1
00:01:13,634 --> 00:01:14,802
Mr. Hamilton.
2
00:01:14,843 --> 00:01:15,594
Yes.
3
00:01:15,761 --> 00:01:17,763
You have water in the door.
4
00:01:18,806 --> 00:01:19,806
Great.
5
00:01:30,401 --> 00:01:32,986
Straight to
the convention center?
6
00:01:33,404 --> 00:01:34,404
Absolutely.
7
00:01:50,888 --> 00:01:52,188
You're American.
8
00:01:52,190 --> 00:01:53,222
Mm-hm.
9
00:01:53,224 --> 00:01:54,557
Arkansas.
10
00:01:54,559 --> 00:01:56,192
Ah, Southern girl.
11
00:01:56,194 --> 00:01:57,893
Yes sir, I am.
12
00:01:57,895 --> 00:01:59,195
Call me Peter.
13
00:01:59,197 --> 00:02:01,264
Sir makes me feel like
I'm retiring to Florida.
14
00:02:01,266 --> 00:02:04,900
Oh, I'm so sorry about that.
15
00:02:04,902 --> 00:02:06,402
What's your name?
16
00:02:06,404 --> 00:02:08,804
I'm Brandy.
17
00:02:10,074 --> 00:02:12,708
I've had one of those
fuckers of a morning, Brandy.
18
00:02:12,710 --> 00:02:14,644
Mm, I'm so sorry to hear that.
19
00:02:14,646 --> 00:02:18,447
I had this meeting, and this
passive-aggressive motherfucker
20
00:02:18,449 --> 00:02:21,083
insinuates all
this shit about me.
21
00:02:21,085 --> 00:02:24,086
Why was I so blind to this
fucking prick who was suggesting
22
00:02:24,088 --> 00:02:25,421
I wasn't very good at my job?
23
00:02:25,423 --> 00:02:27,089
Which I am, by the way.
24
00:02:27,091 --> 00:02:28,891
God love him.
25
00:02:28,893 --> 00:02:31,127
You know, Croesus once said,
"Count no man happy
26
00:02:31,129 --> 00:02:32,662
until the end is known."
27
00:02:38,469 --> 00:02:41,570
Ah. Look at you.
28
00:02:41,572 --> 00:02:42,972
Let's make a deal.
29
00:02:42,974 --> 00:02:46,509
I don't know you,
and you don't know me,
30
00:02:46,511 --> 00:02:47,977
and since we don't
know each other,
31
00:02:47,979 --> 00:02:49,345
we've got nothing to lose.
32
00:02:49,347 --> 00:02:50,746
We can just be real.
33
00:02:50,748 --> 00:02:52,248
Okay?
34
00:02:52,250 --> 00:02:53,683
No masks.
35
00:02:53,685 --> 00:02:57,086
Just the experience
of Brandy and Peter.
36
00:02:57,088 --> 00:02:57,953
What do you say?
37
00:02:57,955 --> 00:02:59,155
Does this usually work?
38
00:03:04,028 --> 00:03:05,361
Okay.
39
00:03:08,766 --> 00:03:10,166
No masks, no bullshit.
40
00:03:14,205 --> 00:03:17,773
I'm up here thinking that I'd
love to pull the car over,
41
00:03:17,775 --> 00:03:23,279
get in the back, have a
drink with you, and then...
42
00:03:23,281 --> 00:03:25,014
see what else happens.
43
00:03:51,976 --> 00:03:53,743
Oh, I wish I could.
44
00:03:53,745 --> 00:03:55,077
I thought...
45
00:03:55,079 --> 00:03:57,346
I said I'd love to have a drink.
46
00:03:57,348 --> 00:03:59,248
I have one sip of that,
and someone's going to jail,
47
00:03:59,250 --> 00:04:01,884
someone's going to the ER.
48
00:04:03,488 --> 00:04:07,723
I didn't come back here
for a drink, Peter.
49
00:04:07,725 --> 00:04:11,394
I wanted to see what you
looked like from this angle.
50
00:04:12,230 --> 00:04:13,496
You like what you see?
51
00:04:14,999 --> 00:04:17,967
Your pictures do
not do you justice.
52
00:04:22,039 --> 00:04:23,539
Come here.
53
00:04:23,541 --> 00:04:25,341
Hold on a second, Peter.
54
00:04:25,343 --> 00:04:27,877
I just want to ask
you a question first.
55
00:04:28,946 --> 00:04:30,246
Yes, ma'am.
56
00:04:30,248 --> 00:04:32,882
You're the boss now.
57
00:04:32,884 --> 00:04:33,884
What'd you do?
58
00:04:36,254 --> 00:04:38,187
What did I do?
59
00:04:38,189 --> 00:04:41,791
Well, I don't know
when you did it, but...
60
00:04:41,793 --> 00:04:45,027
I know you did something, Peter.
61
00:04:45,630 --> 00:04:47,930
What are you talking about?
62
00:04:47,932 --> 00:04:49,932
Why would someone not want
you to be alive anymore?
63
00:04:55,773 --> 00:04:58,641
You know, if you modernize it,
what Croesus actually said is,
64
00:04:58,643 --> 00:05:02,478
Count no man happy until
he's had a good death.
65
00:05:02,480 --> 00:05:04,313
I genuinely try to give my
subjects a good death
66
00:05:04,315 --> 00:05:06,248
when I can.
67
00:05:06,250 --> 00:05:09,385
But I can't do that unless
I know what you did.
68
00:05:11,088 --> 00:05:14,490
This isn't funny.
69
00:05:14,492 --> 00:05:16,926
Who put you up to this?
70
00:05:16,928 --> 00:05:18,093
Was it Ronny?
71
00:05:18,095 --> 00:05:19,628
Aw, that bastard.
72
00:05:19,630 --> 00:05:20,796
I knew it was.
73
00:05:21,732 --> 00:05:22,498
Let's give him a call.
74
00:05:22,500 --> 00:05:23,966
Put the phone down, please.
75
00:05:26,170 --> 00:05:27,636
Ah, fuck!
76
00:05:29,807 --> 00:05:30,639
Oh, please!
77
00:05:30,641 --> 00:05:31,740
Please don't, please!
78
00:05:31,742 --> 00:05:33,108
Don't beg.
79
00:05:33,110 --> 00:05:34,944
Just think of it as though
it's already happened,
80
00:05:34,946 --> 00:05:36,145
because it has.
81
00:05:36,147 --> 00:05:38,581
Now answer my question.
82
00:05:38,583 --> 00:05:40,950
Nothing!
83
00:05:40,952 --> 00:05:41,951
I'm a nothing!
84
00:05:41,953 --> 00:05:43,018
I'm a nobody!
85
00:05:43,020 --> 00:05:44,887
I just move money
around for companies!
86
00:05:46,357 --> 00:05:48,924
So you don't have
an answer for me?
87
00:05:49,994 --> 00:05:51,594
No! No, no, wait, wait.
88
00:05:51,596 --> 00:05:53,195
Okay, okay.
89
00:05:53,197 --> 00:05:56,499
I know why. I know why.
90
00:06:03,274 --> 00:06:06,075
No, you don't.
91
00:06:06,377 --> 00:06:08,377
Subjects rarely do.
92
00:06:08,679 --> 00:06:10,779
Okay, okay, please.
93
00:06:10,781 --> 00:06:12,715
I'll pay you.
94
00:06:12,717 --> 00:06:14,116
I'm sure you hear
this all the time,
95
00:06:14,118 --> 00:06:17,553
but I'll give you every cent
that I've got. I'm in finance!
96
00:07:07,038 --> 00:07:10,673
Executive code 74598CG.
97
00:07:10,675 --> 00:07:13,842
Management Code 840227.
98
00:07:13,844 --> 00:07:15,878
Confirmed.
99
00:07:15,880 --> 00:07:17,413
Subject's closed.
100
00:07:17,415 --> 00:07:18,681
You sound a little off, kiddo.
101
00:07:21,519 --> 00:07:23,919
Anything to share?
102
00:07:25,122 --> 00:07:27,222
Nope.
103
00:07:27,224 --> 00:07:29,558
Nothing to report?
104
00:07:29,560 --> 00:07:31,226
Gotta get a new set of wigs.
105
00:07:31,228 --> 00:07:33,596
I don't know if they've
shrunk, or my head's grown.
106
00:07:34,765 --> 00:07:36,398
Any hiccups?
107
00:07:36,400 --> 00:07:38,133
You can stop worrying
about me now.
108
00:07:38,135 --> 00:07:39,068
I'll stop worrying
109
00:07:39,070 --> 00:07:41,070
when I stop worrying.
110
00:07:41,072 --> 00:07:42,204
How's the mind?
111
00:07:42,206 --> 00:07:43,138
Clear.
112
00:07:43,140 --> 00:07:44,239
Fine.
113
00:07:45,543 --> 00:07:46,308
You don't sound clear.
114
00:07:46,310 --> 00:07:47,610
Shut up.
115
00:07:47,612 --> 00:07:48,577
Or fine.
116
00:07:48,579 --> 00:07:49,878
Just please shut up.
117
00:07:49,880 --> 00:07:53,716
I'm just still in it,
that's all.
118
00:07:53,718 --> 00:07:55,284
Did you close this subject
119
00:07:55,286 --> 00:07:56,418
with dignity?
120
00:07:56,420 --> 00:07:57,920
Yep.
121
00:07:57,922 --> 00:07:58,721
Was management compromised?
122
00:07:58,723 --> 00:08:00,055
Nope.
123
00:08:00,057 --> 00:08:03,425
Then move the fuck on.
124
00:08:03,427 --> 00:08:05,561
I think I might go back
to Boston for a bit.
125
00:08:05,563 --> 00:08:07,396
Is that a good idea?
126
00:08:07,398 --> 00:08:09,064
It's personal, Duke.
127
00:08:09,066 --> 00:08:10,933
You want to talkprep for Riyadh?
128
00:08:10,935 --> 00:08:12,001
Later?
129
00:08:12,003 --> 00:08:13,168
Okay.
130
00:08:13,170 --> 00:08:15,471
Well, let's go over
it like it's your S-A-Ts,
131
00:08:15,473 --> 00:08:18,340
'cause management asked
for you specifically.
132
00:08:18,342 --> 00:08:20,009
They'll be watching.
133
00:08:20,011 --> 00:08:22,511
We cover every exit on this one.
134
00:08:22,513 --> 00:08:23,679
Duke.
135
00:08:23,681 --> 00:08:24,647
I'll call you
136
00:08:24,649 --> 00:08:26,148
if you don't call me.
137
00:08:26,150 --> 00:08:29,151
Keep your head down and
your powder dry, kiddo.
138
00:08:29,153 --> 00:08:30,452
Head down, powder dry.
139
00:08:30,454 --> 00:08:32,755
Got it.
140
00:08:47,605 --> 00:08:49,338
Just doing the final
boarding check.
141
00:08:50,474 --> 00:08:52,007
Flying time to Boston
will be approximately
142
00:08:52,009 --> 00:08:54,610
six hours and 40 minutes,
143
00:08:55,713 --> 00:08:57,212
bringing us in just
ahead of schedule.
144
00:11:18,956 --> 00:11:20,189
Checking in.
145
00:11:20,191 --> 00:11:22,090
Campbell.
146
00:11:51,388 --> 00:11:52,654
Hello?
147
00:11:52,656 --> 00:11:53,856
Management code 980456.
148
00:11:53,858 --> 00:11:57,025
Executive Order 98602FT.
149
00:11:58,028 --> 00:11:59,028
We have a situation.
150
00:11:59,864 --> 00:12:01,363
She's one of our own,
so do nothing
151
00:12:01,365 --> 00:12:03,165
until you get the green light.
152
00:12:03,167 --> 00:12:04,933
Just keep her in your sights.
153
00:12:39,670 --> 00:12:41,703
Financial
advisor Peter Hawthorne
154
00:12:41,705 --> 00:12:45,407
has been discovered outside
Paris inside a burned car.
155
00:12:45,409 --> 00:12:47,009
French police are describing it
156
00:12:47,011 --> 00:12:49,611
as an assassination
style killing.
157
00:12:49,613 --> 00:12:51,013
Hawthorne, a key advisor
158
00:12:51,015 --> 00:12:53,015
to the International
Monetary Fund,
159
00:12:53,017 --> 00:12:55,450
had recently been accused
of money laundering
160
00:12:55,452 --> 00:12:57,519
and election tampering
161
00:12:57,521 --> 00:13:01,189
after several high level
officials of the...
162
00:14:00,851 --> 00:14:04,152
♪ You can kiss me again
If you want to ♪
163
00:14:04,154 --> 00:14:07,089
♪ I don't mind ♪
164
00:14:08,792 --> 00:14:12,327
♪ You can kiss me again
If you want to ♪
165
00:14:12,329 --> 00:14:14,329
♪ That'd be fine ♪
166
00:14:16,667 --> 00:14:18,000
♪ Oh oh ♪
167
00:14:18,535 --> 00:14:22,371
♪ Oh oh oh oh ♪
♪ Oh oh ♪
168
00:14:24,942 --> 00:14:29,378
♪ And I guess We have to play ♪
169
00:14:29,380 --> 00:14:33,115
♪ The cards we've been dealt ♪
170
00:14:33,117 --> 00:14:37,486
♪ And I guess I got nothing ♪
171
00:14:37,488 --> 00:14:40,622
♪ Whatever happens happens ♪
172
00:14:41,692 --> 00:14:49,431
♪ 'Cause my life
Is falling apart ♪
173
00:14:54,004 --> 00:14:55,871
Yeah, should be an early flight.
174
00:14:59,176 --> 00:15:00,308
Hey, Jude.
175
00:15:04,481 --> 00:15:05,647
Can I walk you home?
176
00:15:10,721 --> 00:15:12,888
Well, the funeral was a joy.
177
00:15:12,890 --> 00:15:14,489
Yeah, sorry about that.
178
00:15:14,491 --> 00:15:15,590
Yeah.
179
00:15:15,592 --> 00:15:16,925
I know you had to do
it all by yourself.
180
00:15:16,927 --> 00:15:20,562
I managed. I managed big time.
181
00:15:20,564 --> 00:15:24,032
- How's Mom?
- Irritable.
182
00:15:24,034 --> 00:15:26,868
Oh. So she's fine, then.
183
00:15:28,172 --> 00:15:30,072
Here.
184
00:15:30,074 --> 00:15:31,740
Michael hates it.
185
00:15:35,779 --> 00:15:37,979
So that's still happening, huh?
186
00:15:42,086 --> 00:15:43,752
I'm sorry, okay?
187
00:15:44,288 --> 00:15:45,454
You're my fuckin' sister.
188
00:15:45,456 --> 00:15:48,023
Yeah, and you fuckin' left.
189
00:15:48,025 --> 00:15:51,026
It happened.
190
00:15:51,028 --> 00:15:52,727
I haven't seen you
for eight years.
191
00:15:52,729 --> 00:15:54,396
I called you.
192
00:15:54,398 --> 00:15:55,430
Yeah, every six months, for you
to deflect all our questions
193
00:15:55,432 --> 00:15:58,366
about where the fuck you are.
194
00:15:58,769 --> 00:15:59,901
You just quit
drinking, disappeared,
195
00:15:59,903 --> 00:16:03,905
and left me holding
all these bags of shit.
196
00:16:03,907 --> 00:16:05,607
I liked you better
when you were a drunk.
197
00:16:09,713 --> 00:16:11,446
Nice.
198
00:16:14,151 --> 00:16:16,284
I'd invite you in...
199
00:16:17,221 --> 00:16:19,454
but Michael lives
here with me now.
200
00:16:28,465 --> 00:16:31,333
I'll be at the hospital at nine
if you want to meet me there.
201
00:16:31,335 --> 00:16:33,735
Hospital?
202
00:16:33,737 --> 00:16:36,738
Are you fucking kidding me?
I emailed you last week.
203
00:16:36,740 --> 00:16:38,406
What?
204
00:16:38,408 --> 00:16:40,775
I figured that's
why you're here.
205
00:16:40,777 --> 00:16:44,679
Ava, Mom had a heart attack.
206
00:16:44,681 --> 00:16:46,481
It wasn't a heart attack.
207
00:16:46,483 --> 00:16:48,483
You're such a drama queen.
208
00:16:48,485 --> 00:16:50,085
It was angina.
209
00:16:50,087 --> 00:16:51,820
It's nothing.
210
00:16:51,822 --> 00:16:52,822
Heart attack.
211
00:16:56,627 --> 00:16:59,027
Baby, will you get me that
other blanket, please?
212
00:16:59,029 --> 00:17:01,062
The one on the chair?
213
00:17:05,335 --> 00:17:06,500
Thank you.
214
00:17:06,502 --> 00:17:07,668
You don't have to
stand in the doorway.
215
00:17:07,671 --> 00:17:09,971
Now that you're finally here,
you might as well join us...
216
00:17:09,973 --> 00:17:13,175
in the actual room.
217
00:17:14,444 --> 00:17:16,611
Here.
218
00:17:16,613 --> 00:17:18,480
Oh. No vase.
219
00:17:18,482 --> 00:17:20,382
Hey, which nurse is on tonight?
220
00:17:20,384 --> 00:17:23,285
Is it Gloria,
the-the tall redhead?
221
00:17:23,287 --> 00:17:24,719
It's Sophie, Ma.
222
00:17:24,721 --> 00:17:26,221
Oh, she's nice too.
223
00:17:26,223 --> 00:17:27,822
Maybe she can get us a vase.
224
00:17:27,824 --> 00:17:28,857
Mm.
225
00:17:28,859 --> 00:17:29,891
They're very sweet to me.
226
00:17:29,893 --> 00:17:31,526
They give me extra desserts.
227
00:17:31,528 --> 00:17:33,895
Not that my waistline
could use it.
228
00:17:33,897 --> 00:17:35,830
Well, I think you
look great, Ma.
229
00:17:35,832 --> 00:17:38,533
Hm, I would have thought
maybe you'd be shocked
230
00:17:38,535 --> 00:17:41,136
to see me this old,
231
00:17:41,138 --> 00:17:42,637
considering you
haven't laid eyes on me
232
00:17:42,639 --> 00:17:43,905
in such a long time.
233
00:17:44,808 --> 00:17:46,875
You look exactly the same age.
234
00:17:46,877 --> 00:17:48,009
It's really great work.
235
00:17:48,011 --> 00:17:51,012
Come on, Ava.
236
00:17:51,014 --> 00:17:52,347
Thank you, Ava.
237
00:17:52,349 --> 00:17:54,883
But really,
it's just my moisturizer.
238
00:17:54,885 --> 00:17:56,051
It's on the shelf
in the bathroom
239
00:17:56,053 --> 00:17:58,153
if you want to grab
some for yourself.
240
00:17:58,155 --> 00:17:59,570
It's funny,
I never would have thought
241
00:17:59,572 --> 00:18:00,988
that the Netherlands
would be that hot,
242
00:18:00,991 --> 00:18:04,426
but it seems like you're
getting a little sun damage.
243
00:18:04,428 --> 00:18:06,494
Sun is a great idea.
244
00:18:06,496 --> 00:18:08,330
Let's get you in the chair, Ma.
245
00:18:08,332 --> 00:18:09,497
I'm not in the mood.
246
00:18:15,038 --> 00:18:17,172
Dad only thought about himself.
247
00:18:17,174 --> 00:18:19,874
Nonsense.
248
00:18:19,876 --> 00:18:22,577
Your dad was always pushing.
249
00:18:22,579 --> 00:18:27,682
Always indestructible, always
thinking he was invincible.
250
00:18:27,684 --> 00:18:28,550
And charm?
251
00:18:28,552 --> 00:18:29,517
Pfft.
252
00:18:29,519 --> 00:18:31,086
To burn.
253
00:18:31,088 --> 00:18:32,854
He just charmed them all.
254
00:18:32,856 --> 00:18:36,424
He had that manipulative
thing, like Ava.
255
00:18:38,929 --> 00:18:40,428
Your hair looks terrible.
256
00:18:40,430 --> 00:18:41,763
Thank you.
257
00:18:41,765 --> 00:18:45,467
Well it just... it just
sits there, like, meh.
258
00:18:45,469 --> 00:18:47,535
You could wear it
with some style.
259
00:18:47,537 --> 00:18:48,970
You're not in the army anymore.
260
00:18:48,972 --> 00:18:50,739
Well, I don't have
anyone to impress.
261
00:18:50,741 --> 00:18:53,308
I could cut it for you while
you're here, if you want.
262
00:18:53,310 --> 00:18:54,609
Well, I don't want
to put you out.
263
00:18:54,611 --> 00:18:56,311
I cut Judy's hair all the time.
264
00:18:56,313 --> 00:18:58,446
It is how I earned my living
265
00:18:58,448 --> 00:19:01,149
before I gave up
everything for you two.
266
00:19:01,151 --> 00:19:02,717
I do know what I'm doing.
267
00:19:02,719 --> 00:19:04,286
I'm sure you do, Ma.
268
00:19:04,288 --> 00:19:06,054
Forget that I mentioned it,
I wish I never brought it up.
269
00:19:06,056 --> 00:19:08,290
Fuck, if you want to cut my
hair, you can cut my hair, okay?
270
00:19:08,292 --> 00:19:11,326
Honey, how's Michael?
271
00:19:11,328 --> 00:19:13,161
- Uh...
- Have you seen him yet, Ava?
272
00:19:16,466 --> 00:19:17,966
No, not yet.
273
00:19:17,968 --> 00:19:21,236
When you do, just remember,
274
00:19:21,238 --> 00:19:25,907
try not to make it all about you
and your feelings, huh?
275
00:19:29,579 --> 00:19:31,613
So...
276
00:19:31,615 --> 00:19:33,682
Come on, let's hear it.
277
00:19:33,684 --> 00:19:35,216
Tell us all about the fancy job.
278
00:19:37,754 --> 00:19:39,854
Nothin' much to tell.
279
00:19:39,856 --> 00:19:41,923
So this one could be tricky.
280
00:19:41,925 --> 00:19:45,093
The approach should
be flirty but classy.
281
00:19:45,095 --> 00:19:48,096
Anything aggressive is going
to scare the General off.
282
00:19:48,098 --> 00:19:48,963
Is he married?
283
00:19:48,965 --> 00:19:49,698
Separated.
284
00:19:49,700 --> 00:19:51,099
What's the front door key?
285
00:19:51,101 --> 00:19:52,801
Larry Sullivan,
a good friend of your father's
286
00:19:52,803 --> 00:19:54,035
and the General.
287
00:19:54,037 --> 00:19:57,305
Sunday lunches at your
childhood home in London
288
00:19:57,307 --> 00:19:59,341
is a primary memory.
289
00:19:59,343 --> 00:20:02,143
Sullivan used to tell you and
your little brother war stories
290
00:20:02,145 --> 00:20:03,511
after the meal.
291
00:20:03,513 --> 00:20:05,213
Got it, that's good stuff.
292
00:20:05,215 --> 00:20:07,148
Stick to the script this time?
293
00:20:07,150 --> 00:20:09,551
The General's a big
weapons mover and shaker
294
00:20:09,553 --> 00:20:12,654
internationally, and management
stressed that it has to appear
295
00:20:12,656 --> 00:20:16,157
like natural causes.
296
00:20:16,159 --> 00:20:19,027
The necessary materials along
with your personal effects,
297
00:20:19,029 --> 00:20:21,062
will meet you in Riyadh.
298
00:20:21,064 --> 00:20:24,032
Go gentle on this one.
All eyes are on us.
299
00:20:24,034 --> 00:20:25,400
Message received.
300
00:20:25,402 --> 00:20:27,001
You be great, kiddo.
301
00:20:27,003 --> 00:20:27,802
Head down.
302
00:20:27,804 --> 00:20:28,670
Powder dry.
303
00:20:28,672 --> 00:20:30,872
I know, I know.
304
00:20:31,375 --> 00:20:33,502
You think that is funny?
305
00:20:33,919 --> 00:20:34,919
I'm sorry.
306
00:20:35,796 --> 00:20:37,840
You really have
a charming laugh.
307
00:20:37,881 --> 00:20:41,260
It's your third best quality.
308
00:20:43,220 --> 00:20:47,641
So what are my first and
second best qualities, then?
309
00:20:47,933 --> 00:20:50,686
Of course, well, we could
discuss this upstairs...
310
00:20:51,895 --> 00:20:54,940
I think at this time it's best
if we both leave you alone.
311
00:20:55,732 --> 00:20:57,732
Miss Porter.
312
00:21:02,072 --> 00:21:03,872
I'm so glad Larry sent you.
313
00:21:03,874 --> 00:21:05,173
Mm.
314
00:21:05,175 --> 00:21:07,075
Mr. Sullivan's a good
friend of my father's.
315
00:21:07,077 --> 00:21:10,979
Practically grew up with him
at our house every weekend.
316
00:21:13,283 --> 00:21:16,684
Well, so leave us now,
gentlemen.
317
00:21:19,055 --> 00:21:21,790
So, the ambassador is a
very good friend of mine
318
00:21:21,792 --> 00:21:26,194
and lets me use his office to
escape these horrible parties.
319
00:21:27,531 --> 00:21:29,864
May I see it?
320
00:21:30,734 --> 00:21:33,601
Yes. Please.
321
00:21:33,603 --> 00:21:36,771
So how are you enjoying
this trip in Saudi Arabia?
322
00:21:38,275 --> 00:21:39,541
I must warn you...
323
00:21:41,153 --> 00:21:43,280
I'm a little slut.
324
00:21:51,455 --> 00:21:53,555
Oh, my God.
325
00:21:56,760 --> 00:22:01,563
I... I really like you.
326
00:22:16,947 --> 00:22:18,746
It's completely painless.
327
00:22:20,684 --> 00:22:22,584
It'll take about 15 minutes.
328
00:22:27,023 --> 00:22:29,691
Everyone will think you died of
a stress-related heart attack.
329
00:22:39,636 --> 00:22:42,370
You did something bad.
330
00:22:42,372 --> 00:22:44,239
Right?
331
00:22:47,143 --> 00:22:51,179
They wouldn't have
sent me if you hadn't.
332
00:22:55,018 --> 00:22:57,719
I wish I knew what it was.
333
00:23:11,067 --> 00:23:12,800
It was the name, right?
334
00:23:12,802 --> 00:23:14,002
Sullivan.
335
00:23:14,004 --> 00:23:15,803
Faulty fuckin' intel, right?
336
00:23:15,805 --> 00:23:17,572
I said the name wrong.
337
00:23:17,574 --> 00:23:18,574
Fuck you.
338
00:24:19,812 --> 00:24:21,105
Help!
339
00:24:24,233 --> 00:24:25,275
Help! Help!
340
00:24:25,317 --> 00:24:26,544
Get her downstairs, it
looks like she's been hit.
341
00:24:26,568 --> 00:24:28,946
Help the General!
342
00:24:30,814 --> 00:24:32,146
Oh, my God!
343
00:24:32,148 --> 00:24:34,649
Let's get you down to safety.
344
00:24:36,620 --> 00:24:38,052
It'll be all right. Calm down.
345
00:24:47,230 --> 00:24:48,830
Almost there.
346
00:24:54,170 --> 00:24:56,004
Keep moving, please.
347
00:24:56,439 --> 00:24:58,740
I'm going to throw up if I
don't sit down for a second.
348
00:24:58,742 --> 00:25:01,342
Don't move.
349
00:26:05,975 --> 00:26:08,042
Fuck.
350
00:26:48,885 --> 00:26:50,885
Sullivan, O'Sullivan.
351
00:26:50,887 --> 00:26:51,953
It's a typo.
352
00:26:51,955 --> 00:26:53,688
I disagree.
353
00:26:53,690 --> 00:26:56,090
Who was responsible?
354
00:26:56,092 --> 00:26:58,760
Well, let's say for the
purposes of this conversation,
355
00:26:58,762 --> 00:26:59,861
it's my fault.
356
00:26:59,863 --> 00:27:01,229
I'm supposed to get
you in and out safely.
357
00:27:01,231 --> 00:27:02,029
I failed.
358
00:27:02,031 --> 00:27:04,132
I'm sorry, darling.
359
00:27:04,134 --> 00:27:06,634
It was meant to look
like natural causes.
360
00:27:06,636 --> 00:27:07,902
I can do natural causes.
361
00:27:07,904 --> 00:27:10,037
I know you can.
362
00:27:10,039 --> 00:27:12,240
I can do an accident.
363
00:27:12,242 --> 00:27:13,241
I can do gentle.
364
00:27:13,243 --> 00:27:14,308
I know.
365
00:27:17,147 --> 00:27:19,380
Duke, if you're gonna
close me, just do it now.
366
00:27:19,382 --> 00:27:21,516
Management knows
it's not your fault.
367
00:27:26,556 --> 00:27:28,089
Okay.
368
00:27:28,091 --> 00:27:29,724
They arranged for one of the
more obscure Middle Eastern
369
00:27:29,726 --> 00:27:32,593
terror factions to
claim responsibility.
370
00:27:32,595 --> 00:27:35,897
So some anti-Western group's
gonna get 20 rocket launchers.
371
00:27:35,899 --> 00:27:37,265
It's an error.
372
00:27:37,267 --> 00:27:40,301
Let's move the fuck on.
373
00:27:47,443 --> 00:27:50,945
How did the General fall
into our parameters?
374
00:27:50,947 --> 00:27:53,848
Ava, don't tell me you've been
asking the subjects
375
00:27:53,850 --> 00:27:56,751
what they did wrong again.
376
00:27:56,753 --> 00:28:00,822
We're not going to survive
another episode of that.
377
00:28:00,824 --> 00:28:02,623
Have you been using again?
378
00:28:02,625 --> 00:28:04,625
No.
379
00:28:04,627 --> 00:28:06,460
You're an addict.
380
00:28:06,462 --> 00:28:09,197
Do you remember what that
behavior led to last time?
381
00:28:09,199 --> 00:28:10,631
Yeah.
382
00:28:10,633 --> 00:28:12,767
The hospitalization of three
wait staff 'cause they...
383
00:28:12,769 --> 00:28:14,101
It's not like that this time.
384
00:28:14,103 --> 00:28:15,870
It's just,
sometimes I just want to know
385
00:28:15,872 --> 00:28:17,338
why I'm closing somebody.
386
00:28:17,340 --> 00:28:19,006
Who gives a shit?
387
00:28:19,008 --> 00:28:21,175
You're client-facing.
388
00:28:21,177 --> 00:28:24,846
You're not a member of the
parole board or a prison shrink.
389
00:28:24,848 --> 00:28:28,449
You're there to get the
SignEasy on the toe tag.
390
00:28:28,451 --> 00:28:32,453
Yours is not to reason why,
yours is to do or die.
391
00:28:35,992 --> 00:28:37,658
You know, I'm not going to
be able to protect you
392
00:28:37,660 --> 00:28:38,826
a second time.
393
00:28:38,828 --> 00:28:40,161
Duke.
394
00:28:40,163 --> 00:28:41,796
I'm good.
395
00:28:41,798 --> 00:28:42,630
All right?
396
00:28:42,632 --> 00:28:44,131
I promise you.
397
00:28:46,002 --> 00:28:48,836
Well, management is going
to be extra cautious.
398
00:28:48,838 --> 00:28:50,404
Okay.
399
00:28:50,406 --> 00:28:53,241
They want you off the
grid for a beat or two.
400
00:28:56,212 --> 00:28:58,045
My father died.
401
00:29:00,183 --> 00:29:02,216
I know.
402
00:29:02,218 --> 00:29:04,151
You didn't kill him, did you?
403
00:29:04,153 --> 00:29:05,486
Okay.
404
00:29:09,926 --> 00:29:12,026
I need to go back
to Boston anyway.
405
00:29:12,028 --> 00:29:13,895
Tie up some loose ends.
406
00:29:13,897 --> 00:29:16,197
Finish some stuff.
407
00:29:16,199 --> 00:29:17,999
That's a lot of pain points.
408
00:29:18,001 --> 00:29:22,370
I know that.
409
00:29:22,372 --> 00:29:24,672
You want me to tell management
you'd like time off?
410
00:29:24,674 --> 00:29:25,840
Yeah.
411
00:29:25,842 --> 00:29:26,842
I already did.
412
00:29:31,114 --> 00:29:32,713
You asshole.
413
00:29:32,715 --> 00:29:34,949
You're such an asshole.
414
00:30:34,978 --> 00:30:36,410
And there you are.
415
00:30:36,412 --> 00:30:38,813
Michael?
416
00:30:38,815 --> 00:30:39,814
You look good.
417
00:30:39,816 --> 00:30:41,782
I don't. I don't.
418
00:30:41,784 --> 00:30:43,084
But thanks for saying it.
419
00:30:43,086 --> 00:30:44,852
You do, actually.
420
00:30:47,790 --> 00:30:49,757
Judy's inside with your mother.
421
00:30:49,759 --> 00:30:51,792
Oh. Some things never
change, do they?
422
00:30:51,794 --> 00:30:54,762
Some things do.
423
00:30:57,000 --> 00:30:58,899
I'm happy for you guys.
424
00:31:02,005 --> 00:31:03,838
I really am.
425
00:31:07,310 --> 00:31:08,976
I probably should have told
you my sister's in town.
426
00:31:08,978 --> 00:31:10,211
Yeah.
427
00:31:10,213 --> 00:31:11,879
You gonna start showing
up without calling first?
428
00:31:11,881 --> 00:31:13,280
To visit my mother?
429
00:31:13,282 --> 00:31:15,349
I can hear you out there,
you know.
430
00:31:15,351 --> 00:31:18,919
Come help me with
this fucking TV!
431
00:31:24,394 --> 00:31:26,060
Can you believe
Michael remembered?
432
00:31:26,062 --> 00:31:27,695
Thank you, Michael.
433
00:31:27,697 --> 00:31:31,465
Ava, can you believe Michael
remembered I love irises?
434
00:31:31,467 --> 00:31:33,000
Uh, yeah, I can believe
that he'd remember
435
00:31:33,002 --> 00:31:35,102
something like that.
436
00:31:35,571 --> 00:31:36,804
Want me to take a look at it?
437
00:31:36,806 --> 00:31:38,205
Nope.
438
00:31:38,207 --> 00:31:40,241
Leave it, you're going to
break the whole damn thing.
439
00:31:40,243 --> 00:31:41,675
Uhh, it's fine, it's
just the antenna.
440
00:31:41,677 --> 00:31:44,578
I've almost got it.
441
00:31:46,149 --> 00:31:48,315
The three of you should go
out and have a nice dinner
442
00:31:48,317 --> 00:31:50,251
tomorrow night.
443
00:31:51,020 --> 00:31:52,853
- Uh. Ma, I...
- No, no.
444
00:31:52,855 --> 00:31:54,388
Ava, take them somewhere nice.
445
00:31:54,390 --> 00:31:56,824
- Uh, I don't...
- No, go on. Go on. Go on.
446
00:31:56,826 --> 00:31:58,859
I need to know the
three of you get along.
447
00:31:58,861 --> 00:32:01,262
In case anything,
you know, happens to me.
448
00:32:01,264 --> 00:32:02,229
Touch wood.
449
00:32:02,231 --> 00:32:04,432
Ma, stop it.
450
00:32:08,371 --> 00:32:10,104
Wow, you fixed it.
451
00:32:10,106 --> 00:32:11,839
Good work.
452
00:32:11,841 --> 00:32:13,274
Hm.
453
00:32:13,276 --> 00:32:15,109
I guess there was
nothing wrong with it.
454
00:32:18,014 --> 00:32:21,682
About 10 years ago,
at my most fucked up,
455
00:32:21,684 --> 00:32:23,484
I caught my dad
having an affair.
456
00:32:26,189 --> 00:32:28,856
And I told him that
if he didn't tell Mom,
457
00:32:28,858 --> 00:32:30,624
that I was going
to do it myself.
458
00:32:31,360 --> 00:32:35,296
So... he cried.
459
00:32:35,298 --> 00:32:40,167
And he promised me that he
would tell her about it.
460
00:32:41,404 --> 00:32:43,771
But what he did instead was...
461
00:32:45,808 --> 00:32:50,611
tell her that he caught me
stealing money from his wallet.
462
00:32:50,613 --> 00:32:54,081
He said that I tried to
blackmail him into giving me
463
00:32:54,083 --> 00:33:00,321
$1,000, and that if
he wouldn't do it,
464
00:33:00,323 --> 00:33:05,860
that I would make up a story
about him having an affair.
465
00:33:07,830 --> 00:33:11,265
I was a total alcoholic-addict
piece of shit at the time who
466
00:33:11,267 --> 00:33:15,536
had been caught stealing
money for drugs, so...
467
00:33:17,273 --> 00:33:19,673
naturally, she believed him.
468
00:33:22,145 --> 00:33:24,245
I don't blame her.
469
00:33:26,749 --> 00:33:28,482
But him...
470
00:33:32,488 --> 00:33:36,023
The look on his face when she
was confronting me about it.
471
00:33:38,995 --> 00:33:42,763
It was like he was amused...
472
00:33:42,765 --> 00:33:45,499
for using me to save his ass.
473
00:33:48,838 --> 00:33:51,605
I couldn't get through
that day without using.
474
00:33:53,676 --> 00:33:55,609
Made me want to kill him.
475
00:34:00,283 --> 00:34:02,016
Oh, I fuckin'
fantasized about it.
476
00:34:07,290 --> 00:34:11,525
And I knew that if I didn't
leave immediately, that I would.
477
00:34:14,297 --> 00:34:16,463
So...
478
00:34:17,466 --> 00:34:19,567
I left and I joined the army.
479
00:34:23,873 --> 00:34:27,141
When I heard he was dead,
I knew it was safe to come back.
480
00:34:30,680 --> 00:34:32,413
That's all I got.
481
00:34:33,549 --> 00:34:35,816
Thank you for sharing.
482
00:34:37,320 --> 00:34:39,553
Hey, I'm Tony and
I'm an alcoholic.
483
00:34:39,555 --> 00:34:42,289
Hi, Tony.
484
00:35:13,422 --> 00:35:15,189
- Hey.
- Hey.
485
00:35:19,128 --> 00:35:21,095
So when are our Syrian friends
going to claim responsibility,
486
00:35:21,097 --> 00:35:22,129
has that been arranged?
487
00:35:22,131 --> 00:35:23,631
Being arranged, as we speak.
488
00:35:23,633 --> 00:35:25,165
Okay.
489
00:35:31,807 --> 00:35:33,607
Goodness gracious me.
490
00:35:34,543 --> 00:35:36,343
That was a hiccup.
491
00:35:36,779 --> 00:35:38,545
That was more than a hiccup.
492
00:35:38,547 --> 00:35:41,448
The Saudi branch has
completed refurbishment.
493
00:35:41,450 --> 00:35:44,485
They say they're ready to
chase returns and get filled.
494
00:35:44,487 --> 00:35:47,621
They say there's no way
it can lead back to us.
495
00:35:48,291 --> 00:35:49,590
There's one way.
496
00:35:49,592 --> 00:35:50,924
No, not her.
497
00:35:50,926 --> 00:35:53,327
I recruited her, I trained her.
498
00:35:53,329 --> 00:35:54,762
You recruited me,
you trained me.
499
00:35:54,764 --> 00:35:55,863
I say she's a liability.
500
00:35:57,566 --> 00:35:58,732
Simon.
501
00:35:58,734 --> 00:36:00,301
She's best of breed.
502
00:36:00,303 --> 00:36:02,603
There's no way she can be ID'd.
503
00:36:02,605 --> 00:36:03,605
There's a risk factor.
504
00:36:05,274 --> 00:36:06,273
Have you forgotten?
505
00:36:06,275 --> 00:36:07,775
That was two years ago.
506
00:36:07,777 --> 00:36:10,177
And she had valid doubts
about the ethical merits
507
00:36:10,179 --> 00:36:12,446
of a couple of closures.
508
00:36:12,448 --> 00:36:15,316
Valid doubts...
509
00:36:15,318 --> 00:36:17,951
the pursuit of which led her
to have a fuckin' meltdown.
510
00:36:17,953 --> 00:36:19,320
And she got back on track.
511
00:36:19,322 --> 00:36:22,456
She's talking
to the fuckin' targets!
512
00:36:22,458 --> 00:36:24,491
Again!
513
00:36:24,794 --> 00:36:26,093
You told me...
514
00:36:26,095 --> 00:36:29,530
when soldiers disobey the
chain of command, people die.
515
00:36:29,532 --> 00:36:31,632
H-How do we know this?
516
00:36:31,634 --> 00:36:34,101
I heard her.
517
00:36:34,103 --> 00:36:35,836
I was in France.
518
00:36:43,479 --> 00:36:47,448
Saudi Arabia wasn't her fault,
that's all I'm saying.
519
00:36:48,384 --> 00:36:50,150
So whose fault was it?
520
00:36:50,152 --> 00:36:55,522
My executive, my care and
feeding, my responsibility.
521
00:36:55,524 --> 00:36:57,124
Well, thank you.
522
00:36:57,126 --> 00:36:58,126
Thank you for saying it.
523
00:37:00,963 --> 00:37:03,330
All right, then.
524
00:37:03,332 --> 00:37:06,233
She is the most gifted
we have, you know that.
525
00:37:06,235 --> 00:37:07,968
Okay.
526
00:37:07,970 --> 00:37:09,670
She'll take a rest.
527
00:37:09,672 --> 00:37:12,139
Let the dust settle.
528
00:37:12,141 --> 00:37:13,841
I'll re-engage her
when the time is right.
529
00:37:13,843 --> 00:37:15,676
That's the best decision.
530
00:37:15,678 --> 00:37:18,011
It's your decision, Duke.
531
00:37:18,013 --> 00:37:20,314
Just lettin' you make it.
532
00:37:20,316 --> 00:37:21,749
Yeah.
533
00:37:21,751 --> 00:37:22,750
Now get the fuck out of
here and let me enjoy
534
00:37:22,752 --> 00:37:24,585
me son's christening.
535
00:37:24,587 --> 00:37:26,186
Yeah.
536
00:37:26,188 --> 00:37:28,422
Congrats.
537
00:37:48,544 --> 00:37:49,777
So?
538
00:37:52,114 --> 00:37:53,514
She's always been
Duke's favorite,
539
00:37:53,516 --> 00:37:56,383
but she's a loose cannon and
a danger to the organization.
540
00:37:56,385 --> 00:37:59,286
I wanted her killed in Riyadh
so he wouldn't know it was us.
541
00:37:59,288 --> 00:38:01,522
But now...
542
00:38:01,524 --> 00:38:03,690
Call Alain.
543
00:38:03,692 --> 00:38:07,361
Tell him tooth or finger,
I don't care which.
544
00:38:07,363 --> 00:38:08,896
I want to see a piece of her.
545
00:38:08,898 --> 00:38:10,564
Hm.
546
00:38:10,566 --> 00:38:12,132
What about Duke?
547
00:38:12,134 --> 00:38:13,700
Don't you worry about Duke.
548
00:38:13,702 --> 00:38:15,702
- But Dad...
- Listen.
549
00:38:15,704 --> 00:38:18,605
Five days,
that man was tortured,
550
00:38:18,607 --> 00:38:21,141
and he didn't give me up.
551
00:38:21,143 --> 00:38:24,278
Five days.
552
00:38:24,713 --> 00:38:26,046
But won't he know it was us?
553
00:38:26,048 --> 00:38:27,714
Doesn't matter,
go outside to the party.
554
00:38:27,716 --> 00:38:29,483
Spend some time with your
little brother, will you?
555
00:38:29,485 --> 00:38:31,785
Go on.
556
00:38:31,787 --> 00:38:32,886
Half-brother.
557
00:38:32,888 --> 00:38:34,555
I'm good.
558
00:41:43,078 --> 00:41:45,512
- I know you're angry...
- Stop talking.
559
00:41:45,514 --> 00:41:46,980
I just...
560
00:41:46,982 --> 00:41:47,981
You know how I always say
stop talking and you don't,
561
00:41:47,983 --> 00:41:49,650
and it's part of our
hilarious banter?
562
00:41:49,652 --> 00:41:53,987
This time I'm actually
telling you stop talking.
563
00:41:57,259 --> 00:41:59,326
You're showing me a gun?
564
00:41:59,328 --> 00:42:01,862
You know what happened to the
last person who showed me a gun?
565
00:42:01,864 --> 00:42:03,964
And the person before that?
566
00:42:03,966 --> 00:42:07,200
And the person before that, and
so on, if you follow my drift?
567
00:42:09,471 --> 00:42:12,172
Saudi Arabia was their fuckup.
568
00:42:12,174 --> 00:42:13,707
It was your fuckup, Duke.
569
00:42:13,709 --> 00:42:15,642
You're trying to close me?
570
00:42:15,644 --> 00:42:20,947
I know it may look like that,
but honestly, and no offense,
571
00:42:20,949 --> 00:42:22,949
the company is not
trying to close you.
572
00:42:22,951 --> 00:42:26,053
If they wanted you closed,
you'd be closed.
573
00:42:26,055 --> 00:42:27,220
Uh-huh.
574
00:42:27,222 --> 00:42:28,655
And you're sure of that
because...?
575
00:42:28,657 --> 00:42:32,225
Because it was discussed.
576
00:42:32,227 --> 00:42:33,360
Right.
577
00:42:33,362 --> 00:42:34,895
Of course it was
fuckin' discussed.
578
00:42:34,897 --> 00:42:37,798
You keep breaking protocol.
579
00:42:37,800 --> 00:42:39,566
I warned you.
580
00:42:42,137 --> 00:42:44,638
Anyway, I told Simon
you're not to be touched,
581
00:42:44,640 --> 00:42:47,674
and if he wanted to do
something like that,
582
00:42:47,676 --> 00:42:49,876
he would have to involve me.
583
00:42:49,878 --> 00:42:52,879
And kill me.
584
00:42:54,516 --> 00:42:57,751
Say that again.
585
00:42:57,753 --> 00:42:59,820
The company had
nothing to do with it.
586
00:43:03,192 --> 00:43:07,327
I got an ID on the guy from
my sources at Boston PD.
587
00:43:07,329 --> 00:43:11,331
He's ex-French Special Forces,
dishonorably discharged,
588
00:43:11,333 --> 00:43:13,200
and MIA for years.
589
00:43:13,202 --> 00:43:15,235
He had a drug problem.
590
00:43:15,237 --> 00:43:19,506
So it would seem that an
exceptionally unlucky junkie
591
00:43:19,508 --> 00:43:20,841
tried to mug you...
592
00:43:20,843 --> 00:43:23,210
You don't believe that, Duke.
593
00:43:23,212 --> 00:43:27,214
Uh, because operatives with
black arts combat training
594
00:43:27,216 --> 00:43:29,683
can't be addicts?
595
00:43:29,685 --> 00:43:31,718
I know you don't trust anybody.
596
00:43:31,720 --> 00:43:34,354
But I'm not anybody.
597
00:43:34,356 --> 00:43:38,391
So, I'm gonna take my
hands out of my pockets,
598
00:43:38,393 --> 00:43:42,696
I'm gonna put them up like this,
I'm going to step toward you...
599
00:43:42,698 --> 00:43:46,600
place them on your shoulders
in a comforting,
600
00:43:46,602 --> 00:43:48,335
but firm, fatherly manner...
601
00:43:51,140 --> 00:43:53,073
and I'm going to ask you.
602
00:43:53,075 --> 00:43:54,274
Are you sure you
don't want me to
603
00:43:54,276 --> 00:43:57,711
hang around for a few days,
keep an eye on you?
604
00:44:05,053 --> 00:44:07,020
I came here to get a
break from you, remember?
605
00:44:09,258 --> 00:44:10,891
Here's his gun.
606
00:44:12,494 --> 00:44:13,727
Can you run it for me?
607
00:44:13,729 --> 00:44:15,028
Will do.
608
00:44:53,969 --> 00:44:55,502
- He's a punk.
- No.
609
00:44:55,504 --> 00:44:57,103
He's a punk.
610
00:44:57,105 --> 00:45:00,340
- Teddy's a great bass player.
- He's a fine bass player.
611
00:45:00,342 --> 00:45:02,275
And 'fine' not as
in, Oh, he's fine.
612
00:45:02,277 --> 00:45:03,510
'Fine' as in average.
613
00:45:03,512 --> 00:45:05,111
You can do better.
614
00:45:05,113 --> 00:45:07,113
He hates Teddy coz he hit on
me at the first gig we played.
615
00:45:07,115 --> 00:45:09,950
What? That's not true.
I don't even remember that.
616
00:45:09,952 --> 00:45:11,384
Oh, you don't?
617
00:45:11,386 --> 00:45:12,819
- No?
- No.
618
00:45:12,821 --> 00:45:14,621
Oh, she can't drink that.
619
00:45:19,394 --> 00:45:21,795
But first,
bullshit you'd forgotten?
620
00:45:21,797 --> 00:45:23,330
Mm-hm.
621
00:45:23,332 --> 00:45:26,166
And second, he just didn't
know that I had a boyfriend.
622
00:45:26,168 --> 00:45:28,168
Hm. Yeah, okay.
623
00:45:28,170 --> 00:45:30,237
Judy's in this incredible band,
you gotta hear 'em.
624
00:45:30,239 --> 00:45:31,204
She heard actually.
625
00:45:31,206 --> 00:45:32,038
Thank you, by the way.
626
00:45:32,040 --> 00:45:34,140
She heard us play
the other night.
627
00:45:34,142 --> 00:45:35,475
They're great.
628
00:45:35,477 --> 00:45:37,510
You should come hear them
play at Wally's on Friday.
629
00:45:37,512 --> 00:45:39,512
You're playing Wally's Cafe?
630
00:45:39,514 --> 00:45:41,915
You're gonna blow up, Jude.
631
00:45:41,917 --> 00:45:42,983
Well, you're biased.
632
00:45:42,985 --> 00:45:44,918
Wow, you always wanted
to play at Wally's.
633
00:45:44,920 --> 00:45:47,254
Come on, with all
the fake modesty.
634
00:45:47,256 --> 00:45:48,922
You know you rant and
rave every night about
635
00:45:48,924 --> 00:45:51,725
how underappreciated
you guys are.
636
00:45:51,727 --> 00:45:53,693
Don't fucking say that.
637
00:45:53,695 --> 00:45:55,595
What?
638
00:45:55,597 --> 00:45:58,231
Could you not say that kind of
fuckin' stuff in front of her?
639
00:45:58,233 --> 00:45:59,199
What kind of stuff?
640
00:45:59,201 --> 00:46:00,033
What did I say?
641
00:46:00,035 --> 00:46:01,035
You didn't say anything.
642
00:46:04,539 --> 00:46:05,779
Why are you fuckin' asking her?
643
00:46:06,909 --> 00:46:08,341
Don't laugh at me.
644
00:46:08,343 --> 00:46:09,709
Judy, he's not laughing at you.
645
00:46:09,711 --> 00:46:11,544
Okay, just don't do that.
646
00:46:11,546 --> 00:46:13,680
Listen, what I say at home,
I say it at home.
647
00:46:13,682 --> 00:46:15,682
And I... I've just been
complimenting you for the past
648
00:46:15,684 --> 00:46:17,384
10 minutes, I was talkin'
about how brilliant you are.
649
00:46:17,386 --> 00:46:18,618
Was that hard for you?
650
00:46:18,620 --> 00:46:20,152
No. Look, you know, what?
I'm not gonna do this.
651
00:46:20,154 --> 00:46:21,994
- Was it a chore for you?
- You're drunk. Okay?
652
00:46:22,891 --> 00:46:24,858
That's what it is, you're drunk.
653
00:46:24,860 --> 00:46:26,459
So.
654
00:46:26,461 --> 00:46:28,361
So, what's... what's
your job like?
655
00:46:28,363 --> 00:46:29,930
How's it work?
656
00:46:29,932 --> 00:46:32,232
Oh, uh, it's not
that interesting.
657
00:46:32,234 --> 00:46:35,769
Events and functions and endless
cocktail parties where the
658
00:46:35,771 --> 00:46:38,038
food's terrible and I can't
drink the free booze.
659
00:46:38,040 --> 00:46:40,040
What's the point?
660
00:46:40,042 --> 00:46:41,574
So...
661
00:46:41,576 --> 00:46:43,810
running around Beijing trying
to find almond milk for the
662
00:46:43,812 --> 00:46:47,480
delegate from France
who's lactose intolerant.
663
00:46:47,482 --> 00:46:49,516
Sounds like a glorified
flight attendant.
664
00:46:55,557 --> 00:46:59,326
Oh, it's so weird being here.
665
00:46:59,328 --> 00:47:01,494
There's so many memories here.
666
00:47:01,496 --> 00:47:04,564
What memories?
667
00:47:04,566 --> 00:47:05,732
- Babe.
- What?
668
00:47:05,734 --> 00:47:06,967
She said it.
669
00:47:06,969 --> 00:47:08,401
Let her explain it.
670
00:47:08,403 --> 00:47:10,303
I didn't mean what
you're thinking, Jude.
671
00:47:10,305 --> 00:47:11,571
No? You did.
672
00:47:13,942 --> 00:47:16,042
You guys have fun.
673
00:47:20,449 --> 00:47:21,948
Je-sus.
674
00:47:21,950 --> 00:47:23,650
Well...
675
00:47:23,652 --> 00:47:25,251
she was happy for a while there.
676
00:47:25,253 --> 00:47:26,686
Mm-hm, and then?
677
00:47:26,688 --> 00:47:28,154
And then your father died.
678
00:47:28,156 --> 00:47:31,124
And she was the only one here
to take care of everything.
679
00:47:31,126 --> 00:47:32,158
Then that, Ava.
680
00:47:34,429 --> 00:47:35,462
Okay.
681
00:47:35,464 --> 00:47:37,464
No, it's not, actually.
682
00:47:37,466 --> 00:47:39,499
What does that mean?
683
00:47:43,171 --> 00:47:44,170
Fine, I'll go talk to her.
684
00:47:44,172 --> 00:47:46,139
No.
685
00:47:46,141 --> 00:47:49,642
You don't get to come in here
and try to fix everything.
686
00:47:49,644 --> 00:47:51,277
Okay?
687
00:47:51,279 --> 00:47:54,914
You don't get to be that person.
688
00:47:59,154 --> 00:48:01,254
Sorry.
689
00:48:04,693 --> 00:48:08,361
I'm the one who
should apologize.
690
00:48:09,564 --> 00:48:12,232
I left without saying goodbye.
691
00:48:15,971 --> 00:48:17,370
You did.
692
00:48:48,537 --> 00:48:49,536
Yeah?
693
00:48:49,538 --> 00:48:52,238
Ava?
694
00:48:56,845 --> 00:48:57,877
Sorry it's so late,
I don't know what to do.
695
00:48:57,879 --> 00:48:59,913
What do you mean you
don't know what to do?
696
00:48:59,915 --> 00:49:02,182
Uh, Michael hasn't come home.
697
00:49:05,053 --> 00:49:07,053
He went out and he
hasn't come home.
698
00:49:07,055 --> 00:49:12,692
Well, I'm sure he's just cooling
off like he always does, right?
699
00:49:12,694 --> 00:49:15,095
You must be fucking loving this.
700
00:49:15,097 --> 00:49:17,831
Why would I love you waking
me up at 5 am, yelling at me?
701
00:49:20,302 --> 00:49:21,701
Fine, you know what?
702
00:49:21,703 --> 00:49:22,869
I'm gonna go.
703
00:49:22,871 --> 00:49:24,237
Jude.
704
00:49:24,239 --> 00:49:25,972
I know you don't trust me.
705
00:49:25,974 --> 00:49:27,440
I know I let you
down and disappeared.
706
00:49:27,442 --> 00:49:28,808
But I'm here now.
707
00:49:28,810 --> 00:49:31,044
Please...
708
00:49:31,046 --> 00:49:33,213
just talk to me.
709
00:49:37,419 --> 00:49:39,586
It's happened before.
710
00:49:39,588 --> 00:49:42,822
Sometimes he doesn't
come home from...
711
00:49:44,459 --> 00:49:45,459
Come home from where?
712
00:49:51,967 --> 00:49:53,366
When did he start
gambling again?
713
00:49:57,939 --> 00:50:00,473
He never stopped.
714
00:50:04,412 --> 00:50:05,245
Right.
715
00:50:05,247 --> 00:50:06,479
He's good at it.
716
00:50:06,481 --> 00:50:08,181
You know that.
717
00:50:08,183 --> 00:50:09,916
And we could really make a
start with what he could
718
00:50:09,918 --> 00:50:11,251
pull down at the tracks.
719
00:50:11,253 --> 00:50:12,752
But I told him...
720
00:50:12,754 --> 00:50:13,686
no cards.
721
00:50:13,688 --> 00:50:15,622
I told him no fucking cards.
722
00:50:15,624 --> 00:50:18,291
Those people are...
723
00:50:18,293 --> 00:50:19,592
they're so crazy.
724
00:50:19,594 --> 00:50:21,828
You're sure he's playing cards?
725
00:50:24,666 --> 00:50:25,465
It's okay.
726
00:50:25,467 --> 00:50:27,267
I fucking... I hate it.
727
00:50:27,269 --> 00:50:30,136
'Cause part of me is hoping
you know where he is,
728
00:50:30,138 --> 00:50:34,240
and the other part is
gonna be pissed if...
729
00:50:36,611 --> 00:50:38,144
So do you?
730
00:50:38,146 --> 00:50:40,213
No.
731
00:50:40,215 --> 00:50:42,849
Sorry.
732
00:50:58,700 --> 00:51:00,200
Haven't seen you in a while.
733
00:51:00,202 --> 00:51:01,134
Huh.
734
00:51:01,136 --> 00:51:02,001
Is she expecting you?
735
00:51:02,003 --> 00:51:03,003
Isn't she always?
736
00:51:58,360 --> 00:52:00,360
Fuck no.
737
00:52:00,362 --> 00:52:01,694
Hey, Toni.
738
00:52:01,696 --> 00:52:03,596
My little lost lamb...
739
00:52:03,598 --> 00:52:06,065
who threw up on my floor.
740
00:52:06,067 --> 00:52:09,369
That was eight years ago.
741
00:52:09,371 --> 00:52:12,438
I'm out.
742
00:52:12,440 --> 00:52:16,643
I found this pretty thing
outside my door half-dead
743
00:52:16,645 --> 00:52:18,611
with a needle stuck
between her toes.
744
00:52:19,281 --> 00:52:21,914
A lot has changed.
745
00:52:21,916 --> 00:52:23,750
I can see that.
746
00:52:23,752 --> 00:52:25,952
She's not a thankful person.
747
00:52:25,954 --> 00:52:29,622
I cleaned her up,
let her live on my sofa.
748
00:52:29,624 --> 00:52:33,326
And then she took
my rabbit's foot.
749
00:52:33,328 --> 00:52:35,695
Now she thinks she
can take him again.
750
00:52:37,599 --> 00:52:38,731
Cash him out.
751
00:52:38,733 --> 00:52:40,400
He's got some place
he's gotta be.
752
00:52:40,402 --> 00:52:43,970
That some place isn't
with you anymore, is it?
753
00:52:43,972 --> 00:52:45,972
Looking good.
754
00:52:45,974 --> 00:52:47,674
How long you been clean?
755
00:52:49,978 --> 00:52:51,744
Long enough.
756
00:52:52,814 --> 00:52:54,447
Tick-tock.
757
00:52:56,251 --> 00:52:59,519
That's enough, Toni.
758
00:52:59,521 --> 00:53:00,486
Let's go.
759
00:53:00,488 --> 00:53:02,088
I always liked you...
760
00:53:02,090 --> 00:53:03,456
in my way.
761
00:53:03,458 --> 00:53:06,292
Don't push my patience.
762
00:53:06,294 --> 00:53:07,927
You need to go.
763
00:53:07,929 --> 00:53:10,163
I'm going to be here
maybe a hour or so.
764
00:53:10,165 --> 00:53:11,497
How much are you into her for?
765
00:53:11,499 --> 00:53:13,032
He's not leaving this game.
766
00:53:13,034 --> 00:53:14,634
Listen... You heard her.
767
00:53:14,636 --> 00:53:15,935
Time to go.
768
00:53:15,937 --> 00:53:17,137
Get your fuckin' hands off me.
769
00:53:38,293 --> 00:53:39,625
Come on, Michael.
770
00:53:39,627 --> 00:53:41,260
Lead the way.
771
00:53:46,368 --> 00:53:47,533
Let's see how many holes
I can put in her face
772
00:53:47,535 --> 00:53:48,968
before you shoot me.
773
00:53:48,970 --> 00:53:50,036
Put it away.
774
00:53:50,038 --> 00:53:52,472
Put it down.
775
00:54:01,683 --> 00:54:05,051
Who taught you those
slick moves back there?
776
00:54:05,053 --> 00:54:08,421
You always were a quick
study though, weren't you?
777
00:54:08,423 --> 00:54:11,557
You had everyone's
number, right?
778
00:54:12,527 --> 00:54:13,826
I'm going to leave you here.
779
00:54:14,863 --> 00:54:16,396
You can get out now.
780
00:54:16,398 --> 00:54:19,866
It's tomorrow... and the next
day and the day after
781
00:54:19,868 --> 00:54:21,901
that you need to worry about.
782
00:54:28,676 --> 00:54:30,176
How much?
783
00:54:30,178 --> 00:54:31,444
I don't care about the money.
784
00:54:31,446 --> 00:54:32,879
Let's pretend for a
second that you do.
785
00:54:32,881 --> 00:54:34,247
How much does he owe you?
786
00:54:34,249 --> 00:54:37,183
Seventy five, give or take.
787
00:54:37,185 --> 00:54:38,918
Give me 36 hours.
788
00:54:38,920 --> 00:54:40,787
You don't fuck with him.
789
00:54:40,789 --> 00:54:42,955
That'd be mighty
magnanimous of me.
790
00:54:42,957 --> 00:54:45,425
You got a lot of fucking nerve.
791
00:54:45,427 --> 00:54:47,360
I guess we both do.
792
00:54:47,362 --> 00:54:49,195
Yeah.
793
00:54:59,908 --> 00:55:02,041
What the fuck was that?
794
00:55:02,043 --> 00:55:04,043
Judy came to my hotel,
she was worried about you.
795
00:55:04,045 --> 00:55:06,379
That's not what
I'm talking about.
796
00:55:06,381 --> 00:55:07,980
All the stuff you was doing.
797
00:55:07,982 --> 00:55:09,382
Who the fuck is in
front of me right now?
798
00:55:09,384 --> 00:55:11,717
Wonder Woman?
799
00:55:11,719 --> 00:55:13,386
I started studying martial
arts when I was in rehab.
800
00:55:13,388 --> 00:55:14,487
Nah.
801
00:55:14,489 --> 00:55:15,721
No.
802
00:55:15,723 --> 00:55:17,623
Don't give me the story
you give everybody else.
803
00:55:17,625 --> 00:55:19,091
You tell me the truth.
804
00:55:19,093 --> 00:55:21,194
Or get the fuck outta my face.
805
00:55:25,433 --> 00:55:26,732
Oh, it's like that now?
806
00:55:26,734 --> 00:55:27,834
You want to talk
about my honesty?
807
00:55:27,836 --> 00:55:29,635
Look, I'm just trying
to get out of debt.
808
00:55:29,637 --> 00:55:31,671
You do realize the number's
meant to get smaller, right?
809
00:55:31,673 --> 00:55:33,005
No shit.
810
00:55:33,007 --> 00:55:35,575
Toni's no joke, Michael.
811
00:55:35,577 --> 00:55:37,443
Well, she's the only
one who would stake me.
812
00:55:37,445 --> 00:55:38,945
That's helped you.
813
00:55:38,947 --> 00:55:39,946
Oh, yeah?
814
00:55:39,948 --> 00:55:41,814
Just what have you
been up to, Cakes?
815
00:55:41,816 --> 00:55:43,583
Don't call me that,
I'm not that person anymore.
816
00:55:43,585 --> 00:55:44,951
Oh, yes you are.
817
00:55:44,953 --> 00:55:49,121
You'll always be Cakes to me.
818
00:55:49,123 --> 00:55:52,425
I asked you to marry me,
and you said yes.
819
00:55:52,427 --> 00:55:54,894
And then you just disappear
for eight fuckin' years!
820
00:56:00,468 --> 00:56:02,768
I made a mistake with my family
and I had to get away from it.
821
00:56:02,770 --> 00:56:05,771
You couldn't talk
to me about it?
822
00:56:09,477 --> 00:56:10,710
So I got you a few days.
823
00:56:10,712 --> 00:56:12,111
How much can you rustle up?
824
00:56:12,113 --> 00:56:13,546
Not enough.
825
00:56:13,548 --> 00:56:15,281
Well, do you need cash?
826
00:56:15,283 --> 00:56:17,717
Not from you.
827
00:56:17,719 --> 00:56:20,286
What is your alternative,
Michael?
828
00:56:20,288 --> 00:56:23,122
This is my alternative...
right here.
829
00:56:23,124 --> 00:56:24,023
What the fuck are you
going to do with that?
830
00:56:24,025 --> 00:56:25,491
You gonna kill her?
831
00:56:25,493 --> 00:56:26,993
I owe her 80 grand.
832
00:56:26,995 --> 00:56:32,732
Crush or no crush, lucky charm...
she's gonna come for it.
833
00:56:32,734 --> 00:56:36,235
And I gotta think
about Judy and...
834
00:56:36,237 --> 00:56:37,837
Hey.
835
00:56:37,839 --> 00:56:38,905
Don't do that.
836
00:56:38,907 --> 00:56:40,172
What are you doing?
837
00:56:40,174 --> 00:56:42,975
I'm not yours anymore.
838
00:56:52,353 --> 00:56:55,421
So you're happy.
839
00:56:55,423 --> 00:56:59,492
I asked her to marry me.
840
00:56:59,494 --> 00:57:01,294
And she said yes.
841
00:57:02,397 --> 00:57:03,796
Ava.
842
00:57:05,033 --> 00:57:06,033
Ava!
843
00:57:46,274 --> 00:57:48,808
What'll it be?
844
00:57:48,810 --> 00:57:51,143
Scotch, double.
845
00:57:51,145 --> 00:57:52,979
You got it.
846
00:58:01,222 --> 00:58:02,488
Shit.
847
00:58:02,490 --> 00:58:04,323
You want it on the rocks?
848
00:58:04,325 --> 00:58:05,558
Sure.
849
00:58:05,560 --> 00:58:06,926
Good.
850
00:58:06,928 --> 00:58:08,995
'Cause you got it on the rocks.
851
00:58:11,265 --> 00:58:12,965
You a guest here at the hotel?
852
00:58:15,236 --> 00:58:19,572
Room number please?
853
00:58:23,344 --> 00:58:24,677
Ma'am?
854
00:58:24,679 --> 00:58:25,945
You want me to charge
this to your room?
855
00:58:25,947 --> 00:58:27,013
Sure.
856
00:58:34,622 --> 00:58:35,588
Hey, man.
857
00:58:35,590 --> 00:58:36,989
Hey.
858
00:58:36,991 --> 00:58:38,457
I finally got me
73-year-old mother
859
00:58:38,459 --> 00:58:40,459
to agree to come over here.
860
00:58:40,461 --> 00:58:42,662
She's never been on a plane,
she's never left Ireland.
861
00:58:42,664 --> 00:58:44,764
She's gonna be here
within the hour,
862
00:58:44,766 --> 00:58:46,832
so at the expense of
sounding like a pushy prick,
863
00:58:46,834 --> 00:58:48,768
what's on your mind?
864
00:58:49,337 --> 00:58:53,606
So, Saudi Arabia wasn't
an error, was it?
865
00:58:53,608 --> 00:58:58,210
You set her up, you wanted
her to get killed, right?
866
00:58:59,447 --> 00:59:01,147
I underestimated her.
867
00:59:01,149 --> 00:59:03,015
That was an error.
868
00:59:03,017 --> 00:59:04,784
I can see that now.
869
00:59:04,786 --> 00:59:07,553
And the executive you sent
to Boston to close her?
870
00:59:07,555 --> 00:59:11,290
You haven't heard from
him in 24 hours or so?
871
00:59:11,292 --> 00:59:15,795
That may count as
an error as well.
872
00:59:15,797 --> 00:59:17,196
Go ahead and activate
cleanup protocol
873
00:59:17,198 --> 00:59:19,065
on all of Alain's aliases.
874
00:59:19,067 --> 00:59:22,101
- But...
- He's dead. Go on.
875
00:59:32,246 --> 00:59:33,546
I really didn't want to put
you in the position
876
00:59:33,548 --> 00:59:35,181
of having to sanction the kill.
877
00:59:35,183 --> 00:59:36,515
Which you would have
had to have done.
878
00:59:36,517 --> 00:59:37,750
The buck stops with me now.
879
00:59:37,752 --> 00:59:39,518
I gotta make the hard calls.
880
00:59:39,520 --> 00:59:41,654
You taught me this.
881
00:59:41,656 --> 00:59:44,356
You're not my superior
officer anymore.
882
00:59:44,358 --> 00:59:46,425
Now, if that causes you any
discomfort, Jesus, I'm sorry,
883
00:59:46,427 --> 00:59:47,526
but get the fuck over it.
884
00:59:47,528 --> 00:59:48,894
This isn't like the war.
885
00:59:48,896 --> 00:59:51,564
There are no sides.
886
00:59:51,566 --> 00:59:56,168
This is business,
and it's brutal.
887
00:59:56,170 --> 00:59:57,937
And I know you like Ava.
888
00:59:57,939 --> 01:00:00,339
Wanted to spare your feelings.
889
01:00:00,341 --> 01:00:03,309
Rely on your understanding
afterwards, you know?
890
01:00:10,585 --> 01:00:12,618
What does she think happened?
891
01:00:12,620 --> 01:00:14,920
Let's hope she thinks
what I told her to think,
892
01:00:14,922 --> 01:00:17,690
that she was
attacked by a junkie.
893
01:00:17,692 --> 01:00:19,625
I lied to her.
894
01:00:19,627 --> 01:00:20,960
Good.
895
01:00:24,132 --> 01:00:26,799
You need to rescind
the kill order.
896
01:00:26,801 --> 01:00:28,768
You know I can't do that.
897
01:00:28,770 --> 01:00:30,836
Sure you can.
898
01:00:39,914 --> 01:00:41,147
Hey, what the fuck, man?
899
01:00:41,149 --> 01:00:42,081
Duke! Duke! I knew it was you!
900
01:00:42,083 --> 01:00:44,216
You did? Oh, boy.
901
01:00:44,218 --> 01:00:45,751
You knew it was me?
902
01:00:45,753 --> 01:00:47,753
Really?
903
01:00:47,755 --> 01:00:51,791
Hey, is it true that you are
the prettiest in your family?
904
01:00:51,793 --> 01:00:53,425
Yes.
905
01:00:53,427 --> 01:00:57,329
Is it true that you're the
smartest in your family?
906
01:00:57,331 --> 01:00:58,264
Yes.
907
01:00:58,266 --> 01:00:59,498
Your whole family?
908
01:00:59,500 --> 01:01:00,466
Come to Daddy, Monster.
909
01:01:00,468 --> 01:01:01,600
Come here.
910
01:01:01,602 --> 01:01:03,402
Oh my God, where's your mother?
911
01:01:03,404 --> 01:01:04,403
Shower.
912
01:01:04,405 --> 01:01:05,771
Yeah, did you sneak
out on your own?
913
01:01:05,773 --> 01:01:07,506
Crafty.
914
01:01:07,508 --> 01:01:10,910
Well, Uncle Duke's gonna have a
job for you with those skills.
915
01:01:10,912 --> 01:01:13,012
Oh, no, he won't.
916
01:01:13,014 --> 01:01:15,247
One daughter's enough?
917
01:01:15,249 --> 01:01:17,850
The field is no
place for a lady.
918
01:01:17,852 --> 01:01:21,320
I think we've established that.
919
01:01:24,826 --> 01:01:26,292
Say goodbye to
Uncle Duke, Monster.
920
01:01:26,294 --> 01:01:27,960
Bye, Uncle Duke.
921
01:01:27,962 --> 01:01:29,962
Bye, beautiful.
922
01:01:29,964 --> 01:01:31,664
All right you, get in there.
923
01:01:31,666 --> 01:01:33,365
Bring her out to her mother, and
don't let her back out again.
924
01:01:33,367 --> 01:01:35,234
Yes, sir.
925
01:02:25,519 --> 01:02:28,320
No! Stop! It's not
your fight, darlin'.
926
01:02:28,322 --> 01:02:29,822
Go on, get out of
here, leave us alone.
927
01:02:29,824 --> 01:02:31,490
Leave us alone!
928
01:03:53,674 --> 01:03:55,341
Come in.
929
01:04:02,483 --> 01:04:04,650
You should have stayed
at the hospital.
930
01:04:04,652 --> 01:04:06,785
You sure you don't want to
give it a few more days?
931
01:04:06,787 --> 01:04:09,421
I certainly did not want
to give it a few more days.
932
01:04:09,423 --> 01:04:11,023
I mean, just in case
you're not completely...
933
01:04:11,025 --> 01:04:12,624
Ohhh!
934
01:04:12,626 --> 01:04:15,094
I hate that kind of talk.
935
01:04:15,096 --> 01:04:18,530
You can go to hell with
your just in case garbage.
936
01:04:18,532 --> 01:04:21,800
Touch wood.
937
01:04:21,802 --> 01:04:24,036
Go on, touch wood.
938
01:04:25,539 --> 01:04:28,273
Both hands.
939
01:05:14,021 --> 01:05:15,988
Hearts.
940
01:05:25,900 --> 01:05:28,600
Anyone ever talk to you about
going on some OCD medication?
941
01:05:28,602 --> 01:05:29,701
Ha.
942
01:05:29,703 --> 01:05:31,937
That's what you
would like, isn't it?
943
01:05:31,939 --> 01:05:37,676
Drug me up and then throw
me away in the loony bin.
944
01:05:38,179 --> 01:05:39,912
Here we go.
945
01:05:41,849 --> 01:05:43,916
Ma.
946
01:05:46,387 --> 01:05:48,687
I have to talk to
you about something.
947
01:05:51,725 --> 01:05:55,461
You should choose carefully
what you tell me, Ava.
948
01:05:56,063 --> 01:05:57,796
'Cause you can't...
949
01:05:57,798 --> 01:06:01,934
un-say it, and I
can't un-hear it.
950
01:06:03,804 --> 01:06:08,707
And I would love to believe that
you work at the United Nations,
951
01:06:08,709 --> 01:06:11,110
honey, I really would.
952
01:06:11,112 --> 01:06:14,813
I'm sorry.
953
01:06:31,799 --> 01:06:36,802
I... I knew who your father
was when I married him.
954
01:06:37,838 --> 01:06:41,840
I didn't want to look at
that part of him, so...
955
01:06:41,842 --> 01:06:47,346
I focused on the half of him
that made me happy and I, uh,
956
01:06:47,348 --> 01:06:51,183
ignored the half of him
that broke my heart.
957
01:06:56,657 --> 01:07:00,926
If I'd have called him out
then for screwing around,
958
01:07:00,928 --> 01:07:02,694
it'd be not only
for his betrayal,
959
01:07:04,965 --> 01:07:07,833
it'd be because he lied
about his daughter
960
01:07:07,835 --> 01:07:11,170
to save his own ass, and...
961
01:07:11,172 --> 01:07:17,309
well, any decent mother would
have to leave the man then,
962
01:07:17,311 --> 01:07:20,479
right?
963
01:07:20,481 --> 01:07:25,450
I was scared to be alone.
964
01:07:28,122 --> 01:07:30,422
I chose him over you.
965
01:07:32,626 --> 01:07:36,361
That's why I didn't
want to talk to you.
966
01:07:36,997 --> 01:07:39,097
I dreaded you calling every
six months, because...
967
01:07:42,236 --> 01:07:44,937
you knew what I'd done.
968
01:07:50,844 --> 01:07:57,816
Whatever it is, whatever it
is that you've been hiding...
969
01:07:58,686 --> 01:08:01,119
I don't care.
970
01:08:01,722 --> 01:08:03,155
Because I can see in your eyes
971
01:08:03,157 --> 01:08:07,726
that it's given you
a strength...
972
01:08:07,728 --> 01:08:11,897
You would never do
to your child...
973
01:08:11,899 --> 01:08:13,465
what I did to mine.
974
01:08:16,503 --> 01:08:20,239
I can see, you are not scared.
975
01:08:25,246 --> 01:08:28,146
And that... makes me very proud.
976
01:08:34,888 --> 01:08:36,855
Mom.
977
01:08:39,193 --> 01:08:43,395
Ava, it's your turn...
978
01:08:43,397 --> 01:08:46,465
and I have to win so
I can get some rest.
979
01:08:46,467 --> 01:08:48,700
Okay? So...
980
01:09:19,466 --> 01:09:23,168
Day like this
reminds me of home.
981
01:09:23,170 --> 01:09:24,436
Does it?
982
01:09:24,438 --> 01:09:26,738
Yeah.
983
01:09:28,075 --> 01:09:30,742
And I'm going to go to Boston.
984
01:09:30,744 --> 01:09:32,311
Take care of Ava meself.
985
01:09:32,313 --> 01:09:33,679
Mm.
986
01:09:33,681 --> 01:09:37,249
Good luck.
987
01:09:37,251 --> 01:09:37,983
Is there anything you'd
like me to say to her
988
01:09:37,985 --> 01:09:40,152
before I put her in the earth?
989
01:09:42,156 --> 01:09:46,124
Well, tell her I'm sorry I
couldn't be there to watch her
990
01:09:46,126 --> 01:09:48,927
cut your heart out.
991
01:09:50,097 --> 01:09:52,097
Will do.
992
01:11:04,605 --> 01:11:05,704
Yep?
993
01:11:05,706 --> 01:11:07,873
Management Code 980456.
994
01:11:07,875 --> 01:11:09,408
Executive Code, please?
995
01:11:09,410 --> 01:11:13,879
Executive Code 74598CG.
996
01:11:13,881 --> 01:11:15,414
Confirmed.
997
01:11:15,416 --> 01:11:17,382
Who's this?
998
01:11:17,384 --> 01:11:19,785
Hello Ava, I'm Simon.
999
01:11:19,787 --> 01:11:21,620
Did Duke ever tell you about me?
1000
01:11:26,627 --> 01:11:27,526
No?
1001
01:11:27,528 --> 01:11:28,693
Well, I'm not surprised.
1002
01:11:28,695 --> 01:11:29,861
I was his first protégé.
1003
01:11:29,863 --> 01:11:33,432
Broke him in for you,
so to speak.
1004
01:11:33,434 --> 01:11:35,367
I always said about Duke,
if he didn't teach me everything
1005
01:11:35,369 --> 01:11:37,736
I know, he certainly taught
me all the useful shit.
1006
01:11:37,738 --> 01:11:41,640
Well, I never fuckin' heard of
you, man, so what do you want?
1007
01:11:41,642 --> 01:11:43,408
I just killed him...
1008
01:11:43,410 --> 01:11:45,277
because of you.
1009
01:11:49,216 --> 01:11:51,616
If that's true, Simon...
1010
01:11:51,618 --> 01:11:53,652
I'm gonna fuckin' kill you.
1011
01:11:55,289 --> 01:11:58,657
I imagined you'd say that.
1012
01:11:58,659 --> 01:12:02,227
Duke asked me to tell you he's
sorry he won't be there to watch
1013
01:12:02,229 --> 01:12:03,829
you cut out my heart.
1014
01:13:06,627 --> 01:13:08,293
Is Judy here?
1015
01:13:08,295 --> 01:13:10,028
No, Judy's at a gig right now.
1016
01:13:10,030 --> 01:13:14,299
She, uh, she'll be back
at around 1:00, 1:30.
1017
01:13:20,340 --> 01:13:21,172
Come away with me.
1018
01:13:21,174 --> 01:13:21,873
What?
1019
01:13:21,875 --> 01:13:23,241
Come with me.
1020
01:13:23,243 --> 01:13:24,376
Come with you where?
1021
01:13:24,378 --> 01:13:26,411
Uh, I don't know.
1022
01:13:26,413 --> 01:13:29,214
Just... go away together.
1023
01:13:29,216 --> 01:13:32,450
Go some place nobody can find us.
1024
01:13:41,528 --> 01:13:43,562
Judy's pregnant.
1025
01:13:45,866 --> 01:13:48,533
We weren't even tryin'.
1026
01:13:48,535 --> 01:13:50,235
We just found out.
1027
01:14:26,306 --> 01:14:29,207
She's here. Stay back.
1028
01:16:48,014 --> 01:16:50,381
I asked Michael to
run away with me.
1029
01:16:52,252 --> 01:16:53,918
Do you believe that, Toni?
1030
01:16:53,920 --> 01:16:56,955
My own sister's fiancé.
1031
01:16:58,592 --> 01:17:02,393
I didn't even think about
the consequences for Jude.
1032
01:17:02,395 --> 01:17:05,730
I've never told anyone this...
1033
01:17:05,732 --> 01:17:08,700
but I've been paid
to kill 41 people.
1034
01:17:13,240 --> 01:17:17,208
And even after all that...
1035
01:17:17,210 --> 01:17:22,046
it wasn't until I did
that to my sister...
1036
01:17:22,048 --> 01:17:25,617
that I really knew
what I was capable of.
1037
01:17:33,660 --> 01:17:35,426
I know my secret's
safe with you.
1038
01:17:42,736 --> 01:17:45,003
Aaah!
1039
01:18:10,797 --> 01:18:12,864
Now we're square.
1040
01:18:12,866 --> 01:18:14,499
It's paid.
1041
01:18:14,501 --> 01:18:18,636
Never, ever bother
my family again.
1042
01:18:18,638 --> 01:18:22,173
We're done now.
1043
01:21:58,591 --> 01:22:01,159
Simon.
1044
01:22:01,161 --> 01:22:03,561
It's a lovely
morning for it, Ava.
1045
01:22:03,563 --> 01:22:06,164
I see you took a
trip to the minibar.
1046
01:22:06,166 --> 01:22:07,899
What would Duke say?
1047
01:22:10,036 --> 01:22:12,036
Tsk, tsk, tsk. Shocking.
1048
01:23:31,117 --> 01:23:32,283
I'm a little bit rusty.
1049
01:23:44,597 --> 01:23:45,997
Hey, come here!
1050
01:24:05,818 --> 01:24:06,818
You know what, Simon?
1051
01:24:10,023 --> 01:24:11,355
Shut up, babe.
1052
01:24:12,792 --> 01:24:14,158
Oh, that's right.
1053
01:24:14,160 --> 01:24:17,228
You don't like it when I
talk to my subjects, do you?
1054
01:24:19,332 --> 01:24:21,232
This time...
1055
01:24:21,234 --> 01:24:22,733
I know what you did.
1056
01:24:35,648 --> 01:24:37,782
Fuckin' hell.
1057
01:24:47,060 --> 01:24:49,727
Count no man happy...
1058
01:24:49,729 --> 01:24:51,195
Until the end is known.
1059
01:24:51,197 --> 01:24:52,530
Yeah.
1060
01:24:54,701 --> 01:24:57,168
Yeah, Duke made me read
all that Greek shit too.
1061
01:25:01,741 --> 01:25:06,677
I see why he liked
you so much, Ava.
1062
01:25:06,679 --> 01:25:08,246
You've got moxie.
1063
01:25:23,229 --> 01:25:24,949
If I see you again, I
will fucking kill you.
1064
01:26:08,241 --> 01:26:09,807
Go that way.
1065
01:26:09,809 --> 01:26:11,776
Attention, hotel guests,
1066
01:26:11,778 --> 01:26:13,811
please evacuate the building.
1067
01:26:13,813 --> 01:26:15,980
Do not attempt to
use the elevators.
1068
01:26:15,982 --> 01:26:18,149
Please use the stairwell.
1069
01:26:18,151 --> 01:26:20,017
This is not a drill.
1070
01:26:20,019 --> 01:26:22,086
Evacuate the hotel immediately.
1071
01:27:35,661 --> 01:27:38,929
Management Code 98045FT.
1072
01:27:38,931 --> 01:27:40,898
Put security around my
family on high alert.
1073
01:27:40,900 --> 01:27:41,999
Double the guard detail.
1074
01:27:43,536 --> 01:27:45,669
The object is still open.
1075
01:28:44,664 --> 01:28:46,330
Agh!
1076
01:29:06,319 --> 01:29:07,785
My family.
1077
01:29:07,787 --> 01:29:10,921
I have no interest in them.
1078
01:29:12,658 --> 01:29:17,761
I do understand that if you...
1079
01:29:17,763 --> 01:29:21,332
if you wanted to take
your time with this.
1080
01:29:27,473 --> 01:29:30,774
Count of five?
1081
01:29:31,611 --> 01:29:32,611
Why not?
1082
01:29:37,016 --> 01:29:38,016
One.
1083
01:29:57,737 --> 01:30:00,738
I'm here for my sister.
1084
01:30:01,340 --> 01:30:03,040
Holy... Oh my God, get
in here, get inside.
1085
01:30:03,676 --> 01:30:05,409
I need to talk to you alone.
1086
01:30:06,879 --> 01:30:08,145
We're fine.
1087
01:30:09,181 --> 01:30:10,548
We're fine.
1088
01:30:11,717 --> 01:30:12,816
What happened?
1089
01:30:14,086 --> 01:30:15,686
I need you to listen to me.
1090
01:30:15,688 --> 01:30:18,188
Go get Mom and get out
of the country tonight.
1091
01:30:18,190 --> 01:30:20,090
Just for a month or two
until I can contact you.
1092
01:30:20,092 --> 01:30:21,025
What?
1093
01:30:21,027 --> 01:30:22,760
Don't go to Europe or the UK.
1094
01:30:23,095 --> 01:30:25,229
You sound crazy right now.
1095
01:30:25,231 --> 01:30:26,730
Here's an account
number and a code for
1096
01:30:26,732 --> 01:30:29,033
an offshore account in my name.
1097
01:30:29,035 --> 01:30:31,068
Memorize this and
then burn it, Jude.
1098
01:30:31,070 --> 01:30:33,337
There's $500,000 in there.
1099
01:30:33,339 --> 01:30:35,372
Use whatever you need.
1100
01:30:35,374 --> 01:30:37,207
Here's $20,000.
1101
01:30:37,209 --> 01:30:39,677
This will be enough to get you
all out of the country and safe.
1102
01:30:39,679 --> 01:30:41,045
What the fuck?
1103
01:30:41,047 --> 01:30:42,446
Jude, come on, listen.
1104
01:30:42,448 --> 01:30:43,914
Are you fucking listening to me?
1105
01:30:43,916 --> 01:30:47,751
I need to you to do exactly
what I'm telling you to do.
1106
01:30:47,753 --> 01:30:48,619
What? What is going on?
1107
01:30:48,621 --> 01:30:50,421
Why would I do that?
1108
01:30:50,423 --> 01:30:51,622
Because I need you to
take care of the family
1109
01:30:51,624 --> 01:30:54,191
the way I was never able to.
1110
01:30:54,193 --> 01:30:58,429
All right?
1111
01:30:58,431 --> 01:31:00,197
You're a momma now.
1112
01:31:01,233 --> 01:31:02,766
Okay?
1113
01:31:05,938 --> 01:31:08,839
You need to take care
of your baby.
1114
01:31:12,244 --> 01:31:15,512
I could never make him as
happy as you obviously do.
1115
01:31:16,949 --> 01:31:19,383
This came for you.
1116
01:31:22,888 --> 01:31:25,122
Thank you.
1117
01:31:26,892 --> 01:31:29,193
Ava.
1118
01:31:33,132 --> 01:31:36,166
Who are you?
1119
01:31:36,168 --> 01:31:39,003
Nobody that you want
your child to know.
1120
01:31:49,281 --> 01:31:53,584
Count no man as happy
until his end is known.
1121
01:31:53,586 --> 01:31:57,688
What Simon would call
all that Greek shit.
1122
01:31:57,690 --> 01:31:59,957
It's not until you
know how someone dies
1123
01:31:59,959 --> 01:32:03,460
that you know what
really mattered to them.
1124
01:32:03,462 --> 01:32:06,530
What they cared about,
what they'd sacrifice for.
1125
01:32:06,532 --> 01:32:08,132
What they would die for.
1126
01:32:08,134 --> 01:32:13,037
Who they loved and who
loved them in return.
1127
01:32:13,039 --> 01:32:16,774
We don't have much
control over our lives.
1128
01:32:16,776 --> 01:32:19,309
But our end?
1129
01:32:19,311 --> 01:32:22,212
Sometimes we write that story.
1130
01:32:22,214 --> 01:32:25,983
If you're getting this,
you know my end.
1131
01:32:25,985 --> 01:32:30,621
I've never been happier.
1132
01:32:30,645 --> 01:32:42,645
Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more
1133
00:00:00,000 --> 00:00:00,000