1 00:00:37,620 --> 00:00:39,122 One second. 2 00:00:39,205 --> 00:00:42,042 With two prisoners now, plus protecting you, it's a problem. 3 00:00:42,125 --> 00:00:42,959 I get it. 4 00:00:43,043 --> 00:00:45,336 - We have nobody in the streets, you know? - Yeah. 5 00:00:45,420 --> 00:00:47,464 We need to train new people, expand the Guard. 6 00:00:47,547 --> 00:00:49,507 Right. It'll take some time, 7 00:00:49,591 --> 00:00:51,843 but we'll know better how many people we need 8 00:00:51,926 --> 00:00:53,762 once you decide if you're gonna arrest Harry. 9 00:00:53,845 --> 00:00:56,848 I'm not. I'm not arresting him. 10 00:00:58,224 --> 00:01:01,561 Even if we believe Dewey, wishing someone was dead isn't a crime. 11 00:01:02,979 --> 00:01:05,899 It's disgusting, but... 12 00:01:05,982 --> 00:01:08,610 Once you figure out what you're doing with Dewey and Campbell, 13 00:01:08,693 --> 00:01:10,695 - then we can move forward. - I know. 14 00:01:11,738 --> 00:01:15,075 I have a lot of decisions to make. I know. 15 00:01:18,661 --> 00:01:22,123 - So what's Allie gonna do? - I don't know. No idea. 16 00:01:22,207 --> 00:01:24,667 - What did she say? - Nothing. 17 00:01:25,627 --> 00:01:27,629 Like, nothing for days now. 18 00:01:27,712 --> 00:01:30,090 She can't make up her mind about either one of them. 19 00:01:30,673 --> 00:01:32,050 I don't think she wants to. 20 00:01:34,302 --> 00:01:36,096 I think she's afraid, 21 00:01:36,179 --> 00:01:37,680 but wouldn't you be? 22 00:01:38,932 --> 00:01:40,600 Or she's not really a leader. 23 00:01:42,143 --> 00:01:45,313 It just fell on her. That doesn't make you the thing. 24 00:01:45,396 --> 00:01:48,733 Yeah, but I mean... Come on. She's doing a good job. 25 00:01:49,526 --> 00:01:51,861 You should take on more responsibility. 26 00:01:51,945 --> 00:01:53,029 - I don't know. - I mean it. 27 00:01:53,613 --> 00:01:56,741 - People would follow you. - Why? Because I'm the quarterback? 28 00:01:56,825 --> 00:01:59,077 Because I can throw a football in a tight spiral? 29 00:01:59,828 --> 00:02:02,330 I didn't even call the plays, Helena. I... 30 00:02:02,997 --> 00:02:05,416 Nah... I don't want that responsibility. 31 00:02:06,960 --> 00:02:08,294 She can't execute Dewey. 32 00:02:09,921 --> 00:02:14,092 Keep him locked up? Fine. Keep Campbell locked up, but... 33 00:02:15,260 --> 00:02:17,011 - if we kill him... - Yeah. 34 00:02:17,095 --> 00:02:19,055 ...we're the same. We're the same as he is. 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,979 I know the arguments against the death penalty. 36 00:02:21,057 --> 00:02:22,892 No, this is different. 37 00:02:22,976 --> 00:02:27,147 This here is a new place with no history. 38 00:02:29,149 --> 00:02:30,775 We have to take advantage of that. 39 00:02:31,693 --> 00:02:33,194 Do better than our parents. 40 00:02:33,278 --> 00:02:34,612 Yeah. 41 00:02:35,697 --> 00:02:38,158 Yeah, well, right now, feels like we're doing worse. 42 00:02:43,163 --> 00:02:44,747 You have to be careful. 43 00:02:45,540 --> 00:02:48,418 - He's handcuffed. I'll be okay. - No, that's not... 44 00:02:48,501 --> 00:02:51,588 It's his brain that's dangerous. 45 00:02:51,671 --> 00:02:54,090 What he says. He messes with people. 46 00:03:02,599 --> 00:03:05,059 Allie, I told someone I had to take a piss hours ago. 47 00:03:06,477 --> 00:03:07,520 When we're done. 48 00:03:08,438 --> 00:03:11,608 Good, 'cause I don't want to end up with a bladder infection or something. 49 00:03:13,234 --> 00:03:14,235 Yeah. 50 00:03:15,486 --> 00:03:16,613 That's your risk. 51 00:03:22,535 --> 00:03:24,579 I had nothing to do with killing your sister. 52 00:03:24,662 --> 00:03:25,747 That's all you have to say? 53 00:03:25,830 --> 00:03:28,499 What else is there? I can't prove a thing that didn't happen. 54 00:03:28,583 --> 00:03:30,126 I've never even spoken to Dewey. 55 00:03:31,461 --> 00:03:34,756 Not that I can remember, anyway. I always thought he was a fucking asshole. 56 00:03:34,839 --> 00:03:36,716 Then why did he accuse you? 57 00:03:39,761 --> 00:03:42,597 You tell me, 'cause you must've asked him if he had help. 58 00:03:45,099 --> 00:03:47,268 What'd you promise him if he named names? 59 00:03:51,731 --> 00:03:54,317 We're cousins, Campbell. I know you. 60 00:03:54,901 --> 00:03:56,069 You lie all the time. 61 00:03:57,028 --> 00:04:00,323 - Then why are you even talking to me? - 'Cause I need to know. 62 00:04:00,406 --> 00:04:02,551 - What happened? - You know what happened. He killed her. 63 00:04:02,575 --> 00:04:03,576 Alone? 64 00:04:04,786 --> 00:04:05,828 I don't think so. 65 00:04:07,121 --> 00:04:08,957 And if you didn't help him, then who? Harry? 66 00:04:09,040 --> 00:04:11,459 No. 67 00:04:13,336 --> 00:04:14,337 Are you asking me? 68 00:04:15,880 --> 00:04:20,301 No, no. Too bold for Harry. Harry's afraid of the whole world. 69 00:04:21,761 --> 00:04:23,012 That's all he is, he's afraid. 70 00:04:23,888 --> 00:04:24,973 Dewey did it alone. 71 00:04:28,268 --> 00:04:29,894 Allie, are you gonna let me go? 72 00:04:31,020 --> 00:04:32,522 Well, I haven't decided yet. 73 00:04:42,615 --> 00:04:43,700 Are you scared of me? 74 00:04:51,874 --> 00:04:54,252 You have no evidence against me. 75 00:04:54,335 --> 00:04:55,461 We both know that. 76 00:04:56,879 --> 00:04:58,999 But I'm not here 'cause I might've killed your sister. 77 00:04:59,048 --> 00:05:01,092 I'm here 'cause you're all scared of me. 78 00:05:04,053 --> 00:05:06,973 And you might finally have a way to deal with your Campbell problem. 79 00:05:10,685 --> 00:05:11,894 I have it right, don't I? 80 00:05:13,313 --> 00:05:15,023 The thing is, if you do it, 81 00:05:15,106 --> 00:05:17,483 you have to make the decision, pull the trigger. 82 00:05:20,236 --> 00:05:21,237 So to speak. 83 00:05:22,322 --> 00:05:24,073 That doesn't come easy for you. 84 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 You're not Cassandra, are you? 85 00:05:30,955 --> 00:05:33,166 Fuck you, Campbell. 86 00:05:33,916 --> 00:05:36,627 But you can't kill me and not Dewey. 87 00:05:36,711 --> 00:05:38,129 It'd make no sense. 88 00:05:40,673 --> 00:05:44,010 And then you, you've killed two people. 89 00:05:49,349 --> 00:05:50,808 And I'm family. 90 00:05:52,226 --> 00:05:54,062 How are you gonna sleep then, Allie? 91 00:05:57,565 --> 00:05:59,650 Do you know what I'm gonna do? 92 00:05:59,734 --> 00:06:03,029 I'm gonna visit you in your sleep every night. 93 00:06:07,325 --> 00:06:09,160 I might just have to live with that. 94 00:06:47,949 --> 00:06:49,325 Why am I here, Allie? 95 00:06:51,244 --> 00:06:52,453 I just want to talk. 96 00:06:55,998 --> 00:06:59,043 Campbell says he has nothing to do with Cassandra's death. 97 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 I can't... No, I can't talk to you about Campbell. 98 00:07:05,591 --> 00:07:07,468 - Are you threatening me? - No. 99 00:07:09,887 --> 00:07:12,723 I need your help. Elle. 100 00:07:13,224 --> 00:07:14,224 Please? 101 00:07:16,060 --> 00:07:17,980 Has Campbell ever said anything to you 102 00:07:18,062 --> 00:07:19,856 about wanting her dead or hating her? 103 00:07:19,939 --> 00:07:21,357 No, he never said a word to me. 104 00:07:25,403 --> 00:07:26,963 Are you protecting him... 105 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 'cause you love him? 106 00:07:30,283 --> 00:07:31,284 No. 107 00:07:31,367 --> 00:07:33,244 You're not protecting him? You don't love him? 108 00:07:33,327 --> 00:07:36,497 - For fuck's sake, if he found out I was... - He won't find out. 109 00:07:38,666 --> 00:07:40,042 You can't promise me that. 110 00:07:44,922 --> 00:07:46,174 You don't care about me. 111 00:07:48,009 --> 00:07:49,010 You don't. 112 00:07:51,137 --> 00:07:53,764 Not as much as you care about taking revenge for your sister. 113 00:07:54,348 --> 00:07:55,391 Fine. 114 00:07:57,435 --> 00:07:58,436 Don't help. 115 00:07:59,937 --> 00:08:00,938 I'll let him go. 116 00:08:04,358 --> 00:08:05,735 He never said a word to me. 117 00:08:07,820 --> 00:08:09,113 That's the truth. 118 00:08:09,906 --> 00:08:13,451 But if you're asking me do I think he's capable of doing something like this? 119 00:08:15,077 --> 00:08:16,996 I think he's capable of anything. 120 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 But if you go after him... 121 00:08:25,421 --> 00:08:26,839 you can't just capture him. 122 00:08:28,257 --> 00:08:29,634 You can't just injure him. 123 00:08:34,180 --> 00:08:35,264 You have to kill him. 124 00:08:39,685 --> 00:08:41,354 You have to kill him or let him be. 125 00:08:51,739 --> 00:08:52,740 Hey. 126 00:08:53,699 --> 00:08:55,576 Okay, you have two minutes, and then I'm gone. 127 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 Okay. Um... 128 00:08:58,037 --> 00:09:01,624 I keep getting... I keep getting these hang-ups on my phone 129 00:09:01,707 --> 00:09:05,253 and these text messages from these unknown numbers. 130 00:09:05,336 --> 00:09:08,172 It... I think from people inside the house. 131 00:09:09,006 --> 00:09:12,218 Look. "Eat shit and die... asshole." 132 00:09:12,301 --> 00:09:13,678 There's more worse than that. 133 00:09:13,761 --> 00:09:16,430 - That's why you wanted me to come? - Yeah. 134 00:09:17,056 --> 00:09:18,182 I think people are... 135 00:09:19,183 --> 00:09:20,184 gonna come after me. 136 00:09:20,268 --> 00:09:22,603 - People? - Women. 137 00:09:22,687 --> 00:09:24,287 People... Everyone's going fucking nuts. 138 00:09:24,355 --> 00:09:26,274 You're afraid that women are gonna hurt you? 139 00:09:26,357 --> 00:09:29,235 You do understand the unbelievable irony in that, don't you? 140 00:09:32,530 --> 00:09:33,531 Um... 141 00:09:35,157 --> 00:09:37,785 I never said anything to Dewey. 142 00:09:39,370 --> 00:09:41,289 He just fucking exaggerated. 143 00:09:41,956 --> 00:09:44,542 I mean, maybe I said some shit, 144 00:09:44,625 --> 00:09:45,918 - and then... - You disgust me. 145 00:09:46,002 --> 00:09:48,879 Kel, I may be a fucking asshole sometimes... 146 00:09:48,963 --> 00:09:51,465 - What did you say to him? - I don't know. 147 00:09:56,304 --> 00:09:59,890 I don't... I don't remember exactly. 148 00:10:07,064 --> 00:10:08,441 I had a lot to drink. 149 00:10:11,652 --> 00:10:12,778 I just... 150 00:10:17,450 --> 00:10:19,744 I don't know who I am in this place. 151 00:10:19,827 --> 00:10:22,246 Just like the rest of us, Harry. 152 00:10:22,330 --> 00:10:24,749 Will you just fucking listen to me for one second? 153 00:10:25,458 --> 00:10:29,003 Stop dismissing me like I'm nothing. That's exactly what I'm talking about. 154 00:10:30,630 --> 00:10:33,507 There are five people in my little sister's room. 155 00:10:34,634 --> 00:10:35,968 Five in my mom's. 156 00:10:36,052 --> 00:10:39,764 They take whatever they want as if it's theirs, 157 00:10:39,847 --> 00:10:43,142 like nothing of mine means anything. So... 158 00:10:44,727 --> 00:10:46,604 yeah, I'm angry. 159 00:10:47,772 --> 00:10:51,484 I'm angry at Cassandra for humiliating me over and over again, 160 00:10:51,567 --> 00:10:55,029 and I'm angry at you for punishing me for one fucking mistake 161 00:10:55,112 --> 00:10:56,489 when I needed you the most. 162 00:11:02,036 --> 00:11:05,122 Yeah, maybe I said that I wish she'd disappear. 163 00:11:09,126 --> 00:11:10,378 But I didn't mean it. 164 00:11:13,839 --> 00:11:15,299 It was just an ugly thought. 165 00:11:26,435 --> 00:11:28,104 You want to talk through stuff? 166 00:11:29,105 --> 00:11:30,981 Take it one at a time? 167 00:11:31,065 --> 00:11:34,110 Campbell and then Dewey? Make a list, pros and cons? 168 00:11:34,694 --> 00:11:35,945 No. 169 00:11:37,029 --> 00:11:38,489 Not tonight. I just want to... 170 00:11:39,365 --> 00:11:40,741 sleep on it. 171 00:11:41,325 --> 00:11:44,203 We gotta get on that food census stuff. Can't let that slip. 172 00:11:45,246 --> 00:11:46,914 Yeah, that's a good idea. 173 00:11:46,997 --> 00:11:48,457 Gonna get Kelly to help. 174 00:11:50,126 --> 00:11:53,379 So... you and Kelly. 175 00:11:54,714 --> 00:11:55,714 No. 176 00:11:57,049 --> 00:11:58,050 There's nothing. 177 00:12:00,219 --> 00:12:02,430 I have no time for that. I need to be here with you. 178 00:12:04,390 --> 00:12:07,601 And also, the Committee on Going Home is meeting tomorrow. 179 00:12:07,685 --> 00:12:10,855 - Yeah. - I said it was okay, even considering. 180 00:12:10,938 --> 00:12:12,398 No, I think that's right. 181 00:12:14,817 --> 00:12:16,235 We have to keep moving. 182 00:12:37,381 --> 00:12:38,758 You know what I want? 183 00:12:40,259 --> 00:12:42,094 I just want one day 184 00:12:42,178 --> 00:12:45,222 where you and I can do the things that we used to do together. 185 00:12:46,599 --> 00:12:49,435 You know? Like, when we were just friends, like... 186 00:12:49,518 --> 00:12:53,564 Like take a boat onto Minas Pond and just... 187 00:12:55,024 --> 00:12:56,484 hang out all day. 188 00:12:57,610 --> 00:13:00,112 - We can do that. - Really? 189 00:13:02,031 --> 00:13:04,450 You want to? One of these days? 190 00:13:05,785 --> 00:13:06,911 Sure. 191 00:13:08,704 --> 00:13:09,705 'Kay. 192 00:13:10,706 --> 00:13:12,416 Sounds great. 193 00:13:20,841 --> 00:13:24,428 This is the fourth meeting of the Committee on Going Home. 194 00:13:25,471 --> 00:13:27,389 All right. What have you got? 195 00:13:27,473 --> 00:13:31,685 We sent up a drone over the town to take pictures. 196 00:13:31,769 --> 00:13:35,523 Um, there was a bit of a malfunction with the camera. 197 00:13:35,606 --> 00:13:40,653 But as far as we could see, um, from our maximum height, 198 00:13:41,362 --> 00:13:45,407 there's... nothing around us but dense forest. 199 00:13:46,784 --> 00:13:48,077 No sign of life. 200 00:13:51,372 --> 00:13:54,625 Uh, I wanted to get high enough 201 00:13:54,708 --> 00:13:58,254 to see if the ocean was, uh, where it's supposed to be. 202 00:13:59,380 --> 00:14:02,758 Check if the geography is identical. 203 00:14:02,842 --> 00:14:07,763 Now we'll have to make a... a second attempt at that. 204 00:14:08,430 --> 00:14:10,683 That's it. That's all we have. 205 00:14:12,935 --> 00:14:13,978 Okay. 206 00:14:15,729 --> 00:14:18,566 "We've been through all of the documents at the town hall. 207 00:14:21,110 --> 00:14:23,946 Nothing out of the ordinary leading up to removal." 208 00:14:25,573 --> 00:14:29,201 Um, there were a lot of conversations... 209 00:14:30,244 --> 00:14:32,705 communications about the smell. 210 00:14:33,622 --> 00:14:35,958 Experts, the EPA. 211 00:14:37,001 --> 00:14:40,045 Some correspondence with a man named Pfeiffer. 212 00:14:42,089 --> 00:14:46,218 He must be some kind of smell-removal guy. 213 00:14:46,302 --> 00:14:49,513 But that cuts off pretty abruptly 214 00:14:49,597 --> 00:14:52,975 about two days or so before the buses came. 215 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 So it's kind of a dead end. 216 00:15:00,149 --> 00:15:01,859 Well, then it's not the end. 217 00:15:19,835 --> 00:15:21,337 You want juice or water? 218 00:15:25,925 --> 00:15:27,176 Water's fine. 219 00:15:31,722 --> 00:15:34,642 People are talking trash in public now, in the street. 220 00:15:34,725 --> 00:15:37,603 - In the cafeteria? - Yeah, everyone. 221 00:15:37,686 --> 00:15:41,315 Well, we packed 'em into houses together, four in a room. 222 00:15:41,398 --> 00:15:44,026 It's a perfect breeding ground for an epidemic of discontent. 223 00:15:44,777 --> 00:15:47,529 - What are they saying exactly? - They just want her to decide. 224 00:15:47,613 --> 00:15:50,824 Three days now. Her not deciding makes her seem weak. 225 00:15:51,533 --> 00:15:53,577 And her being weak, that's the scariest thing. 226 00:15:53,661 --> 00:15:56,246 People are gonna start turning against her. 227 00:15:56,330 --> 00:15:57,915 Hey. Where's Allie? 228 00:15:58,749 --> 00:16:00,167 In her room. Allie! 229 00:16:07,591 --> 00:16:08,634 So how's it going? 230 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 Pretty good. 231 00:16:13,222 --> 00:16:14,139 Anything yet? 232 00:16:16,350 --> 00:16:17,350 What's up? 233 00:16:18,268 --> 00:16:19,269 It's Dewey. 234 00:16:19,937 --> 00:16:21,730 Third meal in a row. He won't eat. 235 00:16:21,814 --> 00:16:23,607 Like a hunger strike or something? 236 00:16:23,691 --> 00:16:26,110 I-I guess. I can't really force him to. 237 00:16:26,193 --> 00:16:27,236 Oh, right. 238 00:16:27,945 --> 00:16:30,823 How long can a person last without eating? 239 00:16:31,573 --> 00:16:32,783 Oh, a while. 240 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 I can go to the library and check it out. 241 00:16:36,412 --> 00:16:37,413 Okay. 242 00:16:38,831 --> 00:16:40,124 Then he can lose some weight. 243 00:16:41,250 --> 00:16:44,211 I mean, I don't want the word getting out about this. 244 00:16:44,294 --> 00:16:48,382 Like, I don't want to turn into a, like, a weird protest thing, you know? 245 00:16:51,135 --> 00:16:53,137 We shouldn't be doing stuff in secret. 246 00:16:54,680 --> 00:16:55,680 What? 247 00:16:58,726 --> 00:17:00,894 Doing stuff in secret is a slippery slope. 248 00:17:12,948 --> 00:17:16,243 Okay, either one of you says something to her, or I will. 249 00:18:07,544 --> 00:18:10,005 You shouldn't go out without one of us with you, Allie. 250 00:18:11,465 --> 00:18:12,465 It was dumb. 251 00:18:16,261 --> 00:18:20,224 Hey, nothing's gonna be different tomorrow or the day after. 252 00:18:21,225 --> 00:18:22,226 I know that. 253 00:18:22,309 --> 00:18:24,937 We can't guard him forever. We don't have the resources. 254 00:18:26,105 --> 00:18:27,564 We're not starting a prison. 255 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 We can if we have no other choice. 256 00:18:32,861 --> 00:18:35,948 What else are we gonna do? We're gonna ground them? 257 00:18:36,031 --> 00:18:38,700 Take away their video-game privileges for killing my sister? 258 00:18:38,784 --> 00:18:40,035 Obviously not. 259 00:18:41,286 --> 00:18:43,539 We could drop them into the forest or something. 260 00:18:43,622 --> 00:18:45,666 We have no way of guarding our borders. 261 00:18:45,749 --> 00:18:47,376 If they live, they'll just be back. 262 00:18:48,794 --> 00:18:49,795 I know that. 263 00:18:55,259 --> 00:18:57,678 We have to consider all of our options, Allie. 264 00:19:05,978 --> 00:19:07,062 No. 265 00:19:08,313 --> 00:19:09,523 No way. 266 00:19:11,733 --> 00:19:14,570 I know it's okay to threaten that. I've threatened it. 267 00:19:14,653 --> 00:19:15,821 But we can't actually... 268 00:19:19,241 --> 00:19:20,617 We know them. 269 00:19:21,160 --> 00:19:23,287 We went to school with them a month ago. 270 00:19:23,370 --> 00:19:25,497 You can't actually fucking kill them. 271 00:19:26,456 --> 00:19:29,001 We don't even know if Campbell is guilty. 272 00:19:29,960 --> 00:19:33,046 You want to talk about executing him, too? 273 00:19:33,130 --> 00:19:35,632 Allie, even if Campbell didn't kill Cassandra, 274 00:19:35,716 --> 00:19:38,260 the kid's a fucking psycho. All right? 275 00:19:38,343 --> 00:19:40,512 It's only a matter of time before he does something. 276 00:19:40,596 --> 00:19:42,556 You can't punish people for who they are! 277 00:19:43,348 --> 00:19:44,892 For what they might do! 278 00:19:45,475 --> 00:19:46,810 Do you hear what you're saying? 279 00:19:47,811 --> 00:19:52,774 You're talking about executing someone because you're afraid... of them. 280 00:19:54,860 --> 00:19:56,778 This conversation is fucking insane. 281 00:19:58,614 --> 00:20:00,908 This is what happens to you when you get a little power. 282 00:20:02,826 --> 00:20:03,952 God. 283 00:20:05,454 --> 00:20:06,580 - Allie. - No. 284 00:20:40,155 --> 00:20:41,531 Hello? 285 00:20:41,615 --> 00:20:42,658 Who's there? 286 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 I'm free. 287 00:20:53,335 --> 00:20:55,587 How-How did you... 288 00:20:55,671 --> 00:20:57,256 H-How did you get out? What... 289 00:20:58,548 --> 00:21:00,550 I didn't do anything. She set me free. 290 00:21:03,553 --> 00:21:04,846 Aren't you happy to see me? 291 00:21:05,639 --> 00:21:07,641 So much. So, so much. 292 00:21:08,934 --> 00:21:10,727 I was-I was so worried. 293 00:21:18,110 --> 00:21:19,111 I missed you. 294 00:21:35,043 --> 00:21:36,086 What the fuck? 295 00:21:36,670 --> 00:21:37,713 I released him. 296 00:21:38,547 --> 00:21:39,548 I let him go. 297 00:21:41,508 --> 00:21:44,845 I couldn't put him on trial. There was no evidence against him. 298 00:21:44,928 --> 00:21:46,768 - Without talking to me? - What does that mean? 299 00:21:47,472 --> 00:21:49,474 Will, I'm the judge, right? 300 00:21:50,517 --> 00:21:54,146 I'm the one who has to make the decision. Even Dewey, it has to be my decision. 301 00:21:54,229 --> 00:21:56,273 Yeah, I just don't understand any of this. 302 00:21:56,356 --> 00:21:59,693 I mean, not only is he free, he gets to go home to his own home. 303 00:21:59,776 --> 00:22:02,154 - Everybody else is five to a room. - He infects things. 304 00:22:02,946 --> 00:22:03,947 He's contagious. 305 00:22:05,490 --> 00:22:07,576 If he wants to put himself in solitary confinement, 306 00:22:07,659 --> 00:22:08,744 that's okay with me. 307 00:22:09,703 --> 00:22:12,581 We're all going to pay for this one day. 308 00:22:12,664 --> 00:22:16,418 We had him, and you fucking let him go. 309 00:22:37,939 --> 00:22:39,608 I know you think I made a mistake. 310 00:22:41,735 --> 00:22:42,735 All of you. 311 00:22:44,154 --> 00:22:45,155 I know that. 312 00:22:48,492 --> 00:22:49,951 But I didn't have a choice. 313 00:22:51,953 --> 00:22:53,413 I couldn't, you know? 314 00:23:00,379 --> 00:23:02,881 I don't want this, any of this. 315 00:23:02,964 --> 00:23:06,676 I don't wanna... make the rules. I don't wanna be responsible for everyone. 316 00:23:06,760 --> 00:23:09,429 I don't wanna be responsible for avenging my sister's death. 317 00:23:09,513 --> 00:23:12,641 I quit. I quit. I don't want it. 318 00:23:13,350 --> 00:23:14,643 It doesn't matter what you want. 319 00:23:15,727 --> 00:23:18,480 We're not talking about that. We're talking about survival. 320 00:23:24,027 --> 00:23:27,364 That may be a new thing for you, and probably for everybody around here, 321 00:23:27,447 --> 00:23:28,657 but for me, I'm sorry. 322 00:23:29,658 --> 00:23:31,018 It's kind of how it's always been. 323 00:23:31,076 --> 00:23:32,911 Well, then why don't you do it? 324 00:23:32,994 --> 00:23:36,498 Why don't you go into that fucking church and tell someone that he's gonna die? 325 00:23:36,581 --> 00:23:38,875 I can't. I'm not in charge. 326 00:23:40,794 --> 00:23:42,838 Well, I think that we could keep him locked up. 327 00:23:43,505 --> 00:23:47,426 I do. Who cares if it takes forever? If we run out of the fucking resources? 328 00:23:47,509 --> 00:23:48,927 At least we're not killing someone. 329 00:23:49,010 --> 00:23:52,139 You're not making decisions forever. Things change. You can't guarantee... 330 00:23:52,222 --> 00:23:54,325 - These are just arguments. - People need to feel safe. 331 00:23:54,349 --> 00:23:57,185 How is executing someone gonna make people feel safe? 332 00:23:57,269 --> 00:24:00,355 Look, we're in the Dark Ages right now. That's what we're in right now. 333 00:24:00,439 --> 00:24:03,608 And maybe order will win out, or maybe chaos, 334 00:24:03,692 --> 00:24:06,611 but killing your sister was like a fucking hammer blow for chaos. 335 00:24:08,113 --> 00:24:09,473 Order needs a fucking hammer, too. 336 00:24:12,325 --> 00:24:14,953 People need to be afraid to cross you. 337 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 That's how we stay alive. 338 00:24:59,789 --> 00:25:01,291 I had two decisions to make. 339 00:25:03,752 --> 00:25:04,753 Two rulings. 340 00:25:07,088 --> 00:25:09,591 First, Campbell. 341 00:25:10,717 --> 00:25:14,971 This court is not about vengeance. It's about fairness and justice. 342 00:25:15,805 --> 00:25:18,308 The only evidence we have against Campbell, 343 00:25:18,391 --> 00:25:20,977 which is from Dewey himself, is unreliable. 344 00:25:21,770 --> 00:25:23,939 Without evidence, there can be no trial. 345 00:25:25,232 --> 00:25:28,109 So last night, I ordered that Campbell be released from custody. 346 00:25:30,862 --> 00:25:32,697 It was the right thing to do. 347 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 As for Dewey... 348 00:25:42,457 --> 00:25:46,920 he's been found guilty of murder, and the punishment for murder is death. 349 00:25:47,003 --> 00:25:48,755 - Are you kidding me? - You can't! 350 00:25:48,838 --> 00:25:50,340 What? Are you gonna kill me? 351 00:25:54,469 --> 00:25:55,595 Let this be a warning... 352 00:25:56,721 --> 00:26:01,142 to anyone who even thinks about using violence 353 00:26:01,226 --> 00:26:02,811 on anyone in this town. 354 00:26:04,145 --> 00:26:05,355 We will respond. 355 00:26:07,065 --> 00:26:07,899 Eye for an eye. 356 00:26:07,983 --> 00:26:10,902 This is not a court! You are fucking crazy. You hear me? 357 00:26:10,986 --> 00:26:12,237 You got no right! 358 00:26:12,320 --> 00:26:13,989 I'm gonna fucking kill you, bitch. 359 00:26:14,072 --> 00:26:16,575 I'm gonna kill you. Then you'll be dead just like your sister! 360 00:26:17,200 --> 00:26:19,119 Fucking crazy bitch. What are you looking at? 361 00:26:20,078 --> 00:26:21,079 Fuck you! 362 00:26:39,306 --> 00:26:40,390 Don't make a scene. 363 00:26:45,270 --> 00:26:47,670 Thought it'd be better if I gave you some space this morning. 364 00:26:50,567 --> 00:26:51,567 What'd you decide? 365 00:26:51,610 --> 00:26:53,570 We're executing him tomorrow. 366 00:27:01,036 --> 00:27:02,037 Solomon. 367 00:27:04,039 --> 00:27:05,206 You split the baby. 368 00:28:07,060 --> 00:28:08,853 Two of them are loaded with blanks. 369 00:28:09,688 --> 00:28:11,314 What are you guys doing? 370 00:28:12,732 --> 00:28:15,235 One of them is loaded with the real thing. 371 00:28:15,318 --> 00:28:16,903 Take this blindfold off. I wanna see. 372 00:28:16,986 --> 00:28:19,322 That way, none of us know who actually killed him. 373 00:28:19,406 --> 00:28:21,950 Hey, come on! You can't kill me. Fuck. 374 00:28:22,033 --> 00:28:23,118 Make sure the safety's off. 375 00:28:23,201 --> 00:28:26,246 - Where's the... Where's the safety? - No, no. 376 00:28:26,329 --> 00:28:27,414 - I got it. - Hello? 377 00:28:28,206 --> 00:28:29,791 What are you doing? Hey. 378 00:28:30,375 --> 00:28:31,375 Hey! 379 00:28:33,837 --> 00:28:35,630 What are you guys doing back there? Please! 380 00:28:36,214 --> 00:28:38,133 Please... Please don't kill me. 381 00:28:43,722 --> 00:28:46,099 - Shit! - It's okay. It's okay. 382 00:28:46,182 --> 00:28:48,935 I'm just... gonna pray with you. 383 00:28:53,440 --> 00:28:54,691 Our Heavenly Father... 384 00:28:55,984 --> 00:28:57,444 we have sinned against you... 385 00:28:58,653 --> 00:29:02,407 in thought, and word, and deed... 386 00:29:02,949 --> 00:29:05,910 - Please don't do this. - ...and in what we have left undone. 387 00:29:05,994 --> 00:29:07,620 Please don't do this. 388 00:29:09,330 --> 00:29:11,958 - We repent all of our sins. - I'm sorry. 389 00:29:13,376 --> 00:29:15,503 - I'm really sorry. I'm sorry. - Amen. 390 00:29:15,587 --> 00:29:17,255 No, please don't do this. 391 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 Please don't do this. 392 00:29:20,175 --> 00:29:24,554 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 393 00:29:26,055 --> 00:29:27,974 You can still change your mind, you know. 394 00:29:41,321 --> 00:29:43,782 Grizz, buddy, please. 395 00:29:46,201 --> 00:29:48,745 Please don't let 'em do it. 396 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 I'm so sorry. 397 00:29:54,459 --> 00:29:55,627 No. 398 00:29:56,878 --> 00:29:57,712 Come on. 399 00:29:57,796 --> 00:29:59,923 Are we seriously doing this, man? 400 00:30:00,006 --> 00:30:02,967 Please don't do it! Please untie me! 401 00:30:03,051 --> 00:30:05,011 Let's just do it, all right? Allie. 402 00:30:05,094 --> 00:30:07,013 I won't do it againI promise! Please! 403 00:30:07,096 --> 00:30:08,014 On the count of three. 404 00:30:08,097 --> 00:30:09,599 I don't want to die. 405 00:30:10,642 --> 00:30:12,435 I'm so sorry. 406 00:30:15,438 --> 00:30:18,274 Please, no, no, no. Wait. No. Wait. Wait. Wait. 407 00:30:18,358 --> 00:30:19,859 Please just think about it. 408 00:30:19,943 --> 00:30:21,694 Think about what you're about to do! 409 00:30:22,487 --> 00:30:23,947 - Don't do this, please! - One... 410 00:30:24,948 --> 00:30:27,450 - Please! No, no, no! - Two... 411 00:30:31,412 --> 00:30:32,580 Please don't do this! 412 00:30:33,623 --> 00:30:35,375 No, please, please! 413 00:30:35,458 --> 00:30:37,001 - Three. - No! 414 00:30:41,840 --> 00:30:44,467 What? What the fuck? Fuck! 415 00:30:44,551 --> 00:30:46,135 I think we missed. 416 00:30:46,219 --> 00:30:47,219 Oh, shit. We missed. 417 00:30:51,516 --> 00:30:53,059 - We have to do it again. - What? 418 00:30:53,142 --> 00:30:54,477 Huh? No, please! 419 00:30:55,061 --> 00:30:57,146 - Can we do it again? - The chambers are full. 420 00:30:57,230 --> 00:30:58,857 Fuck, let's go! Let's go. Come on! 421 00:30:58,940 --> 00:31:00,180 - No! - Are you fucking serious? 422 00:31:00,233 --> 00:31:02,694 Yes, man. Come on. Let's get it over with. 423 00:31:02,777 --> 00:31:03,987 On my count. 424 00:31:04,946 --> 00:31:06,447 - Please, don't do it! - Come on. 425 00:31:11,035 --> 00:31:12,412 I'm so sorry! Please! 426 00:31:14,205 --> 00:31:16,082 - One... - No! 427 00:31:16,666 --> 00:31:17,834 I can't fucking do this, man. 428 00:31:17,917 --> 00:31:19,210 You can, Grizz. Come on. 429 00:31:19,794 --> 00:31:22,463 I'm sorry, guys. I'm really sorry, guys. 430 00:31:22,547 --> 00:31:25,967 I can't do it. I'm sorry. I'm sorry. 431 00:31:26,050 --> 00:31:29,512 Please. Please, please, please let me go. 432 00:31:29,971 --> 00:31:31,931 - Guys, please. - Hey, hey, hey. 433 00:31:32,765 --> 00:31:33,766 I'll do it. 434 00:31:35,226 --> 00:31:36,436 Let go of me. 435 00:31:39,147 --> 00:31:42,317 Please, please, please. Please let me go. 436 00:31:42,400 --> 00:31:43,943 I won't do it again! 437 00:31:44,027 --> 00:31:47,155 I swear I won't do it again. Please don't do it. Please. 438 00:31:52,368 --> 00:31:53,620 Call the play, Luke. 439 00:31:54,829 --> 00:31:55,830 No. 440 00:31:57,540 --> 00:31:59,042 - One... - No! 441 00:31:59,125 --> 00:32:00,125 Two... 442 00:32:02,170 --> 00:32:03,170 - Three. - No, plea... 443 00:32:53,554 --> 00:32:56,933 Found some pizza bagels in the freezer. 444 00:32:58,309 --> 00:33:00,436 In the basement. Anyone? 445 00:33:05,900 --> 00:33:07,402 Allie? 446 00:33:07,485 --> 00:33:09,904 - Not hungry. - Those the kind with pepperoni? 447 00:33:11,114 --> 00:33:12,407 Does it really matter? 448 00:33:14,450 --> 00:33:16,869 Don't really want to eat meat right now. 449 00:33:16,953 --> 00:33:18,413 Still frozen in the middle, bro. 450 00:33:25,837 --> 00:33:27,296 Wish I could order Domino's. 451 00:33:28,881 --> 00:33:29,881 You want a beer? 452 00:33:35,888 --> 00:33:37,056 The fuck are you doing here? 453 00:33:41,936 --> 00:33:43,312 Hey, Allie. 454 00:33:48,526 --> 00:33:49,861 - Allie... - What do you want? 455 00:33:49,944 --> 00:33:51,154 Can we talk? 456 00:33:53,281 --> 00:33:54,574 Not... Not here, I mean. 457 00:33:55,533 --> 00:33:56,533 Just us. 458 00:34:03,374 --> 00:34:04,375 Okay. 459 00:34:05,043 --> 00:34:06,085 Um... 460 00:34:10,048 --> 00:34:11,215 I'm sorry. 461 00:34:12,050 --> 00:34:15,470 I'm so sorry for what happened and for what I said. 462 00:34:16,429 --> 00:34:17,805 I never meant for... 463 00:34:18,431 --> 00:34:19,432 any of this... 464 00:34:19,515 --> 00:34:21,601 any of that to-to turn into... 465 00:34:21,684 --> 00:34:22,684 Get out. 466 00:34:23,603 --> 00:34:24,687 - What? - Get out. 467 00:34:25,855 --> 00:34:28,357 Yeah. Yeah. 468 00:34:50,713 --> 00:34:52,423 I thought you might be hungry. 469 00:34:56,928 --> 00:35:00,306 Everything is making me so fucking nauseous right now. 470 00:35:07,939 --> 00:35:10,608 Have you seen Allie? Talked to her? 471 00:35:11,025 --> 00:35:13,111 Seen. Not talked. 472 00:35:19,117 --> 00:35:20,660 Holy sh... 473 00:35:20,743 --> 00:35:23,037 I feel something. 474 00:35:26,874 --> 00:35:27,874 Wow. 475 00:35:28,334 --> 00:35:29,585 Feels so weird. 476 00:35:30,169 --> 00:35:32,004 From that kick: a swimmer. 477 00:35:33,256 --> 00:35:34,423 Yeah. 478 00:35:34,507 --> 00:35:37,260 You can definitely tell, huh? 479 00:35:38,261 --> 00:35:39,428 Yeah. 480 00:35:43,015 --> 00:35:44,142 So... 481 00:35:45,893 --> 00:35:48,062 Am I going to have to guess 482 00:35:48,146 --> 00:35:50,314 from what the baby looks like 483 00:35:50,398 --> 00:35:51,899 who the father is? 484 00:35:52,483 --> 00:35:54,203 You promised me you wouldn't ask that again. 485 00:35:54,277 --> 00:35:55,153 Becca. 486 00:35:55,236 --> 00:35:57,530 It was a mistake, okay? 487 00:35:57,613 --> 00:36:00,199 Nobody you know, so just leave it at that. 488 00:36:04,579 --> 00:36:05,580 I see. 489 00:36:10,209 --> 00:36:12,211 I'm just gonna be some slutty girl 490 00:36:12,295 --> 00:36:16,132 who got pregnant sleeping with some asshole at a party. 491 00:36:16,215 --> 00:36:19,093 - No, you aren't. - Yeah. 492 00:36:23,848 --> 00:36:25,057 I'm the father. 493 00:36:32,148 --> 00:36:33,357 You don't have to do that. 494 00:36:33,441 --> 00:36:34,442 Why not? 495 00:36:35,276 --> 00:36:37,987 I want a family. I always have. 496 00:36:39,906 --> 00:36:41,991 All right. All right, I get it, 497 00:36:42,074 --> 00:36:46,287 but this isn't like doing my algebra homework for me first semester. 498 00:36:46,370 --> 00:36:48,331 God, you owe me so much. 499 00:36:48,414 --> 00:36:49,415 I'm serious. 500 00:36:50,791 --> 00:36:51,792 It's big. 501 00:36:54,629 --> 00:36:56,047 And it's forever. 502 00:36:59,342 --> 00:37:01,719 Don't say it if you don't mean it. 503 00:37:07,225 --> 00:37:09,769 You're my friend, and I love you. 504 00:37:10,728 --> 00:37:12,647 And I wanted a child of my own. 505 00:37:13,648 --> 00:37:15,733 This might be my only shot. 506 00:37:22,740 --> 00:37:24,909 Thank you, love. 507 00:37:59,527 --> 00:38:02,780 You don't really know what you're capable of... 508 00:38:04,240 --> 00:38:05,324 until you... 509 00:38:09,704 --> 00:38:11,372 What does that say about me? 510 00:38:13,916 --> 00:38:15,042 You couldn't do it. 511 00:38:18,045 --> 00:38:19,171 I could. 512 00:38:19,255 --> 00:38:20,506 You had to. 513 00:38:22,925 --> 00:38:24,010 And I didn't... 514 00:38:25,553 --> 00:38:26,762 I didn't mean it that way. 515 00:38:26,846 --> 00:38:28,723 You didn't have to mean it lke that. It's true. 516 00:38:32,810 --> 00:38:34,353 He did two things, you know? 517 00:38:35,146 --> 00:38:36,522 - Who? - Dewey. 518 00:38:37,690 --> 00:38:38,858 He did two things. 519 00:38:40,860 --> 00:38:42,153 He killed my sister. 520 00:38:45,323 --> 00:38:47,074 And then he made me kill him. 521 00:38:52,288 --> 00:38:53,748 I don't know which is worse. 522 00:39:17,730 --> 00:39:20,775 Was it your gun with the real bullet? 523 00:39:22,068 --> 00:39:23,068 I don't know. 524 00:39:24,111 --> 00:39:25,446 I think so. 525 00:39:27,782 --> 00:39:29,367 It pushes you back... 526 00:39:30,201 --> 00:39:31,452 when you pull the trigger. 527 00:39:33,537 --> 00:39:36,999 I mean, you can really feel it, the force of it. 528 00:39:39,335 --> 00:39:40,336 It felt like a... 529 00:39:42,213 --> 00:39:43,464 rush go right through me. 530 00:39:45,549 --> 00:39:46,801 Like a power. 531 00:39:47,927 --> 00:39:48,928 You know? 532 00:39:49,804 --> 00:39:52,390 Like I was a fucking god or something. 533 00:39:56,268 --> 00:39:58,354 I know it's... fucking weird. 534 00:40:23,754 --> 00:40:24,880 What are you doing? 535 00:40:28,175 --> 00:40:29,385 I think it was my gun. 536 00:40:31,178 --> 00:40:32,179 What? 537 00:40:33,764 --> 00:40:34,764 I killed him. 538 00:40:39,061 --> 00:40:41,105 - You don't know that. - No. 539 00:40:42,106 --> 00:40:43,107 I think so. 540 00:40:57,288 --> 00:40:59,999 - Baby. - How could I do that to him? 541 00:41:01,250 --> 00:41:03,419 I had second-period biology with him, you know? 542 00:41:03,502 --> 00:41:06,255 I went to his fucking birthday party when we were kids once. 543 00:41:08,424 --> 00:41:10,301 You had no choice. You did what you had to do. 544 00:41:10,384 --> 00:41:12,845 No, I did have a choice. You said I shouldn't do it. 545 00:41:12,928 --> 00:41:14,346 I know, but... 546 00:41:15,347 --> 00:41:17,183 - Do you hate me for that? - What? 547 00:41:17,266 --> 00:41:19,059 No, I love you. 548 00:41:19,143 --> 00:41:20,561 You're not just saying that, right? 549 00:41:21,228 --> 00:41:22,229 No. 550 00:41:26,859 --> 00:41:27,859 Marry me. 551 00:41:30,696 --> 00:41:32,990 - What? - I want to marry you, Helena. 552 00:41:35,117 --> 00:41:36,494 Will you marry me? 553 00:41:37,828 --> 00:41:39,497 What does that even mean? 554 00:41:39,580 --> 00:41:42,708 I don't know. I don't have a fucking idea. Everything's fucked up right now. 555 00:41:42,791 --> 00:41:46,545 I just... I don't want to be alone. Not now, not for a single fucking second. 556 00:41:46,629 --> 00:41:48,255 I just... I want to be with you. 557 00:41:49,924 --> 00:41:52,009 You're the only thing that makes sense right now. 558 00:41:55,054 --> 00:41:56,680 You're not gonna say no, are you? 559 00:41:58,140 --> 00:42:00,351 No, I'm not gonna say no. 560 00:42:02,853 --> 00:42:06,524 I've always wanted to marry you, whatever that means. 561 00:42:07,191 --> 00:42:08,567 I love you so much. 562 00:42:35,844 --> 00:42:37,054 I want you inside me. 563 00:42:38,514 --> 00:42:39,515 You sure? 564 00:42:40,432 --> 00:42:43,143 Because we can... We can wait, babe. 565 00:42:43,227 --> 00:42:44,436 I don't want to wait. 566 00:42:45,396 --> 00:42:46,480 I'm sure. 567 00:42:59,243 --> 00:43:00,744 Am I staying with you tonight? 568 00:43:02,788 --> 00:43:03,914 I don't think so. 569 00:43:06,375 --> 00:43:07,876 You did what you had to do. 570 00:43:07,960 --> 00:43:09,169 Are you sure about that? 571 00:43:10,087 --> 00:43:12,047 - Allie. - 'Cause you better be. 572 00:43:12,756 --> 00:43:14,800 There's no do-overs on this one. 573 00:43:14,883 --> 00:43:16,260 That's not fair. 574 00:43:16,343 --> 00:43:18,387 You agreed. We had no choice. 575 00:43:18,470 --> 00:43:19,763 We had a choice. 576 00:43:21,640 --> 00:43:23,350 We had a choice. 577 00:43:25,352 --> 00:43:26,437 And you pushed me... 578 00:43:27,896 --> 00:43:28,897 all of you... 579 00:43:29,607 --> 00:43:30,899 to do this job. 580 00:43:32,234 --> 00:43:33,319 To execute him. 581 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 So... 582 00:43:36,822 --> 00:43:37,906 am I safe now? 583 00:43:39,325 --> 00:43:40,326 Will? 584 00:43:41,785 --> 00:43:42,786 Are we safe... 585 00:43:43,662 --> 00:43:46,248 now that we can kill each other and get away with it? 586 00:43:48,250 --> 00:43:49,710 We did it for your sister. 587 00:43:53,589 --> 00:43:55,257 It doesn't matter to my sister. 588 00:43:58,093 --> 00:43:59,093 She's dead. 589 00:44:01,430 --> 00:44:03,599 You think she's resting peacefully now... 590 00:44:05,726 --> 00:44:07,061 'cause he's dead, too? 591 00:44:08,520 --> 00:44:09,605 I don't think so. 592 00:44:11,649 --> 00:44:12,650 Not peacefully. 593 00:44:15,027 --> 00:44:16,070 She's in the ground... 594 00:44:17,112 --> 00:44:18,113 rotting. 595 00:44:20,532 --> 00:44:23,035 Worms are crawling through her mouth, 596 00:44:23,118 --> 00:44:25,746 under her tongue, in her nose. 597 00:44:26,580 --> 00:44:29,833 Soon, they'll be crawling through Dewey's, too... 598 00:44:32,461 --> 00:44:33,712 eating away at him. 599 00:44:36,048 --> 00:44:37,091 And you, too... 600 00:44:38,217 --> 00:44:39,426 someday. 601 00:44:41,136 --> 00:44:42,137 All of us. 602 00:44:47,393 --> 00:44:49,186 It's a horrible thing to die. 603 00:44:54,733 --> 00:44:55,776 Or to live. 604 00:45:03,158 --> 00:45:04,660 I killed someone today. 605 00:45:10,541 --> 00:45:11,792 I don't want to see you. 606 00:45:12,835 --> 00:45:13,836 Not now. 607 00:45:15,212 --> 00:45:18,090 Not for a long time. 608 00:45:18,173 --> 00:45:20,175 - Allie. - No. 609 00:45:21,552 --> 00:45:22,886 I'm in charge now... 610 00:45:24,221 --> 00:45:25,848 really in charge... 611 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 and I want you... 612 00:45:28,600 --> 00:45:29,852 out. 613 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 What if you have nightmares? 614 00:45:36,692 --> 00:45:37,860 They're my nightmares. 615 00:45:39,236 --> 00:45:41,238 And none of you can take them from me... 616 00:45:42,614 --> 00:45:43,614 anymore.