1 00:00:21,563 --> 00:00:22,897 You're halfway there. 2 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Second half of the journey will get harder. 3 00:00:28,570 --> 00:00:31,156 The physical toll, the emotional toll... 4 00:00:31,239 --> 00:00:33,742 Well, you're just a barrel of laughs today, aren't you? 5 00:00:33,825 --> 00:00:37,162 Visual and voice contact is nearing an end. 6 00:00:37,245 --> 00:00:40,165 MCC's best estimate is 48 hours from now. 7 00:00:40,248 --> 00:00:42,917 You'll still be able to communicate through text, emails, 8 00:00:43,001 --> 00:00:45,670 but the further out you get, the longer the delays will be. 9 00:00:45,754 --> 00:00:47,964 Eventually, a text could take an hour or more to... 10 00:00:48,048 --> 00:00:49,257 I know all this. 11 00:00:50,717 --> 00:00:53,428 I know there's been tension between you and Alexis. 12 00:00:55,555 --> 00:00:56,681 It's a lot of time. 13 00:00:57,265 --> 00:00:59,559 The next time you see your daughter, she'll be a senior. 14 00:00:59,642 --> 00:01:01,519 It might be helpful to think about... 15 00:01:02,395 --> 00:01:03,855 what you need to say to her. 16 00:01:06,024 --> 00:01:07,150 Oh, and, uh... 17 00:01:08,735 --> 00:01:09,569 merry Christmas. 18 00:01:10,403 --> 00:01:11,654 Merry Christmas. 19 00:01:37,013 --> 00:01:38,431 - Ready? - Yeah. 20 00:02:55,425 --> 00:02:56,426 Oh my God. 21 00:03:00,221 --> 00:03:02,849 C... F... 22 00:03:03,850 --> 00:03:04,976 uh... 23 00:03:05,852 --> 00:03:06,811 P... 24 00:03:07,812 --> 00:03:08,730 Um... 25 00:03:09,564 --> 00:03:11,524 If you don't know, we can move on to the right eye. 26 00:03:11,608 --> 00:03:12,650 Oh, shut up. I know it. 27 00:03:12,734 --> 00:03:13,651 V. 28 00:03:14,861 --> 00:03:17,864 U... uh, U. Yeah, U. U. 29 00:03:17,947 --> 00:03:19,324 Shall we move on to the right eye? 30 00:03:19,407 --> 00:03:22,702 No, screw this. I am done with the endless testing. 31 00:03:22,785 --> 00:03:24,454 I'm not some NASA guinea pig, okay? 32 00:03:24,537 --> 00:03:26,206 Misha, can I remind you this is mandatory? 33 00:03:26,289 --> 00:03:29,042 Ram, tell them my vision is fine. 34 00:03:29,667 --> 00:03:31,711 If they wanted someone with better eyesight, 35 00:03:31,794 --> 00:03:34,339 they could have chosen someone who didn't log more hours in space 36 00:03:34,422 --> 00:03:38,635 than any other man, woman, or monkey in the history of the planet. 37 00:03:38,718 --> 00:03:39,802 Okay? Hi, Lu. 38 00:03:40,678 --> 00:03:44,933 Excuse me, ladies and gentlemen. I have real work to do. 39 00:04:26,057 --> 00:04:26,891 Get the pic? 40 00:04:26,975 --> 00:04:27,892 Mm-hmm. 41 00:04:28,810 --> 00:04:29,978 How is it being home? 42 00:04:32,438 --> 00:04:33,773 Weird. 43 00:04:34,649 --> 00:04:35,900 Weird how? 44 00:04:37,402 --> 00:04:38,695 You don't wanna hear about it. 45 00:04:38,778 --> 00:04:39,612 I do. 46 00:04:41,406 --> 00:04:43,491 It's just not what I thought it would be like. 47 00:04:43,574 --> 00:04:44,534 Like what? 48 00:04:45,868 --> 00:04:47,495 There are ramps everywhere. 49 00:04:48,246 --> 00:04:50,290 It smells like the inside of a hospital. 50 00:04:51,249 --> 00:04:55,169 I won't be able to talk to my mom again for, like, two years, but... 51 00:04:56,087 --> 00:04:59,340 my dad's decorating the tree, smoking the brisket... 52 00:05:00,466 --> 00:05:03,428 They're both trying so hard to make everything seem normal. 53 00:05:04,053 --> 00:05:07,682 But the more they try and do that, the more clear it is that it's... 54 00:05:09,392 --> 00:05:10,393 it's not normal. 55 00:05:11,644 --> 00:05:13,271 It'll never be normal. 56 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 That... blows. 57 00:05:19,235 --> 00:05:21,362 Why do I talk so much around you? 58 00:05:24,490 --> 00:05:27,285 So, there's this thing I was thinking I wanna show you. 59 00:05:29,287 --> 00:05:30,288 What thing? 60 00:05:31,497 --> 00:05:32,832 It's a surprise. 61 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 What kind of surprise? 62 00:05:35,960 --> 00:05:38,046 Well, it's not a surprise if I tell you. 63 00:05:39,088 --> 00:05:40,214 I can bring you there. 64 00:05:40,965 --> 00:05:42,467 Maybe pick you up around ten? 65 00:05:44,427 --> 00:05:45,928 Big breath through your mouth. 66 00:05:50,266 --> 00:05:51,309 Perfect. 67 00:05:53,644 --> 00:05:55,563 How's Matt adjusting to being home? 68 00:05:56,814 --> 00:05:57,815 He's fine. 69 00:05:59,734 --> 00:06:02,362 And what about losing contact? How are the family handling that? 70 00:06:02,445 --> 00:06:03,321 We're all good. 71 00:06:08,826 --> 00:06:10,661 Look, Emma, when I was, um... 72 00:06:11,537 --> 00:06:13,164 When I was sick a couple of weeks back, 73 00:06:13,247 --> 00:06:14,874 I hope I didn't make you feel uncomfortable 74 00:06:14,957 --> 00:06:16,125 when I spoke about my brother. 75 00:06:16,209 --> 00:06:17,377 No. No, you didn't. 76 00:06:18,044 --> 00:06:21,798 Because I shared something with you that I do not talk about, and you've... 77 00:06:22,131 --> 00:06:25,510 you've pretty much shut me out since, and it doesn't feel great. 78 00:06:25,593 --> 00:06:26,677 Can we just... 79 00:06:29,263 --> 00:06:31,474 Look, I, um... I'm glad you opened up about your brother. 80 00:06:31,557 --> 00:06:33,810 I just don't want you to get the wrong idea. That's all. 81 00:06:35,019 --> 00:06:36,979 - What do you mean? - It's... 82 00:06:38,856 --> 00:06:42,652 difficult enough being a mom, a wife, and, you know, leading this crew 83 00:06:42,735 --> 00:06:43,861 without any, uh... 84 00:06:45,488 --> 00:06:46,739 Without any what? 85 00:06:48,950 --> 00:06:49,951 The complications. 86 00:06:50,034 --> 00:06:51,202 Complication? 87 00:06:51,828 --> 00:06:53,621 We had one conversation... 88 00:06:54,288 --> 00:06:57,125 By the way, if I looked at you the wrong way or something, I'm sorry. 89 00:06:57,208 --> 00:07:00,878 I mean, I was having a fever dream and sliced open my back. 90 00:07:00,962 --> 00:07:02,672 Come on, Emma, give me some slack. 91 00:07:03,297 --> 00:07:08,177 I just... I keep my work life and my personal life separate. That's all. 92 00:07:08,761 --> 00:07:09,679 Okay? 93 00:07:12,306 --> 00:07:13,307 I've got it. 94 00:07:14,725 --> 00:07:17,895 Well, I think we're done here. I'll let you get dressed. 95 00:07:21,607 --> 00:07:23,443 Oh, and by the way, Misha's eyesight 96 00:07:23,526 --> 00:07:25,945 has been severely compromised since the launch from the Moon. 97 00:07:26,612 --> 00:07:27,488 Significantly? 98 00:07:27,572 --> 00:07:30,199 His left eye has gone from a 20/40 to a 20/70, 99 00:07:30,283 --> 00:07:31,826 and that is not a normal decline. 100 00:07:32,577 --> 00:07:33,911 What about his right eye? 101 00:07:33,995 --> 00:07:35,788 Of course, he started screaming and cursing 102 00:07:35,872 --> 00:07:37,582 and left before I could complete the exam. 103 00:07:37,665 --> 00:07:39,167 Why does that not surprise me? 104 00:07:39,250 --> 00:07:42,920 Look, science still has no explanation for what actually causes space blindness. 105 00:07:43,004 --> 00:07:44,797 All we know is that it's very real. 106 00:07:45,256 --> 00:07:48,342 And while it seems vision typically restores itself on returning to Earth, 107 00:07:48,426 --> 00:07:51,512 some astronauts have had their eyesight severely impaired in space. 108 00:07:52,221 --> 00:07:53,973 I mean, has anyone ever gone blind? 109 00:07:54,056 --> 00:07:56,309 Not yet, but, uh... 110 00:07:56,392 --> 00:07:58,519 Well, no one's been to Mars yet, right, either? 111 00:08:03,608 --> 00:08:07,236 I'm scared. I've never been to space before. 112 00:08:07,320 --> 00:08:09,947 No one has ever been to space. 113 00:08:14,160 --> 00:08:15,620 Ah, right, um... 114 00:08:16,496 --> 00:08:20,458 You were able to scavenge and survive the streets of Kirov. 115 00:08:20,541 --> 00:08:22,460 We need dogs like you in space... 116 00:08:22,543 --> 00:08:24,337 - Kwesi. - Yes. What? 117 00:08:24,420 --> 00:08:28,216 No dog with self-respect will say yes to this kind of proposal. 118 00:08:28,299 --> 00:08:29,842 Please, do it again. 119 00:08:29,926 --> 00:08:32,553 This time, more like a man, less like a schoolgirl, okay? 120 00:08:32,637 --> 00:08:33,888 Okay, fine. Misha. 121 00:08:34,347 --> 00:08:36,057 Then find someone else. 122 00:08:36,140 --> 00:08:37,767 Ram is quite charming. I'm sure he can act. 123 00:08:37,850 --> 00:08:39,727 And, Lu, what about you? You have a child. 124 00:08:39,810 --> 00:08:42,730 I'm sure you know how to do this sort of thing. 125 00:08:42,813 --> 00:08:46,484 My son is not interested in puppet show. Neither am I. 126 00:08:46,567 --> 00:08:50,029 It's too late. You said yes. You committed. Okay? Let's do it. 127 00:08:50,112 --> 00:08:52,448 You... Misha, you haven't even told me what this is for. 128 00:08:52,532 --> 00:08:56,369 Trust me, this is the most important thing you've ever done in your life, plant man. 129 00:08:56,452 --> 00:08:59,539 I am a world-renowned botanist. I'm sorry, I'm not a "plant man." 130 00:08:59,622 --> 00:09:00,748 Remember what I told you? 131 00:09:00,831 --> 00:09:02,792 You have to use your... How you call it? Diafragma? 132 00:09:02,875 --> 00:09:04,001 - Diaphragm. - Diaphragm, yeah. 133 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 You must speak from here, not from here. From here. 134 00:09:06,170 --> 00:09:08,130 - Misha, please. I... - "Misha, please." 135 00:09:08,214 --> 00:09:12,051 Please, keep your voice down. I'm trying to do some real work here. 136 00:09:12,510 --> 00:09:14,845 And Misha's right. Try to project. 137 00:09:19,934 --> 00:09:21,310 All right. 138 00:09:25,439 --> 00:09:28,067 I had to go to, like, 1,000 houses 139 00:09:28,150 --> 00:09:30,486 before I finally got it from the Caldwells, 140 00:09:30,570 --> 00:09:32,446 so this better be worth it. 141 00:09:32,530 --> 00:09:34,282 Ah, coriander. 142 00:09:35,324 --> 00:09:38,077 This is what gives it that complexity, you know? 143 00:09:38,494 --> 00:09:39,328 All right. 144 00:09:39,412 --> 00:09:41,038 - That looks good. - Yeah. 145 00:09:41,872 --> 00:09:42,832 Smell that. 146 00:09:43,624 --> 00:09:44,584 - Mmm. - What do you think? 147 00:09:44,667 --> 00:09:46,002 Good. Complex. 148 00:09:49,380 --> 00:09:52,133 So... I was thinking. 149 00:09:53,509 --> 00:09:58,264 Annie and Aditi are throwing this friends' Christmas Eve's party. 150 00:09:58,347 --> 00:10:00,099 The whole team's gonna be there. 151 00:10:00,725 --> 00:10:02,852 I already told them I probably couldn't go. 152 00:10:02,935 --> 00:10:03,769 Honey. 153 00:10:04,228 --> 00:10:05,438 Yeah, I know. 154 00:10:06,272 --> 00:10:09,025 It's just we don't know when your mom's gonna connect, 155 00:10:09,108 --> 00:10:10,484 when the last call will be. 156 00:10:10,568 --> 00:10:11,694 Yeah, I get it. 157 00:10:14,280 --> 00:10:16,282 Can you FaceTime with the team? 158 00:10:16,365 --> 00:10:17,992 Yeah, sure. 159 00:10:18,075 --> 00:10:19,910 Lexi! Lexi! Lexi! 160 00:10:19,994 --> 00:10:21,495 Hi, Cassie! 161 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 - Lexi! - Cass. 162 00:10:24,665 --> 00:10:27,168 - Cass, let her breathe! - No, I love it. 163 00:10:27,251 --> 00:10:29,712 - Hey, baby. - Hi, it's so good to see you. 164 00:10:29,795 --> 00:10:31,047 Good to see you too. 165 00:10:31,130 --> 00:10:33,132 - Matt, welcome home. - Thanks. 166 00:10:33,215 --> 00:10:35,343 You remember my grandma's famous pastelón? 167 00:10:35,760 --> 00:10:37,595 Yes. Delicious. 168 00:10:39,388 --> 00:10:40,681 Why are you in a wheelchair? 169 00:10:41,265 --> 00:10:42,099 Cass... 170 00:10:42,183 --> 00:10:45,436 Will you always be in a wheelchair, or are you gonna get better? 171 00:10:45,770 --> 00:10:48,481 - She doesn't mean to put you on the spot. - Nah, that's okay. 172 00:10:49,482 --> 00:10:52,943 You know, it's, uh... It's not for sure, Cass, 173 00:10:53,486 --> 00:10:55,988 but if you ask me, my plan is to get better. 174 00:10:57,531 --> 00:10:59,950 Can you come to our Christmas party tomorrow? 175 00:11:00,034 --> 00:11:03,037 You guys are probably busy, but we do our Christmas party every year 176 00:11:03,120 --> 00:11:05,414 for some NASA folk who can't get home for the holidays. 177 00:11:06,290 --> 00:11:09,126 Basically a nerd fest! But we have fun. 178 00:11:09,835 --> 00:11:12,505 No pressure. You guys can stop by anytime. 179 00:11:12,588 --> 00:11:16,217 No, not anytime. It starts at 3:30, 3:30 sharp. 180 00:11:16,300 --> 00:11:18,010 We're making pigs in a blanket. 181 00:11:18,094 --> 00:11:21,972 Pigs in a blanket? I mean, that's pretty hard to pass up. 182 00:11:22,056 --> 00:11:23,182 That's really sweet, Cass, 183 00:11:23,265 --> 00:11:26,769 but I think we're gonna celebrate Christmas together as a family. 184 00:11:26,852 --> 00:11:27,937 Of course. 185 00:11:28,521 --> 00:11:31,273 But it's just you two. We could be a family now. 186 00:11:31,357 --> 00:11:32,316 Cassie, honey. 187 00:11:32,983 --> 00:11:33,818 It's okay. 188 00:11:42,535 --> 00:11:44,120 Yeah. 189 00:11:48,207 --> 00:11:49,125 - Hey. - Hey. 190 00:11:52,712 --> 00:11:55,381 I hear you cast Kwesi. How's he doing? 191 00:11:56,632 --> 00:11:57,633 Oof. 192 00:11:58,300 --> 00:12:00,511 Let's say he's not Al Pacino. 193 00:12:02,138 --> 00:12:04,890 Uh, Misha, I know Russians don't always follow protocol, but there's a... 194 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 Emma... 195 00:12:07,852 --> 00:12:10,020 My eyes are fine, okay? 196 00:12:10,104 --> 00:12:11,772 There's a reason for protocol. 197 00:12:11,856 --> 00:12:13,232 Of course there's a reason. 198 00:12:14,525 --> 00:12:17,695 Your country is obsessed with statistics. Obsessed. 199 00:12:18,612 --> 00:12:20,698 Completely ruined baseball, by the way. 200 00:12:20,781 --> 00:12:26,412 Everything needs to fit some metric. Every decision computerized. 201 00:12:26,495 --> 00:12:31,625 Analytics, algorithms, pitch count limits, inning limits, infield shifts... 202 00:12:31,709 --> 00:12:32,543 You people... 203 00:12:32,626 --> 00:12:36,338 It's a great game. How about play it the way it was supposed to be played? 204 00:12:36,422 --> 00:12:38,507 I didn't realize you were a baseball fan. 205 00:12:38,591 --> 00:12:39,842 I'm full of surprises. 206 00:12:41,302 --> 00:12:43,554 Look, it's not just about collecting data. 207 00:12:44,597 --> 00:12:47,349 If your eyesight is failing, it's about this mission. 208 00:12:48,225 --> 00:12:49,602 It's about our survival. 209 00:12:50,478 --> 00:12:53,022 Complete your medical exam. That's an order, Popov. 210 00:12:54,607 --> 00:12:56,025 Yes, ma'am. 211 00:12:59,528 --> 00:13:02,823 And you realize you're making Kwesi into a nervous wreck, right? 212 00:13:02,907 --> 00:13:04,742 What's the deal with these puppets? 213 00:13:08,162 --> 00:13:11,957 I'm prepping my last video call with my grandchildren. 214 00:13:13,584 --> 00:13:15,544 If I don't come back, I want them to understand... 215 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 But you will come back. 216 00:13:17,046 --> 00:13:19,256 Unless you know something I don't, I'm getting us home. 217 00:13:19,340 --> 00:13:24,303 Yeah. Yeah. Every time I'm in space, I assume I'm not coming home. 218 00:13:24,929 --> 00:13:27,640 Plus, we are the first to go to Mars, 219 00:13:27,723 --> 00:13:32,728 and the first, statistically, have a tendency to die first, so... 220 00:13:33,771 --> 00:13:34,772 I'm getting us home. 221 00:13:34,855 --> 00:13:35,815 I believe you. 222 00:13:36,607 --> 00:13:37,441 I do. 223 00:13:39,235 --> 00:13:41,195 It's important to say your goodbyes. 224 00:13:43,239 --> 00:13:44,323 It's a good thing. 225 00:13:57,962 --> 00:13:59,004 Look, Daddy. 226 00:13:59,088 --> 00:14:04,510 Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. 227 00:14:05,344 --> 00:14:06,512 That's right. 228 00:14:07,263 --> 00:14:08,264 That's right! 229 00:14:14,979 --> 00:14:16,689 Okay, I think I'm gonna go to bed. 230 00:14:19,775 --> 00:14:21,277 Do you need any help transferring? 231 00:14:21,360 --> 00:14:23,404 - No, I'm good. - Okay. 232 00:14:30,744 --> 00:14:31,579 Night. 233 00:14:33,873 --> 00:14:35,249 Hey, Lex, uh... 234 00:14:36,333 --> 00:14:37,376 Yeah? 235 00:14:37,459 --> 00:14:39,044 It's okay if you're pissed at your mom. 236 00:14:40,379 --> 00:14:43,924 What? I'm not pissed at Mom. Why would you think that? 237 00:14:44,008 --> 00:14:46,635 For talking to Putney about you without asking? 238 00:14:47,094 --> 00:14:49,972 For leaving? You may only have one last time to... 239 00:14:50,055 --> 00:14:51,807 So, what are you saying? 240 00:14:51,891 --> 00:14:55,102 I should have it out with her the last time I get to talk to her? 241 00:14:55,185 --> 00:14:57,897 I'm saying, yeah, if you're angry, you should tell her. 242 00:14:57,980 --> 00:14:59,607 Or whatever else you're feeling. 243 00:14:59,690 --> 00:15:02,943 Just don't bottle it all up inside. That's all, okay? 244 00:15:04,153 --> 00:15:05,029 Okay. 245 00:15:07,197 --> 00:15:09,408 You know, you don't have to bottle things up either. 246 00:15:09,909 --> 00:15:11,035 What do you mean? 247 00:15:12,578 --> 00:15:14,413 I know it's hard for you being home. 248 00:15:14,496 --> 00:15:15,873 No, sweetie. I'm... 249 00:15:16,624 --> 00:15:18,042 I'm so happy to be home. 250 00:15:19,501 --> 00:15:20,419 Okay. 251 00:15:22,087 --> 00:15:24,465 - I am! - Okay. Merry Christmas. 252 00:15:24,548 --> 00:15:25,549 Merry Christmas. 253 00:15:26,216 --> 00:15:27,384 Night. 254 00:16:47,381 --> 00:16:48,424 Hey. 255 00:16:49,383 --> 00:16:50,259 Hey. 256 00:17:04,940 --> 00:17:07,818 So, shortness of breath, diarrhea, insomnia, stomach pain, 257 00:17:07,901 --> 00:17:10,195 periods of depression, and general anxiety. 258 00:17:11,113 --> 00:17:13,115 Is there any other symptoms you've been experiencing? 259 00:17:13,198 --> 00:17:14,825 Is there anything left? 260 00:17:15,701 --> 00:17:17,536 Okay, Kwesi, look. 261 00:17:18,579 --> 00:17:21,707 Here's the thing: space takes its toll on the body, right? 262 00:17:21,790 --> 00:17:24,084 And we're going further than anyone's gone before, 263 00:17:24,168 --> 00:17:25,794 longer than anyone's been away. 264 00:17:26,336 --> 00:17:29,548 We're finding out as we go the challenges it brings all of us, 265 00:17:29,631 --> 00:17:32,176 but everything you mention is completely normal. 266 00:17:32,968 --> 00:17:35,679 Your vitals are good, you're strong, you're a person of faith, 267 00:17:35,763 --> 00:17:37,848 and that's really gonna help you, okay? 268 00:17:38,390 --> 00:17:40,726 Look, I've seen a lot of people react to space, 269 00:17:41,560 --> 00:17:43,479 and I believe you'll get stronger and stronger. 270 00:17:43,562 --> 00:17:44,897 Is this child psychology? 271 00:17:44,980 --> 00:17:46,273 No, it's absolutely true. 272 00:17:46,356 --> 00:17:48,358 Look, we'll follow up after the blood test results, 273 00:17:48,442 --> 00:17:50,069 but I believe you're gonna be okay. 274 00:17:50,152 --> 00:17:52,863 Right. Um, there is one other thing. 275 00:17:53,322 --> 00:17:54,198 Okay. 276 00:17:54,281 --> 00:17:58,410 I'm just warning you, I'm a bit freaked out by it, so... 277 00:17:59,286 --> 00:18:00,329 You can tell me anything. 278 00:18:00,412 --> 00:18:03,248 Well, if it freaks you out, it's going to freak me out more. 279 00:18:03,332 --> 00:18:05,501 - So please don't freak out. - What is it, Kwesi? 280 00:18:18,555 --> 00:18:19,431 Oh... 281 00:18:19,515 --> 00:18:21,433 What in God's name is happening to me? 282 00:18:21,517 --> 00:18:25,354 I mean, this was once a part of me, and now it's not. 283 00:18:25,437 --> 00:18:27,356 Okay, let me dress this thing. 284 00:18:27,439 --> 00:18:30,400 - You're freaking out, aren't you? - I am not freaking out. 285 00:18:30,484 --> 00:18:33,028 Well, I certainly am. I certainly am. I am freaking out. 286 00:18:33,112 --> 00:18:35,823 I mean, what... what in God's name is happening to me? 287 00:18:35,906 --> 00:18:38,534 I'm gonna clean this thing and dress it, and then I'm gonna tell you 288 00:18:38,617 --> 00:18:41,954 in zero gravity, certain parts of our body may come off in atrophy. 289 00:18:42,037 --> 00:18:44,081 Anything else gonna come off in atrophy? 290 00:18:44,164 --> 00:18:46,625 I mean, I haven't been having a great deal of sex here. 291 00:18:46,708 --> 00:18:48,418 I mean, is my penis next? 292 00:18:48,502 --> 00:18:50,170 No, your penis is not next. 293 00:18:50,254 --> 00:18:54,258 Then what else? I mean, toes, fingers? I mean, I'm not okay with this. 294 00:18:54,341 --> 00:18:56,343 Here, take one of these. 295 00:18:56,426 --> 00:18:57,970 No. You giving me oxy. That's all I need. 296 00:18:58,053 --> 00:19:00,973 It's not oxy. It's for the anxiety. Take it. 297 00:19:01,056 --> 00:19:02,891 Yes? What is it? 298 00:19:05,185 --> 00:19:07,437 Did my result come back? 299 00:19:08,105 --> 00:19:11,608 They did, actually, and, uh, you're healthier than the day we launched. 300 00:19:12,401 --> 00:19:14,486 Of course. Why would it be any different? 301 00:19:16,155 --> 00:19:17,156 Excuse me. 302 00:19:19,658 --> 00:19:20,492 I hate her. 303 00:19:22,244 --> 00:19:25,164 Tasha, I just want to tell you... 304 00:19:28,292 --> 00:19:34,506 Tashenka, I just want to tell you that... that I... 305 00:19:37,217 --> 00:19:38,093 Natalya, I... 306 00:19:40,262 --> 00:19:42,723 Tashenka, hi. 307 00:19:43,390 --> 00:19:45,350 It's early. The children are still asleep. 308 00:19:45,434 --> 00:19:48,520 I know. I purposefully... I just wanted to... 309 00:19:49,479 --> 00:19:51,982 tell you something. 310 00:19:53,650 --> 00:19:58,614 Listen, I've been thinking... and it's important that I tell you 311 00:19:58,697 --> 00:20:04,536 that when I came back after Mom died, I know I promised to stay, 312 00:20:05,621 --> 00:20:11,293 but instead, I sent you to Kazan and took off. 313 00:20:12,127 --> 00:20:16,048 I want you to know that I loved you then. That I still love you... 314 00:20:16,131 --> 00:20:17,257 You shouldn't. 315 00:20:17,341 --> 00:20:21,136 Tasha, let me finish. This isn't easy for me. 316 00:20:21,220 --> 00:20:25,224 I know I've done wrong by you... 317 00:20:25,807 --> 00:20:27,142 but on the other hand, 318 00:20:27,643 --> 00:20:30,395 the country needed astronauts, you know? 319 00:20:30,479 --> 00:20:31,521 The motherland. 320 00:20:32,606 --> 00:20:34,858 The motherland, yes. The motherland. 321 00:20:35,275 --> 00:20:36,735 Papa, papa. 322 00:20:37,986 --> 00:20:38,987 What? 323 00:20:39,738 --> 00:20:41,031 Time has not stood still. 324 00:20:42,241 --> 00:20:44,493 I'm not that hurt little girl anymore. 325 00:20:46,536 --> 00:20:50,832 God bless you on your journey, but Uncle Lev and Aunt Masha raised me. 326 00:20:50,916 --> 00:20:52,918 They became my parents, and you... 327 00:20:53,502 --> 00:20:55,545 you forgot about me a long time ago. 328 00:20:56,213 --> 00:20:57,589 And I forgot about you too. 329 00:20:57,673 --> 00:21:01,093 Tasha, I understand that you're still angry, 330 00:21:01,176 --> 00:21:02,844 and you have every right to be. 331 00:21:02,928 --> 00:21:07,015 But what choice did I have? The situation was different. 332 00:21:07,099 --> 00:21:10,560 I really have to go. The kids will be up soon, and I need to be there. 333 00:21:11,436 --> 00:21:12,813 Merry Christmas, Papa. 334 00:21:13,855 --> 00:21:15,649 Yes, merry Christmas. 335 00:21:29,997 --> 00:21:31,707 I'm glad you changed your mind. 336 00:21:33,625 --> 00:21:35,127 So, where are we going? 337 00:22:24,468 --> 00:22:25,552 Hey, shithead. 338 00:22:26,303 --> 00:22:27,137 Hey. 339 00:22:27,554 --> 00:22:29,014 I know it's the middle of the night, 340 00:22:29,097 --> 00:22:31,391 but I thought this could be some time for you and me. 341 00:22:34,353 --> 00:22:35,354 Are you wearing makeup? 342 00:22:36,355 --> 00:22:38,023 What's unusual about that? 343 00:22:42,069 --> 00:22:44,196 Oh, I wish I could be there with you right now. 344 00:22:45,697 --> 00:22:47,032 I wanna feel you. 345 00:22:48,116 --> 00:22:49,493 I miss you so much. 346 00:22:50,577 --> 00:22:51,411 Yeah. 347 00:22:55,040 --> 00:22:56,792 How's it feel being back home? 348 00:22:58,210 --> 00:23:01,630 It was the right thing to do. I needed to get back here. 349 00:23:03,173 --> 00:23:06,301 Mmm. That's not answering my question. 350 00:23:10,680 --> 00:23:11,973 Well, it's, uh... 351 00:23:14,559 --> 00:23:15,894 still our house, 352 00:23:17,938 --> 00:23:21,066 but it doesn't feel like home, you know. 353 00:23:23,819 --> 00:23:24,820 Show me. 354 00:23:25,904 --> 00:23:26,738 Please. 355 00:23:51,847 --> 00:23:53,056 You know what I see? 356 00:23:54,975 --> 00:23:58,520 I don't see a ramp or a hospital bed. 357 00:24:00,439 --> 00:24:03,024 I see the home we bought to raise our daughter in. 358 00:24:05,527 --> 00:24:08,905 And I see the man that I'm in love with. 359 00:24:10,866 --> 00:24:13,326 The man I'm so proud to be married to. 360 00:24:14,703 --> 00:24:16,121 I see my best friend. 361 00:24:19,291 --> 00:24:22,419 All right, what they did to the kitchen island does sting a little. 362 00:24:31,344 --> 00:24:32,262 Matt? 363 00:24:34,598 --> 00:24:35,515 Yeah. 364 00:24:36,141 --> 00:24:38,101 Will you play something for me, please? 365 00:24:38,810 --> 00:24:39,644 Sure. 366 00:24:54,701 --> 00:24:55,702 I was, uh... 367 00:24:59,247 --> 00:25:01,374 I was thinking about you today... 368 00:25:04,711 --> 00:25:06,254 and I started this. 369 00:26:23,999 --> 00:26:25,500 That was beautiful. 370 00:26:32,591 --> 00:26:34,050 If I don't make it back... 371 00:26:34,134 --> 00:26:35,468 You're gonna make it back. 372 00:26:36,595 --> 00:26:37,596 Oh, baby. 373 00:26:38,763 --> 00:26:40,015 I'm planning on it. 374 00:26:42,183 --> 00:26:43,435 But if I don't... 375 00:26:44,728 --> 00:26:47,022 I want you to know that you changed me. 376 00:26:49,691 --> 00:26:51,651 You made me believe in myself. 377 00:26:53,111 --> 00:26:54,613 You made me believe... 378 00:26:55,905 --> 00:26:57,407 that I'm good. 379 00:27:00,368 --> 00:27:03,663 And I am so grateful that you're the father to our baby girl. 380 00:27:05,081 --> 00:27:07,125 You're an extraordinary father. 381 00:27:08,877 --> 00:27:10,712 She's a lucky, lucky girl. 382 00:27:10,795 --> 00:27:12,380 You're coming home. 383 00:27:12,464 --> 00:27:14,090 I'm gonna try my hardest. 384 00:27:14,174 --> 00:27:16,217 No, no, no. Listen to me. 385 00:27:17,302 --> 00:27:18,386 I want you to listen. 386 00:27:20,639 --> 00:27:21,931 We're gonna be okay. 387 00:27:22,766 --> 00:27:24,601 You just focus on your job. 388 00:27:26,645 --> 00:27:29,230 You take care of yourself, you get your job done, 389 00:27:30,148 --> 00:27:31,733 and you come back to us, okay? 390 00:27:34,152 --> 00:27:35,195 Yeah. 391 00:27:39,949 --> 00:27:41,117 I miss you. 392 00:27:42,577 --> 00:27:43,703 I miss you. 393 00:28:19,739 --> 00:28:21,116 Ever been to Midnight Mass? 394 00:28:21,616 --> 00:28:22,909 Not even close. 395 00:28:23,410 --> 00:28:25,078 Come on. My mom saved us seats. 396 00:28:40,885 --> 00:28:44,472 This is my mom. Mom, this is the girl I told you about. 397 00:28:44,556 --> 00:28:47,726 I think I see what the whole fuss was about, eh? 398 00:28:48,268 --> 00:28:50,103 It's so nice to meet you, Mrs. Rod... 399 00:28:51,020 --> 00:28:53,648 I'm so happy you're here. Please join us. 400 00:30:44,884 --> 00:30:45,885 All right. 401 00:32:12,847 --> 00:32:13,806 Thank you. 402 00:32:14,807 --> 00:32:16,726 That was amazing. 403 00:32:17,435 --> 00:32:19,354 I can't believe you decided to come. 404 00:32:28,613 --> 00:32:29,906 Merry Christmas. 405 00:32:31,366 --> 00:32:32,575 Merry Christmas. 406 00:32:40,083 --> 00:32:40,959 Bye. 407 00:33:34,804 --> 00:33:35,805 Amen. 408 00:33:38,057 --> 00:33:39,642 Can you believe it? It's our... 409 00:33:40,435 --> 00:33:41,978 first Hanukkah in space. 410 00:33:43,563 --> 00:33:46,065 - Right. - You look thin. You haven't been eating. 411 00:33:46,149 --> 00:33:49,193 Yes, Mum, of course I'm eating. Yes. 412 00:33:50,820 --> 00:33:55,491 Although I could use one or two of your world-class latkes, yes. 413 00:33:55,575 --> 00:33:56,993 Ah, soon enough. 414 00:33:57,076 --> 00:34:01,205 I'll have a heap of latkes waiting for you when you come home from Mars. 415 00:34:02,999 --> 00:34:04,000 Mum, I... 416 00:34:06,044 --> 00:34:07,503 I just wanna say thank you. 417 00:34:08,838 --> 00:34:09,839 For everything. 418 00:34:14,302 --> 00:34:15,428 And I'll see you soon. 419 00:34:18,473 --> 00:34:19,891 Wow... 420 00:34:19,974 --> 00:34:21,350 You've really improved! 421 00:34:21,434 --> 00:34:23,102 He's grown up, the little thing. 422 00:34:24,604 --> 00:34:26,230 Show her the other one. 423 00:34:26,314 --> 00:34:27,398 Do you have more? 424 00:34:29,901 --> 00:34:31,069 Wow. 425 00:34:31,152 --> 00:34:32,820 Bring it closer so I can see it. 426 00:34:32,904 --> 00:34:34,447 Closer, closer. 427 00:34:34,530 --> 00:34:35,865 Too close! Too close! 428 00:34:35,948 --> 00:34:37,033 I can see it. 429 00:34:39,243 --> 00:34:40,828 I miss you so much. 430 00:34:41,412 --> 00:34:43,498 - Mom is thinking about you. - I love you. 431 00:34:43,581 --> 00:34:44,749 Boys should be strong. 432 00:34:45,374 --> 00:34:46,501 Yeah, be strong. 433 00:34:48,878 --> 00:34:50,129 Keep drawing. 434 00:34:54,884 --> 00:34:56,552 If you stay, 435 00:34:57,095 --> 00:35:00,640 you will grow tired of begging for scraps and shaming your mother. 436 00:35:02,809 --> 00:35:08,815 In space, you will be a great dog, respected by the motherland. 437 00:35:10,274 --> 00:35:12,193 Understood, Comrade Rocket Scientist! 438 00:35:21,786 --> 00:35:22,787 Papa! 439 00:35:24,163 --> 00:35:25,998 - Papa! - Sashenka... 440 00:35:26,082 --> 00:35:28,960 Sashenka, I must fly away. I must. 441 00:35:30,002 --> 00:35:31,003 For you. 442 00:35:31,087 --> 00:35:34,006 For our country. For humanity. 443 00:35:34,090 --> 00:35:36,259 Papa, don't fly away. 444 00:35:36,342 --> 00:35:38,177 - Papa, don't go. - I'll be back. 445 00:35:38,594 --> 00:35:39,428 Papa! 446 00:35:50,940 --> 00:35:54,485 When Tishka went into space, 447 00:35:55,778 --> 00:35:57,864 the world started to dream again. 448 00:35:57,947 --> 00:36:00,324 If people were sad or scared 449 00:36:00,408 --> 00:36:04,245 or alone, they would look up at the sky and see Tishka, 450 00:36:04,328 --> 00:36:07,123 and be reminded that everything is possible. 451 00:36:07,874 --> 00:36:11,460 And following in his footsteps, people went to space too. 452 00:36:11,544 --> 00:36:14,547 He had never dreamed of going to space. 453 00:36:15,381 --> 00:36:18,134 But fate intervened. 454 00:36:18,968 --> 00:36:22,847 And once he got there, he could not go back. 455 00:36:24,223 --> 00:36:26,350 He left a puppy on Earth, 456 00:36:26,934 --> 00:36:28,644 his beloved Sashenka. 457 00:36:29,645 --> 00:36:30,646 Now... 458 00:36:32,440 --> 00:36:36,319 Tishka circles the Moon. 459 00:36:39,655 --> 00:36:42,158 He's looking out the porthole, thinking... 460 00:36:42,241 --> 00:36:44,994 "Everything would have been so much easier 461 00:36:45,828 --> 00:36:47,872 if I had been someone else, 462 00:36:48,247 --> 00:36:52,126 if I could be an Earth dog." 463 00:36:54,003 --> 00:36:55,671 But what could Tishka do? 464 00:36:56,172 --> 00:36:58,216 Tishka is not an Earth dog. 465 00:36:58,299 --> 00:36:59,300 Tishka... 466 00:37:01,135 --> 00:37:04,222 is a space dog. 467 00:37:08,935 --> 00:37:11,729 Let's give it up for Grandpa! He did so well! 468 00:37:17,777 --> 00:37:20,738 Aw, my beauties, my loves! 469 00:37:21,155 --> 00:37:22,156 See you soon. 470 00:37:22,573 --> 00:37:24,075 - Bye. - Bye-bye, Grandpa. 471 00:37:24,158 --> 00:37:26,244 - Bye-bye. - Okay, good night. 472 00:37:26,327 --> 00:37:28,371 Kisses, kisses. 473 00:37:28,454 --> 00:37:30,831 Okay, hurry up, y'all. Time for bed! Brush your teeth! 474 00:37:31,999 --> 00:37:33,834 Tasha, wait, I... 475 00:37:37,755 --> 00:37:38,923 You were right. 476 00:37:41,092 --> 00:37:43,719 You were absolutely right. It wasn't for our country. 477 00:37:44,178 --> 00:37:46,264 It wasn't for the motherland. All that... 478 00:37:49,809 --> 00:37:51,018 It's all a lie. 479 00:37:52,311 --> 00:37:57,441 When I returned home after Mom died, 480 00:37:58,276 --> 00:38:01,654 everything was different, 481 00:38:01,737 --> 00:38:08,160 alien, someone else's. 482 00:38:10,871 --> 00:38:12,248 And... 483 00:38:14,208 --> 00:38:15,793 I would drop you off at school... 484 00:38:17,628 --> 00:38:20,673 and then I would go get a bottle of vodka... 485 00:38:22,341 --> 00:38:23,342 and drink... 486 00:38:27,763 --> 00:38:30,683 and think about ways to die. 487 00:38:32,435 --> 00:38:34,353 In the end, I understood... 488 00:38:35,688 --> 00:38:39,984 you would be better off with Aunt Masha in Kazan. 489 00:38:41,027 --> 00:38:44,739 And I... I would be better off up here. 490 00:38:46,073 --> 00:38:47,491 So, there you have it. 491 00:38:50,036 --> 00:38:51,662 I'm sorry, my little star. 492 00:38:54,040 --> 00:38:56,083 I'm sorry for ruining everything. 493 00:38:57,251 --> 00:38:58,836 I ruined everything. 494 00:39:00,796 --> 00:39:01,630 Forgive me. 495 00:39:06,594 --> 00:39:07,928 I don't know how I can. 496 00:39:10,056 --> 00:39:12,600 But I'm glad you found your home. 497 00:39:14,393 --> 00:39:15,394 Forgive me. 498 00:39:16,062 --> 00:39:17,688 I don't know how to forgive you. 499 00:39:19,648 --> 00:39:21,067 I don't know how. 500 00:39:28,908 --> 00:39:30,034 Goodbye, Papa. 501 00:39:32,119 --> 00:39:33,120 Goodbye. 502 00:39:42,129 --> 00:39:44,465 Misha, are you all right? 503 00:39:51,472 --> 00:39:54,308 - I have one word for you, Kwesi. - What's that? 504 00:39:55,518 --> 00:39:56,352 Vodka. 505 00:39:57,353 --> 00:39:58,187 Right. 506 00:40:09,073 --> 00:40:10,074 It's really good. 507 00:40:11,200 --> 00:40:12,576 I know it's not your mom's. 508 00:40:12,660 --> 00:40:13,661 It's delicious. 509 00:40:19,208 --> 00:40:20,709 I know it was wrong. 510 00:40:22,086 --> 00:40:23,087 What I did. 511 00:40:24,004 --> 00:40:25,381 I understand that you're mad at me. 512 00:40:30,469 --> 00:40:33,431 I just felt like all this was too much. 513 00:40:35,599 --> 00:40:36,892 Like I couldn't breathe. 514 00:40:38,144 --> 00:40:41,147 But it was dumb, and I don't need to be doing dumb stuff, 515 00:40:41,230 --> 00:40:42,982 with everything we've got going on. 516 00:40:53,242 --> 00:40:54,201 I just... 517 00:40:54,743 --> 00:40:56,704 I know how hard you worked to get home. 518 00:40:58,998 --> 00:41:01,459 I can't stand the idea that I ruined Christmas. 519 00:41:04,211 --> 00:41:05,045 Where were you? 520 00:41:09,008 --> 00:41:10,509 I was with a good friend. 521 00:41:11,510 --> 00:41:12,553 I was safe. 522 00:41:14,680 --> 00:41:16,640 You gotta know you can talk to me about anything. 523 00:41:16,724 --> 00:41:18,058 You know that, right? 524 00:41:18,142 --> 00:41:18,976 Yeah. 525 00:41:21,353 --> 00:41:22,354 Look at me, please. 526 00:41:24,273 --> 00:41:25,649 - I know. - Okay. 527 00:41:32,072 --> 00:41:34,158 I talked to Mom last night. This is you. 528 00:41:53,469 --> 00:41:54,470 Hey. 529 00:41:56,055 --> 00:41:57,097 Hey. 530 00:42:03,938 --> 00:42:04,939 Mom... 531 00:42:05,773 --> 00:42:06,815 I love you, 532 00:42:08,442 --> 00:42:10,569 and I'm so scared that you're leaving me. 533 00:42:12,029 --> 00:42:13,531 But I'm also mad. 534 00:42:15,407 --> 00:42:16,951 Why did you have to do this? 535 00:42:18,077 --> 00:42:19,828 Why couldn't you just be my mom? 536 00:42:20,913 --> 00:42:22,706 I know it's selfish, but I just... 537 00:42:23,916 --> 00:42:26,502 I want you to be here all the time, like Melissa. 538 00:42:29,046 --> 00:42:30,256 I'm sorry. 539 00:42:32,883 --> 00:42:35,135 I'm so sorry I left you. 540 00:42:38,556 --> 00:42:41,225 I don't know how I'm gonna bear missing out on this time with you. 541 00:42:41,308 --> 00:42:42,685 I really don't. 542 00:42:43,978 --> 00:42:45,938 And it's okay that you're mad. 543 00:42:47,231 --> 00:42:48,399 You have a right to be. 544 00:42:49,608 --> 00:42:51,735 And I'm so happy you told me, okay? 545 00:42:52,861 --> 00:42:53,779 Yeah. 546 00:42:55,322 --> 00:42:56,657 You know, when you were... 547 00:42:57,616 --> 00:42:58,784 in preschool, 548 00:42:59,410 --> 00:43:02,037 the teachers used to come up to me at the end of the day 549 00:43:02,454 --> 00:43:07,626 and tell me that all the other girls were following the pack, trying to fit in, 550 00:43:08,210 --> 00:43:09,503 but you were on your own, 551 00:43:10,296 --> 00:43:11,672 studying bugs. 552 00:43:12,715 --> 00:43:15,801 You were your own person, doing your own thing. 553 00:43:16,427 --> 00:43:17,761 That's you. 554 00:43:19,096 --> 00:43:20,389 And that's still you. 555 00:43:21,265 --> 00:43:22,600 You're remarkable. 556 00:43:23,934 --> 00:43:26,186 And I know that no matter what happens, 557 00:43:26,270 --> 00:43:28,689 I know that you're gonna be all right, okay? 558 00:43:29,356 --> 00:43:30,399 Yeah. 559 00:43:32,776 --> 00:43:34,695 I want you to listen to your dad. 560 00:43:35,904 --> 00:43:37,990 Always listen to your dad. 561 00:43:38,073 --> 00:43:41,243 When he's talking to you, that's me talking to you too. 562 00:43:41,827 --> 00:43:44,038 And I want you to stay close to Melissa. 563 00:43:44,121 --> 00:43:47,249 And I know your aunt, your aunt Lynne, is far, 564 00:43:47,333 --> 00:43:50,794 and she's a little wacky, but those women, they're... they're gold. 565 00:43:50,878 --> 00:43:52,254 They're money in the bank. 566 00:43:52,338 --> 00:43:53,339 Okay. 567 00:43:54,673 --> 00:43:56,342 And... 568 00:43:57,593 --> 00:43:58,427 boys. 569 00:44:00,054 --> 00:44:03,098 I know they're beautiful. I get that. I do. 570 00:44:03,599 --> 00:44:06,560 But, honey, they're bucks, is what they are. 571 00:44:07,144 --> 00:44:08,395 Wild bucks. 572 00:44:08,479 --> 00:44:11,190 So you don't do anything you don't wanna do, okay? 573 00:44:12,107 --> 00:44:15,486 And you say exactly what you want and what you don't want. 574 00:44:15,569 --> 00:44:17,655 And you have to be explicit. 575 00:44:17,738 --> 00:44:20,074 If something ain't feeling right, you just say, 576 00:44:20,157 --> 00:44:22,910 "That ain't happening. End of discussion." Okay? 577 00:44:24,328 --> 00:44:25,329 Okay, I promise. 578 00:44:28,415 --> 00:44:29,958 And I want you to know... 579 00:44:31,085 --> 00:44:34,088 you are the best thing that's ever happened to me. 580 00:44:34,713 --> 00:44:38,133 I love you, Mom. I love you so much. 581 00:44:38,759 --> 00:44:40,177 I love you. 582 00:44:41,637 --> 00:44:42,805 Fiercely. 583 00:44:43,764 --> 00:44:44,682 Okay. 584 00:44:45,516 --> 00:44:46,475 Mom? 585 00:44:47,101 --> 00:44:48,185 Yeah, baby? 586 00:44:48,686 --> 00:44:50,145 {\an8}I'm gonna be okay. 587 00:44:50,688 --> 00:44:53,732 {\an8}I'm gonna be all right, so you don't have to worry about us, okay? 588 00:44:55,234 --> 00:44:56,276 I know. 589 00:45:12,751 --> 00:45:13,752 Mom? 590 00:45:16,130 --> 00:45:17,172 Mom? 591 00:45:19,675 --> 00:45:20,676 Em? 592 00:45:22,803 --> 00:45:23,637 Em? 593 00:45:29,768 --> 00:45:30,769 Okay, baby. 594 00:45:46,618 --> 00:45:47,453 Yeah? 595 00:45:47,870 --> 00:45:50,497 Misha is getting Kwesi pretty drunk up there 596 00:45:50,581 --> 00:45:54,418 on his filthy homemade vodka. You might want to monitor it. 597 00:45:57,296 --> 00:45:58,422 I'm sorry. 598 00:45:58,505 --> 00:46:00,507 No, it's okay. 599 00:46:02,384 --> 00:46:03,594 How do you do it? 600 00:46:04,762 --> 00:46:06,096 How do you cope? 601 00:46:07,514 --> 00:46:09,975 How do you... how do you do it? 602 00:46:10,058 --> 00:46:12,102 I mean, you have your little boy down there, 603 00:46:12,644 --> 00:46:16,774 and a woman you love that you can't even talk to anymore. 604 00:46:16,857 --> 00:46:18,734 Yet you always seem so... 605 00:46:20,360 --> 00:46:21,278 stalwart. 606 00:46:25,908 --> 00:46:28,911 I may seem that way, Emma. 607 00:46:32,247 --> 00:46:34,833 If I think about three years without my son, 608 00:46:35,709 --> 00:46:38,170 my heart begins to break apart. 609 00:46:40,172 --> 00:46:41,173 And I may never... 610 00:46:42,966 --> 00:46:44,593 never get to be with Mei again. 611 00:46:46,887 --> 00:46:47,888 But... 612 00:46:52,392 --> 00:46:56,271 we're going to be the first human beings to set foot... 613 00:46:57,147 --> 00:46:58,148 on Mars. 614 00:47:01,443 --> 00:47:02,736 I look that way. 615 00:47:05,823 --> 00:47:08,659 You're looking in the wrong direction, Commander Green. 616 00:47:14,081 --> 00:47:16,333 This is the best batch yet. 617 00:47:18,585 --> 00:47:19,461 My friends... 618 00:47:20,212 --> 00:47:21,380 To our health! 619 00:47:21,463 --> 00:47:22,548 Right. 620 00:47:30,639 --> 00:47:32,015 Oh, it went down good! 621 00:47:32,099 --> 00:47:35,018 That's a shit-ton of disgusting. That's what that is. 622 00:47:35,102 --> 00:47:36,144 Thank you very much. 623 00:47:37,145 --> 00:47:39,982 - Ah! Now it's a party. - Hello. 624 00:47:40,065 --> 00:47:41,233 - Hello. - Ladies. 625 00:47:42,025 --> 00:47:43,026 One for you. 626 00:47:43,443 --> 00:47:46,071 - Is this better than the last batch? - It's fantastic. 627 00:47:46,154 --> 00:47:49,032 - Mmm. - It's alcohol. That's all that matters. 628 00:47:49,116 --> 00:47:51,618 Astronauts! 629 00:47:52,870 --> 00:47:54,371 Cheers! 630 00:48:06,216 --> 00:48:08,176 I wouldn't call that fantastic. 631 00:48:08,594 --> 00:48:09,469 Oh yeah. 632 00:48:10,470 --> 00:48:12,556 A... a piece of my foot came off. 633 00:48:13,849 --> 00:48:16,226 And that's not okay. It just came off. 634 00:48:16,310 --> 00:48:17,227 And... 635 00:48:17,728 --> 00:48:18,687 well, I'm here. 636 00:48:19,855 --> 00:48:22,482 And I'm here with you... and I love all of you. 637 00:48:25,027 --> 00:48:28,280 Lu, I'm very scared of you, but I love you nonetheless. 638 00:48:29,031 --> 00:48:33,493 So, I have a, um, surprise Hanukkah gift to share. 639 00:48:42,544 --> 00:48:44,171 - Are those... - Yes. 640 00:48:44,755 --> 00:48:49,468 The first greens grown right here on the Atlas. 641 00:48:50,719 --> 00:48:53,138 I am trying so hard not to get aroused right now. 642 00:48:53,221 --> 00:48:54,640 Real food? 643 00:48:56,433 --> 00:48:57,893 Okay, this is crazy. 644 00:48:57,976 --> 00:49:02,397 I... I make authentic Russian space-brewed vodka, 645 00:49:02,481 --> 00:49:03,774 all of you... 646 00:49:04,524 --> 00:49:07,444 This man brings arugula, you have an orgasm. 647 00:49:07,527 --> 00:49:08,904 - This is not arugula. - Thank you. 648 00:49:08,987 --> 00:49:13,283 This is sad, Kwesi. It's a sad, sad world. Is there spinach there? 649 00:49:13,367 --> 00:49:14,826 - Of course. - Thank you. 650 00:49:14,910 --> 00:49:16,662 - Thank you. - No, you're welcome. 651 00:49:18,163 --> 00:49:19,748 And, Kwesi... 652 00:49:19,831 --> 00:49:20,666 Yes? 653 00:49:21,249 --> 00:49:23,001 You were wonderful in the puppet show. 654 00:49:23,585 --> 00:49:24,419 Thank you. 655 00:49:27,381 --> 00:49:29,424 Did Misha finish his exam? 656 00:49:30,217 --> 00:49:34,012 Yes, and the right eye is as bad as the left. 657 00:49:39,810 --> 00:49:41,478 Okay, I'll let Ground know. 658 00:49:43,563 --> 00:49:46,149 Will you be sure he gets in his pod soon? 659 00:49:46,233 --> 00:49:47,192 Of course... 660 00:49:48,235 --> 00:49:49,277 Commander. 661 00:49:51,279 --> 00:49:52,739 Would you like to dance? 662 00:49:53,907 --> 00:49:54,908 Why, yes. 663 00:50:10,090 --> 00:50:12,843 Merry Christmas, Lexi! I love you! 664 00:50:12,926 --> 00:50:14,428 I love you too! 665 00:50:14,511 --> 00:50:15,971 Wanna meet my best friends? 666 00:50:16,054 --> 00:50:17,055 - Sure. - Okay. 667 00:50:17,139 --> 00:50:19,516 - You're here! - Hi, Melissa! 668 00:50:19,599 --> 00:50:23,186 Yeah, I realized I made brisket for about 40 people, 669 00:50:23,270 --> 00:50:26,023 so hopefully everyone still has an appetite. 670 00:50:26,106 --> 00:50:27,774 Don't worry. It'll be gone in a second. 671 00:50:30,610 --> 00:50:32,279 How was your last call with Emma? 672 00:50:33,572 --> 00:50:34,489 You know... 673 00:50:35,365 --> 00:50:36,241 Yeah. 674 00:50:37,325 --> 00:50:39,786 Hey, I'm really glad that you stopped by. 675 00:50:39,870 --> 00:50:40,787 Me too. 676 00:50:43,540 --> 00:50:44,583 Brisket, y'all! 677 00:50:44,666 --> 00:50:45,792 Yeah! 678 00:50:47,961 --> 00:50:50,088 All right, hands back. Keep it back. 679 00:50:51,006 --> 00:50:52,632 - Snap! - Oh, good job! 680 00:50:52,716 --> 00:50:54,092 All right, I need to get a go. 681 00:51:15,197 --> 00:51:17,240 Hey, Matt, can I get you something to drink? 682 00:51:17,324 --> 00:51:18,658 Yeah, that sounds great.