1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,333 --> 00:00:35,000
ADOPTIERT EINEN MISCHLING
4
00:00:35,083 --> 00:00:37,250
Was für ein süßer Kleiner.
5
00:00:37,333 --> 00:00:38,750
Hey, kleiner Mann.
6
00:00:49,916 --> 00:00:51,708
Dad, was ist in der Schachtel?
7
00:00:51,791 --> 00:00:54,750
Familie, darf ich vorstellen?
8
00:00:58,625 --> 00:00:59,458
Bull.
9
00:01:00,375 --> 00:01:01,750
-So ein Süßer!
-Wie süß.
10
00:01:01,833 --> 00:01:04,875
-So ein süßer Kleiner.
-Das ist jetzt dein Zuhause.
11
00:01:04,958 --> 00:01:07,291
Schau, Nana, mein neuer kleiner Bruder.
12
00:01:07,375 --> 00:01:10,458
Oh mein Gott, was für ein Schnuckelchen.
13
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
Ich glaube, er mag dich, Nana.
14
00:01:15,416 --> 00:01:18,291
ZWEI JAHRE SPÄTER
15
00:01:28,583 --> 00:01:29,416
Oh ja.
16
00:01:30,125 --> 00:01:32,416
Oh ja, tut das gut.
17
00:01:36,458 --> 00:01:37,875
Du bist einfach toll.
18
00:01:38,875 --> 00:01:40,291
Du bist alles für mich.
19
00:01:40,375 --> 00:01:43,958
Nun, es gibt noch viele andere,
aber du bist mir die Liebste.
20
00:01:44,708 --> 00:01:45,583
Wirklich.
21
00:01:48,000 --> 00:01:49,333
Oh, Nana!
22
00:01:49,833 --> 00:01:52,833
Das fühlt sich so gut an, nicht wahr?
23
00:01:52,916 --> 00:01:55,166
Wie kann man seine Nana nicht lieben?
24
00:01:55,250 --> 00:01:57,375
Ja!
25
00:01:57,458 --> 00:01:58,416
Gefällt es dir?
26
00:01:59,041 --> 00:02:02,000
Es muss uns beiden gefallen.
Beidseitiges Genießen.
27
00:02:03,458 --> 00:02:05,166
Das spürst du doch, oder?
28
00:02:12,125 --> 00:02:15,708
Wer ist dein braver Junge?
29
00:02:16,291 --> 00:02:17,291
Jetzt haben wir's!
30
00:02:18,541 --> 00:02:19,583
Achtung!
31
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Was ist los?
32
00:02:22,208 --> 00:02:24,750
Wo ist meine Brille?
33
00:02:25,333 --> 00:02:28,416
Was macht mein Lippenstift denn da unten?
34
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Ja, das ist mein Schniedel.
35
00:02:31,583 --> 00:02:32,791
Mom? Alles ok?
36
00:02:32,875 --> 00:02:34,208
Was zum Geier…
37
00:02:34,291 --> 00:02:37,166
Wie oft sagte ich,
du sollst Nana nicht rammeln?
38
00:02:37,250 --> 00:02:39,583
Probleme beim Laufen. Bin nicht fertig.
39
00:02:43,791 --> 00:02:46,666
Mein Schniedelwutz brennt!
40
00:02:53,041 --> 00:02:56,625
Oh ja, du süße Pfefferminz-Abkühlung.
41
00:02:56,708 --> 00:02:59,125
Hör auf damit! Verflucht, Bull.
42
00:03:09,625 --> 00:03:10,916
Oh, Bull!
43
00:03:19,125 --> 00:03:20,791
Bull, du kleiner Mistköter!
44
00:03:21,375 --> 00:03:23,416
Hey! Bull!
45
00:03:35,583 --> 00:03:36,416
Hey, Bull.
46
00:03:40,416 --> 00:03:42,458
Oh. Hey, Honey.
47
00:03:42,541 --> 00:03:44,583
Was geht, Süße? Wie geht es dir?
48
00:03:44,666 --> 00:03:47,375
Es ist alles in Ordnung. Wie geht's Nana?
49
00:03:47,458 --> 00:03:51,583
Nana? Warum fragst du
auf einmal nach Nana?
50
00:03:51,666 --> 00:03:52,708
Seltsam.
51
00:03:52,791 --> 00:03:54,958
Wen interessiert Nana? Verstehst du?
52
00:03:55,041 --> 00:03:59,875
Ich rieche da etwas Muffiges
mit einer gewissen Potpourri-Menthol-Note,
53
00:03:59,958 --> 00:04:03,208
und, ganz ehrlich,
dein gutes Stück steht raus.
54
00:04:04,583 --> 00:04:07,125
Ach, das? Das ist nur meine Morgenlatte.
55
00:04:07,208 --> 00:04:08,250
Kein Ding.
56
00:04:08,333 --> 00:04:12,000
-Um 14:30 Uhr?
-Na ja, die Nachmittagslatte.
57
00:04:12,083 --> 00:04:14,291
Was? Versteht ihr Mädels das nicht?
58
00:04:14,375 --> 00:04:15,833
Ich kümmere mich darum.
59
00:04:24,291 --> 00:04:26,666
Jetzt reicht es aber. Das muss aufhören!
60
00:04:26,750 --> 00:04:28,416
Was hast du noch mal gesagt?
61
00:04:40,458 --> 00:04:42,375
Ach, Bull.
62
00:04:42,458 --> 00:04:44,750
Du hast Nana von klein auf gerammelt.
63
00:04:44,833 --> 00:04:47,625
Sie bringt dir nur Ärger ein.
Wann lernst du es?
64
00:04:48,458 --> 00:04:49,916
Ich weiß. Ich bin krank.
65
00:04:50,000 --> 00:04:52,375
Aber sie riecht einfach so alt.
66
00:04:52,458 --> 00:04:53,625
Es verzaubert mich.
67
00:04:53,708 --> 00:04:55,833
Du musst aufhören. Schluss damit.
68
00:04:55,916 --> 00:04:56,916
Kalter Entzug.
69
00:04:57,000 --> 00:05:00,458
Hab ich versucht.
Es schmeckt kein Thanksgiving-Essen mehr.
70
00:05:00,541 --> 00:05:03,458
Zarter, cremiger Truthahn
war nicht ihr Geschmack?
71
00:05:03,541 --> 00:05:05,250
Mädel, du bist widerlich.
72
00:05:05,333 --> 00:05:07,333
Ich ficke keine toten Truthähne.
73
00:05:07,416 --> 00:05:10,291
Ja, der war gut. Touché.
74
00:05:10,375 --> 00:05:14,541
Ja, als würde ich tote Truthähne ficken.
Hör doch auf damit.
75
00:05:14,625 --> 00:05:19,083
Klar. Ein Zwerghuhn ist eher deine Größe.
Es ist enger, wo's drauf ankommt.
76
00:05:19,166 --> 00:05:20,500
Und? Was machst du so?
77
00:05:20,583 --> 00:05:23,333
Diese Woche ist noch die Hundeausstellung.
78
00:05:23,416 --> 00:05:26,083
Ich übe meinen geschmeidigen Gang.
79
00:05:26,166 --> 00:05:29,916
Links, rechts,
hinten links, hinten rechts…
80
00:05:30,000 --> 00:05:34,416
Wow. Es ist, als ob du gleichzeitig
laufen und hüpfen würdest.
81
00:05:35,625 --> 00:05:38,250
Das mit den Ausstellungen
kapiere ich nicht.
82
00:05:38,333 --> 00:05:41,375
Alle wollen die beste Version
von demselben sein?
83
00:05:41,458 --> 00:05:44,041
Und wenn man anders ist? Ist das schlimm?
84
00:05:44,583 --> 00:05:47,666
Und nach der ganzen Beurteilung
begrapschen sie dich?
85
00:05:47,750 --> 00:05:49,416
Sie begrapschen mich nicht.
86
00:05:49,500 --> 00:05:52,958
Sie berühren sanft meinen Körper
und urteilen, wie sich das anfühlt.
87
00:05:53,041 --> 00:05:56,583
-Was sind das für Leute?
-Na ja, Hundeliebhaber.
88
00:05:56,666 --> 00:06:00,000
Sie dokumentieren unsere Abstammung,
behalten den Standard im Auge,
89
00:06:00,083 --> 00:06:02,875
und ihre Zucht zielt auf Perfektion ab.
90
00:06:02,958 --> 00:06:06,333
Wir sind quasi
die königliche Familie unserer Art.
91
00:06:07,666 --> 00:06:09,333
Verehrte Königin.
92
00:06:09,416 --> 00:06:13,125
Ich kenne das perfekte Exemplar,
mit dem Ihr Euch paaren könnt.
93
00:06:13,208 --> 00:06:14,791
Oh, was Ihr nicht sagt.
94
00:06:14,875 --> 00:06:19,666
Dann lasst mal hören.
Wer ist denn dieser Auserwählte?
95
00:06:19,750 --> 00:06:21,208
Ich bin Lord Duke,
96
00:06:21,291 --> 00:06:24,375
der Graf von und zu Großartigkeit,
Sir Studley.
97
00:06:24,458 --> 00:06:27,166
Welche Freude,
Eure Bekanntschaft zu machen.
98
00:06:27,250 --> 00:06:31,000
Ihr seid um einiges
unter meinem sonstigen Standard,
99
00:06:31,083 --> 00:06:33,250
aber ich bin heute großmütig.
100
00:06:33,333 --> 00:06:36,625
Ihr bekommt also auch etwas
vom königlichen Penis ab.
101
00:06:36,708 --> 00:06:40,708
Du liebe Güte!
Sir Studley, es wäre mir eine Ehre.
102
00:06:40,791 --> 00:06:42,125
Sollen wir fortfahren?
103
00:06:44,666 --> 00:06:48,458
In jedem Fall. Ja.
Fortfahren ist das, was mir vorschwebt.
104
00:06:48,541 --> 00:06:49,708
Fahren wir fort.
105
00:06:49,791 --> 00:06:53,125
Ich dachte nur,
wir fahren mit dem nächsten Teil fort,
106
00:06:53,208 --> 00:06:55,291
nachdem es hin und her ging.
107
00:06:57,458 --> 00:06:59,541
Denkst du an Nana?
Oder sollte ich geehrt sein?
108
00:06:59,625 --> 00:07:02,416
-Bull, Gassi!
-Ich muss los. Es geht Gassi.
109
00:07:02,500 --> 00:07:05,375
Ok, Sir Studley, ich komme in Kürze nach.
110
00:07:05,458 --> 00:07:07,291
Wir setzen es im Park fort.
111
00:07:07,375 --> 00:07:09,416
Mann, das wurde plötzlich so heiß.
112
00:07:10,000 --> 00:07:13,166
Wenn ich wieder den Akzent auspacke,
muss ich bereit sein.
113
00:07:20,166 --> 00:07:21,083
Entzückend.
114
00:07:23,958 --> 00:07:28,208
Hey, da ist ja mein kleines Monster.
Bist du bereit zum Gassigehen?
115
00:07:29,750 --> 00:07:31,875
Ok, schon klar.
116
00:07:31,958 --> 00:07:34,250
So aufregend. Ich mache die nur fest.
117
00:07:34,333 --> 00:07:35,833
Hey! Hey, was denn?
118
00:07:35,916 --> 00:07:37,583
Komm schon!
119
00:07:41,916 --> 00:07:43,916
Da ist mein kleiner geiler Irrer.
120
00:07:45,083 --> 00:07:47,833
Wer hat dich lieb?
121
00:07:47,916 --> 00:07:49,708
Komm, Junge. Bist du bereit?
122
00:07:59,791 --> 00:08:01,166
Mann, ich muss kacken!
123
00:08:01,250 --> 00:08:02,625
Ich muss pinkeln!
124
00:08:02,708 --> 00:08:06,250
-Gott sei Dank! Es drückt den ganzen Tag!
-Ich muss dringend!
125
00:08:06,333 --> 00:08:08,208
Ich muss!
126
00:08:08,291 --> 00:08:09,750
Hilfe! Auf, zum Gras!
127
00:08:09,833 --> 00:08:11,416
Das Kacka kommt!
128
00:08:11,500 --> 00:08:12,541
Pinkeln!
129
00:08:12,625 --> 00:08:13,833
Ich muss groß!
130
00:08:13,916 --> 00:08:15,458
Ich muss dringend!
131
00:08:18,333 --> 00:08:19,333
Oh ja.
132
00:08:41,666 --> 00:08:42,666
Schwirr ab.
133
00:08:46,875 --> 00:08:49,958
Was riecht nach Nylon und Krampfadern?
134
00:08:50,583 --> 00:08:51,833
Ach ja, Bulls Pimmel.
135
00:08:51,916 --> 00:08:55,916
Sieh mal einer an:
Rocco, das eierlose Wunder.
136
00:08:56,791 --> 00:08:58,958
Ich kapiere das mit Nana nicht.
137
00:08:59,041 --> 00:09:02,458
Warum leckst du dich nicht selbst,
wie jeder andere Hund?
138
00:09:02,541 --> 00:09:05,833
Hab's probiert.
Ich mag's eben nicht, wie ich schmecke.
139
00:09:05,916 --> 00:09:09,708
Ich mag meinen Duft wirklich sehr.
Wie ein Sommer auf dem Land.
140
00:09:09,791 --> 00:09:13,125
Brombeeren mit Zimt und einem Hauch Minze.
141
00:09:13,916 --> 00:09:16,916
Wie dem auch sei, Rocco,
du hättest es sehen sollen.
142
00:09:17,000 --> 00:09:20,916
Honey ist voll auf mich abgefahren.
Sie wollte sich mit mir paaren.
143
00:09:21,000 --> 00:09:23,666
Letzte Woche
schleckte sie dein Gesicht ab.
144
00:09:23,750 --> 00:09:24,583
Allerdings.
145
00:09:24,666 --> 00:09:27,125
Weil du deine Fratze
in Erdnussbutter gedrückt hast.
146
00:09:27,208 --> 00:09:30,166
War da Erdnussbutter? Ja, schon möglich.
147
00:09:30,250 --> 00:09:34,125
Hör mal, Kumpel,
sag ihr einfach, dass du sie liebst.
148
00:09:34,208 --> 00:09:35,083
Liebe?
149
00:09:36,125 --> 00:09:37,750
Was redest du da?
150
00:09:37,833 --> 00:09:42,000
Meine Jungs und ich stehen nicht so
auf diese reinrassigen Showgirls.
151
00:09:42,083 --> 00:09:44,958
Natürlich.
Honey ist nicht die Richtige für dich.
152
00:09:45,041 --> 00:09:49,666
Du kennst sie schon dein ganzes Leben.
Sie ist deine allerbeste Freundin.
153
00:09:49,750 --> 00:09:51,166
Wer würde das wollen?
154
00:09:51,250 --> 00:09:52,208
Hey, Bull.
155
00:09:54,291 --> 00:09:56,041
Hast du wieder Nana gevögelt?
156
00:09:56,625 --> 00:09:58,333
Was hast du denn an?
157
00:09:58,416 --> 00:10:00,208
Es ist Business-Montag.
158
00:10:00,833 --> 00:10:03,000
Es ist wirklich erniedrigend.
159
00:10:03,083 --> 00:10:06,208
Nun, meine 900 Follower sehen das anders.
160
00:10:06,291 --> 00:10:08,083
Mama sagt, sie stehen drauf.
161
00:10:08,166 --> 00:10:11,625
Wirklich schräg,
dass du deinen Menschen "Mama" nennst.
162
00:10:11,708 --> 00:10:13,833
Fetch, du hast keine Follower.
163
00:10:13,916 --> 00:10:16,125
Oh doch, auf Mamas Handy.
164
00:10:16,208 --> 00:10:19,291
Sie posten Herzchenaugen-Gesichter
unter meine Fotos.
165
00:10:19,375 --> 00:10:22,708
Und: "Ich raste aus!"
Und: "Oh mein Gott, ich sterbe."
166
00:10:22,791 --> 00:10:27,208
Mama besorgte mir sogar einen Sponsor.
Ich kriege Gratis-Zahnbehandlungen.
167
00:10:28,291 --> 00:10:30,166
Wovon redest du, verdammt?
168
00:10:30,250 --> 00:10:32,750
Fetch, wir schätzen dich
als Rudelmitglied.
169
00:10:32,833 --> 00:10:36,375
Aber halte dich bitte fern,
wenn du dich als Mensch ausgibst.
170
00:10:36,458 --> 00:10:37,458
Es ist ekelhaft.
171
00:10:37,541 --> 00:10:39,750
Ach, ihr seid doch bloß eifersüchtig.
172
00:10:40,666 --> 00:10:41,500
Hi, Lucky.
173
00:10:41,583 --> 00:10:43,500
Hey, Leute. Was geht?
174
00:10:43,583 --> 00:10:45,833
Oh Gott. Was isst du?
175
00:10:45,916 --> 00:10:48,708
Das? Das ist ein Leinsamen-Eiweißriegel.
176
00:10:48,791 --> 00:10:51,166
Ein kleiner Muntermacher vor dem Spiel.
177
00:10:52,291 --> 00:10:54,583
Lucky, du frisst Katzenscheiße.
178
00:10:54,666 --> 00:10:56,458
Was? Auf keinen Fall.
179
00:10:59,666 --> 00:11:01,000
Könnte schon sein.
180
00:11:07,166 --> 00:11:08,541
Du mampfst immer noch.
181
00:11:11,833 --> 00:11:13,166
Oh Gott, ja.
182
00:11:14,291 --> 00:11:15,875
Das ist ja widerlich.
183
00:11:15,958 --> 00:11:17,750
Es hat dir wohl geschmeckt.
184
00:11:19,416 --> 00:11:20,333
Nein.
185
00:11:20,416 --> 00:11:21,500
Ekelhaft.
186
00:11:21,583 --> 00:11:22,583
Oh wow!
187
00:11:22,666 --> 00:11:26,291
Mein braves Baby.
Mein kleiner Kötel hat Kötelchen gemacht.
188
00:11:26,375 --> 00:11:29,291
So schön, meinen Menschen zu sehen,
wie er meine Scheiße aufhebt.
189
00:11:29,375 --> 00:11:30,250
Vor allem weiche.
190
00:11:30,333 --> 00:11:31,416
Wisst ihr, was ich mag?
191
00:11:31,500 --> 00:11:34,583
Noch mal zu kacken,
wenn Mama nur eine Tüte dabeihat.
192
00:11:35,333 --> 00:11:37,500
Wozu heben die Menschen sie auf?
193
00:11:37,583 --> 00:11:40,500
Sie sollte auf dem Gras bleiben!
194
00:11:40,583 --> 00:11:44,958
So verschmilzt sie mit der Erde
und lässt neues Gras wachsen,
195
00:11:45,041 --> 00:11:47,041
worauf wir wieder kacken können.
196
00:11:47,791 --> 00:11:50,458
Es ist der Kreislauf der Scheiße.
197
00:11:51,458 --> 00:11:55,041
Das ist Poesie in Reinform.
Wie kommst du auf solche Sachen?
198
00:11:55,125 --> 00:11:58,000
Es sind die Jungs dahinten.
Sie inspirieren mich.
199
00:11:58,083 --> 00:12:01,083
Sie sind quasi meine haarigen,
baumelnden Musen.
200
00:12:08,916 --> 00:12:11,083
WIGGLY FIELD
HUNDEPARK
201
00:12:29,708 --> 00:12:32,416
Schon gut, Leute, hört endlich auf damit.
202
00:12:32,500 --> 00:12:35,500
Ich bin täglich hier.
Es war auch gestern der Arsch.
203
00:12:43,500 --> 00:12:45,375
Runter, du Fettarsch!
204
00:12:45,458 --> 00:12:47,375
Ich bin nicht fett, nur kräftig.
205
00:12:47,458 --> 00:12:51,000
-Sabber mich nicht voll.
-Bin ein Mastiff. Geht nicht anders.
206
00:12:51,083 --> 00:12:52,500
Fick dich, Mastiff.
207
00:12:53,208 --> 00:12:55,291
So eine elende Shit-Show.
208
00:12:55,375 --> 00:12:58,416
Verzeihung.
Das spricht man "Shih Tzu" aus.
209
00:13:01,666 --> 00:13:04,208
Warum macht Ball-Jagen so süchtig?
210
00:13:04,291 --> 00:13:07,875
Das kapiere mal einer.
Du hast den Ball, du lässt ihn fallen.
211
00:13:07,958 --> 00:13:10,125
Du bist voll hyper. Dann ist er weg.
212
00:13:10,208 --> 00:13:12,666
Weil man nie weiß, wann er sich rührt.
213
00:13:13,166 --> 00:13:14,583
Was ist mit Luther?
214
00:13:18,916 --> 00:13:22,583
Oh Scheiße.
Den Ausdruck erkenne ich überall.
215
00:13:22,666 --> 00:13:23,791
Sagt kein Wort.
216
00:13:26,541 --> 00:13:28,250
Hey, Leute, was gibt's?
217
00:13:29,291 --> 00:13:31,666
Seid ihr unterwegs zum Jagen?
218
00:13:32,583 --> 00:13:35,833
Ja. Nein, heute nicht. Wie geht es dir?
219
00:13:35,916 --> 00:13:39,083
Mir geht es gut. Gut. Alles gut.
220
00:13:39,166 --> 00:13:40,541
Gut.
221
00:13:40,625 --> 00:13:43,500
Ich…
222
00:13:44,083 --> 00:13:46,625
Ich dachte, sie lieben mich.
223
00:13:50,083 --> 00:13:53,666
Luther, reiß dich zusammen.
Das wird schon wieder.
224
00:13:56,208 --> 00:13:58,583
Hey, was machst du da hinten?
225
00:14:00,083 --> 00:14:02,708
Verdammte Scheiße. Das Fenster zum Nichts.
226
00:14:05,291 --> 00:14:07,250
Wer konnte dir das antun?
227
00:14:07,333 --> 00:14:09,625
Meine… Menschen.
228
00:14:10,208 --> 00:14:13,291
Ich dachte zumindest,
es wären meine Menschen.
229
00:14:13,375 --> 00:14:17,041
Nach dem Park kam ich nach Hause,
und es gab eine Party.
230
00:14:17,583 --> 00:14:22,750
Ich dachte: "Ich bin ein braver Hund.
Ich verdiene eine Party."
231
00:14:22,833 --> 00:14:26,208
-Natürlich.
-Es war verrückt und dekadent.
232
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
Ohne Regeln.
233
00:14:28,041 --> 00:14:29,458
So viel du wolltest, ja?
234
00:14:29,541 --> 00:14:32,333
Du durftest
aus der Toilettenschüssel trinken.
235
00:14:32,416 --> 00:14:34,416
Sie füllten sie mit Kool-Aid.
236
00:14:35,458 --> 00:14:38,041
Das beste Kool-Aid, das ich je hatte.
237
00:14:39,333 --> 00:14:43,125
Hey, Luther,
dein Knüppel sieht doppelt so groß aus.
238
00:14:43,208 --> 00:14:45,250
Der ist doch cool.
239
00:14:45,333 --> 00:14:47,291
-Es wird schon wieder.
-Nein!
240
00:14:47,375 --> 00:14:51,291
Das wird es nicht!
Es wird nichts mehr wie vorher sein!
241
00:14:51,375 --> 00:14:53,750
Beruhige dich, Kumpel. Ganz ruhig.
242
00:14:53,833 --> 00:14:57,000
Ich kenn den Schmerz.
Denk dran, du bist nicht allein.
243
00:14:57,083 --> 00:15:00,375
Na ja, irgendwie schon.
Deine Eierkumpel sind ja weg.
244
00:15:00,875 --> 00:15:03,666
Du musst jetzt
auf dich selbst vertrauen. Ja?
245
00:15:05,083 --> 00:15:06,958
Hallo, Luther.
246
00:15:07,041 --> 00:15:10,708
Ich sah deine Eier auf einem Suchposter.
Sie werden vermisst.
247
00:15:13,458 --> 00:15:16,000
-Sterling.
-Mann, ich hasse das Arschloch.
248
00:15:16,083 --> 00:15:18,958
Sterling,
ich dachte, du wärst mein Freund.
249
00:15:19,041 --> 00:15:20,541
Das war gestern.
250
00:15:20,625 --> 00:15:22,875
Heute bist du ein verstümmelter Freak.
251
00:15:22,958 --> 00:15:24,666
Ich bin ein Ausstellungshund.
252
00:15:24,750 --> 00:15:26,625
Das sind jetzt deine Freunde.
253
00:15:26,708 --> 00:15:31,625
Ihr könnt euch alle treffen
und euch gegenseitig eure Leere lecken.
254
00:15:34,041 --> 00:15:35,958
Hey, ich habe meine noch.
255
00:15:36,041 --> 00:15:36,916
Was denn?
256
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
Oh Gott. Das juckt.
257
00:15:45,125 --> 00:15:47,291
Kann einer mal schnell dran kauen?
258
00:15:47,375 --> 00:15:49,416
In einer Art horizontalem Kau-Rausch?
259
00:15:49,500 --> 00:15:53,625
Kann jemand bitte
diesen Loser von seinem Elend erlösen?
260
00:15:53,708 --> 00:15:54,708
Wie erbärmlich.
261
00:15:57,250 --> 00:16:01,083
Hör zu, du weichgespülter Wichser.
Du bist nicht besser als wir.
262
00:16:01,166 --> 00:16:03,833
Doch, das bin ich tatsächlich.
263
00:16:03,916 --> 00:16:07,833
Ich wurde über Generationen
zur genetischen Perfektion gebracht,
264
00:16:08,500 --> 00:16:12,333
während deine Mom dich irgendwo
in einem Mülleimer geworfen hat.
265
00:16:12,416 --> 00:16:14,458
Lass meine Mom da raus. Klar?
266
00:16:14,541 --> 00:16:18,125
Sie hatte 15 Junge und gab ihr Bestes.
267
00:16:18,208 --> 00:16:21,750
Manche von uns durften nicht nuckeln.
Aber sie liebte mich.
268
00:16:21,833 --> 00:16:23,416
Hey, Rocco, beruhige dich.
269
00:16:23,500 --> 00:16:27,125
Überlass das Team Bull.
Der Kerl ist es nicht wert, ok?
270
00:16:28,000 --> 00:16:31,500
Gelobt sei der König
der Eierlosen und Verstümmelten.
271
00:16:35,000 --> 00:16:37,333
Was ist das eigentlich? Eukalyptus?
272
00:16:37,416 --> 00:16:40,041
Heute Morgen schon gebadet worden?
273
00:16:40,125 --> 00:16:43,666
Gebürstet und verhätschelt
wie so ein kleiner Goldendoodle?
274
00:16:45,083 --> 00:16:47,458
-Weißt du, wonach ich rieche?
-Pisse und Scheiße.
275
00:16:47,541 --> 00:16:48,958
Ja, ganz genau.
276
00:16:49,041 --> 00:16:50,583
Und nach Fleisch und Gras.
277
00:16:50,666 --> 00:16:54,125
Toilettenwasser und einem Hauch
unausgedrückter Analdrüsen.
278
00:16:54,208 --> 00:16:56,375
Ich rieche wie ein richtiger Hund.
279
00:16:56,958 --> 00:16:58,041
Siehst du die?
280
00:16:58,125 --> 00:17:01,625
Ich wurde mit den Eiern zuerst geboren.
Buchstäblich.
281
00:17:01,708 --> 00:17:04,500
Meine Mom musste eine Stunde
allein für die Eier pressen.
282
00:17:04,583 --> 00:17:09,375
Wir kamen wie Drillinge zur Welt
und kamen einer nach dem anderen raus.
283
00:17:09,458 --> 00:17:11,875
Jeder war noch hübscher als der letzte.
284
00:17:11,958 --> 00:17:14,666
Der Tierarzt sagte: "Mann, was für ein Ei.
285
00:17:14,750 --> 00:17:17,833
Oh Gott, was für ein zweites Ei!
Es ist wunderschön."
286
00:17:17,916 --> 00:17:23,583
Und dann: "Wow, seht euch den Kerl an,
an dem diese Eier befestigt sind."
287
00:17:24,333 --> 00:17:28,291
Die Ähnlichkeit ist unverkennbar.
Du siehst aus wie ein Hodensack.
288
00:17:28,791 --> 00:17:31,291
War klar, dass der Idiot es nicht kapiert.
289
00:17:31,375 --> 00:17:34,458
Bei ihm kam es seit Generationen
zu Inzucht. Nicht?
290
00:17:34,541 --> 00:17:35,791
Hast du mal überlegt,
291
00:17:35,875 --> 00:17:39,416
wie viele Cousins und Geschwister
miteinander ficken mussten,
292
00:17:39,500 --> 00:17:41,708
um einen Trottel wie dich zu zeugen?
293
00:17:48,041 --> 00:17:49,916
Wie die Menschen, Baby.
294
00:17:50,000 --> 00:17:53,833
Die Leute sehen uns zu.
Los, steck deinen Schwanz in meinen Arsch.
295
00:17:59,666 --> 00:18:01,333
Warum sehen die sich das an?
296
00:18:01,416 --> 00:18:04,250
Menschen sind
genauso besessen von Sex wie wir.
297
00:18:04,333 --> 00:18:05,291
-Hi.
-Hey, Honey.
298
00:18:05,375 --> 00:18:08,833
Wenn es meine Menschen treiben,
setz ich mich aufs Bett und starre sie an.
299
00:18:09,666 --> 00:18:11,625
Es verhaut ihnen alles. Zum Brüllen.
300
00:18:13,875 --> 00:18:15,625
Luther, dein Verlust tut mir leid.
301
00:18:15,708 --> 00:18:20,875
Hey, Honey.
Oder eher: "Gegrüßet seid Ihr, Königin."
302
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
-Hallo, Teuerste.
-Hallo, Sterling.
303
00:18:23,541 --> 00:18:25,833
Deine Hüften entwickeln sich prächtig.
304
00:18:26,791 --> 00:18:29,000
Sehr schön. Gefällt mir.
305
00:18:29,083 --> 00:18:32,958
{\an8}-Verzeihung? Wir unterhielten uns.
-Und sieh dir deine ausgeprägte Brust an.
306
00:18:33,041 --> 00:18:36,458
Meine Güte.
Du bist wirklich ausstellungswürdig.
307
00:18:36,541 --> 00:18:37,375
Danke.
308
00:18:38,166 --> 00:18:39,708
-Meinst du wirklich?
-Ja.
309
00:18:39,791 --> 00:18:42,708
Ich werde natürlich
der Best of Breed werden.
310
00:18:42,791 --> 00:18:47,041
Aber du hast durchaus Chancen
Winner's Bitch zu werden.
311
00:18:47,125 --> 00:18:50,625
{\an8}-Hey, du Arschloch, du sagst nicht…
-Nein, das ist gut.
312
00:18:50,708 --> 00:18:51,541
{\an8}Wirklich?
313
00:18:51,625 --> 00:18:53,708
Ja, das wäre genial.
314
00:18:53,791 --> 00:18:59,166
Es wäre noch besser als genial,
denn dann könnten wir etwas davon machen.
315
00:19:01,166 --> 00:19:02,000
Kiki…
316
00:19:05,666 --> 00:19:09,083
Ich weiß nicht so recht.
Das ist nicht wirklich mein Stil.
317
00:19:09,166 --> 00:19:11,500
Ich bin da eher traditionell veranlagt.
318
00:19:11,583 --> 00:19:12,791
Oh ja. Ja.
319
00:19:13,333 --> 00:19:17,375
Ja, ich mag die traditionelle Art,
das zu tun. Das ist so cool.
320
00:19:17,458 --> 00:19:21,250
Ich will Rückendeckung haben
und mir Zeit lassen damit.
321
00:19:21,333 --> 00:19:26,875
Oh ja. Ich glaube, ich habe es verstanden,
was das Konzept angeht.
322
00:19:27,541 --> 00:19:29,708
Und dann so richtig festhängen.
323
00:19:30,333 --> 00:19:33,625
Mist. Stell dir das mal vor.
Er hätte keine Ahnung.
324
00:19:33,708 --> 00:19:35,375
Wie ein verirrtes Hündchen.
325
00:19:35,458 --> 00:19:38,750
Schon was anderes,
als Sofakissen zu rammeln, was?
326
00:19:38,833 --> 00:19:42,916
Obwohl du wahrscheinlich eher
auf Omas oder Nanas stehst, was?
327
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Ja, sieh dir den Blick an.
328
00:19:45,083 --> 00:19:47,458
So ist es, was? Was für ein Perversling.
329
00:19:47,541 --> 00:19:49,541
Wer will seine Oma nicht rammeln?
330
00:19:49,625 --> 00:19:53,500
Wenn unsere kommt,
besteige ich sie und nehme sie hart ran.
331
00:19:53,583 --> 00:19:54,625
Jedes Mal.
332
00:19:55,125 --> 00:19:57,958
Ich fixiere mich
auf ihre knochigen Knie und…
333
00:19:59,333 --> 00:20:01,750
Ich hänge mich da voll rein.
334
00:20:01,833 --> 00:20:02,666
Oder, Bull?
335
00:20:03,250 --> 00:20:04,583
Oh ja. Absolut.
336
00:20:04,666 --> 00:20:06,916
Großmütter rammeln ist so cool.
337
00:20:07,708 --> 00:20:09,250
Kommt jetzt. Es wird Zeit.
338
00:20:09,333 --> 00:20:10,916
-Komm schon!
-Los!
339
00:20:24,458 --> 00:20:26,708
Ich liebe den Gestank nach dem Park!
340
00:20:26,791 --> 00:20:31,083
-Unfassbar. Du hast auf Ralph gekackt.
-Ich habe ihn doch nicht gesehen.
341
00:20:34,333 --> 00:20:36,958
Kumpel, nicht die Eier
machen einen Hund aus.
342
00:20:37,041 --> 00:20:41,416
Klar, Junge können wir nicht zeugen,
aber ansonsten ist alles gleich.
343
00:20:41,500 --> 00:20:43,250
Ja, Roc, das weiß ich.
344
00:20:43,333 --> 00:20:46,458
Wenn überhaupt,
sind sie nur zusätzlicher Ballast.
345
00:20:46,541 --> 00:20:48,541
Total nervig, ganz ehrlich.
346
00:20:50,375 --> 00:20:53,541
Warum magst du diesen erbärmlichen Köter?
347
00:20:53,625 --> 00:20:56,666
Wen? Bull? Er ist mein direkter Nachbar.
348
00:20:56,750 --> 00:20:59,416
Wir kennen uns,
seit wir an der Zitze hingen.
349
00:20:59,500 --> 00:21:03,250
"Mögen?" Wie kann man Bull mögen?
Warum sollte man Bull mögen?
350
00:21:03,333 --> 00:21:05,041
Er ist schräg und peinlich.
351
00:21:05,125 --> 00:21:06,791
Er ist süß und witzig.
352
00:21:06,875 --> 00:21:09,833
Er ist pummelig,
aber "fett" würde ich nicht sagen.
353
00:21:09,916 --> 00:21:12,625
-Ok. Egal. Tschüs.
-Man hat viel zu knabbern.
354
00:21:12,708 --> 00:21:14,583
Ich will aber nicht an Bull knabbern.
355
00:21:14,666 --> 00:21:17,750
Er sieht aus
wie eine Einkaufstüte voller Kartoffeln.
356
00:21:18,333 --> 00:21:20,625
Ist das süß? Oder sexy?
357
00:21:20,708 --> 00:21:23,958
Das sage ich nicht.
Na, wenn man Kartoffeln mag, schon.
358
00:21:24,041 --> 00:21:26,958
Ich mag Kartoffeln,
aber nicht jeder steht drauf.
359
00:21:27,041 --> 00:21:30,791
Ich bin ein Ausstellungshund,
und er ist ein gewöhnlicher Hund.
360
00:21:32,583 --> 00:21:35,083
Wieso sollte er jemanden wie mich mögen?
361
00:21:43,666 --> 00:21:46,500
Sterling, du blödes Arschloch.
362
00:21:51,166 --> 00:21:52,458
Braver Junge.
363
00:21:52,541 --> 00:21:53,833
Wer ist mein Baby?
364
00:21:53,916 --> 00:21:56,333
Kleine Massage für den Großen!
365
00:21:57,291 --> 00:21:59,333
-Dein Knochen!
-Und Mr. Quietsch.
366
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
Was für ein Spaß!
367
00:22:01,916 --> 00:22:05,083
-Aber das ist das Tabu-Sofa.
-Lust auf Fleisch?
368
00:22:05,791 --> 00:22:07,875
Wer will den Ball? Hol ihn dir.
369
00:22:07,958 --> 00:22:09,333
Apportieren im Haus!
370
00:22:14,291 --> 00:22:16,250
-Oh nein.
-Wer hat Mist gebaut?
371
00:22:16,333 --> 00:22:17,708
Wer will Leckerlis?
372
00:22:20,333 --> 00:22:22,958
-Rammel meine Pantoffeln.
-Wühl durch den Müll.
373
00:22:23,041 --> 00:22:23,916
Wer hat Durst?
374
00:22:25,416 --> 00:22:26,416
Komm, mein Junge.
375
00:22:27,083 --> 00:22:28,333
Ein herrlicher Tag.
376
00:22:28,416 --> 00:22:29,500
Rein mit dir.
377
00:22:29,583 --> 00:22:32,875
Was? Der glänzende, weiße Thron?
378
00:22:34,166 --> 00:22:35,916
Wo ist meine Wasserschüssel?
379
00:22:36,750 --> 00:22:40,250
So. Eine kleine Sonderbehandlung
für den besonderen Jungen.
380
00:22:41,000 --> 00:22:41,958
Was zum…
381
00:22:44,208 --> 00:22:46,666
Sie füllten sie mit Kool-Aid.
382
00:22:47,250 --> 00:22:50,250
Du darfst tun, was du willst.
383
00:22:50,333 --> 00:22:53,750
So ist es uns allen ergangen.
384
00:22:55,791 --> 00:22:58,875
-Heilige…
-Schon gut. Los, rein mit dir.
385
00:23:01,791 --> 00:23:04,583
Nein!
386
00:23:05,833 --> 00:23:08,416
Ist das lecker.
387
00:23:08,500 --> 00:23:09,666
Aber nein.
388
00:23:10,958 --> 00:23:13,541
Sieh ihn dir an. Ein zufriedener Junge.
389
00:23:15,125 --> 00:23:17,333
Dad, wird er wieder?
390
00:23:17,416 --> 00:23:19,958
Es wird ihm besser denn je gehen.
391
00:23:20,041 --> 00:23:21,958
Verfluchte Scheiße.
392
00:23:24,375 --> 00:23:30,333
Warum?
393
00:23:30,416 --> 00:23:32,208
Wieder zwei weniger.
394
00:23:33,000 --> 00:23:36,541
Warum?
395
00:23:36,625 --> 00:23:41,208
{\an8}Warum wir? Was haben wir getan?
396
00:23:42,333 --> 00:23:45,208
{\an8}Klar. Das Nana-Rammeln
war keine so gute Idee.
397
00:23:45,291 --> 00:23:48,291
{\an8}Aber die Strafe
ist der Tat nicht angemessen!
398
00:23:49,916 --> 00:23:54,041
Verflucht noch mal, Bull. Reg dich ab.
Es musste irgendwann passieren.
399
00:23:54,125 --> 00:23:55,458
Wir haben es überlebt.
400
00:23:55,541 --> 00:23:58,041
Du verstehst es nicht.
Das sind meine Eier!
401
00:23:58,125 --> 00:24:00,916
Ohne sie werde ich zum leblosen Zombie.
402
00:24:01,000 --> 00:24:04,750
"Streichle mich,
füttere mich, geh mit mir Gassi."
403
00:24:05,750 --> 00:24:07,083
Wir sind also Zombies?
404
00:24:07,166 --> 00:24:09,500
Du redest wirres Zeug, Bull.
405
00:24:09,583 --> 00:24:11,208
Und es tut echt weh.
406
00:24:11,291 --> 00:24:12,333
Weh?
407
00:24:12,416 --> 00:24:15,541
Wie geht es mir wohl,
wenn sie mir die Eier abreißen?
408
00:24:15,625 --> 00:24:17,958
Glaubst du, das tut ein bisschen weh?
409
00:24:18,041 --> 00:24:21,250
Warum reißen sie nicht mein Herz
oder meine Seele raus?
410
00:24:21,333 --> 00:24:23,166
Das ist dasselbe.
411
00:24:23,250 --> 00:24:24,583
Ich fürchte mich.
412
00:24:24,666 --> 00:24:27,916
Völlig zu Recht.
Wir sollten uns alle fürchten.
413
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Danach kommt nichts mehr.
414
00:24:30,083 --> 00:24:33,833
Die Sonne scheint nicht mehr so hell,
Speck ist weniger speckig.
415
00:24:33,916 --> 00:24:37,458
Der Duft des Lebens
wird für immer getrübt sein.
416
00:24:38,666 --> 00:24:42,333
Und Honey… Oh, meine süße Honey.
417
00:24:42,416 --> 00:24:43,791
Sie will niemals
418
00:24:43,875 --> 00:24:47,583
einen fetten, eierlosen Freak,
der keine Jungen zeugen kann.
419
00:24:47,666 --> 00:24:51,458
Mag Honey dich nicht eher
wegen deiner inneren Werte
420
00:24:51,541 --> 00:24:53,166
als wegen deiner Eier?
421
00:24:53,250 --> 00:24:54,833
Wer redet jetzt Unsinn?
422
00:24:54,916 --> 00:24:57,041
Du hast doch keine Ahnung, Fetch.
423
00:24:57,125 --> 00:24:57,958
Mir reicht es.
424
00:24:58,041 --> 00:25:01,166
{\an8}Ja, du hast Angst,
aber verhältst dich wie ein Arsch.
425
00:25:01,250 --> 00:25:02,166
Was?
426
00:25:02,250 --> 00:25:04,708
-Wo wollt ihr denn hin?
-Weißt du, was?
427
00:25:04,791 --> 00:25:06,416
Du bist wie all die Deppen,
428
00:25:06,500 --> 00:25:10,791
die sich für was Besseres halten,
weil was zwischen ihren Beinen baumelt.
429
00:25:10,875 --> 00:25:12,458
Fick dich, Bull.
430
00:25:12,541 --> 00:25:16,083
Ach ja? Als wäre das überhaupt möglich!
431
00:25:29,208 --> 00:25:31,583
Bull? Machst du so furchtbare Geräusche?
432
00:25:33,916 --> 00:25:36,000
Hey, Honey. Ja, das bin ich.
433
00:25:43,666 --> 00:25:44,500
Wow.
434
00:25:48,666 --> 00:25:52,375
Ich meine, wirklich. Wow.
Du siehst toll aus.
435
00:25:53,000 --> 00:25:53,833
Danke.
436
00:25:53,916 --> 00:25:56,416
Es ist Showtime.
Ich muss mich aufhübschen.
437
00:25:56,500 --> 00:26:00,833
Und falls du es nicht weißt,
dazu gehört stundenlanges Bürsten,
438
00:26:00,916 --> 00:26:05,166
dann muss ich die Nägel schneiden lassen,
meine Zähne putzen lassen, und…
439
00:26:05,250 --> 00:26:06,375
Was hast du denn?
440
00:26:06,458 --> 00:26:08,125
Alles in Ordnung? Oh nein.
441
00:26:08,208 --> 00:26:09,375
Ist Nana gestorben?
442
00:26:10,625 --> 00:26:12,000
Es war nicht für die Ewigkeit.
443
00:26:12,083 --> 00:26:13,833
Nein. Ihr geht es gut.
444
00:26:13,916 --> 00:26:16,083
Es geht einfach um meine Zukunft.
445
00:26:16,625 --> 00:26:17,833
Um meine Pläne.
446
00:26:18,500 --> 00:26:21,875
Es fällt mir schwer, es auszusprechen,
aber ich erfuhr…
447
00:26:21,958 --> 00:26:25,291
-Honey, komm. Wir müssen.
-Sorry, Bull. Ich muss los.
448
00:26:25,916 --> 00:26:27,083
Drück mir die Daumen.
449
00:26:27,833 --> 00:26:28,791
Natürlich.
450
00:26:28,875 --> 00:26:30,625
Ja, klar. Viel Glück!
451
00:26:30,708 --> 00:26:33,958
Ich bleibe hier,
bis sie mir die Kronjuwelen abnehmen.
452
00:26:34,041 --> 00:26:37,541
Bye, Honey. Ich werde mich nie
an deinem süßen Nektar laben.
453
00:26:37,625 --> 00:26:40,250
Ich habe dich immer geliebt.
454
00:26:40,916 --> 00:26:42,000
Jetzt ist es raus.
455
00:26:42,083 --> 00:26:44,041
Du hast es nicht gehört,
aber ich sagte es.
456
00:26:49,583 --> 00:26:51,166
Scheiße!
457
00:26:52,333 --> 00:26:53,875
Hunde sind widerlich.
458
00:26:53,958 --> 00:26:57,750
Dieses ständige Ärsche-Schnüffeln,
Eierlecken, Sabbern…
459
00:26:58,458 --> 00:27:01,166
-Hast du Lust auf Müll-Fressen?
-Ja, und wie!
460
00:27:04,083 --> 00:27:07,333
Hey, Bull. Willst du spielen, Großer?
461
00:27:07,416 --> 00:27:11,375
Da kommt er,
der Leiter des Kastrationskomitees.
462
00:27:11,458 --> 00:27:14,125
Und, Kumpel?
Sollen wir Apportieren spielen?
463
00:27:21,333 --> 00:27:23,833
Sieh mich doch an!
464
00:27:24,458 --> 00:27:28,583
Sieh dir an,
welchen Schmerz du mir zugefügt hast.
465
00:27:29,208 --> 00:27:31,375
Wage es nicht, mich zu streicheln.
466
00:27:31,958 --> 00:27:32,875
Lass es!
467
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Ja, genau. Geh weg.
468
00:27:36,083 --> 00:27:39,208
Geh weg, du Mistkerl!
469
00:27:40,250 --> 00:27:41,416
Wie?
470
00:27:41,500 --> 00:27:43,958
Wie kannst du dich nur selbst ertragen?
471
00:27:44,041 --> 00:27:46,750
Und das, was du gleich machen wirst?
472
00:27:56,500 --> 00:27:59,583
{\an8}Sieh mal einer an.
Wie der Kleine den Krümel schiebt.
473
00:27:59,666 --> 00:28:03,166
{\an8}-Brauchst du Hilfe, Freund?
-Nein. Ich schaffe das.
474
00:28:03,250 --> 00:28:05,375
{\an8}Ich kriege das hin. Ich kann das.
475
00:28:06,083 --> 00:28:07,208
{\an8}Ja.
476
00:28:07,291 --> 00:28:08,583
{\an8}Ja, das kannst du!
477
00:28:08,666 --> 00:28:10,541
{\an8}Genau wie ich!
478
00:28:10,625 --> 00:28:13,833
Der sinnlosen Verstümmelung
muss ich mich nicht fügen.
479
00:28:13,916 --> 00:28:19,041
Ich schiebe wie die Ameise
den metaphorischen Krümel, meine Eier,
480
00:28:19,125 --> 00:28:21,750
den Weg der Hoffnung
und Möglichkeiten hinauf
481
00:28:21,833 --> 00:28:23,333
in die Freiheit!
482
00:28:25,750 --> 00:28:28,833
Diese zweibeinigen,
aufrechten, haarlosen Trottel.
483
00:28:28,916 --> 00:28:32,208
Nur weil ihr mich füttert,
mir ein Dach überm Kopf gebt
484
00:28:32,291 --> 00:28:34,458
und kleine Zärtlichkeiten schenkt,
485
00:28:34,541 --> 00:28:37,375
mir vermittelt,
behütet und geliebt zu werden,
486
00:28:37,458 --> 00:28:40,875
glaubt ihr, das Recht zu haben,
an mir rumzuschnippeln.
487
00:28:40,958 --> 00:28:45,500
Schluss mit Halsbändern,
Bädern und Zahnreinigungen für mich.
488
00:28:47,500 --> 00:28:51,083
Ich werde essen, was ich will,
schlafen, wo ich will.
489
00:28:51,166 --> 00:28:54,041
Ich werde tun, was ich will,
wann ich es will,
490
00:28:54,125 --> 00:28:56,208
mit neueren, besseren Freunden.
491
00:28:56,291 --> 00:29:00,791
Ich bin ein verdammter wilder Wolf!
492
00:29:46,416 --> 00:29:47,583
Hirnloser Loser.
493
00:30:07,291 --> 00:30:09,041
Tja, so sieht's aus, Jungs.
494
00:30:09,125 --> 00:30:13,000
Unser Schicksal nimmt seinen Lauf.
Wir drei sind auf uns gestellt.
495
00:30:13,083 --> 00:30:16,375
Wir sollten uns also richtig kennenlernen.
496
00:30:16,458 --> 00:30:21,083
Du da, links. Du warst immer größer
und aus irgendeinem Grund auch würziger.
497
00:30:21,166 --> 00:30:23,833
Ich werde dich deshalb Gruyère taufen.
498
00:30:23,916 --> 00:30:27,333
Du da, rechts.
Du bist klein, aber oho. Ein Anführer-Typ.
499
00:30:27,416 --> 00:30:29,916
Dich werde ich Napoleon nennen.
500
00:30:31,500 --> 00:30:32,500
Seht ihr das?
501
00:30:33,041 --> 00:30:35,291
Das ist unser neues Zuhause.
502
00:30:35,375 --> 00:30:37,958
So weit das Auge reichte.
503
00:30:54,125 --> 00:30:56,791
Scheiße. Ich habe jetzt schon Hunger.
504
00:30:56,875 --> 00:30:58,250
Wo soll ich essen?
505
00:30:58,791 --> 00:31:01,291
Vielleicht habe ich das
nicht durchgedacht.
506
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
Es regnet Essen!
507
00:31:26,583 --> 00:31:29,291
Im alten, häuslichen Kerker
gab es das nicht.
508
00:32:05,958 --> 00:32:07,541
Da riecht es aber komisch.
509
00:32:07,625 --> 00:32:12,125
Nach einem Hauch Stinktier
mit einer zarten Zitrus-Kiefer-Note.
510
00:32:34,958 --> 00:32:36,875
Was ist das für ein Lärm?
511
00:32:42,291 --> 00:32:45,416
Hey. Hör auf.
512
00:32:45,916 --> 00:32:48,291
Ich kriege dich.
513
00:32:52,708 --> 00:32:54,958
Hallöchen, Milady.
514
00:32:55,041 --> 00:32:57,208
Wie schön, dass ich dich gefunden habe.
515
00:32:57,291 --> 00:33:01,125
Wir wollten doch
unser Gespräch noch fortführen.
516
00:33:02,750 --> 00:33:07,208
Nun, ich wollte dir eigentlich sagen,
517
00:33:07,291 --> 00:33:10,250
dass ich dich liebe. Und zwar schon immer.
518
00:33:10,333 --> 00:33:11,375
Ist das cool?
519
00:33:11,458 --> 00:33:13,125
Das ist total cool.
520
00:33:13,208 --> 00:33:15,041
Darf ich deine Eier ablecken?
521
00:33:17,708 --> 00:33:20,375
Ja. Nun, damit hatte ich nicht gerechnet.
522
00:33:20,458 --> 00:33:25,000
Dass es der erste Tagesordnungspunkt wäre,
aber wenn du so Liebe ausdrücken…
523
00:33:28,500 --> 00:33:29,458
Sie sind toll.
524
00:33:29,541 --> 00:33:32,333
So gut. So breiig, aber fest.
525
00:33:33,833 --> 00:33:37,208
Hey, das sticht.
Wie so winzig kleine Nadeln.
526
00:34:07,166 --> 00:34:08,375
Hilf uns!
527
00:34:08,458 --> 00:34:10,375
Lass das nicht zu!
528
00:34:10,458 --> 00:34:11,375
Wer spricht da?
529
00:34:11,458 --> 00:34:12,375
Bitte. Hilfe!
530
00:34:12,458 --> 00:34:13,541
Wer ist da?
531
00:34:13,625 --> 00:34:15,375
Hier unten!
532
00:34:20,666 --> 00:34:24,125
Steh nicht bloß da und glotz blöd.
533
00:34:24,208 --> 00:34:25,458
Mach etwas!
534
00:34:25,541 --> 00:34:28,166
Gruyère? Du kannst sprechen?
535
00:34:28,250 --> 00:34:31,125
Natürlich kann ich sprechen, du Idiot.
536
00:34:31,208 --> 00:34:33,416
Was wirst du tun, um uns zu retten?
537
00:34:33,500 --> 00:34:37,208
Dieser Hund ist nicht schlau.
Wir dürfen nicht länger warten.
538
00:34:37,291 --> 00:34:41,791
Legen wir das Schicksal in unsere Hände,
nicht in die Pfoten dieses Trottels.
539
00:34:41,875 --> 00:34:43,291
Oh ja, Franzose.
540
00:34:43,375 --> 00:34:47,250
Wir hängen schon viel zu lange
mit dem Loser hier ab.
541
00:34:49,416 --> 00:34:50,875
Nein, Kumpel!
542
00:34:50,958 --> 00:34:52,916
Kommt zurück! Ich kriege das hin!
543
00:34:53,000 --> 00:34:55,208
Ich werde euch immer beschützen!
544
00:35:16,041 --> 00:35:17,791
{\an8}Wartet! Kommt zurück!
545
00:35:20,166 --> 00:35:21,583
Hey!
546
00:35:21,666 --> 00:35:24,625
Du elende Katze! Lass meine Eier los!
547
00:35:28,708 --> 00:35:29,541
Was?
548
00:35:30,291 --> 00:35:32,291
Moment mal. Wo bin ich?
549
00:35:33,500 --> 00:35:36,041
Meine Eier. Gott sei Dank.
550
00:35:36,833 --> 00:35:38,708
Ich habe nur schlecht geträumt.
551
00:35:40,166 --> 00:35:43,500
Du hast sicher viel zu tun.
Ich finde selbst hinaus.
552
00:35:45,333 --> 00:35:48,541
Ja, ihr verdammten Hunde.
553
00:35:48,625 --> 00:35:51,208
Bedürftige, neurotische Freaks.
554
00:35:51,291 --> 00:35:54,208
Ihr pisst und scheißt, wo es euch gefällt,
555
00:35:54,291 --> 00:35:57,625
als wäre die Welt eure Privattoilette.
556
00:35:57,708 --> 00:35:59,833
Ja, es wird Zeit,
557
00:35:59,916 --> 00:36:02,666
euch Möbelfickern
mal eine Lektion zu erteilen.
558
00:36:03,375 --> 00:36:05,375
Wie man stirbt.
559
00:36:13,583 --> 00:36:14,750
Er ist tot.
560
00:36:16,125 --> 00:36:17,125
Womöglich ein Trick.
561
00:36:17,666 --> 00:36:20,375
Zerfetzen wir sein Gesicht.
Sicher ist sicher.
562
00:36:28,291 --> 00:36:30,208
Mein Rudel!
563
00:36:31,041 --> 00:36:32,791
Als was willst du durchgehen?
564
00:36:36,541 --> 00:36:40,125
Mama nennt das "Fetch der Rocker".
565
00:36:43,833 --> 00:36:45,208
Verdammte Hunde.
566
00:36:47,458 --> 00:36:51,916
Ihr seid meinetwegen hier?
Nach allem, was ich gesagt habe?
567
00:36:52,791 --> 00:36:57,583
Wir wissen, es war nicht so gemeint.
Du warst in Panik und hast halluziniert.
568
00:36:57,666 --> 00:36:59,708
Du hattest das Eierverlust-Fieber.
569
00:37:00,291 --> 00:37:02,125
Es tut mir so leid.
570
00:37:02,208 --> 00:37:05,625
Ich war so verängstigt, wütend, verwirrt
571
00:37:06,166 --> 00:37:08,958
und habe es an euch ausgelassen,
meinen Besties.
572
00:37:09,041 --> 00:37:10,416
Entschuldigung angenommen.
573
00:37:10,500 --> 00:37:15,291
Und was zum Teufel machen wir jetzt
mit diesen ganzen Scheißkatzen?
574
00:37:34,791 --> 00:37:37,625
Diese Scheißanspannung.
Warum greifen sie nicht an?
575
00:37:40,083 --> 00:37:43,125
Die wollen unser Hirn ficken.
576
00:37:43,208 --> 00:37:45,416
Es ist dieses Miauen.
577
00:37:45,500 --> 00:37:49,958
Sie wollen uns einlullen,
in eine Art hypnotische Trance versetzen.
578
00:37:50,583 --> 00:37:52,541
Ich glaube, das funktioniert.
579
00:37:54,583 --> 00:37:56,250
Wenn du es nicht erwartest,
580
00:37:56,333 --> 00:38:00,125
werden sie uns angreifen,
in wilder, unkontrollierbarer Rage.
581
00:38:00,208 --> 00:38:03,083
{\an8}Ich kann mich nicht bewegen.
582
00:39:00,083 --> 00:39:01,708
Scheißhunde.
583
00:39:15,916 --> 00:39:18,375
Das war's dann wohl.
584
00:39:18,458 --> 00:39:21,625
Zeit, heimzugehen
und sich dem Kriegsbeil zu stellen.
585
00:39:22,125 --> 00:39:23,708
Halt. Jetzt Moment mal.
586
00:39:23,791 --> 00:39:26,208
Wir konnten unsere Schmuckstücke
nicht einsetzen,
587
00:39:26,291 --> 00:39:28,125
bevor sie uns die Menschen entrissen.
588
00:39:28,208 --> 00:39:30,750
Aber du hast deine noch.
589
00:39:30,833 --> 00:39:32,208
Wir werden diesen Eiern
590
00:39:32,291 --> 00:39:35,958
jedes erdenkliche Vergnügen entlocken,
bevor du sie verlierst.
591
00:39:36,041 --> 00:39:36,916
{\an8}Zusammen.
592
00:39:37,000 --> 00:39:39,291
{\an8}Wir werden alle deine Eier lutschen.
593
00:39:39,375 --> 00:39:41,000
{\an8}-Was?
-Oje.
594
00:39:42,416 --> 00:39:44,916
Nein, ich meinte,
wir sind natürlich dabei,
595
00:39:45,000 --> 00:39:47,916
bei deinem Spaß mit den Eiern,
solang du sie hast.
596
00:39:48,000 --> 00:39:51,500
Richtig, Lucky.
Heute Abend kommt so nie wieder.
597
00:39:51,583 --> 00:39:53,541
Wir sind zahm und stolz,
598
00:39:53,625 --> 00:39:56,708
aber heute Nacht sind die Leinen los!
599
00:40:06,250 --> 00:40:08,958
Tötet das Eichhörnchen!
600
00:40:34,875 --> 00:40:36,250
So eine Scheiße.
601
00:40:36,333 --> 00:40:39,583
Wir haben das arme kleine Eichhörnchen
komplett zerlegt.
602
00:40:39,666 --> 00:40:42,625
-Wozu haben wir es sonst gejagt?
-Keine Ahnung.
603
00:40:42,708 --> 00:40:44,833
Warum jagen Hunde Eichhörnchen?
604
00:40:44,916 --> 00:40:49,416
Weil wir diese Krankheiten übertragenden,
pelzigen kleinen Baumratten hassen.
605
00:40:50,583 --> 00:40:54,875
Wie kriege ich das wieder sauber?
Ich will kein Eichhörnchenblut lecken.
606
00:40:57,458 --> 00:40:58,791
Noch ein Eichhörnchen!
607
00:40:59,875 --> 00:41:02,541
Lucky, nein! Das ist kein Eichhörnchen!
608
00:41:02,625 --> 00:41:04,083
Das ist ein Stinktier!
609
00:41:15,583 --> 00:41:17,625
Meine Augen! Nein!
610
00:41:18,791 --> 00:41:20,916
Meine Augen jucken ganz übel!
611
00:41:25,666 --> 00:41:28,541
Ja! Wow, das tut richtig gut weh!
612
00:41:34,375 --> 00:41:36,500
Hey, Leute. Das müsst ihr probieren.
613
00:41:37,708 --> 00:41:39,166
-Oh ja.
-Nein.
614
00:41:39,250 --> 00:41:40,458
Nein danke.
615
00:41:44,500 --> 00:41:48,125
Verpisst euch, Menschen!
Wir bestimmen, wo wir hinkacken!
616
00:41:58,458 --> 00:42:00,000
Helft mir.
617
00:42:02,416 --> 00:42:04,541
Sie sind zu weit gegangen.
618
00:42:05,875 --> 00:42:07,125
Verdammte Hunde!
619
00:42:12,875 --> 00:42:16,708
Hey! Ich kann ja gehen!
620
00:42:30,833 --> 00:42:32,416
Freiheit hat ihren Preis.
621
00:42:40,125 --> 00:42:41,083
Was zum Teufel…
622
00:42:41,666 --> 00:42:42,625
Bull?
623
00:42:42,708 --> 00:42:47,458
Honey? Ich fasse es nicht.
Honey, du bist es!
624
00:42:47,541 --> 00:42:50,083
-Was?
-Ojemine. Ich hoffe, es geht dir gut.
625
00:42:51,416 --> 00:42:52,958
Bull, alles in Ordnung?
626
00:42:53,625 --> 00:42:57,583
Oh wow. Verrückt, dich jetzt zu sehen,
denn mir wurde klar…
627
00:42:57,666 --> 00:43:00,750
Und dann… Denn ich… Ja, ich…
628
00:43:00,833 --> 00:43:01,958
Ich liebe dich.
629
00:43:02,041 --> 00:43:06,250
Es tut mir leid, Bull.
Wir kommen zu spät zur Hundeausstellung.
630
00:43:06,333 --> 00:43:09,416
Hey! Wurdest du angefahren?
631
00:43:09,500 --> 00:43:10,333
Honey.
632
00:43:11,416 --> 00:43:12,958
-Wo?
-Hier.
633
00:43:13,791 --> 00:43:14,625
Honey.
634
00:43:15,750 --> 00:43:16,833
Was ist passiert?
635
00:43:16,916 --> 00:43:20,333
Bull wurde angefahren und glaubt,
Honey gesehen zu haben.
636
00:43:20,416 --> 00:43:24,083
Ich habe sie gesehen.
Ich wollte ihr sagen, dass ich sie liebe.
637
00:43:24,166 --> 00:43:27,000
{\an8}Sie fuhr weg zur Ausstellung,
bevor ich dazu kam.
638
00:43:27,083 --> 00:43:28,291
{\an8}Das war's jetzt.
639
00:43:28,375 --> 00:43:32,541
{\an8}Ich schaffte es mit meinen Eiern nicht,
und ohne sie wird es unmöglich.
640
00:43:33,541 --> 00:43:35,333
{\an8}Sie ist für immer fort.
641
00:43:35,416 --> 00:43:37,125
{\an8}Bull, was riechst du?
642
00:43:39,500 --> 00:43:41,125
{\an8}Hundeshampoo,
643
00:43:41,958 --> 00:43:43,041
{\an8}Parfüm,
644
00:43:43,125 --> 00:43:47,208
{\an8}anmaßende Arschlöcher,
Urteile und der Gestank der Enttäuschung.
645
00:43:47,291 --> 00:43:48,625
Oh mein Gott!
646
00:43:53,625 --> 00:43:54,875
Die Hundeausstellung!
647
00:43:55,708 --> 00:43:57,666
Jetzt holen wir dir diese Honey.
648
00:44:10,375 --> 00:44:11,833
Wie kommen wir rein?
649
00:44:12,708 --> 00:44:13,833
Ich habe eine Idee.
650
00:44:17,333 --> 00:44:19,125
Ich weiß ja nicht, Leute.
651
00:44:19,208 --> 00:44:20,041
Los, Lucky.
652
00:44:20,125 --> 00:44:22,708
Die menschliche Stimme
hast du so gut drauf.
653
00:44:22,791 --> 00:44:23,875
Die merken es nie.
654
00:44:28,833 --> 00:44:31,208
Verflucht noch mal, Leute. Haltung.
655
00:44:32,958 --> 00:44:35,250
Fetch, zieh den Nasenständer rein.
656
00:44:36,208 --> 00:44:38,125
Nein! Das ist ja noch schlimmer.
657
00:44:41,083 --> 00:44:41,916
Hi!
658
00:44:42,833 --> 00:44:44,541
-Hi. Wie geht's?
-Hi!
659
00:44:45,166 --> 00:44:46,000
HUNDEAUSSTELLUNG
660
00:44:46,083 --> 00:44:48,958
Oje. Der Typ hat jobmäßig
wirklich nichts drauf.
661
00:45:11,083 --> 00:45:14,250
Nacken nach hinten,
Wirbelsäule gerade, Kinn hoch.
662
00:45:14,333 --> 00:45:15,166
Perfekt.
663
00:45:15,750 --> 00:45:18,458
Happy Gang…
664
00:45:18,541 --> 00:45:21,041
Siegessprung…
665
00:45:25,000 --> 00:45:26,166
So geht das nicht.
666
00:45:29,791 --> 00:45:32,458
So war es richtig.
Gut gemacht, alter Junge.
667
00:45:33,208 --> 00:45:36,208
Als Nächstes kommt die Barsoi-Beurteilung.
Bühne 1.
668
00:45:36,791 --> 00:45:38,750
Er sagte "Barsoi". Das ist Honey!
669
00:45:38,833 --> 00:45:40,041
Ich muss zu Bühne 1.
670
00:45:41,125 --> 00:45:44,708
Ich bin wertlos.
Ich sollte eingeschläfert werden.
671
00:45:44,791 --> 00:45:47,250
Ich verdiene es nicht zu leben.
672
00:45:47,333 --> 00:45:49,166
Du meine Güte. Wie hart.
673
00:45:49,250 --> 00:45:52,041
Diese armen Hunde,
die ständig beurteilt werden.
674
00:45:52,125 --> 00:45:53,208
Was für ein Leben.
675
00:45:53,291 --> 00:45:56,583
Eine Blume betrachtet die Blume neben sich
nicht als Konkurrenz.
676
00:45:56,666 --> 00:45:58,375
Sie blüht einfach.
677
00:45:58,875 --> 00:46:02,916
Um Champion zu werden,
stell dich nicht der Konkurrenz neben dir,
678
00:46:03,000 --> 00:46:05,583
sondern der in deinem Inneren.
679
00:46:09,500 --> 00:46:12,458
Wow. Das ist so tiefgründig, Lucky.
680
00:46:13,958 --> 00:46:16,000
Schokoladensofteis auf dem Boden!
681
00:46:16,083 --> 00:46:17,500
Nein, das ist Scheiße!
682
00:46:27,875 --> 00:46:29,125
Das ist so krass.
683
00:46:29,208 --> 00:46:31,916
Jetzt verkünden wir unseren Best of Breed.
684
00:46:32,000 --> 00:46:33,708
-Teilnehmer Nummer 48.
-Honey.
685
00:46:34,333 --> 00:46:38,291
Dreifacher Sieger und Titelverteidiger…
Sterling!
686
00:46:41,416 --> 00:46:43,500
Ja, aber natürlich.
687
00:46:43,583 --> 00:46:46,958
Sterling gewinnt.
Das überrascht mich nicht.
688
00:46:51,208 --> 00:46:52,416
Er ist so ein Idiot.
689
00:46:52,500 --> 00:46:55,416
Jetzt kommen wir
zur am besten bewerteten Hündin,
690
00:46:55,500 --> 00:47:00,916
die den Titel Best Breed erhält
und somit Siegerin wird… Honey!
691
00:47:02,208 --> 00:47:04,291
Unfassbar. Ich habe es geschafft!
692
00:47:10,375 --> 00:47:13,208
Ich wusste es.
Dein Einsatz hat sich gelohnt.
693
00:47:14,791 --> 00:47:16,583
Wie glücklich sie ist.
694
00:47:16,666 --> 00:47:20,000
Warum sollte sie
einen miesen Scheißkerl wie mich wollen?
695
00:47:24,833 --> 00:47:27,916
Sieh dich an.
Du stichst aus der Masse hervor.
696
00:47:28,000 --> 00:47:29,875
So besonders.
697
00:47:35,250 --> 00:47:36,625
So besonders?
698
00:47:38,291 --> 00:47:41,666
Und wenn man anders ist? Ist das schlimm?
699
00:47:41,750 --> 00:47:43,583
Du bist so viel besser als ich.
700
00:47:43,666 --> 00:47:47,041
-Meine Nase, oder? Sie ist zu lang.
-Nein, sieht aus wie meine.
701
00:47:47,125 --> 00:47:49,833
Es ist dein Arsch. Er ist so symmetrisch.
702
00:47:49,916 --> 00:47:52,166
Wozu quäle ich mich? Ich gewinne nie!
703
00:47:52,250 --> 00:47:54,458
Du bist perfekt. Es ist hoffnungslos.
704
00:47:54,541 --> 00:47:56,916
Erstick an deiner blauen Schärpe, Bitch!
705
00:47:57,000 --> 00:47:58,875
-Was?
-Frühstücken war zu viel.
706
00:47:58,958 --> 00:48:01,458
Ein Schwein hat keine Chance auf den Sieg.
707
00:48:01,541 --> 00:48:02,375
Nein!
708
00:48:03,666 --> 00:48:06,875
Wie konnte ich das übersehen?
Anders zu sein, ist gut.
709
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Ich will nicht wie alle anderen sein.
710
00:48:11,500 --> 00:48:12,541
Bull hatte recht.
711
00:48:14,541 --> 00:48:15,666
Ich will ich sein.
712
00:48:16,708 --> 00:48:17,958
Und ich will…
713
00:48:19,125 --> 00:48:20,083
Bull?
714
00:48:28,458 --> 00:48:30,458
Ungebürstet, grässlicher Geruch.
715
00:48:31,166 --> 00:48:34,125
-Du bist kein Ausstellungshund.
-Fick dich.
716
00:48:34,208 --> 00:48:37,000
Bist du was Besseres,
weil du genuckelt hast?
717
00:48:37,083 --> 00:48:38,625
-Was?
-Ich bin so gut wie du.
718
00:48:38,708 --> 00:48:39,958
Meine Mama liebte mich.
719
00:48:40,041 --> 00:48:43,250
Sie gab ihr Bestes.
Wir waren 15, verdammt noch mal.
720
00:48:43,333 --> 00:48:45,875
Wie soll eine Mutter
so viele Mäuler stopfen?
721
00:48:45,958 --> 00:48:48,291
Reginald, es wird Zeit für die Bühne.
722
00:48:49,583 --> 00:48:51,375
Das wird nicht gut ausgehen.
723
00:48:58,125 --> 00:49:01,125
Reginald, hör auf, dich zu wehren.
724
00:49:27,500 --> 00:49:30,041
Wag es nicht, mein Lieber.
Fass nicht dahin.
725
00:49:44,708 --> 00:49:46,000
Bull!
726
00:49:51,833 --> 00:49:54,375
Kann diese Nacht noch schlimmer werden?
727
00:49:54,458 --> 00:49:56,291
Wir sind für dich da, Kumpel.
728
00:49:56,375 --> 00:49:58,375
Komm, die Nacht ist noch jung.
729
00:49:58,458 --> 00:50:01,375
Lassen wir uns
wieder von dem Stinktier ansprühen!
730
00:50:01,458 --> 00:50:02,416
Nein danke.
731
00:50:02,500 --> 00:50:05,916
Mama sagt,
Kräutertee macht immer bessere Laune.
732
00:50:06,000 --> 00:50:08,125
Fick deine Mama, Fetch!
733
00:50:08,208 --> 00:50:12,000
Bull beglückt doch nicht mit Tee,
solange er seine Eier noch hat.
734
00:50:12,083 --> 00:50:15,458
{\an8}Es tut mir leid, Freunde.
Ich kann nicht mehr. Das war's.
735
00:50:15,541 --> 00:50:20,666
{\an8}Ich weiß, das war nicht ideal.
Aber so darf das Ganze nicht enden.
736
00:50:20,750 --> 00:50:25,791
{\an8}Ja. Aber ich bin gerade
nicht wirklich in Stimmung.
737
00:50:25,875 --> 00:50:27,958
{\an8}Dann kommen wir in Stimmung.
738
00:50:28,041 --> 00:50:32,291
{\an8}Herzschmerz vergeht am schnellsten,
wenn man sofort jemand anderen hat.
739
00:50:32,916 --> 00:50:34,458
{\an8}Vergiss es einfach, Rocco.
740
00:50:34,541 --> 00:50:40,000
Mann, ich muss jetzt sofort was besteigen.
Kommst du mit in die Bumsbude?
741
00:50:40,083 --> 00:50:42,791
Ja, gerne. Da wimmelt es nur von Miezen.
742
00:50:42,875 --> 00:50:45,875
Was du nicht sagst, Richie.
Es ist ein Hundebordell.
743
00:50:46,500 --> 00:50:48,791
Musst du immer so gemein sein?
744
00:50:50,125 --> 00:50:52,791
Folgen wir denen. Sie klingen zielstrebig.
745
00:51:05,958 --> 00:51:08,958
Heißes Zeug, heute Abend.
Ich brauche einen Drink.
746
00:51:09,041 --> 00:51:12,958
Ja. Darum geht es heute Abend.
747
00:51:13,041 --> 00:51:15,875
-Los!
-Klar. Von mir aus. Wenn ihr wollt.
748
00:51:22,041 --> 00:51:23,791
Willkommen, Homies.
749
00:51:23,875 --> 00:51:26,166
Seid ihr bereit, euch auszutoben?
750
00:51:26,250 --> 00:51:28,958
Das habe ich versucht
und bin durchgedreht.
751
00:51:29,041 --> 00:51:32,541
Schätzchen, da draußen ist es nicht wild.
752
00:51:32,625 --> 00:51:36,041
Hier, an diesem Ort, geht es wild zu.
753
00:51:36,125 --> 00:51:39,916
Jetzt tretet ein, ins Haus der Freude.
754
00:51:40,000 --> 00:51:40,833
Da lang?
755
00:51:40,916 --> 00:51:42,166
-Ja. Gut.
-Ok.
756
00:51:45,291 --> 00:51:46,708
Was ist los, Süßer?
757
00:51:47,208 --> 00:51:51,291
Ich weiß auch nicht.
Ich kenne keinen Hund wie dich.
758
00:51:51,875 --> 00:51:53,791
Das ist auch nicht möglich.
759
00:51:53,875 --> 00:51:55,541
Ich bin einzigartig.
760
00:51:55,625 --> 00:51:57,833
Ich bin Frankie.
761
00:51:59,750 --> 00:52:00,666
Frankie?
762
00:52:03,166 --> 00:52:04,416
Wie heißt du denn?
763
00:52:04,500 --> 00:52:05,666
Lucky.
764
00:52:06,958 --> 00:52:09,333
Was für ein passender Name, oder?
765
00:52:09,416 --> 00:52:10,750
Komm mit.
766
00:52:10,833 --> 00:52:11,833
Ok, gern.
767
00:52:19,666 --> 00:52:20,916
Ach du Scheiße.
768
00:52:30,541 --> 00:52:32,250
Mama, hilf mir.
769
00:52:52,625 --> 00:52:53,625
Sitz!
770
00:52:55,041 --> 00:52:56,000
Rolle!
771
00:52:57,291 --> 00:52:58,166
Tot stellen!
772
00:52:59,208 --> 00:53:01,791
Scheiße. Das ist echt Hardcore.
773
00:53:18,625 --> 00:53:20,750
Wisst ihr, was? Das ist total krass.
774
00:53:20,833 --> 00:53:23,708
Und mit dieser Honey-Geschichte
weiß ich nicht…
775
00:53:23,791 --> 00:53:26,791
Bull, vergiss Honey, mein Junge.
Sie ist nicht hier.
776
00:53:26,875 --> 00:53:30,666
Aber du bist es. Und sie auch.
777
00:53:37,083 --> 00:53:38,750
Die Süßen sind da.
778
00:53:44,083 --> 00:53:46,333
Ok. Ich sehe mir das mal an.
779
00:53:47,958 --> 00:53:51,208
Scheiße. Ich weiß nicht, was ich tun soll.
780
00:53:52,750 --> 00:53:55,583
-Sei einfach du selbst.
-Aber wer ist das?
781
00:53:59,333 --> 00:54:02,250
Hey, was geht?
782
00:54:04,041 --> 00:54:08,291
Hi, das ist Bull. Noch völlig unversehrt.
Ganz natürlich. Verstehst du?
783
00:54:09,625 --> 00:54:11,083
Na. Hallo, Bull.
784
00:54:11,166 --> 00:54:13,416
Ich bin Molasses.
785
00:54:13,500 --> 00:54:16,125
Molasses.
786
00:54:23,541 --> 00:54:24,708
Es ist ein Zeichen.
787
00:54:24,791 --> 00:54:25,666
Melasse…
788
00:54:25,750 --> 00:54:28,208
Die schmackhaftere Version von Honig.
Hol sie dir.
789
00:54:28,875 --> 00:54:29,791
Krieg ich was?
790
00:54:29,875 --> 00:54:31,291
Wovon?
791
00:54:32,375 --> 00:54:34,666
{\an8}Darf ich davon auf dir trinken?
792
00:54:34,750 --> 00:54:37,333
{\an8}Nein, warte. Von dir trinken?
793
00:54:37,416 --> 00:54:40,208
{\an8}Darf ich…
Ich meine, dir einen Drink besorgen?
794
00:54:41,333 --> 00:54:43,125
Ok. Komm mit.
795
00:54:48,625 --> 00:54:51,250
Keine Sorge, Kumpel. Du kriegst das hin.
796
00:54:51,333 --> 00:54:53,541
-Wirklich?
-Nein. Er ist am Arsch.
797
00:54:55,000 --> 00:54:56,666
Ja, ich weiß auch nicht.
798
00:54:56,750 --> 00:55:00,166
Ich jage wohl immer
einem neuen Duft oder Geschmack nach,
799
00:55:00,250 --> 00:55:05,083
denn das ist für mich
gewissermaßen die Wahrheit oder so.
800
00:55:05,166 --> 00:55:08,125
Aber… ich bin nie zufrieden.
801
00:55:08,208 --> 00:55:09,333
Ergibt das Sinn?
802
00:55:09,416 --> 00:55:11,791
Ja. Natürlich tut es das.
803
00:55:12,291 --> 00:55:14,916
{\an8}Aber vielleicht
machst du es an Äußerem fest,
804
00:55:15,000 --> 00:55:18,500
{\an8}weil du Angst vor etwas hast,
was im Inneren liegt.
805
00:55:20,000 --> 00:55:21,791
Ich kenne das Gefühl gut.
806
00:55:21,875 --> 00:55:24,125
Du hast Probleme, dich zu akzeptieren,
807
00:55:24,958 --> 00:55:26,416
dich selbst zu lieben.
808
00:55:28,666 --> 00:55:30,791
Nun, du hast recht.
809
00:55:31,541 --> 00:55:35,250
{\an8}Ich fühlte mich immer irgendwie anders,
denke ich mal.
810
00:55:35,958 --> 00:55:37,958
{\an8}Wie soll ich mich selbst lieben?
811
00:55:38,541 --> 00:55:40,958
Könntest du es mir vielleicht zeigen?
812
00:55:49,375 --> 00:55:50,666
Ja!
813
00:55:50,750 --> 00:55:52,958
Ok, das ging schnell.
814
00:55:53,041 --> 00:55:55,416
Jetzt bist du dran.
815
00:55:56,791 --> 00:55:58,041
Was soll ich machen?
816
00:55:58,125 --> 00:56:00,208
Das, was ich eben bei dir machte.
817
00:56:00,291 --> 00:56:03,666
Aber ich habe noch nie so etwas gemacht.
Also…
818
00:56:03,750 --> 00:56:07,416
Wow! So etwas habe ich noch nie gesehen.
819
00:56:09,000 --> 00:56:13,708
Süßer, das ist meine Besonderheit.
Mein Ein und Alles.
820
00:56:13,791 --> 00:56:17,166
Mein Selbst,
das es sehr verdient, geliebt zu werden.
821
00:56:17,250 --> 00:56:19,791
Du hast eine Erbsenschote
und eine Zucchini?
822
00:56:19,875 --> 00:56:21,458
Lecker, oder?
823
00:56:22,000 --> 00:56:23,458
Hast du Hunger?
824
00:56:23,541 --> 00:56:25,541
Klar doch. Ich habe immer Hunger.
825
00:56:28,500 --> 00:56:29,875
Verflucht, was war das?
826
00:56:49,875 --> 00:56:51,250
Bist du nervös, Baby?
827
00:56:51,333 --> 00:56:52,708
Ja, ich…
828
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
Mal sehen, was bei dir Sache ist.
829
00:56:57,708 --> 00:56:58,791
Das ist Moschus.
830
00:56:58,875 --> 00:56:59,708
Du meine Güte.
831
00:56:59,791 --> 00:57:03,041
Hast du schon mal
echte, ungenutzte Läufigkeit gerochen?
832
00:57:04,166 --> 00:57:06,541
Weißt du, was? Eher nicht.
833
00:57:06,625 --> 00:57:09,375
Ist das der Geruch?
Er ist recht durchdringend.
834
00:57:09,458 --> 00:57:12,333
Wie so eine Wurst, aber süßer.
So wie Apfelwurst.
835
00:57:12,416 --> 00:57:16,833
Das habe ich mich immer gefragt.
Wird Apfelwurst aus echten Äpfeln gemacht?
836
00:57:17,416 --> 00:57:18,791
Bade darin, Schätzchen.
837
00:57:19,916 --> 00:57:24,375
Es wird dich von allen Hemmungen befreien,
dich mit Verlangen erfüllen.
838
00:57:24,458 --> 00:57:26,500
Meine Allergie wird gerade besser.
839
00:57:26,583 --> 00:57:29,208
Oder chronische Nebenhöhlenprobleme.
Unklar.
840
00:57:29,291 --> 00:57:31,625
-Du plapperst.
-Ich? Nein, wie albern.
841
00:57:31,708 --> 00:57:34,041
Es ist nur mein mündliches Vorspiel.
842
00:57:34,125 --> 00:57:37,583
Manche Hunde machen es mit der Zunge
oder was auch immer.
843
00:57:37,666 --> 00:57:43,500
Aber ich sorge für Verführung und Freude
durch audio-sinfonische Gliederungen,
844
00:57:43,583 --> 00:57:45,541
falls du weißt, was ich meine.
845
00:57:45,625 --> 00:57:49,500
Na, dann sprich doch einfach
direkt in das Mikrofon.
846
00:57:49,583 --> 00:57:51,416
Hey, ist das Ding an?
847
00:57:51,500 --> 00:57:54,958
Was soll das mit den Hydranten?
Habe ich recht?
848
00:57:55,041 --> 00:57:58,958
Langsam, Cowboy.
Gut Ding will Weile haben.
849
00:57:59,041 --> 00:58:02,875
Ja. Keine Ahnung, ob das stimmt.
Ich habe auf was Gutes gewartet.
850
00:58:02,958 --> 00:58:05,250
Meine beste Freundin Honey.
Sie würde dir gefallen.
851
00:58:05,333 --> 00:58:08,041
Ähnliche Namenskategorien,
interessanterweise.
852
00:58:08,125 --> 00:58:10,250
Ich rechnete immer mit einer Chance,
853
00:58:10,333 --> 00:58:13,166
aber ich wartete ewig,
und jetzt ist es zu spät.
854
00:58:13,250 --> 00:58:17,500
Ja, ich sprach von "bester Freundin",
aber Honey ist viel mehr als das.
855
00:58:17,583 --> 00:58:20,958
Sie ist quasi das kühle, nasse Gras,
auf dem ich rutsche.
856
00:58:21,041 --> 00:58:22,916
Mein erstes Pinkeln am Morgen.
857
00:58:23,000 --> 00:58:27,000
Mich juckt's. Kannst du mich kratzen?
Ganz oben, an den Schultern.
858
00:58:27,083 --> 00:58:29,125
Ja, klar. Ok.
859
00:58:29,208 --> 00:58:31,041
Mehr als sie wollte ich nie.
860
00:58:31,125 --> 00:58:34,541
Ich hatte nie den Mut,
ihr einfach das Nötige zu sagen.
861
00:58:34,625 --> 00:58:35,458
Na also!
862
00:58:35,541 --> 00:58:36,375
Bull?
863
00:58:37,375 --> 00:58:39,916
Honey! Oh mein Gott, du bist hier!
864
00:58:40,000 --> 00:58:43,375
Ok, weißt du, was?
Ich stehe nicht auf Gruppensex.
865
00:58:43,458 --> 00:58:45,583
Ein Witz! Darauf stehe ich total!
866
00:58:45,666 --> 00:58:48,000
Als würde ich da meine Grenze ziehen!
867
00:58:48,083 --> 00:58:49,666
Das glaube ich ja nicht.
868
00:58:49,750 --> 00:58:53,875
Unfassbar, dass ich eine Show verließ
und dich beim Rammeln erwische.
869
00:58:54,666 --> 00:58:56,875
Du wolltest mich suchen gehen?
870
00:58:56,958 --> 00:58:59,791
Moment mal. Das ist spitze. Das ist super!
871
00:59:00,291 --> 00:59:03,250
Und übrigens…
Ich bin gerade nicht am Rammeln.
872
00:59:03,333 --> 00:59:04,916
Wie würdest du das nennen?
873
00:59:06,041 --> 00:59:08,000
Was zum… Nein!
874
00:59:09,208 --> 00:59:11,916
Ja, jetzt wirst du
erst mal nirgendwohin gehen.
875
00:59:16,541 --> 00:59:19,791
-Bin ich bescheuert.
-Honey, nein! Ich kann es erklären!
876
00:59:19,875 --> 00:59:22,416
Ich sah dich und Sterling und dachte…
877
00:59:22,500 --> 00:59:24,750
Das wolltest du doch, oder nicht?
878
00:59:24,833 --> 00:59:28,041
Ist jetzt egal.
Ich dachte, du wärst vielleicht anders.
879
00:59:28,125 --> 00:59:30,333
Du bist ganz genau wie alle anderen.
880
00:59:30,416 --> 00:59:32,791
Nein! Honey. Es ist nicht, was du denkst.
881
00:59:32,875 --> 00:59:36,916
Du hängst an deinem Ding-Dong
aus ihrer Vagina, Bull!
882
00:59:37,000 --> 00:59:38,083
Wie nennst du das?
883
00:59:38,166 --> 00:59:40,666
Das weiß ich nicht, aber es ist kein Sex.
884
00:59:40,750 --> 00:59:43,375
Scheiße! Die Bullen sind da!
885
00:59:47,541 --> 00:59:50,083
Ich werde dich retten, mein Liebling.
886
00:59:54,958 --> 00:59:57,458
Du bist der beste Lover, den ich je hatte.
887
00:59:57,541 --> 01:00:00,166
Keine Hemmungen, reines Verlangen.
888
01:00:00,250 --> 01:00:01,625
Lucky, nein!
889
01:00:03,666 --> 01:00:05,958
Haltet euch von ihr fern, ihr Wichser!
890
01:00:10,541 --> 01:00:13,000
Ich komme allein zurecht. Lass mich.
891
01:00:17,625 --> 01:00:18,458
Scheiße!
892
01:00:20,916 --> 01:00:21,750
Nein!
893
01:00:21,833 --> 01:00:23,333
Wir müssen hier weg!
894
01:00:41,041 --> 01:00:42,583
Du gehörst jetzt mir.
895
01:00:48,791 --> 01:00:50,750
Scheiße! Sieh dir diese Eier an!
896
01:00:50,833 --> 01:00:53,708
Komm schon, ich bin läufig! Besorg es mir!
897
01:00:53,791 --> 01:00:55,958
Spritz mich ab!
898
01:00:56,541 --> 01:00:57,791
Hey, Schätzchen.
899
01:00:58,666 --> 01:01:00,083
Verdammt, diese Nippel.
900
01:01:00,166 --> 01:01:03,875
Sieh dir die Nippel an.
Sieh dir die ganzen Nippel an.
901
01:01:04,500 --> 01:01:06,708
Komm, lutsch an diesen Zitzen.
902
01:01:06,791 --> 01:01:09,583
Mom, kriege ich endlich was davon ab?
903
01:01:09,666 --> 01:01:10,916
Hol es dir, Junge.
904
01:01:11,000 --> 01:01:13,625
-Nein! Das ist nicht deine Mom!
-Die Nippel!
905
01:01:21,125 --> 01:01:22,083
Honey.
906
01:01:25,166 --> 01:01:28,666
Ich bin ein Sträfling.
Mama wird mir das nie verzeihen.
907
01:01:28,750 --> 01:01:31,166
Keine Likes mehr. Keine Herzchen mehr.
908
01:01:31,250 --> 01:01:33,333
Erkenne die Wahrheit, Fetch.
909
01:01:33,916 --> 01:01:35,541
Du bist bloß ein Hund.
910
01:01:38,208 --> 01:01:40,041
Ojemine.
911
01:01:41,666 --> 01:01:42,750
Oje.
912
01:01:46,000 --> 01:01:51,041
Vielleicht der falsche Zeitpunkt,
es zu verkünden, aber ich bin verliebt.
913
01:01:51,125 --> 01:01:52,583
Was? In wen?
914
01:01:52,666 --> 01:01:55,083
In diesen umwerfenden Dobermann Frankie.
915
01:01:55,166 --> 01:01:58,500
They sind alles und haben alles.
916
01:01:58,583 --> 01:02:00,583
Alles? Was meinst du?
917
01:02:00,666 --> 01:02:04,083
They hatten ein Obst und ein Gemüse.
918
01:02:04,666 --> 01:02:05,666
Davon hörte ich.
919
01:02:05,750 --> 01:02:09,666
Frankie wurde mit einem Cannolo
und einer Lasagne geboren.
920
01:02:09,750 --> 01:02:11,041
Ich bin verwirrt.
921
01:02:11,125 --> 01:02:12,500
Das ist egal, ok?
922
01:02:12,583 --> 01:02:15,500
Ich weiß nur, they zeigten mir,
was Selbstliebe heißt.
923
01:02:15,583 --> 01:02:17,541
Und wie 699 geht.
924
01:02:18,791 --> 01:02:21,000
Das ist alles meine Schuld.
925
01:02:21,083 --> 01:02:22,875
-Ja.
-Auf jeden Fall.
926
01:02:22,958 --> 01:02:26,291
Ja, alles, was passiert ist,
ist deine Schuld. Definitiv.
927
01:02:26,375 --> 01:02:28,250
-Danke für den Beistand.
-Oh.
928
01:02:28,333 --> 01:02:30,416
Du gehörst nicht hierher.
929
01:02:30,500 --> 01:02:32,750
Hast du einen Chip? Ja, da ist er.
930
01:02:32,833 --> 01:02:34,541
Es dauert nicht mehr lange.
931
01:02:34,625 --> 01:02:36,750
-Woher weißt du das?
-Er scannte ihren Chip.
932
01:02:36,833 --> 01:02:40,500
Ihre Besitzer erfahren jetzt gerade schon
von ihrem Standort.
933
01:02:40,583 --> 01:02:42,416
Ich schätze mal, das ist gut.
934
01:02:43,000 --> 01:02:45,041
Sie gehört wahrlich nicht hierher.
935
01:02:53,000 --> 01:02:55,083
Hier entlang. Sie ist hier hinten.
936
01:02:56,083 --> 01:02:57,458
Da ist sie ja!
937
01:02:57,541 --> 01:02:59,541
Honey, mein kostbarer Schatz.
938
01:03:00,125 --> 01:03:02,416
Wie bist du nur hier gelandet?
939
01:03:02,500 --> 01:03:05,708
Beeilen wir uns.
Unsere Siegerin erwartet ein Playdate.
940
01:03:06,500 --> 01:03:07,666
Playdate?
941
01:03:07,750 --> 01:03:08,958
Oh nein.
942
01:03:09,041 --> 01:03:09,875
Was ist denn?
943
01:03:09,958 --> 01:03:12,791
Das hat er im Park gemeint. Scheiße!
944
01:03:12,875 --> 01:03:15,958
Würde Honey gewinnen,
dürfte er sich mit ihr paaren.
945
01:03:16,875 --> 01:03:20,166
Sie muss diesem Trottel Sterling
als Zuchtstute dienen.
946
01:03:21,250 --> 01:03:22,291
Es ist vorbei.
947
01:03:23,833 --> 01:03:26,666
Ich muss mal, ganz dringend.
Wohin mache ich das?
948
01:03:26,750 --> 01:03:29,250
Riechst du's nicht, Lucky? Es ist überall.
949
01:03:29,333 --> 01:03:31,541
Die Bude ist eine riesige Pisspfütze.
950
01:03:32,500 --> 01:03:34,291
Verdammt. Das könnte klappen.
951
01:03:34,375 --> 01:03:36,083
Gut. Hört mal alle her.
952
01:03:36,166 --> 01:03:39,625
Wir waren mal im Urlaub
an einem Ort namens Las Vegas, ja?
953
01:03:39,708 --> 01:03:41,583
Da gab es viele Lichter und…
954
01:03:45,250 --> 01:03:46,916
Was ist denn dadrin los?
955
01:03:57,958 --> 01:03:58,916
Was zum…
956
01:04:03,166 --> 01:04:06,500
Zeigt es den Wichsern Bellagio-mäßig!
957
01:04:51,916 --> 01:04:52,958
Und jetzt?
958
01:04:53,041 --> 01:04:55,958
Jetzt zeig dich
von deiner besten Menschenseite.
959
01:05:20,333 --> 01:05:21,750
Du da, Hund.
960
01:05:25,791 --> 01:05:31,000
Meinst du, du könntest vielleicht
einem Tierkumpel hier aushelfen?
961
01:05:32,041 --> 01:05:35,416
Ja, das kannst du vergessen.
Verdammte Katzen.
962
01:05:36,666 --> 01:05:38,500
Verdammte Hunde.
963
01:05:49,583 --> 01:05:50,416
Bull!
964
01:05:51,958 --> 01:05:54,041
{\an8}Was ist, Lucky? Die Zeit drängt.
965
01:05:54,125 --> 01:05:55,833
Ich muss Frankie suchen.
966
01:05:55,916 --> 01:05:58,750
-Aber…
-Frankie ist meine "Honey", Bull.
967
01:05:58,833 --> 01:06:01,000
Mann, Kumpel. Das ist verständlich.
968
01:06:01,083 --> 01:06:02,000
Viel Glück.
969
01:06:06,708 --> 01:06:08,375
Frankie?
970
01:06:09,083 --> 01:06:11,458
Frankie?
971
01:06:12,458 --> 01:06:13,541
Frankie!
972
01:06:17,958 --> 01:06:19,875
Frankie?
973
01:06:21,166 --> 01:06:22,125
Hast du Hunger?
974
01:06:22,666 --> 01:06:23,875
Frankie?
975
01:06:23,958 --> 01:06:25,333
Genau der.
976
01:06:39,791 --> 01:06:40,625
Was zum…
977
01:06:43,500 --> 01:06:45,375
GESUCHT - UNSER LIEBER BULL
BELOHNUNG
978
01:06:45,458 --> 01:06:47,125
Sie sind krank vor Sorge.
979
01:06:47,208 --> 01:06:49,875
Sie fragten überall und suchten nach dir.
980
01:06:49,958 --> 01:06:51,958
So wussten wir, dass du weg bist.
981
01:06:52,041 --> 01:06:54,416
Sie lieben und vermissen mich?
982
01:06:54,958 --> 01:06:59,000
Warum, verdammt,
wollen sie mir dann die Eier abschneiden?
983
01:06:59,625 --> 01:07:02,250
Es ist süß und gleichzeitig schrecklich.
984
01:07:10,875 --> 01:07:13,708
Den beiden wird
ein preisgekrönter Wurf gelingen.
985
01:07:13,791 --> 01:07:15,791
Wir werden so viel Geld verdienen.
986
01:07:15,875 --> 01:07:20,000
-Ich vergaß den Käse und die Cracker.
-Ich helfe Ihnen. Moment.
987
01:07:20,083 --> 01:07:23,583
Ich muss mich lockern. Ja.
988
01:07:23,666 --> 01:07:27,750
Nicht, dass mir eine Sehne reißt,
während ich deine Sehnsucht stille.
989
01:07:28,750 --> 01:07:30,250
Schön dehnen.
990
01:07:30,333 --> 01:07:32,541
-Egal. Bitte weniger reden.
-Ja.
991
01:07:32,625 --> 01:07:33,458
Gar nichts.
992
01:07:33,541 --> 01:07:37,208
Echt, Honey, du kannst dich
als Hündin echt glücklich schätzen.
993
01:07:37,291 --> 01:07:40,541
Ich bin ein Spitzenhengst.
Die Warteliste ist lang.
994
01:07:41,125 --> 01:07:43,416
Schade, dass du dich
nicht selbst begatten kannst,
995
01:07:43,500 --> 01:07:45,125
cool und interessant wie du bist.
996
01:07:46,250 --> 01:07:49,500
Was soll ich sagen? Alle wollen meine DNA.
997
01:07:49,583 --> 01:07:51,500
Ich spritze wahres Gold heraus.
998
01:07:51,583 --> 01:07:54,791
Ich sage nur: glänzendes Fell,
symmetrischer Körperbau,
999
01:07:54,875 --> 01:07:58,708
gesundes Zahnfleisch, kräftiger Gang
und eine imposante Statur.
1000
01:07:58,791 --> 01:08:02,083
-Das perfekte Arschloch durch und durch.
-Ja, das auch!
1001
01:08:02,166 --> 01:08:03,916
Alle zwei Wochen gebleicht.
1002
01:08:05,333 --> 01:08:07,916
-Er ist so ein Idiot.
-Was hast du vor?
1003
01:08:08,000 --> 01:08:12,833
Ich springe über den Zaun
und werde den Scheißkerl fertigmachen!
1004
01:08:13,458 --> 01:08:14,291
Los, Bull!
1005
01:08:30,875 --> 01:08:32,666
Ich hoffe, das hört bald auf.
1006
01:08:32,750 --> 01:08:37,958
Nicht, dass es das Timing
meines rhythmischen Stoßes beeinträchtigt.
1007
01:08:38,041 --> 01:08:42,166
Klar. Sex wird ja durch eines großartig:
durch Berechenbarkeit.
1008
01:08:42,250 --> 01:08:44,583
Ok, ich bin jetzt gut durchgedehnt.
1009
01:08:44,666 --> 01:08:46,666
Legen wir los, Baby.
1010
01:08:49,375 --> 01:08:50,916
Oh nein. Sie fangen an.
1011
01:08:53,791 --> 01:08:56,458
-Jetzt wird's megaschmerzhaft.
-Ich übernehme.
1012
01:08:59,583 --> 01:09:03,000
-Wo warst du die ersten sechsmal?
-Dachte, er schafft das.
1013
01:09:47,833 --> 01:09:48,666
Ja.
1014
01:09:51,625 --> 01:09:52,833
Oh ja.
1015
01:09:56,500 --> 01:09:57,333
Bull.
1016
01:09:57,416 --> 01:09:58,666
Meine Königin.
1017
01:10:00,208 --> 01:10:01,416
Was zum Teufel…
1018
01:10:01,500 --> 01:10:03,125
Honey, es tut mir leid.
1019
01:10:03,208 --> 01:10:05,833
Ich wollte dir auf der Ausstellung
was sagen.
1020
01:10:05,916 --> 01:10:09,666
Etwas, das ich schon
vor langer Zeit hätte sagen sollen.
1021
01:10:10,250 --> 01:10:12,541
Aber als ich dich und Sterling sah,
1022
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
dachte ich,
ich hätte meine Chance vermasselt.
1023
01:10:16,166 --> 01:10:20,916
Ich hätte nie
in diese blöde Bumsbude gehen sollen.
1024
01:10:21,833 --> 01:10:24,583
-Bull, ich…
-Warte. Es tut mir leid.
1025
01:10:24,666 --> 01:10:27,333
Ich muss es jetzt sagen. Ich liebe dich.
1026
01:10:27,416 --> 01:10:29,541
Oh, Baby. Ja.
1027
01:10:29,625 --> 01:10:33,541
Natürlich liebst du mich.
Wen wundert es? Nach dem Presslufthammer.
1028
01:10:33,625 --> 01:10:35,708
Was? Er wird schneller.
1029
01:10:35,791 --> 01:10:40,541
Im Klartext: Ich liebe dich nicht.
Meine Ehrlichkeit ist mein Stolz.
1030
01:10:40,625 --> 01:10:42,208
Du bist nur eine von vielen.
1031
01:10:43,083 --> 01:10:47,291
Ich liebte dich schon als Welpe.
Wie du an meinen Ohren geknabbert hast.
1032
01:10:47,375 --> 01:10:51,291
Ich liebte es, wie wir im Regen
die Regentropfen beißen wollten.
1033
01:10:51,875 --> 01:10:56,000
Ich pinkle immer noch wie ein Mädchen,
weil es so besser schien.
1034
01:10:56,833 --> 01:10:59,750
Bull, weinst du etwa?
1035
01:10:59,833 --> 01:11:02,625
Ja. Ich weiß nicht,
ob aus Freude oder Schmerz.
1036
01:11:02,708 --> 01:11:04,375
Oder was zur Hölle los ist.
1037
01:11:04,458 --> 01:11:06,500
Ich weiß nicht, wie es weitergeht,
1038
01:11:06,583 --> 01:11:09,750
aber ich werde dich
bis in alle Ewigkeit lieben.
1039
01:11:09,833 --> 01:11:11,958
Oh, Sterling!
1040
01:11:13,458 --> 01:11:17,083
Oh ja. Ja. Oh, Sterling.
1041
01:11:21,458 --> 01:11:23,166
Das war interessant.
1042
01:11:23,250 --> 01:11:24,583
Du bist sehr eng.
1043
01:11:24,666 --> 01:11:26,958
Oder ich bin so groß.
1044
01:11:27,041 --> 01:11:30,375
Mein Umfang tat hoffentlich nicht weh.
Ist mir aber egal.
1045
01:11:30,458 --> 01:11:31,958
Ok. Tschüs.
1046
01:11:32,458 --> 01:11:36,666
-Was für eine Leistung. Einen Keks?
-Es hat ihr wohl gut gefallen.
1047
01:11:46,250 --> 01:11:48,291
Ich tropfe nicht, oder?
1048
01:11:48,375 --> 01:11:50,250
Das war unglaublich.
1049
01:11:50,333 --> 01:11:51,916
Du bist ein Held!
1050
01:11:52,000 --> 01:11:56,333
Scheiß auf Lassie. Scheiß auf Beethoven.
Selbst Benji kann mich mal.
1051
01:11:56,416 --> 01:11:57,875
Du bist der Hammer.
1052
01:11:57,958 --> 01:11:59,958
Ja, das war inspirierend.
1053
01:12:00,041 --> 01:12:01,958
Ich stehe total auf Arschspiele.
1054
01:12:02,041 --> 01:12:05,041
Aber dass Sterlings Teufelssperma
in mir drin ist,
1055
01:12:05,125 --> 01:12:06,791
traumatisiert mich total.
1056
01:12:06,875 --> 01:12:08,250
Ich drück's jetzt raus.
1057
01:12:19,750 --> 01:12:21,333
-Bull? Oh mein Gott!
-Bull!
1058
01:12:21,416 --> 01:12:22,833
Bull, du bist wieder da!
1059
01:12:22,916 --> 01:12:24,375
Komm her, Bully Boy.
1060
01:12:24,458 --> 01:12:28,375
-Liebe Scheiße, der stinkt ausm Arsch.
-Oh, mein Baby.
1061
01:12:29,000 --> 01:12:31,083
Vorsicht, mein Po. Bitte.
1062
01:12:56,166 --> 01:12:57,000
Honey?
1063
01:13:11,708 --> 01:13:14,250
-Honey, ich…
-Sei still. Nun bin ich dran.
1064
01:13:15,666 --> 01:13:19,083
Ich wollte mich für das bedanken,
was du getan hast.
1065
01:13:19,625 --> 01:13:22,875
Und ich möchte dir sagen,
dass ich dich auch liebe.
1066
01:13:22,958 --> 01:13:25,875
Schon von klein auf. Wie du gesagt hast.
1067
01:13:25,958 --> 01:13:28,500
-Nein.
-Doch, du Blödmann.
1068
01:13:28,583 --> 01:13:32,000
Warum wartete ich wohl immer am Zaun,
bis du aufwachst?
1069
01:13:32,083 --> 01:13:35,791
Schön, wie du jeden Morgen
15 Minuten deine Pisse geschnüffelt
1070
01:13:35,875 --> 01:13:38,708
und immer wieder dieselbe Stelle
überprüft hast.
1071
01:13:38,791 --> 01:13:43,166
Wie du die Hundeschule geschmissen hast
und breitbeinig aufm Rücken schläfst.
1072
01:13:43,250 --> 01:13:46,000
Und dass du immer auf mich gewartet hast.
1073
01:13:47,375 --> 01:13:50,916
Aber ich bin ein Mischlingsköter.
Du bist perfekt.
1074
01:13:51,000 --> 01:13:53,458
Perfektion hat ihre Tücken.
1075
01:13:53,541 --> 01:13:54,708
Mir reicht es.
1076
01:13:54,791 --> 01:13:56,125
Und deine Abstammung?
1077
01:13:56,208 --> 01:13:59,416
Scheiß auf Abstammung.
Sterlings gibt's wahrlich genug.
1078
01:13:59,916 --> 01:14:02,000
Ja, aber du solltest wissen,
1079
01:14:02,083 --> 01:14:04,791
dass ich meinen einzigen Schatz
bald verliere.
1080
01:14:06,041 --> 01:14:08,708
Ja, glaub mir. Die werden keinem fehlen.
1081
01:14:08,791 --> 01:14:09,625
Echt jetzt?
1082
01:14:09,708 --> 01:14:10,750
Ja, echt.
1083
01:14:10,833 --> 01:14:15,375
Du bist du trotz der Dinger,
nicht deretwegen.
1084
01:14:16,083 --> 01:14:19,791
Hättest du's mir früher gesagt,
hätten wir die Nacht vermieden.
1085
01:14:20,375 --> 01:14:24,708
Aber dann wären wir doch womöglich
gar nicht zusammen gekommen.
1086
01:14:26,000 --> 01:14:27,958
Du bist einzigartig, Bull.
1087
01:14:29,583 --> 01:14:31,000
Das liebe ich an dir.
1088
01:14:32,166 --> 01:14:35,666
Und weißt du, ich bin immer noch läufig.
1089
01:15:42,666 --> 01:15:47,000
PAPA DOUGS
TIERKLINIK
1090
01:16:48,166 --> 01:16:50,000
3 MONATE SPÄTER
1091
01:17:00,208 --> 01:17:02,083
-Was geht?
-Und? Siehst gut aus.
1092
01:17:02,166 --> 01:17:04,208
-Danke.
-So fit, Bull.
1093
01:17:04,291 --> 01:17:05,125
Danke.
1094
01:17:05,875 --> 01:17:07,250
Siehst gut aus, Bull.
1095
01:17:07,333 --> 01:17:08,375
Grüß dich, Mann!
1096
01:17:08,458 --> 01:17:10,125
-Was geht, Bull?
-Hey, Bull!
1097
01:17:10,208 --> 01:17:11,375
Alles gut, Leute?
1098
01:17:14,916 --> 01:17:16,041
Hey, Cowboy.
1099
01:17:16,125 --> 01:17:18,166
-Howdy, Partner.
-Wie geht es dir?
1100
01:17:18,250 --> 01:17:20,666
{\an8}Na ja, ganz ok, denke ich.
1101
01:17:20,750 --> 01:17:23,625
{\an8}Aber manchmal
kriege ich so Phantomgefühle,
1102
01:17:23,708 --> 01:17:25,083
{\an8}als wären sie noch da.
1103
01:17:25,166 --> 01:17:26,958
{\an8}Und dann diese Albträume.
1104
01:17:27,041 --> 01:17:30,625
Sie suchen mich heim
wie abgefahrene Hodengeister.
1105
01:17:30,708 --> 01:17:36,833
"Warum hast du uns getötet, Bull?
Was haben wir dir getan? Warum?"
1106
01:17:36,916 --> 01:17:38,666
Das macht mir total Angst.
1107
01:17:38,750 --> 01:17:40,000
Ich träumte immer,
1108
01:17:40,083 --> 01:17:43,291
dass meine Eier Clowns
auf Kindergeburtstagen wurden.
1109
01:17:47,791 --> 01:17:48,625
Hi, Honey.
1110
01:17:48,708 --> 01:17:50,250
-Hi.
-Alles klar, Puppe?
1111
01:17:50,833 --> 01:17:51,875
Hey, ihr.
1112
01:17:52,500 --> 01:17:54,000
Diese vielen Welpen.
1113
01:17:54,083 --> 01:17:57,750
Manche von euch
werden keine Zitze abkriegen, ja?
1114
01:17:57,833 --> 01:18:01,041
Aber das ist ok.
Ihr seid dennoch genauso sehr Hund.
1115
01:18:02,583 --> 01:18:03,916
Muttersein ist hart.
1116
01:18:04,000 --> 01:18:07,833
Ich schlafe keine Nacht,
ohne dass mir einer an den Nippeln hängt.
1117
01:18:09,916 --> 01:18:12,833
Ich komme einfach nicht dahinter.
1118
01:18:12,916 --> 01:18:15,291
Die können doch niemals von mir sein.
1119
01:18:15,375 --> 01:18:17,500
Lag's am Essen an dem Tag?
1120
01:18:17,583 --> 01:18:20,750
Hey, Champion.
Wir haben eine große Überraschung.
1121
01:18:20,833 --> 01:18:23,166
Wir füllten die Toilette mit Kool-Aid.
1122
01:18:23,250 --> 01:18:25,208
-Hey… Nein! Was soll das?
-Komm.
1123
01:18:25,291 --> 01:18:29,125
Nein! Oh mein Gott, nein!
1124
01:18:29,625 --> 01:18:31,416
Jeder kriegt, was er verdient.
1125
01:18:31,916 --> 01:18:34,708
Lutsch meinen freien Schwanz, du Wichser!
1126
01:18:43,666 --> 01:18:46,333
Hey, komm schon, du Edelschnecke.
1127
01:18:46,833 --> 01:18:49,208
Mädelsabend. Wir müssen los.
1128
01:18:50,583 --> 01:18:52,708
Bully, passt du auf die Kleinen auf?
1129
01:18:52,791 --> 01:18:56,166
Ich will mit den Bitches losziehen
und die Sau rauslassen.
1130
01:18:57,125 --> 01:19:00,958
-Ja. Ok. Natürlich.
-Wartet, ihr haarigen Schlampen!
1131
01:19:01,750 --> 01:19:03,583
Guck nicht so besorgt, Bull.
1132
01:19:03,666 --> 01:19:06,750
Was können die Mädels schon anstellen?
1133
01:19:08,250 --> 01:19:09,750
Ja. Du hast recht, Fetch.
1134
01:19:10,250 --> 01:19:11,875
Was können die anstellen?
1135
01:25:02,875 --> 01:25:07,125
Untertitel von: Hartmut G. Laepple