500 --> 00:10:27,836
இல்லம்மா. பைகளை வெளியே எடுகறீயா, சாம்?
143
00:10:27,836 --> 00:10:29,087
- சரி, மேடம்.
- நன்றி.
144
00:10:30,213 --> 00:10:31,673
பல் விளக்கினாயா?
145
00:10:32,007 --> 00:10:32,841
ஆமா, அம்மா.
146
00:10:33,675 --> 00:10:34,801
அப்படி தெரியலையே.
147
00:10:35,761 --> 00:10:40,557
நான் இயற்கை பற்பசை பயன்படுத்தறேன்,
அதில் ரசாயன வாடை இல்லே.
148
00:10:40,849 --> 00:10:42,559
- எனக்கு பிடிக்கல.
- சரி.
149
00:10:45,312 --> 00:10:46,688
உன் காலணிகள் எங்கே?
150
00:10:46,688 --> 00:10:48,523
செருப்பா போட்டுட்டு வந்த?
151
00:10:49,232 --> 00:10:52,277
குதிகால் ஆதரவே இல்ல,
ஏற்கனவே தட்டையான பாதங்கள்.
152
00:10:52,611 --> 00:10:54,404
உனக்கு குரங்கு போல நடக்க விருப்பமா?
153
00:10:54,988 --> 00:10:56,365
நீங்க வந்தது சந்தோஷம், அம்மா.
154
00:11:01,536 --> 00:11:04,623
பாட்டிய கிண்டல் செய்வேன்,
அவ செருப்பு போடும் போது,
155
00:11:04,915 --> 00:11:06,249
ஆனா அவங்க கேட்பதில்லை.
156
00:11:06,583 --> 00:11:09,461
அசிங்கமா இருக்கும், ஆனா
அவ்ளோ சௌகரியமா இருக்கும்.
157
00:11:10,253 --> 00:11:11,588
உனக்கு ஒரு ஜோடி வாங்கினேன்.
158
00:11:12,672 --> 00:11:13,507
நன்றி, அம்மா.
159
00:11:17,094 --> 00:11:19,554
இவன் அழகு சிகப்பு லிப்ஸ்டிக் போட்ருக்கான்.
160
00:11:19,971 --> 00:11:22,933
அம்மா! நீ அவளைத்தான்
சொல்றேன்னு தெரியும்.
161
00:11:23,809 --> 00:11:26,895
ஆணைபோல உடுத்தினா
அப்படிதான் பேசுவாங்கன்னு தெரியாதா.
162
00:11:28,688 --> 00:11:29,856
கஷ்டகாலம்!
163
00:11:29,981 --> 00:11:31,274
அட சே.
164
00:11:33,985 --> 00:11:35,362
கம் ஆன்.
165
00:11:35,362 --> 00:11:37,239
இருங்க. நான்...
166
00:11:53,046 --> 00:11:54,131
பீட்சாக்கு ஏங்கறேன்.
167
00:11:56,967 --> 00:12:00,137
இப்போ எப்படி உணவு பற்றி நினைக்க முடியுது?
168
00:12:11,273 --> 00:12:12,983
நினைத்த அன்றே கிளம்பியிருந்தா
169
00:12:12,983 --> 00:12:15,694
நியூ யார்க்ல பிட்சா
சாப்பிட்டுட்டு இருப்போம்.
170
00:12:19,448 --> 00:12:22,117
பரஸ்பர முடிவு.
உனக்கும் இருக்க பிடிச்சுது.
171
00:12:22,117 --> 00:12:24,619
இல்ல, ஒப்புக்கொண்டது. விவாதம் வேணாம்னு...
172
00:12:25,120 --> 00:12:26,413
விடு, மார்கரெட்.
173
00:12:27,706 --> 00:12:30,792
பழி போடணும்னா, அந்த பெண்ணை
பார்த்த இடத்தின் மீது போடணும்.
174
00:12:30,792 --> 00:12:32,752
பார்த்த இடம், அங்கே நீயும்தான் இருந்தே.
175
00:12:32,752 --> 00:12:35,005
அவளை நியமிக்க நான் முடிவெடுக்கல.
176
00:12:35,005 --> 00:12:37,340
- நியமிக்கல.
- குழந்தைகள அவளோட விட்டே.
177
00:12:37,340 --> 00:12:39,217
- நீ வராததால.
- வேலைலே இருந்தேன்!
178
00:12:39,217 --> 00:12:40,677
எஸ்ஸீயே வந்திருக்கலாம்.
179
00:12:40,677 --> 00:12:42,679
குழந்தைகளை பார்ப்பதுதானே
உன் வேலை.
180
00:12:43,597 --> 00:12:45,056
சே.
181
00:12:56,735 --> 00:12:57,694
மன்னிச்சிடு.
182
00:13:03,200 --> 00:13:05,952
வருந்துறேன்.
இதை பற்றி பேசியிருக்க கூடாது.
183
00:13:05,952 --> 00:13:06,870
இல்ல. பேசணும்.
184
00:13:07,954 --> 00:13:11,249
மனசுக்குள் நினைச்சுட்டே இருக்கேன்,
விடுப்பு நினைவிருக்கா?
185
00:13:11,249 --> 00:13:14,961
கஸ் படுக்கையில இருந்து விழுந்ததும்
ஆழ்ந்த உறக்கத்தில எழுந்தேன்
186
00:13:14,961 --> 00:13:17,714
கஸ் கீழ விழும் முன் நான் பிடித்தேன்.
187
00:13:19,674 --> 00:13:20,509
அப்புறம்...
188
00:13:23,261 --> 00:13:24,721
சிரித்தோம், நினைவிருக்கா?
189
00:13:24,721 --> 00:13:27,682
நான் தூங்கல என்பது வெளிப்பட்டு
நாம் சிரித்தோம்.
190
00:13:28,183 --> 00:13:30,060
அதெல்லாம் போய், மேலும்...
191
00:13:32,896 --> 00:13:36,608
அவர்களை ஒவ்வொரு நொடியும் கவனிக்கிறோம்,
நம் கண்கள் மூடினாலும்.
192
00:13:46,701 --> 00:13:49,162
ஆனா அன்றிரவு கஸ்ஸை நான் பிடிக்கல.
193
00:13:51,748 --> 00:13:53,750
நான்தான் அவனை விழ வைத்தேன்.
194
00:13:57,629 --> 00:14:01,383
அது எப்படி நடந்ததுன்னே தெரியல.
அது எப்படின்னு எனக்கு புரியவே இல்லை.
195
00:14:04,511 --> 00:14:06,471
எப்படிப்பட்ட அம்மா
196
00:14:08,598 --> 00:14:10,433
தன் பிள்ளையை இழப்பா?
197
00:14:17,816 --> 00:14:18,817
நீ அவனை இழக்கல.
198
00:14:20,902 --> 00:14:21,903
இல்ல.
199
00:14:22,696 --> 00:14:23,530
கொண்டு போயினர்.
200
00:14:26,324 --> 00:14:28,326
என்னை போல இருப்பதால கொண்டு சென்றனர்.
201
00:14:31,246 --> 00:14:34,124
கருப்பு சந்தையில வெள்ளை குழந்தை
பிரச்சினை. கஸ்...
202
00:14:35,875 --> 00:14:37,127
கஸ் என்ன போல இருந்தான்.
203
00:14:39,421 --> 00:14:41,798
கூட்டத்தில் மறைவான், எல்லைக்கு அப்பால்.
204
00:14:43,800 --> 00:14:44,801
அதனால கொண்டு போயினர்.
205
00:14:46,386 --> 00:14:47,387
நீ அவனை இழக்கல.
206
00:14:48,930 --> 00:14:51,516
உன்னை போல இருக்கிறான், அது பிடிக்கும்.
207
00:15:10,035 --> 00:15:12,037
கஸ்ஸோட கடைசியா சாப்பிட்டது பீட்சா.
208
00:15:15,165 --> 00:15:17,334
அது ஒரு வினோத சீன பிட்சா.
209
00:15:18,293 --> 00:15:19,794
அநாசியும் இறாலும்.
210
00:15:21,379 --> 00:15:23,173
அது எவ்ளோ தவறுன்னு சொல்ல முயற்சித்தேன்.
211
00:15:24,883 --> 00:15:29,179
அவனை நியூ யார்க் கூட்டிப் போய்,
நிஜ பிட்சா சாப்பிடணும்னு ஆசை.
212
00:15:34,351 --> 00:15:35,685
அதை சொல்லியதே இல்ல.
213
00:15:39,481 --> 00:15:41,566
பீட்சாவ பாக்கறப்ப எல்லாம் நினைப்பேன்.
214
00:15:46,196 --> 00:15:49,032
வெள்ளியன்று பிட்சா உண்ணுவதை நிறுத்தணும்.
215
00:15:53,662 --> 00:15:55,789
டேஸி, ஃபிலிப்புக்கு அப்படி
செய்யக் கூடாது.
216
00:15:58,500 --> 00:15:59,959
அந்த குப்பைய பிடிக்கும்.
217
00:16:02,087 --> 00:16:06,216
யார் பிட்சாவில் கடல் உணவை போட்டு,
நல்லாருக்கும்னு சொல்லுவா?
218
00:16:06,216 --> 00:16:07,133
கேவலம்.
219
00:16:24,442 --> 00:16:25,276
ஹை.
220
00:16:26,736 --> 00:16:27,737
இன்னும் போகலையா?
221
00:16:29,698 --> 00:16:30,699
ஆமா.
222
00:16:35,787 --> 00:16:37,789
பாரமான ஒரு விஷயம் கேட்கணுமா?
223
00:16:46,673 --> 00:16:48,425
எனக்கு இரட்டை சகோதரன் உண்டு.
224
00:16:50,343 --> 00:16:51,469
ஒரே மாதிரி தோற்றம்.
225
00:16:52,762 --> 00:16:55,056
அப்படி இருந்தோம், அவனை முடக்கியது வரை.
226
00:16:58,059 --> 00:17:00,186
குழந்தைகளா இருந்தோம், சண்டையிட்டோம்.
227
00:17:00,770 --> 00:17:02,230
நிறைய சண்டையிடுவோம்தான்.
228
00:17:04,023 --> 00:17:05,734
ஒரு மதியம், பள்ளி முடிந்ததும்
229
00:17:05,942 --> 00:17:08,027
வழக்கம்போல் பின்னால் தள்ளினேன்.
230
00:17:09,696 --> 00:17:12,240
அவனை காயப் படுத்த
கோபமா இருந்தது நினைவிருக்கு.
231
00:17:12,240 --> 00:17:13,783
ஆனா, வேணும்னே இல்லதான்.
232
00:17:15,827 --> 00:17:16,828
ஆக, அவனுக்கு...
233
00:17:18,204 --> 00:17:20,039
காஃபி மேசையால் தலைல அடிபட்டது.
234
00:17:20,665 --> 00:17:23,668
ஆனால், பாதிப்பு, தலையிலல்ல,
கழுத்தில் என தெரிந்தது,
235
00:17:24,961 --> 00:17:26,337
நடந்தது அதுதான். இடதில்
236
00:17:28,673 --> 00:17:31,009
சிறிதே தள்ளி
பட்டிருந்தால், தப்பியிருப்பான்.
237
00:17:33,219 --> 00:17:34,137
அவன் பெயர்?
238
00:17:36,973 --> 00:17:37,807
டேனி.
239
00:17:50,987 --> 00:17:51,821
இதோ.
240
00:17:53,281 --> 00:17:55,241
அப்பா அழறதை அப்போதான் பார்த்தேன்.
241
00:17:59,370 --> 00:18:01,206
அப்ப நீ குழந்தை. அது விபத்து.
242
00:18:04,083 --> 00:18:05,960
யாரும் திட்டல. யாரும் அலறல.
243
00:18:09,172 --> 00:18:10,590
திட்டியிருக்கலாம்...
244
00:18:14,803 --> 00:18:17,055
அவர்களிடம் போவதை நிறுத்தி பல ஆண்டுகளானது.
245
00:18:25,605 --> 00:18:26,689
டேனிக்கு என்ன?
246
00:18:29,651 --> 00:18:30,860
டேனி நல்லாருக்கான்.
247
00:18:31,277 --> 00:18:33,863
அதான், நல்லா இல்ல. சூம்பிய கால்களுடன்.
248
00:18:34,280 --> 00:18:36,449
ஆனா பார், அவன் அதற்கு பழகி விட்டான்.
249
00:18:39,661 --> 00:18:40,954
இல்ல, நான் தான்.
250
00:18:42,288 --> 00:18:43,748
எனக்குத்தான் பிரச்சினை.
251
00:18:47,544 --> 00:18:49,379
என்னால் எதிர்கொள்ள முடியல.
252
00:18:52,257 --> 00:18:55,134
அவனை பார்க்கும்போதெல்லாம்
ஊனமே கவனத்துக்கு வருது.
253
00:18:58,638 --> 00:19:01,224
என்னால்தானேன்னு நினைவு படுத்தி தொலைக்குது.
254
00:19:19,325 --> 00:19:20,535
அப்ப நான் ஜெயிச்சிட்டேன்.
255
00:19:22,203 --> 00:19:23,204
என்ன?
256
00:19:23,788 --> 00:19:24,622
எனக்கு வெற்றி.
257
00:19:25,665 --> 00:19:27,792
உன் தம்பியை ஊனப்படுத்திட்டே? நீ மோசம்.
258
00:19:30,587 --> 00:19:31,421
ஆம்.
259
00:19:35,633 --> 00:19:37,093
நானும் கெட்டவன் பன்னி.
260
00:19:38,511 --> 00:19:40,096
ரொம்ப, ரொம்ப, மோசம்.
261
00:19:44,100 --> 00:19:45,018
என்னை அடிக்கணுமா?
262
00:20:09,792 --> 00:20:13,004
எவ்வளவு நேரம் சிக்கியிருப்போம்னு
யாராவது சொல்ல முடியுமா?
263
00:20:22,555 --> 00:20:23,389
பார்.
264
00:20:23,598 --> 00:20:26,100
உதட்டு சாய அவங்க மொழியில் நல்லா பேசறான்.
265
00:20:26,225 --> 00:20:29,270
இங்கே அவ்வளவு நாள் இருந்த, ஒரு
வார்த்தை கூட எப்படி தெரியல?
266
00:20:30,480 --> 00:20:31,606
சரி பார்க்கறாங்க.
267
00:20:31,731 --> 00:20:34,609
11,000 கிமீ தூரம் பறந்து வந்தேன்
268
00:20:34,609 --> 00:20:36,945
உன் சின்ன லிஃப்டில் மாட்டிக்கொள்ளவா?
269
00:20:37,195 --> 00:20:38,321
நீ திரும்பியிருந்தா,
270
00:20:38,321 --> 00:20:41,032
நாம் ஜானத்தன் கிளப்
போயிருக்கலாம், ஜாலியா.
271
00:20:41,574 --> 00:20:44,327
- நான் வேலை செய்யணுமே.
- எல்லோரும் வேலை செய்யணும்.
272
00:20:44,869 --> 00:20:48,498
கடந்த 15 வருசமா நீயும்
டேவிடும் வேலை செய்றீங்க.
273
00:20:49,082 --> 00:20:51,501
அப்பப்போ நீங்க இளைப்பாறலாம்.
274
00:20:51,709 --> 00:20:54,379
என்னமா பேசுறீங்க? நீங்க என்னை
இளைபாறவே விட்டதில்லை.
275
00:20:54,379 --> 00:20:56,172
உன்னை நல்லா படிக்க சொன்னேன்,
276
00:20:56,464 --> 00:20:59,884
நல்ல உயர்ரக பள்ளியில படிச்சிருக்கலாம்,
அறிவார்ந்த கணவன் கிடைச்சிருப்பான்.
277
00:20:59,884 --> 00:21:03,304
நல்லா சம்பாதிப்பவன், மீத வாழ்க்கையை
நிம்மதியா வாழலாம்.
278
00:21:03,304 --> 00:21:04,222
நிம்மதியா இருக்கேன்.
279
00:21:04,222 --> 00:21:06,599
அப்ப ஏன் குடும்பத்தை பார்க்க
முடியாத அளவு நேரமில்லை?
280
00:21:06,891 --> 00:21:08,059
ஒரு குடும்பம் ஆரம்பிக்கலே?
281
00:21:08,267 --> 00:21:09,644
டேவிட் என்னன்னு நினைக்கிறீங்க?
282
00:21:09,644 --> 00:21:11,646
கணவன் மட்டும் குடும்பம் அல்ல.
283
00:21:12,063 --> 00:21:14,941
குழந்தைகள், வாரிசு குடும்பம் ஆகும்.
284
00:21:15,233 --> 00:21:16,859
அன்பு குடும்பம்னு நினைத்தேன்.
285
00:21:17,068 --> 00:21:18,069
நம்ப முடியலேயே!
286
00:21:18,695 --> 00:21:22,407
உனக்கு 40 வயது ஆகுது, ஹர்ப்ரீத்.
கற்பனை உலகத்திலே இருக்கற்து நிறுத்து.
287
00:21:22,699 --> 00:21:24,033
உனக்கு ரொம்ப நேரம் இல்ல.
288
00:21:24,993 --> 00:21:28,579
ஒரு நாள், நீ கண்ணாடியை பார்த்தா,
உன்னையே உனக்கு அடையாளம் தெரியாது.
289
00:21:28,913 --> 00:21:33,751
நீ அதே பொண்ணு, 16 வயசு,
25, 30ன்னு நினைச்சுக்கலாம்,
290
00:21:33,751 --> 00:21:36,087
ஆனா உன்னை ஒரு வயதான பெண்
திரும்பி பார்ப்பா.
291
00:21:37,005 --> 00:21:38,589
உடலமைப்பு மாற ஆரம்பிக்கும்.
292
00:21:38,589 --> 00:21:40,008
அப்புறம் உனக்கு தெரியும்.
293
00:21:40,008 --> 00:21:42,301
நான் இப்படி ஆவேனு கற்பனை கூட செய்ததில்ல.
294
00:21:43,177 --> 00:21:46,681
இதற்கு என் மேல் பழி போட முடியாது,
நானா விதிகளை இடுகிறேன்.
295
00:21:47,015 --> 00:21:47,849
ஆனா விதிகள் தெரியும்.
296
00:21:49,350 --> 00:21:51,436
உன் ஒன்பது வயதில் பூப்படைந்தாய்.
297
00:21:51,561 --> 00:21:52,603
அம்மா. கடவுளே.
298
00:21:52,603 --> 00:21:55,106
கருவுறும் தன்மை எப்ப
முடியும்னு யாருக்கு தெரியும்.
299
00:21:55,440 --> 00:21:57,984
உனக்கு சத்து ஹார்மோன் அமெரிக்க கெட்டி பால்
300
00:21:58,192 --> 00:22:00,111
கொடுத்திருக்க கூடாது.
301
00:22:00,319 --> 00:22:01,195
முயற்சி செய்றோம்.
302
00:22:01,195 --> 00:22:02,780
சரி. நல்லா முயலுங்க.
303
00:22:03,865 --> 00:22:05,324
டேவிட் டாக்டர்ட்ட போனானா?
304
00:22:07,994 --> 00:22:10,872
அவனிடம் ஏதாவது பிரச்சினையானு
பார்க்க முடிந்ததா?
305
00:22:15,918 --> 00:22:17,879
நீ ரொம்ப பதட்டமா தெரியற,
கண்ணா.
306
00:22:17,879 --> 00:22:20,965
நீ ஏன் வீட்டுக்கு வந்து
சில வாரம் ஓய்வெடுக்க கூடாது?
307
00:22:21,466 --> 00:22:23,968
உனக்கு அப்போ கருவாகும்
பிரச்சினை தீரலாம்.
308
00:22:24,844 --> 00:22:25,970
சரி.
309
00:22:27,972 --> 00:22:29,474
பின்னிஸ் கொண்டு வந்தேன்.
310
00:22:33,436 --> 00:22:35,480
பாட்டி உனக்காக இதை செய்தாங்க.
311
00:22:35,480 --> 00:22:36,564
இப்போ வேண்டாம்.
312
00:22:36,898 --> 00:22:38,858
ரெண்டு டப்பர்வேர்ல கொண்டு வந்தேன்.
313
00:22:39,275 --> 00:22:41,069
அனைத்தையும் தோழிகளிடம் தந்துடாதே.
314
00:22:41,069 --> 00:22:43,154
யாருக்கும் இந்திய உணவு பிடிக்காதும்மா.
315
00:22:43,154 --> 00:22:44,072
முட்டாள்தனம்.
316
00:22:46,115 --> 00:22:46,949
பின்னி?
317
00:22:52,955 --> 00:22:54,082
சும்மா சாப்பிடு.
318
00:22:57,168 --> 00:22:59,879
தின்னு பாக்கணும். இது சுவை
மட்டும் அல்ல,
319
00:22:59,879 --> 00:23:02,298
அது அதன் இழைவு மற்றும் நயம்.
320
00:23:02,298 --> 00:23:05,343
நீ சுவைக்கும் வரை அது என்ன
என உனக்கு தெரியாது.
321
00:23:12,683 --> 00:23:13,643
இது அட்டகாசம்.
322
00:23:14,268 --> 00:23:16,479
அவளுக்கு உருண்டை பிடிக்கும்
என தெரியும்.
323
00:23:16,479 --> 00:23:17,396
அம்மா.
324
00:23:17,730 --> 00:23:18,564
நிறுத்து.
325
00:23:18,731 --> 00:23:20,525
இவை இந்திய புரத சத்து
உருண்டையா?
326
00:23:20,525 --> 00:23:21,818
அப்படி இல்ல, இல்ல.
327
00:23:22,693 --> 00:23:23,694
புரோடீன்.
328
00:23:33,830 --> 00:23:34,664
சொல்வதைக் கேள்.
329
00:23:36,082 --> 00:23:37,291
நீ வீட்டுக்கு வரணும்.
330
00:23:37,750 --> 00:23:39,085
உன் அப்பாவ பாக்கணும்.
331
00:23:40,795 --> 00:23:41,712
விட மாட்டேங்கறீங்க.
332
00:23:42,421 --> 00:23:43,256
அவர் சுகமில்ல.
333
00:23:45,383 --> 00:23:47,385
ஒத்துக்க மாட்டார், சீக்கா இருந்தாலும்.
334
00:23:47,510 --> 00:23:48,928
நிஜமாதான், ஹர்ப்ரீத்.
335
00:23:49,554 --> 00:23:51,764
அவரோட நுரையீரல்ல கட்டி இருக்கு.
336
00:23:53,224 --> 00:23:55,184
இதை நிறுத்து.
337
00:23:55,184 --> 00:23:56,185
நீ இப்ப வரணும்.
338
00:24:02,441 --> 00:24:03,276
முடியாது.
339
00:24:04,152 --> 00:24:06,154
உங்களை போல பொய் சொல்ல திராணி இல்ல.
340
00:24:06,154 --> 00:24:08,948
- சுருக்கத்தை உண்டாக்கும்.
- அதுக்கு போடாக்ஸ் இருக்கு.
341
00:24:11,617 --> 00:24:13,619
நீ ஏன் அவரை எதிர்கொள்ளலன்னு தெரியல.
342
00:24:14,495 --> 00:24:15,997
குறை சொல்வது மிகவும் எளிது.
343
00:24:16,247 --> 00:24:18,207
அப்படியே நடைமுறைப் படுத்த
கடினம்.
344
00:24:18,207 --> 00:24:19,500
நடைமுறை? என்ன நடைமுறை?
345
00:24:20,001 --> 00:24:20,835
போலியா வாழ்வது?
346
00:24:21,127 --> 00:24:23,713
தெரியாம வேற பெண்ணோடு உறவு கொண்டதா நடித்து?
347
00:24:23,921 --> 00:24:25,840
மத்த குழந்தைகள் வானத்திலிருந்தா
குதித்தன?
348
00:24:25,840 --> 00:24:26,757
போதும். ரொம்ப பேசாதே.
349
00:24:26,757 --> 00:24:29,427
நீ அதோடு பொறுத்துக்
கொண்டிருப்பது பத்தாது.
350
00:24:29,427 --> 00:24:30,887
எல்லாம் தப்பு இல்லை சரி கிடையாது.
351
00:24:30,887 --> 00:24:31,804
நான் என்ன செய்ய?
352
00:24:31,804 --> 00:24:34,182
இந்த வயதில்? இன்னொரு கணவனை தேடவா?
353
00:24:34,682 --> 00:24:37,685
60 வயதிலும் நிறைய ஆண்கள்
பெண்களை தேடி போவது தெரியும் .
354
00:24:37,685 --> 00:24:38,811
ஆச்சரியப்படுவீங்க.
355
00:24:39,979 --> 00:24:42,273
அப்பதான், நோஞ்சானுடன் வாழ
தேவையில்லை.
356
00:24:45,568 --> 00:24:48,696
வாய்ப்பு கிடைத்த போது லகுனா
கார்லோடு ஓட ஆசையிருந்திருக்கும்.
357
00:25:09,091 --> 00:25:10,718
நமக்கு எல்லாம் இருந்தது, இல்ல?
358
00:25:13,888 --> 00:25:17,391
நல்லா சம்பாதித்தோம், நல்ல சூழல்,
நல்லா கவனிக்கப் பட்டோம்.
359
00:25:20,436 --> 00:25:22,563
சில சமயம் தண்டிக்கப்பட்டோமா என
நினைப்பேன்.
360
00:25:23,231 --> 00:25:25,775
அதிகமாக ஆசைப் பட்டதால்.
பேராசையால்.
361
00:25:27,401 --> 00:25:28,236
தண்டிப்பா?
362
00:25:30,029 --> 00:25:31,656
நம்மை யார் தண்டிப்பா?
363
00:25:34,242 --> 00:25:35,910
இல்ல. சும்மா சொல்றேன்.
364
00:25:38,871 --> 00:25:40,331
இப்போ கடவுளை நம்பறியா?
365
00:25:43,417 --> 00:25:45,503
நீ சர்ச்சுக்கு போவது எனக்கு தெரியும்.
366
00:25:55,096 --> 00:25:56,597
எதை நம்புவதென தெரியலை.
367
00:25:57,890 --> 00:26:00,309
எனக்கு போக ஏதாவது ஒரு இடம்
தேவை, சரியா?
368
00:26:00,309 --> 00:26:04,063
யோசிக்கவா, இல்லை நம்பிக்கை
வளர்க்கவா.
369
00:26:05,815 --> 00:26:08,567
உன்னை எனக்கு இனி தெரியாதது
போல இருக்கு.
370
00:26:09,735 --> 00:26:12,321
அதான், நீ எப்போதும்...
371
00:26:15,324 --> 00:26:17,159
நீ எப்போதும் கதை விடுவாய்.
372
00:26:17,159 --> 00:26:18,703
கதை சொல்லிட்டிருக்கே...
373
00:26:18,703 --> 00:26:21,247
- இல்ல. இல்ல.
- ஃபிலிப்புக்கு கடவுள், இயேசு பற்றி,
374
00:26:21,247 --> 00:26:24,041
அதனால்தான் அவன் படங்கள் வரைகிறான்.
375
00:26:24,041 --> 00:26:26,752
மதம் பற்றி பிள்ளைகளிடம் பேசியது இல்ல.
ஏன் அப்படி செய்யணும்?
376
00:26:26,752 --> 00:26:28,087
அப்படி செய்ய மாட்டேன்.
377
00:26:34,135 --> 00:26:35,970
அப்போ அவர்களுக்கு அது எப்படி வருது?
378
00:26:35,970 --> 00:26:37,054
தெரியல.
379
00:26:38,014 --> 00:26:42,643
பார், அவன் அதை ஆன்லைனில் பார்த்திருப்பான்.
அவன் கஸ் பற்றி கேட்டுக்கொண்டே இருக்கான்.
380
00:26:43,978 --> 00:26:46,188
குழந்தைகளும் பதிலை தேடுகின்றனர்.
381
00:26:46,188 --> 00:26:47,940
எவ்ளோ நாள் "இப்ப
கிடைச்சிடுவான்னு" சொல்றது?
382
00:26:48,524 --> 00:26:51,027
எவ்வளவு நாள் எடுக்குதோ.
383
00:26:52,987 --> 00:26:55,865
- தெரியல... படிக்க தெரியாது.
- யாராவது...
384
00:26:56,574 --> 00:26:57,408
என்ன...
385
00:27:03,039 --> 00:27:07,001
அவன் இன்னும் உயிரோடு இருக்கானு
நம்புறேன்.
386
00:27:08,878 --> 00:27:12,715
அதை நீ நம்பலேன்னு
நினைக்குறேன்...
387
00:27:14,342 --> 00:27:16,969
ஹே. கொஞ்சம் பாருங்க... யாராவது
388
00:27:17,303 --> 00:27:18,929
மொழி பெயர்க்க இருக்காங்களா?
389
00:27:21,307 --> 00:27:22,767
நமக்கு ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் தேவை.
390
00:27:22,767 --> 00:27:24,393
ஆங்கில பேசுறவங்க.
391
00:27:39,575 --> 00:27:40,409
என்னால்...
392
00:27:41,911 --> 00:27:42,870
சே.
393
00:27:45,247 --> 00:27:46,582
வா.
394
00:27:46,582 --> 00:27:47,708
என்னடா இது...
395
00:27:50,544 --> 00:27:51,379
ஒன்னுமில்லை.
396
00:27:52,338 --> 00:27:53,589
இப்படியே இருக்க முடியாது.
397
00:27:54,423 --> 00:27:55,841
வேறு வழி இருப்பதா தெரியல.
398
00:27:55,841 --> 00:27:58,010
மொழி பெயர்ப்பாளர் வந்துட்டே
இருக்கணும்.
399
00:27:58,010 --> 00:27:59,804
இல்ல, இதை நான் சொல்லல.
400
00:28:03,599 --> 00:28:04,975
அங்கே நிஜமா கஸ் இருந்தா...
401
00:28:06,519 --> 00:28:09,188
- அப்படி சொல்லாதே.
- அவன் இருந்தா, நாம் தயாரா இருக்கணும்.
402
00:28:09,522 --> 00:28:10,356
என்ன?
403
00:28:11,690 --> 00:28:15,069
பசங்கள இங்கிருந்து வீட்டுக்கு
கூட்டிப்போறத பத்தி யோசிக்கணும்.
404
00:28:15,736 --> 00:28:17,738
எப்படி உன்னால இப்படி திட்டமிட
முடியுது?
405
00:28:17,738 --> 00:28:19,949
மூழ்கிட்டு இருக்கோம், அது உனக்கு
புரியலை.
406
00:28:22,618 --> 00:28:24,412
அதைப்பத்தி பேச கூட நீ
விருப்பப்படலை.
407
00:28:26,038 --> 00:28:28,040
டேஸிக்கு பல பிரச்சினை இருக்கு.
408
00:28:28,332 --> 00:28:31,877
நான்தான் அதை சமாளிக்கணும்,
பள்ளில கூப்பிட்டா, இல்ல அவங்க...
409
00:28:33,879 --> 00:28:34,713
என்ன?
410
00:28:35,548 --> 00:28:36,382
எப்போ, என்ன?
411
00:28:40,469 --> 00:28:41,804
பசங்களால முடியலமா.
412
00:28:43,556 --> 00:28:45,808
தம் நண்பர்கள், நம் குடும்பத்தோடு
போகணுமாம்.
413
00:28:45,808 --> 00:28:49,645
அவர்களால சொல்ல முடியல, உன்னையும்
கஸ்ஸையும் ஏமாற்றுவதா உணருறாங்க.
414
00:28:50,479 --> 00:28:52,148
டேஸி உன்கிட்ட அதை சொன்னாளா?
415
00:28:52,565 --> 00:28:55,526
ரெண்டு பேருமே. நிறைய முறை.
416
00:29:00,322 --> 00:29:02,533
டேஸி, ஃபிலிப் சகஜ நிலைக்கு
திரும்பணுமாம்.
417
00:29:03,951 --> 00:29:08,330
சகஜமா? சகஜம்னா எப்படி இருக்கும்?
418
00:29:08,330 --> 00:29:09,707
இதை போல இருக்காது.
419
00:29:11,375 --> 00:29:12,209
ஹே.
420
00:29:13,461 --> 00:29:15,504
- ஹே, நமக்கு உதவி தேவை.
- உதவி இருக்கு.
421
00:29:15,796 --> 00:29:17,965
எஸ்ஸீ இருக்கா. அற்புதமான எஸ்ஸீ.
422
00:29:17,965 --> 00:29:20,384
பணத்தால் ஹாங் காங்கில்
வாங்கக்கூடிய உதவி.
423
00:29:20,384 --> 00:29:22,303
நமக்கு குடும்பம் தேவை. பசங்களுக்கும்.
424
00:29:22,303 --> 00:29:24,722
நிதர்சனத்தை நீ தள்ளிப் போடலாம்,
ஆனா,
425
00:29:24,722 --> 00:29:27,016
ஒரு கட்டத்தில, இங்க தொடர
முடியாதது புரியும்.
426
00:29:27,016 --> 00:29:29,310
நாம் ஹாங் காங் மண்ணை
விட்டதுமே,
427
00:29:29,310 --> 00:29:33,355
மகனை ஒரு அந்நிய இடத்தில்
அம்போன்னு விட்டுடுறோம்.
428
00:29:33,355 --> 00:29:37,026
நான் அதை செய்ய மாட்டேன்.
அதை எப்போதும் செய்ய மாட்டேன்.
429
00:29:49,288 --> 00:29:50,372
உன் ஃபோன் வேணும்.
430
00:29:51,540 --> 00:29:54,210
- என்ன?
- உன் ஃபோன் வேணும்.
431
00:29:54,210 --> 00:29:56,212
என் மகளை நான் கூப்பிடணும்.
432
00:30:13,521 --> 00:30:15,773
இது சுவாரஸ்யமா இருந்தது.
433
00:30:20,110 --> 00:30:21,070
நான்...
434
00:30:22,738 --> 00:30:23,572
சொல்.
435
00:30:36,794 --> 00:30:37,628
ஹலோ!
436
00:30:41,090 --> 00:30:43,717
விசித்திரமான ஒலி கேட்டது.
437
00:30:44,969 --> 00:30:47,012
ஒரு கரடி மனிதனை தாக்குவது போல.
438
00:30:47,221 --> 00:30:48,264
இல்லை. நான்தான்.
439
00:30:49,598 --> 00:30:50,432
சுகமில்லையா?
440
00:30:50,849 --> 00:30:51,684
நல்லாருக்கேன்.
441
00:30:52,309 --> 00:30:53,143
சை.
442
00:30:55,437 --> 00:30:56,814
சிறிது அஜீரணம்.
443
00:30:58,857 --> 00:31:00,317
பதட்டத்துல வாந்தி எடுப்பேன்.
444
00:31:01,735 --> 00:31:03,404
அது கொஞ்ச நாளா நடக்குது.
445
00:31:05,155 --> 00:31:07,700
நான மலடு இல்லன்னா, நீ கர்ப்பம் எனலாம்.
446
00:31:14,915 --> 00:31:17,626
என்ன? இல்ல. இல்ல. அது சாத்தியமில்ல...
447
00:31:19,545 --> 00:31:21,171
உன் கடைசி மாதவிடாய் எப்போ?
448
00:31:26,093 --> 00:31:28,804
யாரோடாவது சமீபத்தில் படுத்தாயா?
449
00:31:29,138 --> 00:31:31,682
தைரியமா சொல்லு, நாம ஒன்றோடு
ஒன்று இல்லை.
450
00:31:31,682 --> 00:31:34,018
நான் விசுவாசம் எதிர்பார்க்கவில்லை.
451
00:31:34,018 --> 00:31:37,187
விசுவாசமா? மலட்டுத் தன்மைக்கு
சோதனை செய்திருக்கீயா?
452
00:31:37,438 --> 00:31:40,149
சும்மா முடிவு கட்டிவிட்டாயா,
உன் மனைவி உண்டாகாததால்?
453
00:31:47,031 --> 00:31:49,074
என்னை குழப்பாதே, மர்ஸி. விளையாட்டல்ல.
454
00:31:59,960 --> 00:32:01,712
இங்கே நீ என்னை தவிர்க்க முடியாது.
455
00:32:01,712 --> 00:32:03,172
உனக்கு பசிக்குதென தெரியும்.
456
00:32:04,256 --> 00:32:05,090
எனக்கு கேட்குது.
457
00:32:16,143 --> 00:32:19,021
உங்களை போன்றவர்களால்தான்
அப்பா போன்றவர்கள் அப்படி செய்றாங்க.
458
00:32:19,021 --> 00:32:20,439
எப்போ புரியப் போகுது?
459
00:32:20,648 --> 00:32:23,942
அவருக்கு இஷ்டமானதை, விரும்பிய
போது, விரும்பியவரோட, எப்பவும் செய்றார்.
460
00:32:23,942 --> 00:32:25,444
நீ பையனா பிறந்திருந்தா,
461
00:32:25,444 --> 00:32:27,655
அவர் ஓடி இதெல்லாம் செய்திருக்க
மாட்டார்.
462
00:32:27,655 --> 00:32:30,407
ஆரம்பிச்சிட்டீங்களா. எல்லாம் என் தவறு.
வேறென்ன புதிது?
463
00:32:40,000 --> 00:32:44,463
நம்மை வெளியே கொண்டு போக முயற்சி
செய்யறாங்க, பொறுமையா இருக்கணுமாம்.
464
00:32:48,008 --> 00:32:49,677
உண்மையில், உலகம் தலைக்கீழா இருக்கு.
465
00:32:50,761 --> 00:32:52,179
யாருமே சரியானத செய்யற்தில்ல.
466
00:32:52,638 --> 00:32:54,890
விரும்பறத பாக்குறாங்க, செய்யறாங்க, பிறகு
467
00:32:54,890 --> 00:32:57,976
வருந்தறாங்க. ஏன் நான் இன்னொரு
ஜீவனை இப்படி கஷ்டப்படுத்தணும்?
468
00:32:57,976 --> 00:33:01,855
எவ்ளோ மோசமாயிட்ட?
இவ்ளோ கெட்டிருப்பன்னு நினைக்கவே இல்ல.
469
00:33:01,855 --> 00:33:03,148
இது புதுசல்ல, அம்மா.
470
00:33:04,066 --> 00:33:05,693
இதை நான் வருடங்களா சொல்றேன்.
471
00:33:06,694 --> 00:33:09,780
பிள்ளை பெறணும்னு சமுகம்
பெண்களை நிர்ப்பந்தப் படுத்துது,
472
00:33:09,780 --> 00:33:11,824
அவளை முழுமையானவளா காட்டணும்னா.
473
00:33:12,700 --> 00:33:13,867
என் விருப்பம் என்னாகும்?
474
00:33:15,035 --> 00:33:17,204
என் வாழ்வு எனக்கு பிடிக்கும், இங்க
வர பாடுபட்டேன்.
475
00:33:17,621 --> 00:33:18,956
டேவிட் இறந்தா என்ன ஆகும்?
476
00:33:19,581 --> 00:33:20,499
நீ இறந்தா?
477
00:33:20,499 --> 00:33:23,001
நம்ம சாகப் போறதால் பிள்ளை பெற வேணாம்.
478
00:33:23,001 --> 00:33:23,919
பெற்றால் என்ன?
479
00:33:23,919 --> 00:33:25,879
தாய்மைன்னா என்னென்னு தெரியுமா?
480
00:33:25,879 --> 00:33:27,881
ஆனா அதை முயற்சிக்கும் வரை தெரியாது.
481
00:33:28,340 --> 00:33:31,802
வெள்ளைக்கார்சியை பார்,
பின்னியை தின்ன பயந்தா, தின்றதுமே
482
00:33:32,302 --> 00:33:33,846
பிடிச்சுப் போச்சு.
483
00:33:33,846 --> 00:33:35,305
எல்லாருக்குமே பின்னிஸ் பிடிக்காது.
484
00:33:35,681 --> 00:33:37,641
- எல்லாருக்கும் பிடிக்கும்.
- எனக்கில்ல.
485
00:33:39,226 --> 00:33:41,186
உன்ன போல எனக்கும் அதே
எண்ணம் இருந்தது.
486
00:33:41,186 --> 00:33:42,896
அம்மாவாக விரும்பாதது,
487
00:33:42,896 --> 00:33:45,232
இன்னொரு உயிருக்கு பொறுப்பாக
விரும்பாதது.
488
00:33:45,232 --> 00:33:47,818
பெண் பிடிக்காததால
என்னை நீங்க விரும்பல.
489
00:33:47,818 --> 00:33:50,070
நான் குழந்தையே விருப்பமில்ல.
490
00:33:51,071 --> 00:33:53,574
ஆனா நான் மாறினேன், என்னையே மாத்திகிட்டேன்.
491
00:33:54,658 --> 00:33:56,326
குடும்பத்தின் முக்கியத்துவம்
புரிந்தது
492
00:33:56,326 --> 00:33:58,287
பிறகு உன் அப்பாக்கு தர
விரும்பினேன்.
493
00:33:58,829 --> 00:34:01,331
உன் தாத்தா பாட்டிக்கு. எனக்கு.
494
00:34:02,583 --> 00:34:04,460
முதல்ல இருந்தே... போராடினேன்.
495
00:34:04,460 --> 00:34:09,173
இது என் முக்கிய கடமை, என் பொறுப்பு,
எனக்கான எதிர்பார்ப்பு என்பதால்.
496
00:34:10,174 --> 00:34:12,468
கடைசியில், அவங்கதான் சரி.
497
00:34:13,635 --> 00:34:15,721
நான் பின்னியை முயலலேன்னா,
498
00:34:16,346 --> 00:34:18,807
பிறகு, அன்பே, நீ பிறந்திருக்க மாட்டே.
499
00:34:28,776 --> 00:34:29,943
உள்ள வரேன், ஓகேவா?
500
00:34:29,943 --> 00:34:31,570
மனைவியிடம் போ, டேவிட்.
501
00:34:39,495 --> 00:34:42,080
இதை தீர்க்கும் வரை நான் எங்கும்
போகல, போதுமா?
502
00:34:48,086 --> 00:34:49,588
மூணா? கிண்டலா?
503
00:34:50,589 --> 00:34:51,590
எதுக்கும் பார்.
504
00:34:52,299 --> 00:34:55,260
போன கணம் வரை நான்
கருவுறுவேன் என நீ நினைக்கல.
505
00:34:56,261 --> 00:34:58,055
இப்போ, அதைத்தான் நான் நினைக்கறேன்.
506
00:35:01,225 --> 00:35:02,559
எனக்கு ஒண்ணுக்கு வரல.
507
00:35:04,561 --> 00:35:06,021
அதுக்கு வழி சுலபம்.
508
00:35:19,284 --> 00:35:20,118
இதை குடி.
509
00:35:20,118 --> 00:35:22,412
என்னை விட்டுத் தொலைந்து போ.
510
00:35:43,141 --> 00:35:43,976
ஒழிஞ்சு போ.
511
00:36:40,073 --> 00:36:40,908
தயவு செய்து.
512
00:36:43,869 --> 00:36:45,162
தயவு செய்து...
513
00:36:52,711 --> 00:36:54,046
- ஹலோ?
- எஸ்ஸீ.
514
00:36:54,504 --> 00:36:57,049
ஹை, டேஸியை கூப்பிடுங்க, தயவு செய்து?
515
00:36:57,049 --> 00:36:58,467
சரி, மேடம். டேஸி!
516
00:36:58,467 --> 00:37:00,469
- என்ன?
- அம்மா பேசுறாங்க.
517
00:37:00,469 --> 00:37:02,137
எஸ்ஸீ, அவ என் யாகுல்ட் குடிச்சா!
518
00:37:02,137 --> 00:37:03,555
உன் பேர் அதில் இருந்ததா?
519
00:37:03,555 --> 00:37:04,640
அது என்னோடது.
520
00:37:04,640 --> 00:37:07,142
நாம போய் வாங்கலாம். இதோ,
ஃபோனை புடி. அம்மா.
521
00:37:07,601 --> 00:37:08,435
ஹலோ?
522
00:37:08,435 --> 00:37:12,064
ஹை, கண்ணா, கேக்குதா? இங்கே சரியா கேக்கல.
523
00:37:12,064 --> 00:37:13,106
எங்கே இருக்கீங்க?
524
00:37:14,691 --> 00:37:18,904
நானும் உன் அப்பாவும்...
ஒண்ணை சரி பண்ணிட்டு இருக்கோம்.
525
00:37:18,904 --> 00:37:21,448
எதுக்கு கூப்பிட்டேன்னா, இதை
சொல்ல...
526
00:37:21,949 --> 00:37:26,078
மன்னிச்சிடு.
நேற்று இரவு குறித்து வருந்தறேன்.
527
00:37:26,703 --> 00:37:29,873
தெரியும், உனக்கு எல்லாம் கடினமா
இருக்கு,
528
00:37:29,873 --> 00:37:32,250
நீ தெரிஞ்சுக்கணும், நான்
உனக்காக இருக்கேன்,
529
00:37:32,250 --> 00:37:35,128
நீ எப்போதும் என்னிடம் சொல்லலாம்.
530
00:37:36,088 --> 00:37:39,716
சரியா? எதுன்னாலும்.
உனக்கு என்ன வேணும்னாலும்.
531
00:37:41,218 --> 00:37:42,052
சரி.
532
00:37:42,761 --> 00:37:43,595
நல்லது.
533
00:37:45,597 --> 00:37:51,561
சரி, நாங்க சீக்கிரம் வீட்டுக்கு வரோம்,
உன் தம்பிக்கு சொல்லிடு.
534
00:37:53,188 --> 00:37:54,982
சரி, அம்மா, வைக்கிறேன்.
535
00:37:54,982 --> 00:37:55,899
சரி...
536
00:39:10,432 --> 00:39:14,186
அது யாரா வேணும்னாலும் இருக்கலாம்
537
00:39:15,312 --> 00:39:18,899
இரவு இளமை, இசையோ உச்சம்
538
00:39:19,941 --> 00:39:21,735
கொஞ்சம் ராக் இசையோடு
539
00:39:22,611 --> 00:39:24,321
எல்லாம் நலமே
540
00:39:24,821 --> 00:39:25,822
மனம் தயார்...
541
00:39:25,822 --> 00:39:26,740
அம்மா.
542
00:39:26,740 --> 00:39:27,908
ஒரு நடனத்துக்கு
543
00:39:28,283 --> 00:39:31,411
உனக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கையில்
544
00:39:31,411 --> 00:39:32,329
அம்மா.
545
00:39:32,329 --> 00:39:34,873
நீதானே நடன ராணி
546
00:39:34,873 --> 00:39:36,666
பார், கடுப்பேத்துறீங்க. நெஜமா.
547
00:39:37,292 --> 00:39:38,293
சரி...கடவுளே!
548
00:39:41,046 --> 00:39:42,923
ஏன் மலிவான காதணி போட்டிருக்க?
549
00:39:44,091 --> 00:39:46,176
பிறந்தநாளுக்கு டேவிட் வாங்கி
கொடுத்தான்.
550
00:39:46,176 --> 00:39:48,303
குளிர் பாண இயந்திரத்தில் எடுத்தானா என்ன?
551
00:39:49,304 --> 00:39:52,557
நீ திருமணமானவ, அவன் உன்னை
அலங்கரித்து பார்க்கணும்.
552
00:39:53,100 --> 00:39:55,602
அவை கோனியாக் வைரம், அம்மா
எனக்கு பிடிச்சிருக்கு.
553
00:39:55,602 --> 00:39:56,520
ரொம்ப சின்னது.
554
00:39:56,520 --> 00:39:58,230
காதில் அம்மை போட்டா போல
இருக்கு.
555
00:40:01,024 --> 00:40:03,068
என் பிரியம் அல்லதான்.
556
00:40:03,068 --> 00:40:05,112
சின்னதுதான் பிடிக்கும்னு அவனுக்கு
தெரியும்,
557
00:40:05,112 --> 00:40:07,948
அந்த பாணியில வாங்கித்தர
பார்த்திருக்கலாம்.
558
00:40:08,865 --> 00:40:09,699
அப்படி தோணுது.
559
00:40:09,699 --> 00:40:12,035
நீ வீட்டுக்கு வரும்போது
அவனையும் கூட்டி வா.
560
00:40:12,452 --> 00:40:15,122
அவனை நகை கடைக்கு கூட்டி போய்,
வாங்க சொல்லித்தரேன்.
561
00:40:19,501 --> 00:40:22,546
நீ குழந்தை பெறாதத பத்தி டேவிட்
என்ன நினைக்கிறான்?
562
00:40:24,172 --> 00:40:25,382
அவனுக்குமே ஆசை இல்ல.
563
00:40:26,466 --> 00:40:28,677
அது சுவாரஸ்யமான தகவல்,
564
00:40:28,677 --> 00:40:30,387
கடந்த 10 வருடமா நீ சொல்லல.
565
00:40:30,387 --> 00:40:31,638
அது சரி, மனதை மாற்றிக்கிட்டான்.
566
00:40:31,638 --> 00:40:33,682
வேண்டாம்னு இருந்தான், இப்போ வேணுமாம்.
567
00:40:40,814 --> 00:40:41,648
என்னை விலகினான்.
568
00:40:42,774 --> 00:40:45,819
அது உளைச்சலுக்கு
வடிகால் தேடுவதா இருக்கலாம்.
569
00:40:46,903 --> 00:40:47,737
இல்ல, அம்மா.
570
00:40:49,197 --> 00:40:50,448
இந்த முறை வித்தியாசம்.
571
00:40:52,409 --> 00:40:54,703
சரி? வேற என்ன எதிர்பார்க்கிற?
572
00:40:55,120 --> 00:40:57,038
உனக்கு குழந்தை இல்ல, ஒட்டுதல் இல்ல.
573
00:40:57,205 --> 00:40:59,708
உனக்கே பிரச்சினைய உருவாக்கற, ஹர்ப்ரீத்.
574
00:40:59,875 --> 00:41:02,544
டேவிடுக்கு குடும்பம் வேணும்னா,
அவனுக்கு மறுக்க கூடாது.
575
00:41:02,544 --> 00:41:03,795
நீங்க யார் பக்கம்?
576
00:41:03,795 --> 00:41:04,713
ஒன்னு சொல்லட்டுமா?
577
00:41:04,713 --> 00:41:07,340
உனக்கு வேண்டியதை செய்.
நீ நடக்கும் விதத்தை பார்.
578
00:41:08,633 --> 00:41:11,136
உன் கணவன ஏன் தக்க வைக்க முடியலனு தெரியுது.
579
00:41:17,225 --> 00:41:19,436
பெயர் இங்கே, தேதி இங்கே. பாஸ்போர்ட் எண்.
580
00:41:19,728 --> 00:41:23,690
முகவரி. இறந்தவருக்கு உறவு.
நீங்க அம்மாவா அல்லது அப்பாவா என்பது.
581
00:41:24,482 --> 00:41:25,317
புரியுது.
582
00:41:28,403 --> 00:41:30,405
- இது தொலைபேசியா?
- முகவரி.
583
00:41:36,620 --> 00:41:38,622
கீழே கையொப்பம். தேதி.
584
00:41:43,835 --> 00:41:44,669
இரு.
585
00:41:48,506 --> 00:41:49,341
தேதி.
586
00:41:52,427 --> 00:41:53,261
கையொப்பம்.
587
00:41:54,429 --> 00:41:55,722
சரி. கூட வாங்க.
588
00:42:02,854 --> 00:42:04,648
பார், நானும் என் மனைவியும்...
589
00:42:05,649 --> 00:42:09,277
வருடங்களா குழந்தைக்கு முயல்கிறோம், ஆனா
கிடைக்கவேல்ல அதோட...
590
00:42:09,819 --> 00:42:11,821
அவ பலமுறை சோதனை செய்தா...
591
00:42:11,821 --> 00:42:14,866
அவளுக்கு ஏதும் பிரச்சினை இல்ல,
அதனால், நிச்சயமா...
592
00:42:15,617 --> 00:42:17,244
காரணம் நான் என்பதே உண்மை.
593
00:42:18,745 --> 00:42:22,415
என் விந்து எண்ணிக்கையின் வீரியம் குறைவு...
594
00:42:24,960 --> 00:42:25,794
நான்...
595
00:42:26,294 --> 00:42:30,048
அதனாலதான் எந்த பாதுகாப்பும்
எடுக்கிறதில்ல... ஏன்னா...
596
00:42:31,758 --> 00:42:34,594
என்ன சொல்றேன்னா, இதுக்கு சாத்தியமே இல்ல.
597
00:42:35,595 --> 00:42:36,429
தெளிவா.
598
00:42:37,722 --> 00:42:40,934
ஒண்ணுக்குப் போக துவங்கும்
போது கூடாது, கவனம், இடையில்
599
00:42:40,934 --> 00:42:42,227
சோதிக்கணும்.
600
00:42:42,852 --> 00:42:45,480
அப்பதான் குறி பாத்து ஏறக் குறைய
601
00:42:45,480 --> 00:42:48,441
ஐந்து நொடிகளுக்காவது
கருவியில் பீய்ச்சணும்.
602
00:42:49,192 --> 00:42:51,403
இல்லன்னா முடிவு துல்லியமா இருக்காது.
603
00:42:55,782 --> 00:42:56,700
ஏதும் செய்யணுமா?
604
00:42:56,700 --> 00:42:57,617
பரவால்ல.
605
00:43:05,625 --> 00:43:07,794
எனக்கு ஒண்ணுக்கு வருது.
606
00:43:08,044 --> 00:43:10,463
கிளியர் ப்ளூ
எளிய கர்ப்ப சோதனை
607
00:43:52,088 --> 00:43:53,923
நமக்கு என்ன என யாருக்கும் கவலை
இல்ல.
608
00:43:54,591 --> 00:43:56,051
யாரும் நமக்காக வரல.
609
00:44:00,013 --> 00:44:02,557
தயவு செய்து, நான் வயதானவள்.
610
00:44:02,766 --> 00:44:04,934
இங்கே நீண்ட நேரம் இருக்க முடியாது.
611
00:44:05,393 --> 00:44:06,227
அவர்களிடம் சொல்.
612
00:44:06,895 --> 00:44:07,896
உதவு!
613
00:44:08,313 --> 00:44:10,065
இங்கிருந்து வெளியே எடுங்க!
614
00:44:10,357 --> 00:44:12,442
வருந்தறேன், இன்னும் சரி பார்க்கிறோம்.
615
00:44:16,905 --> 00:44:19,824
நான் போக வேண்டிய இடம் வேறு.
கணவர் காத்திருப்பார்.
616
00:44:20,033 --> 00:44:20,867
கணவரா?
617
00:44:20,867 --> 00:44:22,869
இவள்தான் கணவன் என நினைத்தேன்.
618
00:44:23,495 --> 00:44:24,913
நீங்க கொடுமைக்காரி, தெரியுமா?
619
00:44:25,580 --> 00:44:27,499
குத்தி குத்தி காட்டறீங்க.
620
00:44:28,208 --> 00:44:30,126
உன்னை நாடக பள்ளிக்கு
அனுப்பியிருக்கணும்.
621
00:44:30,585 --> 00:44:33,880
உன் நடிப்பால் வருமானம்
பெறவாவது கத்துக்கிட்டிருப்பே.
622
00:44:39,636 --> 00:44:41,763
சிகப்பு, நீலத்தை ரத்து செய்யும்னு
தெரியுமா?
623
00:44:43,181 --> 00:44:47,102
ரத்தசிவப்பு கொஞ்சம் ஆரஞ்ச், ஆனா
வேலை செய்யும்.
624
00:44:50,939 --> 00:44:54,567
பழுப்பு தோலுக்கு மேக்அப் கண்டுபிடிப்பது
கடினம், நான் வளர்கையில்.
625
00:44:55,819 --> 00:44:57,821
வெள்ளையருக்கே வடிவமைக்கப்பட்டது.
626
00:44:58,905 --> 00:45:04,285
அப்போ, கருப்பின மக்களுக்காக 50 விதமான
வெள்ளைகள் மோக்காவுடன் சேர்ந்து இருந்தது.
627
00:45:04,869 --> 00:45:08,081
நாம் இரண்டையும் கலக்கலாம்
என்பது போல நினைத்தனர்
628
00:45:08,081 --> 00:45:10,792
சரியான நிறத்தை கண்டுபிடிக்க, எங்களுக்கு.
629
00:45:11,584 --> 00:45:13,711
நீண்ட நாளா அதைத்தான் செய்தோம்,
630
00:45:14,462 --> 00:45:15,672
அதான் எங்களுக்கு கிடைத்தது.
631
00:45:17,382 --> 00:45:20,510
சில நேரம், இந்தியாவில் இருந்து
அத்தை ஒருவர் வருவார்
632
00:45:20,510 --> 00:45:22,971
பெட்டியில் லாக்மே ஃபவுண்டேசனோடு.
633
00:45:24,264 --> 00:45:27,058
சில நேரம்,கனடாவில் உள்ள
மாக்ஸ் ஸ்டோருக்கு போவோம்
634
00:45:27,058 --> 00:45:29,769
ஏன்னா அதில் மட்டுமே
பழுப்பு நிற வர்ணம் கிடைக்கும்.
635
00:45:30,603 --> 00:45:33,106
ஆனா அது 90களின் பிற்பகுதி கண்டுபிடிப்பு.
636
00:45:33,857 --> 00:45:35,066
அப்போ, 80களில்,
637
00:45:36,734 --> 00:45:37,819
வேற மாதிரி.
638
00:45:39,988 --> 00:45:44,075
நிறைய குழந்தைகள் வண்ண தூரிகைகளை
ஃபிரிட்ஜ்ல படம் வரைய பயன்படுத்துவர்,
639
00:45:45,076 --> 00:45:46,953
நானோ நிற கோட்பாடை ஆராய
பயன்படுத்தினேன்.
640
00:45:49,831 --> 00:45:52,208
மேக் அப் பற்றி அறிய
ஏன் நினைத்தேன் தெரியுமா?
641
00:45:52,208 --> 00:45:53,460
என்ன செய்கிறாய்?
642
00:45:53,460 --> 00:45:55,420
ஏன் ஒருவர் மேக் அப் பற்றி
கற்கணும்?
643
00:45:55,420 --> 00:45:56,337
போதும்.
644
00:45:57,338 --> 00:45:59,132
அவர்கள் விஷயங்களை மறைக்க
முயன்றனர்.
645
00:45:59,132 --> 00:46:00,258
போதும், ஹர்ப்ரீத்.
646
00:46:01,134 --> 00:46:02,135
ஒரு கதை கேட்கணுமா?
647
00:46:05,263 --> 00:46:06,097
சரி.
648
00:46:08,808 --> 00:46:10,059
நாலு வயதாகும் போது,
649
00:46:11,728 --> 00:46:14,522
எங்கள் பெற்றோர்
மணிக்கணக்கில் சண்டையிட்டனர்.
650
00:46:15,398 --> 00:46:17,525
அப்பா படுக்கையறையை விட்டு
போனவுடன்,
651
00:46:17,901 --> 00:46:21,529
உள்ளே போய், அம்மா நாற்காலியில்
சுருண்டு அழுததை பார்த்தேன்.
652
00:46:21,529 --> 00:46:22,447
அவங்க முன்...
653
00:46:22,447 --> 00:46:24,365
உன் அம்மாவை
அவமதிக்கணுமா?
654
00:46:24,365 --> 00:46:26,201
பயந்தேன், என்ன செய்ய என
தெரியல.
655
00:46:27,952 --> 00:46:29,078
அங்கேயே நின்றேன்.
656
00:46:31,539 --> 00:46:33,958
அவங்க கைகளை முகத்தில் இருந்து எடுத்தவுடன்
657
00:46:33,958 --> 00:46:36,628
கருப்பும் நீலமுமா இருந்தது. கையும்
கழுத்தும்.
658
00:46:37,212 --> 00:46:39,881
அவ என்னை பாத்தா, அவ கண்கள்
உதவிக்காக கெஞ்சின.
659
00:46:40,548 --> 00:46:41,883
எப்படி உதவ என தெரியல.
660
00:46:42,592 --> 00:46:43,593
எனக்கு நாலு வயது.
661
00:46:46,429 --> 00:46:48,431
நான் அப்பா கோபத்து ஆளாவதை
அவங்க விரும்பல.
662
00:46:50,225 --> 00:46:52,727
பின்னர்தான்
ஒரு யோசனை வந்தது.
663
00:46:53,478 --> 00:46:56,481
அவங்க மேக் அப் பைய எடுத்து,
ஒரு குப்பியை எடுத்தேன்.
664
00:46:57,315 --> 00:46:59,859
மேக் அப் திரவத்தை விரல் நுனியில் ஊற்றினேன்
665
00:46:59,859 --> 00:47:02,028
அதை அவங்க முகத்தில் தடவ முயன்றேன்.
666
00:47:05,198 --> 00:47:07,367
அது வேலை செய்யல. நிச்சயமா இல்ல. அவங்களை
667
00:47:07,367 --> 00:47:08,576
புன்னகைக்க வைத்தது.
668
00:47:13,623 --> 00:47:16,584
பிறகு அது ஒரு பழக்கமா போச்சு, இல்ல, அம்மா?
669
00:47:22,966 --> 00:47:25,802
மறைக்க உதவினேன்,
அதுல வித்தகி ஆறத கற்று கொடுத்தாங்க.
670
00:47:29,973 --> 00:47:30,807
சந்தோஷமா?
671
00:47:39,691 --> 00:47:41,859
- வந்தாச்சு!
- இன்னும் இழு!
672
00:47:44,279 --> 00:47:45,113
எல்லாரும் நலமா?
673
00:47:45,113 --> 00:47:46,030
ஹே! கவனம்!
674
00:47:47,448 --> 00:47:48,283
திரும்ப மூடியது.
675
00:48:14,475 --> 00:48:16,102
இல்ல. இல்ல.
676
00:48:30,908 --> 00:48:32,285
என்ன ஆனது?
677
00:48:33,036 --> 00:48:34,287
எங்கே போனார்கள்?
678
00:48:39,667 --> 00:48:41,711
- இப்ப என்ன மணி?
- ரொம்ப தாமதமானது.
679
00:48:41,711 --> 00:48:43,379
- நெட்வர்க் இல்லையா?
- இல்லை.
680
00:48:43,379 --> 00:48:46,341
இங்கே வசிக்கலாம்.
நாம் அறை நண்பர்களா ஆகலாம்.
681
00:48:46,799 --> 00:48:49,010
டட்டிக்கு எந்த கார்னர் கொடுக்கணும்?
682
00:48:49,844 --> 00:48:51,220
அந்த நிலமைக்கு வரலைமா.
683
00:48:51,220 --> 00:48:53,931
வந்தாச்சு போல.
இவ்வளவு பகிர்ந்துக்கிட்டே,
684
00:48:53,931 --> 00:48:55,141
உன் தோழியோடு.
685
00:48:55,141 --> 00:48:57,352
இந்த பாவப்பட்ட பெண், அவ ஒரு
பின்னி கேட்டா
686
00:48:57,352 --> 00:48:59,520
முழு வாழ்க்கை பிரச்சினை இவளுக்கு
குடுத்திட்டே.
687
00:48:59,520 --> 00:49:02,190
பரவால்ல. நான் நடுவரா இருந்து
பழக்கம்...
688
00:49:23,920 --> 00:49:26,214
நான் உன்னோடு தங்குவதை நீ
விரும்ப மாட்டே.
689
00:49:26,214 --> 00:49:27,215
நான் அதை சொல்லல.
690
00:49:27,215 --> 00:49:28,383
ஜாலியா இருந்தது.
691
00:49:31,135 --> 00:49:33,846
நான்தான் உலகிலேயே மோசமான
அம்மான்னு நீ நினைக்கிற.
692
00:49:34,722 --> 00:49:36,224
ரொம்ப பெரியவளா ஆய்ட்டேனு
நினைப்பு.
693
00:49:36,224 --> 00:49:38,851
உனக்கு நானோ நான் சொல்வதோ தேவையில்ல.
694
00:49:38,851 --> 00:49:40,186
என் வாயை பிடுங்காதீங்க.
695
00:49:40,186 --> 00:49:42,355
நான் உனக்கு பாரம், குழந்தை.
696
00:49:42,814 --> 00:49:45,817
நான் போறேன். ஒரு ஹோட்டலுக்கு
போறேன்.
697
00:49:46,776 --> 00:49:47,902
நீங்க அப்படி விரும்பினா.
698
00:49:47,902 --> 00:49:48,986
- நல்லது.
- நல்லது.
699
00:49:49,320 --> 00:49:50,321
- நல்லது.
- நல்லது.
700
00:49:52,824 --> 00:49:54,325
நான் முதலில் கழிவறை போகணும்.
701
00:50:17,140 --> 00:50:18,433
இல்ல, இல்ல. இருங்க.
702
00:50:20,518 --> 00:50:22,770
நாங்க தயாரா இல்ல. வேண்டாம்...
703
00:50:32,864 --> 00:50:35,825
அவனை அடையாளம்
தெரியலன்னா?
704
00:50:50,506 --> 00:50:51,716
ஹே, ஹே, ஹே, நிறுத்து.
705
00:50:52,175 --> 00:50:53,801
எனக்கு இங்கே இருக்க பிடிக்கல.
706
00:50:56,512 --> 00:50:57,346
ஹே.
707
00:50:57,346 --> 00:50:59,390
- என்ன செய்யறேன்னே தெரியல.
- ஹே. பரவால்ல.
708
00:50:59,390 --> 00:51:00,308
மார்கரெட், நிறுத்து.
709
00:51:01,642 --> 00:51:02,477
இதை செய்தாகணும்.
710
00:51:02,477 --> 00:51:04,562
என்னால் முடியாது... நிறுத்த முடியாது.
711
00:51:06,063 --> 00:51:06,939
மார்கரெட்.
712
00:51:08,149 --> 00:51:09,609
- இல்ல.
- சிரிப்பை நிறுத்த முடியல.
713
00:51:10,359 --> 00:51:11,194
சரியா?
714
00:51:23,456 --> 00:51:24,540
சரி.
715
00:51:43,684 --> 00:51:47,063
முடியாது, முடியாது, முடியாது.
716
00:51:52,485 --> 00:51:55,404
இல்ல. என்னால் முடியல.
717
00:51:56,489 --> 00:51:58,491
என்னால முடியல.
718
00:51:59,408 --> 00:52:00,243
இது அவன் இல்ல.
719
00:52:20,763 --> 00:52:23,349
அதானால், நான்...
720
00:52:25,059 --> 00:52:26,686
உன்னை பிறகு பார்க்கிறேனே?
721
00:52:27,353 --> 00:52:30,773
சரி. அடடா,
இன்றிரவு முடியாது, வேலையிருக்கு.
722
00:52:30,773 --> 00:52:34,861
இல்ல. இல்ல. அப்புறம்னு சொல்லல,
எப்போவாவது.
723
00:52:34,861 --> 00:52:37,488
அதான், அப்போ, அப்போதைக்கு என்றேன்.
724
00:52:37,822 --> 00:52:41,033
ஆம். ஆம், அட, நிச்சயமா.
நான் உடன் இருப்பேன்.
725
00:52:41,033 --> 00:52:42,368
நான் உடன் இருப்பேன்.
726
00:52:47,498 --> 00:52:48,332
நல்ல பையனா இரு.
727
00:52:54,505 --> 00:52:55,506
அப்படின்னா என்ன?
728
00:52:55,631 --> 00:52:58,092
நல்ல பையனா இரு. அவ்ளோதான்.
729
00:52:58,092 --> 00:53:00,511
ஏன், நிச்சயமா நான் நல்ல பையன். அதாவது...
730
00:53:01,095 --> 00:53:06,017
மன்னி, இதுல... நிறைய யோசிக்க
வேண்டி இருக்கு.
731
00:53:09,395 --> 00:53:13,232
ஆம், நம் இருவருக்கும் நிறைய
நேரம் வேணும் யோசிக்க.
732
00:53:18,279 --> 00:53:20,448
நான் சொன்னது போல,
நிர்ப்பந்தமில்லை.
733
00:53:20,448 --> 00:53:21,365
சொல்.
734
00:53:25,411 --> 00:53:26,871
எடுத்த முடிவை சொல்வாயா?
735
00:53:34,420 --> 00:53:35,254
சரி.
736
00:54:37,441 --> 00:54:38,275
லாவெண்டர்.
737
00:54:40,319 --> 00:54:41,153
மேடம்?
738
00:54:42,279 --> 00:54:46,158
லாவண்டர் சீடரை போலத்தான், ஆனா
இன்னும் சிறந்த வாசனை.
739
00:54:47,201 --> 00:54:49,245
புது விஷயமாம்.
740
00:54:50,204 --> 00:54:51,706
இது பழசாவும் இருக்கலாம்.
741
00:54:52,289 --> 00:54:53,749
அந்துப்பூச்சியை நீக்கறேன்.
742
00:55:00,715 --> 00:55:01,590
என்ன செய்றே?
743
00:55:02,925 --> 00:55:04,802
பார்த்தா தெரியல... மழையோ
மழை.
744
00:55:06,804 --> 00:55:08,681
ஹர்ப்ரீத்! பைத்தியமா?
745
00:55:10,683 --> 00:55:12,059
பைத்தியமாயிட்டியா?
746
00:55:12,852 --> 00:55:15,021
எல்லா இடத்துலேயும் தண்ணீர் வருது!
747
00:55:17,690 --> 00:55:19,108
ஜன்னல்களை சாத்து!
748
00:55:20,568 --> 00:55:22,028
பூரி, கதவ சாத்து.
749
00:55:23,612 --> 00:55:25,322
பூரி, கதவ சாத்து!
750
00:55:25,322 --> 00:55:26,657
உன்னால பாக்க முடியல?
751
00:55:37,543 --> 00:55:41,839
பரவால்ல. பரவால்ல.
752
00:55:47,678 --> 00:55:49,722
எல்லாம் சரியாகிவிடும்.
753
00:58:06,775 --> 00:58:08,777
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ராஜேஸ்வரி ஷங்கர்
754
00:58:08,777 --> 00:58:10,863
{\an8}படைப்பு மேற்பார்வை
நந்தினி ஸ்ரீதர்