1
00:00:21,563 --> 00:00:22,897
You're halfway there.
2
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
Second half of the journey
will get harder.
3
00:00:28,570 --> 00:00:31,156
The physical toll, the emotional toll...
4
00:00:31,239 --> 00:00:33,742
Well, you're just a barrel of laughs
today, aren't you?
5
00:00:33,825 --> 00:00:37,162
Visual and voice contact
is nearing an end.
6
00:00:37,245 --> 00:00:40,165
MCC's best estimate is 48 hours from now.
7
00:00:40,248 --> 00:00:42,917
You'll still be able to communicate
through text, emails,
8
00:00:43,001 --> 00:00:45,670
but the further out you get,
the longer the delays will be.
9
00:00:45,754 --> 00:00:47,964
Eventually, a text could take
an hour or more to...
10
00:00:48,048 --> 00:00:49,257
I know all this.
11
00:00:50,717 --> 00:00:53,428
I know there's been tension
between you and Alexis.
12
00:00:55,555 --> 00:00:56,681
It's a lot of time.
13
00:00:57,265 --> 00:00:59,559
The next time you see your daughter,
she'll be a senior.
14
00:00:59,642 --> 00:01:01,519
It might be helpful to think about...
15
00:01:02,395 --> 00:01:03,855
what you need to say to her.
16
00:01:06,024 --> 00:01:07,150
Oh, and, uh...
17
00:01:08,735 --> 00:01:09,569
merry Christmas.
18
00:01:10,403 --> 00:01:11,654
Merry Christmas.
19
00:01:37,013 --> 00:01:38,431
- Ready?
- Yeah.
20
00:02:55,425 --> 00:02:56,426
Oh my God.
21
00:03:00,221 --> 00:03:02,849
C... F...
22
00:03:03,850 --> 00:03:04,976
uh...
23
00:03:05,852 --> 00:03:06,811
P...
24
00:03:07,812 --> 00:03:08,730
Um...
25
00:03:09,564 --> 00:03:11,524
If you don't know,
we can move on to the right eye.
26
00:03:11,608 --> 00:03:12,650
Oh, shut up. I know it.
27
00:03:12,734 --> 00:03:13,651
V.
28
00:03:14,861 --> 00:03:17,864
U... uh, U. Yeah, U. U.
29
00:03:17,947 --> 00:03:19,324
Shall we move on to the right eye?
30
00:03:19,407 --> 00:03:22,702
No, screw this.
I am done with the endless testing.
31
00:03:22,785 --> 00:03:24,454
I'm not some NASA guinea pig, okay?
32
00:03:24,537 --> 00:03:26,206
Misha, can I remind you this is mandatory?
33
00:03:26,289 --> 00:03:29,042
Ram, tell them my vision is fine.
34
00:03:29,667 --> 00:03:31,711
If they wanted
someone with better eyesight,
35
00:03:31,794 --> 00:03:34,339
they could have chosen someone
who didn't log more hours in space
36
00:03:34,422 --> 00:03:38,635
than any other man, woman, or monkey
in the history of the planet.
37
00:03:38,718 --> 00:03:39,802
Okay? Hi, Lu.
38
00:03:40,678 --> 00:03:44,933
Excuse me, ladies and gentlemen.
I have real work to do.
39
00:04:26,057 --> 00:04:26,891
Get the pic?
40
00:04:26,975 --> 00:04:27,892
Mm-hmm.
41
00:04:28,810 --> 00:04:29,978
How is it being home?
42
00:04:32,438 --> 00:04:33,773
Weird.
43
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
Weird how?
44
00:04:37,402 --> 00:04:38,695
You don't wanna hear about it.
45
00:04:38,778 --> 00:04:39,612
I do.
46
00:04:41,406 --> 00:04:43,491
It's just not what I thought
it would be like.
47
00:04:43,574 --> 00:04:44,534
Like what?
48
00:04:45,868 --> 00:04:47,495
There are ramps everywhere.
49
00:04:48,246 --> 00:04:50,290
It smells like the inside of a hospital.
50
00:04:51,249 --> 00:04:55,169
I won't be able to talk to my mom again
for, like, two years, but...
51
00:04:56,087 --> 00:04:59,340
my dad's decorating the tree,
smoking the brisket...
52
00:05:00,466 --> 00:05:03,428
They're both trying so hard
to make everything seem normal.
53
00:05:04,053 --> 00:05:07,682
But the more they try and do that,
the more clear it is that it's...
54
00:05:09,392 --> 00:05:10,393
it's not normal.
55
00:05:11,644 --> 00:05:13,271
It'll never be normal.
56
00:05:14,147 --> 00:05:16,357
That... blows.
57
00:05:19,235 --> 00:05:21,362
Why do I talk so much around you?
58
00:05:24,490 --> 00:05:27,285
So, there's this thing
I was thinking I wanna show you.
59
00:05:29,287 --> 00:05:30,288
What thing?
60
00:05:31,497 --> 00:05:32,832
It's a surprise.
61
00:05:34,334 --> 00:05:35,877
What kind of surprise?
62
00:05:35,960 --> 00:05:38,046
Well, it's not a surprise if I tell you.
63
00:05:39,088 --> 00:05:40,214
I can bring you there.
64
00:05:40,965 --> 00:05:42,467
Maybe pick you up around ten?
65
00:05:44,427 --> 00:05:45,928
Big breath through your mouth.
66
00:05:50,266 --> 00:05:51,309
Perfect.
67
00:05:53,644 --> 00:05:55,563
How's Matt adjusting to being home?
68
00:05:56,814 --> 00:05:57,815
He's fine.
69
00:05:59,734 --> 00:06:02,362
And what about losing contact?
How are the family handling that?
70
00:06:02,445 --> 00:06:03,321
We're all good.
71
00:06:08,826 --> 00:06:10,661
Look, Emma, when I was, um...
72
00:06:11,537 --> 00:06:13,164
When I was sick a couple of weeks back,
73
00:06:13,247 --> 00:06:14,874
I hope
I didn't make you feel uncomfortable
74
00:06:14,957 --> 00:06:16,125
when I spoke about my brother.
75
00:06:16,209 --> 00:06:17,377
No. No, you didn't.
76
00:06:18,044 --> 00:06:21,798
Because I shared something with you
that I do not talk about, and you've...
77
00:06:22,131 --> 00:06:25,510
you've pretty much shut me out since,
and it doesn't feel great.
78
00:06:25,593 --> 00:06:26,677
Can we just...
79
00:06:29,263 --> 00:06:31,474
Look, I, um... I'm glad you opened up
about your brother.
80
00:06:31,557 --> 00:06:33,810
I just don't want you
to get the wrong idea. That's all.
81
00:06:35,019 --> 00:06:36,979
- What do you mean?
- It's...
82
00:06:38,856 --> 00:06:42,652
difficult enough being a mom, a wife,
and, you know, leading this crew
83
00:06:42,735 --> 00:06:43,861
without any, uh...
84
00:06:45,488 --> 00:06:46,739
Without any what?
85
00:06:48,950 --> 00:06:49,951
The complications.
86
00:06:50,034 --> 00:06:51,202
Complication?
87
00:06:51,828 --> 00:06:53,621
We had one conversation...
88
00:06:54,288 --> 00:06:57,125
By the way, if I looked at you
the wrong way or something, I'm sorry.
89
00:06:57,208 --> 00:07:00,878
I mean, I was having a fever dream
and sliced open my back.
90
00:07:00,962 --> 00:07:02,672
Come on, Emma, give me some slack.
91
00:07:03,297 --> 00:07:08,177
I just... I keep my work life
and my personal life separate. That's all.
92
00:07:08,761 --> 00:07:09,679
Okay?
93
00:07:12,306 --> 00:07:13,307
I've got it.
94
00:07:14,725 --> 00:07:17,895
Well, I think we're done here.
I'll let you get dressed.
95
00:07:21,607 --> 00:07:23,443
Oh, and by the way, Misha's eyesight
96
00:07:23,526 --> 00:07:25,945
has been severely compromised
since the launch from the Moon.
97
00:07:26,612 --> 00:07:27,488
Significantly?
98
00:07:27,572 --> 00:07:30,199
His left eye has gone from a 20/40
to a 20/70,
99
00:07:30,283 --> 00:07:31,826
and that is not a normal decline.
100
00:07:32,577 --> 00:07:33,911
What about his right eye?
101
00:07:33,995 --> 00:07:35,788
Of course,
he started screaming and cursing
102
00:07:35,872 --> 00:07:37,582
and left before I could complete the exam.
103
00:07:37,665 --> 00:07:39,167
Why does that not surprise me?
104
00:07:39,250 --> 00:07:42,920
Look, science still has no explanation
for what actually causes space blindness.
105
00:07:43,004 --> 00:07:44,797
All we know is that it's very real.
106
00:07:45,256 --> 00:07:48,342
And while it seems vision typically
restores itself on returning to Earth,
107
00:07:48,426 --> 00:07:51,512
some astronauts have had their eyesight
severely impaired in space.
108
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
I mean, has anyone ever gone blind?
109
00:07:54,056 --> 00:07:56,309
Not yet, but, uh...
110
00:07:56,392 --> 00:07:58,519
Well, no one's been to Mars yet,
right, either?
111
00:08:03,608 --> 00:08:07,236
I'm scared.
I've never been to space before.
112
00:08:07,320 --> 00:08:09,947
No one has ever been to space.
113
00:08:14,160 --> 00:08:15,620
Ah, right, um...
114
00:08:16,496 --> 00:08:20,458
You were able to scavenge
and survive the streets of Kirov.
115
00:08:20,541 --> 00:08:22,460
We need dogs like you in space...
116
00:08:22,543 --> 00:08:24,337
- Kwesi.
- Yes. What?
117
00:08:24,420 --> 00:08:28,216
No dog with self-respect
will say yes to this kind of proposal.
118
00:08:28,299 --> 00:08:29,842
Please, do it again.
119
00:08:29,926 --> 00:08:32,553
This time, more like a man,
less like a schoolgirl, okay?
120
00:08:32,637 --> 00:08:33,888
Okay, fine. Misha.
121
00:08:34,347 --> 00:08:36,057
Then find someone else.
122
00:08:36,140 --> 00:08:37,767
Ram is quite charming.
I'm sure he can act.
123
00:08:37,850 --> 00:08:39,727
And, Lu, what about you? You have a child.
124
00:08:39,810 --> 00:08:42,730
I'm sure you know
how to do this sort of thing.
125
00:08:42,813 --> 00:08:46,484
My son is not interested in puppet show.
Neither am I.
126
00:08:46,567 --> 00:08:50,029
It's too late. You said yes.
You committed. Okay? Let's do it.
127
00:08:50,112 --> 00:08:52,448
You... Misha, you haven't even told me
what this is for.
128
00:08:52,532 --> 00:08:56,369
Trust me, this is the most important thing
you've ever done in your life, plant man.
129
00:08:56,452 --> 00:08:59,539
I am a world-renowned botanist.
I'm sorry, I'm not a "plant man."
130
00:08:59,622 --> 00:09:00,748
Remember what I told you?
131
00:09:00,831 --> 00:09:02,792
You have to use your...
How you call it? Diafragma?
132
00:09:02,875 --> 00:09:04,001
- Diaphragm.
- Diaphragm, yeah.
133
00:09:04,085 --> 00:09:06,087
You must speak from here,
not from here. From here.
134
00:09:06,170 --> 00:09:08,130
- Misha, please. I...
- "Misha, please."
135
00:09:08,214 --> 00:09:12,051
Please, keep your voice down.
I'm trying to do some real work here.
136
00:09:12,510 --> 00:09:14,845
And Misha's right. Try to project.
137
00:09:19,934 --> 00:09:21,310
All right.
138
00:09:25,439 --> 00:09:28,067
I had to go to,
like, 1,000 houses
139
00:09:28,150 --> 00:09:30,486
before I finally got it
from the Caldwells,
140
00:09:30,570 --> 00:09:32,446
so this better be worth it.
141
00:09:32,530 --> 00:09:34,282
Ah, coriander.
142
00:09:35,324 --> 00:09:38,077
This is what gives it that complexity,
you know?
143
00:09:38,494 --> 00:09:39,328
All right.
144
00:09:39,412 --> 00:09:41,038
- That looks good.
- Yeah.
145
00:09:41,872 --> 00:09:42,832
Smell that.
146
00:09:43,624 --> 00:09:44,584
- Mmm.
- What do you think?
147
00:09:44,667 --> 00:09:46,002
Good. Complex.
148
00:09:49,380 --> 00:09:52,133
So... I was thinking.
149
00:09:53,509 --> 00:09:58,264
Annie and Aditi are throwing
this friends' Christmas Eve's party.
150
00:09:58,347 --> 00:10:00,099
The whole team's gonna be there.
151
00:10:00,725 --> 00:10:02,852
I already told them
I probably couldn't go.
152
00:10:02,935 --> 00:10:03,769
Honey.
153
00:10:04,228 --> 00:10:05,438
Yeah, I know.
154
00:10:06,272 --> 00:10:09,025
It's just we don't know
when your mom's gonna connect,
155
00:10:09,108 --> 00:10:10,484
when the last call will be.
156
00:10:10,568 --> 00:10:11,694
Yeah, I get it.
157
00:10:14,280 --> 00:10:16,282
Can you FaceTime with the team?
158
00:10:16,365 --> 00:10:17,992
Yeah, sure.
159
00:10:18,075 --> 00:10:19,910
Lexi! Lexi! Lexi!
160
00:10:19,994 --> 00:10:21,495
Hi, Cassie!
161
00:10:22,038 --> 00:10:23,706
- Lexi!
- Cass.
162
00:10:24,665 --> 00:10:27,168
- Cass, let her breathe!
- No, I love it.
163
00:10:27,251 --> 00:10:29,712
- Hey, baby.
- Hi, it's so good to see you.
164
00:10:29,795 --> 00:10:31,047
Good to see you too.
165
00:10:31,130 --> 00:10:33,132
- Matt, welcome home.
- Thanks.
166
00:10:33,215 --> 00:10:35,343
You remember my grandma's famous pastelón?
167
00:10:35,760 --> 00:10:37,595
Yes. Delicious.
168
00:10:39,388 --> 00:10:40,681
Why are you in a wheelchair?
169
00:10:41,265 --> 00:10:42,099
Cass...
170
00:10:42,183 --> 00:10:45,436
Will you always be in a wheelchair,
or are you gonna get better?
171
00:10:45,770 --> 00:10:48,481
- She doesn't mean to put you on the spot.
- Nah, that's okay.
172
00:10:49,482 --> 00:10:52,943
You know, it's, uh...
It's not for sure, Cass,
173
00:10:53,486 --> 00:10:55,988
but if you ask me,
my plan is to get better.
174
00:10:57,531 --> 00:10:59,950
Can you come
to our Christmas party tomorrow?
175
00:11:00,034 --> 00:11:03,037
You guys are probably busy,
but we do our Christmas party every year
176
00:11:03,120 --> 00:11:05,414
for some NASA folk
who can't get home for the holidays.
177
00:11:06,290 --> 00:11:09,126
Basically a nerd fest! But we have fun.
178
00:11:09,835 --> 00:11:12,505
No pressure. You guys can stop by anytime.
179
00:11:12,588 --> 00:11:16,217
No, not anytime.
It starts at 3:30, 3:30 sharp.
180
00:11:16,300 --> 00:11:18,010
We're making pigs in a blanket.
181
00:11:18,094 --> 00:11:21,972
Pigs in a blanket?
I mean, that's pretty hard to pass up.
182
00:11:22,056 --> 00:11:23,182
That's really sweet, Cass,
183
00:11:23,265 --> 00:11:26,769
but I think we're gonna celebrate
Christmas together as a family.
184
00:11:26,852 --> 00:11:27,937
Of course.
185
00:11:28,521 --> 00:11:31,273
But it's just you two.
We could be a family now.
186
00:11:31,357 --> 00:11:32,316
Cassie, honey.
187
00:11:32,983 --> 00:11:33,818
It's okay.
188
00:11:42,535 --> 00:11:44,120
Yeah.
189
00:11:48,207 --> 00:11:49,125
- Hey.
- Hey.
190
00:11:52,712 --> 00:11:55,381
I hear you cast Kwesi. How's he doing?
191
00:11:56,632 --> 00:11:57,633
Oof.
192
00:11:58,300 --> 00:12:00,511
Let's say he's not Al Pacino.
193
00:12:02,138 --> 00:12:04,890
Uh, Misha, I know Russians don't always
follow protocol, but there's a...
194
00:12:04,974 --> 00:12:05,808
Emma...
195
00:12:07,852 --> 00:12:10,020
My eyes are fine, okay?
196
00:12:10,104 --> 00:12:11,772
There's a reason for protocol.
197
00:12:11,856 --> 00:12:13,232
Of course there's a reason.
198
00:12:14,525 --> 00:12:17,695
Your country is obsessed with statistics.
Obsessed.
199
00:12:18,612 --> 00:12:20,698
Completely ruined baseball, by the way.
200
00:12:20,781 --> 00:12:26,412
Everything needs to fit some metric.
Every decision computerized.
201
00:12:26,495 --> 00:12:31,625
Analytics, algorithms, pitch count limits,
inning limits, infield shifts...
202
00:12:31,709 --> 00:12:32,543
You people...
203
00:12:32,626 --> 00:12:36,338
It's a great game. How about play it
the way it was supposed to be played?
204
00:12:36,422 --> 00:12:38,507
I didn't realize you were a baseball fan.
205
00:12:38,591 --> 00:12:39,842
I'm full of surprises.
206
00:12:41,302 --> 00:12:43,554
Look, it's not just about collecting data.
207
00:12:44,597 --> 00:12:47,349
If your eyesight is failing,
it's about this mission.
208
00:12:48,225 --> 00:12:49,602
It's about our survival.
209
00:12:50,478 --> 00:12:53,022
Complete your medical exam.
That's an order, Popov.
210
00:12:54,607 --> 00:12:56,025
Yes, ma'am.
211
00:12:59,528 --> 00:13:02,823
And you realize you're making Kwesi
into a nervous wreck, right?
212
00:13:02,907 --> 00:13:04,742
What's the deal with these puppets?
213
00:13:08,162 --> 00:13:11,957
I'm prepping my last video call
with my grandchildren.
214
00:13:13,584 --> 00:13:15,544
If I don't come back,
I want them to understand...
215
00:13:15,628 --> 00:13:16,962
But you will come back.
216
00:13:17,046 --> 00:13:19,256
Unless you know something I don't,
I'm getting us home.
217
00:13:19,340 --> 00:13:24,303
Yeah. Yeah. Every time I'm in space,
I assume I'm not coming home.
218
00:13:24,929 --> 00:13:27,640
Plus, we are the first to go to Mars,
219
00:13:27,723 --> 00:13:32,728
and the first, statistically,
have a tendency to die first, so...
220
00:13:33,771 --> 00:13:34,772
I'm getting us home.
221
00:13:34,855 --> 00:13:35,815
I believe you.
222
00:13:36,607 --> 00:13:37,441
I do.
223
00:13:39,235 --> 00:13:41,195
It's important to say your goodbyes.
224
00:13:43,239 --> 00:13:44,323
It's a good thing.
225
00:13:57,962 --> 00:13:59,004
Look, Daddy.
226
00:13:59,088 --> 00:14:04,510
Teacher says every time a bell rings,
an angel gets his wings.
227
00:14:05,344 --> 00:14:06,512
That's right.
228
00:14:07,263 --> 00:14:08,264
That's right!
229
00:14:14,979 --> 00:14:16,689
Okay, I think I'm gonna go to bed.
230
00:14:19,775 --> 00:14:21,277
Do you need any help transferring?
231
00:14:21,360 --> 00:14:23,404
- No, I'm good.
- Okay.
232
00:14:30,744 --> 00:14:31,579
Night.
233
00:14:33,873 --> 00:14:35,249
Hey, Lex, uh...
234
00:14:36,333 --> 00:14:37,376
Yeah?
235
00:14:37,459 --> 00:14:39,044
It's okay if you're pissed at your mom.
236
00:14:40,379 --> 00:14:43,924
What? I'm not pissed at Mom.
Why would you think that?
237
00:14:44,008 --> 00:14:46,635
For talking to Putney about you
without asking?
238
00:14:47,094 --> 00:14:49,972
For leaving?
You may only have one last time to...
239
00:14:50,055 --> 00:14:51,807
So, what are you saying?
240
00:14:51,891 --> 00:14:55,102
I should have it out with her
the last time I get to talk to her?
241
00:14:55,185 --> 00:14:57,897
I'm saying, yeah,
if you're angry, you should tell her.
242
00:14:57,980 --> 00:14:59,607
Or whatever else you're feeling.
243
00:14:59,690 --> 00:15:02,943
Just don't bottle it all up inside.
That's all, okay?
244
00:15:04,153 --> 00:15:05,029
Okay.
245
00:15:07,197 --> 00:15:09,408
You know,
you don't have to bottle things up either.
246
00:15:09,909 --> 00:15:11,035
What do you mean?
247
00:15:12,578 --> 00:15:14,413
I know it's hard for you being home.
248
00:15:14,496 --> 00:15:15,873
No, sweetie. I'm...
249
00:15:16,624 --> 00:15:18,042
I'm so happy to be home.
250
00:15:19,501 --> 00:15:20,419
Okay.
251
00:15:22,087 --> 00:15:24,465
- I am!
- Okay. Merry Christmas.
252
00:15:24,548 --> 00:15:25,549
Merry Christmas.
253
00:15:26,216 --> 00:15:27,384
Night.
254
00:16:47,381 --> 00:16:48,424
Hey.
255
00:16:49,383 --> 00:16:50,259
Hey.
256
00:17:04,940 --> 00:17:07,818
So, shortness of breath, diarrhea,
insomnia, stomach pain,
257
00:17:07,901 --> 00:17:10,195
periods of depression,
and general anxiety.
258
00:17:11,113 --> 00:17:13,115
Is there any other symptoms
you've been experiencing?
259
00:17:13,198 --> 00:17:14,825
Is there anything left?
260
00:17:15,701 --> 00:17:17,536
Okay, Kwesi, look.
261
00:17:18,579 --> 00:17:21,707
Here's the thing:
space takes its toll on the body, right?
262
00:17:21,790 --> 00:17:24,084
And we're going further
than anyone's gone before,
263
00:17:24,168 --> 00:17:25,794
longer than anyone's been away.
264
00:17:26,336 --> 00:17:29,548
We're finding out as we go
the challenges it brings all of us,
265
00:17:29,631 --> 00:17:32,176
but everything you mention
is completely normal.
266
00:17:32,968 --> 00:17:35,679
Your vitals are good, you're strong,
you're a person of faith,
267
00:17:35,763 --> 00:17:37,848
and that's really gonna help you, okay?
268
00:17:38,390 --> 00:17:40,726
Look, I've seen a lot of people
react to space,
269
00:17:41,560 --> 00:17:43,479
and I believe you'll get
stronger and stronger.
270
00:17:43,562 --> 00:17:44,897
Is this child psychology?
271
00:17:44,980 --> 00:17:46,273
No, it's absolutely true.
272
00:17:46,356 --> 00:17:48,358
Look, we'll follow up
after the blood test results,
273
00:17:48,442 --> 00:17:50,069
but I believe you're gonna be okay.
274
00:17:50,152 --> 00:17:52,863
Right. Um, there is one other thing.
275
00:17:53,322 --> 00:17:54,198
Okay.
276
00:17:54,281 --> 00:17:58,410
I'm just warning you,
I'm a bit freaked out by it, so...
277
00:17:59,286 --> 00:18:00,329
You can tell me anything.
278
00:18:00,412 --> 00:18:03,248
Well, if it freaks you out,
it's going to freak me out more.
279
00:18:03,332 --> 00:18:05,501
- So please don't freak out.
- What is it, Kwesi?
280
00:18:18,555 --> 00:18:19,431
Oh...
281
00:18:19,515 --> 00:18:21,433
What in God's name is happening to me?
282
00:18:21,517 --> 00:18:25,354
I mean, this was once a part of me,
and now it's not.
283
00:18:25,437 --> 00:18:27,356
Okay, let me dress this thing.
284
00:18:27,439 --> 00:18:30,400
- You're freaking out, aren't you?
- I am not freaking out.
285
00:18:30,484 --> 00:18:33,028
Well, I certainly am. I certainly am.
I am freaking out.
286
00:18:33,112 --> 00:18:35,823
I mean, what... what in God's name
is happening to me?
287
00:18:35,906 --> 00:18:38,534
I'm gonna clean this thing and dress it,
and then I'm gonna tell you
288
00:18:38,617 --> 00:18:41,954
in zero gravity, certain parts of our body
may come off in atrophy.
289
00:18:42,037 --> 00:18:44,081
Anything else gonna come off in atrophy?
290
00:18:44,164 --> 00:18:46,625
I mean, I haven't been having
a great deal of sex here.
291
00:18:46,708 --> 00:18:48,418
I mean, is my penis next?
292
00:18:48,502 --> 00:18:50,170
No, your penis is not next.
293
00:18:50,254 --> 00:18:54,258
Then what else? I mean, toes, fingers?
I mean, I'm not okay with this.
294
00:18:54,341 --> 00:18:56,343
Here, take one of these.
295
00:18:56,426 --> 00:18:57,970
No. You giving me oxy.
That's all I need.
296
00:18:58,053 --> 00:19:00,973
It's not oxy. It's for the anxiety.
Take it.
297
00:19:01,056 --> 00:19:02,891
Yes? What is it?
298
00:19:05,185 --> 00:19:07,437
Did my result come back?
299
00:19:08,105 --> 00:19:11,608
They did, actually, and, uh,
you're healthier than the day we launched.
300
00:19:12,401 --> 00:19:14,486
Of course. Why would it be any different?
301
00:19:16,155 --> 00:19:17,156
Excuse me.
302
00:19:19,658 --> 00:19:20,492
I hate her.
303
00:19:22,244 --> 00:19:25,164
Tasha, I just want to tell you...
304
00:19:28,292 --> 00:19:34,506
Tashenka, I just want to tell you that...
that I...
305
00:19:37,217 --> 00:19:38,093
Natalya, I...
306
00:19:40,262 --> 00:19:42,723
Tashenka, hi.
307
00:19:43,390 --> 00:19:45,350
It's early. The children are still asleep.
308
00:19:45,434 --> 00:19:48,520
I know. I purposefully...
I just wanted to...
309
00:19:49,479 --> 00:19:51,982
tell you something.
310
00:19:53,650 --> 00:19:58,614
Listen, I've been thinking...
and it's important that I tell you
311
00:19:58,697 --> 00:20:04,536
that when I came back after Mom died,
I know I promised to stay,
312
00:20:05,621 --> 00:20:11,293
but instead,
I sent you to Kazan and took off.
313
00:20:12,127 --> 00:20:16,048
I want you to know that I loved you then.
That I still love you...
314
00:20:16,131 --> 00:20:17,257
You shouldn't.
315
00:20:17,341 --> 00:20:21,136
Tasha, let me finish.
This isn't easy for me.
316
00:20:21,220 --> 00:20:25,224
I know I've done wrong by you...
317
00:20:25,807 --> 00:20:27,142
but on the other hand,
318
00:20:27,643 --> 00:20:30,395
the country needed astronauts, you know?
319
00:20:30,479 --> 00:20:31,521
The motherland.
320
00:20:32,606 --> 00:20:34,858
The motherland, yes. The motherland.
321
00:20:35,275 --> 00:20:36,735
Papa, papa.
322
00:20:37,986 --> 00:20:38,987
What?
323
00:20:39,738 --> 00:20:41,031
Time has not stood still.
324
00:20:42,241 --> 00:20:44,493
I'm not that hurt little girl anymore.
325
00:20:46,536 --> 00:20:50,832
God bless you on your journey,
but Uncle Lev and Aunt Masha raised me.
326
00:20:50,916 --> 00:20:52,918
They became my parents, and you...
327
00:20:53,502 --> 00:20:55,545
you forgot about me a long time ago.
328
00:20:56,213 --> 00:20:57,589
And I forgot about you too.
329
00:20:57,673 --> 00:21:01,093
Tasha, I understand
that you're still angry,
330
00:21:01,176 --> 00:21:02,844
and you have every right to be.
331
00:21:02,928 --> 00:21:07,015
But what choice did I have?
The situation was different.
332
00:21:07,099 --> 00:21:10,560
I really have to go. The kids
will be up soon, and I need to be there.
333
00:21:11,436 --> 00:21:12,813
Merry Christmas, Papa.
334
00:21:13,855 --> 00:21:15,649
Yes, merry Christmas.
335
00:21:29,997 --> 00:21:31,707
I'm glad you changed your mind.
336
00:21:33,625 --> 00:21:35,127
So, where are we going?
337
00:22:24,468 --> 00:22:25,552
Hey, shithead.
338
00:22:26,303 --> 00:22:27,137
Hey.
339
00:22:27,554 --> 00:22:29,014
I know it's the middle of the night,
340
00:22:29,097 --> 00:22:31,391
but I thought this could be
some time for you and me.
341
00:22:34,353 --> 00:22:35,354
Are you wearing makeup?
342
00:22:36,355 --> 00:22:38,023
What's unusual about that?
343
00:22:42,069 --> 00:22:44,196
Oh, I wish I could be there with you
right now.
344
00:22:45,697 --> 00:22:47,032
I wanna feel you.
345
00:22:48,116 --> 00:22:49,493
I miss you so much.
346
00:22:50,577 --> 00:22:51,411
Yeah.
347
00:22:55,040 --> 00:22:56,792
How's it feel being back home?
348
00:22:58,210 --> 00:23:01,630
It was the right thing to do.
I needed to get back here.
349
00:23:03,173 --> 00:23:06,301
Mmm. That's not answering my question.
350
00:23:10,680 --> 00:23:11,973
Well, it's, uh...
351
00:23:14,559 --> 00:23:15,894
still our house,
352
00:23:17,938 --> 00:23:21,066
but it doesn't feel like home, you know.
353
00:23:23,819 --> 00:23:24,820
Show me.
354
00:23:25,904 --> 00:23:26,738
Please.
355
00:23:51,847 --> 00:23:53,056
You know what I see?
356
00:23:54,975 --> 00:23:58,520
I don't see a ramp or a hospital bed.
357
00:24:00,439 --> 00:24:03,024
I see the home we bought
to raise our daughter in.
358
00:24:05,527 --> 00:24:08,905
And I see the man that I'm in love with.
359
00:24:10,866 --> 00:24:13,326
The man I'm so proud to be married to.
360
00:24:14,703 --> 00:24:16,121
I see my best friend.
361
00:24:19,291 --> 00:24:22,419
All right, what they did
to the kitchen island does sting a little.
362
00:24:31,344 --> 00:24:32,262
Matt?
363
00:24:34,598 --> 00:24:35,515
Yeah.
364
00:24:36,141 --> 00:24:38,101
Will you play something for me, please?
365
00:24:38,810 --> 00:24:39,644
Sure.
366
00:24:54,701 --> 00:24:55,702
I was, uh...
367
00:24:59,247 --> 00:25:01,374
I was thinking about you today...
368
00:25:04,711 --> 00:25:06,254
and I started this.
369
00:26:23,999 --> 00:26:25,500
That was beautiful.
370
00:26:32,591 --> 00:26:34,050
If I don't make it back...
371
00:26:34,134 --> 00:26:35,468
You're gonna make it back.
372
00:26:36,595 --> 00:26:37,596
Oh, baby.
373
00:26:38,763 --> 00:26:40,015
I'm planning on it.
374
00:26:42,183 --> 00:26:43,435
But if I don't...
375
00:26:44,728 --> 00:26:47,022
I want you to know that you changed me.
376
00:26:49,691 --> 00:26:51,651
You made me believe in myself.
377
00:26:53,111 --> 00:26:54,613
You made me believe...
378
00:26:55,905 --> 00:26:57,407
that I'm good.
379
00:27:00,368 --> 00:27:03,663
And I am so grateful
that you're the father to our baby girl.
380
00:27:05,081 --> 00:27:07,125
You're an extraordinary father.
381
00:27:08,877 --> 00:27:10,712
She's a lucky, lucky girl.
382
00:27:10,795 --> 00:27:12,380
You're coming home.
383
00:27:12,464 --> 00:27:14,090
I'm gonna try my hardest.
384
00:27:14,174 --> 00:27:16,217
No, no, no. Listen to me.
385
00:27:17,302 --> 00:27:18,386
I want you to listen.
386
00:27:20,639 --> 00:27:21,931
We're gonna be okay.
387
00:27:22,766 --> 00:27:24,601
You just focus on your job.
388
00:27:26,645 --> 00:27:29,230
You take care of yourself,
you get your job done,
389
00:27:30,148 --> 00:27:31,733
and you come back to us, okay?
390
00:27:34,152 --> 00:27:35,195
Yeah.
391
00:27:39,949 --> 00:27:41,117
I miss you.
392
00:27:42,577 --> 00:27:43,703
I miss you.
393
00:28:19,739 --> 00:28:21,116
Ever been to Midnight Mass?
394
00:28:21,616 --> 00:28:22,909
Not even close.
395
00:28:23,410 --> 00:28:25,078
Come on. My mom saved us seats.
396
00:28:40,885 --> 00:28:44,472
This is my mom.
Mom, this is the girl I told you about.
397
00:28:44,556 --> 00:28:47,726
I think I see
what the whole fuss was about, eh?
398
00:28:48,268 --> 00:28:50,103
It's so nice to meet you, Mrs. Rod...
399
00:28:51,020 --> 00:28:53,648
I'm so happy you're here.
Please join us.
400
00:30:44,884 --> 00:30:45,885
All right.
401
00:32:12,847 --> 00:32:13,806
Thank you.
402
00:32:14,807 --> 00:32:16,726
That was amazing.
403
00:32:17,435 --> 00:32:19,354
I can't believe you decided to come.
404
00:32:28,613 --> 00:32:29,906
Merry Christmas.
405
00:32:31,366 --> 00:32:32,575
Merry Christmas.
406
00:32:40,083 --> 00:32:40,959
Bye.
407
00:33:34,804 --> 00:33:35,805
Amen.
408
00:33:38,057 --> 00:33:39,642
Can you believe it? It's our...
409
00:33:40,435 --> 00:33:41,978
first Hanukkah in space.
410
00:33:43,563 --> 00:33:46,065
- Right.
- You look thin. You haven't been eating.
411
00:33:46,149 --> 00:33:49,193
Yes, Mum, of course I'm eating. Yes.
412
00:33:50,820 --> 00:33:55,491
Although I could use one or two
of your world-class latkes, yes.
413
00:33:55,575 --> 00:33:56,993
Ah, soon enough.
414
00:33:57,076 --> 00:34:01,205
I'll have a heap of latkes waiting for you
when you come home from Mars.
415
00:34:02,999 --> 00:34:04,000
Mum, I...
416
00:34:06,044 --> 00:34:07,503
I just wanna say thank you.
417
00:34:08,838 --> 00:34:09,839
For everything.
418
00:34:14,302 --> 00:34:15,428
And I'll see you soon.
419
00:34:18,473 --> 00:34:19,891
Wow...
420
00:34:19,974 --> 00:34:21,350
You've really improved!
421
00:34:21,434 --> 00:34:23,102
He's grown up, the little thing.
422
00:34:24,604 --> 00:34:26,230
Show her the other one.
423
00:34:26,314 --> 00:34:27,398
Do you have more?
424
00:34:29,901 --> 00:34:31,069
Wow.
425
00:34:31,152 --> 00:34:32,820
Bring it closer so I can see it.
426
00:34:32,904 --> 00:34:34,447
Closer, closer.
427
00:34:34,530 --> 00:34:35,865
Too close! Too close!
428
00:34:35,948 --> 00:34:37,033
I can see it.
429
00:34:39,243 --> 00:34:40,828
I miss you so much.
430
00:34:41,412 --> 00:34:43,498
- Mom is thinking about you.
- I love you.
431
00:34:43,581 --> 00:34:44,749
Boys should be strong.
432
00:34:45,374 --> 00:34:46,501
Yeah, be strong.
433
00:34:48,878 --> 00:34:50,129
Keep drawing.
434
00:34:54,884 --> 00:34:56,552
If you stay,
435
00:34:57,095 --> 00:35:00,640
you will grow tired of begging for scraps
and shaming your mother.
436
00:35:02,809 --> 00:35:08,815
In space, you will be a great dog,
respected by the motherland.
437
00:35:10,274 --> 00:35:12,193
Understood, Comrade Rocket Scientist!
438
00:35:21,786 --> 00:35:22,787
Papa!
439
00:35:24,163 --> 00:35:25,998
- Papa!
- Sashenka...
440
00:35:26,082 --> 00:35:28,960
Sashenka, I must fly away. I must.
441
00:35:30,002 --> 00:35:31,003
For you.
442
00:35:31,087 --> 00:35:34,006
For our country. For humanity.
443
00:35:34,090 --> 00:35:36,259
Papa, don't fly away.
444
00:35:36,342 --> 00:35:38,177
- Papa, don't go.
- I'll be back.
445
00:35:38,594 --> 00:35:39,428
Papa!
446
00:35:50,940 --> 00:35:54,485
When Tishka went into space,
447
00:35:55,778 --> 00:35:57,864
the world started to dream again.
448
00:35:57,947 --> 00:36:00,324
If people were sad or scared
449
00:36:00,408 --> 00:36:04,245
or alone, they would look up at the sky
and see Tishka,
450
00:36:04,328 --> 00:36:07,123
and be reminded
that everything is possible.
451
00:36:07,874 --> 00:36:11,460
And following in his footsteps,
people went to space too.
452
00:36:11,544 --> 00:36:14,547
He had never dreamed of going to space.
453
00:36:15,381 --> 00:36:18,134
But fate intervened.
454
00:36:18,968 --> 00:36:22,847
And once he got there,
he could not go back.
455
00:36:24,223 --> 00:36:26,350
He left a puppy on Earth,
456
00:36:26,934 --> 00:36:28,644
his beloved Sashenka.
457
00:36:29,645 --> 00:36:30,646
Now...
458
00:36:32,440 --> 00:36:36,319
Tishka circles the Moon.
459
00:36:39,655 --> 00:36:42,158
He's looking out the porthole, thinking...
460
00:36:42,241 --> 00:36:44,994
"Everything would have been so much easier
461
00:36:45,828 --> 00:36:47,872
if I had been someone else,
462
00:36:48,247 --> 00:36:52,126
if I could be an Earth dog."
463
00:36:54,003 --> 00:36:55,671
But what could Tishka do?
464
00:36:56,172 --> 00:36:58,216
Tishka is not an Earth dog.
465
00:36:58,299 --> 00:36:59,300
Tishka...
466
00:37:01,135 --> 00:37:04,222
is a space dog.
467
00:37:08,935 --> 00:37:11,729
Let's give it up for Grandpa!
He did so well!
468
00:37:17,777 --> 00:37:20,738
Aw, my beauties, my loves!
469
00:37:21,155 --> 00:37:22,156
See you soon.
470
00:37:22,573 --> 00:37:24,075
- Bye.
- Bye-bye, Grandpa.
471
00:37:24,158 --> 00:37:26,244
- Bye-bye.
- Okay, good night.
472
00:37:26,327 --> 00:37:28,371
Kisses, kisses.
473
00:37:28,454 --> 00:37:30,831
Okay, hurry up, y'all. Time for bed!
Brush your teeth!
474
00:37:31,999 --> 00:37:33,834
Tasha, wait, I...
475
00:37:37,755 --> 00:37:38,923
You were right.
476
00:37:41,092 --> 00:37:43,719
You were absolutely right.
It wasn't for our country.
477
00:37:44,178 --> 00:37:46,264
It wasn't for the motherland. All that...
478
00:37:49,809 --> 00:37:51,018
It's all a lie.
479
00:37:52,311 --> 00:37:57,441
When I returned home after Mom died,
480
00:37:58,276 --> 00:38:01,654
everything was different,
481
00:38:01,737 --> 00:38:08,160
alien, someone else's.
482
00:38:10,871 --> 00:38:12,248
And...
483
00:38:14,208 --> 00:38:15,793
I would drop you off at school...
484
00:38:17,628 --> 00:38:20,673
and then I would go
get a bottle of vodka...
485
00:38:22,341 --> 00:38:23,342
and drink...
486
00:38:27,763 --> 00:38:30,683
and think about ways to die.
487
00:38:32,435 --> 00:38:34,353
In the end, I understood...
488
00:38:35,688 --> 00:38:39,984
you would be better off
with Aunt Masha in Kazan.
489
00:38:41,027 --> 00:38:44,739
And I... I would be better off up here.
490
00:38:46,073 --> 00:38:47,491
So, there you have it.
491
00:38:50,036 --> 00:38:51,662
I'm sorry, my little star.
492
00:38:54,040 --> 00:38:56,083
I'm sorry for ruining everything.
493
00:38:57,251 --> 00:38:58,836
I ruined everything.
494
00:39:00,796 --> 00:39:01,630
Forgive me.
495
00:39:06,594 --> 00:39:07,928
I don't know how I can.
496
00:39:10,056 --> 00:39:12,600
But I'm glad you found your home.
497
00:39:14,393 --> 00:39:15,394
Forgive me.
498
00:39:16,062 --> 00:39:17,688
I don't know how to forgive you.
499
00:39:19,648 --> 00:39:21,067
I don't know how.
500
00:39:28,908 --> 00:39:30,034
Goodbye, Papa.
501
00:39:32,119 --> 00:39:33,120
Goodbye.
502
00:39:42,129 --> 00:39:44,465
Misha, are you all right?
503
00:39:51,472 --> 00:39:54,308
- I have one word for you, Kwesi.
- What's that?
504
00:39:55,518 --> 00:39:56,352
Vodka.
505
00:39:57,353 --> 00:39:58,187
Right.
506
00:40:09,073 --> 00:40:10,074
It's really good.
507
00:40:11,200 --> 00:40:12,576
I know it's not your mom's.
508
00:40:12,660 --> 00:40:13,661
It's delicious.
509
00:40:19,208 --> 00:40:20,709
I know it was wrong.
510
00:40:22,086 --> 00:40:23,087
What I did.
511
00:40:24,004 --> 00:40:25,381
I understand that you're mad at me.
512
00:40:30,469 --> 00:40:33,431
I just felt like all this was too much.
513
00:40:35,599 --> 00:40:36,892
Like I couldn't breathe.
514
00:40:38,144 --> 00:40:41,147
But it was dumb,
and I don't need to be doing dumb stuff,
515
00:40:41,230 --> 00:40:42,982
with everything we've got going on.
516
00:40:53,242 --> 00:40:54,201
I just...
517
00:40:54,743 --> 00:40:56,704
I know how hard you worked to get home.
518
00:40:58,998 --> 00:41:01,459
I can't stand the idea
that I ruined Christmas.
519
00:41:04,211 --> 00:41:05,045
Where were you?
520
00:41:09,008 --> 00:41:10,509
I was with a good friend.
521
00:41:11,510 --> 00:41:12,553
I was safe.
522
00:41:14,680 --> 00:41:16,640
You gotta know
you can talk to me about anything.
523
00:41:16,724 --> 00:41:18,058
You know that, right?
524
00:41:18,142 --> 00:41:18,976
Yeah.
525
00:41:21,353 --> 00:41:22,354
Look at me, please.
526
00:41:24,273 --> 00:41:25,649
- I know.
- Okay.
527
00:41:32,072 --> 00:41:34,158
I talked to Mom last night. This is you.
528
00:41:53,469 --> 00:41:54,470
Hey.
529
00:41:56,055 --> 00:41:57,097
Hey.
530
00:42:03,938 --> 00:42:04,939
Mom...
531
00:42:05,773 --> 00:42:06,815
I love you,
532
00:42:08,442 --> 00:42:10,569
and I'm so scared that you're leaving me.
533
00:42:12,029 --> 00:42:13,531
But I'm also mad.
534
00:42:15,407 --> 00:42:16,951
Why did you have to do this?
535
00:42:18,077 --> 00:42:19,828
Why couldn't you just be my mom?
536
00:42:20,913 --> 00:42:22,706
I know it's selfish, but I just...
537
00:42:23,916 --> 00:42:26,502
I want you to be here all the time,
like Melissa.
538
00:42:29,046 --> 00:42:30,256
I'm sorry.
539
00:42:32,883 --> 00:42:35,135
I'm so sorry I left you.
540
00:42:38,556 --> 00:42:41,225
I don't know how I'm gonna bear
missing out on this time with you.
541
00:42:41,308 --> 00:42:42,685
I really don't.
542
00:42:43,978 --> 00:42:45,938
And it's okay that you're mad.
543
00:42:47,231 --> 00:42:48,399
You have a right to be.
544
00:42:49,608 --> 00:42:51,735
And I'm so happy you told me, okay?
545
00:42:52,861 --> 00:42:53,779
Yeah.
546
00:42:55,322 --> 00:42:56,657
You know, when you were...
547
00:42:57,616 --> 00:42:58,784
in preschool,
548
00:42:59,410 --> 00:43:02,037
the teachers used to come up to me
at the end of the day
549
00:43:02,454 --> 00:43:07,626
and tell me that all the other girls
were following the pack, trying to fit in,
550
00:43:08,210 --> 00:43:09,503
but you were on your own,
551
00:43:10,296 --> 00:43:11,672
studying bugs.
552
00:43:12,715 --> 00:43:15,801
You were your own person,
doing your own thing.
553
00:43:16,427 --> 00:43:17,761
That's you.
554
00:43:19,096 --> 00:43:20,389
And that's still you.
555
00:43:21,265 --> 00:43:22,600
You're remarkable.
556
00:43:23,934 --> 00:43:26,186
And I know that no matter what happens,
557
00:43:26,270 --> 00:43:28,689
I know that you're gonna be all right,
okay?
558
00:43:29,356 --> 00:43:30,399
Yeah.
559
00:43:32,776 --> 00:43:34,695
I want you to listen to your dad.
560
00:43:35,904 --> 00:43:37,990
Always listen to your dad.
561
00:43:38,073 --> 00:43:41,243
When he's talking to you,
that's me talking to you too.
562
00:43:41,827 --> 00:43:44,038
And I want you to stay close to Melissa.
563
00:43:44,121 --> 00:43:47,249
And I know your aunt,
your aunt Lynne, is far,
564
00:43:47,333 --> 00:43:50,794
and she's a little wacky,
but those women, they're... they're gold.
565
00:43:50,878 --> 00:43:52,254
They're money in the bank.
566
00:43:52,338 --> 00:43:53,339
Okay.
567
00:43:54,673 --> 00:43:56,342
And...
568
00:43:57,593 --> 00:43:58,427
boys.
569
00:44:00,054 --> 00:44:03,098
I know they're beautiful.
I get that. I do.
570
00:44:03,599 --> 00:44:06,560
But, honey,
they're bucks, is what they are.
571
00:44:07,144 --> 00:44:08,395
Wild bucks.
572
00:44:08,479 --> 00:44:11,190
So you don't do anything
you don't wanna do, okay?
573
00:44:12,107 --> 00:44:15,486
And you say exactly what you want
and what you don't want.
574
00:44:15,569 --> 00:44:17,655
And you have to be explicit.
575
00:44:17,738 --> 00:44:20,074
If something ain't feeling right,
you just say,
576
00:44:20,157 --> 00:44:22,910
"That ain't happening.
End of discussion." Okay?
577
00:44:24,328 --> 00:44:25,329
Okay, I promise.
578
00:44:28,415 --> 00:44:29,958
And I want you to know...
579
00:44:31,085 --> 00:44:34,088
you are the best thing
that's ever happened to me.
580
00:44:34,713 --> 00:44:38,133
I love you, Mom. I love you so much.
581
00:44:38,759 --> 00:44:40,177
I love you.
582
00:44:41,637 --> 00:44:42,805
Fiercely.
583
00:44:43,764 --> 00:44:44,682
Okay.
584
00:44:45,516 --> 00:44:46,475
Mom?
585
00:44:47,101 --> 00:44:48,185
Yeah, baby?
586
00:44:48,686 --> 00:44:50,145
{\an8}I'm gonna be okay.
587
00:44:50,688 --> 00:44:53,732
{\an8}I'm gonna be all right,
so you don't have to worry about us, okay?
588
00:44:55,234 --> 00:44:56,276
I know.
589
00:45:12,751 --> 00:45:13,752
Mom?
590
00:45:16,130 --> 00:45:17,172
Mom?
591
00:45:19,675 --> 00:45:20,676
Em?
592
00:45:22,803 --> 00:45:23,637
Em?
593
00:45:29,768 --> 00:45:30,769
Okay, baby.
594
00:45:46,618 --> 00:45:47,453
Yeah?
595
00:45:47,870 --> 00:45:50,497
Misha is getting Kwesi
pretty drunk up there
596
00:45:50,581 --> 00:45:54,418
on his filthy homemade vodka.
You might want to monitor it.
597
00:45:57,296 --> 00:45:58,422
I'm sorry.
598
00:45:58,505 --> 00:46:00,507
No, it's okay.
599
00:46:02,384 --> 00:46:03,594
How do you do it?
600
00:46:04,762 --> 00:46:06,096
How do you cope?
601
00:46:07,514 --> 00:46:09,975
How do you... how do you do it?
602
00:46:10,058 --> 00:46:12,102
I mean, you have your little boy
down there,
603
00:46:12,644 --> 00:46:16,774
and a woman you love
that you can't even talk to anymore.
604
00:46:16,857 --> 00:46:18,734
Yet you always seem so...
605
00:46:20,360 --> 00:46:21,278
stalwart.
606
00:46:25,908 --> 00:46:28,911
I may seem that way, Emma.
607
00:46:32,247 --> 00:46:34,833
If I think about three years
without my son,
608
00:46:35,709 --> 00:46:38,170
my heart begins to break apart.
609
00:46:40,172 --> 00:46:41,173
And I may never...
610
00:46:42,966 --> 00:46:44,593
never get to be with Mei again.
611
00:46:46,887 --> 00:46:47,888
But...
612
00:46:52,392 --> 00:46:56,271
we're going to be the first human beings
to set foot...
613
00:46:57,147 --> 00:46:58,148
on Mars.
614
00:47:01,443 --> 00:47:02,736
I look that way.
615
00:47:05,823 --> 00:47:08,659
You're looking in the wrong direction,
Commander Green.
616
00:47:14,081 --> 00:47:16,333
This is the best batch yet.
617
00:47:18,585 --> 00:47:19,461
My friends...
618
00:47:20,212 --> 00:47:21,380
To our health!
619
00:47:21,463 --> 00:47:22,548
Right.
620
00:47:30,639 --> 00:47:32,015
Oh, it went down good!
621
00:47:32,099 --> 00:47:35,018
That's a shit-ton
of disgusting. That's what that is.
622
00:47:35,102 --> 00:47:36,144
Thank you very much.
623
00:47:37,145 --> 00:47:39,982
- Ah! Now it's a party.
- Hello.
624
00:47:40,065 --> 00:47:41,233
- Hello.
- Ladies.
625
00:47:42,025 --> 00:47:43,026
One for you.
626
00:47:43,443 --> 00:47:46,071
- Is this better than the last batch?
- It's fantastic.
627
00:47:46,154 --> 00:47:49,032
- Mmm.
- It's alcohol. That's all that matters.
628
00:47:49,116 --> 00:47:51,618
Astronauts!
629
00:47:52,870 --> 00:47:54,371
Cheers!
630
00:48:06,216 --> 00:48:08,176
I wouldn't call that fantastic.
631
00:48:08,594 --> 00:48:09,469
Oh yeah.
632
00:48:10,470 --> 00:48:12,556
A... a piece of my foot came off.
633
00:48:13,849 --> 00:48:16,226
And that's not okay. It just came off.
634
00:48:16,310 --> 00:48:17,227
And...
635
00:48:17,728 --> 00:48:18,687
well, I'm here.
636
00:48:19,855 --> 00:48:22,482
And I'm here with you...
and I love all of you.
637
00:48:25,027 --> 00:48:28,280
Lu, I'm very scared of you,
but I love you nonetheless.
638
00:48:29,031 --> 00:48:33,493
So, I have a, um,
surprise Hanukkah gift to share.
639
00:48:42,544 --> 00:48:44,171
- Are those...
- Yes.
640
00:48:44,755 --> 00:48:49,468
The first greens
grown right here on the Atlas.
641
00:48:50,719 --> 00:48:53,138
I am trying so hard
not to get aroused right now.
642
00:48:53,221 --> 00:48:54,640
Real food?
643
00:48:56,433 --> 00:48:57,893
Okay, this is crazy.
644
00:48:57,976 --> 00:49:02,397
I... I make authentic Russian
space-brewed vodka,
645
00:49:02,481 --> 00:49:03,774
all of you...
646
00:49:04,524 --> 00:49:07,444
This man brings arugula,
you have an orgasm.
647
00:49:07,527 --> 00:49:08,904
- This is not arugula.
- Thank you.
648
00:49:08,987 --> 00:49:13,283
This is sad, Kwesi. It's a sad, sad world.
Is there spinach there?
649
00:49:13,367 --> 00:49:14,826
- Of course.
- Thank you.
650
00:49:14,910 --> 00:49:16,662
- Thank you.
- No, you're welcome.
651
00:49:18,163 --> 00:49:19,748
And, Kwesi...
652
00:49:19,831 --> 00:49:20,666
Yes?
653
00:49:21,249 --> 00:49:23,001
You were wonderful in the puppet show.
654
00:49:23,585 --> 00:49:24,419
Thank you.
655
00:49:27,381 --> 00:49:29,424
Did Misha finish his exam?
656
00:49:30,217 --> 00:49:34,012
Yes, and the right eye
is as bad as the left.
657
00:49:39,810 --> 00:49:41,478
Okay, I'll let Ground know.
658
00:49:43,563 --> 00:49:46,149
Will you be sure he gets in his pod soon?
659
00:49:46,233 --> 00:49:47,192
Of course...
660
00:49:48,235 --> 00:49:49,277
Commander.
661
00:49:51,279 --> 00:49:52,739
Would you like to dance?
662
00:49:53,907 --> 00:49:54,908
Why, yes.
663
00:50:10,090 --> 00:50:12,843
Merry Christmas, Lexi! I love you!
664
00:50:12,926 --> 00:50:14,428
I love you too!
665
00:50:14,511 --> 00:50:15,971
Wanna meet my best friends?
666
00:50:16,054 --> 00:50:17,055
- Sure.
- Okay.
667
00:50:17,139 --> 00:50:19,516
- You're here!
- Hi, Melissa!
668
00:50:19,599 --> 00:50:23,186
Yeah, I realized
I made brisket for about 40 people,
669
00:50:23,270 --> 00:50:26,023
so hopefully everyone
still has an appetite.
670
00:50:26,106 --> 00:50:27,774
Don't worry. It'll be gone in a second.
671
00:50:30,610 --> 00:50:32,279
How was your last call with Emma?
672
00:50:33,572 --> 00:50:34,489
You know...
673
00:50:35,365 --> 00:50:36,241
Yeah.
674
00:50:37,325 --> 00:50:39,786
Hey, I'm really glad that you stopped by.
675
00:50:39,870 --> 00:50:40,787
Me too.
676
00:50:43,540 --> 00:50:44,583
Brisket, y'all!
677
00:50:44,666 --> 00:50:45,792
Yeah!
678
00:50:47,961 --> 00:50:50,088
All right, hands back. Keep it back.
679
00:50:51,006 --> 00:50:52,632
- Snap!
- Oh, good job!
680
00:50:52,716 --> 00:50:54,092
All right, I need to get a go.
681
00:51:15,197 --> 00:51:17,240
Hey, Matt,
can I get you something to drink?
682
00:51:17,324 --> 00:51:18,658
Yeah, that sounds great.