1 00:01:37,973 --> 00:01:39,349 You have five minutes. 2 00:01:40,684 --> 00:01:42,686 Relieve yourselves. 3 00:01:52,070 --> 00:01:53,530 Where is 0864? 4 00:01:54,031 --> 00:01:55,824 0864! 5 00:02:01,079 --> 00:02:04,333 Thought we'd leave without you? 6 00:02:06,168 --> 00:02:08,211 You wouldn't last an hour out here. 7 00:02:08,377 --> 00:02:10,214 The wolves will eat you alive. 8 00:03:19,700 --> 00:03:21,660 I hate roommates. 9 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 We have something in common already. 10 00:03:25,080 --> 00:03:27,499 Last guy made it a month. 11 00:03:28,000 --> 00:03:30,544 I'll be here three days tops. 12 00:03:31,295 --> 00:03:32,671 Everyone here is a lifer. 13 00:03:33,630 --> 00:03:36,758 One minute longer, you can take your best shot. 14 00:03:40,554 --> 00:03:41,889 It's a deal. 15 00:03:44,641 --> 00:03:47,351 Can I sit with you at lunch? 16 00:03:47,352 --> 00:03:48,437 No. 17 00:03:57,070 --> 00:03:58,739 This is a private area. 18 00:04:00,532 --> 00:04:01,992 Fuck off. 19 00:04:06,705 --> 00:04:09,875 Who the fuck do you think you are, asshole? 20 00:04:22,262 --> 00:04:24,097 Now it's open territory. 21 00:04:35,317 --> 00:04:37,319 Boss wants to see you. 22 00:04:43,283 --> 00:04:46,912 So this is the man my men want to kill. 23 00:04:48,288 --> 00:04:49,831 Do you know who I am? 24 00:04:50,499 --> 00:04:52,209 You're Semyon Chorney. 25 00:04:52,543 --> 00:04:54,628 You run the Kirov Gang. 26 00:04:54,837 --> 00:04:57,630 Your guns kill thousands of men, 27 00:04:57,631 --> 00:04:59,967 women and kids all over the world. 28 00:05:01,093 --> 00:05:02,928 You know me. 29 00:05:03,929 --> 00:05:06,640 Who the hell are you? 30 00:05:07,474 --> 00:05:08,600 Me? 31 00:05:09,852 --> 00:05:11,228 I'm a hunter. 32 00:05:13,522 --> 00:05:14,773 He's a hunter. 33 00:05:16,066 --> 00:05:17,442 What do you hunt? 34 00:05:21,738 --> 00:05:23,991 People like you. 35 00:05:25,033 --> 00:05:27,244 The Hunter is a myth. 36 00:05:30,664 --> 00:05:33,250 Now you're trapped, hunter. 37 00:05:33,417 --> 00:05:35,502 What's your name? Who sent you? 38 00:05:36,545 --> 00:05:38,463 My name is... 39 00:05:39,673 --> 00:05:40,841 Kraven. 40 00:05:41,967 --> 00:05:43,509 Kraven? 41 00:05:43,510 --> 00:05:46,096 But I'm sure you won't tell anyone. 42 00:05:59,401 --> 00:06:01,819 There's an ounce of truth in every myth. 43 00:06:01,820 --> 00:06:03,280 No. 44 00:06:15,959 --> 00:06:17,002 Prisoner escaping! 45 00:06:21,590 --> 00:06:22,591 Prisoner escaping! 46 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 Three days. 47 00:06:59,127 --> 00:07:00,671 Three days. 48 00:07:17,354 --> 00:07:18,397 He's getting away! 49 00:08:06,069 --> 00:08:07,779 Move! Move! Move! 50 00:08:27,799 --> 00:08:29,176 You were late. 51 00:08:29,927 --> 00:08:31,511 Next time, you break out of prison 52 00:08:31,512 --> 00:08:32,803 and I fly this thing. 53 00:08:32,804 --> 00:08:33,889 No, thanks. 54 00:08:34,972 --> 00:08:36,264 So, how'd it go? 55 00:08:36,265 --> 00:08:38,184 How it always goes. 56 00:08:39,227 --> 00:08:40,354 Good for me... 57 00:08:41,438 --> 00:08:42,731 bad for him. 58 00:08:56,954 --> 00:08:58,247 We've got a body over here. 59 00:09:04,753 --> 00:09:05,879 Have you identified him yet? 60 00:09:12,010 --> 00:09:14,388 It's prisoner 0864. 61 00:09:15,806 --> 00:09:19,268 Then who the fuck killed Chorney? 62 00:09:53,844 --> 00:09:55,887 Kravinoff and Kravinoff! 63 00:09:55,888 --> 00:09:58,182 Your father is coming to pick you up. 64 00:10:04,897 --> 00:10:05,898 What'd you do? 65 00:10:07,024 --> 00:10:09,775 Me? Nothing. I thought it was you. 66 00:10:09,776 --> 00:10:10,986 No. 67 00:10:33,759 --> 00:10:35,302 Where are we going, Papa? 68 00:10:36,178 --> 00:10:37,303 We're in the middle of a term at school. 69 00:10:37,304 --> 00:10:38,387 Sergei... 70 00:10:38,388 --> 00:10:40,306 Mom never made us do shit like this. 71 00:10:40,307 --> 00:10:41,391 Sergei... 72 00:10:43,769 --> 00:10:45,354 Your mother is dead. 73 00:10:46,647 --> 00:10:49,483 She took own life. She was weak. 74 00:10:50,734 --> 00:10:52,528 Sick in her mind. 75 00:10:57,241 --> 00:10:58,742 Was her choice. 76 00:11:00,035 --> 00:11:01,953 Well, she died because you sent her away. 77 00:11:01,954 --> 00:11:03,538 No. 78 00:11:03,539 --> 00:11:05,958 She gave up long ago. 79 00:11:07,543 --> 00:11:09,753 You haven't even seen her for two years. 80 00:11:10,879 --> 00:11:12,464 Nothing will change for you. 81 00:11:13,590 --> 00:11:16,009 - Or for you, Dmitri. - Where are we going, Papa? 82 00:11:16,635 --> 00:11:18,052 To the funeral? 83 00:11:18,053 --> 00:11:19,303 If you take own life, 84 00:11:19,304 --> 00:11:21,055 you do not get honour of funeral. 85 00:11:21,056 --> 00:11:23,224 So then, where are you taking us? 86 00:11:23,225 --> 00:11:24,601 We go to hunt. 87 00:11:25,477 --> 00:11:27,855 There've been new sightings of lion, Zar. 88 00:11:29,356 --> 00:11:32,025 It would be good for you. Both. 89 00:11:33,110 --> 00:11:34,318 To join men, 90 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 be one with nature. 91 00:11:37,281 --> 00:11:38,490 Shoot to kill. 92 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Fun. 93 00:11:58,677 --> 00:12:00,095 Careful with those. 94 00:12:01,346 --> 00:12:03,639 Put the cards away now, Calypso. 95 00:12:03,640 --> 00:12:06,142 Your mum and dad will be back soon. 96 00:12:06,143 --> 00:12:08,561 And you know the way they feel about all this. 97 00:12:08,562 --> 00:12:11,022 It's just a game, Granny. 98 00:12:11,023 --> 00:12:13,901 You think my cards are just pretty pictures. 99 00:12:15,319 --> 00:12:17,154 Think again, Calypso. 100 00:12:18,155 --> 00:12:20,908 They show us the unseen road. 101 00:12:22,159 --> 00:12:24,703 What? Like, predict the future? 102 00:12:26,496 --> 00:12:27,915 In the right hands. 103 00:12:33,420 --> 00:12:35,506 Lay three cards down. 104 00:12:36,715 --> 00:12:38,926 The first card is the subject. 105 00:12:39,718 --> 00:12:41,136 The High Priestess? 106 00:12:41,762 --> 00:12:45,641 You do come from a long line of very powerful women. 107 00:12:46,475 --> 00:12:48,769 The second card is the situation. 108 00:12:50,020 --> 00:12:51,437 The Tower. 109 00:12:51,438 --> 00:12:54,316 There's going to be a terrible accident. 110 00:12:57,152 --> 00:12:59,363 The third card is the outcome. 111 00:12:59,988 --> 00:13:01,323 Strength. 112 00:13:01,907 --> 00:13:04,535 There is great danger in that card. 113 00:13:05,077 --> 00:13:07,537 I have something for you, Calypso. 114 00:13:07,538 --> 00:13:10,289 I was going to wait until you were older, 115 00:13:10,290 --> 00:13:14,001 but the cards have shown us you will need it very soon. 116 00:13:14,002 --> 00:13:15,253 What is it? 117 00:13:15,254 --> 00:13:16,921 A potion. 118 00:13:16,922 --> 00:13:21,760 The formula has been passed down in our family for generations. 119 00:13:23,470 --> 00:13:25,388 What does that symbol mean? 120 00:13:25,389 --> 00:13:28,350 It's the sign of the spirit Papa Legba. 121 00:13:29,393 --> 00:13:31,478 He opens the gate to the other side. 122 00:13:32,479 --> 00:13:34,022 Protect it. 123 00:13:34,773 --> 00:13:36,441 Very powerful. 124 00:13:38,402 --> 00:13:39,403 Go ahead. 125 00:13:39,987 --> 00:13:44,283 It will heal whoever drinks it in undreamed-of ways. 126 00:13:45,033 --> 00:13:47,910 The time is coming soon. 127 00:13:47,911 --> 00:13:50,122 You'll know what to do with it. 128 00:13:50,956 --> 00:13:54,585 Now, put those away before your parents get back. 129 00:14:11,727 --> 00:14:13,645 Well done, Nikolai! 130 00:14:23,071 --> 00:14:24,072 Sergei. 131 00:14:31,330 --> 00:14:32,371 You see? 132 00:14:32,372 --> 00:14:33,957 So beautiful. 133 00:14:37,294 --> 00:14:38,795 Never fear death. 134 00:14:39,963 --> 00:14:41,756 They are prey. 135 00:14:41,757 --> 00:14:43,759 We are predators. 136 00:14:50,891 --> 00:14:55,437 Men should be only animal that is threated. 137 00:15:00,901 --> 00:15:03,654 Dmitri, don't look so weak. 138 00:15:05,948 --> 00:15:06,949 Be a man. 139 00:15:11,495 --> 00:15:12,496 You all right? 140 00:15:13,080 --> 00:15:14,081 Yeah. 141 00:15:15,832 --> 00:15:17,793 He shouldn't have talked to you like that. 142 00:15:18,627 --> 00:15:19,628 Yeah, well... 143 00:15:21,255 --> 00:15:22,506 He's an asshole. 144 00:15:23,382 --> 00:15:25,342 There's nothing I can do about that. 145 00:15:25,968 --> 00:15:28,262 He'll never respect me like he respects you. 146 00:15:29,721 --> 00:15:30,722 Wanna bet? 147 00:15:40,232 --> 00:15:41,233 I miss Mom. 148 00:15:42,776 --> 00:15:44,945 Me, too, Dima. Me, too. 149 00:15:52,077 --> 00:15:53,661 Is it the Zar? 150 00:15:53,662 --> 00:15:55,538 Not even pussycat. 151 00:15:55,539 --> 00:15:58,333 Perhaps it's the Zar's illegitimate half-brother. 152 00:15:59,459 --> 00:16:00,626 Like your Dmitri. 153 00:16:00,627 --> 00:16:01,879 Leave the boy. 154 00:16:02,504 --> 00:16:06,216 He carries no blame for his father's wandering eye. 155 00:16:07,009 --> 00:16:09,094 You will know Zar when you hear. 156 00:16:09,887 --> 00:16:13,389 He sound like thunder from mountain top. 157 00:16:13,390 --> 00:16:15,517 You have seen this beast? 158 00:16:16,226 --> 00:16:18,145 I have seen his work. 159 00:16:19,438 --> 00:16:23,816 This cat has killed 2,000, maybe 3,000, men. 160 00:16:23,817 --> 00:16:24,902 Yes? 161 00:16:25,903 --> 00:16:27,528 For as long as men like you 162 00:16:27,529 --> 00:16:30,199 have been coming down here to kill lions... 163 00:16:30,949 --> 00:16:34,076 there have been legends of the one who can't be killed. 164 00:16:34,077 --> 00:16:35,662 Men like me. 165 00:16:36,496 --> 00:16:39,666 But you still take my money, don't you, Bahari? 166 00:16:40,626 --> 00:16:42,794 A lion hunts for food. 167 00:16:44,087 --> 00:16:45,464 Same as I do. 168 00:16:50,427 --> 00:16:52,387 Why do you hunt, Nikolai? 169 00:16:53,305 --> 00:16:54,640 You know this, Bahari. 170 00:16:56,266 --> 00:17:00,187 Men who kill legend becomes legend. 171 00:17:05,275 --> 00:17:06,359 Nikolai... 172 00:17:06,902 --> 00:17:08,068 we should talk. 173 00:17:08,069 --> 00:17:09,570 No. Save your breath. 174 00:17:10,571 --> 00:17:12,073 No, it's a condition. 175 00:17:12,074 --> 00:17:13,156 I'll be okay, 176 00:17:13,157 --> 00:17:15,701 as long as I take a few breaks here and there. 177 00:17:15,702 --> 00:17:17,995 One thing that you should know about me is that 178 00:17:17,996 --> 00:17:19,790 I'm always thinking of the future. 179 00:17:21,750 --> 00:17:24,002 I want you to be my partner. 180 00:17:25,838 --> 00:17:27,089 What is your name? 181 00:17:29,800 --> 00:17:32,511 I'm a guest here of Vladimir. 182 00:17:33,762 --> 00:17:35,596 Aleksei Sytsevich. 183 00:17:35,597 --> 00:17:36,682 No. 184 00:17:37,808 --> 00:17:39,476 You do not have name. 185 00:17:41,979 --> 00:17:45,231 In this world, you barely exist. 186 00:17:45,232 --> 00:17:47,024 So, what can some no-name, 187 00:17:47,025 --> 00:17:49,360 non-existent, condition-suffering fool, 188 00:17:49,361 --> 00:17:51,446 offer up to the Kravinoffs? 189 00:17:52,614 --> 00:17:53,615 Nothing. 190 00:17:55,284 --> 00:17:56,577 I am here... 191 00:17:57,703 --> 00:18:00,247 teaching my sons the joy of stalking. 192 00:18:01,373 --> 00:18:02,374 And you 193 00:18:03,041 --> 00:18:06,170 and your imbecilic voice are stalking me. 194 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 So, be quiet. 195 00:18:18,348 --> 00:18:20,017 Hope Father gets him this time. 196 00:18:20,851 --> 00:18:21,852 Why? 197 00:18:22,436 --> 00:18:23,895 Well, because then he'll become a legend, 198 00:18:23,896 --> 00:18:25,731 and we don't have to come here again. 199 00:18:29,234 --> 00:18:31,194 A true legend would fight fair. 200 00:18:31,195 --> 00:18:32,653 Not with a gun. 201 00:18:32,654 --> 00:18:33,988 You would do it one-on-one 202 00:18:33,989 --> 00:18:35,908 with only the tools you were born with. 203 00:18:45,042 --> 00:18:46,168 Dmitri, 204 00:18:47,044 --> 00:18:48,253 get back. 205 00:19:24,081 --> 00:19:26,750 Dmitri! Move! Move! 206 00:19:30,462 --> 00:19:32,005 Run! 207 00:19:34,466 --> 00:19:36,051 Run! 208 00:19:45,894 --> 00:19:47,437 Sergei! 209 00:19:49,690 --> 00:19:51,900 Sergei! 210 00:20:12,462 --> 00:20:14,298 Calypso! Look! 211 00:20:29,521 --> 00:20:31,356 Come on, honey, stand up. 212 00:20:34,943 --> 00:20:36,028 Calypso? 213 00:20:38,405 --> 00:20:39,406 Calypso? 214 00:20:42,242 --> 00:20:43,243 Calypso! 215 00:21:38,423 --> 00:21:42,678 In the name of all the spirits and all the mysteries... 216 00:21:47,057 --> 00:21:48,267 Help! 217 00:21:52,938 --> 00:21:55,899 ...bring the power of the Earth. 218 00:22:07,661 --> 00:22:08,662 Wait. 219 00:22:19,214 --> 00:22:22,301 Bring the power of the stars. 220 00:22:29,892 --> 00:22:31,602 Everybody's clear. Shocking now. 221 00:22:37,566 --> 00:22:39,651 Okay, team. We've done all we can. 222 00:22:40,277 --> 00:22:41,987 I'm going to call time of death. 223 00:22:42,738 --> 00:22:43,822 6:51. 224 00:23:16,939 --> 00:23:19,608 The EMTs found that card in your pocket. 225 00:23:20,234 --> 00:23:22,903 You are one very lucky boy. 226 00:23:23,570 --> 00:23:24,863 Thank you for saving me. 227 00:23:25,781 --> 00:23:27,533 I wish I could say I did. 228 00:23:28,283 --> 00:23:30,077 But I didn't save you. 229 00:23:31,203 --> 00:23:32,912 I don't understand. 230 00:23:32,913 --> 00:23:34,748 That makes two of us. 231 00:23:34,915 --> 00:23:37,124 First, we're going to run some tests, 232 00:23:37,125 --> 00:23:39,544 see if we can figure out what happened. 233 00:23:39,545 --> 00:23:40,962 Sergei. 234 00:23:40,963 --> 00:23:42,130 Dima. 235 00:23:48,929 --> 00:23:50,180 Why did you not shoot? 236 00:23:52,391 --> 00:23:55,811 You must be Sergei's father. Mr Kravinoff. 237 00:23:56,895 --> 00:23:58,604 I'm here to take him home. 238 00:23:58,605 --> 00:24:00,940 He needs to stay here and recover. 239 00:24:00,941 --> 00:24:03,819 Clinically, he was dead for more than three minutes. 240 00:24:04,736 --> 00:24:06,446 He will be leaving with me. 241 00:24:22,171 --> 00:24:23,172 Sergei. 242 00:24:24,298 --> 00:24:28,051 I am sorry we are not together, but we will be soon. 243 00:24:29,428 --> 00:24:33,264 You know this is not what I would have ever wanted, 244 00:24:33,265 --> 00:24:37,311 but it is the only choice your father gave me. 245 00:24:38,562 --> 00:24:39,979 You must promise me, 246 00:24:39,980 --> 00:24:42,857 you will never become a man like him. 247 00:24:42,858 --> 00:24:46,028 Sergei! Come down here! 248 00:24:51,658 --> 00:24:54,745 Father is the only animal that is threated. 249 00:24:56,079 --> 00:24:57,747 You're getting too good at that. 250 00:24:57,748 --> 00:24:59,373 It'll be all right. 251 00:24:59,374 --> 00:25:01,627 You almost got your brother killed. 252 00:25:03,629 --> 00:25:05,296 You almost got yourself killed. 253 00:25:05,297 --> 00:25:07,382 Because you were afraid. 254 00:25:09,051 --> 00:25:10,260 Fear will eat you. 255 00:25:12,137 --> 00:25:13,514 It makes you weak. 256 00:25:15,140 --> 00:25:17,851 Are you weak like your mother? Crazy? 257 00:25:18,477 --> 00:25:19,937 Or are you like me? 258 00:25:20,562 --> 00:25:23,898 Because if you show weakness to enemies, 259 00:25:23,899 --> 00:25:26,860 it gives them an opening. 260 00:25:28,862 --> 00:25:30,948 You are old enough to understand. 261 00:25:33,200 --> 00:25:35,536 You know my business. Yes? 262 00:25:36,828 --> 00:25:40,206 One day, you will be in charge. 263 00:25:40,207 --> 00:25:41,959 Dmitri, go. 264 00:25:43,168 --> 00:25:45,921 Dmitri will go back to school in New York 265 00:25:47,005 --> 00:25:48,715 and you will stay here. 266 00:25:49,424 --> 00:25:50,466 With me. 267 00:25:50,467 --> 00:25:53,679 I think America is making you soft. 268 00:25:54,304 --> 00:25:55,764 It is for your own good. 269 00:25:57,182 --> 00:25:59,476 Each of us have a path to walk. 270 00:26:01,645 --> 00:26:03,480 Embrace who you really are 271 00:26:04,356 --> 00:26:06,400 and you will have the strength to walk it. 272 00:26:09,570 --> 00:26:10,571 Come. 273 00:26:11,613 --> 00:26:12,990 Come here. 274 00:26:17,578 --> 00:26:19,037 I got you something. 275 00:26:25,419 --> 00:26:27,921 You never have to be afraid again. 276 00:26:39,641 --> 00:26:41,101 He should have killed you! 277 00:26:43,729 --> 00:26:45,272 What's going on with you? 278 00:26:48,817 --> 00:26:50,903 Sergei, get back here! 279 00:26:57,326 --> 00:26:58,410 Are you okay? 280 00:28:35,549 --> 00:28:37,091 Don't leave me with him. 281 00:28:37,092 --> 00:28:38,177 I'm going. 282 00:28:39,178 --> 00:28:40,469 - I have to. - Why? 283 00:28:40,470 --> 00:28:41,762 I can't explain it. 284 00:28:41,763 --> 00:28:43,723 Something's happened to me. 285 00:28:43,724 --> 00:28:45,099 What are you talking about? 286 00:28:45,100 --> 00:28:47,394 Do you remember the place we used to camp? 287 00:28:48,395 --> 00:28:50,856 Where all you could hear were the crickets and the owls? 288 00:28:51,481 --> 00:28:54,275 And Mom used to sing to us around the fire? 289 00:28:54,276 --> 00:28:56,402 That land is all I have left of her. 290 00:28:56,403 --> 00:28:57,988 How does that make it okay? 291 00:28:58,989 --> 00:29:00,449 Picture me there. 292 00:29:04,244 --> 00:29:05,454 I'm sorry, Dima. 293 00:29:06,371 --> 00:29:07,372 I am. 294 00:29:11,251 --> 00:29:12,878 Just go if you're gonna go. 295 00:29:15,631 --> 00:29:16,632 Go! 296 00:29:20,761 --> 00:29:22,179 I won't be gone forever. 297 00:29:31,939 --> 00:29:33,148 Where you headed? 298 00:29:34,316 --> 00:29:35,734 Trying to get outta England. 299 00:29:36,193 --> 00:29:37,443 To Russia. 300 00:29:37,444 --> 00:29:38,654 On this? 301 00:29:40,072 --> 00:29:42,783 You know there's planes and trains for that, don't you? 302 00:29:44,034 --> 00:29:45,284 You on the run? 303 00:29:45,285 --> 00:29:46,453 Yes. 304 00:29:47,454 --> 00:29:48,829 I am. 305 00:29:48,830 --> 00:29:50,457 Come on, then. Come on. 306 00:32:29,992 --> 00:32:31,410 She was weak. 307 00:32:32,661 --> 00:32:34,370 Sick in her mind. 308 00:32:34,371 --> 00:32:36,247 She died because you sent her away. 309 00:32:36,248 --> 00:32:37,499 Sergei! 310 00:32:38,333 --> 00:32:39,459 Run! 311 00:32:40,335 --> 00:32:41,545 Sergei! 312 00:32:43,672 --> 00:32:45,506 Fear will eat you. 313 00:32:45,507 --> 00:32:47,259 It makes you weak. 314 00:32:48,677 --> 00:32:50,512 Each of us have a path to walk. 315 00:32:53,473 --> 00:32:54,808 They are prey. 316 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 We are predators. 317 00:33:59,456 --> 00:34:03,418 Just the horns. Leave the rest. 318 00:34:28,025 --> 00:34:32,739 You don't belong here, kid. Go home. 319 00:34:36,827 --> 00:34:39,788 This is my home. 320 00:34:54,969 --> 00:34:55,971 Is this yours? 321 00:34:57,222 --> 00:34:58,223 Put it down! 322 00:34:59,516 --> 00:35:00,976 Or you're dead. 323 00:36:22,099 --> 00:36:23,308 Welcome home. 324 00:36:24,184 --> 00:36:26,019 We stayed under the radar as usual. 325 00:36:26,645 --> 00:36:28,230 Call me when you need me again. 326 00:36:57,843 --> 00:37:00,428 Sergei, it is your father. 327 00:37:00,429 --> 00:37:02,513 Come home. I miss you. 328 00:37:02,514 --> 00:37:05,517 I am sorry for everything that has happened. 329 00:37:07,102 --> 00:37:09,187 Just kidding. It's your brother. 330 00:37:09,188 --> 00:37:11,481 I texted you. Where have you been? 331 00:37:14,943 --> 00:37:17,236 You still hiding out in the woods, huh? 332 00:37:17,237 --> 00:37:19,031 Am I gonna see you for my birthday? 333 00:37:19,948 --> 00:37:21,074 Call me back. 334 00:37:48,810 --> 00:37:50,854 Get this shit on the truck! 335 00:37:51,897 --> 00:37:53,315 Come on! 336 00:37:56,735 --> 00:37:58,612 Let's get 'em up. 337 00:38:09,873 --> 00:38:10,874 Who is this? 338 00:38:16,463 --> 00:38:18,173 This is private property. 339 00:38:18,882 --> 00:38:20,007 So I was wondering 340 00:38:20,008 --> 00:38:22,302 if you were going to lock up before you leave. 341 00:38:25,430 --> 00:38:26,431 Move! 342 00:38:33,105 --> 00:38:34,356 Move. 343 00:38:35,190 --> 00:38:37,275 Why is it that you kill the animal 344 00:38:37,276 --> 00:38:39,111 and only take the horns? 345 00:38:40,362 --> 00:38:41,697 Because we can. 346 00:38:44,449 --> 00:38:45,784 "Because you can"? 347 00:38:46,326 --> 00:38:47,618 Out of the way. 348 00:38:47,619 --> 00:38:49,872 There's six of us and only one of you. 349 00:38:50,873 --> 00:38:52,373 There are six of you now. 350 00:38:52,374 --> 00:38:54,668 Ain't got time for this. I've got deadlines. 351 00:39:06,096 --> 00:39:07,264 What the fuck? 352 00:39:21,528 --> 00:39:22,613 Go! Go! 353 00:39:54,353 --> 00:39:55,354 Mr Taglin. 354 00:39:57,022 --> 00:39:58,814 I apologise. 355 00:39:58,815 --> 00:40:01,318 This guy, he came outta nowhere. 356 00:40:02,069 --> 00:40:04,071 A crazy local, or... 357 00:40:04,655 --> 00:40:05,656 I don't know. 358 00:40:06,573 --> 00:40:07,741 But I took care of it. 359 00:40:08,575 --> 00:40:10,202 He won't be bothering us any more. 360 00:40:14,331 --> 00:40:17,124 In a moment, you won't be bothered by much of anything. 361 00:40:17,125 --> 00:40:18,252 How did you... 362 00:40:19,920 --> 00:40:21,421 Where's Mr Taglin? 363 00:40:22,840 --> 00:40:24,091 You're standing in him. 364 00:40:27,886 --> 00:40:30,389 Found this. Interesting read. 365 00:40:31,014 --> 00:40:32,056 You're a poacher. 366 00:40:32,057 --> 00:40:35,102 Mr Taglin, he hires poachers. But these names... 367 00:40:35,936 --> 00:40:39,063 Drugs, weapons, trafficking... 368 00:40:39,064 --> 00:40:40,566 What's your name? 369 00:40:41,275 --> 00:40:42,275 Andre. 370 00:40:42,276 --> 00:40:43,610 Andre who? 371 00:40:44,403 --> 00:40:46,654 The men in that book, they're the ones you want. 372 00:40:46,655 --> 00:40:49,323 They're the ones in charge. I can help you find them. 373 00:40:49,324 --> 00:40:50,742 I don't need your help. 374 00:40:52,369 --> 00:40:54,663 But I will be adding these names to my list. 375 00:40:56,331 --> 00:40:57,791 Andre who? 376 00:40:59,626 --> 00:41:00,627 Lavigne. 377 00:41:02,880 --> 00:41:04,840 Pretty low on the pecking order, Andre. 378 00:41:06,717 --> 00:41:07,801 Found you. 379 00:41:24,610 --> 00:41:27,403 And now, today's headlines. 380 00:41:27,404 --> 00:41:30,114 Crusading London prosecutor Samantha Hodges 381 00:41:30,115 --> 00:41:33,201 was gunned down last week in broad daylight 382 00:41:33,202 --> 00:41:35,494 following a string of vicious attacks 383 00:41:35,495 --> 00:41:38,749 targeting law enforcement and the judiciary. 384 00:41:39,499 --> 00:41:42,878 Memorial services will be held later today. 385 00:41:48,008 --> 00:41:51,385 I met Samantha when I first moved to London. 386 00:41:51,386 --> 00:41:53,931 She was a mentor, 387 00:41:54,806 --> 00:41:56,683 a dear friend 388 00:41:57,434 --> 00:42:00,978 and one of the fiercest fighters for justice 389 00:42:00,979 --> 00:42:02,856 this city has ever known. 390 00:42:05,692 --> 00:42:07,402 We all know who did this. 391 00:42:09,154 --> 00:42:13,658 Samantha dared to stand in Semyon Chorney's way 392 00:42:13,659 --> 00:42:15,244 and hold him accountable. 393 00:42:16,328 --> 00:42:18,539 And for that act of courage, 394 00:42:19,206 --> 00:42:20,707 she lost her life. 395 00:42:24,837 --> 00:42:26,505 This system's broken. 396 00:42:38,684 --> 00:42:40,352 - I'm sorry about your friend. - Shit. 397 00:42:41,728 --> 00:42:43,897 - I didn't mean to scare you. - You did. 398 00:42:44,898 --> 00:42:46,066 Sorry for your loss. 399 00:42:46,817 --> 00:42:48,193 Did you know her well? 400 00:42:49,319 --> 00:42:51,238 Actually, I didn't know her at all. 401 00:42:51,822 --> 00:42:53,824 Well then, thank you for the condolences. 402 00:42:56,034 --> 00:42:57,035 Calypso! 403 00:43:06,461 --> 00:43:08,130 I think this belongs to you. 404 00:43:13,927 --> 00:43:14,928 You're... 405 00:43:16,597 --> 00:43:17,681 You're the boy. 406 00:43:19,349 --> 00:43:20,933 But no. You were... 407 00:43:20,934 --> 00:43:22,186 - You were... - I was. 408 00:43:23,353 --> 00:43:24,812 For three minutes. 409 00:43:24,813 --> 00:43:27,356 Would have been a whole lot longer if you hadn't been there. 410 00:43:27,357 --> 00:43:29,902 Those were my grandmother's cards. 411 00:43:30,777 --> 00:43:33,280 I actually still carry the deck with me. 412 00:43:34,072 --> 00:43:35,532 So, why'd you give it to me? 413 00:43:36,408 --> 00:43:38,118 Guess I thought you needed it. 414 00:43:39,953 --> 00:43:41,704 This all you had to go on? 415 00:43:41,705 --> 00:43:43,040 How'd you find me? 416 00:43:45,751 --> 00:43:49,295 Hunting people down is sort of my thing. 417 00:43:49,296 --> 00:43:50,631 Hunting? 418 00:43:51,548 --> 00:43:52,883 You know who did this? 419 00:43:54,635 --> 00:43:55,969 Yeah, I do. 420 00:43:57,513 --> 00:43:58,555 They gonna get him? 421 00:43:59,389 --> 00:44:00,641 Probably not. 422 00:44:05,938 --> 00:44:07,773 What would you say if I told you... 423 00:44:09,566 --> 00:44:10,692 I already did? 424 00:44:47,980 --> 00:44:49,188 A tiger's tooth? 425 00:44:49,189 --> 00:44:51,984 I use whatever tools are available. 426 00:44:52,651 --> 00:44:54,820 Why would you do that? 427 00:44:54,945 --> 00:44:57,114 Wasn't he responsible for killing your friend? 428 00:44:59,116 --> 00:45:03,412 Look. I've been trying to find you for a very long time. 429 00:45:04,872 --> 00:45:06,539 This is my way of saying "thank you" 430 00:45:06,540 --> 00:45:07,957 for saving my life. 431 00:45:07,958 --> 00:45:10,836 I didn't ask you to murder anyone. I'm a lawyer. 432 00:45:14,381 --> 00:45:16,758 But that bastard got what he deserved. 433 00:45:20,220 --> 00:45:22,055 I know who your father is. 434 00:45:23,765 --> 00:45:24,933 You're like him? 435 00:45:25,893 --> 00:45:26,893 A gangster? 436 00:45:26,894 --> 00:45:27,978 No. 437 00:45:31,023 --> 00:45:34,109 I grew up watching my father put evil into the world. 438 00:45:35,194 --> 00:45:37,528 The old man had it all figured out. 439 00:45:37,529 --> 00:45:40,448 I was supposed to follow in his footsteps 440 00:45:40,449 --> 00:45:43,160 and take over the family business. 441 00:45:44,203 --> 00:45:46,663 But something happened to me that day you found me. 442 00:45:49,208 --> 00:45:53,670 So, I got as far away from my father as I could. 443 00:45:55,380 --> 00:45:58,300 And now I do what I can to get rid of people like him. 444 00:45:59,218 --> 00:46:00,677 So, you're the Hunter? 445 00:46:01,845 --> 00:46:04,056 That's just what they call me in the press. 446 00:46:05,933 --> 00:46:07,433 I prefer Kraven. 447 00:46:07,434 --> 00:46:08,602 Kraven? 448 00:46:09,603 --> 00:46:10,604 With a "K." 449 00:46:11,980 --> 00:46:15,024 But the only people who have heard that name are dead now. 450 00:46:15,025 --> 00:46:17,778 Then I guess I'll just have to watch my back. 451 00:46:19,696 --> 00:46:21,198 So, do you live here? 452 00:46:21,907 --> 00:46:23,157 I live about as far away 453 00:46:23,158 --> 00:46:25,410 as you can possibly get from this place. 454 00:46:27,412 --> 00:46:28,622 But my brother does. 455 00:46:30,791 --> 00:46:31,917 We... 456 00:46:34,878 --> 00:46:39,007 I wasn't always there for him so I check in when I can. 457 00:46:41,176 --> 00:46:42,885 What about you? 458 00:46:42,886 --> 00:46:44,221 How'd you end up here? 459 00:46:44,847 --> 00:46:46,682 Some days, I'm not so sure. 460 00:46:49,685 --> 00:46:52,938 My parents were lawyers, so that's what I did. 461 00:46:53,856 --> 00:46:56,399 I was in the DA's office in New York for seven years 462 00:46:56,400 --> 00:46:58,485 until I couldn't take it any more. 463 00:46:59,236 --> 00:47:02,197 Well, sometimes, the law can get in the way of justice. 464 00:47:02,781 --> 00:47:03,907 It can. 465 00:47:05,951 --> 00:47:07,244 Now, I'm in London 466 00:47:07,369 --> 00:47:09,872 at one of the biggest law firms in Europe. 467 00:47:10,831 --> 00:47:12,164 I know where you work. 468 00:47:12,165 --> 00:47:14,333 You're one of the best investigative lawyers 469 00:47:14,334 --> 00:47:15,419 in that place. 470 00:47:16,253 --> 00:47:17,504 I also know 471 00:47:18,839 --> 00:47:21,508 all your clients aren't exactly angels. 472 00:47:22,092 --> 00:47:23,218 That's true. 473 00:47:24,344 --> 00:47:27,014 So, what are you really getting done from behind that desk? 474 00:47:29,474 --> 00:47:30,559 I have a list. 475 00:47:31,518 --> 00:47:32,519 A list? 476 00:47:37,399 --> 00:47:40,903 There are other ways to do what you set out to do, Calypso. 477 00:47:52,456 --> 00:47:54,457 Well, you're gonna need a lawyer, or worse, 478 00:47:54,458 --> 00:47:56,460 if you keep messin' around in this world. 479 00:47:59,421 --> 00:48:00,797 What about a partnership? 480 00:48:01,798 --> 00:48:05,218 From inside that firm, you can find people I can't. 481 00:48:05,219 --> 00:48:07,304 - And then I could do what... - Yeah, I get it. 482 00:48:12,601 --> 00:48:13,644 I'll think about it. 483 00:48:15,229 --> 00:48:16,355 Kraven. 484 00:48:17,272 --> 00:48:19,148 And a little friendly advice? 485 00:48:19,149 --> 00:48:22,109 If you keep going after the names on that list, 486 00:48:22,110 --> 00:48:24,821 people you care about are gonna get hurt. 487 00:48:35,707 --> 00:48:37,792 Hey! Raja! 488 00:48:37,793 --> 00:48:39,502 We need to talk about this. 489 00:48:39,503 --> 00:48:40,921 Yes. We go again? 490 00:48:41,797 --> 00:48:42,840 Go! Go! 491 00:48:48,554 --> 00:48:49,638 Did you hear me? 492 00:48:50,639 --> 00:48:53,767 Raja, come on, give it here. 493 00:48:54,643 --> 00:48:56,270 You're going to make me beg? 494 00:48:58,981 --> 00:49:00,274 You know I don't beg. 495 00:49:01,775 --> 00:49:03,110 You think I'm weak? 496 00:49:06,488 --> 00:49:07,614 Give me that thing. 497 00:49:10,325 --> 00:49:11,368 Raja! 498 00:49:12,202 --> 00:49:14,579 It's okay, Rajinka. Yes. 499 00:49:14,580 --> 00:49:16,956 You're my Ryazhuchka. 500 00:49:16,957 --> 00:49:18,207 Papa loves you. 501 00:49:18,208 --> 00:49:19,667 Papa forgives you. 502 00:49:19,668 --> 00:49:20,836 One more thing. 503 00:49:21,795 --> 00:49:24,173 Semyon Chorney was killed in his prison cell. 504 00:49:26,258 --> 00:49:27,508 Who got to him? 505 00:49:27,509 --> 00:49:29,428 They're saying it was the Hunter. 506 00:49:30,679 --> 00:49:34,099 Faster than a cheetah, cunning as a fox. 507 00:49:35,184 --> 00:49:37,352 More ferocious than a tiger. 508 00:49:41,732 --> 00:49:42,733 Tell me, 509 00:49:43,525 --> 00:49:47,486 do you think this Hunter actually exists? 510 00:49:47,487 --> 00:49:49,072 Could be a load of bollocks. 511 00:49:50,032 --> 00:49:52,158 But, then again, I hear he's got a list. 512 00:49:52,159 --> 00:49:53,327 And once you're on it, 513 00:49:54,203 --> 00:49:55,245 you never come off. 514 00:49:57,414 --> 00:49:59,625 And there's a good chance you're on it. 515 00:50:03,212 --> 00:50:04,296 If he is real, 516 00:50:05,422 --> 00:50:06,715 he can be found. 517 00:50:07,799 --> 00:50:09,009 I'll do some digging. 518 00:50:10,010 --> 00:50:11,011 Wait. 519 00:50:13,096 --> 00:50:15,682 Chorney's operations are up for grabs, no? 520 00:50:16,600 --> 00:50:17,601 Set a meet. 521 00:50:19,228 --> 00:50:20,604 His top three guys. 522 00:50:43,919 --> 00:50:47,130 Your boss, Semyon Chorney, is dead. 523 00:50:48,340 --> 00:50:52,552 I intend to assume control of his asset transactions. 524 00:50:52,553 --> 00:50:55,806 One of you will be my partner. Who's it going to be? 525 00:50:58,392 --> 00:50:59,684 The best pitch wins. 526 00:50:59,685 --> 00:51:01,562 He calls himself "Rhino". 527 00:51:01,687 --> 00:51:03,271 He doesn't look like a Rhino to me. 528 00:51:03,272 --> 00:51:05,607 But don't you want to know 529 00:51:06,483 --> 00:51:07,985 why they call me the Rhino? 530 00:51:15,659 --> 00:51:16,743 Why do it to yourself? 531 00:51:18,453 --> 00:51:20,497 They have to see who they're dealing with. 532 00:51:33,468 --> 00:51:34,720 Get rid of him. 533 00:51:41,560 --> 00:51:42,561 It's okay, Raja. 534 00:51:43,687 --> 00:51:44,688 It's okay. 535 00:52:23,602 --> 00:52:25,520 You can put your guns away. 536 00:52:25,521 --> 00:52:28,272 If I want you dead, I only have to raise my... 537 00:52:28,273 --> 00:52:29,525 Don't! 538 00:52:32,110 --> 00:52:35,071 When a rhino sees his opportunity, 539 00:52:35,072 --> 00:52:36,615 he doesn't hesitate. 540 00:52:38,200 --> 00:52:39,493 He charges in and takes it. 541 00:52:41,495 --> 00:52:43,205 So, I'll ask one more time. 542 00:52:45,123 --> 00:52:47,125 Which one of you is going to be my partner? 543 00:52:53,048 --> 00:52:54,508 Hell of a pitch. 544 00:52:58,262 --> 00:52:59,263 We have a winner. 545 00:53:48,937 --> 00:53:50,314 My son Dmitri. 546 00:53:51,690 --> 00:53:54,318 This next one's for you, Papa. 547 00:54:01,366 --> 00:54:02,950 He does for me. 548 00:54:02,951 --> 00:54:04,952 He knows I like Tony Bennett. 549 00:54:04,953 --> 00:54:06,246 Do you like Tony Bennett? 550 00:54:06,997 --> 00:54:09,458 I don't trust anyone who doesn't like Tony Bennett. 551 00:54:11,960 --> 00:54:14,421 He can do anyone. He's like chameleon. 552 00:54:17,132 --> 00:54:18,509 These assassins... 553 00:54:19,635 --> 00:54:22,179 if they can get your boss in cage... 554 00:54:23,764 --> 00:54:26,140 I think we all need to take precautions. 555 00:54:26,141 --> 00:54:27,226 I understand. 556 00:54:28,018 --> 00:54:29,019 Come closer. 557 00:54:31,730 --> 00:54:33,982 Chorney, he is gone. 558 00:54:35,442 --> 00:54:38,695 That makes your operations become vulnerable. 559 00:54:40,822 --> 00:54:42,407 I can offer you security, 560 00:54:43,200 --> 00:54:45,702 distribution and most critically, 561 00:54:46,370 --> 00:54:47,538 peace of mind. 562 00:54:48,539 --> 00:54:50,874 Sounds good. I'm on board. 563 00:54:52,501 --> 00:54:53,627 Just like that? 564 00:54:54,711 --> 00:54:56,671 You don't want to think about it? 565 00:54:56,672 --> 00:54:58,006 Order has to be restored. 566 00:54:58,757 --> 00:54:59,925 The sooner, the better. 567 00:55:03,053 --> 00:55:05,429 You have already done deal. 568 00:55:05,430 --> 00:55:07,558 Didn't you? Who with? 569 00:55:08,267 --> 00:55:10,102 The Rhino sends his regards. 570 00:55:42,718 --> 00:55:43,719 Get up. 571 00:56:01,570 --> 00:56:02,613 You're hit. 572 00:56:03,864 --> 00:56:05,449 Are you all right, Papa? 573 00:56:11,872 --> 00:56:13,916 Look at what they have done to my club. 574 00:56:17,085 --> 00:56:20,339 I get attacked on my own ground. 575 00:56:22,382 --> 00:56:24,884 And who do I have to defend me? 576 00:56:24,885 --> 00:56:26,136 My son, 577 00:56:26,929 --> 00:56:28,222 the piano player. 578 00:56:29,681 --> 00:56:31,599 Go on. Hit me! 579 00:56:31,600 --> 00:56:32,684 Fight me! 580 00:56:34,019 --> 00:56:36,813 I need fighters, not coward. 581 00:56:38,440 --> 00:56:40,275 You won't even defend yourself. 582 00:56:47,074 --> 00:56:48,492 The Kravinoff hit failed. 583 00:56:49,493 --> 00:56:50,869 All of our guys are dead. 584 00:57:01,797 --> 00:57:04,090 Nikolai is a tough old bear. 585 00:57:04,091 --> 00:57:06,093 He won't go quietly, you know. 586 00:57:08,136 --> 00:57:10,138 I found this slipped under my door. 587 00:57:25,737 --> 00:57:29,867 Nikolai Kravinoff's son, Sergei, is the Hunter? 588 00:57:30,993 --> 00:57:33,703 But what is this Kraven? 589 00:57:33,704 --> 00:57:35,789 Apparently, that's what he calls himself. 590 00:57:37,082 --> 00:57:38,458 This can't be real. 591 00:57:41,044 --> 00:57:43,088 - Can it? - Not sure. 592 00:57:44,214 --> 00:57:46,174 Put the Foreigner on this. 593 00:57:46,175 --> 00:57:48,259 He's a bit of a freak 594 00:57:48,260 --> 00:57:50,804 but he's been obsessed with the Hunter for years. 595 00:57:51,763 --> 00:57:54,808 Maybe he can figure out what the fuck is going on. 596 00:58:07,779 --> 00:58:08,780 Hey! 597 00:58:08,989 --> 00:58:10,240 What are you doing/? 598 00:58:10,824 --> 00:58:11,992 It's okay. 599 00:58:12,242 --> 00:58:14,953 I'm looking for the prisoner who killed Semyon Chorney. 600 00:58:16,914 --> 00:58:18,290 Turn around. 601 00:58:20,209 --> 00:58:21,210 Turn around. 602 00:58:23,629 --> 00:58:25,297 You don't have access here! 603 00:58:25,589 --> 00:58:26,881 They call me the Foreigner, 604 00:58:26,882 --> 00:58:28,342 because I'm not from around anywhere. 605 00:58:35,307 --> 00:58:36,683 One. 606 00:58:39,102 --> 00:58:40,103 Two. 607 00:58:42,689 --> 00:58:43,899 Three. 608 00:59:04,795 --> 00:59:06,046 I'll be seeing ya. 609 00:59:25,649 --> 00:59:27,734 That's great. Is it down by the river there? 610 01:00:23,457 --> 01:00:24,957 Surprise! 611 01:00:24,958 --> 01:00:27,294 Jesus! Sergei! 612 01:00:30,214 --> 01:00:32,174 You scared the shit out of me! 613 01:00:33,300 --> 01:00:35,469 Happy birthday, baby brother. 614 01:00:37,095 --> 01:00:38,597 I love you, man! 615 01:00:41,308 --> 01:00:42,559 What are we gonna do, huh? 616 01:00:44,144 --> 01:00:46,103 - Well, you're not wearing that. - Great! 617 01:00:46,104 --> 01:00:47,522 - Let's stay in. - What? 618 01:00:47,523 --> 01:00:49,024 It's my birthday. 619 01:00:49,650 --> 01:00:51,902 On your birthday, we can... 620 01:00:52,611 --> 01:00:56,989 go to the petting zoo or wherever it is you let loose. 621 01:00:56,990 --> 01:00:59,701 But, tonight, this. 622 01:01:02,621 --> 01:01:04,163 What makes you think I can fit in that? 623 01:01:04,164 --> 01:01:05,540 This is too big on me, 624 01:01:05,541 --> 01:01:07,167 so this would be perfect for you. 625 01:01:10,337 --> 01:01:11,546 - Sorry. - Thank you. 626 01:01:11,547 --> 01:01:12,922 Pleasure. 627 01:01:12,923 --> 01:01:14,465 Nice perfume, by the way. 628 01:01:14,466 --> 01:01:16,635 Thanks, but I'm not actually wearing any. 629 01:01:19,847 --> 01:01:21,097 No. 630 01:01:21,098 --> 01:01:22,975 She was gonna find out soon enough. 631 01:01:27,271 --> 01:01:29,355 Papa was sitting right here. 632 01:01:29,356 --> 01:01:31,357 It all happened so fast. 633 01:01:31,358 --> 01:01:35,319 You find out what you're made of in a moment like that. 634 01:01:35,320 --> 01:01:36,529 I'm a coward. 635 01:01:36,530 --> 01:01:39,407 Dima, you're not a coward. It's natural to feel fear. 636 01:01:39,408 --> 01:01:41,033 That's just your instinct talking. 637 01:01:41,034 --> 01:01:43,953 Why don't we get to choose who we are? 638 01:01:43,954 --> 01:01:47,623 Why do I have to be me? I need to be strong, fearless. 639 01:01:47,624 --> 01:01:50,668 I would run towards the bullets, I won't crumble to the ground. 640 01:01:50,669 --> 01:01:52,587 Dima, why would you wanna be anybody but yourself? 641 01:01:52,588 --> 01:01:54,422 So he'd respect me for once! 642 01:01:54,423 --> 01:01:57,550 Papa's a criminal. So, what good is his respect? 643 01:01:57,551 --> 01:01:59,969 You act like you don't care what he thinks. 644 01:01:59,970 --> 01:02:01,053 That you're above it. 645 01:02:01,054 --> 01:02:03,306 - That he can't touch you. - Well, he can't. 646 01:02:03,307 --> 01:02:05,933 He made you hate people. 647 01:02:05,934 --> 01:02:07,436 I don't hate people. 648 01:02:09,438 --> 01:02:10,938 I hate what people do. 649 01:02:10,939 --> 01:02:12,524 But I don't hate people. 650 01:02:14,276 --> 01:02:15,527 I guess then... 651 01:02:16,361 --> 01:02:18,322 Papa was right about one thing. 652 01:02:18,488 --> 01:02:20,157 Yeah? What's... 653 01:02:21,366 --> 01:02:25,369 "Men should be the only animal that is threated." 654 01:02:25,370 --> 01:02:27,539 I'm glad I didn't miss the party. 655 01:02:28,624 --> 01:02:31,083 - How could I stay away... - Papa! 656 01:02:31,084 --> 01:02:33,629 ...and miss the chance and see both my sons? 657 01:02:35,422 --> 01:02:36,423 Dmitri. 658 01:02:38,300 --> 01:02:39,885 For you. 659 01:02:44,014 --> 01:02:45,848 I don't expect you to give me a hug, 660 01:02:45,849 --> 01:02:47,184 but a handshake? 661 01:02:54,233 --> 01:02:55,234 Dasha. 662 01:03:00,531 --> 01:03:03,199 I just came for one toast, 663 01:03:03,200 --> 01:03:04,660 to honour Dmitri 664 01:03:05,577 --> 01:03:06,995 on his big day. 665 01:03:08,247 --> 01:03:09,248 Pour. 666 01:03:13,627 --> 01:03:16,421 Pour for men, not for boys. 667 01:03:24,388 --> 01:03:25,389 Come on, Sergei. 668 01:03:29,101 --> 01:03:30,519 To the Kravinoffs. 669 01:03:32,229 --> 01:03:33,896 May we learn someday 670 01:03:33,897 --> 01:03:35,899 to forget the past 671 01:03:36,984 --> 01:03:38,317 and imagine future 672 01:03:38,318 --> 01:03:39,695 together... 673 01:03:40,654 --> 01:03:41,989 as family. 674 01:03:49,997 --> 01:03:51,164 Down we go. 675 01:03:53,125 --> 01:03:54,126 You okay? 676 01:03:58,881 --> 01:03:59,882 Sergei. 677 01:04:02,634 --> 01:04:05,345 I know why you come every year. 678 01:04:06,805 --> 01:04:07,806 'Cause you... 679 01:04:08,765 --> 01:04:10,308 feel guilty... 680 01:04:10,309 --> 01:04:13,520 for leaving me with him. 681 01:04:14,229 --> 01:04:16,064 I forgive you... 682 01:04:18,525 --> 01:04:19,526 for... 683 01:04:20,903 --> 01:04:21,904 everything. 684 01:04:27,409 --> 01:04:28,410 I'm sorry. 685 01:04:42,841 --> 01:04:46,470 Sergei! Sergei! 686 01:05:14,915 --> 01:05:16,667 They never want anything, don't they? 687 01:05:17,584 --> 01:05:18,585 Hold that, will ya? 688 01:05:19,211 --> 01:05:21,004 Please? Buddy? 689 01:05:27,594 --> 01:05:28,846 Penthouse, please. 690 01:05:34,560 --> 01:05:36,728 - I tried to hold it for you. - No, you didn't. 691 01:05:38,981 --> 01:05:40,106 This? 692 01:05:40,107 --> 01:05:42,526 It's my travel knife. Use it for work. 693 01:05:45,028 --> 01:05:46,613 What do you do for work, exactly? 694 01:05:47,573 --> 01:05:48,574 I hunt... 695 01:05:52,119 --> 01:05:53,120 people. 696 01:06:00,085 --> 01:06:01,545 Dmitri? 697 01:06:09,136 --> 01:06:10,554 Please! Please! Let go! 698 01:06:37,789 --> 01:06:39,874 Hey, wait, wait, wait. Stop! Please, please! 699 01:06:39,875 --> 01:06:41,959 Wait, wait, wait! We can figure this out. 700 01:06:41,960 --> 01:06:43,045 Put him under. 701 01:07:01,647 --> 01:07:02,648 There he is. 702 01:07:03,524 --> 01:07:04,525 Lose him! 703 01:07:05,984 --> 01:07:07,611 Get the fuck outta way! 704 01:07:09,071 --> 01:07:10,072 Watch it! 705 01:07:33,095 --> 01:07:34,221 Fuck! 706 01:07:35,264 --> 01:07:36,807 Go! 707 01:07:41,687 --> 01:07:43,063 Faster! 708 01:08:08,755 --> 01:08:10,215 Dmitri! 709 01:08:14,720 --> 01:08:17,139 It's bulletproof, idiot! Inside and out! 710 01:08:25,229 --> 01:08:26,231 Get him off! 711 01:09:36,593 --> 01:09:37,594 Go! Go! 712 01:10:22,514 --> 01:10:24,266 Dima! 713 01:10:27,477 --> 01:10:29,228 Hello, sir. Is there something I can help you with? 714 01:10:29,229 --> 01:10:30,647 A towel, maybe? 715 01:10:31,773 --> 01:10:34,026 Thank you so much. Appreciate it. 716 01:10:40,699 --> 01:10:43,576 Sir. I think you left your shoes in the lobby. 717 01:10:43,577 --> 01:10:45,661 - I'm pretty sure I didn't. - Why don't we go down 718 01:10:45,662 --> 01:10:46,913 and have a look together? 719 01:10:46,914 --> 01:10:48,873 There ain't enough volts in the world there, my friend 720 01:10:48,874 --> 01:10:51,668 Brian! Everything's fine. He's a client. 721 01:10:52,461 --> 01:10:54,128 What the hell, Sergei? 722 01:10:54,129 --> 01:10:56,464 I told you I'd think about your offer. 723 01:10:56,465 --> 01:10:58,424 You cannot come in here like this. 724 01:10:58,425 --> 01:11:00,092 This is my place of business. 725 01:11:00,093 --> 01:11:01,178 They got my brother. 726 01:11:02,054 --> 01:11:04,306 - Who got your brother? - There were four of them. 727 01:11:05,516 --> 01:11:06,808 Took him from his place. 728 01:11:07,601 --> 01:11:09,811 - So, you saw them? - There was this one guy. 729 01:11:10,979 --> 01:11:12,313 Dark hair, brown eyes. 730 01:11:12,314 --> 01:11:15,441 He's got a scar under his left eye. Sounded Turkish. 731 01:11:15,442 --> 01:11:16,652 Jesus. 732 01:11:16,777 --> 01:11:17,777 You spoke to them. 733 01:11:17,778 --> 01:11:19,238 Not exactly. 734 01:11:20,822 --> 01:11:23,075 But there was some screaming involved. 735 01:11:27,454 --> 01:11:28,455 Okay. 736 01:11:29,957 --> 01:11:31,166 Let's get into it, then. 737 01:11:33,669 --> 01:11:35,295 I should have been there for him. 738 01:11:36,922 --> 01:11:38,215 I couldn't sleep, so... 739 01:11:39,800 --> 01:11:41,926 I left and went for a walk and my... 740 01:11:41,927 --> 01:11:43,011 We're gonna find him. 741 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 Okay? 742 01:11:47,099 --> 01:11:48,474 I'm gonna do what I do, 743 01:11:48,475 --> 01:11:49,810 get us a name. 744 01:11:51,395 --> 01:11:54,106 And then, you are going to do what you do. 745 01:11:55,524 --> 01:11:57,025 And we will get him back. 746 01:11:58,944 --> 01:12:00,403 I'm looking for a mercenary, 747 01:12:00,404 --> 01:12:02,321 just ran a kidnapping op in London. 748 01:12:02,322 --> 01:12:04,074 Moon-shaped scar under his left eye. 749 01:12:04,867 --> 01:12:07,160 Smokes Turkish cigarettes, probably a national. 750 01:12:08,453 --> 01:12:09,788 Find him. 751 01:12:13,584 --> 01:12:14,917 Sergei. 752 01:12:14,918 --> 01:12:16,294 Who are they? 753 01:12:16,295 --> 01:12:17,753 They would not say. 754 01:12:17,754 --> 01:12:19,755 But you know, don't you? 755 01:12:19,756 --> 01:12:21,717 My list of enemies is long. 756 01:12:26,513 --> 01:12:27,806 Look what they did to him. 757 01:12:39,443 --> 01:12:40,569 How much do they want? 758 01:12:41,904 --> 01:12:42,905 20 million. 759 01:12:43,864 --> 01:12:45,157 In 48 hours. 760 01:12:49,620 --> 01:12:50,621 Pay them. 761 01:12:51,622 --> 01:12:52,663 It is complicated. 762 01:12:52,664 --> 01:12:54,708 No. It's not. It's very simple. 763 01:12:55,876 --> 01:12:58,419 You have the money and he's your son. 764 01:12:58,420 --> 01:13:00,296 This is not about money. 765 01:13:00,297 --> 01:13:02,049 This is about power. 766 01:13:05,719 --> 01:13:06,720 If I pay, 767 01:13:07,721 --> 01:13:08,722 I am weak. 768 01:13:09,640 --> 01:13:11,390 If I show weakness, 769 01:13:11,391 --> 01:13:15,061 I begin to lose everything I've spent lifetime building. 770 01:13:15,062 --> 01:13:17,231 A lifetime building what? 771 01:13:18,899 --> 01:13:20,442 You're a drug dealer. 772 01:13:25,072 --> 01:13:26,865 You don't get to do that any more. 773 01:13:27,991 --> 01:13:29,700 Dmitri is innocent. 774 01:13:29,701 --> 01:13:32,955 You let him die, his blood is on your hands. 775 01:13:33,497 --> 01:13:34,498 On my hands? 776 01:13:35,374 --> 01:13:36,707 My hands? 777 01:13:36,708 --> 01:13:38,585 I did not abandon him. 778 01:13:39,878 --> 01:13:41,797 You abandoned him. 779 01:13:43,757 --> 01:13:44,758 You. 780 01:13:48,095 --> 01:13:50,180 He was dead the moment he was taken! 781 01:13:51,348 --> 01:13:53,308 Whether I pay or not! 782 01:13:55,227 --> 01:13:56,477 No, you... 783 01:13:56,478 --> 01:13:57,812 You don't know that. 784 01:13:57,813 --> 01:14:00,065 Yes. I know. 785 01:14:01,483 --> 01:14:03,443 Because that is what I would do. 786 01:14:04,111 --> 01:14:05,195 You're despicable. 787 01:14:06,029 --> 01:14:07,781 Of course I want him back. 788 01:14:09,157 --> 01:14:11,201 I want both my sons back. 789 01:14:19,168 --> 01:14:20,961 Some legend you've become. 790 01:14:25,257 --> 01:14:26,258 Wake up! 791 01:14:28,510 --> 01:14:29,511 Take these. 792 01:14:30,679 --> 01:14:33,348 Antibiotics. I can't have you dying on me, can I? 793 01:14:43,984 --> 01:14:46,069 "Can't have you dying on me, can I?" 794 01:14:53,035 --> 01:14:54,036 That's good. 795 01:15:23,148 --> 01:15:24,316 Ömer Ozdemir. 796 01:15:25,317 --> 01:15:28,612 He's holed up in a monastery in the outskirts of Ankara. 797 01:15:29,404 --> 01:15:30,446 Thank you. 798 01:15:30,447 --> 01:15:32,366 You can thank me by never calling me again. 799 01:15:33,200 --> 01:15:34,201 We'll see. 800 01:15:42,459 --> 01:15:43,669 How'd it go? 801 01:15:47,047 --> 01:15:49,007 - She took it. - Of course she took it. 802 01:15:49,800 --> 01:15:50,967 But did she believe you? 803 01:15:50,968 --> 01:15:52,886 Yeah. She trusts me. 804 01:15:54,596 --> 01:15:57,182 Which is why I want double what your boss promised. 805 01:15:58,475 --> 01:15:59,476 Double? 806 01:16:00,435 --> 01:16:01,436 Why not triple? 807 01:16:02,145 --> 01:16:03,438 What game are you playing? 808 01:16:07,693 --> 01:16:08,694 One. 809 01:16:10,946 --> 01:16:11,947 Two. 810 01:16:12,573 --> 01:16:13,574 Three. 811 01:16:16,535 --> 01:16:17,536 It's done. 812 01:16:29,339 --> 01:16:30,340 Get ready. 813 01:16:31,508 --> 01:16:34,052 The Hunter is on his way. 814 01:16:35,637 --> 01:16:37,471 Sergei, the man you're looking for 815 01:16:37,472 --> 01:16:38,974 is Ömer Ozdemir. 816 01:16:39,808 --> 01:16:42,978 I found an old monastery in his family name in Turkey. 817 01:16:43,979 --> 01:16:46,190 And that is where you'll find your brother. 818 01:16:47,816 --> 01:16:48,817 Thank you for this. 819 01:16:50,360 --> 01:16:52,237 All right, Ellie, let's go! 820 01:17:34,279 --> 01:17:35,280 Okay. 821 01:18:58,238 --> 01:18:59,489 It's him. 822 01:19:20,093 --> 01:19:21,094 He's there. 823 01:19:28,560 --> 01:19:29,645 Where's Dmitri? 824 01:19:34,191 --> 01:19:35,442 Where is he? 825 01:19:36,485 --> 01:19:39,321 Drop me and you'll never find your brother... 826 01:19:40,155 --> 01:19:41,156 Kraven. 827 01:20:06,598 --> 01:20:08,516 How do you know my name? 828 01:20:08,517 --> 01:20:10,059 Who set me up? 829 01:20:10,060 --> 01:20:11,645 Who took my brother? 830 01:20:13,355 --> 01:20:14,356 The Rhino. 831 01:20:14,857 --> 01:20:16,441 He's killed us both now. 832 01:20:41,633 --> 01:20:42,634 Who are you? 833 01:20:43,093 --> 01:20:45,012 Does one of you have an evidence bag? 834 01:20:45,554 --> 01:20:47,014 I left mine in the car. 835 01:20:47,389 --> 01:20:48,432 What's that? 836 01:20:49,391 --> 01:20:52,060 This is crushed rosary peas. 837 01:20:53,896 --> 01:20:55,981 The man who did this knows his toxins. 838 01:20:58,692 --> 01:20:59,693 One. 839 01:21:01,236 --> 01:21:02,237 Two. 840 01:21:04,531 --> 01:21:05,532 Three. 841 01:21:08,785 --> 01:21:09,786 What are you doing? 842 01:21:14,458 --> 01:21:15,459 Be seeing ya. 843 01:21:22,466 --> 01:21:23,675 That's enough, Raja. 844 01:21:25,260 --> 01:21:27,303 I'm very sorry about your finger. 845 01:21:27,304 --> 01:21:28,597 Collateral damage. 846 01:21:29,556 --> 01:21:30,557 Cut him free. 847 01:21:36,480 --> 01:21:37,481 We met once... 848 01:21:38,732 --> 01:21:40,650 on your father's hunting trip. 849 01:21:40,651 --> 01:21:42,694 I don't remember. 850 01:21:43,737 --> 01:21:46,198 No, you wouldn't. My hair was different. 851 01:21:47,241 --> 01:21:48,450 You were very young. 852 01:21:49,076 --> 01:21:50,077 Me? 853 01:21:52,371 --> 01:21:53,372 I never forgot. 854 01:21:56,708 --> 01:21:58,335 So, have you spoken to my father? 855 01:21:59,336 --> 01:22:01,463 Has he agreed to pay? 856 01:22:02,256 --> 01:22:03,631 No. 857 01:22:03,632 --> 01:22:07,134 Nikolai Kravinoff was never going to hand over $20 million 858 01:22:07,135 --> 01:22:08,887 to get his bastard son back. 859 01:22:11,014 --> 01:22:13,475 You're an accident, Dmitri. 860 01:22:15,644 --> 01:22:17,855 You came into this world as an accident, 861 01:22:18,480 --> 01:22:21,191 and you came into my possession as an accident. 862 01:22:22,776 --> 01:22:23,860 So, can I go? 863 01:22:23,861 --> 01:22:25,112 Those men who took you, 864 01:22:25,904 --> 01:22:27,239 they weren't there for you. 865 01:22:28,282 --> 01:22:29,867 They were there for your brother. 866 01:22:30,409 --> 01:22:31,492 Sergei? 867 01:22:31,493 --> 01:22:32,828 Both of you went in... 868 01:22:33,579 --> 01:22:35,913 but when my guys got up there? Poof! 869 01:22:35,914 --> 01:22:37,040 He'd vanished. 870 01:22:38,250 --> 01:22:39,251 As he always does. 871 01:22:40,586 --> 01:22:41,587 So, I took you. 872 01:22:42,462 --> 01:22:43,546 I got lucky. 873 01:22:43,547 --> 01:22:45,549 Why would you ever want Sergei? 874 01:22:46,592 --> 01:22:47,633 He never hurt anyone. 875 01:22:47,634 --> 01:22:49,468 You really don't know, do you? 876 01:22:49,469 --> 01:22:50,762 Know what? 877 01:22:56,768 --> 01:22:58,020 Wait for the end. 878 01:22:58,520 --> 01:22:59,730 That's the best part. 879 01:23:12,075 --> 01:23:13,075 Kraven? 880 01:23:13,076 --> 01:23:15,913 Apparently, that's what he calls himself now. 881 01:23:16,872 --> 01:23:19,498 You think my brother Sergei is the Hunter? 882 01:23:19,499 --> 01:23:21,375 The Hunter is a story. 883 01:23:21,376 --> 01:23:23,711 A fable to put fear into criminals. 884 01:23:23,712 --> 01:23:26,298 Clearly, you didn't know your brother very well. 885 01:23:27,090 --> 01:23:28,549 What do you mean "didn't"? 886 01:23:28,550 --> 01:23:29,801 Kraven had a list. 887 01:23:30,844 --> 01:23:32,763 Once you're on it, you never come off. 888 01:23:40,646 --> 01:23:42,272 So, I went after him first. 889 01:23:53,367 --> 01:23:54,493 Let me record this. 890 01:23:56,995 --> 01:23:58,830 We've got Kraven. 891 01:24:01,875 --> 01:24:03,418 I don't know about that. 892 01:24:18,058 --> 01:24:19,559 - Hello? - Calypso, it's me. 893 01:24:19,560 --> 01:24:21,561 The whole thing was a trap. The Rhino, 894 01:24:21,562 --> 01:24:24,272 he knows who I am. He'll be after you next. 895 01:24:24,273 --> 01:24:25,357 Sergei, what are you... 896 01:24:26,066 --> 01:24:27,275 Shit! 897 01:24:27,276 --> 01:24:29,026 There are five guys walking into my building right now 898 01:24:29,027 --> 01:24:30,987 who do not look like they belong here. 899 01:24:30,988 --> 01:24:32,822 You need to get out of there now. 900 01:24:32,823 --> 01:24:34,991 Get to the cargo terminal at Stansted. 901 01:24:34,992 --> 01:24:36,618 I'll have someone meet you there. 902 01:25:04,146 --> 01:25:06,148 I call this my feed bag. 903 01:25:08,108 --> 01:25:12,070 It's a mixture of medications to manage my condition. 904 01:25:13,363 --> 01:25:14,572 What happened to you? 905 01:25:14,573 --> 01:25:16,533 I was underestimated, too. 906 01:25:17,451 --> 01:25:18,784 In and out of hospitals. 907 01:25:18,785 --> 01:25:21,204 They never quite knew what was wrong. 908 01:25:21,205 --> 01:25:23,456 I knew I would never have 909 01:25:23,457 --> 01:25:24,875 your father's respect... 910 01:25:26,335 --> 01:25:27,377 or anyone else's... 911 01:25:29,087 --> 01:25:30,380 until I was strong. 912 01:25:31,798 --> 01:25:33,133 I tried everything. 913 01:25:33,884 --> 01:25:35,052 And then, 914 01:25:37,429 --> 01:25:38,430 I found someone. 915 01:25:39,890 --> 01:25:40,891 In New York, 916 01:25:42,392 --> 01:25:43,809 a biochemist, 917 01:25:43,810 --> 01:25:46,562 a professor, Miles Warren. 918 01:25:46,563 --> 01:25:49,982 He was developing a procedure 919 01:25:49,983 --> 01:25:51,735 to increase strength 920 01:25:52,694 --> 01:25:53,946 tenfold. 921 01:25:55,948 --> 01:25:57,741 I signed up on the spot. 922 01:26:03,747 --> 01:26:07,041 My skin, it started to harden. 923 01:26:07,042 --> 01:26:08,460 I was... 924 01:26:09,670 --> 01:26:11,963 indestructible, 925 01:26:11,964 --> 01:26:14,132 like a rhino. 926 01:26:15,509 --> 01:26:17,386 But the pain, 927 01:26:20,722 --> 01:26:21,807 it was too much. 928 01:26:41,743 --> 01:26:45,539 I think there is an animal in each one of us, Dmitri. 929 01:26:47,791 --> 01:26:50,251 I'm taking over your father's territory. 930 01:26:50,252 --> 01:26:52,171 I want you to be my partner. 931 01:26:53,630 --> 01:26:56,257 The Kravinoff name still opens a lot of doors 932 01:26:56,258 --> 01:26:59,219 and you'll finally get the consideration you deserve. 933 01:27:01,096 --> 01:27:02,097 You're right. 934 01:27:04,057 --> 01:27:05,767 I have been underestimated... 935 01:27:07,686 --> 01:27:08,729 my whole life. 936 01:27:14,693 --> 01:27:16,987 But if you think I'm gonna betray my family, 937 01:27:18,906 --> 01:27:19,907 you're wrong. 938 01:27:28,207 --> 01:27:29,208 Boss. 939 01:27:30,501 --> 01:27:32,168 Our boys haven't checked in. 940 01:27:32,169 --> 01:27:33,337 I can't reach 'em. 941 01:27:39,176 --> 01:27:40,177 Kraven is alive. 942 01:27:40,969 --> 01:27:42,346 Hey, Bert! 943 01:27:44,598 --> 01:27:45,891 Alpha team, Bravo team. 944 01:27:47,851 --> 01:27:49,102 He's here. 945 01:28:34,606 --> 01:28:35,607 Cute. 946 01:28:36,650 --> 01:28:38,276 Will your trick still work 947 01:28:38,277 --> 01:28:40,487 when I remove your eyeballs from your head? 948 01:28:41,530 --> 01:28:42,990 Relax. 949 01:28:55,794 --> 01:28:58,045 I'm sorry I got you wrapped up in all of this. 950 01:28:58,046 --> 01:29:00,673 - Any word on Dmitri? - Not yet. 951 01:29:00,674 --> 01:29:02,758 Three of my sources have gone offline 952 01:29:02,759 --> 01:29:04,719 while tracking the Rhino's plane. 953 01:29:04,720 --> 01:29:08,390 I don't like the feel of this at all. 954 01:29:09,975 --> 01:29:11,851 So, what is this place? 955 01:29:11,852 --> 01:29:14,229 My mother's family used to own this property. 956 01:29:15,647 --> 01:29:18,317 But it's really the only thing I have left from her. 957 01:29:23,405 --> 01:29:25,199 What is happening right now? 958 01:29:25,866 --> 01:29:27,075 We're being hunted. 959 01:29:28,160 --> 01:29:29,286 By who? 960 01:29:52,601 --> 01:29:54,268 You don't hunt me! 961 01:29:54,269 --> 01:29:56,020 Yeah, get pissed. 962 01:29:56,021 --> 01:29:58,232 What are you gonna do? Come on, show me! 963 01:30:07,950 --> 01:30:10,202 I've seen her around since she was a cub, 964 01:30:10,827 --> 01:30:12,663 but she's a lot bigger than I remember. 965 01:30:13,455 --> 01:30:16,123 You're a goddamn lunatic. I swear. 966 01:30:16,124 --> 01:30:17,668 You just figure that out now? 967 01:30:19,378 --> 01:30:21,296 I know I hired you for the job. 968 01:30:23,215 --> 01:30:26,843 But what is Kraven to you? Why the obsession? 969 01:30:26,844 --> 01:30:28,052 My mentor was one of 970 01:30:28,053 --> 01:30:29,929 the greatest assassins who ever lived. 971 01:30:29,930 --> 01:30:31,598 He taught me everything I know. 972 01:30:32,224 --> 01:30:34,810 He was like a brother to me. Maybe you knew him? 973 01:30:36,728 --> 01:30:37,980 Of him. 974 01:30:41,024 --> 01:30:42,233 He was murdered. 975 01:30:42,234 --> 01:30:45,571 One man made it inside and cut his throat. 976 01:30:46,196 --> 01:30:47,406 Kraven? 977 01:30:49,199 --> 01:30:50,534 So, I travelled the world, 978 01:30:51,785 --> 01:30:53,287 followed him wherever he went. 979 01:30:54,329 --> 01:30:56,331 But Kraven is nature's perfect predator. 980 01:30:57,666 --> 01:30:59,001 He has no known weaknesses. 981 01:31:03,130 --> 01:31:04,131 But you found one. 982 01:31:06,216 --> 01:31:07,675 And I know how to exploit it. 983 01:31:07,676 --> 01:31:10,387 Get to the part where I start to give a shit. 984 01:31:13,891 --> 01:31:16,517 These are Eastern Siberian rosary peas. 985 01:31:16,518 --> 01:31:17,603 A rare species. 986 01:31:18,937 --> 01:31:21,440 I found their residue on a poison in the monastery. 987 01:31:22,107 --> 01:31:25,652 These peas are only native to a specific region in Siberia. 988 01:31:27,905 --> 01:31:29,281 That's where we'll find him. 989 01:32:00,938 --> 01:32:02,105 Careful with that. 990 01:32:03,524 --> 01:32:05,943 Actually, I'm pretty good with one of these things. 991 01:32:06,693 --> 01:32:08,529 Archery at summer camp. 992 01:32:11,615 --> 01:32:13,200 Figwort. 993 01:32:14,535 --> 01:32:15,661 Wood avens. 994 01:32:16,912 --> 01:32:18,372 Tribulus. 995 01:32:20,916 --> 01:32:21,917 Rosary peas? 996 01:32:22,793 --> 01:32:24,461 You seem to know your stuff. 997 01:32:25,712 --> 01:32:28,090 - They'll kill you. - Or save you. 998 01:32:28,715 --> 01:32:29,967 Nature's funny like that. 999 01:32:31,134 --> 01:32:33,178 What are you trying to do here? 1000 01:32:36,640 --> 01:32:37,808 Tell me about this. 1001 01:32:39,685 --> 01:32:40,853 It was my grandmother's. 1002 01:32:42,271 --> 01:32:44,522 We were on safari visiting her that day. 1003 01:32:44,523 --> 01:32:48,527 I've been trying to figure out what was in here for years. 1004 01:32:49,403 --> 01:32:51,321 My grandmother was kind of a... 1005 01:32:52,364 --> 01:32:53,365 mystic. 1006 01:32:54,241 --> 01:32:56,535 She had a lot of crazy stuff around. 1007 01:32:57,369 --> 01:32:59,328 My parents didn't like to talk about it, 1008 01:32:59,329 --> 01:33:01,582 but she was a very powerful woman. 1009 01:33:03,208 --> 01:33:05,669 She said it would heal whoever drank it... 1010 01:33:06,962 --> 01:33:08,672 in undreamed-of ways. 1011 01:33:09,631 --> 01:33:11,674 I was just a kid. 1012 01:33:11,675 --> 01:33:14,051 I didn't know what it would actually do. 1013 01:33:14,052 --> 01:33:15,970 This saved my life. 1014 01:33:15,971 --> 01:33:17,346 Did it? 1015 01:33:17,347 --> 01:33:18,848 Trust me. It changed me. 1016 01:33:18,849 --> 01:33:20,142 Exactly. 1017 01:33:21,268 --> 01:33:22,519 Look at what you became. 1018 01:33:26,565 --> 01:33:29,401 I need to know what was in here. 1019 01:33:32,321 --> 01:33:33,739 And if you can get any more. 1020 01:33:34,489 --> 01:33:35,490 No. 1021 01:33:37,743 --> 01:33:39,327 She died not long after that trip 1022 01:33:39,328 --> 01:33:40,746 and I never saw her again. 1023 01:33:48,462 --> 01:33:50,671 I heard back from one of my sources. 1024 01:33:50,672 --> 01:33:52,048 The Rhino is on the move. 1025 01:33:52,049 --> 01:33:54,258 We should know more very soon. 1026 01:33:54,259 --> 01:33:55,802 I knew you'd be good at this. 1027 01:33:59,056 --> 01:34:00,057 Sergei. 1028 01:34:00,599 --> 01:34:02,184 We're gonna get Dmitri back. 1029 01:34:03,393 --> 01:34:05,479 But is all of this really worth it? 1030 01:34:06,104 --> 01:34:08,941 Calypso, I was made to do this. 1031 01:34:10,317 --> 01:34:12,986 I'm the greatest hunter on this planet. It's undeniable. 1032 01:34:13,946 --> 01:34:16,572 There's nobody I can't track down, nobody I can't beat. 1033 01:34:16,573 --> 01:34:18,784 There's nobody can even touch me. So, no. 1034 01:34:19,701 --> 01:34:20,910 Why would I want to stop? 1035 01:34:20,911 --> 01:34:23,372 It's called karma. She catches up to you. 1036 01:34:24,748 --> 01:34:25,749 Not me. 1037 01:34:26,416 --> 01:34:27,543 I'm faster than she is. 1038 01:34:31,880 --> 01:34:33,298 But Dmitri wasn't. 1039 01:34:44,059 --> 01:34:45,269 Interesting piece. 1040 01:34:46,186 --> 01:34:48,396 It's gonna take more than a gun to kill Kraven. 1041 01:34:48,397 --> 01:34:51,023 I find this formula that was developed by MI6 1042 01:34:51,024 --> 01:34:52,526 to be particularly effective. 1043 01:34:53,569 --> 01:34:54,570 May I? 1044 01:34:59,992 --> 01:35:02,368 It first brings on your darkest nightmares, 1045 01:35:02,369 --> 01:35:04,579 then paralysis of your vital organs 1046 01:35:04,580 --> 01:35:06,373 before a most violent death. 1047 01:35:09,168 --> 01:35:10,252 I like your style. 1048 01:35:21,889 --> 01:35:23,515 Only one person has this number. 1049 01:35:24,933 --> 01:35:26,894 - Dima, where are you? - Sergei. 1050 01:35:27,769 --> 01:35:29,645 I'm sorry. They made me call you. 1051 01:35:29,646 --> 01:35:30,897 Dmitri. 1052 01:35:30,898 --> 01:35:32,148 I'm afraid not. 1053 01:35:32,149 --> 01:35:34,317 But now you know he is alive. 1054 01:35:34,318 --> 01:35:35,651 What do you want? 1055 01:35:35,652 --> 01:35:38,488 A life without looking over my shoulder. 1056 01:35:39,489 --> 01:35:41,532 You have two choices. 1057 01:35:41,533 --> 01:35:44,076 I know you hate your father as much as I do. 1058 01:35:44,077 --> 01:35:47,039 So, you and I, 1059 01:35:47,956 --> 01:35:50,208 and young Dmitri here, 1060 01:35:50,209 --> 01:35:52,711 we work together. You could be my partners. 1061 01:35:53,420 --> 01:35:55,214 Or I kill you and-- 1062 01:36:01,345 --> 01:36:02,678 Okay, then. 1063 01:36:02,679 --> 01:36:04,515 Now we go hunt the Hunter. 1064 01:36:22,366 --> 01:36:23,367 Spread out. 1065 01:36:24,701 --> 01:36:25,827 Bring me his body. 1066 01:36:27,287 --> 01:36:28,288 Or don't come back. 1067 01:36:48,725 --> 01:36:49,852 Raja. 1068 01:36:54,940 --> 01:36:55,941 Where is he? 1069 01:36:57,234 --> 01:36:58,569 He's already here. 1070 01:37:00,487 --> 01:37:02,322 Oh, shit! Look out! 1071 01:38:08,931 --> 01:38:10,056 Amateurs. 1072 01:38:10,057 --> 01:38:11,850 So embarrassing for us. 1073 01:38:13,477 --> 01:38:14,645 Do it. 1074 01:38:16,688 --> 01:38:17,689 Start the run. 1075 01:38:28,367 --> 01:38:29,826 Fire in the hole. 1076 01:38:30,661 --> 01:38:31,995 You got to be kidding. 1077 01:39:19,751 --> 01:39:21,295 The spiders! 1078 01:39:37,519 --> 01:39:39,771 The hallucinations are just the beginning. 1079 01:39:41,565 --> 01:39:43,984 Are you seeing your worst nightmares? 1080 01:39:46,403 --> 01:39:47,404 One. 1081 01:39:49,156 --> 01:39:50,157 Two. 1082 01:39:52,659 --> 01:39:53,660 Three. 1083 01:39:59,458 --> 01:40:02,585 As the poison makes its way to your spinal cord, 1084 01:40:02,586 --> 01:40:05,338 you'll begin to lose all motor functions. 1085 01:40:05,339 --> 01:40:07,174 Then asphyxiation. 1086 01:40:08,050 --> 01:40:09,343 So, you're the legend. 1087 01:40:11,261 --> 01:40:12,513 The myth. 1088 01:40:15,724 --> 01:40:17,141 But look at you now. 1089 01:40:17,142 --> 01:40:18,393 You're just a man. 1090 01:40:55,138 --> 01:40:56,890 You give him hell, Kraven. 1091 01:41:12,322 --> 01:41:14,324 Honestly, I thought that would be harder. 1092 01:41:18,328 --> 01:41:19,329 It's done. 1093 01:41:19,872 --> 01:41:21,622 But the brother's still out there. 1094 01:41:21,623 --> 01:41:22,708 Go find him. 1095 01:41:23,250 --> 01:41:24,251 Let's go. 1096 01:41:27,004 --> 01:41:28,005 One. 1097 01:41:29,298 --> 01:41:30,299 Two. 1098 01:41:33,552 --> 01:41:34,803 Three, motherfucker. 1099 01:41:35,345 --> 01:41:37,055 Goodbye, Kraven the Hunter. 1100 01:41:42,477 --> 01:41:43,645 Sergei! 1101 01:41:48,192 --> 01:41:50,194 Can't catch a break, can you, mate? 1102 01:42:15,135 --> 01:42:17,261 Legends don't die. 1103 01:42:17,262 --> 01:42:19,723 Now get the fuck up, Kraven. 1104 01:42:36,448 --> 01:42:38,324 I knew you had more of that. 1105 01:42:38,325 --> 01:42:40,994 Well, forgive me for not trusting a lunatic 1106 01:42:41,745 --> 01:42:43,539 with my family's deepest legacy. 1107 01:42:45,499 --> 01:42:46,500 Get up. 1108 01:42:47,334 --> 01:42:48,335 Okay. 1109 01:42:52,089 --> 01:42:53,966 Well, that must be some summer camp. 1110 01:42:54,675 --> 01:42:56,510 You're not the only one with secrets. 1111 01:42:57,636 --> 01:42:58,887 Don't make me regret this. 1112 01:43:09,690 --> 01:43:11,024 It's over. 1113 01:43:11,775 --> 01:43:12,776 Kraven's dead. 1114 01:43:19,700 --> 01:43:20,993 What a day. 1115 01:43:27,875 --> 01:43:29,001 Put him in the car. 1116 01:43:30,752 --> 01:43:32,420 Who knows? Maybe Nikolai will pay 1117 01:43:32,421 --> 01:43:34,673 now that he has only one son left. 1118 01:43:53,984 --> 01:43:56,110 Does anyone else see 1119 01:43:56,111 --> 01:43:58,530 what I'm seeing here? 1120 01:44:59,049 --> 01:45:01,009 Kraven! 1121 01:45:12,229 --> 01:45:13,480 Gosh, you're really heavy. 1122 01:45:57,065 --> 01:45:58,192 Sergei. 1123 01:47:01,338 --> 01:47:03,507 My father was right about one thing. 1124 01:47:04,758 --> 01:47:05,926 You are nothing. 1125 01:48:09,907 --> 01:48:12,284 The video of me, how did you get it? 1126 01:48:15,454 --> 01:48:16,455 Who sent it? 1127 01:48:18,248 --> 01:48:22,168 How is it that even the great Hunter 1128 01:48:22,169 --> 01:48:27,090 can't see what was always right in front of him? 1129 01:48:39,228 --> 01:48:40,229 No. 1130 01:48:42,189 --> 01:48:44,190 He deserves to die. 1131 01:48:44,191 --> 01:48:45,275 And he will. 1132 01:48:46,485 --> 01:48:47,903 But, Dmitri, that's not you. 1133 01:49:02,543 --> 01:49:03,544 I wish... 1134 01:49:05,712 --> 01:49:07,464 I wish I never met... 1135 01:49:08,632 --> 01:49:10,509 you Kravinoffs. 1136 01:49:50,966 --> 01:49:51,967 Sergei. 1137 01:49:52,843 --> 01:49:53,844 How did you find me? 1138 01:49:55,345 --> 01:49:56,346 I'm a hunter. 1139 01:49:58,056 --> 01:50:00,684 It's what we do. 1140 01:50:04,479 --> 01:50:05,647 You sent the video 1141 01:50:06,940 --> 01:50:09,484 and told the Rhino who I was. 1142 01:50:11,820 --> 01:50:13,071 Did you really think 1143 01:50:13,864 --> 01:50:16,992 father would not recognise actions of his own son? 1144 01:50:17,910 --> 01:50:21,037 An assassin who uses all the methods 1145 01:50:21,038 --> 01:50:22,706 of animals of the jungle? 1146 01:50:25,083 --> 01:50:28,920 You, of all people, should recognise and appreciate 1147 01:50:28,921 --> 01:50:30,756 the beauty of the trap I set. 1148 01:50:35,093 --> 01:50:37,012 The Rhino was coming for you. 1149 01:50:38,597 --> 01:50:41,140 You weren't strong enough to fight him off by yourself? 1150 01:50:41,141 --> 01:50:42,392 Exactly. 1151 01:50:43,769 --> 01:50:44,770 But my son... 1152 01:50:45,771 --> 01:50:46,813 My real son... 1153 01:50:47,606 --> 01:50:48,607 Kraven... 1154 01:50:50,275 --> 01:50:51,401 No one is stronger. 1155 01:50:53,362 --> 01:50:54,655 And I knew 1156 01:50:56,031 --> 01:50:58,408 you would not go after him for me. 1157 01:51:00,494 --> 01:51:02,037 So, I sent him after you. 1158 01:51:03,622 --> 01:51:05,541 Some trap. 1159 01:51:08,669 --> 01:51:11,295 I mean, Dmitri could have died, but that's the price 1160 01:51:11,296 --> 01:51:13,297 - of doing business, right? - No. 1161 01:51:13,298 --> 01:51:14,550 Because I know 1162 01:51:15,801 --> 01:51:19,346 you would not let anything happen to our precious Dmitri. 1163 01:51:21,306 --> 01:51:23,516 Our empire is secure. 1164 01:51:23,517 --> 01:51:24,601 So, what now? 1165 01:51:25,394 --> 01:51:26,395 Papa, do we... 1166 01:51:28,814 --> 01:51:30,481 forget about the past? 1167 01:51:30,482 --> 01:51:33,277 Imagine a future together? 1168 01:51:35,362 --> 01:51:36,655 As family. 1169 01:51:51,336 --> 01:51:52,337 Sergei! 1170 01:51:53,172 --> 01:51:54,173 Where are you going? 1171 01:52:00,596 --> 01:52:01,930 I could have come for you... 1172 01:52:03,724 --> 01:52:04,725 years ago. 1173 01:52:06,393 --> 01:52:07,394 But I didn't. 1174 01:52:09,396 --> 01:52:11,732 After everything you'd done... 1175 01:52:11,857 --> 01:52:13,609 All the pain you put in the world, 1176 01:52:16,945 --> 01:52:17,946 you were my father. 1177 01:52:20,240 --> 01:52:21,241 I still am. 1178 01:52:23,327 --> 01:52:24,328 Sit. 1179 01:52:38,050 --> 01:52:39,051 "Never fear death." 1180 01:52:41,512 --> 01:52:43,013 Isn't that what you taught me? 1181 01:54:00,299 --> 01:54:01,383 Happy Birthday, Dima. 1182 01:54:02,467 --> 01:54:03,719 It is a happy birthday. 1183 01:54:05,512 --> 01:54:06,722 First one in a long time. 1184 01:54:08,223 --> 01:54:09,557 And that's thanks to you, Sergei. 1185 01:54:09,558 --> 01:54:11,184 Come on. 1186 01:54:11,185 --> 01:54:12,935 - Or Kraven, should I say. - Nah. 1187 01:54:12,936 --> 01:54:15,271 What do I call you now? Mr Kraven? 1188 01:54:15,272 --> 01:54:16,731 You know who I am. 1189 01:54:16,732 --> 01:54:17,941 I know you. 1190 01:54:21,028 --> 01:54:23,488 That was hell... 1191 01:54:24,448 --> 01:54:25,615 what I went through. 1192 01:54:25,616 --> 01:54:27,325 But it also 1193 01:54:27,326 --> 01:54:28,452 freed me. 1194 01:54:30,120 --> 01:54:33,207 I feel almost, born again. 1195 01:54:34,958 --> 01:54:38,169 I found a doctor in New York. 1196 01:54:38,170 --> 01:54:40,631 A little unorthodox, I must admit. 1197 01:54:43,008 --> 01:54:45,719 But he really helped me. I mean... 1198 01:54:47,804 --> 01:54:49,056 changed me. 1199 01:54:50,432 --> 01:54:52,059 - How so? - Hang on a sec. 1200 01:54:52,976 --> 01:54:53,977 Huh? 1201 01:55:01,443 --> 01:55:03,694 Since when did you have friends in the bratva? 1202 01:55:03,695 --> 01:55:05,488 Well, I have business with lots of people. 1203 01:55:05,489 --> 01:55:08,491 Business? I thought you said you wanted to sell Papa's assets 1204 01:55:08,492 --> 01:55:11,160 - and get out of the business. - I changed my mind. 1205 01:55:11,161 --> 01:55:12,745 Dima, I didn't pull your ass out of the fire 1206 01:55:12,746 --> 01:55:14,539 so you can become a man like our father. 1207 01:55:14,540 --> 01:55:15,873 Are you serious? 1208 01:55:15,874 --> 01:55:18,292 You put my ass in that fire. 1209 01:55:18,293 --> 01:55:19,961 You're a man just like our father. 1210 01:55:19,962 --> 01:55:22,755 No, I'm nothing like him. I have a code. 1211 01:55:22,756 --> 01:55:25,550 - And you're different than him? - I'm better than him. 1212 01:55:25,551 --> 01:55:28,887 You're not better than him. You're worse. 1213 01:55:29,930 --> 01:55:31,348 How did Papa die again? 1214 01:55:33,767 --> 01:55:36,812 A hunting accident, was it? 1215 01:55:37,646 --> 01:55:38,647 Don't lie to me. 1216 01:55:40,357 --> 01:55:42,359 You think you have some kind of honour, huh? 1217 01:55:43,360 --> 01:55:44,361 Some kind of code? 1218 01:55:45,445 --> 01:55:46,446 Bullshit. 1219 01:55:47,614 --> 01:55:50,283 You're just another man 1220 01:55:50,284 --> 01:55:53,370 hunting for a trophy. 1221 01:56:02,588 --> 01:56:03,589 Hey! 1222 01:56:06,758 --> 01:56:07,885 Dmitri... 1223 01:56:15,976 --> 01:56:18,270 You should see the look on your face. 1224 01:56:27,654 --> 01:56:28,655 Hey! 1225 01:56:32,492 --> 01:56:33,493 Dmitri. 1226 01:56:34,620 --> 01:56:35,621 You know me. 1227 01:56:36,496 --> 01:56:37,998 I've always been a chameleon. 1228 01:56:39,875 --> 01:56:41,960 It's the one thing I was ever good at. 1229 01:56:42,878 --> 01:56:45,463 Who is this doctor? What did he do to you? 1230 01:56:45,464 --> 01:56:47,174 You want me to be weak, 1231 01:56:48,008 --> 01:56:50,385 so that you can be strong. But I'm strong now. 1232 01:56:52,054 --> 01:56:53,638 I can be whoever I want to be. 1233 01:56:53,639 --> 01:56:56,432 The Rhino is gone. Dad is gone. 1234 01:56:56,433 --> 01:56:57,976 It's all just there 1235 01:56:58,894 --> 01:56:59,895 for the taking. 1236 01:57:02,356 --> 01:57:03,357 I'm gonna take it. 1237 01:57:08,529 --> 01:57:10,322 You know I can't let you do that. 1238 01:57:14,952 --> 01:57:16,453 Go home, Kraven. 1239 01:57:21,667 --> 01:57:23,043 Dad left you something. 1240 01:57:57,578 --> 01:57:58,579 Sergei... 1241 01:57:59,288 --> 01:58:01,498 each of us has path to walk. 1242 01:58:03,083 --> 01:58:04,668 Embrace who you really are 1243 01:58:05,544 --> 01:58:07,629 and you will have the strength to walk it. 1244 01:58:09,298 --> 01:58:10,924 You are more than my child. 1245 01:58:12,926 --> 01:58:13,927 You are me... 1246 01:58:16,430 --> 01:58:17,514 and I am you. 1247 01:58:23,854 --> 01:58:24,855 We are hunters, 1248 01:58:27,733 --> 01:58:29,943 the greatest the world has ever known.