1
00:00:29,696 --> 00:00:30,905
- Harry?
- Yeah.
2
00:00:31,448 --> 00:00:32,824
- It's back.
- What?
3
00:00:32,907 --> 00:00:33,907
The smell.
4
00:00:35,452 --> 00:00:36,452
It's back.
5
00:00:39,414 --> 00:00:40,415
Oh, shit.
6
00:00:42,375 --> 00:00:43,960
I thought they took care of that.
7
00:00:46,046 --> 00:00:46,963
There you are.
8
00:00:47,047 --> 00:00:49,090
What, student body president
isn't enough for you?
9
00:00:49,174 --> 00:00:52,302
- Now you're hall monitor, too, Cassandra?
- We're on in a minute, Harry.
10
00:00:54,971 --> 00:00:55,971
Is that...?
11
00:00:56,723 --> 00:00:57,932
- Yeah.
- Yeah.
12
00:01:06,191 --> 00:01:07,358
Heads.
13
00:01:08,818 --> 00:01:09,819
Heads.
14
00:01:12,030 --> 00:01:13,030
Heads.
15
00:01:16,242 --> 00:01:17,242
Heads.
16
00:01:20,705 --> 00:01:21,581
Heads.
17
00:01:21,664 --> 00:01:24,375
- Hmm.
- Eighty-five in a row. Beating the record.
18
00:01:24,459 --> 00:01:27,378
A new record.
Is that as far as you're prepared to go?
19
00:01:27,462 --> 00:01:29,923
- You spun them yourself.
- Not a flicker of doubt?
20
00:01:31,216 --> 00:01:32,759
You were so good.
21
00:01:32,842 --> 00:01:34,010
- Really?
- Yeah.
22
00:01:34,094 --> 00:01:36,805
I could never ever do that.
23
00:01:37,305 --> 00:01:38,932
- Thanks, sis.
- Yeah.
24
00:01:40,600 --> 00:01:44,187
Ooh. Re-gifted flowers
for the assistant stage manager?
25
00:01:44,270 --> 00:01:46,231
The best stage manager in the whole world.
26
00:01:46,314 --> 00:01:48,066
Thank you.
27
00:01:58,034 --> 00:01:59,327
Will was good tonight, huh?
28
00:02:01,955 --> 00:02:02,956
So good.
29
00:02:04,833 --> 00:02:06,668
You should tell him
how you feel.
30
00:02:42,662 --> 00:02:44,372
Okay, but don't be late. Guys?
31
00:02:45,165 --> 00:02:45,999
Thirty minutes.
32
00:02:46,082 --> 00:02:48,001
You need us to bring
anything tonight, dude?
33
00:02:48,084 --> 00:02:49,169
Whatever you got.
34
00:02:49,544 --> 00:02:52,297
Hey, bring some vodka tonight. It's BYOB.
35
00:02:52,380 --> 00:02:53,756
Party at your house, Harry?
36
00:02:54,174 --> 00:02:56,134
So nice of you to invite everyone.
37
00:02:56,217 --> 00:02:57,844
Would you even come, Cassandra?
38
00:02:58,344 --> 00:03:00,430
Is that really the point, Harry?
39
00:03:00,805 --> 00:03:03,558
It's not for the play. It's for people
who are helping out with prom.
40
00:03:03,641 --> 00:03:04,809
But if you want to come...
41
00:03:04,893 --> 00:03:06,769
It's okay. I'll see you tomorrow.
42
00:03:06,853 --> 00:03:07,937
Good job, everyone.
43
00:03:08,479 --> 00:03:11,065
Oh, by the way, Cassandra,
you were really, really great tonight.
44
00:03:11,691 --> 00:03:12,691
Thanks, Grizz.
45
00:03:17,780 --> 00:03:20,450
I'm gonna miss you so much
when you go up to Yale.
46
00:03:20,867 --> 00:03:22,160
Yeah, but I'll be close.
47
00:03:23,995 --> 00:03:24,996
Not this close.
48
00:03:54,525 --> 00:03:55,526
Where you been?
49
00:03:56,110 --> 00:03:57,110
School.
50
00:03:57,987 --> 00:03:59,030
I was in a play.
51
00:03:59,489 --> 00:04:00,489
Play?
52
00:04:00,657 --> 00:04:02,617
Yeah, you know, on a stage,
in an auditorium.
53
00:04:02,700 --> 00:04:04,035
For people to come and see.
54
00:04:04,535 --> 00:04:06,287
Did you see this week's check yet?
55
00:04:06,829 --> 00:04:08,331
It was supposed to be here today.
56
00:04:08,957 --> 00:04:09,957
Nope.
57
00:04:11,125 --> 00:04:13,294
Might be a state budget thing, you know.
58
00:04:14,379 --> 00:04:15,505
They like to save money.
59
00:04:16,089 --> 00:04:17,089
Hey!
60
00:04:17,840 --> 00:04:19,550
I'm not the goddamn Red Cross.
61
00:04:21,886 --> 00:04:23,179
Fuck you.
62
00:04:54,419 --> 00:04:56,546
- Hey.
- You can't go in there now, Harry.
63
00:05:29,329 --> 00:05:31,539
What are you two doing here?
You need something?
64
00:05:31,622 --> 00:05:32,749
No, no, we, um...
65
00:05:32,832 --> 00:05:35,593
Okay, I have a town meeting in 20 minutes.
I'll see you at home after?
66
00:05:35,668 --> 00:05:36,668
Sure.
67
00:05:36,794 --> 00:05:38,296
Everything okay, Mrs. Bingham?
68
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
Uh...
69
00:05:40,173 --> 00:05:41,507
Business as usual.
70
00:05:47,388 --> 00:05:50,808
All we know is, there was a smell,
it went away, and now it's back.
71
00:05:51,184 --> 00:05:54,562
The committee of selectmen have asked
the federal government for help.
72
00:05:54,645 --> 00:05:58,149
The EPA and the Department of the Interior
will begin testing this week.
73
00:05:59,275 --> 00:06:00,651
The point is,
74
00:06:00,735 --> 00:06:04,781
there's no reason to suspect
that this stink poses any health hazard.
75
00:06:05,365 --> 00:06:06,616
It's just nauseating.
76
00:06:07,283 --> 00:06:10,179
But if anyone wants to use this as a cue
to get out of Dodge for the week,
77
00:06:10,203 --> 00:06:11,287
personal choice.
78
00:06:11,371 --> 00:06:13,289
And, of course, our senior high school,
79
00:06:13,373 --> 00:06:16,459
kids over the age of 16 are going to be
the guest of the National Park Service
80
00:06:16,542 --> 00:06:18,753
who will bus them
to the Great Smoky Mountains
81
00:06:18,836 --> 00:06:19,836
for a week's camping.
82
00:06:19,879 --> 00:06:22,757
All right, last one for a week.
We don't wanna start a forest fire.
83
00:06:24,050 --> 00:06:25,050
Hey.
84
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
What's that?
85
00:06:27,178 --> 00:06:28,178
Ugh.
86
00:06:28,262 --> 00:06:30,640
- Graffiti.
- Yeah, I know it's graffiti, man,
87
00:06:30,723 --> 00:06:33,226
but when was the last time you guys
saw graffiti in this town?
88
00:06:33,601 --> 00:06:34,977
About three seconds ago.
89
00:06:35,269 --> 00:06:36,604
It's the writing on the wall.
90
00:06:36,813 --> 00:06:39,232
- Yeah, no duh.
- That's what it's called.
91
00:06:39,315 --> 00:06:42,193
"The writing on the wall"?
From the Bible, the Book of Daniel.
92
00:06:42,735 --> 00:06:46,197
- Mene Mene Tekel Upharsin.
- Why do you always know shit I don't know?
93
00:06:46,280 --> 00:06:47,800
- It's nonsense.
- It's Hebrew.
94
00:06:48,074 --> 00:06:50,827
It means, "You've been weighed
in the balance and found wanting."
95
00:06:50,910 --> 00:06:52,412
No, it means...
96
00:06:53,830 --> 00:06:56,374
someone was definitely
fucking high last night.
97
00:06:58,292 --> 00:06:59,544
You're so stupid.
98
00:07:17,520 --> 00:07:20,773
Dad wanted to make sure
we brought our toothbrushes, did you...
99
00:07:25,778 --> 00:07:28,448
- It's just a shirt.
- Half a shirt. And not for school.
100
00:07:28,781 --> 00:07:30,366
Oh, my God.
101
00:07:30,450 --> 00:07:32,118
- I hate you sometimes.
- Yeah.
102
00:07:32,201 --> 00:07:34,579
- You have no idea.
- Of course I do. I have a mother.
103
00:07:37,331 --> 00:07:38,491
- Just...
- Stop, I can do it.
104
00:07:38,541 --> 00:07:39,541
Be safe.
105
00:07:40,793 --> 00:07:42,211
Come here. We love you.
106
00:07:42,712 --> 00:07:44,172
- Love you, too.
- Come here.
107
00:07:44,797 --> 00:07:45,840
Love you.
108
00:07:46,966 --> 00:07:49,594
- Um, okay, I'm gonna...
- All right, have fun.
109
00:07:49,886 --> 00:07:50,886
Bye.
110
00:07:59,103 --> 00:08:00,103
Hey.
111
00:08:00,646 --> 00:08:01,689
I'm Campbell.
112
00:08:04,442 --> 00:08:06,569
Do you mind if I, uh, sit here?
113
00:08:19,373 --> 00:08:20,374
Bye, girls!
114
00:08:20,500 --> 00:08:22,251
- Bye, Mom!
- Have fun!
115
00:08:22,752 --> 00:08:23,752
Love you!
116
00:08:24,462 --> 00:08:25,838
See you later!
117
00:08:25,922 --> 00:08:26,923
Have fun!
118
00:08:34,430 --> 00:08:35,430
Bye!
119
00:09:41,622 --> 00:09:43,457
Change of plans.
120
00:09:43,541 --> 00:09:46,168
Rock slides, the road is closed.
You're back home.
121
00:09:46,669 --> 00:09:47,795
What?
122
00:09:52,049 --> 00:09:53,634
I think we're back home.
123
00:09:54,218 --> 00:09:55,261
You think so?
124
00:09:55,636 --> 00:09:56,636
Yeah.
125
00:10:19,869 --> 00:10:20,869
Well,
126
00:10:21,203 --> 00:10:23,581
doesn't look like
anyone was expecting us.
127
00:10:48,731 --> 00:10:50,775
My mom's phone, it just keeps ringing.
128
00:10:57,615 --> 00:10:59,533
Maybe everyone's asleep?
129
00:11:08,751 --> 00:11:11,462
Well, I'm going home.
130
00:11:14,965 --> 00:11:17,165
You're not going to wait for me?
131
00:11:22,932 --> 00:11:25,351
Can I crash with you tonight?
It's too far back to my place.
132
00:11:27,353 --> 00:11:28,604
- Yeah.
- Ready?
133
00:11:29,730 --> 00:11:31,023
Hey, it'll be all right.
134
00:11:42,326 --> 00:11:43,536
Hey, Mom.
135
00:11:44,245 --> 00:11:47,498
Mom, I'm back home.
They... They brought us back.
136
00:11:48,582 --> 00:11:49,667
This is outrageous.
137
00:11:56,882 --> 00:11:57,882
Mom.
138
00:12:04,849 --> 00:12:05,683
Hello?
139
00:12:05,766 --> 00:12:08,227
- My mom must've left town with my sister.
- Same here.
140
00:12:08,310 --> 00:12:10,706
But their cars are still in the driveway.
It's fucking weird.
141
00:12:10,730 --> 00:12:12,530
I'm getting a message.
142
00:12:13,649 --> 00:12:14,900
Why is it green?
143
00:12:15,901 --> 00:12:17,695
Fuck. I don't think I have any data.
144
00:12:18,028 --> 00:12:18,863
Anything?
145
00:12:18,946 --> 00:12:20,197
No one. Nowhere.
146
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
And the storm must have
knocked out our data.
147
00:12:45,222 --> 00:12:47,767
Hey, so who decided that we needed
a flash mob?
148
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
I did.
149
00:12:49,185 --> 00:12:50,352
What the fuck, Cassandra?
150
00:12:50,436 --> 00:12:52,688
Better than
200 people sending texts.
151
00:12:53,147 --> 00:12:54,982
Has anyone been able to reach anyone?
152
00:12:55,065 --> 00:12:56,567
No.
153
00:12:57,234 --> 00:12:58,110
No one?
154
00:12:58,194 --> 00:12:59,487
No.
155
00:12:59,820 --> 00:13:00,820
Okay.
156
00:13:01,697 --> 00:13:03,324
Well, there's... there's...
157
00:13:03,866 --> 00:13:06,952
definitely a simple explanation.
158
00:13:07,077 --> 00:13:08,078
Like what?
159
00:13:08,871 --> 00:13:09,871
Um...
160
00:13:11,207 --> 00:13:12,833
They... Uh, they were evacuated.
161
00:13:13,918 --> 00:13:15,002
After we left.
162
00:13:15,419 --> 00:13:18,756
And there was a miscommunication,
and we were brought back here by mistake.
163
00:13:19,173 --> 00:13:20,841
Someone would still answer a phone.
164
00:13:20,925 --> 00:13:22,301
Maybe they're asleep.
165
00:13:22,676 --> 00:13:25,429
I don't know, maybe there's some place
with no reception.
166
00:13:25,513 --> 00:13:26,889
They're in a shelter with...
167
00:13:27,431 --> 00:13:29,225
with no reception or something.
168
00:13:31,644 --> 00:13:33,364
In the morning,
someone will answer a phone.
169
00:13:33,395 --> 00:13:36,315
Maybe it's not safe for us to be here,
if they all left.
170
00:13:36,398 --> 00:13:38,776
A couple hours
isn't gonna make a difference.
171
00:13:38,859 --> 00:13:40,945
We'll figure this all out in the morning.
172
00:13:41,654 --> 00:13:43,614
Right now, we should just...
173
00:13:44,907 --> 00:13:45,991
uh, go home.
174
00:13:48,452 --> 00:13:51,247
Yeah, we should go home.
And anyone who doesn't want to...
175
00:13:51,622 --> 00:13:53,791
uh, be alone can come back
to our house. Yeah?
176
00:13:54,291 --> 00:13:55,501
- Okay, if you want.
- Yeah.
177
00:13:55,584 --> 00:13:57,503
Is that your advice, Cassandra?
178
00:13:58,087 --> 00:13:59,087
Yeah.
179
00:13:59,672 --> 00:14:01,799
Yeah. Yeah, Harry, yeah. Just go to sleep.
180
00:14:04,426 --> 00:14:06,595
No, I don't care what Cassandra says.
181
00:14:06,679 --> 00:14:08,389
Cassandra doesn't know everything.
182
00:14:09,431 --> 00:14:10,431
Uh...
183
00:14:10,516 --> 00:14:11,559
Yeah. No, I...
184
00:14:12,309 --> 00:14:14,603
It's not all okay, Gwen.
185
00:14:16,438 --> 00:14:18,440
I... Yeah, no, I get that, Gwen,
186
00:14:18,524 --> 00:14:20,776
and maybe your mom and dad
would do something like this,
187
00:14:20,860 --> 00:14:24,446
but my mom doesn't leave her house
unless you drag her out by her hair and...
188
00:14:25,155 --> 00:14:28,033
- And even then, she...
- You're being paranoid, Lex.
189
00:14:28,117 --> 00:14:30,870
Your mom left because of the smell,
like Cassandra said.
190
00:14:31,412 --> 00:14:33,539
It's the only thing that makes sense.
191
00:14:34,540 --> 00:14:36,417
So, let's just forget about it tonight.
192
00:14:36,834 --> 00:14:38,168
- Come hang with us.
- No!
193
00:14:38,836 --> 00:14:42,464
No, no, I'm not gonna go
to some party, all right? You go.
194
00:14:44,800 --> 00:14:45,800
Have fun.
195
00:14:46,552 --> 00:14:47,678
I got to go take a pee.
196
00:14:48,345 --> 00:14:50,265
The whole place is open, man.
Just go right here.
197
00:14:50,514 --> 00:14:51,514
In public?
198
00:14:51,682 --> 00:14:52,725
Like a dog?
199
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
Who's gonna remember in the morning?
200
00:15:07,364 --> 00:15:10,659
The fuckin' church is open!
201
00:15:10,743 --> 00:15:13,287
Woo!
202
00:16:02,711 --> 00:16:04,713
♪ Your own ♪
203
00:16:05,047 --> 00:16:08,467
♪ Personal Jesus ♪
204
00:16:10,678 --> 00:16:13,347
♪ Someone to hear your prayers ♪
205
00:16:13,430 --> 00:16:15,432
♪ Someone who's there ♪
206
00:16:16,517 --> 00:16:18,519
♪ Reach out, touch faith ♪
207
00:16:20,062 --> 00:16:21,355
My God. Oh, my God!
208
00:16:22,272 --> 00:16:23,607
Oh...
209
00:16:26,151 --> 00:16:27,511
What do you think you're...
210
00:16:27,569 --> 00:16:29,029
Here, let me...
211
00:16:31,532 --> 00:16:32,825
Are you fucking kidding me?
212
00:16:32,908 --> 00:16:34,618
Are you fucking kidding her?
213
00:16:34,702 --> 00:16:36,829
Shut the fuck up.
Can you fucking leave?
214
00:16:36,912 --> 00:16:39,182
- She's just my friend.
- Um, I would, but...
215
00:16:40,124 --> 00:16:42,668
Hey, Kel.
I can explain everything. Kel!
216
00:16:42,793 --> 00:16:44,044
What are you doing?
217
00:16:44,503 --> 00:16:46,588
I can't sign and shoot.
218
00:16:46,922 --> 00:16:48,632
Why don't you ever join in?
219
00:16:59,143 --> 00:17:02,479
Hey, why are you spoiling all the fun?
220
00:17:03,814 --> 00:17:05,524
Is it like a ballerina thing?
221
00:17:05,607 --> 00:17:06,900
Act all cold?
222
00:17:07,735 --> 00:17:09,111
Is that like a... Something...
223
00:17:09,194 --> 00:17:10,194
Hey.
224
00:17:11,655 --> 00:17:12,655
Seriously?
225
00:17:20,122 --> 00:17:21,122
Your loss.
226
00:17:21,665 --> 00:17:23,500
- Just go away.
- What's your problem?
227
00:17:24,084 --> 00:17:26,211
Apart from the fact
that you were drying her tits?
228
00:17:26,503 --> 00:17:27,629
By accident.
229
00:17:28,005 --> 00:17:29,631
Jesus, go fuck yourself.
230
00:17:30,841 --> 00:17:32,259
I didn't mean anything by it.
231
00:17:32,342 --> 00:17:34,053
You don't mean anything by anything.
232
00:17:34,136 --> 00:17:35,936
I was just trying to have
a little bit of fun.
233
00:17:35,971 --> 00:17:37,571
I mean, it's not like we own each other.
234
00:17:37,890 --> 00:17:38,891
Own each other?
235
00:17:40,726 --> 00:17:42,686
No. I mean, you know what I mean.
236
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
No.
237
00:17:44,104 --> 00:17:45,104
I don't.
238
00:17:50,736 --> 00:17:51,779
Where's your girlfriend?
239
00:17:52,362 --> 00:17:53,362
She, uh...
240
00:17:54,281 --> 00:17:57,493
She doesn't really believe
in this kind of thing, you know?
241
00:17:57,910 --> 00:18:00,120
It's always a lot less fun
than you think it's gonna be.
242
00:18:00,412 --> 00:18:01,412
Isn't it?
243
00:18:05,626 --> 00:18:07,086
Will! Hi.
244
00:18:08,670 --> 00:18:10,130
I have a confession to make.
245
00:18:10,214 --> 00:18:12,382
Well, this isn't a Catholic Church.
246
00:18:12,466 --> 00:18:13,466
Shit.
247
00:18:13,801 --> 00:18:14,801
You're right.
248
00:18:28,315 --> 00:18:29,525
Say something.
249
00:18:31,360 --> 00:18:33,779
You can't just do that, you know?
250
00:18:37,449 --> 00:18:38,575
Change everything.
251
00:18:46,125 --> 00:18:47,918
Shit.
252
00:18:50,796 --> 00:18:52,422
I take it back.
253
00:18:54,174 --> 00:18:57,136
Once it was so cold,
my pee froze on the way down.
254
00:18:57,219 --> 00:18:58,929
Oh, I wish I'd been there.
255
00:19:03,058 --> 00:19:04,518
- It's gone.
- What?
256
00:19:05,477 --> 00:19:07,229
The writing on the wall,
it's gone.
257
00:19:08,939 --> 00:19:10,858
Yeah, of course it is. They cleaned it up.
258
00:19:11,191 --> 00:19:12,109
This is West Ham.
259
00:19:12,192 --> 00:19:13,694
If it's ugly, it's gone.
260
00:19:28,375 --> 00:19:30,252
What time is it? Shit.
261
00:19:30,878 --> 00:19:32,880
We're completely cut off from the world.
262
00:19:35,215 --> 00:19:36,383
What's that supposed to mean?
263
00:19:36,466 --> 00:19:38,093
I checked, like, everything.
264
00:19:38,177 --> 00:19:41,054
There's no cable Wi-Fi.
Go check your modem.
265
00:19:41,138 --> 00:19:43,807
Try your parents' satellite TV. Nothing.
266
00:19:44,433 --> 00:19:46,185
And you really want to freak yourself out?
267
00:19:46,852 --> 00:19:48,187
Try calling 911.
268
00:19:48,604 --> 00:19:50,981
It's all fucked up.
We can talk to each other, but...
269
00:19:51,940 --> 00:19:54,651
it's like there's nothing
beyond this place.
270
00:19:55,235 --> 00:19:56,320
That's impossible.
271
00:20:10,584 --> 00:20:13,003
I'll get a car
and go to Greenwich to get help.
272
00:20:15,339 --> 00:20:16,340
Why you?
273
00:20:16,423 --> 00:20:18,467
Someone has to find out
where everyone went.
274
00:20:18,550 --> 00:20:19,551
We can't all go.
275
00:20:20,928 --> 00:20:21,970
I'll do it.
276
00:20:22,846 --> 00:20:23,846
You're sober?
277
00:20:24,181 --> 00:20:26,433
Fuck you, Cassandra.
278
00:20:27,726 --> 00:20:30,687
Luke, you want to see if we can get
some of the guys to come with?
279
00:20:31,104 --> 00:20:31,939
Yeah.
280
00:20:32,022 --> 00:20:33,398
- Yeah?
- Yeah, let's go.
281
00:20:33,523 --> 00:20:34,523
Okay.
282
00:20:36,026 --> 00:20:38,028
Oh... jeez.
283
00:20:40,739 --> 00:20:41,739
Notice what?
284
00:20:42,241 --> 00:20:44,743
The smell. It's gone.
285
00:20:47,120 --> 00:20:49,539
Okay, so as a rule,
the more bizarre a thing seems,
286
00:20:49,623 --> 00:20:50,999
the less mysterious it is.
287
00:20:51,833 --> 00:20:52,918
Sir Arthur Conan Doyle?
288
00:20:53,460 --> 00:20:54,753
- You know this shit?
- No.
289
00:20:54,836 --> 00:20:56,898
- I don't know this shit.
- How about Sherlock Holmes?
290
00:20:56,922 --> 00:20:58,962
The point is, there's an explanation
for everything.
291
00:20:59,007 --> 00:21:01,343
What does that have to do
with the Arthur Conan Boyle dude?
292
00:21:01,426 --> 00:21:03,136
It's Doyle and you're hopeless.
293
00:21:03,220 --> 00:21:04,596
Oh... Oh, shit.
294
00:21:06,139 --> 00:21:07,808
What the fuck is going on?
295
00:21:09,851 --> 00:21:10,851
Shit.
296
00:22:16,460 --> 00:22:17,502
What the hell?
297
00:22:57,250 --> 00:22:59,127
I mean, there's only so many options.
298
00:23:00,837 --> 00:23:01,922
Maybe we're dreaming.
299
00:23:04,299 --> 00:23:05,467
It's the best option.
300
00:23:05,550 --> 00:23:08,053
Maybe this is just some
301
00:23:08,136 --> 00:23:10,514
elaborate fucking game.
302
00:23:10,597 --> 00:23:14,267
Like, someone built an exact replica
of our town
303
00:23:14,351 --> 00:23:17,062
and just put in the middle of nowhere,
and if we just walk...
304
00:23:18,105 --> 00:23:20,982
like, this way or that way or any way,
305
00:23:21,066 --> 00:23:23,318
eventually we'll get back to the...
306
00:23:24,319 --> 00:23:25,319
the real world.
307
00:23:30,033 --> 00:23:31,910
I'm not saying it makes any sense.
308
00:23:34,621 --> 00:23:35,747
There was a smell,
309
00:23:36,998 --> 00:23:38,083
and then it went away,
310
00:23:38,667 --> 00:23:41,461
and it came back,
and the buses came for us.
311
00:23:41,545 --> 00:23:44,089
You're gonna just
work this out, Cassandra?
312
00:23:44,172 --> 00:23:45,340
Like some logic problem?
313
00:23:45,924 --> 00:23:47,676
I mean, not a flicker of a doubt?
314
00:23:48,093 --> 00:23:51,555
The world doesn't just turn upside down
without a reason.
315
00:23:51,972 --> 00:23:53,974
We're not in some play-within-a-play.
316
00:23:54,641 --> 00:23:56,977
Okay? Clever is not the same thing
as true.
317
00:23:57,060 --> 00:24:00,939
There is a point to everything,
there are answers.
318
00:24:01,022 --> 00:24:02,023
That's right.
319
00:24:02,858 --> 00:24:05,485
God doesn't just play games
with people for fun.
320
00:24:07,529 --> 00:24:09,990
All right, look, Grizz
and I will get a group together
321
00:24:10,073 --> 00:24:12,993
and we'll go hike out here through
the woods, okay? Like a search party.
322
00:24:13,452 --> 00:24:14,619
I think that's a good idea.
323
00:24:14,703 --> 00:24:15,871
Do you think it's safe?
324
00:24:15,954 --> 00:24:17,598
- Yeah, sure.
- Grizz knows what he's doing.
325
00:24:17,622 --> 00:24:20,167
And if there's people out there,
we gotta find 'em, right?
326
00:24:20,625 --> 00:24:21,626
You know, to get help.
327
00:24:23,044 --> 00:24:24,463
I'm leaving. I'm hungry.
328
00:24:25,714 --> 00:24:27,132
You're leaving?
329
00:24:27,924 --> 00:24:31,470
Yeah, I got a house with a refrigerator
with food inside of it,
330
00:24:31,553 --> 00:24:32,888
and I'm gonna go eat it.
331
00:24:32,971 --> 00:24:35,599
- Luke.
- You can't just leave.
332
00:24:35,682 --> 00:24:38,101
Well, what are we supposed to do instead?
333
00:24:39,269 --> 00:24:42,105
We have to figure out
what is happening to us.
334
00:24:43,190 --> 00:24:45,233
You're not student council
president anymore.
335
00:24:45,317 --> 00:24:47,652
God, you really, really need
to get over that.
336
00:24:48,612 --> 00:24:49,988
You coming with, Kel?
337
00:24:51,448 --> 00:24:52,448
No.
338
00:24:53,116 --> 00:24:54,868
Jesus Christ, just get in the car.
339
00:24:54,951 --> 00:24:57,078
- Leave her alone.
- Hey, fuck off, Will.
340
00:25:03,835 --> 00:25:05,128
Fine. Who gives a shit?
341
00:25:08,840 --> 00:25:10,884
Hey, what are you doing?
342
00:25:10,967 --> 00:25:12,778
I'm just gonna send a text.
343
00:25:12,802 --> 00:25:14,804
- Let everybody know how fucked we are.
- Campbell!
344
00:25:15,597 --> 00:25:16,597
Don't.
345
00:25:17,390 --> 00:25:19,100
Come on, let's think about this.
346
00:25:26,525 --> 00:25:27,525
Fuck!
347
00:25:42,874 --> 00:25:44,876
Yo, look! He was right!
348
00:25:52,801 --> 00:25:55,303
Hi, you've reached the office
of Amanda Pressman.
349
00:25:55,387 --> 00:25:56,888
At the sound of the tone, please...
350
00:26:03,228 --> 00:26:05,105
Hi, you've reached
Jim Pressman's phone.
351
00:26:05,188 --> 00:26:06,481
Sorry I can't answer your...
352
00:26:13,321 --> 00:26:15,161
You've reached
the Pressman residence.
353
00:26:15,198 --> 00:26:16,950
Please leave a message after the...
354
00:26:42,392 --> 00:26:44,144
Fuck, huh?
355
00:26:48,106 --> 00:26:49,357
I called you before.
356
00:26:52,193 --> 00:26:53,778
I just needed to talk to someone.
357
00:27:04,914 --> 00:27:06,541
You're really not talking to me?
358
00:27:08,418 --> 00:27:10,629
What I did is not the worst crime
in the world,
359
00:27:10,712 --> 00:27:13,131
and given everything,
can't I get a tiny break?
360
00:27:18,720 --> 00:27:19,804
We should get some food.
361
00:27:22,265 --> 00:27:23,433
Before it's all gone.
362
00:27:28,563 --> 00:27:30,357
Are you serious? Can I have a bag?
363
00:27:30,440 --> 00:27:31,274
No, you can't.
364
00:27:31,358 --> 00:27:33,568
- But there's none left, Elle.
- That's not my problem.
365
00:27:33,652 --> 00:27:35,070
You're such a bitch.
366
00:27:42,994 --> 00:27:43,995
What the fuck?
367
00:27:46,790 --> 00:27:49,125
You ever see that movie
The Poseidon Adventure?
368
00:27:49,542 --> 00:27:50,418
What?
369
00:27:50,502 --> 00:27:52,629
It's about a cruise ship and it capsizes,
370
00:27:52,712 --> 00:27:55,152
and the captain, he comes into this big,
upside-down ballroom,
371
00:27:55,215 --> 00:27:58,069
he tells everybody to stay where they are,
that they're gonna be rescued.
372
00:27:58,093 --> 00:27:59,427
And... And six of them,
373
00:27:59,511 --> 00:28:01,096
they decide to climb up,
374
00:28:02,138 --> 00:28:03,473
to the bottom of the ship.
375
00:28:04,641 --> 00:28:05,767
And some of them live,
376
00:28:06,309 --> 00:28:07,686
and no one else does.
377
00:28:10,939 --> 00:28:13,233
And ever since I watched it,
I always wondered...
378
00:28:14,067 --> 00:28:15,067
what would I do?
379
00:28:15,694 --> 00:28:16,736
Would I stay put?
380
00:28:18,196 --> 00:28:19,239
Would I climb up?
381
00:28:19,739 --> 00:28:22,992
You know, like, who am I in this story?
Am I the one who has to...
382
00:28:24,285 --> 00:28:26,329
you know, die so that everyone else lives?
383
00:28:26,413 --> 00:28:28,293
Am I the one who turns out
weaker than expected?
384
00:28:28,331 --> 00:28:30,917
Am I the one who's only doing the best
when the going is good?
385
00:28:31,000 --> 00:28:32,419
I know I'm not the heroine.
386
00:28:33,837 --> 00:28:35,171
'Cause that's my sister.
387
00:28:40,677 --> 00:28:41,677
So...
388
00:28:42,011 --> 00:28:43,011
who?
389
00:28:47,434 --> 00:28:48,434
Anyway.
390
00:28:50,228 --> 00:28:52,188
I'm telling you,
the one that you are right now...
391
00:28:54,941 --> 00:28:56,276
you don't want to be that one.
392
00:29:11,124 --> 00:29:12,584
Uh, what are you doing?
393
00:29:13,126 --> 00:29:15,170
This thing is fucking indestructible.
394
00:29:17,505 --> 00:29:19,632
Do you have, like,
a drug problem or something?
395
00:29:19,716 --> 00:29:21,176
Depends on what you mean by that.
396
00:29:26,473 --> 00:29:27,932
What? I'll tell you later.
397
00:29:29,267 --> 00:29:30,435
Can you just help me?
398
00:29:32,061 --> 00:29:34,481
- What?
- Uh, your... Uh, your lips.
399
00:29:34,564 --> 00:29:35,607
- My lips?
- Yeah.
400
00:29:35,690 --> 00:29:37,108
They're... Uh, they're blue.
401
00:29:38,067 --> 00:29:39,611
You look... You look blue.
402
00:29:41,571 --> 00:29:43,156
Yeah, I'm sweating. Um...
403
00:29:43,615 --> 00:29:45,366
Can you take me home? I have to go home.
404
00:29:45,700 --> 00:29:48,369
Cassandra, what's...
What's going on right now?
405
00:29:51,748 --> 00:29:53,291
It's a congenital heart defect.
406
00:29:55,752 --> 00:29:56,752
Can you take me home?
407
00:29:57,170 --> 00:29:59,047
Uh, y-yeah. Let's go.
408
00:30:01,925 --> 00:30:04,511
I ditched my check-up for this trip.
409
00:30:04,761 --> 00:30:06,763
I don't know where I put my pills.
410
00:30:07,806 --> 00:30:08,848
I can't find them.
411
00:30:11,643 --> 00:30:14,187
- I'm gonna fucking die.
- Come on, don't say that.
412
00:30:14,604 --> 00:30:16,999
We'll break into the pharmacy,
even if we have to blow it up.
413
00:30:17,023 --> 00:30:18,023
Okay.
414
00:30:18,608 --> 00:30:19,608
Thank you.
415
00:30:21,152 --> 00:30:23,154
What if things don't go back
to the way they were?
416
00:30:23,238 --> 00:30:26,383
- 'Course they're gonna go back the way...
- Don't give me a fucking speech, Gordie.
417
00:30:26,407 --> 00:30:27,492
You have no idea.
418
00:30:33,081 --> 00:30:34,541
And I have a pacemaker.
419
00:30:39,879 --> 00:30:40,879
Oh.
420
00:30:46,302 --> 00:30:48,304
Look, okay, if it turns out
we're stuck here,
421
00:30:49,138 --> 00:30:50,557
whatever the fuck that means...
422
00:30:52,350 --> 00:30:55,436
If we can't go back home,
if this is our new home, then...
423
00:30:58,189 --> 00:30:59,789
then I'll learn how to take care of you.
424
00:31:00,817 --> 00:31:02,193
We still have books.
425
00:31:02,318 --> 00:31:05,029
I can study. There's still a hospital.
426
00:31:08,032 --> 00:31:10,034
You have to stay alive,
or else we're all fucked.
427
00:31:13,204 --> 00:31:14,204
Hey.
428
00:31:16,416 --> 00:31:18,042
Everything happens for a reason.
429
00:31:20,378 --> 00:31:22,171
Okay, so five days' worth of food,
430
00:31:22,255 --> 00:31:25,091
and that should be enough
to get us past Greenwich, Stamford,
431
00:31:25,174 --> 00:31:26,718
and all the way up to New Haven.
432
00:32:04,797 --> 00:32:05,797
Shit.
433
00:32:18,686 --> 00:32:20,897
- I don't understand.
- It was my mother's.
434
00:32:21,940 --> 00:32:22,940
I found it.
435
00:32:25,234 --> 00:32:26,110
Okay.
436
00:32:26,194 --> 00:32:28,274
- I need to go.
- She was fucking someone.
437
00:32:29,989 --> 00:32:31,783
My dad hasn't even been dead six months.
438
00:32:32,825 --> 00:32:34,661
Harry, I'm sorry.
439
00:32:35,411 --> 00:32:36,829
But what does that matter now?
440
00:32:45,630 --> 00:32:48,716
How is finding some shit about our parents
going to make things better?
441
00:32:51,344 --> 00:32:52,344
Gold?
442
00:32:56,432 --> 00:32:59,352
It was an insurance policy
that my father left for me and my sister,
443
00:32:59,727 --> 00:33:01,270
in case things go to shit.
444
00:33:01,729 --> 00:33:03,815
Who cares about gold, Harry?
445
00:33:03,898 --> 00:33:05,274
You can't trust anybody.
446
00:33:05,817 --> 00:33:07,902
All you can do is have an advantage
and this is mine,
447
00:33:07,986 --> 00:33:10,405
this is the only one that I have. Okay?
448
00:33:11,823 --> 00:33:12,907
Kel, it's you and me.
449
00:33:14,325 --> 00:33:15,535
- You and me?
- Mm-hmm.
450
00:33:16,911 --> 00:33:17,996
I don't think so.
451
00:33:18,663 --> 00:33:20,623
We don't own each other, remember?
452
00:33:24,711 --> 00:33:25,878
I was drunk.
453
00:33:25,962 --> 00:33:27,505
Not drunker than usual.
454
00:33:32,343 --> 00:33:33,803
Why should I trust you today,
455
00:33:34,971 --> 00:33:36,139
when things are shit,
456
00:33:37,140 --> 00:33:38,850
if I couldn't trust you yesterday?
457
00:33:41,060 --> 00:33:41,936
Because...
458
00:33:42,020 --> 00:33:43,980
Because... Because I love you.
459
00:33:48,192 --> 00:33:49,192
Because we're the same.
460
00:33:51,529 --> 00:33:52,989
You have to stick with your own.
461
00:33:54,365 --> 00:33:56,325
It's just a chunk of metal, Harry.
462
00:33:56,451 --> 00:33:58,161
I don't think that's gonna matter now.
463
00:34:00,997 --> 00:34:02,874
All right. Here you go.
464
00:34:03,374 --> 00:34:04,876
I'm Dr. J.
465
00:34:06,627 --> 00:34:07,795
Oh, nice toss.
466
00:34:07,879 --> 00:34:10,006
- Thank you.
- Who's got the peanut butter?
467
00:34:10,465 --> 00:34:11,883
I don't see it anywhere.
468
00:34:11,966 --> 00:34:13,843
- Is it still in the pack?
- I'll get it.
469
00:34:13,926 --> 00:34:14,926
No, I'll get it.
470
00:34:19,849 --> 00:34:21,476
Ow!
471
00:34:21,559 --> 00:34:23,978
- What the fuck? Fuck!
- What just happened?
472
00:34:24,062 --> 00:34:26,481
- Fucking bit me!
- Hey, clear the area.
473
00:34:26,564 --> 00:34:29,525
- Would you lie her down? Careful.
- Shit, shit, shit, shit! Ow!
474
00:34:30,193 --> 00:34:31,027
Ow!
475
00:34:31,110 --> 00:34:32,945
Fuck.
476
00:34:33,071 --> 00:34:34,071
Fuck, fuck, fuck.
477
00:34:34,489 --> 00:34:36,329
- All right, just lie her down.
- Yeah.
478
00:34:36,407 --> 00:34:37,408
Okay, now get back.
479
00:34:37,492 --> 00:34:39,786
- Just get back, get back.
- Fuck!
480
00:34:40,745 --> 00:34:42,288
Shit, it's killing me. It's...
481
00:34:42,497 --> 00:34:44,082
Fucking shit, it hurts so much!
482
00:34:44,165 --> 00:34:46,918
Let's try... Hey, I'm gonna try
to calm you down. All right?
483
00:34:47,001 --> 00:34:49,712
You wanna slow your heart rate down.
So, deep breaths.
484
00:34:50,963 --> 00:34:52,840
Yeah, one more.
485
00:34:52,924 --> 00:34:55,426
That's good, okay. So, squeeze my hand.
486
00:34:55,510 --> 00:34:57,345
Big squeeze.
Think we can get some packs?
487
00:34:57,428 --> 00:35:00,223
Put it beneath the back of her head,
we want her heart above it.
488
00:35:00,306 --> 00:35:01,933
- Here.
- Just slow down.
489
00:35:02,350 --> 00:35:03,684
Okay, big squeeze.
490
00:35:05,895 --> 00:35:08,147
Oh, yeah, that's a good...
that's a good bite.
491
00:35:08,606 --> 00:35:10,858
- Okay.
- Is it supposed to hurt this much?
492
00:35:10,942 --> 00:35:12,985
Only if you're lucky.
493
00:35:14,487 --> 00:35:16,906
Don't worry, Grizz knows
what he's doing, all right?
494
00:35:16,989 --> 00:35:18,449
It's all right. Squeeze.
495
00:35:19,659 --> 00:35:22,245
- Okay, let it out.
- It's gonna be a badass scar.
496
00:35:24,580 --> 00:35:26,165
- You okay?
- Yeah.
497
00:35:26,249 --> 00:35:28,251
Everybody else all right? You guys good?
498
00:35:33,756 --> 00:35:35,007
Mouth is tingling.
499
00:35:37,426 --> 00:35:38,678
Mouth is tingling.
500
00:35:39,512 --> 00:35:40,512
It's weird.
501
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Please pick up, Mama.
502
00:35:51,023 --> 00:35:52,483
Please, please.
503
00:35:53,860 --> 00:35:55,653
If you pick up, I'll explain.
504
00:35:57,613 --> 00:35:59,407
So you're not afraid I'm alive.
505
00:36:00,825 --> 00:36:02,326
And Allie's alive.
506
00:36:03,953 --> 00:36:05,872
We just want to be with you at home.
507
00:36:07,540 --> 00:36:08,875
If there is a home.
508
00:36:11,169 --> 00:36:12,378
I need you.
509
00:36:14,422 --> 00:36:15,548
Please, Mama.
510
00:36:18,134 --> 00:36:19,135
Okay.
511
00:36:21,846 --> 00:36:22,846
Okay.
512
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
Okay.
513
00:36:26,934 --> 00:36:27,977
Okay.
514
00:36:29,645 --> 00:36:32,315
You know how you said everyone
we go to school with is an asshole?
515
00:36:32,398 --> 00:36:34,525
Well, you were right.
516
00:36:35,151 --> 00:36:36,151
What are you doing?
517
00:36:36,611 --> 00:36:37,820
I'm not feeling well.
518
00:36:38,487 --> 00:36:40,489
Well, nobody is feeling well, Cassandra.
519
00:36:40,573 --> 00:36:42,742
I'm serious. I can't find my medicine.
520
00:36:43,659 --> 00:36:45,745
Your medicine's...
Your medicine's in my bag.
521
00:36:46,621 --> 00:36:48,998
Yeah, I took it for you.
I thought maybe you'd forgotten it.
522
00:36:49,373 --> 00:36:50,374
What?
523
00:36:52,543 --> 00:36:53,586
Thank you.
524
00:36:53,669 --> 00:36:55,296
Yeah. Yeah, I'll get it for you.
525
00:36:59,800 --> 00:37:02,428
But then you need to get out there
and you need to do something,
526
00:37:03,012 --> 00:37:05,732
because there's like a hundred
scared-shitless idiots running around.
527
00:37:05,765 --> 00:37:08,893
- No one wants to hear anything from me.
- Fuck that, Cassandra, you're here.
528
00:37:08,976 --> 00:37:10,269
- I'm scared.
- Yeah.
529
00:37:10,353 --> 00:37:12,193
- Me, too.
- And I have to take care of myself.
530
00:37:12,230 --> 00:37:13,856
- You can't do that.
- Why not?
531
00:37:14,106 --> 00:37:15,483
Because you're my sister.
532
00:37:18,152 --> 00:37:19,654
And I need you take care of me.
533
00:37:27,203 --> 00:37:29,580
I live in your shadow
for 17 fucking years...
534
00:37:31,499 --> 00:37:33,000
and now you want to disappear?
535
00:37:34,627 --> 00:37:36,587
Just go get my medicine, Allie.
536
00:37:37,046 --> 00:37:38,631
- Okay.
- Go.
537
00:37:52,770 --> 00:37:53,770
Crazy, huh?
538
00:37:55,523 --> 00:37:56,523
Apparently,
539
00:37:57,400 --> 00:37:59,860
Glasberg tried to barbecue
in his own room and...
540
00:38:00,569 --> 00:38:02,071
set his house on fire.
541
00:38:04,198 --> 00:38:06,075
I'd have voted him most likely to do that.
542
00:38:10,371 --> 00:38:11,831
You headed to Harry's?
543
00:38:12,707 --> 00:38:13,707
No.
544
00:38:18,629 --> 00:38:20,172
I don't know where I'm going.
545
00:38:23,884 --> 00:38:25,052
There's nowhere to go.
546
00:38:27,054 --> 00:38:28,054
We could...
547
00:38:29,223 --> 00:38:31,892
break into a restaurant
and steal some food and hang out.
548
00:38:34,353 --> 00:38:35,353
What?
549
00:38:36,731 --> 00:38:38,065
Look, I just want to help.
550
00:38:38,149 --> 00:38:39,358
I know what you want.
551
00:38:41,444 --> 00:38:42,444
Yeah.
552
00:38:44,363 --> 00:38:45,990
So what? That's what I want.
553
00:38:47,742 --> 00:38:49,160
Since the day I moved here.
554
00:38:52,830 --> 00:38:53,830
Why?
555
00:38:55,249 --> 00:38:56,709
What's so special about me?
556
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
How long you got?
557
00:39:00,421 --> 00:39:02,173
Shit, Will.
558
00:39:03,132 --> 00:39:05,301
It's not a very good time.
In case you haven't noticed,
559
00:39:05,384 --> 00:39:08,471
- the whole world just turned upside down.
- I noticed, okay? Believe me.
560
00:39:09,680 --> 00:39:12,308
Today feels like the first day
in my whole life
561
00:39:12,600 --> 00:39:13,893
that it's the right time.
562
00:39:16,520 --> 00:39:17,355
I don't...
563
00:39:17,438 --> 00:39:20,316
We're all orphans now.
564
00:39:29,075 --> 00:39:30,951
Now what does he have that I don't have?
565
00:40:06,445 --> 00:40:07,696
Please...
566
00:40:07,822 --> 00:40:08,739
Help me.
567
00:40:10,825 --> 00:40:11,825
It's okay.
568
00:40:12,243 --> 00:40:13,494
Grizz...
569
00:40:17,623 --> 00:40:18,623
I can't...
570
00:40:23,546 --> 00:40:24,547
Mom.
571
00:40:31,804 --> 00:40:33,097
Hey.
572
00:40:35,141 --> 00:40:38,021
We're in Connecticut, man. What the fuck?
There's no fucking cobras here.
573
00:40:38,102 --> 00:40:39,102
It's not venom.
574
00:40:39,520 --> 00:40:40,520
She's allergic.
575
00:40:41,939 --> 00:40:43,983
Listen, if this were yesterday,
576
00:40:44,442 --> 00:40:45,568
if we were home...
577
00:40:47,153 --> 00:40:48,988
But we're three hours from anywhere.
578
00:40:49,280 --> 00:40:51,198
And I have no idea what to...
579
00:40:51,824 --> 00:40:53,951
Fuck. What... What the fuck does that mean?
580
00:40:54,034 --> 00:40:56,162
Her body's shutting down,
she's suffocating.
581
00:40:56,245 --> 00:40:59,081
What... I made her do it, dude.
582
00:40:59,915 --> 00:41:02,209
You should tell everybody
so they're prepared.
583
00:41:05,463 --> 00:41:07,607
What the fuck does that mean?
Are you giving up, Grizz?
584
00:41:07,631 --> 00:41:09,758
Luke, we're so fucking
in over our heads here.
585
00:41:09,842 --> 00:41:11,594
Jesus fucking Christ, man.
586
00:41:11,677 --> 00:41:13,596
H-hey, I don't think she's breathing.
587
00:41:13,679 --> 00:41:15,866
- I don't think she's...
- Give her mouth-to-mouth, just...
588
00:41:15,890 --> 00:41:18,058
- I don't know how to... Okay!
- Just do it, just blow!
589
00:41:19,143 --> 00:41:20,143
Fuck.
590
00:41:21,562 --> 00:41:23,272
- Tilt her head back.
- What?
591
00:41:23,355 --> 00:41:25,595
- You have to tilt her head back.
- Block her nose.
592
00:41:25,983 --> 00:41:28,986
- Put your fingers over her nose!
- Look, I'm doing the best I can!
593
00:41:29,945 --> 00:41:31,105
Does she have a pulse?
594
00:41:31,155 --> 00:41:34,315
- I don't know. I don't think so.
- That's not how you do it. Shit.
595
00:41:36,869 --> 00:41:39,455
No, you can't do that
while I'm doing this! It's not gonna work!
596
00:41:39,538 --> 00:41:41,040
- Stop, then!
- But you told me...
597
00:41:41,123 --> 00:41:42,958
And now I'm telling you not to, okay?!
598
00:41:48,589 --> 00:41:49,589
Grizz.
599
00:41:49,924 --> 00:41:51,800
Come on. Come on!
600
00:41:52,051 --> 00:41:53,761
Grizz. Grizz.
601
00:41:58,766 --> 00:42:00,286
Come on, Emily, stay with us. Come on!
602
00:42:01,977 --> 00:42:04,021
Oh, my God. Oh, my God.
603
00:42:04,313 --> 00:42:07,149
We need to decide whether to bury her here
or take her home.
604
00:42:07,399 --> 00:42:09,068
The rest is out of our hands.
605
00:42:09,151 --> 00:42:11,946
No, no, no. Fuck that.
No, we can do this. Come on.
606
00:42:12,029 --> 00:42:13,029
Come on.
607
00:42:13,197 --> 00:42:14,532
No, no, no!
608
00:42:15,199 --> 00:42:16,742
No, no, no!
609
00:42:17,076 --> 00:42:18,452
No, no, no!
610
00:42:18,536 --> 00:42:20,621
I want to know why we're here.
611
00:42:21,997 --> 00:42:22,998
Why?
612
00:42:23,249 --> 00:42:26,252
And why this place is exactly like home?
613
00:42:27,294 --> 00:42:29,255
And the lights still go on?
614
00:42:30,089 --> 00:42:32,633
And our cell phones still work.
615
00:42:34,260 --> 00:42:36,095
What if there is no why?
616
00:42:36,220 --> 00:42:37,513
What if it just is?
617
00:42:37,805 --> 00:42:39,598
No, I don't accept that.
618
00:42:41,100 --> 00:42:42,643
We've been kidnapped.
619
00:42:43,561 --> 00:42:45,938
Or rescued or something.
620
00:42:47,856 --> 00:42:49,775
I mean, there's a story here.
621
00:42:52,027 --> 00:42:53,404
People don't just disappear.
622
00:42:55,698 --> 00:42:57,241
I can't hear you.
623
00:43:00,995 --> 00:43:01,995
People
624
00:43:02,454 --> 00:43:04,039
don't just disappear.
625
00:43:06,417 --> 00:43:10,421
Apparently they do.
You go missing, you go deaf for no reason.
626
00:43:10,504 --> 00:43:13,716
You're looking for answers. There are none.
627
00:43:14,717 --> 00:43:16,385
Doesn't this prove that?
628
00:43:17,052 --> 00:43:18,052
No.
629
00:43:20,014 --> 00:43:21,014
No, I...
630
00:43:21,932 --> 00:43:23,058
I don't accept that.
631
00:43:23,434 --> 00:43:26,020
You know what?
Something happened yesterday.
632
00:43:46,165 --> 00:43:47,833
I have to find out why.
633
00:43:57,343 --> 00:44:00,104
- Need me to take her for a while?
- No, I'm all right.
634
00:44:03,849 --> 00:44:04,849
Hey, Luke.
635
00:44:05,267 --> 00:44:06,852
I keep thinking about...
636
00:44:07,519 --> 00:44:09,521
the writing on the wall
from before we left.
637
00:44:10,272 --> 00:44:11,857
That it meant something.
638
00:44:12,232 --> 00:44:13,525
Like a message?
639
00:44:14,526 --> 00:44:15,944
A sign from God?
640
00:44:16,570 --> 00:44:17,696
On a church wall?
641
00:44:18,197 --> 00:44:19,198
I don't know.
642
00:44:19,698 --> 00:44:21,283
Yeah, maybe.
643
00:44:21,617 --> 00:44:23,786
'Cause that's exactly how God would do it.
644
00:44:24,078 --> 00:44:25,204
He's a tagger.
645
00:44:29,792 --> 00:44:31,210
I just got a bar of reception.
646
00:44:31,960 --> 00:44:33,671
- Shit.
- We should be getting close.
647
00:44:34,880 --> 00:44:35,923
Text Helena.
648
00:44:36,340 --> 00:44:38,676
Just tell her to spread the word,
649
00:44:39,051 --> 00:44:40,636
and have everybody meet at the church.
650
00:44:40,886 --> 00:44:41,929
Don't say why.
651
00:44:42,304 --> 00:44:43,639
We don't need more panic.
652
00:44:48,769 --> 00:44:49,769
Anything?
653
00:44:50,104 --> 00:44:51,188
He's not answering./
654
00:44:51,522 --> 00:44:52,523
Neither is Grizz.
655
00:44:52,648 --> 00:44:54,233
They must be headed back here.
656
00:44:54,775 --> 00:44:56,151
That's why he wanted us together.
657
00:44:56,235 --> 00:44:57,444
So fast.
658
00:44:58,570 --> 00:45:01,240
Twelve hours. Maybe they found something.
659
00:45:01,323 --> 00:45:04,043
Or maybe they found nothing.
Why wouldn't he say if it was good news?
660
00:45:09,039 --> 00:45:10,039
Listen.
661
00:45:11,125 --> 00:45:13,043
Hey, listen up.
662
00:45:13,669 --> 00:45:14,669
Listen up.
663
00:45:15,129 --> 00:45:17,589
While we're all here, together,
664
00:45:17,923 --> 00:45:20,300
there are some things
that we ought to figure out.
665
00:45:20,926 --> 00:45:24,388
Before we rip this place apart
and maybe...
666
00:45:25,472 --> 00:45:26,974
you know, start hurting each other.
667
00:45:28,392 --> 00:45:30,227
I don't know what the hell is going on.
668
00:45:30,644 --> 00:45:32,563
Maybe Luke will come back
with some good news.
669
00:45:32,646 --> 00:45:34,648
Maybe? Of course he will.
670
00:45:34,732 --> 00:45:37,359
Yeah, why don't we just wait
and see, Cassandra?
671
00:45:37,568 --> 00:45:40,404
Because I would rather prepare
for the worst
672
00:45:40,487 --> 00:45:41,488
before the worst happens.
673
00:45:42,114 --> 00:45:43,866
What does that mean, prepare?
674
00:45:43,949 --> 00:45:47,327
I don't know specifically,
but I think it means...
675
00:45:47,870 --> 00:45:50,664
we agree not to just take things
676
00:45:51,415 --> 00:45:52,415
when we want.
677
00:45:53,208 --> 00:45:55,169
Until all the food is gone and...
678
00:45:56,086 --> 00:45:57,129
we starve.
679
00:46:01,008 --> 00:46:02,259
Well, I'd agree to that.
680
00:46:02,843 --> 00:46:03,843
- Yeah.
- Me, too.
681
00:46:04,261 --> 00:46:05,345
This is bullshit.
682
00:46:05,429 --> 00:46:06,972
Jesus, man, what is your problem?
683
00:46:08,056 --> 00:46:10,434
What are we agreeing to, Cassandra?
684
00:46:10,934 --> 00:46:13,020
Which one of us gets to decide
who gets what?
685
00:46:13,479 --> 00:46:14,813
Your friend?
686
00:46:15,397 --> 00:46:16,857
It's called democracy.
687
00:46:17,566 --> 00:46:18,734
I'm not a fucking idiot.
688
00:46:18,817 --> 00:46:20,819
How do you want to decide things?
689
00:46:22,279 --> 00:46:25,073
Every person for themselves?
Then we're back to where we started.
690
00:46:25,157 --> 00:46:27,409
Maybe you want to flip a coin
to see who decides?
691
00:46:27,493 --> 00:46:30,078
You don't like democracy?
692
00:46:30,579 --> 00:46:32,498
How about random fucking chance?
693
00:46:32,581 --> 00:46:34,333
Call it, Harry. Call it.
694
00:46:34,416 --> 00:46:36,210
- I'm... I'm not gonna do that.
- Okay, okay.
695
00:46:36,293 --> 00:46:37,503
I'll call it for you.
696
00:46:38,170 --> 00:46:39,170
You get heads.
697
00:46:41,757 --> 00:46:42,757
It's tails.
698
00:46:43,425 --> 00:46:44,551
Still think it's unfair?
699
00:46:45,135 --> 00:46:46,261
Best two out of three.
700
00:46:48,597 --> 00:46:49,597
Tails.
701
00:46:50,057 --> 00:46:51,099
I mean...
702
00:46:55,938 --> 00:46:56,938
Tails.
703
00:46:59,399 --> 00:47:00,399
Do it again.
704
00:47:04,154 --> 00:47:05,154
Tails.
705
00:47:16,083 --> 00:47:17,000
Tails.
706
00:47:22,756 --> 00:47:23,756
Tails.
707
00:47:33,141 --> 00:47:34,142
Tails.
708
00:47:34,643 --> 00:47:35,643
Fuck.
709
00:47:48,866 --> 00:47:49,866
Heads.
710
00:47:50,784 --> 00:47:51,785
Heads.
711
00:48:00,669 --> 00:48:02,045
It's all up to us.
712
00:48:03,255 --> 00:48:06,174
There's no civilization here,
not until we start one.
713
00:48:07,342 --> 00:48:08,468
So what are we gonna do?
714
00:48:08,552 --> 00:48:11,096
First, I think we have no choice
but to share.
715
00:48:11,179 --> 00:48:12,890
Share food, share resources.
716
00:48:12,973 --> 00:48:14,892
- Houses?
- Maybe.
717
00:48:15,517 --> 00:48:16,517
Fuck you.
718
00:48:16,727 --> 00:48:18,645
Really? How much electricity do we have?
719
00:48:18,729 --> 00:48:20,939
Until it's all used up
and everything goes dark?
720
00:48:21,106 --> 00:48:24,067
I think 225 people in 200 houses
doesn't make sense.
721
00:48:24,151 --> 00:48:25,485
Keep what's ours!
722
00:48:25,569 --> 00:48:27,654
What is yours?
Do you have money?
723
00:48:28,363 --> 00:48:29,698
Who you gonna pay?
724
00:48:30,407 --> 00:48:32,159
The things that you need to live:
725
00:48:32,242 --> 00:48:35,037
food, clothes, the stuff in stores,
726
00:48:35,120 --> 00:48:36,663
no one owns them.
727
00:48:36,747 --> 00:48:38,957
Are we going to fight each other
over food?
728
00:48:39,041 --> 00:48:40,417
That's fucking crazy.
729
00:48:40,500 --> 00:48:41,793
That's because you have nothing.
730
00:48:42,586 --> 00:48:44,713
And some of us have things
that others want.
731
00:48:45,047 --> 00:48:46,924
Right, Will? Like houses.
732
00:48:47,257 --> 00:48:48,258
Or girlfriends.
733
00:48:49,343 --> 00:48:51,303
Right, Harry. I have no house.
734
00:48:51,720 --> 00:48:53,305
The place that I used to live in
735
00:48:53,388 --> 00:48:55,265
is outside of town, it doesn't exist.
736
00:48:55,349 --> 00:48:56,975
You want me to just live on the streets?
737
00:48:57,100 --> 00:48:58,852
You can live wherever you want.
738
00:48:59,061 --> 00:49:00,187
Just not with me.
739
00:49:00,270 --> 00:49:01,730
You can stay with us.
740
00:49:01,813 --> 00:49:03,533
I don't have to listen to this.
Not anymore.
741
00:49:03,607 --> 00:49:05,209
Harry, this has nothing to do with you...
742
00:49:16,536 --> 00:49:17,536
Well...
743
00:49:18,789 --> 00:49:19,789
fuck this.
744
00:49:22,960 --> 00:49:23,960
Harry's right.
745
00:49:28,006 --> 00:49:30,384
No one elected you king, cousin.
746
00:49:32,177 --> 00:49:34,179
Did anybody vote for her? Did they?
747
00:49:35,430 --> 00:49:38,100
Anybody elect her to speak on your behalf?
748
00:49:39,476 --> 00:49:40,476
No?
749
00:49:43,021 --> 00:49:44,021
I... I...
750
00:49:44,439 --> 00:49:46,066
I don't want to be king.
751
00:49:47,442 --> 00:49:48,902
That's not what it looks like.
752
00:49:51,238 --> 00:49:52,238
Is it?
753
00:50:05,919 --> 00:50:07,796
I've thought a lot about dying.
754
00:50:08,338 --> 00:50:10,048
I've almost gotten used to that.
755
00:50:10,966 --> 00:50:12,467
But I don't like to be afraid.
756
00:50:16,763 --> 00:50:18,223
Do you want chaos?
757
00:50:19,766 --> 00:50:21,018
Fucking shoot me.
758
00:50:27,024 --> 00:50:28,316
I don't want to shoot you.
759
00:50:33,155 --> 00:50:34,781
Wanted to get everybody's attention.
760
00:50:35,365 --> 00:50:37,034
This meeting's obviously over.
761
00:50:37,617 --> 00:50:40,203
We'll be back when Luke gets here.
762
00:50:42,289 --> 00:50:45,333
Until then, if anybody else
is tired of listening to her,
763
00:50:45,417 --> 00:50:46,626
you can follow me.
764
00:50:57,262 --> 00:50:58,930
Hey, Kelly.
765
00:51:01,433 --> 00:51:02,433
Let's go.
766
00:51:52,109 --> 00:51:53,568
Somebody clear that table.
767
00:52:25,100 --> 00:52:26,560
She died from a snake bite.
768
00:52:30,856 --> 00:52:32,482
Her whole body just shut down.
769
00:52:33,567 --> 00:52:35,819
We did everything we could,
but we couldn't save her.
770
00:52:36,236 --> 00:52:38,321
So we're gonna bury her tomorrow.
771
00:52:39,156 --> 00:52:40,740
Before it starts to smell.
772
00:52:42,117 --> 00:52:43,994
So, I'm gonna need
a couple of guys.
773
00:52:45,495 --> 00:52:46,495
Clark?
774
00:52:46,997 --> 00:52:48,498
Yeah, no problem.
775
00:52:54,129 --> 00:52:55,881
There's nothing out there, guys.
776
00:52:57,883 --> 00:52:59,801
Just a whole bunch of...
777
00:53:00,343 --> 00:53:02,470
just woods that go on forever.
778
00:53:04,723 --> 00:53:05,765
We're all alone.
779
00:53:10,478 --> 00:53:11,646
This isn't our home.
780
00:53:52,395 --> 00:53:53,395
Hey.
781
00:53:54,981 --> 00:53:56,274
Don't come home tonight.
782
00:53:57,692 --> 00:53:59,486
It's my house, too.
783
00:54:00,487 --> 00:54:02,113
Ever since you were born,
784
00:54:02,530 --> 00:54:05,742
I never had just one day that was mine,
until now.
785
00:54:07,452 --> 00:54:08,828
All right, give me the key,
786
00:54:09,412 --> 00:54:11,206
- you little fag.
- No.
787
00:54:11,706 --> 00:54:12,706
Give me the key.
788
00:54:29,099 --> 00:54:31,939
Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
789
00:54:31,977 --> 00:54:34,271
I will fear no evil for thou art with me.
790
00:54:34,521 --> 00:54:37,357
Thy rod and thy staff, they comfort me.
My cup runneth over.
791
00:54:48,368 --> 00:54:52,706
♪ Even your going ♪
792
00:54:54,291 --> 00:54:57,294
♪ Let it ♪
793
00:54:58,253 --> 00:55:00,046
- I'm not feeling well.
- Okay.
794
00:55:00,130 --> 00:55:02,132
♪ Find you ♪
795
00:55:02,382 --> 00:55:03,883
I'll take you home.
796
00:55:08,263 --> 00:55:12,892
♪ Even in hiding ♪
797
00:55:14,602 --> 00:55:17,272
♪ Find it ♪
798
00:55:19,065 --> 00:55:22,694
♪ Knows you ♪
799
00:55:26,239 --> 00:55:29,701
♪ Rocking you to sleep ♪
800
00:55:32,120 --> 00:55:35,665
♪ From the otherside ♪
801
00:56:11,576 --> 00:56:15,121
♪ From the otherside ♪
802
00:56:36,142 --> 00:56:40,980
♪ Tethered by timing ♪
803
00:56:42,065 --> 00:56:44,567
♪ Let it ♪
804
00:56:45,735 --> 00:56:49,489
♪ Undo ♪
805
00:56:55,286 --> 00:56:59,332
♪ Aimless and ripped from ♪
806
00:56:59,916 --> 00:57:04,003
♪ The root ♪
807
00:57:04,963 --> 00:57:09,426
♪ Bind you ♪
808
00:57:12,929 --> 00:57:17,142
♪ Rocking you to sleep ♪
809
00:57:18,768 --> 00:57:23,148
♪ From the otherside ♪