1 00:01:37,973 --> 00:01:39,350 You have five minutes. 2 00:01:40,684 --> 00:01:42,686 Relieve yourselves. 3 00:01:52,071 --> 00:01:53,531 Where is 0864? 4 00:01:54,031 --> 00:01:55,825 0864! 5 00:02:01,080 --> 00:02:04,333 Thought we'd leave without you? 6 00:02:06,168 --> 00:02:08,212 You wouldn't last an hour out here. 7 00:02:08,379 --> 00:02:10,214 The wolves will eat you alive. 8 00:03:19,700 --> 00:03:21,660 I hate roommates. 9 00:03:22,453 --> 00:03:24,747 We have something in common already. 10 00:03:25,080 --> 00:03:27,499 Last guy made it a month. 11 00:03:28,000 --> 00:03:30,544 I'll be here three days tops. 12 00:03:31,295 --> 00:03:32,671 Everyone here is a lifer. 13 00:03:33,631 --> 00:03:36,759 One minute longer, you can take your best shot. 14 00:03:40,554 --> 00:03:41,889 It's a deal. 15 00:03:44,642 --> 00:03:47,353 Can I sit with you at lunch? 16 00:03:47,436 --> 00:03:48,437 No. 17 00:03:57,071 --> 00:03:58,739 This is a private area. 18 00:04:00,532 --> 00:04:01,992 Fuck off. 19 00:04:06,705 --> 00:04:09,875 Who the fuck do you think you are, asshole? 20 00:04:22,262 --> 00:04:24,098 Now it's open territory. 21 00:04:35,317 --> 00:04:37,319 Boss wants to see you. 22 00:04:43,283 --> 00:04:46,912 So this is the man my men want to kill. 23 00:04:48,288 --> 00:04:49,832 Do you know who I am? 24 00:04:50,499 --> 00:04:52,209 You're Semyon Chorney. 25 00:04:52,543 --> 00:04:54,628 You run the Kirov Gang. 26 00:04:54,837 --> 00:04:57,631 Your guns kill thousands of men, 27 00:04:57,715 --> 00:04:59,967 women and kids all over the world. 28 00:05:01,093 --> 00:05:02,928 You know me. 29 00:05:03,929 --> 00:05:06,640 Who the hell are you? 30 00:05:07,474 --> 00:05:08,600 Me? 31 00:05:09,852 --> 00:05:11,228 I'm a hunter. 32 00:05:11,729 --> 00:05:13,147 Mm. 33 00:05:13,522 --> 00:05:14,773 He's a hunter. 34 00:05:16,066 --> 00:05:17,443 What do you hunt? 35 00:05:21,739 --> 00:05:23,991 People like you. 36 00:05:25,034 --> 00:05:27,244 The Hunter is a myth. 37 00:05:30,664 --> 00:05:33,250 Now you're trapped, hunter. 38 00:05:33,417 --> 00:05:35,502 What's your name? Who sent you? 39 00:05:36,545 --> 00:05:38,464 My name is... 40 00:05:39,673 --> 00:05:40,841 Kraven. 41 00:05:41,967 --> 00:05:43,510 Kraven? 42 00:05:43,594 --> 00:05:46,096 But I'm sure you won't tell anyone. 43 00:05:59,401 --> 00:06:01,820 There's an ounce of truth in every myth. 44 00:06:01,904 --> 00:06:03,280 No. 45 00:06:15,959 --> 00:06:17,002 Prisoner escaping! 46 00:06:21,590 --> 00:06:22,591 Prisoner escaping! 47 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 Three days. 48 00:06:59,128 --> 00:07:00,671 Three days. 49 00:07:17,354 --> 00:07:18,397 He's getting away! 50 00:08:06,069 --> 00:08:07,779 Move! Move! Move! 51 00:08:27,799 --> 00:08:29,843 You were late. 52 00:08:29,927 --> 00:08:31,511 Next time, you break out of prison 53 00:08:31,595 --> 00:08:32,804 and I fly this thing. 54 00:08:32,888 --> 00:08:33,889 No, thanks. 55 00:08:34,973 --> 00:08:36,266 So, how'd it go? 56 00:08:36,350 --> 00:08:38,185 How it always goes. 57 00:08:39,228 --> 00:08:40,354 Good for me... 58 00:08:41,438 --> 00:08:42,731 bad for him. 59 00:08:56,954 --> 00:08:58,247 We've got a body over here. 60 00:09:04,753 --> 00:09:05,879 Have you identified him yet? 61 00:09:06,797 --> 00:09:07,798 Nyet. 62 00:09:12,010 --> 00:09:14,388 It's prisoner 0864. 63 00:09:15,806 --> 00:09:19,268 Then who the fuck killed Chorney? 64 00:09:53,844 --> 00:09:55,887 Kravinoff and Kravinoff! 65 00:09:55,971 --> 00:09:58,181 Your father is coming to pick you up. 66 00:10:04,896 --> 00:10:05,897 What'd you do? 67 00:10:07,024 --> 00:10:09,776 Me? Nothing. I thought it was you. 68 00:10:09,860 --> 00:10:10,986 No. 69 00:10:33,759 --> 00:10:35,302 Where are we going, Papa? 70 00:10:35,427 --> 00:10:37,304 We're in the middle of a term at school. 71 00:10:37,387 --> 00:10:38,388 Sergei... 72 00:10:38,472 --> 00:10:40,307 Mom never made us do shit like this. 73 00:10:40,390 --> 00:10:41,391 Sergei... 74 00:10:43,769 --> 00:10:45,354 Your mother is dead. 75 00:10:46,646 --> 00:10:49,483 She took own life. She was weak. 76 00:10:50,734 --> 00:10:52,527 Sick in her mind. 77 00:10:57,240 --> 00:10:58,742 Was her choice. 78 00:11:00,035 --> 00:11:01,953 Well, she died because you sent her away. 79 00:11:02,037 --> 00:11:03,538 No. 80 00:11:03,622 --> 00:11:05,957 She gave up long ago. 81 00:11:07,542 --> 00:11:09,753 You haven't even seen her for two years. 82 00:11:10,879 --> 00:11:12,464 Nothing will change for you. 83 00:11:13,590 --> 00:11:16,009 - Or for you, Dmitri. - Where are we going, Papa? 84 00:11:16,635 --> 00:11:18,053 To the funeral? 85 00:11:18,136 --> 00:11:19,304 If you take own life, 86 00:11:19,388 --> 00:11:21,056 you do not get honor of funeral. 87 00:11:21,139 --> 00:11:23,225 So then, where are you taking us? 88 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 We go to hunt. 89 00:11:25,477 --> 00:11:27,854 There've been new sightings of lion, Zar. 90 00:11:29,356 --> 00:11:32,025 It would be good for you. Both. 91 00:11:33,110 --> 00:11:34,319 To join men, 92 00:11:34,403 --> 00:11:36,029 be one with nature. 93 00:11:37,280 --> 00:11:38,490 Shoot to kill. 94 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Fun. 95 00:11:58,677 --> 00:12:00,095 {\an8}Careful with those. 96 00:12:01,346 --> 00:12:03,640 {\an8}Put the cards away now, Calypso. 97 00:12:03,723 --> 00:12:06,143 Your mum and dad will be back soon. 98 00:12:06,226 --> 00:12:08,562 And you know the way they feel about all this. 99 00:12:08,645 --> 00:12:11,022 It's just a game, Granny. 100 00:12:11,106 --> 00:12:13,900 You think my cards are just pretty pictures. 101 00:12:15,318 --> 00:12:17,154 Think again, Calypso. 102 00:12:18,155 --> 00:12:20,907 They show us the unseen road. 103 00:12:22,159 --> 00:12:24,953 What? Like, predict the future? 104 00:12:25,036 --> 00:12:26,413 Mm-hmm. 105 00:12:26,496 --> 00:12:27,914 In the right hands. 106 00:12:33,420 --> 00:12:35,505 Lay three cards down. 107 00:12:36,715 --> 00:12:38,925 The first card is the subject. 108 00:12:39,718 --> 00:12:41,136 The High Priestess? 109 00:12:41,761 --> 00:12:45,640 You do come from a long line of very powerful women. 110 00:12:46,475 --> 00:12:48,768 The second card is the situation. 111 00:12:50,020 --> 00:12:51,438 The Tower. 112 00:12:51,521 --> 00:12:54,316 There's going to be a terrible accident. 113 00:12:57,152 --> 00:12:59,362 The third card is the outcome. 114 00:12:59,988 --> 00:13:01,323 Strength. 115 00:13:01,907 --> 00:13:04,534 There is great danger in that card. 116 00:13:05,076 --> 00:13:07,537 I have something for you, Calypso. 117 00:13:07,621 --> 00:13:10,290 I was going to wait until you were older, 118 00:13:10,373 --> 00:13:14,002 but the cards have shown us you will need it very soon. 119 00:13:14,085 --> 00:13:15,253 What is it? 120 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 A potion. 121 00:13:17,005 --> 00:13:21,760 The formula has been passed down in our family for generations. 122 00:13:23,470 --> 00:13:25,388 What does that symbol mean? 123 00:13:25,472 --> 00:13:28,350 It's the sign of the spirit Papa Legba. 124 00:13:29,434 --> 00:13:31,478 He opens the gate to the other side. 125 00:13:32,479 --> 00:13:34,022 Protect it. 126 00:13:34,773 --> 00:13:36,441 Very powerful. 127 00:13:38,401 --> 00:13:39,402 Go ahead. 128 00:13:39,986 --> 00:13:44,282 It will heal whoever drinks it in undreamed-of ways. 129 00:13:45,033 --> 00:13:47,911 The time is coming soon. 130 00:13:47,994 --> 00:13:50,121 You'll know what to do with it. 131 00:13:50,956 --> 00:13:54,584 Now, put those away before your parents get back. 132 00:14:11,726 --> 00:14:13,645 Well done, Nikolai! 133 00:14:23,071 --> 00:14:24,072 Sergei. 134 00:14:31,329 --> 00:14:32,372 You see? 135 00:14:32,455 --> 00:14:33,957 So beautiful. 136 00:14:37,294 --> 00:14:38,795 Never fear death. 137 00:14:39,963 --> 00:14:41,756 They are prey. 138 00:14:41,840 --> 00:14:43,758 We are predators. 139 00:14:50,890 --> 00:14:55,437 Men should be only animal that is threated. 140 00:15:00,900 --> 00:15:03,653 Dmitri, don't look so weak. 141 00:15:05,947 --> 00:15:06,948 Be a man. 142 00:15:11,494 --> 00:15:12,579 You all right? 143 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 Yeah. 144 00:15:15,457 --> 00:15:17,792 He shouldn't have talked to you like that. 145 00:15:18,627 --> 00:15:19,628 Yeah, well... 146 00:15:21,254 --> 00:15:22,505 He's an asshole. 147 00:15:23,381 --> 00:15:25,342 There's nothing I can do about that. 148 00:15:25,967 --> 00:15:28,261 He'll never respect me like he respects you. 149 00:15:29,721 --> 00:15:30,722 Wanna bet? 150 00:15:40,231 --> 00:15:41,232 I miss Mom. 151 00:15:42,776 --> 00:15:44,944 Me, too, Dima. Me, too. 152 00:15:52,077 --> 00:15:53,662 Is it the Zar? 153 00:15:53,745 --> 00:15:55,538 Not even pussycat. 154 00:15:55,622 --> 00:15:58,333 Perhaps it's the Zar's illegitimate half-brother. 155 00:15:59,459 --> 00:16:00,627 Like your Dmitri. 156 00:16:00,710 --> 00:16:01,878 Leave the boy. 157 00:16:02,504 --> 00:16:06,216 He carries no blame for his father's wandering eye. 158 00:16:07,008 --> 00:16:09,094 You will know Zar when you hear. 159 00:16:09,886 --> 00:16:13,390 He sound like thunder from mountain top. 160 00:16:13,473 --> 00:16:15,517 You have seen this beast? 161 00:16:16,226 --> 00:16:18,144 I have seen his work. 162 00:16:19,437 --> 00:16:23,817 This cat has killed 2,000, maybe 3,000, men. 163 00:16:23,900 --> 00:16:24,901 Yes? 164 00:16:25,902 --> 00:16:27,529 For as long as men like you 165 00:16:27,612 --> 00:16:30,198 have been coming down here to kill lions... 166 00:16:30,949 --> 00:16:34,077 there have been legends of the one who can't be killed. 167 00:16:34,160 --> 00:16:35,662 Men like me. 168 00:16:36,496 --> 00:16:39,666 But you still take my money, don't you, Bahari? 169 00:16:40,625 --> 00:16:42,794 A lion hunts for food. 170 00:16:44,087 --> 00:16:45,463 Same as I do. 171 00:16:50,427 --> 00:16:52,387 Why do you hunt, Nikolai? 172 00:16:53,304 --> 00:16:54,639 You know this, Bahari. 173 00:16:56,266 --> 00:17:00,186 Men who kill legend becomes legend. 174 00:17:05,275 --> 00:17:06,359 Nikolai... 175 00:17:06,901 --> 00:17:08,069 we should talk. 176 00:17:08,153 --> 00:17:09,571 No. Save your breath. 177 00:17:10,572 --> 00:17:12,073 No, it's a condition. 178 00:17:12,157 --> 00:17:13,158 I'll be okay, 179 00:17:13,241 --> 00:17:15,702 as long as I take a few breaks here and there. 180 00:17:15,785 --> 00:17:17,996 One thing that you should know about me is that 181 00:17:18,079 --> 00:17:19,789 I'm always thinking of the future. 182 00:17:21,750 --> 00:17:24,002 I want you to be my partner. 183 00:17:25,837 --> 00:17:27,088 What is your name? 184 00:17:29,799 --> 00:17:32,510 I'm a guest here of Vladimir. 185 00:17:33,762 --> 00:17:35,597 Aleksei Sytsevich. 186 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 No. 187 00:17:37,807 --> 00:17:39,476 You do not have name. 188 00:17:41,978 --> 00:17:45,231 In this world, you barely exist. 189 00:17:45,315 --> 00:17:47,025 So, what can some no-name, 190 00:17:47,108 --> 00:17:49,360 nonexistent, condition-suffering fool, 191 00:17:49,444 --> 00:17:51,446 offer up to the Kravinoffs? 192 00:17:52,614 --> 00:17:53,615 Nothing. 193 00:17:55,283 --> 00:17:56,576 I am here... 194 00:17:57,702 --> 00:18:00,246 teaching my sons the joy of stalking. 195 00:18:01,372 --> 00:18:02,373 And you 196 00:18:03,041 --> 00:18:06,169 and your imbecilic voice are stalking me. 197 00:18:07,504 --> 00:18:08,797 So, be quiet. 198 00:18:18,348 --> 00:18:20,016 Hope Father gets him this time. 199 00:18:20,850 --> 00:18:21,851 Why? 200 00:18:21,976 --> 00:18:23,895 Well, because then he'll become a legend, 201 00:18:23,978 --> 00:18:25,730 and we don't have to come here again. 202 00:18:29,234 --> 00:18:31,194 A true legend would fight fair. 203 00:18:31,277 --> 00:18:32,654 Not with a gun. 204 00:18:32,737 --> 00:18:33,988 You would do it one-on-one 205 00:18:34,072 --> 00:18:35,907 with only the tools you were born with. 206 00:18:45,041 --> 00:18:46,167 Dmitri, 207 00:18:47,043 --> 00:18:48,253 get back. 208 00:19:24,080 --> 00:19:26,749 Dmitri! Move! Move! 209 00:19:30,461 --> 00:19:32,005 Run! 210 00:19:34,465 --> 00:19:36,050 Run! 211 00:19:45,894 --> 00:19:47,437 Sergei! 212 00:19:49,689 --> 00:19:51,900 Sergei! 213 00:20:12,462 --> 00:20:14,297 Calypso! Look! 214 00:20:29,520 --> 00:20:31,356 Come on, honey, stand up. 215 00:20:34,943 --> 00:20:36,027 Calypso? 216 00:20:38,404 --> 00:20:39,405 Calypso? 217 00:20:42,241 --> 00:20:43,242 Calypso! 218 00:21:38,423 --> 00:21:40,758 In the name of all the spirits 219 00:21:40,842 --> 00:21:43,386 and all the mysteries... 220 00:21:47,056 --> 00:21:48,266 Help! 221 00:21:52,937 --> 00:21:55,898 Bring the power of the Earth. 222 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Wait. 223 00:22:19,213 --> 00:22:22,300 Bring the power of the stars. 224 00:22:29,891 --> 00:22:32,393 Everybody's clear. Shocking now. 225 00:22:37,565 --> 00:22:39,650 Okay, team. We've done all we can. 226 00:22:40,276 --> 00:22:41,986 I'm going to call time of death. 227 00:22:42,737 --> 00:22:43,821 6:51. 228 00:23:16,938 --> 00:23:19,607 The EMTs found that card in your pocket. 229 00:23:20,233 --> 00:23:22,902 You are one very lucky boy. 230 00:23:23,569 --> 00:23:24,862 Thank you for saving me. 231 00:23:25,780 --> 00:23:27,532 I wish I could say I did. 232 00:23:28,282 --> 00:23:30,076 But I didn't save you. 233 00:23:31,202 --> 00:23:32,912 I don't understand. 234 00:23:32,995 --> 00:23:34,747 That makes two of us. 235 00:23:34,914 --> 00:23:37,125 First, we're going to run some tests, 236 00:23:37,208 --> 00:23:39,544 see if we can figure out what happened. 237 00:23:39,627 --> 00:23:40,962 Sergei. 238 00:23:41,045 --> 00:23:42,130 Dima. 239 00:23:48,928 --> 00:23:50,972 Why did you not shoot? 240 00:23:52,390 --> 00:23:55,810 You must be Sergei's father. Mr. Kravinoff. 241 00:23:56,894 --> 00:23:58,604 I'm here to take him home. 242 00:23:58,688 --> 00:24:00,940 He needs to stay here and recover. 243 00:24:01,023 --> 00:24:03,818 Clinically, he was dead for more than three minutes. 244 00:24:04,735 --> 00:24:06,445 He will be leaving with me. 245 00:24:22,003 --> 00:24:24,213 Sergei. 246 00:24:24,297 --> 00:24:28,050 I am sorry we are not together, but we will be soon. 247 00:24:29,427 --> 00:24:33,264 You know this is not what I would have ever wanted, 248 00:24:33,347 --> 00:24:37,310 but it is the only choice your father gave me. 249 00:24:38,561 --> 00:24:39,979 You must promise me, 250 00:24:40,062 --> 00:24:42,857 you will never become a man like him. 251 00:24:42,940 --> 00:24:46,027 Sergei! Come down here! 252 00:24:51,657 --> 00:24:53,784 Father is the only animal 253 00:24:53,868 --> 00:24:54,868 that is threated. 254 00:24:55,870 --> 00:24:57,747 You're getting too good at that. 255 00:24:57,830 --> 00:24:59,373 It'll be all right. 256 00:24:59,457 --> 00:25:01,626 You almost got your brother killed. 257 00:25:03,628 --> 00:25:05,296 You almost got yourself killed. 258 00:25:05,379 --> 00:25:07,381 Because you were afraid. 259 00:25:09,050 --> 00:25:10,259 Fear will eat you. 260 00:25:12,136 --> 00:25:13,512 It makes you weak. 261 00:25:15,139 --> 00:25:17,850 Are you weak like your mother? Crazy? 262 00:25:18,476 --> 00:25:19,936 Or are you like me? 263 00:25:20,561 --> 00:25:23,898 Because if you show weakness to enemies, 264 00:25:23,981 --> 00:25:26,859 it gives them an opening. 265 00:25:28,861 --> 00:25:30,947 You are old enough to understand. 266 00:25:33,199 --> 00:25:35,534 You know my business. Yes? 267 00:25:36,827 --> 00:25:40,206 One day, you will be in charge. 268 00:25:40,289 --> 00:25:41,958 Dmitri, go. 269 00:25:43,167 --> 00:25:45,920 Dmitri will go back to school in New York 270 00:25:47,004 --> 00:25:48,714 and you will stay here. 271 00:25:49,423 --> 00:25:50,466 With me. 272 00:25:50,549 --> 00:25:53,678 I think America is making you soft. 273 00:25:54,303 --> 00:25:55,763 It is for your own good. 274 00:25:57,181 --> 00:25:59,475 Each of us have a path to walk. 275 00:26:01,644 --> 00:26:03,479 Embrace who you really are 276 00:26:04,355 --> 00:26:06,399 and you will have the strength to walk it. 277 00:26:09,568 --> 00:26:10,569 Come. 278 00:26:11,612 --> 00:26:12,989 Come here. 279 00:26:17,576 --> 00:26:19,036 I got you something. 280 00:26:25,418 --> 00:26:27,920 You never have to be afraid again. 281 00:26:39,640 --> 00:26:41,100 He should have killed you! 282 00:26:43,728 --> 00:26:45,271 What's going on with you? 283 00:26:48,816 --> 00:26:50,901 Sergei, get back here! 284 00:26:57,325 --> 00:26:58,409 Are you okay? 285 00:28:35,548 --> 00:28:37,091 Don't leave me with him. 286 00:28:37,174 --> 00:28:38,175 I'm going. 287 00:28:39,176 --> 00:28:40,469 - I have to. - Why? 288 00:28:40,553 --> 00:28:41,762 I can't explain it. 289 00:28:41,846 --> 00:28:43,722 Something's happened to me. 290 00:28:43,806 --> 00:28:45,099 What are you talking about? 291 00:28:45,182 --> 00:28:47,393 Do you remember the place we used to camp? 292 00:28:48,060 --> 00:28:50,855 Where all you could hear were the crickets and the owls? 293 00:28:51,480 --> 00:28:54,275 And Mom used to sing to us around the fire? 294 00:28:54,358 --> 00:28:56,402 That land is all I have left of her. 295 00:28:56,485 --> 00:28:57,987 How does that make it okay? 296 00:28:58,988 --> 00:29:00,448 Picture me there. 297 00:29:04,243 --> 00:29:05,453 I'm sorry, Dima. 298 00:29:06,370 --> 00:29:07,371 I am. 299 00:29:11,250 --> 00:29:12,877 Just go if you're gonna go. 300 00:29:15,629 --> 00:29:16,630 Go! 301 00:29:20,759 --> 00:29:22,178 I won't be gone forever. 302 00:29:31,937 --> 00:29:33,147 Where you headed? 303 00:29:34,315 --> 00:29:36,108 Trying to get outta England. 304 00:29:36,192 --> 00:29:37,443 To Russia. 305 00:29:37,526 --> 00:29:38,652 On this? 306 00:29:40,070 --> 00:29:42,781 You know there's planes and trains for that, don't you? 307 00:29:44,033 --> 00:29:45,284 You on the run? 308 00:29:45,367 --> 00:29:46,452 Yes. 309 00:29:47,453 --> 00:29:48,829 I am. 310 00:29:48,913 --> 00:29:50,456 Come on, then. Come on. 311 00:32:29,990 --> 00:32:31,408 She was weak. 312 00:32:32,409 --> 00:32:34,119 Sick in her mind. 313 00:32:34,244 --> 00:32:36,246 She died because you sent her away. 314 00:32:36,330 --> 00:32:37,498 Sergei! 315 00:32:37,623 --> 00:32:39,458 Run! 316 00:32:40,334 --> 00:32:41,543 Sergei! 317 00:32:43,671 --> 00:32:45,506 Fear will eat you. 318 00:32:45,589 --> 00:32:47,257 It makes you weak. 319 00:32:48,676 --> 00:32:50,511 Each of us have a path to walk. 320 00:32:53,472 --> 00:32:54,807 They are prey. 321 00:32:57,351 --> 00:32:59,353 We are predators. 322 00:33:59,455 --> 00:34:03,417 Just the horns. Leave the rest. 323 00:34:28,025 --> 00:34:32,738 You don't belong here, kid. Go home. 324 00:34:36,825 --> 00:34:39,787 This is my home. 325 00:34:54,968 --> 00:34:55,969 Is this yours? 326 00:34:57,221 --> 00:34:58,222 Put it down! 327 00:34:59,515 --> 00:35:00,974 Or you're dead. 328 00:36:22,097 --> 00:36:23,307 Welcome home. 329 00:36:24,182 --> 00:36:26,018 We stayed under the radar as usual. 330 00:36:26,643 --> 00:36:28,228 Call me when you need me again. 331 00:36:57,841 --> 00:37:00,427 Sergei, it is your father. 332 00:37:00,510 --> 00:37:02,512 Come home. I miss you. 333 00:37:02,596 --> 00:37:05,515 I am sorry for everything that has happened. 334 00:37:06,767 --> 00:37:09,186 Just kidding. It's your brother. 335 00:37:09,269 --> 00:37:11,480 I texted you. Where have you been? 336 00:37:14,942 --> 00:37:17,235 You still hiding out in the woods, huh? 337 00:37:17,319 --> 00:37:19,029 Am I gonna see you for my birthday? 338 00:37:19,947 --> 00:37:21,073 Call me back. 339 00:37:48,809 --> 00:37:50,852 Get this shit on the truck! 340 00:37:51,895 --> 00:37:53,313 Come on! 341 00:37:56,733 --> 00:37:58,610 Let's get 'em up. 342 00:38:09,871 --> 00:38:10,872 Who is this? 343 00:38:16,461 --> 00:38:18,171 This is private property. 344 00:38:18,880 --> 00:38:20,007 So I was wondering 345 00:38:20,090 --> 00:38:22,300 if you were going to lock up before you leave. 346 00:38:25,429 --> 00:38:26,430 Move! 347 00:38:33,103 --> 00:38:34,354 Move. 348 00:38:35,188 --> 00:38:37,274 Why is it that you kill the animal 349 00:38:37,357 --> 00:38:39,109 and only take the horns? 350 00:38:40,360 --> 00:38:41,695 Because we can. 351 00:38:44,281 --> 00:38:45,782 "Because you can"? 352 00:38:46,324 --> 00:38:47,617 Out of the way. 353 00:38:47,701 --> 00:38:49,870 There's six of us and only one of you. 354 00:38:50,871 --> 00:38:52,372 There are six of you now. 355 00:38:52,456 --> 00:38:54,666 Ain't got time for this. I've got deadlines. 356 00:39:06,094 --> 00:39:07,262 What the fuck? 357 00:39:21,526 --> 00:39:22,611 Go! Go! 358 00:39:54,351 --> 00:39:55,352 Mr. Taglin. 359 00:39:57,020 --> 00:39:58,814 I apologize. 360 00:39:58,897 --> 00:40:01,316 This guy, he came outta nowhere. 361 00:40:02,067 --> 00:40:04,069 A crazy local, or... 362 00:40:04,653 --> 00:40:05,654 I don't know. 363 00:40:06,571 --> 00:40:07,739 But I took care of it. 364 00:40:08,573 --> 00:40:10,200 He won't be bothering us anymore. 365 00:40:14,329 --> 00:40:17,124 In a moment, you won't be bothered by much of anything. 366 00:40:17,207 --> 00:40:18,250 How did you... 367 00:40:19,918 --> 00:40:21,419 Where's Mr. Taglin? 368 00:40:22,587 --> 00:40:24,089 Oh, you're standing in him. 369 00:40:27,884 --> 00:40:30,387 Found this. Interesting read. 370 00:40:31,012 --> 00:40:32,055 You're a poacher. 371 00:40:32,139 --> 00:40:35,100 Mr. Taglin, he hires poachers. But these names... 372 00:40:35,934 --> 00:40:39,062 - Drugs, weapons, trafficking... - No, no, I, um... 373 00:40:39,146 --> 00:40:40,564 What's your name? 374 00:40:41,273 --> 00:40:42,274 Andre. 375 00:40:42,357 --> 00:40:43,608 Andre who? 376 00:40:44,401 --> 00:40:46,653 The men in that book, they're the ones you want. 377 00:40:46,736 --> 00:40:49,322 They're the ones in charge. I can help you find them. 378 00:40:49,406 --> 00:40:50,740 I don't need your help. 379 00:40:52,367 --> 00:40:54,661 But I will be adding these names to my list. 380 00:40:56,329 --> 00:40:57,789 Andre who? 381 00:40:59,624 --> 00:41:00,625 Lavigne. 382 00:41:02,878 --> 00:41:04,838 Pretty low on the pecking order, Andre. 383 00:41:05,755 --> 00:41:07,799 Oh. Found you. 384 00:41:24,608 --> 00:41:27,402 And now, today's headlines. 385 00:41:27,485 --> 00:41:30,113 Crusading London prosecutor Samantha Hodges 386 00:41:30,197 --> 00:41:33,200 was gunned down last week in broad daylight 387 00:41:33,283 --> 00:41:35,493 following a string of vicious attacks 388 00:41:35,577 --> 00:41:38,747 targeting law enforcement and the judiciary. 389 00:41:39,497 --> 00:41:42,876 Memorial services will be held later today. 390 00:41:47,380 --> 00:41:49,466 I met Samantha 391 00:41:49,549 --> 00:41:51,384 when I first moved to London. 392 00:41:51,468 --> 00:41:53,929 She was a mentor, 393 00:41:54,804 --> 00:41:56,681 a dear friend 394 00:41:57,432 --> 00:42:00,977 and one of the fiercest fighters for justice 395 00:42:01,061 --> 00:42:02,854 this city has ever known. 396 00:42:05,690 --> 00:42:07,400 We all know who did this. 397 00:42:09,152 --> 00:42:13,657 Samantha dared to stand in Semyon Chorney's way 398 00:42:13,740 --> 00:42:15,242 and hold him accountable. 399 00:42:16,326 --> 00:42:18,536 And for that act of courage, 400 00:42:19,204 --> 00:42:20,705 she lost her life. 401 00:42:24,834 --> 00:42:26,670 This system's broken. 402 00:42:38,682 --> 00:42:40,350 - I'm sorry about your friend. - Shit. 403 00:42:41,726 --> 00:42:43,895 - I didn't mean to scare you. - You did. 404 00:42:44,896 --> 00:42:46,064 Sorry for your loss. 405 00:42:46,815 --> 00:42:48,191 Did you know her well? 406 00:42:49,317 --> 00:42:51,236 Actually, I didn't know her at all. 407 00:42:51,820 --> 00:42:53,822 Well then, thank you for the condolences. 408 00:42:56,032 --> 00:42:57,033 Calypso! 409 00:43:06,459 --> 00:43:08,128 I think this belongs to you. 410 00:43:13,925 --> 00:43:14,926 You're... 411 00:43:16,594 --> 00:43:17,679 You're the boy. 412 00:43:19,347 --> 00:43:20,932 But no. You were... 413 00:43:21,016 --> 00:43:22,183 - You were... - I was. 414 00:43:23,351 --> 00:43:24,811 For three minutes. 415 00:43:24,894 --> 00:43:27,355 Would have been longer if you hadn't been there. 416 00:43:27,439 --> 00:43:29,899 Those were my grandmother's cards. 417 00:43:30,775 --> 00:43:33,278 I actually still carry the deck with me. 418 00:43:34,070 --> 00:43:35,530 So, why'd you give it to me? 419 00:43:36,406 --> 00:43:38,116 Guess I thought you needed it. 420 00:43:39,951 --> 00:43:41,703 This all you had to go on? 421 00:43:41,786 --> 00:43:43,038 How'd you find me? 422 00:43:45,749 --> 00:43:49,294 Hunting people down is sort of my thing. 423 00:43:49,377 --> 00:43:50,628 Hunting? 424 00:43:51,546 --> 00:43:52,881 You know who did this? 425 00:43:54,632 --> 00:43:55,967 Yeah, I do. 426 00:43:57,510 --> 00:43:58,553 They gonna get him? 427 00:43:59,387 --> 00:44:00,638 Probably not. 428 00:44:05,935 --> 00:44:07,771 What would you say if I told you... 429 00:44:09,564 --> 00:44:10,690 I already did? 430 00:44:47,977 --> 00:44:49,187 A tiger's tooth? 431 00:44:49,270 --> 00:44:51,981 I use whatever tools are available. 432 00:44:52,649 --> 00:44:54,818 Why would you do that? 433 00:44:54,943 --> 00:44:57,112 Wasn't he responsible for killing your friend? 434 00:44:59,114 --> 00:45:03,410 Look. I've been trying to find you for a very long time. 435 00:45:04,869 --> 00:45:06,538 This is my way of saying "thank you" 436 00:45:06,621 --> 00:45:07,956 for saving my life. 437 00:45:08,039 --> 00:45:10,834 I didn't ask you to murder anyone. I'm a lawyer. 438 00:45:14,379 --> 00:45:16,756 But that bastard got what he deserved. 439 00:45:20,218 --> 00:45:22,053 I know who your father is. 440 00:45:23,763 --> 00:45:24,931 You're like him? 441 00:45:25,890 --> 00:45:26,891 A gangster? 442 00:45:26,975 --> 00:45:27,976 No. 443 00:45:31,020 --> 00:45:34,107 I grew up watching my father put evil into the world. 444 00:45:35,191 --> 00:45:37,527 The old man had it all figured out. 445 00:45:37,610 --> 00:45:40,447 I was supposed to follow in his footsteps 446 00:45:40,530 --> 00:45:43,158 and take over the family business. 447 00:45:44,200 --> 00:45:46,661 But something happened to me that day you found me. 448 00:45:49,205 --> 00:45:53,668 So, I got as far away from my father as I could. 449 00:45:55,378 --> 00:45:58,298 And now I do what I can to get rid of people like him. 450 00:45:59,215 --> 00:46:00,675 So, you're the Hunter? 451 00:46:01,843 --> 00:46:04,053 That's just what they call me in the press. 452 00:46:05,930 --> 00:46:07,432 I prefer Kraven. 453 00:46:07,515 --> 00:46:08,600 Kraven? 454 00:46:08,725 --> 00:46:10,602 Mmm. With a "K." 455 00:46:10,852 --> 00:46:11,895 Hmm. 456 00:46:11,978 --> 00:46:15,023 But the only people who have heard that name are dead now. 457 00:46:15,106 --> 00:46:17,775 Then I guess I'll just have to watch my back. 458 00:46:19,694 --> 00:46:21,196 So, do you live here? 459 00:46:21,905 --> 00:46:23,156 I live about as far away 460 00:46:23,239 --> 00:46:25,408 as you can possibly get from this place. 461 00:46:27,410 --> 00:46:28,620 But my brother does. 462 00:46:30,788 --> 00:46:31,915 We, um... 463 00:46:34,876 --> 00:46:39,005 I wasn't always there for him so I check in when I can. 464 00:46:41,174 --> 00:46:42,884 What about you? 465 00:46:42,967 --> 00:46:44,219 How'd you end up here? 466 00:46:44,844 --> 00:46:46,679 Some days, I'm not so sure. 467 00:46:46,763 --> 00:46:48,139 Um... 468 00:46:49,682 --> 00:46:52,936 My parents were lawyers, so that's what I did. 469 00:46:53,853 --> 00:46:56,397 I was in the DA's office in New York for seven years 470 00:46:56,481 --> 00:46:58,483 until I couldn't take it anymore. 471 00:46:59,234 --> 00:47:02,195 Well, sometimes, the law can get in the way of justice. 472 00:47:02,779 --> 00:47:03,905 It can. 473 00:47:05,949 --> 00:47:07,242 Now, I'm in London 474 00:47:07,367 --> 00:47:09,869 at one of the biggest law firms in Europe. 475 00:47:10,828 --> 00:47:12,163 I know where you work. 476 00:47:12,247 --> 00:47:14,332 You're one of the best investigative lawyers 477 00:47:14,415 --> 00:47:15,416 in that place. 478 00:47:16,251 --> 00:47:17,502 I also know 479 00:47:18,836 --> 00:47:21,506 all your clients aren't exactly angels. 480 00:47:22,090 --> 00:47:23,216 That's true. 481 00:47:24,133 --> 00:47:27,011 So, what are you really getting done from behind that desk? 482 00:47:29,472 --> 00:47:30,557 I have a list. 483 00:47:31,516 --> 00:47:32,517 A list? 484 00:47:37,397 --> 00:47:40,900 There are other ways to do what you set out to do, Calypso. 485 00:47:52,453 --> 00:47:54,455 Well, you're gonna need a lawyer, or worse, 486 00:47:54,539 --> 00:47:56,457 if you keep messin' around in this world. 487 00:47:59,419 --> 00:48:00,795 What about a partnership? 488 00:48:01,796 --> 00:48:05,216 From inside that firm, you can find people I can't. 489 00:48:05,300 --> 00:48:07,468 - And then I could do what... - Yeah, I get it. 490 00:48:12,599 --> 00:48:13,641 I'll think about it. 491 00:48:15,226 --> 00:48:16,352 Kraven. 492 00:48:17,270 --> 00:48:19,147 And a little friendly advice? 493 00:48:19,230 --> 00:48:22,108 If you keep going after the names on that list, 494 00:48:22,191 --> 00:48:24,819 people you care about are gonna get hurt. 495 00:48:35,705 --> 00:48:37,790 Hey! Raja! 496 00:48:37,874 --> 00:48:39,500 We need to talk about this. 497 00:48:39,584 --> 00:48:40,918 Yes. We go again? 498 00:48:41,669 --> 00:48:42,837 Go! Go! 499 00:48:48,551 --> 00:48:49,636 Did you hear me? 500 00:48:50,637 --> 00:48:53,765 Raja, come on, give it here. 501 00:48:54,641 --> 00:48:56,267 Oh, you're going to make me beg? 502 00:48:58,978 --> 00:49:00,271 You know I don't beg. 503 00:49:01,773 --> 00:49:03,107 You think I'm weak? 504 00:49:05,860 --> 00:49:07,612 Give me that thing. 505 00:49:10,490 --> 00:49:12,116 Raja! 506 00:49:12,200 --> 00:49:14,577 It's okay, Rajinka. Yes. 507 00:49:14,661 --> 00:49:16,954 You're my Ryazhuchka. 508 00:49:17,038 --> 00:49:18,206 Papa loves you. 509 00:49:18,289 --> 00:49:19,666 Papa forgives you. 510 00:49:19,749 --> 00:49:20,833 One more thing. 511 00:49:21,793 --> 00:49:24,170 Semyon Chorney was killed in his prison cell. 512 00:49:26,255 --> 00:49:27,507 Who got to him? 513 00:49:27,590 --> 00:49:29,425 They're saying it was the Hunter. 514 00:49:30,677 --> 00:49:34,097 Faster than a cheetah, cunning as a fox. 515 00:49:35,181 --> 00:49:37,350 More ferocious than a tiger. 516 00:49:41,729 --> 00:49:42,730 Tell me, 517 00:49:43,523 --> 00:49:47,485 do you think this Hunter actually exists? 518 00:49:47,568 --> 00:49:49,070 Could be a load of bollocks. 519 00:49:50,029 --> 00:49:52,156 But, then again, I hear he's got a list. 520 00:49:52,240 --> 00:49:53,324 And once you're on it, 521 00:49:54,200 --> 00:49:55,243 you never come off. 522 00:49:57,412 --> 00:49:59,622 And there's a good chance you're on it. 523 00:50:03,209 --> 00:50:04,293 If he is real, 524 00:50:05,420 --> 00:50:06,713 he can be found. 525 00:50:07,797 --> 00:50:09,006 I'll do some digging. 526 00:50:10,007 --> 00:50:11,008 Wait. 527 00:50:13,094 --> 00:50:15,680 Chorney's operations are up for grabs, no? 528 00:50:16,597 --> 00:50:17,598 Set a meet. 529 00:50:19,225 --> 00:50:20,601 His top three guys. 530 00:50:43,916 --> 00:50:47,128 Your boss, Semyon Chorney, is dead. 531 00:50:48,337 --> 00:50:52,550 I intend to assume control of his asset transactions. 532 00:50:52,633 --> 00:50:55,803 One of you will be my partner. Who's it going to be? 533 00:50:58,389 --> 00:50:59,682 The best pitch wins. 534 00:50:59,766 --> 00:51:01,559 He calls himself "Rhino". 535 00:51:01,684 --> 00:51:03,269 He doesn't look like a Rhino to me. 536 00:51:03,352 --> 00:51:05,605 But don't you want to know 537 00:51:06,481 --> 00:51:07,982 why they call me the Rhino? 538 00:51:15,656 --> 00:51:16,741 Why do it to yourself? 539 00:51:18,451 --> 00:51:20,495 They have to see who they're dealing with. 540 00:51:33,466 --> 00:51:34,717 Get rid of him. 541 00:51:41,224 --> 00:51:42,558 Oh, it's okay, Raja. 542 00:51:43,684 --> 00:51:44,685 It's okay. 543 00:52:23,599 --> 00:52:25,518 You can put your guns away. 544 00:52:25,601 --> 00:52:28,271 If I want you dead, I only have to raise my... 545 00:52:28,354 --> 00:52:29,522 Don't! 546 00:52:32,108 --> 00:52:35,069 When a rhino sees his opportunity, 547 00:52:35,152 --> 00:52:36,612 he doesn't hesitate. 548 00:52:38,197 --> 00:52:39,490 He charges in and takes it. 549 00:52:41,492 --> 00:52:43,202 So, I'll ask one more time. 550 00:52:45,121 --> 00:52:47,123 Which one of you is going to be my partner? 551 00:52:53,045 --> 00:52:54,505 Hell of a pitch. 552 00:52:58,259 --> 00:52:59,260 We have a winner. 553 00:53:11,939 --> 00:53:14,442 Just stop your crying 554 00:53:14,525 --> 00:53:16,527 It's a sign of the times 555 00:53:18,529 --> 00:53:21,991 Welcome to the final show 556 00:53:22,074 --> 00:53:25,411 Hope you're wearing your best clothes 557 00:53:28,039 --> 00:53:32,668 You can't bribe the door On your way to the sky 558 00:53:34,670 --> 00:53:38,382 You look pretty good down here 559 00:53:38,466 --> 00:53:40,676 But you ain't really good 560 00:53:48,935 --> 00:53:50,311 My son Dmitri. 561 00:53:51,687 --> 00:53:54,315 This next one's for you, Papa. 562 00:53:57,818 --> 00:54:01,280 The way you wear your hat... 563 00:54:01,364 --> 00:54:02,949 He does for me. 564 00:54:03,032 --> 00:54:04,951 He knows I like Tony Bennett. 565 00:54:05,034 --> 00:54:06,243 Do you like Tony Bennett? 566 00:54:06,994 --> 00:54:09,455 I don't trust anyone who doesn't like Tony Bennett. 567 00:54:11,958 --> 00:54:14,418 He can do anyone. He's like chameleon. 568 00:54:14,502 --> 00:54:17,046 They can't take that away from me... 569 00:54:17,129 --> 00:54:18,506 These assassins... 570 00:54:19,632 --> 00:54:22,176 if they can get your boss in cage... 571 00:54:23,761 --> 00:54:26,138 I think we all need to take precautions. 572 00:54:26,222 --> 00:54:27,223 I understand. 573 00:54:28,015 --> 00:54:29,016 Hmm. Come closer. 574 00:54:31,727 --> 00:54:33,980 Chorney, he is gone. 575 00:54:35,439 --> 00:54:38,693 That makes your operations become vulnerable. 576 00:54:40,820 --> 00:54:42,405 I can offer you security, 577 00:54:43,197 --> 00:54:45,700 distribution and most critically, 578 00:54:46,367 --> 00:54:47,535 peace of mind. 579 00:54:48,536 --> 00:54:50,871 Sounds good. I'm on board. 580 00:54:52,498 --> 00:54:53,624 Just like that? 581 00:54:54,709 --> 00:54:56,669 You don't want to think about it? 582 00:54:56,752 --> 00:54:58,671 Order has to be restored. 583 00:54:58,754 --> 00:54:59,922 The sooner, the better. 584 00:55:03,050 --> 00:55:05,428 You have already done deal. 585 00:55:05,511 --> 00:55:07,555 Didn't you? Who with? 586 00:55:08,264 --> 00:55:10,099 The Rhino sends his regards. 587 00:55:42,715 --> 00:55:43,716 Get up. 588 00:56:01,567 --> 00:56:02,610 You're hit. 589 00:56:03,861 --> 00:56:05,446 Are you all right, Papa? 590 00:56:11,869 --> 00:56:13,913 Look at what they have done to my club. 591 00:56:17,083 --> 00:56:20,336 I get attacked on my own ground. 592 00:56:22,379 --> 00:56:24,882 And who do I have to defend me? 593 00:56:24,965 --> 00:56:26,133 My son, 594 00:56:26,926 --> 00:56:28,219 the piano player. 595 00:56:29,678 --> 00:56:31,597 Go on. Hit me! 596 00:56:31,680 --> 00:56:32,681 Fight me! 597 00:56:34,016 --> 00:56:36,811 I need fighters, not coward. 598 00:56:38,437 --> 00:56:40,272 You won't even defend yourself. 599 00:56:47,071 --> 00:56:48,489 The Kravinoff hit failed. 600 00:56:49,490 --> 00:56:50,866 All of our guys are dead. 601 00:57:01,794 --> 00:57:04,088 Nikolai is a tough old bear. 602 00:57:04,171 --> 00:57:06,090 He won't go quietly, you know. 603 00:57:08,134 --> 00:57:10,136 I found this slipped under my door. 604 00:57:25,734 --> 00:57:27,319 Nikolai Kravinoff's son, 605 00:57:27,444 --> 00:57:29,864 Sergei, is the Hunter? 606 00:57:30,990 --> 00:57:33,701 But what is this Kraven? 607 00:57:33,784 --> 00:57:36,162 Apparently, that's what he calls himself. 608 00:57:37,079 --> 00:57:38,455 This can't be real. 609 00:57:41,041 --> 00:57:43,085 - Can it? - Not sure. 610 00:57:44,211 --> 00:57:46,172 Put the Foreigner on this. 611 00:57:46,255 --> 00:57:48,257 He's a bit of a freak 612 00:57:48,340 --> 00:57:50,801 but he's been obsessed with the Hunter for years. 613 00:57:51,760 --> 00:57:54,805 Maybe he can figure out what the fuck is going on. 614 00:58:07,776 --> 00:58:08,777 Hey! 615 00:58:08,986 --> 00:58:10,237 What are you doing? 616 00:58:10,821 --> 00:58:11,989 It's okay. 617 00:58:12,239 --> 00:58:14,950 I'm looking for the prisoner who killed Semyon Chorney. 618 00:58:16,911 --> 00:58:18,287 Turn around. 619 00:58:20,206 --> 00:58:21,207 Turn around. 620 00:58:23,626 --> 00:58:25,294 You don't have access here! 621 00:58:25,586 --> 00:58:26,879 They call me the Foreigner, 622 00:58:26,962 --> 00:58:28,402 because I'm not from around anywhere. 623 00:58:35,304 --> 00:58:36,680 One. 624 00:58:39,099 --> 00:58:40,100 Two. 625 00:58:42,686 --> 00:58:43,896 Three. 626 00:59:04,792 --> 00:59:06,043 I'll be seeing ya. 627 00:59:25,646 --> 00:59:28,107 That's great. Is it down by the river there? 628 01:00:23,454 --> 01:00:25,122 Surprise! 629 01:00:25,205 --> 01:00:27,291 Jesus! Sergei! 630 01:00:30,210 --> 01:00:32,171 You scared the shit out of me! 631 01:00:33,297 --> 01:00:35,466 Happy birthday, baby brother. 632 01:00:37,092 --> 01:00:38,594 I love you, man! 633 01:00:41,305 --> 01:00:42,556 What are we gonna do, huh? 634 01:00:44,141 --> 01:00:46,101 - Well, you're not wearing that. - Great! 635 01:00:46,185 --> 01:00:47,519 - Let's stay in. - What? 636 01:00:47,603 --> 01:00:49,021 It's my birthday. 637 01:00:49,646 --> 01:00:51,899 On your birthday, we can... 638 01:00:52,608 --> 01:00:56,987 go to the petting zoo or wherever it is you let loose. 639 01:00:57,071 --> 01:00:59,698 But, tonight, this. 640 01:01:02,618 --> 01:01:04,161 You think I can fit in that? 641 01:01:04,244 --> 01:01:05,537 This is too big on me, 642 01:01:05,621 --> 01:01:07,164 so this would be perfect for you. 643 01:01:10,334 --> 01:01:11,543 - Sorry. - Thank you. 644 01:01:11,627 --> 01:01:12,920 Pleasure. 645 01:01:13,003 --> 01:01:14,463 Nice perfume, by the way. 646 01:01:14,546 --> 01:01:16,632 Thanks, but I'm not actually wearing any. 647 01:01:19,843 --> 01:01:21,095 No. 648 01:01:21,178 --> 01:01:22,971 She was gonna find out soon enough. 649 01:01:27,267 --> 01:01:29,353 Papa was sitting right here. 650 01:01:29,436 --> 01:01:31,355 It all happened so fast. 651 01:01:31,438 --> 01:01:35,317 You find out what you're made of in a moment like that. 652 01:01:35,401 --> 01:01:36,527 I'm a coward. 653 01:01:36,610 --> 01:01:39,405 Dima, you're not a coward. It's natural to feel fear. 654 01:01:39,488 --> 01:01:41,115 That's just your instinct talking. 655 01:01:41,198 --> 01:01:43,951 Why don't we get to choose who we are? 656 01:01:44,034 --> 01:01:47,621 Why do I have to be me? I need to be strong, fearless. 657 01:01:47,704 --> 01:01:50,666 I would run towards the bullets, I won't crumble to the ground. 658 01:01:50,749 --> 01:01:52,584 Why want to be anybody but yourself? 659 01:01:52,668 --> 01:01:54,420 So he'd respect me for once! 660 01:01:54,503 --> 01:01:57,548 Papa's a criminal. So, what good is his respect? 661 01:01:57,631 --> 01:01:59,967 You act like you don't care what he thinks. 662 01:02:00,050 --> 01:02:01,051 That you're above it. 663 01:02:01,135 --> 01:02:03,303 - That he can't touch you. - Well, he can't. 664 01:02:03,387 --> 01:02:05,931 He made you hate people. 665 01:02:06,014 --> 01:02:07,433 I don't hate people. 666 01:02:09,435 --> 01:02:10,936 I hate what people do. 667 01:02:11,019 --> 01:02:12,521 But I don't hate people. 668 01:02:14,273 --> 01:02:15,524 I guess then... 669 01:02:16,358 --> 01:02:18,318 Papa was right about one thing. 670 01:02:18,485 --> 01:02:20,154 Yeah? What's... 671 01:02:21,238 --> 01:02:23,574 "Men should be the only animal 672 01:02:23,657 --> 01:02:25,367 that is threated." 673 01:02:25,451 --> 01:02:27,536 I'm glad I didn't miss the party. 674 01:02:28,620 --> 01:02:31,081 - How could I stay away... - Papa! 675 01:02:31,165 --> 01:02:33,625 And miss the chance and see both my sons? 676 01:02:35,419 --> 01:02:36,420 Dmitri. 677 01:02:38,297 --> 01:02:39,882 - For you. - Oh. 678 01:02:44,011 --> 01:02:45,846 I don't expect you to give me a hug, 679 01:02:45,929 --> 01:02:47,181 but a handshake? 680 01:02:54,229 --> 01:02:55,230 Dasha. 681 01:03:00,527 --> 01:03:03,197 I just came for one toast, 682 01:03:03,280 --> 01:03:04,656 to honor Dmitri 683 01:03:05,574 --> 01:03:06,992 on his big day. 684 01:03:08,243 --> 01:03:09,244 Pour. 685 01:03:13,624 --> 01:03:16,418 Pour for men, not for boys. 686 01:03:24,384 --> 01:03:25,385 Come on, Sergei. 687 01:03:29,097 --> 01:03:30,516 To the Kravinoffs. 688 01:03:32,226 --> 01:03:33,894 May we learn someday 689 01:03:33,977 --> 01:03:35,896 to forget the past 690 01:03:36,980 --> 01:03:38,315 and imagine future 691 01:03:38,398 --> 01:03:39,691 together... 692 01:03:40,651 --> 01:03:41,985 as family. 693 01:03:49,993 --> 01:03:51,161 Down we go. 694 01:03:53,121 --> 01:03:54,122 You okay? 695 01:03:58,877 --> 01:03:59,878 Sergei. 696 01:04:01,505 --> 01:04:02,548 Huh? 697 01:04:02,631 --> 01:04:05,342 I know why you come every year. 698 01:04:06,802 --> 01:04:07,803 'Cause you... 699 01:04:08,762 --> 01:04:10,305 feel guilty... 700 01:04:10,389 --> 01:04:13,517 for leaving me with him. 701 01:04:14,226 --> 01:04:16,061 I forgive you... 702 01:04:18,522 --> 01:04:19,523 for... 703 01:04:20,899 --> 01:04:21,900 everything. 704 01:04:27,406 --> 01:04:28,407 I'm sorry. 705 01:04:42,838 --> 01:04:46,466 Sergei! Sergei! 706 01:05:14,911 --> 01:05:16,663 They never want anything, don't they? 707 01:05:17,581 --> 01:05:18,582 Hold that, will ya? 708 01:05:19,207 --> 01:05:21,001 Please? Buddy? 709 01:05:27,591 --> 01:05:28,842 Penthouse, please. 710 01:05:34,556 --> 01:05:36,725 - I tried to hold it for you. - No, you didn't. 711 01:05:38,977 --> 01:05:40,103 This? 712 01:05:40,187 --> 01:05:42,522 It's my travel knife. Use it for work. 713 01:05:42,606 --> 01:05:43,649 Ah. 714 01:05:45,025 --> 01:05:46,610 What do you do for work, exactly? 715 01:05:47,569 --> 01:05:48,570 I hunt... 716 01:05:52,115 --> 01:05:53,116 people. 717 01:06:00,082 --> 01:06:01,541 Dmitri? 718 01:06:09,132 --> 01:06:11,259 Please! Please! Let go! 719 01:06:37,786 --> 01:06:39,871 Hey, wait, wait, wait. Stop! Please, please! 720 01:06:39,955 --> 01:06:41,957 Wait, wait, wait! We can figure this out. 721 01:06:42,040 --> 01:06:43,041 Put him under. 722 01:07:01,643 --> 01:07:02,644 There he is. 723 01:07:03,520 --> 01:07:04,521 Lose him! 724 01:07:05,981 --> 01:07:07,607 Get the fuck out the way! 725 01:07:09,067 --> 01:07:10,068 Watch it! 726 01:07:33,091 --> 01:07:34,217 Fuck! 727 01:07:35,260 --> 01:07:36,803 Go! 728 01:07:41,683 --> 01:07:43,059 Faster! 729 01:08:08,752 --> 01:08:10,212 Dmitri! 730 01:08:14,716 --> 01:08:17,135 It's bulletproof, idiot! Inside and out! 731 01:08:25,227 --> 01:08:26,228 Get him off! 732 01:09:36,214 --> 01:09:38,300 Go! Go! 733 01:10:22,510 --> 01:10:24,262 Dima! 734 01:10:27,474 --> 01:10:29,225 Hello, sir. Can I help you? 735 01:10:29,309 --> 01:10:30,644 A towel, maybe? 736 01:10:31,770 --> 01:10:34,022 Thank you so much. Appreciate it. 737 01:10:40,695 --> 01:10:43,573 Sir. I think you left your shoes in the lobby. 738 01:10:43,657 --> 01:10:45,659 - I'm pretty sure I didn't. - Why don't we go 739 01:10:45,742 --> 01:10:46,910 and have a look? 740 01:10:46,993 --> 01:10:48,870 Not enough volts in there, friend. 741 01:10:48,954 --> 01:10:51,665 Brian! Everything's fine. He's a client. 742 01:10:52,457 --> 01:10:54,125 What the hell, Sergei? 743 01:10:54,209 --> 01:10:56,461 I told you I'd think about your offer. 744 01:10:56,544 --> 01:10:58,421 You cannot come in here like this. 745 01:10:58,505 --> 01:11:00,090 This is my place of business. 746 01:11:00,173 --> 01:11:01,174 They got my brother. 747 01:11:02,050 --> 01:11:04,302 - Who got your brother? - There were four of them. 748 01:11:05,512 --> 01:11:06,805 Took him from his place. 749 01:11:07,597 --> 01:11:09,808 - So, you saw them? - There was this one guy. 750 01:11:10,976 --> 01:11:12,310 Dark hair, brown eyes. 751 01:11:12,394 --> 01:11:15,438 He's got a scar under his left eye. Sounded Turkish. 752 01:11:15,522 --> 01:11:16,648 Jesus. 753 01:11:16,773 --> 01:11:17,774 You spoke to them. 754 01:11:17,857 --> 01:11:19,234 Not exactly. 755 01:11:20,819 --> 01:11:23,071 But there was some screaming involved. 756 01:11:27,450 --> 01:11:28,451 Okay. 757 01:11:29,953 --> 01:11:31,162 Let's get into it, then. 758 01:11:33,665 --> 01:11:35,291 I should have been there for him. 759 01:11:36,918 --> 01:11:38,211 I couldn't sleep, so... 760 01:11:39,796 --> 01:11:41,923 I left and went for a walk and my... 761 01:11:42,007 --> 01:11:43,008 We're gonna find him. 762 01:11:45,260 --> 01:11:46,261 Okay? 763 01:11:47,095 --> 01:11:48,471 I'm gonna do what I do, 764 01:11:48,555 --> 01:11:49,806 get us a name. 765 01:11:51,391 --> 01:11:54,102 And then, you are going to do what you do. 766 01:11:55,520 --> 01:11:57,022 And we will get him back. 767 01:11:58,940 --> 01:12:00,400 I'm looking for a mercenary, 768 01:12:00,483 --> 01:12:02,318 just ran a kidnapping op in London. 769 01:12:02,402 --> 01:12:04,070 Moon-shaped scar under his left eye. 770 01:12:04,863 --> 01:12:07,157 Smokes Turkish cigarettes, probably a national. 771 01:12:08,450 --> 01:12:09,784 Find him. 772 01:12:13,580 --> 01:12:14,914 Sergei. 773 01:12:14,998 --> 01:12:16,291 Who are they? 774 01:12:16,374 --> 01:12:17,751 They would not say. 775 01:12:17,834 --> 01:12:19,753 But you know, don't you? 776 01:12:19,836 --> 01:12:21,713 My list of enemies is long. 777 01:12:26,509 --> 01:12:27,802 Look what they did to him. 778 01:12:39,439 --> 01:12:40,565 How much do they want? 779 01:12:41,900 --> 01:12:42,901 20 million. 780 01:12:43,860 --> 01:12:45,153 In 48 hours. 781 01:12:49,616 --> 01:12:50,617 Pay them. 782 01:12:51,618 --> 01:12:52,660 It is complicated. 783 01:12:52,744 --> 01:12:54,704 No. It's not. It's very simple. 784 01:12:55,872 --> 01:12:58,416 You have the money and he's your son. 785 01:12:58,500 --> 01:13:00,293 This is not about money. 786 01:13:00,376 --> 01:13:02,045 This is about power. 787 01:13:05,715 --> 01:13:06,716 If I pay, 788 01:13:07,717 --> 01:13:08,718 I am weak. 789 01:13:09,636 --> 01:13:11,387 If I show weakness, 790 01:13:11,471 --> 01:13:15,058 I begin to lose everything I've spent lifetime building. 791 01:13:15,141 --> 01:13:17,227 A lifetime building what? 792 01:13:18,895 --> 01:13:20,438 You're a drug dealer. 793 01:13:25,068 --> 01:13:26,861 You don't get to do that anymore. 794 01:13:27,987 --> 01:13:29,697 Dmitri is innocent. 795 01:13:29,781 --> 01:13:32,951 You let him die, his blood is on your hands. 796 01:13:33,493 --> 01:13:34,494 On my hands? 797 01:13:35,370 --> 01:13:36,704 My hands? 798 01:13:36,788 --> 01:13:38,581 I did not abandon him. 799 01:13:39,874 --> 01:13:41,793 You abandoned him. 800 01:13:43,753 --> 01:13:44,754 You. 801 01:13:48,091 --> 01:13:50,176 He was dead the moment he was taken! 802 01:13:51,344 --> 01:13:53,304 Whether I pay or not! 803 01:13:55,223 --> 01:13:56,474 No, you... 804 01:13:56,558 --> 01:13:57,809 You don't know that. 805 01:13:57,892 --> 01:14:00,061 Yes. I know. 806 01:14:01,479 --> 01:14:03,439 Because that is what I would do. 807 01:14:04,107 --> 01:14:05,191 You're despicable. 808 01:14:06,025 --> 01:14:07,777 Of course I want him back. 809 01:14:09,154 --> 01:14:11,197 I want both my sons back. 810 01:14:15,535 --> 01:14:16,536 Hmm. 811 01:14:19,164 --> 01:14:20,957 Some legend you've become. 812 01:14:25,253 --> 01:14:26,254 Wake up! 813 01:14:28,506 --> 01:14:29,507 Take these. 814 01:14:30,675 --> 01:14:33,344 Antibiotics. I can't have you dying on me, can I? 815 01:14:43,396 --> 01:14:46,065 "Can't have you dying on me, can I?" 816 01:14:53,031 --> 01:14:54,282 That's good. 817 01:15:23,144 --> 01:15:24,312 Ömer Ozdemir. 818 01:15:25,313 --> 01:15:28,608 He's holed up in a monastery in the outskirts of Ankara. 819 01:15:29,400 --> 01:15:30,443 Thank you. 820 01:15:30,526 --> 01:15:33,112 You can thank me by never calling me again. 821 01:15:33,196 --> 01:15:34,197 We'll see. 822 01:15:42,372 --> 01:15:43,665 How'd it go? 823 01:15:47,043 --> 01:15:49,003 - She took it. - Of course she took it. 824 01:15:49,796 --> 01:15:50,964 But did she believe you? 825 01:15:51,047 --> 01:15:52,882 Yeah. She trusts me. 826 01:15:53,299 --> 01:15:54,299 Hmm. 827 01:15:54,592 --> 01:15:57,178 Which is why I want double what your boss promised. 828 01:15:58,471 --> 01:15:59,472 Double? 829 01:16:00,431 --> 01:16:01,432 Why not triple? 830 01:16:02,141 --> 01:16:03,434 What game are you playing? 831 01:16:07,689 --> 01:16:09,357 One. 832 01:16:10,942 --> 01:16:11,943 Two. 833 01:16:12,568 --> 01:16:13,569 Three. 834 01:16:16,531 --> 01:16:17,532 It's done. 835 01:16:29,335 --> 01:16:30,336 Get ready. 836 01:16:31,504 --> 01:16:34,048 The Hunter is on his way. 837 01:16:35,633 --> 01:16:36,926 Sergei, 838 01:16:37,010 --> 01:16:39,012 the man you're looking for is Ömer Ozdemir. 839 01:16:39,804 --> 01:16:42,974 I found an old monastery in his family name in Turkey. 840 01:16:43,975 --> 01:16:46,185 And that is where you'll find your brother. 841 01:16:47,812 --> 01:16:48,813 Thank you for this. 842 01:16:50,356 --> 01:16:52,233 All right, Ellie, let's go! 843 01:17:34,275 --> 01:17:35,276 Okay. 844 01:18:58,192 --> 01:18:59,485 It's him. 845 01:19:20,089 --> 01:19:21,090 He's there. 846 01:19:28,556 --> 01:19:29,640 Where's Dmitri? 847 01:19:34,187 --> 01:19:35,438 Where is he? 848 01:19:36,481 --> 01:19:39,317 Drop me and you'll never find your brother... 849 01:19:40,151 --> 01:19:41,152 Kraven. 850 01:20:06,594 --> 01:20:08,513 How do you know my name? 851 01:20:08,596 --> 01:20:10,056 Who set me up? 852 01:20:10,139 --> 01:20:11,641 Who took my brother? 853 01:20:13,351 --> 01:20:14,352 The Rhino. 854 01:20:14,852 --> 01:20:16,437 He's killed us both now. 855 01:20:41,629 --> 01:20:42,630 Who are you? 856 01:20:43,089 --> 01:20:45,007 Does one of you have an evidence bag? 857 01:20:45,550 --> 01:20:47,009 I left mine in the car. 858 01:20:47,385 --> 01:20:48,427 What's that? 859 01:20:49,387 --> 01:20:52,056 This is crushed rosary peas. 860 01:20:53,891 --> 01:20:55,977 The man who did this knows his toxins. 861 01:20:58,563 --> 01:20:59,689 One. 862 01:21:01,232 --> 01:21:02,233 Two. 863 01:21:04,527 --> 01:21:05,528 Three. 864 01:21:08,739 --> 01:21:10,366 What are you doing? 865 01:21:14,453 --> 01:21:15,454 Be seeing ya. 866 01:21:21,961 --> 01:21:25,172 That's enough, Raja. Hmm. 867 01:21:25,256 --> 01:21:27,300 I'm very sorry about your finger. 868 01:21:27,383 --> 01:21:28,593 Collateral damage. 869 01:21:29,552 --> 01:21:30,553 Cut him free. 870 01:21:36,475 --> 01:21:37,476 We met once... 871 01:21:38,728 --> 01:21:40,646 on your father's hunting trip. 872 01:21:40,730 --> 01:21:42,690 I, uh... don't remember. 873 01:21:43,733 --> 01:21:46,193 No, you wouldn't. My hair was different. 874 01:21:47,236 --> 01:21:48,446 You were very young. 875 01:21:49,071 --> 01:21:50,072 Me? 876 01:21:52,366 --> 01:21:53,367 I never forgot. 877 01:21:56,704 --> 01:21:58,331 So, have you spoken to my father? 878 01:21:59,332 --> 01:22:01,459 Has he agreed to pay? 879 01:22:02,251 --> 01:22:03,628 No. 880 01:22:03,711 --> 01:22:07,131 Nikolai Kravinoff was never going to hand over $20 million 881 01:22:07,214 --> 01:22:08,883 to get his bastard son back. 882 01:22:11,010 --> 01:22:13,471 You're an accident, Dmitri. 883 01:22:15,640 --> 01:22:17,850 You came into this world as an accident, 884 01:22:18,476 --> 01:22:21,187 and you came into my possession as an accident. 885 01:22:22,772 --> 01:22:23,856 So, can I go? 886 01:22:23,939 --> 01:22:25,107 Those men who took you, 887 01:22:25,900 --> 01:22:27,234 they weren't there for you. 888 01:22:28,277 --> 01:22:29,862 They were there for your brother. 889 01:22:30,404 --> 01:22:31,489 Sergei? 890 01:22:31,572 --> 01:22:32,823 Both of you went in... 891 01:22:33,574 --> 01:22:35,910 but when my guys got up there? Poof! 892 01:22:35,993 --> 01:22:37,036 He'd vanished. 893 01:22:38,245 --> 01:22:39,246 As he always does. 894 01:22:40,581 --> 01:22:41,582 So, I took you. 895 01:22:42,458 --> 01:22:43,542 I got lucky. 896 01:22:43,626 --> 01:22:45,544 Why would you ever want Sergei? 897 01:22:46,587 --> 01:22:47,630 He never hurt anyone. 898 01:22:47,713 --> 01:22:49,465 You really don't know, do you? 899 01:22:49,548 --> 01:22:50,758 Know what? 900 01:22:56,764 --> 01:22:58,015 {\an8}Wait for the end. 901 01:22:58,516 --> 01:22:59,725 {\an8}That's the best part. 902 01:23:12,071 --> 01:23:13,072 Kraven? 903 01:23:13,155 --> 01:23:15,908 Apparently, that's what he calls himself now. 904 01:23:16,867 --> 01:23:19,495 You think my brother Sergei is the Hunter? 905 01:23:19,578 --> 01:23:21,372 The Hunter is a story. 906 01:23:21,455 --> 01:23:23,708 A fable to put fear into criminals. 907 01:23:23,791 --> 01:23:26,293 Clearly, you didn't know your brother very well. 908 01:23:27,086 --> 01:23:28,546 What do you mean "didn't"? 909 01:23:28,629 --> 01:23:29,797 Kraven had a list. 910 01:23:30,840 --> 01:23:32,758 Once you're on it, you never come off. 911 01:23:40,641 --> 01:23:42,268 So, I went after him first. 912 01:23:53,362 --> 01:23:54,655 Let me record this. 913 01:23:56,991 --> 01:23:58,826 We've got Kraven. 914 01:24:01,120 --> 01:24:03,414 Eh, I don't know about that. 915 01:24:17,762 --> 01:24:19,555 - Hello? - Calypso, it's me. 916 01:24:19,638 --> 01:24:21,557 The whole thing was a trap. The Rhino, 917 01:24:21,640 --> 01:24:24,268 he knows who I am. He'll be after you next. 918 01:24:24,351 --> 01:24:25,478 Sergei, what are you... 919 01:24:26,061 --> 01:24:27,271 Shit! 920 01:24:27,354 --> 01:24:29,023 There are five guys walking in 921 01:24:29,106 --> 01:24:30,983 who do not look like they belong here. 922 01:24:31,066 --> 01:24:32,985 You need to get out of there now. 923 01:24:33,068 --> 01:24:34,987 Get to the cargo terminal at Stansted. 924 01:24:35,070 --> 01:24:36,614 I'll have someone meet you there. 925 01:25:04,141 --> 01:25:06,143 I call this my feed bag. 926 01:25:08,103 --> 01:25:12,066 It's a mixture of medications to manage my condition. 927 01:25:13,359 --> 01:25:14,568 What happened to you? 928 01:25:14,652 --> 01:25:16,529 I was underestimated, too. 929 01:25:17,446 --> 01:25:18,781 In and out of hospitals. 930 01:25:18,864 --> 01:25:21,200 They never quite knew what was wrong. 931 01:25:21,283 --> 01:25:23,452 I knew I would never have 932 01:25:23,536 --> 01:25:24,870 your father's respect... 933 01:25:26,330 --> 01:25:27,373 or anyone else's... 934 01:25:29,083 --> 01:25:30,376 until I was strong. 935 01:25:31,794 --> 01:25:33,128 I tried everything. 936 01:25:33,879 --> 01:25:35,047 And then, 937 01:25:37,424 --> 01:25:38,425 I found someone. 938 01:25:39,885 --> 01:25:40,886 In New York, 939 01:25:42,388 --> 01:25:43,806 a biochemist, 940 01:25:43,889 --> 01:25:46,559 a professor, Miles Warren. 941 01:25:46,642 --> 01:25:49,979 He was developing a procedure 942 01:25:50,062 --> 01:25:51,730 to increase strength 943 01:25:52,690 --> 01:25:53,941 tenfold. 944 01:25:55,943 --> 01:25:57,736 I signed up on the spot. 945 01:26:03,742 --> 01:26:07,037 My skin, it started to harden. 946 01:26:07,121 --> 01:26:08,455 I was... 947 01:26:09,665 --> 01:26:11,959 indestructible, 948 01:26:12,042 --> 01:26:14,128 like a rhino. 949 01:26:15,504 --> 01:26:17,381 But the pain, 950 01:26:20,718 --> 01:26:21,802 it was too much. 951 01:26:41,739 --> 01:26:45,534 I think there is an animal in each one of us, Dmitri. 952 01:26:47,786 --> 01:26:50,247 I'm taking over your father's territory. 953 01:26:50,331 --> 01:26:52,166 I want you to be my partner. 954 01:26:53,626 --> 01:26:56,253 The Kravinoff name still opens a lot of doors 955 01:26:56,337 --> 01:26:59,214 and you'll finally get the consideration you deserve. 956 01:27:01,091 --> 01:27:02,092 You're right. 957 01:27:04,053 --> 01:27:05,763 I have been underestimated... 958 01:27:07,681 --> 01:27:08,724 my whole life. 959 01:27:14,688 --> 01:27:16,982 But if you think I'm gonna betray my family, 960 01:27:18,901 --> 01:27:19,902 you're wrong. 961 01:27:28,202 --> 01:27:29,203 Boss. 962 01:27:30,496 --> 01:27:32,164 Our boys haven't checked in. 963 01:27:32,247 --> 01:27:33,332 I can't reach 'em. 964 01:27:39,171 --> 01:27:40,172 Kraven is alive. 965 01:27:40,965 --> 01:27:42,341 Hey, Bert! 966 01:27:44,593 --> 01:27:45,886 Alpha team, Bravo team. 967 01:27:47,846 --> 01:27:49,098 He's here. 968 01:28:34,601 --> 01:28:35,602 Cute. 969 01:28:36,645 --> 01:28:38,272 Will your trick still work 970 01:28:38,355 --> 01:28:40,482 when I remove your eyeballs from your head? 971 01:28:41,525 --> 01:28:42,985 Relax. 972 01:28:55,789 --> 01:28:58,042 I'm sorry I got you wrapped up in all of this. 973 01:28:58,125 --> 01:29:00,669 - Any word on Dmitri? - Not yet. 974 01:29:00,753 --> 01:29:02,755 Three of my sources have gone offline 975 01:29:02,838 --> 01:29:04,715 while tracking the Rhino's plane. 976 01:29:04,798 --> 01:29:08,385 I don't like the feel of this at all. 977 01:29:09,970 --> 01:29:11,847 So, what is this place? 978 01:29:11,930 --> 01:29:14,224 My mother's family used to own this property. 979 01:29:15,642 --> 01:29:18,312 But it's really the only thing I have left from her. 980 01:29:23,400 --> 01:29:25,194 What is happening right now? 981 01:29:25,861 --> 01:29:27,071 We're being hunted. 982 01:29:28,155 --> 01:29:29,281 By who? 983 01:29:52,596 --> 01:29:54,264 You don't hunt me! 984 01:29:54,348 --> 01:29:56,016 Yeah, get pissed. 985 01:29:56,100 --> 01:29:57,976 What are you gonna do? Come on, show me! 986 01:30:07,945 --> 01:30:10,197 I've seen her around since she was a cub, 987 01:30:10,823 --> 01:30:12,658 but she's a lot bigger than I remember. 988 01:30:13,450 --> 01:30:16,120 You're a goddamn lunatic. I swear. 989 01:30:16,203 --> 01:30:17,663 You just figure that out now? 990 01:30:19,373 --> 01:30:21,291 I know I hired you for the job. 991 01:30:23,210 --> 01:30:26,672 But what is Kraven to you? Why the obsession? 992 01:30:26,755 --> 01:30:28,841 My mentor was one of the greatest assassins 993 01:30:28,924 --> 01:30:29,925 who ever lived. 994 01:30:30,008 --> 01:30:31,593 He taught me everything I know. 995 01:30:32,219 --> 01:30:34,805 He was like a brother to me. Maybe you knew him? 996 01:30:36,723 --> 01:30:37,975 Hmm. Of him. 997 01:30:41,019 --> 01:30:42,229 He was murdered. 998 01:30:42,312 --> 01:30:45,566 One man made it inside and cut his throat. 999 01:30:46,191 --> 01:30:47,401 Kraven? 1000 01:30:49,194 --> 01:30:50,529 So, I traveled the world, 1001 01:30:51,780 --> 01:30:53,282 followed him wherever he went. 1002 01:30:54,324 --> 01:30:56,326 But Kraven is nature's perfect predator. 1003 01:30:57,661 --> 01:30:58,996 He has no known weaknesses. 1004 01:31:03,125 --> 01:31:04,126 But you found one. 1005 01:31:06,211 --> 01:31:07,671 And I know how to exploit it. 1006 01:31:07,754 --> 01:31:10,382 Get to the part where I start to give a shit. 1007 01:31:13,886 --> 01:31:16,513 These are Eastern Siberian rosary peas. 1008 01:31:16,597 --> 01:31:17,598 A rare species. 1009 01:31:18,932 --> 01:31:21,435 I found their residue on a poison in the monastery. 1010 01:31:22,102 --> 01:31:25,647 These peas are only native to a specific region in Siberia. 1011 01:31:27,900 --> 01:31:29,276 That's where we'll find him. 1012 01:32:00,349 --> 01:32:02,100 Whoa, careful with that. 1013 01:32:03,518 --> 01:32:05,938 Actually, I'm pretty good with one of these things. 1014 01:32:06,688 --> 01:32:08,523 Archery at summer camp. 1015 01:32:11,610 --> 01:32:13,195 Figwort. 1016 01:32:14,529 --> 01:32:15,656 Wood avens. 1017 01:32:16,907 --> 01:32:18,367 Tribulus. 1018 01:32:18,700 --> 01:32:19,700 Mm-hmm. 1019 01:32:20,911 --> 01:32:21,912 Rosary peas? 1020 01:32:22,788 --> 01:32:24,456 You seem to know your stuff. 1021 01:32:25,707 --> 01:32:28,085 - They'll kill you. - Or save you. 1022 01:32:28,710 --> 01:32:29,962 Nature's funny like that. 1023 01:32:31,129 --> 01:32:33,173 What are you trying to do here? 1024 01:32:36,635 --> 01:32:37,803 Tell me about this. 1025 01:32:39,680 --> 01:32:40,847 It was my grandmother's. 1026 01:32:42,266 --> 01:32:44,518 We were on safari visiting her that day. 1027 01:32:44,601 --> 01:32:48,522 I've been trying to figure out what was in here for years. 1028 01:32:49,398 --> 01:32:51,316 My grandmother was kind of a... 1029 01:32:52,359 --> 01:32:53,360 mystic. 1030 01:32:54,236 --> 01:32:56,530 She had a lot of crazy stuff around. 1031 01:32:57,364 --> 01:32:59,324 My parents didn't like to talk about it, 1032 01:32:59,408 --> 01:33:01,576 but she was a very powerful woman. 1033 01:33:03,203 --> 01:33:05,664 She said it would heal whoever drank it... 1034 01:33:06,957 --> 01:33:08,667 in undreamed-of ways. 1035 01:33:09,626 --> 01:33:11,670 I was just a kid. 1036 01:33:11,753 --> 01:33:14,047 I didn't know what it would actually do. 1037 01:33:14,131 --> 01:33:15,966 This saved my life. 1038 01:33:16,049 --> 01:33:17,342 Did it? 1039 01:33:17,426 --> 01:33:18,844 Trust me. It changed me. 1040 01:33:18,927 --> 01:33:20,137 Exactly. 1041 01:33:21,263 --> 01:33:22,514 Look at what you became. 1042 01:33:26,560 --> 01:33:29,396 I need to know what was in here. 1043 01:33:32,316 --> 01:33:33,734 And if you can get any more. 1044 01:33:34,484 --> 01:33:35,485 No. 1045 01:33:37,738 --> 01:33:39,323 She died not long after that trip 1046 01:33:39,406 --> 01:33:40,741 and I never saw her again. 1047 01:33:48,457 --> 01:33:50,667 I heard back from one of my sources. 1048 01:33:50,751 --> 01:33:52,044 The Rhino is on the move. 1049 01:33:52,127 --> 01:33:54,254 We should know more very soon. 1050 01:33:54,338 --> 01:33:55,797 I knew you'd be good at this. 1051 01:33:59,051 --> 01:34:00,052 Sergei. 1052 01:34:00,594 --> 01:34:02,179 We're gonna get Dmitri back. 1053 01:34:03,388 --> 01:34:05,474 But is all of this really worth it? 1054 01:34:06,099 --> 01:34:08,935 Calypso, I was made to do this. 1055 01:34:10,312 --> 01:34:12,981 I'm the greatest hunter on this planet. It's undeniable. 1056 01:34:13,940 --> 01:34:16,568 There's nobody I can't track down, nobody I can't beat. 1057 01:34:16,651 --> 01:34:18,779 There's nobody can even touch me. So, no. 1058 01:34:19,696 --> 01:34:20,906 Why would I want to stop? 1059 01:34:20,989 --> 01:34:23,367 It's called karma. She catches up to you. 1060 01:34:24,743 --> 01:34:25,744 Not me. 1061 01:34:26,411 --> 01:34:27,537 I'm faster than she is. 1062 01:34:31,875 --> 01:34:33,293 But Dmitri wasn't. 1063 01:34:44,054 --> 01:34:45,263 Interesting piece. 1064 01:34:46,181 --> 01:34:48,392 It's gonna take more than a gun to kill Kraven. 1065 01:34:48,475 --> 01:34:51,019 I find this formula that was developed by MI6 1066 01:34:51,103 --> 01:34:52,521 to be particularly effective. 1067 01:34:53,563 --> 01:34:54,564 May I? 1068 01:34:59,986 --> 01:35:02,364 It first brings on your darkest nightmares, 1069 01:35:02,447 --> 01:35:04,574 then paralysis of your vital organs 1070 01:35:04,658 --> 01:35:06,368 before a most violent death. 1071 01:35:09,162 --> 01:35:10,247 I like your style. 1072 01:35:21,883 --> 01:35:23,510 Only one person has this number. 1073 01:35:24,928 --> 01:35:26,888 - Dima, where are you? - Sergei. 1074 01:35:27,764 --> 01:35:29,641 I'm sorry. They made me call you. 1075 01:35:29,724 --> 01:35:30,892 Dmitri. 1076 01:35:30,976 --> 01:35:32,144 I'm afraid not. 1077 01:35:32,227 --> 01:35:34,312 But now you know he is alive. 1078 01:35:34,396 --> 01:35:35,647 What do you want? 1079 01:35:35,730 --> 01:35:38,483 A life without looking over my shoulder. 1080 01:35:39,484 --> 01:35:41,528 You have two choices. 1081 01:35:41,611 --> 01:35:44,072 I know you hate your father as much as I do. 1082 01:35:44,156 --> 01:35:47,033 So, you and I, 1083 01:35:47,951 --> 01:35:50,203 and young Dmitri here, 1084 01:35:50,287 --> 01:35:52,706 we work together. You could be my partners. 1085 01:35:53,415 --> 01:35:55,208 Or I kill you and... 1086 01:36:01,339 --> 01:36:02,674 Okay, then. 1087 01:36:02,757 --> 01:36:04,509 Now we go hunt the Hunter. 1088 01:36:22,360 --> 01:36:23,361 Spread out. 1089 01:36:24,696 --> 01:36:25,822 Bring me his body. 1090 01:36:27,282 --> 01:36:28,283 Or don't come back. 1091 01:36:48,720 --> 01:36:49,846 Raja. 1092 01:36:54,935 --> 01:36:55,936 Where is he? 1093 01:36:57,229 --> 01:36:58,563 He's already here. 1094 01:37:00,482 --> 01:37:02,317 Oh, shit! Look out! 1095 01:38:08,925 --> 01:38:10,051 Amateurs. 1096 01:38:10,135 --> 01:38:11,845 So embarrassing for us. 1097 01:38:13,471 --> 01:38:14,639 Do it. 1098 01:38:16,683 --> 01:38:17,684 Start the run. 1099 01:38:28,361 --> 01:38:29,821 Fire in the hole. 1100 01:38:30,655 --> 01:38:31,990 You got to be kidding. 1101 01:39:19,746 --> 01:39:21,289 The spiders! 1102 01:39:37,514 --> 01:39:40,433 Hallucinations are just the beginning. 1103 01:39:41,559 --> 01:39:43,978 Are you seeing your worst nightmares? 1104 01:39:46,398 --> 01:39:47,399 One. 1105 01:39:49,150 --> 01:39:50,151 Two. 1106 01:39:52,654 --> 01:39:53,655 Three. 1107 01:39:59,452 --> 01:40:02,580 As the poison makes its way to your spinal cord, 1108 01:40:02,664 --> 01:40:05,333 you'll begin to lose all motor functions. 1109 01:40:05,417 --> 01:40:07,168 Then asphyxiation. 1110 01:40:08,044 --> 01:40:09,337 So, you're the legend. 1111 01:40:11,256 --> 01:40:12,507 The myth. 1112 01:40:15,719 --> 01:40:17,137 But look at you now. 1113 01:40:17,220 --> 01:40:18,388 You're just a man. 1114 01:40:55,133 --> 01:40:56,885 You give him hell, Kraven. 1115 01:41:12,317 --> 01:41:14,319 Honestly, I thought that would be harder. 1116 01:41:18,323 --> 01:41:19,324 It's done. 1117 01:41:19,866 --> 01:41:21,618 But the brother's still out there. 1118 01:41:21,701 --> 01:41:22,702 Go find him. 1119 01:41:23,244 --> 01:41:24,245 Let's go. 1120 01:41:26,998 --> 01:41:28,792 One. 1121 01:41:29,292 --> 01:41:30,293 Two. 1122 01:41:33,546 --> 01:41:34,798 Three, motherfucker. 1123 01:41:35,340 --> 01:41:37,050 Goodbye, Kraven the Hunter. 1124 01:41:42,472 --> 01:41:43,640 Sergei! 1125 01:41:48,186 --> 01:41:50,188 Can't catch a break, can you, mate? 1126 01:42:15,129 --> 01:42:17,257 Legends don't die. 1127 01:42:17,340 --> 01:42:19,717 Now get the fuck up, Kraven. 1128 01:42:36,442 --> 01:42:38,319 I knew you had more of that. 1129 01:42:38,403 --> 01:42:40,989 Well, forgive me for not trusting a lunatic 1130 01:42:41,739 --> 01:42:43,533 with my family's deepest legacy. 1131 01:42:45,493 --> 01:42:46,494 Get up. 1132 01:42:47,328 --> 01:42:48,329 Okay. 1133 01:42:52,083 --> 01:42:53,960 Well, that must be some summer camp. 1134 01:42:54,669 --> 01:42:56,504 You're not the only one with secrets. 1135 01:42:57,630 --> 01:42:58,882 Don't make me regret this. 1136 01:43:09,684 --> 01:43:11,019 It's over. 1137 01:43:11,769 --> 01:43:12,770 Kraven's dead. 1138 01:43:19,694 --> 01:43:21,946 What a day. 1139 01:43:27,869 --> 01:43:28,995 Put him in the car. 1140 01:43:30,747 --> 01:43:32,415 Who knows? Maybe Nikolai will pay 1141 01:43:32,498 --> 01:43:34,667 now that he has only one son left. 1142 01:43:53,978 --> 01:43:56,105 Does anyone else see 1143 01:43:56,189 --> 01:43:58,524 what I'm seeing here? 1144 01:44:59,043 --> 01:45:01,004 Kraven! 1145 01:45:11,180 --> 01:45:13,474 Gosh, you're really heavy. 1146 01:45:57,060 --> 01:45:58,186 Sergei. 1147 01:47:01,332 --> 01:47:03,501 My father was right about one thing. 1148 01:47:04,752 --> 01:47:05,920 You are nothing. 1149 01:48:09,901 --> 01:48:12,278 The video of me, how did you get it? 1150 01:48:15,448 --> 01:48:16,449 Who sent it? 1151 01:48:18,242 --> 01:48:22,163 How is it that even the great Hunter 1152 01:48:22,246 --> 01:48:27,084 can't see what was always right in front of him? 1153 01:48:39,222 --> 01:48:40,223 No. 1154 01:48:42,183 --> 01:48:44,185 He deserves to die. 1155 01:48:44,268 --> 01:48:45,269 And he will. 1156 01:48:46,479 --> 01:48:47,897 But, Dmitri, that's not you. 1157 01:49:02,536 --> 01:49:03,537 I wish... 1158 01:49:05,706 --> 01:49:07,458 I wish I never met... 1159 01:49:08,626 --> 01:49:10,503 you Kravinoffs. 1160 01:49:50,960 --> 01:49:51,961 Sergei. 1161 01:49:52,837 --> 01:49:53,838 How did you find me? 1162 01:49:55,339 --> 01:49:56,340 I'm a hunter. 1163 01:49:58,050 --> 01:50:00,678 It's what we do. 1164 01:50:04,473 --> 01:50:05,641 You sent the video 1165 01:50:06,934 --> 01:50:09,478 and told the Rhino who I was. 1166 01:50:11,814 --> 01:50:13,065 Did you really think 1167 01:50:13,858 --> 01:50:16,986 father would not recognize actions of his own son? 1168 01:50:17,903 --> 01:50:21,032 An assassin who uses all the methods 1169 01:50:21,115 --> 01:50:22,700 of animals of the jungle? 1170 01:50:25,077 --> 01:50:28,914 You, of all people, should recognize and appreciate 1171 01:50:28,998 --> 01:50:30,750 the beauty of the trap I set. 1172 01:50:35,087 --> 01:50:37,006 The Rhino was coming for you. 1173 01:50:38,549 --> 01:50:41,135 You weren't strong enough to fight him off by yourself? 1174 01:50:41,218 --> 01:50:42,386 Exactly. 1175 01:50:43,763 --> 01:50:44,764 But my son... 1176 01:50:45,765 --> 01:50:46,807 My real son... 1177 01:50:47,600 --> 01:50:49,226 Kraven... 1178 01:50:50,269 --> 01:50:51,395 No one is stronger. 1179 01:50:53,356 --> 01:50:54,648 And I knew 1180 01:50:56,025 --> 01:50:58,402 you would not go after him for me. 1181 01:51:00,488 --> 01:51:02,031 So, I sent him after you. 1182 01:51:03,616 --> 01:51:05,534 Some trap. 1183 01:51:08,662 --> 01:51:11,290 I mean, Dmitri could have died, but that's the price 1184 01:51:11,374 --> 01:51:13,292 - of doing business, right? - No. 1185 01:51:13,376 --> 01:51:14,543 Because I know 1186 01:51:15,795 --> 01:51:19,340 you would not let anything happen to our precious Dmitri. 1187 01:51:19,757 --> 01:51:21,217 Hmm. 1188 01:51:21,300 --> 01:51:23,511 Our empire is secure. 1189 01:51:23,594 --> 01:51:24,595 So, what now? 1190 01:51:25,388 --> 01:51:26,389 Papa, do we... 1191 01:51:28,808 --> 01:51:30,476 forget about the past? 1192 01:51:30,559 --> 01:51:33,270 Imagine a future together? 1193 01:51:35,356 --> 01:51:36,649 As family. 1194 01:51:51,330 --> 01:51:52,331 Sergei! 1195 01:51:53,165 --> 01:51:54,166 Where are you going? 1196 01:52:00,589 --> 01:52:01,924 I could have come for you... 1197 01:52:03,717 --> 01:52:04,718 years ago. 1198 01:52:06,387 --> 01:52:07,388 But I didn't. 1199 01:52:09,390 --> 01:52:11,725 After everything you'd done... 1200 01:52:11,851 --> 01:52:13,602 All the pain you put in the world, 1201 01:52:16,939 --> 01:52:17,940 you were my father. 1202 01:52:20,234 --> 01:52:21,235 I still am. 1203 01:52:23,320 --> 01:52:24,321 Sit. 1204 01:52:38,043 --> 01:52:39,044 "Never fear death." 1205 01:52:41,505 --> 01:52:43,007 Isn't that what you taught me? 1206 01:53:26,634 --> 01:53:28,886 {\an8}I feel unhappy 1207 01:53:31,055 --> 01:53:33,432 I feel so sad 1208 01:53:35,392 --> 01:53:38,103 I've lost the best friend 1209 01:53:39,813 --> 01:53:42,441 That I ever had 1210 01:53:46,862 --> 01:53:51,867 I'm going through changes 1211 01:53:59,959 --> 01:54:01,377 Happy Birthday, Dima. 1212 01:54:02,461 --> 01:54:03,712 It is a happy birthday. 1213 01:54:05,506 --> 01:54:06,715 First one in a long time. 1214 01:54:08,217 --> 01:54:09,552 That's thanks to you, Sergei. 1215 01:54:09,635 --> 01:54:11,178 Aw, come on. 1216 01:54:11,262 --> 01:54:12,930 - Or Kraven, should I say. - Nah. 1217 01:54:13,013 --> 01:54:15,266 What do I call you now? Mr. Kraven? 1218 01:54:15,349 --> 01:54:16,725 You know who I am. 1219 01:54:16,809 --> 01:54:17,935 I know you. 1220 01:54:21,021 --> 01:54:23,482 That was, um... hell... 1221 01:54:24,441 --> 01:54:25,609 what I went through. 1222 01:54:25,693 --> 01:54:27,319 But it also 1223 01:54:27,403 --> 01:54:28,445 freed me. 1224 01:54:28,737 --> 01:54:30,030 I... 1225 01:54:30,114 --> 01:54:33,200 I feel almost, born again. 1226 01:54:34,952 --> 01:54:38,163 I found a doctor in New York. 1227 01:54:38,247 --> 01:54:40,624 A little unorthodox, I must admit. 1228 01:54:40,708 --> 01:54:42,042 Mm-hmm. 1229 01:54:43,002 --> 01:54:45,713 But he really helped me. I mean... 1230 01:54:47,798 --> 01:54:49,049 changed me. 1231 01:54:50,426 --> 01:54:52,052 - How so? - Hang on a sec. 1232 01:54:52,970 --> 01:54:53,971 Huh? 1233 01:54:55,389 --> 01:54:56,557 Mmm. 1234 01:55:01,145 --> 01:55:03,689 Since when did you have friends in the bratva, huh? 1235 01:55:03,772 --> 01:55:05,482 I have business with lots of people. 1236 01:55:05,566 --> 01:55:08,485 Business? I thought you said you wanted to sell Papa's assets 1237 01:55:08,569 --> 01:55:10,946 - and get out of the business. - I changed my mind. 1238 01:55:11,030 --> 01:55:12,865 I didn't pull your ass out of the fire 1239 01:55:12,948 --> 01:55:14,533 so you can become like our father. 1240 01:55:14,617 --> 01:55:15,868 Are you serious? 1241 01:55:15,951 --> 01:55:18,287 You put my ass in that fire. 1242 01:55:18,370 --> 01:55:19,955 You're a man just like our father. 1243 01:55:20,039 --> 01:55:22,750 No, I'm nothing like him. I have a code. 1244 01:55:22,833 --> 01:55:25,544 - And you're different than him? - I'm better than him. 1245 01:55:25,628 --> 01:55:28,881 You're not better than him. You're worse. 1246 01:55:29,923 --> 01:55:31,342 How did Papa die again? 1247 01:55:33,761 --> 01:55:36,805 A hunting accident, was it? 1248 01:55:37,640 --> 01:55:38,641 Don't lie to me. 1249 01:55:40,351 --> 01:55:42,353 You think you have some kind of honor, huh? 1250 01:55:43,354 --> 01:55:44,355 Some kind of code? 1251 01:55:45,439 --> 01:55:46,440 Bullshit. 1252 01:55:47,608 --> 01:55:50,277 You're just another man 1253 01:55:50,361 --> 01:55:53,364 hunting for a trophy. 1254 01:56:02,581 --> 01:56:03,582 Hey! 1255 01:56:06,752 --> 01:56:07,878 Dmitri... 1256 01:56:15,969 --> 01:56:18,263 You should see the look on your face. 1257 01:56:27,648 --> 01:56:28,649 Hey! 1258 01:56:32,486 --> 01:56:33,487 Dmitri. 1259 01:56:34,613 --> 01:56:35,614 You know me. 1260 01:56:36,490 --> 01:56:37,991 I've always been a chameleon. 1261 01:56:39,868 --> 01:56:41,954 It's the one thing I was ever good at. 1262 01:56:42,871 --> 01:56:45,457 Who is this doctor? What did he do to you? 1263 01:56:45,541 --> 01:56:47,167 You want me to be weak, 1264 01:56:48,001 --> 01:56:50,379 so that you can be strong. But I'm strong now. 1265 01:56:52,047 --> 01:56:53,632 I can be whoever I want to be. 1266 01:56:53,716 --> 01:56:56,427 The Rhino is gone. Dad is gone. 1267 01:56:56,510 --> 01:56:57,970 It's all just there 1268 01:56:58,887 --> 01:56:59,888 for the taking. 1269 01:57:02,349 --> 01:57:03,350 I'm gonna take it. 1270 01:57:08,522 --> 01:57:10,315 You know I can't let you do that. 1271 01:57:14,945 --> 01:57:16,447 Go home, Kraven. 1272 01:57:21,660 --> 01:57:23,036 Dad left you something. 1273 01:57:57,571 --> 01:57:58,572 Sergei... 1274 01:57:59,281 --> 01:58:01,492 each of us has path to walk. 1275 01:58:03,076 --> 01:58:04,661 Embrace who you really are 1276 01:58:05,537 --> 01:58:07,623 and you will have the strength to walk it. 1277 01:58:09,291 --> 01:58:10,918 You are more than my child. 1278 01:58:12,920 --> 01:58:13,921 You are me... 1279 01:58:16,423 --> 01:58:17,508 and I am you. 1280 01:58:23,847 --> 01:58:24,848 We are hunters, 1281 01:58:27,726 --> 01:58:29,937 the greatest the world has ever known.