1 00:01:37,973 --> 00:01:39,683 Tienen cinco minutos. 2 00:01:40,893 --> 00:01:42,436 Vayan al baño. 3 00:01:51,987 --> 00:01:53,822 ¿Dónde está el 0864? 4 00:02:00,996 --> 00:02:03,082 ¿Creíste que nos iríamos sin ti? 5 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 No durarías ni una hora aquí. 6 00:02:08,337 --> 00:02:10,214 Los lobos te comerán vivo. 7 00:03:19,742 --> 00:03:21,702 Odio tener compañeros de celda. 8 00:03:22,453 --> 00:03:24,580 Pues ya tenemos eso en común. 9 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 El último duró un mes. 10 00:03:27,624 --> 00:03:30,544 Voy a estar tres días, máximo. 11 00:03:31,295 --> 00:03:32,838 Todos están de por vida. 12 00:03:33,380 --> 00:03:36,383 Un minuto más y dejo que me des tu mejor golpe. 13 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 Trato hecho. 14 00:03:44,641 --> 00:03:47,352 ¿Me puedo sentar contigo en el comedor? 15 00:03:57,196 --> 00:03:58,781 Esta área es privada. 16 00:04:00,407 --> 00:04:01,992 Váyanse a la mierda. 17 00:04:06,705 --> 00:04:09,166 ¿Quién te crees, pendejo? 18 00:04:22,262 --> 00:04:24,306 Ya es territorio abierto. 19 00:04:35,317 --> 00:04:37,319 El jefe quiere verte. 20 00:04:43,283 --> 00:04:46,912 Así que este es al que quieren matar mis hombres. 21 00:04:48,205 --> 00:04:49,832 ¿Sabes quién soy? 22 00:04:50,374 --> 00:04:52,292 Eres Semyon Chorney. 23 00:04:52,376 --> 00:04:54,545 Jefe del grupo Kirov. 24 00:04:54,628 --> 00:05:00,175 Tus armas matan a miles de hombres, mujeres y niños por todo el mundo. 25 00:05:01,009 --> 00:05:02,928 Me conoces. 26 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 ¿Quién carajos eres tú? 27 00:05:07,391 --> 00:05:08,475 ¿Yo? 28 00:05:09,643 --> 00:05:11,228 Soy un cazador. 29 00:05:13,647 --> 00:05:14,773 Es un cazador. 30 00:05:15,983 --> 00:05:17,484 ¿Y qué cazas? 31 00:05:21,655 --> 00:05:24,032 A gente como tú. 32 00:05:24,867 --> 00:05:27,244 El Cazador es un mito. 33 00:05:30,664 --> 00:05:33,250 Estás atrapado, cazador. 34 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 ¿Cuál es tu nombre? ¿Quién te envió? 35 00:05:36,545 --> 00:05:38,464 Mi nombre es… 36 00:05:43,218 --> 00:05:46,430 Pero no se lo vas a decir a nadie. 37 00:05:59,401 --> 00:06:01,820 Todos los mitos tienen un tanto de verdad. 38 00:06:15,876 --> 00:06:17,503 ¡Un prisionero se escapa! 39 00:06:21,465 --> 00:06:22,633 ¡Un prisionero se escapa! 40 00:06:56,750 --> 00:06:58,836 Tres días. 41 00:06:58,919 --> 00:07:00,712 Tres días. 42 00:07:17,354 --> 00:07:18,439 ¡Se está escapando! 43 00:08:56,745 --> 00:08:58,247 Encontramos un cadáver. 44 00:09:04,420 --> 00:09:06,046 ¿Lo identificaron? 45 00:09:11,885 --> 00:09:14,763 Es el prisionero 0864. 46 00:09:15,764 --> 00:09:18,517 Entonces, ¿quién carajo mató a Chorney? 47 00:09:26,066 --> 00:09:32,781 KRAVEN EL CAZADOR 48 00:09:35,701 --> 00:09:41,707 16 AÑOS ANTES 49 00:09:46,712 --> 00:09:50,966 ACADEMIA ST. MICHAEL, NORTE DE NUEVA YORK 50 00:11:52,880 --> 00:11:55,966 NORTE DE GHANA 51 00:12:00,179 --> 00:12:01,263 XIII MUERTE 52 00:23:11,433 --> 00:23:15,604 XI FUERZA 53 00:24:07,322 --> 00:24:11,201 A LAS AFUERAS DE LONDRES 54 00:24:24,631 --> 00:24:27,676 Me duele que no estemos juntos, pero lo estaremos pronto. 55 00:24:29,178 --> 00:24:33,766 Sabes que yo no quería esto, 56 00:24:33,849 --> 00:24:37,269 pero fue la única salida que me dio tu padre. 57 00:24:38,687 --> 00:24:43,108 Prométeme que nunca serás un hombre como él. 58 00:27:34,154 --> 00:27:36,615 PASAPORTE Estados Unidos de Norteamérica 59 00:30:08,475 --> 00:30:13,230 RUSIA OCCIDENTAL 60 00:33:59,248 --> 00:34:03,502 Solo los cuernos. Dejen lo demás. 61 00:34:28,152 --> 00:34:31,155 No puedes estar aquí, niño. Vete a tu casa. 62 00:34:36,952 --> 00:34:38,829 Esta es mi casa. 63 00:34:54,845 --> 00:34:56,263 ¿Esto es tuyo? 64 00:34:57,055 --> 00:34:58,432 ¡Bájalo! 65 00:34:59,475 --> 00:35:01,101 O te mueres. 66 00:36:00,786 --> 00:36:05,040 EL PRESENTE 67 00:36:55,299 --> 00:36:57,843 Mensaje de voz (1) Llamada perdida 68 00:37:48,852 --> 00:37:51,480 ¡Suban estas porquerías! 69 00:37:52,106 --> 00:37:53,440 ¡Rápido! 70 00:37:56,276 --> 00:37:57,903 Súbanlas. 71 00:38:10,082 --> 00:38:10,916 ¿Quién es ese? 72 00:38:16,296 --> 00:38:18,465 Esto es propiedad privada. 73 00:38:18,549 --> 00:38:22,761 Vine a ver si van a cerrar con llave antes de irse. 74 00:38:25,556 --> 00:38:26,473 ¡Muévete! 75 00:38:34,982 --> 00:38:39,361 ¿Por qué matan a los animales y solo se llevan los cuernos? 76 00:39:05,971 --> 00:39:07,389 ¿Qué carajo? 77 00:39:47,387 --> 00:39:50,849 LOS DOCKLANDS DE LONDRES 78 00:41:23,150 --> 00:41:24,443 II LA ALTA SACERDOTISA 79 00:44:13,695 --> 00:44:17,116 Jefe criminal asesinado en prisión 80 00:44:20,494 --> 00:44:24,331 DIARIO EL CLARÍN SIETE ASESINATOS ¿HAY UN PATRÓN? 81 00:44:26,542 --> 00:44:30,045 Líder del cártel envenenado en yate Los dardos no se pueden rastrear 82 00:44:30,129 --> 00:44:34,049 ¿QUIÉN ES EL CAZADOR? 83 00:50:59,685 --> 00:51:01,812 Se hace llamar "Rhino". 84 00:51:01,895 --> 00:51:03,230 No parece un rinoceronte. 85 00:51:33,093 --> 00:51:34,678 Desháganse de él. 86 00:57:21,775 --> 00:57:22,776 COINCIDENCIA: 97.3 % 87 00:57:22,860 --> 00:57:23,944 SERGEI KRAVINOFF VOLGOGRADO, RUSIA 88 00:57:24,027 --> 00:57:25,112 PADRE: NIKOLAI KRAVINOFF MADRE: FALLECIDA (SUICIDIO) 89 00:57:25,195 --> 00:57:26,280 ALIAS: KRAVEN, EL CAZADOR 90 00:58:08,781 --> 00:58:10,574 ¿Qué está haciendo? 91 00:58:10,657 --> 00:58:12,076 Está bien. 92 00:58:12,159 --> 00:58:14,912 Busco al prisionero que mató a Semyon Chorney. 93 00:58:16,538 --> 00:58:17,998 Date la vuelta. 94 00:58:20,000 --> 00:58:21,168 Date la vuelta. 95 00:58:23,420 --> 00:58:25,214 ¡Está prohibido el acceso! 96 00:58:25,297 --> 00:58:28,300 Me llaman el Forastero, porque no soy de ninguna parte. 97 01:16:53,363 --> 01:16:56,825 NORTE DE TURQUÍA 98 01:20:41,467 --> 01:20:42,885 ¿Quién eres? 99 01:20:42,968 --> 01:20:45,220 ¿Tendrán una bolsa de evidencias? 100 01:20:45,304 --> 01:20:47,139 Dejé las mías en el auto. 101 01:20:47,222 --> 01:20:48,348 ¿Qué dices? 102 01:23:09,156 --> 01:23:12,201 ALIAS: KRAVEN, EL CAZADOR 103 01:30:38,272 --> 01:30:40,274 DIARIO EL CLARÍN CAZADOR CONTRA ASESINO 104 01:39:19,543 --> 01:39:21,462 ¡Las arañas! 105 01:49:23,439 --> 01:49:28,277 NORTE DE RUSIA 106 01:53:22,886 --> 01:53:26,640 UN AÑO MÁS TARDE 107 02:06:30,883 --> 02:06:32,885 TRADUCCIÓN: MIGUEL EDUARDO REYES ALDASORO