1 00:00:25,955 --> 00:00:29,850 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,250 --> 00:00:51,886 So he snapped and walked over to his horse, 3 00:00:51,919 --> 00:00:53,855 and got it by the ears, and said, "Listen, you stupid horse, 4 00:00:53,888 --> 00:00:54,789 bring back a pasi!" 5 00:00:56,991 --> 00:00:58,926 All right, guys, listen up. Listen up. 6 00:01:00,527 --> 00:01:02,562 As you know this is the big fish, 7 00:01:02,596 --> 00:01:04,598 this is not another low level narco bust. 8 00:01:05,565 --> 00:01:08,235 The department has been building this case for a long time. 9 00:01:09,436 --> 00:01:13,608 Miguel Aguirre, street name, Hades. 10 00:01:13,641 --> 00:01:17,210 Former member of LA's 18th Street Gang. 11 00:01:17,244 --> 00:01:20,848 Wanted for drug smuggling, kidnapping, arms dealing. 12 00:01:20,882 --> 00:01:22,917 Basically every flavor of trafficking in the book, 13 00:01:22,950 --> 00:01:24,351 you name it, he's had a taste. 14 00:01:25,653 --> 00:01:28,288 Two weeks ago, he was hiding in plain sight downtown, 15 00:01:28,321 --> 00:01:31,659 48 hours ago, officer Mills undercover 16 00:01:32,727 --> 00:01:34,361 went into the Spring Street warehouse with him. 17 00:01:34,394 --> 00:01:37,799 Under no circumstances is Aguirre to be harmed. 18 00:01:37,832 --> 00:01:39,734 Even if he has a Glock aimed at your head, 19 00:01:39,767 --> 00:01:42,202 - you still take him alive, understood? - Yes, sir. 20 00:01:43,638 --> 00:01:46,941 This is the first break in the wall to bring down the scaesa syndicate, 21 00:01:47,875 --> 00:01:50,277 pull this one out and the rest will come tumbling down. 22 00:02:16,704 --> 00:02:17,972 All right, let's rock this shit. 23 00:02:25,813 --> 00:02:28,448 Green light, people, green light. 24 00:02:36,356 --> 00:02:37,324 Here we go. 25 00:02:41,028 --> 00:02:42,730 - All good, dawg? - All good, man. 26 00:02:42,764 --> 00:02:44,331 Just, just nervous. 27 00:02:44,364 --> 00:02:45,666 I had to clear my head up a bit. 28 00:02:45,700 --> 00:02:47,001 Just in time for the party. 29 00:02:47,034 --> 00:02:48,803 Oh, I'm ready for a party. 30 00:02:48,836 --> 00:02:51,072 Come on, man. The boss is waiting for you. 31 00:02:51,105 --> 00:02:52,305 Absolutely. 32 00:03:03,050 --> 00:03:04,451 Fucking faster! 33 00:03:17,665 --> 00:03:18,866 Everyone's so serious. 34 00:03:22,703 --> 00:03:23,638 The bad guys. 35 00:03:24,404 --> 00:03:25,640 Just playing with you, man. 36 00:03:26,908 --> 00:03:29,677 Here, papi, special friend. 37 00:03:40,755 --> 00:03:41,889 You want to taste? 38 00:03:41,923 --> 00:03:44,324 - No, man. - Got to stay sharp. 39 00:03:44,859 --> 00:03:47,561 We didn't come here for this type of business. 40 00:03:51,531 --> 00:03:52,800 Present for you, papito. 41 00:03:54,101 --> 00:03:55,670 You ever danced with the angel before? 42 00:03:55,703 --> 00:03:56,904 Shit. 43 00:03:58,739 --> 00:04:01,008 - First time for everything, right? - See? See? 44 00:04:01,042 --> 00:04:03,010 I knew I can count on my man right here, huh? 45 00:04:03,044 --> 00:04:05,780 - Pop your cherry, old boy! - Absolutely. 46 00:04:10,417 --> 00:04:12,987 - Holy shit! - Yeah. 47 00:04:13,020 --> 00:04:14,889 - Come to your mama, papi. - Get away from me. 48 00:04:15,990 --> 00:04:17,557 Don't blow out that shit, bro. 49 00:04:17,591 --> 00:04:19,827 You got to save it, for the party later. 50 00:04:19,861 --> 00:04:21,361 I am the motherfucking party. 51 00:04:23,764 --> 00:04:27,068 Fuckers. They'll turn on me if I don't keep them medicated. 52 00:04:27,101 --> 00:04:30,437 - You're damn right. - I know you of all people understand how hard it is 53 00:04:30,470 --> 00:04:31,538 to get good help these days. 54 00:04:32,673 --> 00:04:36,110 But this one here, see the one right there, he's loyal. 55 00:04:37,011 --> 00:04:39,647 Es mi hermano, my gringo brother, you know? 56 00:04:39,680 --> 00:04:41,616 - Yeah. - Yeah. 57 00:04:41,649 --> 00:04:43,450 I'm naming my next son after him. 58 00:04:45,686 --> 00:04:47,688 - Best gift I can give to anyone, right? - Yeah. 59 00:04:47,722 --> 00:04:49,589 His name becomes part of my legacy. 60 00:04:50,658 --> 00:04:53,728 Part of the history books, right? Ain't that right? 61 00:04:53,761 --> 00:04:56,898 Man, if you ain't got loyalty, you ain't got nothing. 62 00:04:56,931 --> 00:04:58,766 See? That's what I'm saying, 100 proof, baby. 63 00:04:58,799 --> 00:05:00,735 - 100 proof. - Yeah. 64 00:05:00,768 --> 00:05:03,971 Hey. Speaking of history books, we got to get this deal going. 65 00:05:07,942 --> 00:05:09,677 How much are we talking? 66 00:05:09,710 --> 00:05:11,746 Five billion in product. 67 00:05:11,779 --> 00:05:14,048 That's some pride cheddar, man. 68 00:05:14,081 --> 00:05:16,516 That's a lot of feria, shit. 69 00:05:16,549 --> 00:05:19,020 It's clean? 70 00:05:19,053 --> 00:05:20,721 Clean and fresh. 71 00:05:21,856 --> 00:05:23,758 Untraceable? 72 00:05:23,791 --> 00:05:26,526 Just got to have the man power to push it through under the radar. 73 00:05:26,559 --> 00:05:29,830 I got the DEA, Xander has got the Feds. 74 00:05:29,864 --> 00:05:31,832 If you want my help I can get the local PD. 75 00:05:31,866 --> 00:05:32,934 Shit. 76 00:05:36,737 --> 00:05:38,538 I didn't come here to waste time. 77 00:05:41,976 --> 00:05:43,576 Sounds like we've got a plan then. 78 00:05:49,083 --> 00:05:53,586 Hannah, did you know, if you touch the G spot and the clit 79 00:05:53,621 --> 00:05:56,057 at the same time, it takes a screenshot of the pussy? 80 00:05:58,092 --> 00:06:00,161 No, bitch, I didn't know that. 81 00:06:00,194 --> 00:06:01,796 - Come on guys, let's go. - Let's go. 82 00:06:03,731 --> 00:06:04,966 I'll show you my crotch later. 83 00:06:19,847 --> 00:06:22,149 - Wait, stop! Stop! - No, fucking go. Let's go! 84 00:06:22,183 --> 00:06:23,718 I said, fucking stop! 85 00:06:23,751 --> 00:06:25,686 What the fuck? What? 86 00:06:25,720 --> 00:06:26,654 Policia! 87 00:06:28,122 --> 00:06:30,624 Policia, man, fucking Five-O! 88 00:06:30,658 --> 00:06:31,926 Motherfuckers cannot wait two minutes? 89 00:06:31,959 --> 00:06:33,861 Five-O, fucking Five-O, man, let's go! 90 00:07:02,123 --> 00:07:04,191 Keep on listening to the musica, hijo. 91 00:07:04,225 --> 00:07:05,960 You don't need to see any of this. 92 00:07:17,038 --> 00:07:19,306 - Got the routing digits ready, when you are. - Let's do it. 93 00:07:19,340 --> 00:07:22,610 Yo, Hades, man, we got Five-O outside. 94 00:07:22,643 --> 00:07:23,844 Fuck you mean? 95 00:07:23,878 --> 00:07:26,180 Outside, the fucking police man! 96 00:07:26,213 --> 00:07:27,114 Go! 97 00:07:28,916 --> 00:07:30,317 We got SWAT outside, man. 98 00:07:30,351 --> 00:07:32,253 - How many? - I can't tell. 99 00:07:32,286 --> 00:07:33,754 Enough to do some damage though. 100 00:07:37,858 --> 00:07:39,693 Shots fired, shots fired! 101 00:07:43,064 --> 00:07:45,132 All right, lock the place down. They're about to come in hard. 102 00:07:45,166 --> 00:07:46,834 On the artillery, now! 103 00:07:46,867 --> 00:07:48,269 - On it! - Move it, boss, upstairs! 104 00:07:48,302 --> 00:07:49,804 Get them out on every window! 105 00:07:53,207 --> 00:07:54,942 Fuck you! 106 00:07:57,311 --> 00:08:00,147 No, this is a mistake, nobody knew about this! 107 00:08:00,181 --> 00:08:02,817 - What the fuck are we supposed to do with these? - Protect your investment. 108 00:08:02,850 --> 00:08:05,219 They're here, they're got to be here by morning. 109 00:08:05,252 --> 00:08:07,254 We don't give a fuck, let them come. 110 00:08:10,324 --> 00:08:12,326 This is not what I signed up for. 111 00:08:21,102 --> 00:08:22,002 Clear! 112 00:08:29,844 --> 00:08:30,778 Okay. 113 00:08:40,888 --> 00:08:41,789 Clear! 114 00:09:03,811 --> 00:09:05,179 You fucking bastards! 115 00:09:06,714 --> 00:09:08,082 Shoot to the right, on the right! 116 00:09:08,115 --> 00:09:10,317 We got a man down! We got a man down! 117 00:09:12,486 --> 00:09:13,721 Son a bitch. 118 00:09:17,424 --> 00:09:18,459 Go, go, go! 119 00:09:22,096 --> 00:09:23,097 Get down. 120 00:09:27,168 --> 00:09:28,068 Oh, shit! 121 00:09:29,803 --> 00:09:31,205 Motherfuckers! 122 00:09:48,022 --> 00:09:49,723 Fucking bitch, fuck you! 123 00:09:50,891 --> 00:09:52,359 Go! 124 00:09:52,393 --> 00:09:53,327 Son of a bitch. 125 00:09:54,361 --> 00:09:55,329 Clear! 126 00:10:44,078 --> 00:10:45,412 Drop it, Blackjack, drop it! 127 00:10:45,446 --> 00:10:46,981 Cease fire, cease fire! 128 00:10:48,816 --> 00:10:49,850 Put it down! 129 00:10:58,859 --> 00:11:02,129 I knew it, I knew you were a fucking cop! 130 00:11:08,369 --> 00:11:09,470 Put it down. 131 00:11:24,018 --> 00:11:26,920 No, you son of a bitch! 132 00:11:37,632 --> 00:11:40,367 These motherfuckers! 133 00:11:49,644 --> 00:11:50,544 Clear! 134 00:11:56,984 --> 00:11:58,218 Don't be scared, what did she tell you? 135 00:11:58,252 --> 00:11:59,621 She tell you something about me, huh? 136 00:11:59,654 --> 00:12:02,122 Huh? Scared, huh? Huh? 137 00:12:03,324 --> 00:12:05,326 We have a hostage, we have a hostage! 138 00:12:06,994 --> 00:12:10,264 - Miguel, put him down! - Yo, you call me Hades, motherfucker. 139 00:12:10,297 --> 00:12:12,866 Fuck that shit, put the kid down! Put him down! 140 00:12:12,900 --> 00:12:14,902 Check this out, only one way this shit's going to go down, homie, 141 00:12:14,935 --> 00:12:16,403 I'm going to slice this kid throat like fucking butter, 142 00:12:16,437 --> 00:12:18,238 that's how this shit goes down, nigger. 143 00:12:18,272 --> 00:12:20,507 No, it's not, not now. 144 00:12:20,541 --> 00:12:22,910 I'll blow your fucking head off. 145 00:12:22,943 --> 00:12:25,145 Yo, I die, he dies. 146 00:12:26,113 --> 00:12:28,482 Think about it. Let that shit haunt you. 147 00:12:29,583 --> 00:12:31,885 Yeah, let my face haunt you, man. 148 00:12:32,920 --> 00:12:33,887 I die, he dies. 149 00:12:35,389 --> 00:12:36,523 I die, he dies. 150 00:12:36,557 --> 00:12:37,858 - I die, he dies. - Drop it! 151 00:12:39,694 --> 00:12:41,261 Don't make me pull the trigger. 152 00:12:42,262 --> 00:12:43,397 Don't make me kill you. 153 00:12:44,998 --> 00:12:46,400 Yo, I brought you into my home, man. 154 00:12:46,433 --> 00:12:48,001 I introduced you to my wife and shit, man. 155 00:12:48,035 --> 00:12:49,470 I was going to name my son after you, man. 156 00:12:49,503 --> 00:12:50,971 Don't make me kill you! 157 00:12:52,439 --> 00:12:55,075 Homie, you got blood on you now fucking anyway, here. 158 00:12:55,109 --> 00:12:56,678 Happy? Go die bitch. 159 00:12:56,711 --> 00:12:58,512 Die. Die, motherfucker, die. 160 00:13:00,013 --> 00:13:02,449 That's my kid, man, you think I'm going to slice my own fucking kid, man? 161 00:13:02,483 --> 00:13:03,951 Nigger, what the fuck? 162 00:13:03,984 --> 00:13:05,452 Oh, look, he's dead, yeah, go get him. 163 00:13:05,486 --> 00:13:07,087 Go get your bitch boy. 164 00:13:07,121 --> 00:13:08,656 Harry Charles Manson. Nigger, hey, 165 00:13:08,690 --> 00:13:10,157 who's Charles Manson? 166 00:13:12,092 --> 00:13:14,561 Keep squirming and I'll have to break both your wrists. 167 00:13:14,595 --> 00:13:18,265 I'm not American citizen, I'll call Interpol on you. 168 00:13:18,298 --> 00:13:22,136 My lawyers, I'll bankrupt everyone in your family. 169 00:13:22,169 --> 00:13:24,505 Heard that before. 170 00:13:34,682 --> 00:13:36,417 What is that? 171 00:13:36,450 --> 00:13:37,951 Kid's got an imagination. 172 00:13:38,686 --> 00:13:39,987 Coo Cooi? 173 00:13:41,422 --> 00:13:43,457 What does that mean, Coo Cooi? 174 00:13:43,490 --> 00:13:44,525 I don't really know. 175 00:13:46,260 --> 00:13:47,629 - Hey. - Hey. 176 00:13:47,662 --> 00:13:49,396 You did good, man. 177 00:13:49,430 --> 00:13:50,297 Thanks. 178 00:13:51,265 --> 00:13:52,366 How's Mills? 179 00:13:54,101 --> 00:13:55,536 Bad. 180 00:13:55,569 --> 00:13:57,037 All right, you guys got to head out. 181 00:13:59,106 --> 00:14:01,375 Whoa, wait, why? 182 00:14:01,408 --> 00:14:02,976 Because they said so. 183 00:14:03,010 --> 00:14:04,578 Oh, they said so, really? 184 00:14:04,612 --> 00:14:06,547 - Are we really going to do this now, sir? - Yeah, we are. 185 00:14:06,580 --> 00:14:08,683 Look, this is not the time nor place. 186 00:14:08,716 --> 00:14:11,452 Excuse me, I was shot at today. Where were you? 187 00:14:11,485 --> 00:14:14,221 Oh, that's right, sitting behind your fucking desk, right? 188 00:14:14,254 --> 00:14:17,458 Yeah, behind a desk, doing my job. 189 00:14:18,626 --> 00:14:22,162 Look, I think my friend wants to know why we have to leave. 190 00:14:22,196 --> 00:14:25,165 Four of these perps were competing syndicate bosses, 191 00:14:25,199 --> 00:14:28,235 something big was going down, and the Feds want in. 192 00:14:28,268 --> 00:14:32,372 - You got to be kidding me. - I wish I was. Look, I'm no happier about this than you. 193 00:14:32,406 --> 00:14:35,008 I want a statement from everybody as soon as possible, 194 00:14:35,042 --> 00:14:36,410 and forget you were ever here. 195 00:14:36,443 --> 00:14:38,212 A year and a half of the department's time 196 00:14:38,245 --> 00:14:40,347 and a man in the hospital and this is how it goes down. 197 00:14:40,380 --> 00:14:42,349 You know I don't make the rules, Maddox. 198 00:14:42,382 --> 00:14:45,486 Trust me, this is just as frustrating for us as it is for you. 199 00:14:45,519 --> 00:14:48,255 - It's bullshit. Let's get out of here. - Yeah. 200 00:15:04,171 --> 00:15:05,172 Cheers, fuckers. 201 00:15:07,274 --> 00:15:09,376 Hey, to kicking ass, fucking shit up, 202 00:15:09,409 --> 00:15:12,647 and the FBI fucking it all over in the end. 203 00:15:12,680 --> 00:15:15,650 - And here's to Mills. - Oh, yeah, to Mills. 204 00:15:15,683 --> 00:15:17,184 To Mills. 205 00:15:18,118 --> 00:15:21,623 And before I forget, there is a person here, 206 00:15:21,656 --> 00:15:24,157 finding it hard to give a scumbag like me 207 00:15:24,191 --> 00:15:26,728 the time of day, and consider a major life change. 208 00:15:29,563 --> 00:15:31,699 Fuck you. Oh! 209 00:15:31,733 --> 00:15:34,769 And then cheers to modern day social standards, 210 00:15:34,802 --> 00:15:39,406 sexual appropriation despite you live in the fucking dark ages. 211 00:15:40,808 --> 00:15:41,743 Cheers! 212 00:15:43,210 --> 00:15:45,412 - I love you, homeboy. - I love you, homegirl. 213 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 God, you guys are too cute. 214 00:15:47,481 --> 00:15:49,751 I need to get vodka and Red Bull, you got it. 215 00:16:02,229 --> 00:16:03,130 Thanks! 216 00:16:06,466 --> 00:16:08,535 There you go, whisky on the rocks. 217 00:16:08,569 --> 00:16:10,103 Thanks, Jake. 218 00:16:10,137 --> 00:16:11,639 And of course, guys, it's on the house. 219 00:16:12,807 --> 00:16:16,143 That's like $10,000 worth of free drinks you've given us by now. 220 00:16:16,176 --> 00:16:18,512 Well, it seems like you guys had a rough night. 221 00:16:18,545 --> 00:16:20,748 Yeah, it always is. 222 00:16:20,782 --> 00:16:23,584 Don't worry about the drinks, shits wearing down anyway. 223 00:16:28,723 --> 00:16:30,557 Shit got real back there, didn't it? 224 00:16:32,426 --> 00:16:35,462 It sure did, but it always does. 225 00:16:35,495 --> 00:16:36,864 Yeah. 226 00:16:36,898 --> 00:16:39,566 I knew Mills would deliver, he's a good cop. 227 00:16:41,268 --> 00:16:43,871 He deserves a nice long vacation after this. 228 00:16:45,572 --> 00:16:47,240 Yeah, he does. 229 00:16:47,274 --> 00:16:49,443 And once he pulls through 230 00:16:49,476 --> 00:16:51,545 he's going to go straight into witnessed protection. 231 00:16:52,579 --> 00:16:54,782 Like I said, a nice long vacation. 232 00:16:57,719 --> 00:17:00,622 By the way, I got those... those papers. 233 00:17:02,289 --> 00:17:03,891 What papers? 234 00:17:03,925 --> 00:17:06,460 Those countersigned divorce papers, 235 00:17:06,493 --> 00:17:08,595 my wife served me before I came in today. 236 00:17:10,297 --> 00:17:11,666 Served me like a goddamn criminal, 237 00:17:11,699 --> 00:17:13,567 not even like her ex husband. 238 00:17:15,502 --> 00:17:17,204 And I already feel like shit today. 239 00:17:17,237 --> 00:17:18,572 I mean, I really feel like shit. 240 00:17:18,606 --> 00:17:21,341 And you look like shit, too. 241 00:17:21,375 --> 00:17:22,542 So at least you match. 242 00:17:22,576 --> 00:17:24,646 Thanks for the pick me up, bro. 243 00:17:26,546 --> 00:17:29,549 So, now that you're officially divorced. 244 00:17:29,583 --> 00:17:30,785 Yeah. 245 00:17:30,818 --> 00:17:31,719 Come here, sweetie. 246 00:17:33,253 --> 00:17:35,422 Welcome back to the meat market, my friend. 247 00:17:35,455 --> 00:17:37,759 - Hello there. - Oh, Jesus. 248 00:17:37,792 --> 00:17:39,393 Hi, hello there. 249 00:17:39,426 --> 00:17:41,829 - How are you doing? - I'm doing just fine. 250 00:17:58,813 --> 00:17:59,914 Don't touch, dude. 251 00:18:04,819 --> 00:18:08,221 Would you like to dance? Yes, I'm going to arrest you. 252 00:18:08,255 --> 00:18:09,824 - Already? - Mm-hmm. 253 00:18:10,958 --> 00:18:11,859 What? 254 00:18:13,326 --> 00:18:15,295 You got big hands. 255 00:18:15,328 --> 00:18:16,229 Oh, yeah. 256 00:18:21,803 --> 00:18:22,737 Thank you. 257 00:18:23,938 --> 00:18:24,972 I'm sorry. 258 00:18:34,816 --> 00:18:35,717 Yes! 259 00:18:35,750 --> 00:18:37,317 Guys. Guys! 260 00:18:39,519 --> 00:18:40,788 Bad news. 261 00:18:40,822 --> 00:18:41,823 What, perp got out already? 262 00:18:43,290 --> 00:18:43,991 No. 263 00:18:45,358 --> 00:18:46,661 Mills didn't make it. 264 00:18:50,430 --> 00:18:52,667 Yeah, that was the department calling. 265 00:18:57,071 --> 00:19:00,273 Final toast, to brother Mills. 266 00:19:01,441 --> 00:19:02,610 May he rest in peace. 267 00:19:03,745 --> 00:19:04,779 To Mills. 268 00:19:10,985 --> 00:19:12,820 Godspeed, brother. 269 00:19:36,844 --> 00:19:38,578 We've got seismic activities. 270 00:19:54,662 --> 00:19:56,463 Hey, Vern. 271 00:19:56,496 --> 00:19:57,865 Hey. 272 00:19:57,899 --> 00:19:59,700 Did you tie one on last night? 273 00:20:02,737 --> 00:20:03,938 Yeah. 274 00:20:03,971 --> 00:20:05,338 And you didn't call me? 275 00:20:06,974 --> 00:20:08,943 - I should have. - You should have. 276 00:20:10,077 --> 00:20:11,746 Well, he's just finishing up with a patient. 277 00:20:11,779 --> 00:20:12,914 He'll be with you shortly. 278 00:20:14,381 --> 00:20:16,449 - Super. - Ground reports of unusual weather 279 00:20:16,483 --> 00:20:18,653 in a down weather satellite. 280 00:20:18,686 --> 00:20:21,088 Each which has led to wild speculation 281 00:20:21,122 --> 00:20:24,926 and conspiracy theories ranging from fracking accidents 282 00:20:24,959 --> 00:20:26,994 to an alien invasion. 283 00:20:27,028 --> 00:20:29,563 Scientists have been scratching their heads 284 00:20:29,596 --> 00:20:32,432 over latent blossoming cloud formations, 285 00:20:32,465 --> 00:20:35,069 which were seen in the mesosphere, 286 00:20:35,102 --> 00:20:37,972 the region and the earth's atmosphere... 287 00:20:38,005 --> 00:20:40,741 Sorry, I had an emergency early. 288 00:20:40,775 --> 00:20:43,343 Oh, that's all right. I'm not going anywhere. 289 00:20:45,412 --> 00:20:46,113 How's work been? 290 00:20:47,514 --> 00:20:50,417 Well, people are still trying to kill me. 291 00:20:51,652 --> 00:20:54,055 I guess it's too late to tell you about my malpractice lawsuit. 292 00:20:55,990 --> 00:20:58,025 Sorry, still no sleep? 293 00:20:59,126 --> 00:21:04,397 No. I just can't get used to being in the house by myself, 294 00:21:04,431 --> 00:21:07,969 you know, I'm just, uh, just restless. 295 00:21:08,002 --> 00:21:10,771 I mean, if I can work 24-hour shifts, I would. 296 00:21:10,805 --> 00:21:12,840 That's about what I end up working here. 297 00:21:12,874 --> 00:21:15,776 See, that's the good life. 298 00:21:15,810 --> 00:21:17,845 Good life. See? 299 00:21:20,214 --> 00:21:21,548 Ah. Sorry. 300 00:21:26,553 --> 00:21:27,554 Sorry about that. 301 00:21:29,023 --> 00:21:33,094 So, what's going on, I mean... 302 00:21:34,228 --> 00:21:35,763 Got your blood work results. 303 00:21:36,697 --> 00:21:38,933 Let me guess, too much red meat. 304 00:21:38,966 --> 00:21:39,867 Possibly. 305 00:21:41,135 --> 00:21:44,639 You know, I had a vegan try to kill me once, still can't do it. 306 00:21:46,007 --> 00:21:46,908 Have a look. 307 00:21:49,810 --> 00:21:50,711 Okay. 308 00:21:55,650 --> 00:21:57,652 I'm not sure what I'm looking at. 309 00:21:57,685 --> 00:21:59,720 - It's cancer, Vernon. - What? 310 00:21:59,754 --> 00:22:01,789 Myeloma, it's a type of blood cancer... 311 00:22:01,822 --> 00:22:03,858 I know what myeloma is. 312 00:22:05,660 --> 00:22:08,162 Luckily it's early, there are no symptoms yet. 313 00:22:09,730 --> 00:22:11,866 Look, when can we start treatment? 314 00:22:11,899 --> 00:22:14,434 I'll bring you in every three or four weeks. 315 00:22:15,236 --> 00:22:16,971 It's... We'll go from there. 316 00:22:18,471 --> 00:22:22,009 - Chances of survival are... - I know what the prognosis is, and it's bad. 317 00:22:24,645 --> 00:22:25,980 When can we start? 318 00:22:26,013 --> 00:22:28,149 Well, we're not going to do anything yet. 319 00:22:28,182 --> 00:22:30,251 I would put you on chemo, but there's only 320 00:22:30,284 --> 00:22:34,121 a very small percentage of survival rate on that. 321 00:22:34,155 --> 00:22:36,657 I've been studying this for 20 years and I've had 322 00:22:36,691 --> 00:22:39,627 some fortune with some studies that were done in China. 323 00:22:50,671 --> 00:22:52,239 What the hell was that? 324 00:22:52,273 --> 00:22:54,942 You tell me, I can't drive after some tequila, 325 00:22:54,976 --> 00:22:56,744 with this kind of shit happening on the road? 326 00:22:56,777 --> 00:23:00,214 Shut up, man! I'm getting tired of your fucking shit. 327 00:23:00,247 --> 00:23:03,884 Hey, Hey. Hey. I'm just saying. 328 00:23:03,918 --> 00:23:05,552 I'm just saying. 329 00:23:05,585 --> 00:23:06,988 Why does all the crazy shit got to happen 330 00:23:07,021 --> 00:23:08,856 at the end of the shift? 331 00:23:08,889 --> 00:23:09,957 I'm going to call it in. 332 00:23:11,058 --> 00:23:13,194 Dispatch, this is officer Hanson. 333 00:23:13,227 --> 00:23:15,963 It looks like we got a weird electrical disturbance 334 00:23:15,997 --> 00:23:18,299 - over by Gates Canyon. - Copy that officer. 335 00:23:18,332 --> 00:23:20,835 - Check in when you have visual. - Copy that. 336 00:23:20,868 --> 00:23:22,136 When we have visual? 337 00:23:23,070 --> 00:23:25,272 I think we already have visual. 338 00:23:25,306 --> 00:23:29,176 Seriously, man, we don't got nothing until something jumps out of this. 339 00:23:29,210 --> 00:23:32,279 I think a fucking lightning bolt just jumped out at us. 340 00:23:32,313 --> 00:23:34,815 It's two hours before our shift ends, you're going to start? 341 00:23:34,849 --> 00:23:36,684 Is your blood sugar low or something? 342 00:23:36,717 --> 00:23:38,919 Look, I had my protein shake before I came in, all right? 343 00:23:38,953 --> 00:23:40,755 That shit fucks with your head, you know that, right? 344 00:23:41,689 --> 00:23:44,557 Lovely, lovely, lover's quarrel. 345 00:23:44,591 --> 00:23:46,227 Hey, shut up! 346 00:23:48,763 --> 00:23:50,297 - Whoa. - Whoa. 347 00:23:50,331 --> 00:23:53,334 That's... unusual. 348 00:23:53,367 --> 00:23:55,102 Seriously? 349 00:23:56,137 --> 00:23:58,039 Dispatch, do you read me? 350 00:23:58,072 --> 00:24:00,608 Do any units out there read me? This is Hanson. 351 00:24:01,342 --> 00:24:03,077 Jesus. 352 00:24:03,110 --> 00:24:04,745 Your turn? 353 00:24:04,779 --> 00:24:06,847 I don't think Jesus wants a turn. 354 00:24:06,881 --> 00:24:11,118 Look, I took the last one, this one... all yours. 355 00:24:11,152 --> 00:24:14,922 All right, that 70-year old prostitute. 356 00:24:14,955 --> 00:24:18,993 75, and you owe me big time for that shit. 357 00:24:19,026 --> 00:24:22,630 75 years old. I mean, that's got to be a record. 358 00:24:22,663 --> 00:24:24,632 Look, when we're done here, 359 00:24:24,665 --> 00:24:26,367 I'm getting another unit to take this guy. 360 00:24:26,400 --> 00:24:28,903 - Cool, bro, cool. - Good. 361 00:24:28,936 --> 00:24:31,105 Seriously, you guys are like the worst cops 362 00:24:31,138 --> 00:24:33,274 in the entire planet, I swear. 363 00:24:35,276 --> 00:24:36,310 Watch yourself. 364 00:24:43,818 --> 00:24:46,120 I think maybe you should probably go with him, man. 365 00:24:46,153 --> 00:24:48,222 I think you should hold his hand. 366 00:24:48,255 --> 00:24:51,292 Shut up! Shut up or I'm going to handcuff you 367 00:24:51,325 --> 00:24:53,294 to a fucking cactus out here, man. 368 00:24:55,963 --> 00:24:58,833 What in the actual fuck? 369 00:25:03,204 --> 00:25:07,108 Dispatch. This is Hanson, does anybody read me? 370 00:25:19,053 --> 00:25:20,888 - Fuck! - Is that the fucking satellite? 371 00:25:20,921 --> 00:25:22,890 I don't fucking know, man, let's just go! 372 00:25:22,923 --> 00:25:25,059 Oh, shit! 373 00:25:25,092 --> 00:25:28,362 Oh, shit, man, come on! Get me out of here! Oh, shit, man! 374 00:25:28,395 --> 00:25:29,864 Get me out of here, man, come on! 375 00:25:29,897 --> 00:25:32,066 Get these fucking handcuffs off of me! 376 00:25:32,099 --> 00:25:34,034 Come on! Get me out of here! 377 00:25:49,984 --> 00:25:53,020 ...there are no such things, but something big... 378 00:25:53,988 --> 00:25:57,958 something that made it through the earth's atmosphere intact 379 00:26:01,996 --> 00:26:02,930 You're late. 380 00:26:04,331 --> 00:26:05,332 I tried calling. 381 00:26:06,934 --> 00:26:09,203 I'll fill you in later. What's up? 382 00:26:10,304 --> 00:26:12,206 Last minute request from the Feds. 383 00:26:14,141 --> 00:26:15,976 - Suit up. - All right. 384 00:26:16,010 --> 00:26:18,212 - You doing okay? - Yeah, ready to rock and roll, sir. 385 00:26:18,245 --> 00:26:21,081 So this morning threats came in on Miguel Aguirre's life, 386 00:26:21,115 --> 00:26:24,418 not the typical social media bullshit, the real deal. 387 00:26:24,451 --> 00:26:26,253 I thought the Feds were handling that. 388 00:26:26,287 --> 00:26:28,155 Yeah, well, they specifically requested us 389 00:26:28,189 --> 00:26:31,725 to move him to county and keep him on a 24-hour watch. 390 00:26:31,759 --> 00:26:33,961 - There's cartel in the county. - Yeah. 391 00:26:33,994 --> 00:26:36,430 I've got eyes in the sky, boys. 392 00:26:37,331 --> 00:26:38,999 Eyes in the sky. 393 00:26:39,033 --> 00:26:40,234 Keep him in sight. 394 00:26:43,971 --> 00:26:45,406 Hey, hey. 395 00:26:45,439 --> 00:26:48,075 How you been? Come on, bring it, baby. 396 00:26:48,108 --> 00:26:49,877 You're back in your fucking element, aren't you? 397 00:26:49,910 --> 00:26:50,911 - Huh? - I missed you, man. 398 00:26:50,945 --> 00:26:51,946 Yeah, I missed you too. 399 00:26:53,547 --> 00:26:55,249 Nothing like the smell of middle aged testosterone 400 00:26:55,282 --> 00:26:56,250 in the morning. 401 00:26:58,185 --> 00:27:00,521 Agent Caprice, FBI. 402 00:27:00,554 --> 00:27:03,090 I'm going to be accompanying you on this little adventure. 403 00:27:03,123 --> 00:27:04,091 I don't think so. 404 00:27:04,124 --> 00:27:06,360 Feds do not ride with us. 405 00:27:09,029 --> 00:27:11,165 Yeah, check in five, boys, can you confirm that? 406 00:27:12,299 --> 00:27:14,168 So you're the heroes? 407 00:27:14,201 --> 00:27:16,036 Who are you looking for, Mills? 408 00:27:16,070 --> 00:27:17,538 Can't wait to meet him. 409 00:27:17,571 --> 00:27:19,206 I'm sure you can't. 410 00:27:19,240 --> 00:27:20,941 Where is he? 411 00:27:20,975 --> 00:27:21,909 He's in the morgue. 412 00:27:24,044 --> 00:27:26,780 - Sorry to hear that. - I'm sure that makes him feel much better. 413 00:27:27,848 --> 00:27:28,916 Let's get out of here. 414 00:27:29,817 --> 00:27:32,052 Eyes on the prize, coming out. 415 00:27:32,086 --> 00:27:34,288 Keep the chatter down in case someone hacks the channel. 416 00:27:34,321 --> 00:27:35,256 Copy that. 417 00:27:44,164 --> 00:27:44,832 Coming in hot. 418 00:27:46,000 --> 00:27:48,569 ETA, five minutes. 419 00:27:57,578 --> 00:28:01,015 Kills my fucking partner with some... octopus shit. 420 00:28:02,316 --> 00:28:03,217 What the hell? 421 00:28:05,119 --> 00:28:06,253 What is all this? 422 00:28:07,955 --> 00:28:08,956 God. 423 00:28:10,524 --> 00:28:11,792 I don't get it. 424 00:28:17,931 --> 00:28:18,966 What's happening? 425 00:28:32,880 --> 00:28:35,215 Don't they teach you to make calm in situations like this? 426 00:28:39,553 --> 00:28:41,555 Let's say I had a gun stashed. 427 00:28:42,956 --> 00:28:44,558 Or shit, a grenade. 428 00:28:44,591 --> 00:28:46,427 I pull the pin, you're going to make calm then? 429 00:28:50,364 --> 00:28:53,033 Or what if my boys offed another one of you 430 00:28:53,067 --> 00:28:55,336 all like that snitch motherfucker last night? 431 00:28:55,369 --> 00:28:56,970 - Whoa! Whoa! Whoa! - Hey, hey, hey! 432 00:28:57,004 --> 00:28:59,340 Hey, come on, he wants you to do this. 433 00:28:59,373 --> 00:29:01,141 He wants you to do this. Calm down. 434 00:29:01,175 --> 00:29:02,843 - Calm down. - Calm the fuck down. 435 00:29:05,346 --> 00:29:07,981 - Easy, come on. - Yeah, yeah, yeah. 436 00:29:08,015 --> 00:29:12,052 That's what I want to see. Yeah, yeah, that's what I want to see, some real cop shit. 437 00:29:12,086 --> 00:29:14,188 The kind of cop shit that gets you on the news, 438 00:29:14,221 --> 00:29:17,024 and all over social media, yeah, yeah. 439 00:29:21,095 --> 00:29:23,063 This just in, citizens are being advised 440 00:29:23,097 --> 00:29:24,031 to stay in their homes. 441 00:29:37,645 --> 00:29:39,614 What the hell is that? What is that? 442 00:29:39,647 --> 00:29:41,315 - Can you see it? - I see it. 443 00:29:42,349 --> 00:29:44,351 You see this from the office, right? 444 00:29:47,087 --> 00:29:48,522 Hey, look at this! 445 00:29:48,555 --> 00:29:50,591 You're throwing off my vibes, Coli. 446 00:29:50,625 --> 00:29:52,159 I said, look at this! 447 00:30:00,300 --> 00:30:02,202 Yo what's up, everyone, it's Dallas. 448 00:30:02,236 --> 00:30:04,606 Coming at you live from the heart of Los Angeles. 449 00:30:04,639 --> 00:30:07,007 I'm going to take you guys to the walk of fame, 450 00:30:07,040 --> 00:30:09,276 the Hollywood sign and my personal favorite, 451 00:30:09,309 --> 00:30:12,714 last but not least, Vivid entertain... 452 00:30:20,487 --> 00:30:24,558 And also, an alien invasion. Oh, shit! 453 00:30:28,395 --> 00:30:30,632 Guys, I'm getting some interference with the radio. 454 00:30:36,136 --> 00:30:37,104 What the fuck happened? 455 00:30:37,137 --> 00:30:38,405 Shh! 456 00:30:41,609 --> 00:30:43,678 Cartel's got anti-aircraft weapons now? 457 00:30:45,579 --> 00:30:47,214 Buddies of yours? 458 00:30:47,247 --> 00:30:48,716 Boom. 459 00:30:55,255 --> 00:30:58,258 No. Fuck, I missed my pudding. 460 00:31:00,127 --> 00:31:02,463 - Oh, what the hell, assholes? - I'm sorry. 461 00:31:02,496 --> 00:31:04,565 You're very sorry, you son of a bitch. 462 00:31:04,598 --> 00:31:06,701 Hey, hey, let me in! 463 00:31:06,734 --> 00:31:07,702 No, no, no, no. 464 00:31:09,369 --> 00:31:11,338 Drive, drive! Go, go, go, go, go! 465 00:31:11,371 --> 00:31:13,708 - Who are you? - Hey, just drive! Drive! 466 00:31:13,741 --> 00:31:16,678 - Lady, get out of my car. - I'm going to push you right into traffic if you don't drive. 467 00:31:16,711 --> 00:31:18,780 - I think you better do what she says, man. - Go! 468 00:31:18,813 --> 00:31:20,514 Okay, fine! Fine! 469 00:31:20,547 --> 00:31:21,783 Just drive! 470 00:31:21,816 --> 00:31:23,217 Motherfucker! 471 00:31:31,391 --> 00:31:33,227 Dammit, no, no, no! 472 00:31:33,260 --> 00:31:35,329 - What is it? - The van's dead. 473 00:31:35,362 --> 00:31:37,331 - What do you mean the van's dead? - It's dead. 474 00:31:37,364 --> 00:31:38,432 Well, make it undead then. 475 00:31:38,465 --> 00:31:39,533 I'm trying. 476 00:31:40,434 --> 00:31:42,035 You don't know how to drive. 477 00:31:42,069 --> 00:31:45,305 Oh! Stop hitting me. Stop hitting me, lady. 478 00:31:45,339 --> 00:31:48,475 - You're going to get us killed. - First of all, that thing's what's going to get us killed. 479 00:31:52,814 --> 00:31:55,683 Jesus Christ. Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 480 00:31:55,717 --> 00:31:58,218 Stop cursing, it's fucking judgment day. 481 00:31:59,787 --> 00:32:02,089 Dammit, hold on to something and pray. 482 00:32:06,159 --> 00:32:08,362 Come on, man, you've got it. Come on, you've got this. 483 00:32:13,768 --> 00:32:16,638 It's been a good life. I'm coming, Rito, 484 00:32:16,671 --> 00:32:18,338 I'm coming up to see you, Rito. 485 00:32:21,508 --> 00:32:24,812 Not today, Satan. Not today. 486 00:32:24,846 --> 00:32:26,246 What the hell are you doing? 487 00:32:50,772 --> 00:32:52,640 Atul? Atul! 488 00:32:53,574 --> 00:32:54,474 Shit. 489 00:33:00,848 --> 00:33:02,583 What the fuck happened? 490 00:33:02,617 --> 00:33:04,318 I don't know. 491 00:33:04,351 --> 00:33:05,787 Everyone all right? 492 00:33:05,820 --> 00:33:07,722 Yeah, anybody hurt? 493 00:33:08,756 --> 00:33:09,757 Just my feelings. 494 00:33:09,791 --> 00:33:10,758 Cargo good? 495 00:33:10,792 --> 00:33:12,426 I'm going on, baby. 496 00:33:12,459 --> 00:33:13,460 Yeah, whatever. 497 00:33:14,629 --> 00:33:16,698 Any idea what happened? 498 00:33:16,731 --> 00:33:18,733 Someone had to have hit us. 499 00:33:18,766 --> 00:33:22,202 If they did it wasn't explosives, something else. 500 00:33:22,235 --> 00:33:24,271 Snipers maybe, blew out the tires? 501 00:33:25,907 --> 00:33:27,574 No, the choppers would have seen it. 502 00:33:27,609 --> 00:33:29,343 I'm pretty sure the chopper went down. 503 00:33:30,612 --> 00:33:32,245 No signal. Anybody else? 504 00:33:34,448 --> 00:33:35,449 I got nothing. 505 00:33:36,416 --> 00:33:38,318 911's down too. 506 00:33:38,352 --> 00:33:39,353 Shit. 507 00:33:53,801 --> 00:33:54,702 Fuck! 508 00:33:57,404 --> 00:33:59,741 You want it? Come on! 509 00:34:10,718 --> 00:34:12,252 What the hell is going on? 510 00:34:18,325 --> 00:34:19,493 Oh, shit, man. 511 00:34:20,795 --> 00:34:22,162 The tires are intact. 512 00:34:30,672 --> 00:34:31,839 The snipers maybe? 513 00:34:33,007 --> 00:34:35,910 No. It's not a bullet wound. 514 00:34:37,511 --> 00:34:40,313 Hey, man, you can't help a brother out? 515 00:34:41,649 --> 00:34:43,350 What? 516 00:34:43,383 --> 00:34:44,551 A tooth. 517 00:34:55,529 --> 00:34:58,265 You know what? I think I'm going to start calling you tooth fairy. 518 00:34:58,298 --> 00:34:59,499 Yeah. 519 00:35:08,876 --> 00:35:11,211 How's that for a motherfucking tooth fairy? 520 00:35:13,981 --> 00:35:16,450 This doesn't make sense. 521 00:35:16,483 --> 00:35:19,620 If someone's trying to take us down, then what happened to everything else? 522 00:35:19,654 --> 00:35:21,989 No, I don't think this was planned. 523 00:35:23,423 --> 00:35:24,625 Come on, let's get out of here. 524 00:35:29,296 --> 00:35:31,833 Holy Mary Mother of God. 525 00:35:31,866 --> 00:35:32,834 What? 526 00:35:34,001 --> 00:35:35,937 Up, man. Look up. 527 00:35:38,572 --> 00:35:39,573 That's no cartel. 528 00:35:40,641 --> 00:35:42,409 No, it's not. 529 00:35:46,881 --> 00:35:48,548 Let's get out of here. 530 00:35:48,582 --> 00:35:49,884 Let's go, we got to move. Come on! 531 00:35:49,917 --> 00:35:51,686 Come on, we got to go. We got to go! 532 00:35:52,954 --> 00:35:54,021 Come on. 533 00:35:55,589 --> 00:35:57,557 It's four blocks to the county, and we're going to hotfoot it over there, 534 00:35:57,591 --> 00:36:00,293 - come on. - What the fuck is that? 535 00:36:00,327 --> 00:36:01,796 The hell does it look like, homeboy? 536 00:36:01,829 --> 00:36:03,530 Come on, people, we got to move! 537 00:36:03,563 --> 00:36:05,565 Hey, we got to help these people though, right? 538 00:36:05,599 --> 00:36:07,267 There's no time, we got to go. 539 00:36:22,083 --> 00:36:23,785 Left! Left! Left! 540 00:36:25,787 --> 00:36:26,754 Move! 541 00:36:26,788 --> 00:36:28,421 Go, go, go, go, go, go! 542 00:36:28,455 --> 00:36:29,556 Move! 543 00:36:29,589 --> 00:36:30,658 Run, run! 544 00:36:33,961 --> 00:36:35,062 Go, go, go, go! 545 00:36:35,096 --> 00:36:36,931 Pick it up! Come on, go. 546 00:36:36,964 --> 00:36:39,700 - They're catching up! - Come on! Go, go! 547 00:36:39,734 --> 00:36:41,803 - Come on! - Bullets aren't doing anything. 548 00:36:41,836 --> 00:36:42,737 Pick it up! 549 00:36:48,075 --> 00:36:50,044 Hustle, hustle, come on! 550 00:36:50,077 --> 00:36:51,813 Go, go, go, go! 551 00:36:51,846 --> 00:36:53,513 SWAT, SWAT, SWAT, SWAT! 552 00:36:54,649 --> 00:36:55,582 Go, go, go! 553 00:37:02,156 --> 00:37:03,323 It's locked. 554 00:37:07,527 --> 00:37:09,596 You're going to let them in? 555 00:37:09,630 --> 00:37:12,599 No, let them figure it out for themselves. 556 00:37:12,633 --> 00:37:13,567 All right, back it up. 557 00:37:16,436 --> 00:37:17,638 They could have just knocked. 558 00:37:19,874 --> 00:37:21,843 - Clear! - Go, go, go! 559 00:37:22,743 --> 00:37:23,711 Get in here. 560 00:37:37,457 --> 00:37:38,458 - Whoa! - Fuck! 561 00:37:38,491 --> 00:37:39,894 - Shit! - Ah! 562 00:37:39,927 --> 00:37:41,696 - Oh, my God! - I got you. I got you. 563 00:37:42,830 --> 00:37:43,998 - I fucking got you. - Oh, my God! 564 00:37:48,703 --> 00:37:50,437 Oh, my God! Oh, my God! 565 00:37:50,470 --> 00:37:51,806 Don't let go. 566 00:37:53,608 --> 00:37:55,142 No! 567 00:38:02,116 --> 00:38:03,818 Fuck. 568 00:38:10,725 --> 00:38:11,926 Jesus Christ! 569 00:38:11,959 --> 00:38:13,661 Fuck, what the hell is that? 570 00:38:13,694 --> 00:38:15,663 - It looks like my mother's vagina. - Shut up! 571 00:38:15,696 --> 00:38:17,497 The fuck? 572 00:38:17,530 --> 00:38:19,166 Close that goddamn thing out. 573 00:38:27,474 --> 00:38:28,910 What the fuck is that thing? 574 00:38:31,846 --> 00:38:33,814 What the fuck are you? 575 00:38:36,617 --> 00:38:38,085 It does kind of look like vivid. 576 00:38:38,119 --> 00:38:39,654 Just like Vivid. 577 00:38:39,687 --> 00:38:40,922 You think this is a joke, huh? 578 00:38:42,390 --> 00:38:45,626 You think it's funny? People are dying out there, you understand? 579 00:38:45,660 --> 00:38:47,494 - Okay, I understand. - What the fuck is that? 580 00:38:48,495 --> 00:38:50,563 What the fuck is going on here? 581 00:38:50,597 --> 00:38:52,066 Fucking serpent. 582 00:38:52,099 --> 00:38:54,068 You saw that thing in the sky, right? 583 00:38:54,101 --> 00:38:55,535 That's impossible. 584 00:38:55,568 --> 00:38:56,938 You saw it just like I did. 585 00:38:56,971 --> 00:38:58,039 That's fucking impossible! 586 00:38:58,072 --> 00:38:59,572 You saw what happened, man! 587 00:38:59,607 --> 00:39:00,808 Fucking aliens! 588 00:39:01,742 --> 00:39:04,577 Actual fucking aliens, man. 589 00:39:04,612 --> 00:39:07,882 That's right, that's what's in the sky. 590 00:39:07,915 --> 00:39:10,952 Knocked out cell towers and broadcast capabilities. 591 00:39:10,985 --> 00:39:12,987 Yeah, they knocked out cars too. 592 00:39:13,020 --> 00:39:14,622 We closed the doors so we didn't get mobbed. 593 00:39:18,025 --> 00:39:20,094 Is this the only civilian you let in? 594 00:39:20,127 --> 00:39:21,662 Jesus. 595 00:39:21,696 --> 00:39:22,930 You didn't let any more in? 596 00:39:22,964 --> 00:39:25,232 - No. Yup. - That's it? 597 00:39:25,266 --> 00:39:27,802 Hendrix here is a little bit anxious. 598 00:39:29,103 --> 00:39:32,006 So, you brought the delivery. 599 00:39:32,039 --> 00:39:33,641 Yeah. 600 00:39:33,674 --> 00:39:35,209 Put him in a cell. 601 00:39:35,242 --> 00:39:37,778 The rest of this place is like a bank vault, 602 00:39:37,812 --> 00:39:39,981 but we got to figure out how to seal off these front doors. 603 00:39:41,882 --> 00:39:44,819 People, listen. I know we got hit hard, 604 00:39:44,852 --> 00:39:46,721 but we need to be ready in case more of these things 605 00:39:46,754 --> 00:39:48,555 show up, got it? 606 00:39:48,588 --> 00:39:50,091 - Got it. - Yeah, I got it. 607 00:39:53,995 --> 00:39:55,796 So what's your story? 608 00:39:55,830 --> 00:39:57,031 I'm a tourist. 609 00:39:58,065 --> 00:39:59,934 You got any training? 610 00:39:59,967 --> 00:40:02,636 I got second place in a Street Fighter tournament. 611 00:40:02,670 --> 00:40:04,872 So you're good with hand to hand, how about firearms, 612 00:40:04,905 --> 00:40:06,640 any weapons? 613 00:40:06,674 --> 00:40:08,575 I didn't place in a Mortal Combat tournament. 614 00:40:08,609 --> 00:40:09,576 Wait, what? 615 00:40:10,478 --> 00:40:11,578 Oh, you mean in person, like for real? 616 00:40:14,348 --> 00:40:16,951 I took Taekwondo in elementary school, if that counts. 617 00:40:16,984 --> 00:40:20,121 Everyone took Taekwondo in elementary. 618 00:40:20,154 --> 00:40:21,222 So you're worthless. 619 00:40:22,323 --> 00:40:23,824 I'm a podcaster from Texas. 620 00:40:23,858 --> 00:40:26,160 It's not a real fucking job. 621 00:40:26,193 --> 00:40:28,929 Anyway, Let's drop the cargo, come on. Let's go. 622 00:40:39,273 --> 00:40:40,875 Fresh meat. 623 00:40:40,908 --> 00:40:42,343 Fresh meat! 624 00:40:42,376 --> 00:40:43,844 Fresh meat! 625 00:40:43,878 --> 00:40:45,046 Fresh meat! 626 00:40:45,079 --> 00:40:47,580 Fresh meat! Fresh meat! 627 00:40:47,615 --> 00:40:49,750 Fresh meat! Fresh meat! 628 00:40:49,784 --> 00:40:51,285 Fresh meat! Fresh meat! 629 00:40:51,318 --> 00:40:53,054 Let us the fuck out of here! 630 00:40:54,155 --> 00:40:57,590 Oh, here to keep me company, huh? 631 00:41:02,830 --> 00:41:04,832 Open number three. 632 00:41:22,716 --> 00:41:25,319 Cartel in here won't let your boy sit easy. 633 00:41:25,352 --> 00:41:27,888 He's not ours, he's property of the FBI. 634 00:41:29,824 --> 00:41:31,158 Prisoners know what's going on? 635 00:41:32,159 --> 00:41:34,662 As far as they know, its an earthquake. 636 00:41:34,695 --> 00:41:36,263 We tell them what's out there and they might get 637 00:41:36,297 --> 00:41:38,999 real Catholic real fast. 638 00:41:39,033 --> 00:41:41,802 I prefer them the way they are now. 639 00:41:41,836 --> 00:41:42,770 I'm Catholic. 640 00:41:44,238 --> 00:41:45,673 Nobody's perfect. 641 00:41:51,278 --> 00:41:53,180 Home, sweet home. 642 00:41:56,317 --> 00:41:58,619 I heard Mills played you really good. 643 00:42:02,423 --> 00:42:04,058 Hey, you know what? Do you... 644 00:42:05,092 --> 00:42:08,829 Hey, Miguel, do you like... coloring books? 645 00:42:10,164 --> 00:42:12,032 The fuck you mean coloring books? 646 00:42:12,066 --> 00:42:14,935 You know, coloring books. We were at your house... 647 00:42:16,270 --> 00:42:18,005 cleaning the mess up and... 648 00:42:19,306 --> 00:42:21,242 the girl's kid was drawing a picture... 649 00:42:22,409 --> 00:42:25,079 it kind of looked like that thing back there. 650 00:42:27,982 --> 00:42:30,151 It said Coo Cooi. 651 00:42:30,184 --> 00:42:32,253 - Coo Cooi? - Coo Cooi. 652 00:42:34,788 --> 00:42:36,223 I know the neighborhood kids use it, 653 00:42:36,257 --> 00:42:39,260 around Halloween, that name, it means a monster. 654 00:42:43,297 --> 00:42:45,432 You know what, man, it's funny, man, life's funny. 655 00:42:46,734 --> 00:42:48,169 I thought I was the monster. 656 00:42:51,772 --> 00:42:52,806 I don't know shit. 657 00:42:54,208 --> 00:42:55,409 Yeah, I kind of figured that. 658 00:42:58,445 --> 00:42:59,947 Always a pleasure. 659 00:42:59,980 --> 00:43:00,915 Let's go. 660 00:43:07,821 --> 00:43:11,225 You got an analog radio or ham radio, anything? 661 00:43:11,258 --> 00:43:12,826 None that are working. 662 00:43:12,860 --> 00:43:14,962 My comadre can fix it. 663 00:43:14,995 --> 00:43:16,897 Be my guest. 664 00:43:16,931 --> 00:43:20,401 I don't think radio shack's open if she needs any parts. 665 00:43:20,434 --> 00:43:21,735 She'll be fine. 666 00:43:32,913 --> 00:43:35,749 What the fuck's going on outside there, pigs, huh? 667 00:43:36,483 --> 00:43:38,385 Sounds like a building going down. 668 00:43:45,993 --> 00:43:47,361 It might be safer outside. 669 00:43:48,395 --> 00:43:50,130 Let's move. 670 00:43:50,164 --> 00:43:52,533 You feel safe? Let me out of here, I'll skull fuck 671 00:43:52,566 --> 00:43:55,169 every goddamn one of you with a baseball bat! 672 00:43:55,202 --> 00:43:56,470 Can you do me too? 673 00:43:56,503 --> 00:43:57,805 Can you do me too, bro? 674 00:43:57,838 --> 00:43:59,773 Move it along motherfucker! 675 00:43:59,807 --> 00:44:02,209 I'll take a baseball bat and shove it up your ass! 676 00:44:02,243 --> 00:44:04,111 Kentucky style. 677 00:44:04,144 --> 00:44:06,947 Bitch! You like that shit, huh? 678 00:44:06,981 --> 00:44:08,382 Let me the fuck out of here! 679 00:44:08,415 --> 00:44:11,151 Huh? You like that? You hear me? 680 00:44:40,615 --> 00:44:41,815 You good, man? 681 00:44:44,485 --> 00:44:46,453 You want to know if he's good? 682 00:44:46,487 --> 00:44:47,955 He said something was up? 683 00:44:49,890 --> 00:44:52,092 Yeah, I don't know if now's a good time. 684 00:45:06,608 --> 00:45:08,042 Is it the ex wife? 685 00:45:15,582 --> 00:45:19,486 I, I went to the... doctor's to get the results 686 00:45:19,520 --> 00:45:21,121 of my physical this morning. 687 00:45:23,658 --> 00:45:24,892 I have cancer. 688 00:45:26,226 --> 00:45:27,328 You're kidding me. 689 00:45:29,263 --> 00:45:30,597 Shit, Vernon. 690 00:45:33,467 --> 00:45:34,501 Yeah, it's, uh... 691 00:45:36,503 --> 00:45:38,972 myeloma. It's a, it's a... 692 00:45:40,040 --> 00:45:41,075 blood cancer. 693 00:45:43,077 --> 00:45:46,280 The survival rate is not good. 694 00:45:48,015 --> 00:45:49,116 I don't know what to say. 695 00:45:51,352 --> 00:45:53,587 You know what, brother, you don't have to say anything. 696 00:45:54,656 --> 00:45:59,627 I mean, it's, uh, it's my reward for... 697 00:45:59,661 --> 00:46:01,528 for a lifetime in public service. 698 00:46:02,563 --> 00:46:05,232 Okay, we got to get you out of here, we got to do something. 699 00:46:07,000 --> 00:46:10,003 You know what, let's just keep it between our selves right now, 700 00:46:10,037 --> 00:46:11,939 I don't want anyone else to know. 701 00:46:12,707 --> 00:46:16,210 I'll tell them when the time's right, all right? 702 00:46:17,578 --> 00:46:18,512 Absolutely. 703 00:46:19,614 --> 00:46:20,514 Of course. 704 00:46:21,415 --> 00:46:22,316 Thank you. 705 00:46:34,495 --> 00:46:36,563 - That's all we got. - All right. I don't know the last time 706 00:46:36,597 --> 00:46:38,599 anybody used these. 707 00:46:38,633 --> 00:46:40,367 That is not a fucking joystick. 708 00:46:41,435 --> 00:46:43,470 All right, we got two riot guns. 709 00:46:43,504 --> 00:46:47,675 We've got, uh, four or five Glocks, extra clips, 710 00:46:47,709 --> 00:46:51,111 flume grenade, got some knives, 711 00:46:51,145 --> 00:46:52,579 we got some tear gas, 712 00:46:52,614 --> 00:46:55,149 and every coed's favorite... 713 00:46:56,216 --> 00:46:57,685 pepper spray. 714 00:46:57,719 --> 00:46:59,721 I'm not sure that will be too effective. 715 00:46:59,754 --> 00:47:02,222 You know what, you don't know until you try. 716 00:47:02,256 --> 00:47:04,024 Yeah. Right. 717 00:47:04,057 --> 00:47:04,726 Agreed. 718 00:47:04,759 --> 00:47:05,693 Totally agree. 719 00:47:07,027 --> 00:47:08,595 So is this all we got? 720 00:47:08,630 --> 00:47:10,998 This is a jail house, not a police armory. 721 00:47:11,031 --> 00:47:12,332 You have cartel in here. 722 00:47:12,366 --> 00:47:13,534 It's not our decision, man. 723 00:47:13,567 --> 00:47:14,435 We don't run the city. 724 00:47:14,468 --> 00:47:16,069 You may need the assist if one of them 725 00:47:16,103 --> 00:47:17,605 manages to break out. 726 00:47:17,639 --> 00:47:20,140 We don't want cartel to get any heavy artillery, 727 00:47:20,174 --> 00:47:21,542 now do we? 728 00:47:21,575 --> 00:47:23,711 It's like he said, it's not our decision. 729 00:47:23,745 --> 00:47:26,046 Way above our pay grade, bro. 730 00:47:26,079 --> 00:47:27,581 How's everyone ammo? 731 00:47:27,615 --> 00:47:31,351 Not good, wasted bullets on those things getting in here. 732 00:47:31,385 --> 00:47:32,486 Down a clip and a half. 733 00:47:35,355 --> 00:47:37,491 Hopefully these knives can do some damage. 734 00:47:37,524 --> 00:47:39,560 We just got to make sure every shot counts. 735 00:47:39,593 --> 00:47:41,995 That's going to be hard to do when we don't really know 736 00:47:42,029 --> 00:47:44,198 what we're dealing with, and our numbers are down. 737 00:47:44,231 --> 00:47:46,500 And in a place full of people who don't want us here. 738 00:47:46,533 --> 00:47:49,303 I'm sure if we stay in here long enough, they'll get in. 739 00:47:49,336 --> 00:47:51,138 We need to move on to something else. 740 00:47:51,171 --> 00:47:52,640 That's why I want to get that radio fixed. 741 00:47:52,674 --> 00:47:55,275 - Can I get you on that, comadre? - Definitely. 742 00:47:55,309 --> 00:47:57,377 C-Los, Kai, let's get you two on the roof. 743 00:47:57,411 --> 00:47:59,246 See what the damage is outside these walls, 744 00:47:59,279 --> 00:48:01,181 and we can figure out our next move. 745 00:48:01,215 --> 00:48:02,282 - Affirmative. - Copy that. 746 00:48:02,316 --> 00:48:04,117 Lee, go with them. 747 00:48:04,151 --> 00:48:06,386 They can't cover the whole roof alone. 748 00:48:06,420 --> 00:48:07,588 No problem. 749 00:48:07,622 --> 00:48:08,790 Thank you. 750 00:48:08,823 --> 00:48:10,658 What about me? I'm useful. 751 00:48:10,692 --> 00:48:13,494 Why don't you go play some fucking Punch-Out!!? 752 00:48:13,527 --> 00:48:15,562 Punch-Out!! I love Punch-Out!! My Ninja. 753 00:48:15,596 --> 00:48:18,565 No. Just no. 754 00:48:19,566 --> 00:48:21,435 All right, people, let's move. 755 00:48:21,468 --> 00:48:23,103 - Let's go. - Put all that ammo in that bag. 756 00:48:23,136 --> 00:48:24,037 Yes, sir. 757 00:49:33,608 --> 00:49:35,375 How does it look? 758 00:49:35,409 --> 00:49:37,144 I don't know. 759 00:49:37,177 --> 00:49:38,478 I got to check it out first. 760 00:49:39,914 --> 00:49:40,815 Well, let me know. 761 00:49:44,418 --> 00:49:45,385 Hey. 762 00:49:49,256 --> 00:49:50,223 Hey. 763 00:49:51,191 --> 00:49:52,794 I know it's tough, but we got to keep moving 764 00:49:52,827 --> 00:49:55,295 until we get a handle on this. 765 00:49:55,329 --> 00:49:57,464 Tobias was like family to me too. 766 00:49:58,398 --> 00:50:00,233 But we got to keep that mourning in check. 767 00:50:02,804 --> 00:50:03,738 Yeah. 768 00:50:05,873 --> 00:50:07,675 He was my dip shit little brother. 769 00:50:10,745 --> 00:50:11,713 I'll miss him. 770 00:50:13,715 --> 00:50:15,750 Yeah, me too. 771 00:50:24,959 --> 00:50:27,160 I'm going to go back downstairs. 772 00:50:27,194 --> 00:50:29,664 No, you're not. Your boss gave you orders. 773 00:50:29,697 --> 00:50:31,799 You're one of us now. Cool? 774 00:50:33,367 --> 00:50:34,869 Yeah. 775 00:50:34,902 --> 00:50:35,803 I'm cool. 776 00:50:36,938 --> 00:50:37,839 Good. 777 00:50:46,279 --> 00:50:47,347 Shit. 778 00:50:53,286 --> 00:50:54,454 All right, all right. 779 00:50:55,690 --> 00:50:57,190 Now we're getting somewhere. 780 00:51:03,263 --> 00:51:05,465 Fuck, yes. 781 00:51:05,499 --> 00:51:06,734 Oh, I still got it. 782 00:51:13,675 --> 00:51:15,542 If anyone can hear me out there... 783 00:51:16,576 --> 00:51:20,748 this is officer Hannah Paulson, we're in the county jail. 784 00:51:22,016 --> 00:51:25,285 We have few survivors, and we're low on ammo. 785 00:51:26,721 --> 00:51:30,557 If anybody can hear me, we'll sure as shit be grateful for the help. 786 00:51:37,364 --> 00:51:40,702 So we just sit here and watch the world burn. 787 00:51:42,335 --> 00:51:43,437 It's not in my DNA. 788 00:51:44,972 --> 00:51:47,975 Not in mine either, but now we just got to sit tight 789 00:51:48,009 --> 00:51:49,276 and survive. 790 00:51:53,614 --> 00:51:55,883 Guys. Guys. 791 00:51:56,951 --> 00:51:59,654 The situation is apocalyptical out here, fellas. 792 00:51:59,687 --> 00:52:00,788 Stay safe down there. 793 00:52:01,756 --> 00:52:03,791 Jesus shown up yet? 794 00:52:03,825 --> 00:52:05,392 Nada de nada, señor. 795 00:52:06,326 --> 00:52:07,729 We got fires all around. 796 00:52:09,529 --> 00:52:11,465 There's fires all around? 797 00:52:11,498 --> 00:52:12,633 There's no way out. 798 00:52:13,868 --> 00:52:16,303 - At least not by ground. - Jeez. 799 00:52:16,336 --> 00:52:18,572 All right. Well, stay safe out there. 800 00:52:18,606 --> 00:52:19,941 I might be ready to pray. 801 00:52:21,909 --> 00:52:24,679 Okay, so here's plan B. 802 00:52:24,712 --> 00:52:28,448 Communications and transportation are both knocked out. 803 00:52:29,449 --> 00:52:30,618 What's the goal? 804 00:52:31,585 --> 00:52:32,687 It's the end of the world? 805 00:52:34,321 --> 00:52:35,255 No. 806 00:52:36,523 --> 00:52:38,525 It's psychological warfare. 807 00:52:39,426 --> 00:52:41,963 Paranoia, desperation. 808 00:52:41,996 --> 00:52:45,532 Right. People are strapped to their phones nowadays. 809 00:52:45,565 --> 00:52:48,836 Take them away and they panic, they don't know a world without them anymore. 810 00:52:48,870 --> 00:52:50,605 Yeah, like I said, the end of the world. 811 00:52:50,638 --> 00:52:52,539 - Agreed. - See? she gets it. 812 00:52:53,540 --> 00:52:55,676 So what's the end game? 813 00:52:57,544 --> 00:52:58,846 They're watching us. 814 00:52:58,880 --> 00:53:00,681 Yeah, but what's going on in their heads? 815 00:53:02,750 --> 00:53:07,354 Weakness, vulnerability, desperation. 816 00:53:07,387 --> 00:53:08,990 They're exposing our handicap. 817 00:53:09,023 --> 00:53:11,893 Exactly that. Finally you say something useful. 818 00:53:14,427 --> 00:53:16,764 Before cell phones and the internet, 819 00:53:16,798 --> 00:53:20,668 people were generally more self sufficient, something's broke you fix it. 820 00:53:20,701 --> 00:53:22,904 No phone, you knock on someone's door. 821 00:53:22,937 --> 00:53:26,107 They're going to sweep this building if they haven't already. 822 00:53:26,140 --> 00:53:29,576 - We need to be mobile, and not just for your sake. - Right. 823 00:53:29,610 --> 00:53:30,945 What's so special about him? 824 00:53:31,846 --> 00:53:32,747 We just got to go. 825 00:53:34,048 --> 00:53:37,450 All right, look, I see that I'm not your favorite person here, 826 00:53:37,484 --> 00:53:39,754 and for the record, I'm not disagreeing with you. 827 00:53:39,787 --> 00:53:41,521 But none of the vehicles work. 828 00:53:42,589 --> 00:53:44,625 You know what, we find out more 829 00:53:44,659 --> 00:53:46,894 about what we're fighting against. 830 00:53:46,928 --> 00:53:48,428 And how do you suppose we do that? 831 00:53:50,164 --> 00:53:51,065 The cargo. 832 00:53:52,033 --> 00:53:53,801 - Cargo? - Yeah. 833 00:53:54,902 --> 00:53:55,803 Yup. 834 00:54:02,542 --> 00:54:04,544 What, you don't think I look sexy? 835 00:54:04,578 --> 00:54:07,380 You remind me of that greasy looking sasquatch, 836 00:54:07,414 --> 00:54:08,816 that booked me, boy. 837 00:54:16,691 --> 00:54:19,961 I told you earlier, I don't have shit to say to you. 838 00:54:21,162 --> 00:54:22,763 I just came by just to... 839 00:54:23,731 --> 00:54:24,665 say hi. 840 00:54:25,833 --> 00:54:27,668 - Did you miss me? - Oh, yeah. 841 00:54:29,637 --> 00:54:31,672 Yeah. Yeah, I missed you too. 842 00:54:34,574 --> 00:54:37,812 You know what, boys, this guy's about ready to snitch... 843 00:54:41,514 --> 00:54:43,516 and I know how you boys love snitches. 844 00:54:44,919 --> 00:54:46,553 You recognize this fool? 845 00:54:47,587 --> 00:54:48,623 I recognize him. 846 00:54:50,490 --> 00:54:51,524 The fuck you want? 847 00:54:52,459 --> 00:54:53,460 Coo Cooi. 848 00:54:56,631 --> 00:54:58,766 I told you before, I don't know shit about no Coo Cooi. 849 00:54:58,799 --> 00:55:00,935 Yeah, you do. 850 00:55:00,968 --> 00:55:02,637 You know maybe I can have these boys here, 851 00:55:02,670 --> 00:55:04,038 come in there and jog your memory. 852 00:55:06,874 --> 00:55:08,175 We need to do it this right here? 853 00:55:09,210 --> 00:55:10,410 Absolutely not. 854 00:55:35,836 --> 00:55:36,837 You guys hear that? 855 00:55:38,205 --> 00:55:39,572 Yeah, we got ears, don't we? 856 00:55:45,212 --> 00:55:48,182 I can pick each one of them all from up here, 857 00:55:48,215 --> 00:55:49,951 if I had a .50 cal. 858 00:55:49,984 --> 00:55:52,820 Yeah. One shot from that .50 cal, 859 00:55:52,853 --> 00:55:55,923 and there'll be on you like ants on high fructose corn syrup. 860 00:55:57,291 --> 00:55:59,193 At least I'd have done my part. 861 00:56:00,628 --> 00:56:01,796 Anyone got a book? 862 00:56:02,997 --> 00:56:06,533 I can use a massage if you feel like that'll help out... 863 00:56:07,601 --> 00:56:08,468 with time. 864 00:56:09,303 --> 00:56:11,739 I don't think you're my type. 865 00:56:11,772 --> 00:56:13,708 You got a type during the apocalypse? 866 00:56:14,775 --> 00:56:17,144 Yeah, not alien. 867 00:56:18,179 --> 00:56:19,914 Well, I guess that makes me alien then. 868 00:56:47,208 --> 00:56:49,810 Yo, they need to stand so close to me? 869 00:56:49,844 --> 00:56:51,178 Making me uncomfortable. 870 00:56:52,813 --> 00:56:55,216 Got to compare ink, you're a fan? 871 00:56:56,851 --> 00:56:59,586 I know I'm comfortable. You boss? 872 00:57:00,788 --> 00:57:01,689 Yeah, I'm fine. 873 00:57:03,758 --> 00:57:04,992 You seen these things before? 874 00:57:07,094 --> 00:57:08,763 No. 875 00:57:08,796 --> 00:57:09,697 Heard of them though. 876 00:57:10,865 --> 00:57:11,766 Enlighten us. 877 00:57:14,902 --> 00:57:17,204 It was one of those stories that used to scare little kids. 878 00:57:18,639 --> 00:57:20,674 When I was a boy in Baja, my abuelo 879 00:57:20,708 --> 00:57:22,575 told me a story about his grandfather. 880 00:57:24,111 --> 00:57:26,847 How he used to trade with the settlers. 881 00:57:26,881 --> 00:57:28,581 I don't recall seeing this on any map. 882 00:57:29,316 --> 00:57:31,685 You could have said something before the ambush. 883 00:57:31,719 --> 00:57:35,056 Something's different here. I can feel it. 884 00:57:35,089 --> 00:57:37,258 This place is empty. 885 00:57:37,291 --> 00:57:39,627 It looks like somebody left in a great big hurry. 886 00:57:39,660 --> 00:57:41,662 What's that supposed to mean? 887 00:57:41,695 --> 00:57:43,164 - It means they were running for their damn lives. - Quite. 888 00:57:43,197 --> 00:57:45,032 I know the heat is getting to you, but this is enough. 889 00:57:45,066 --> 00:57:46,267 - Quiet. - Stop! 890 00:57:47,234 --> 00:57:48,702 One day he came to them... 891 00:57:50,805 --> 00:57:52,606 and the entire settlement was dead. 892 00:57:52,640 --> 00:57:53,974 - Go, go, go! - James! 893 00:57:54,008 --> 00:57:56,143 Go, go! Don't you take my brother! 894 00:57:56,177 --> 00:57:57,344 Come on! 895 00:58:43,023 --> 00:58:45,359 No, I love you. 896 00:58:58,772 --> 00:59:01,041 Bodies were there but... 897 00:59:01,075 --> 00:59:02,776 they had all the blood taken from them. 898 00:59:04,011 --> 00:59:05,746 "Vampiros del cielo," he called them. 899 00:59:06,714 --> 00:59:08,115 The vampires from the sky. 900 00:59:10,918 --> 00:59:12,319 Space vampires? 901 00:59:12,353 --> 00:59:14,688 That's the stupidest shit I've ever heard. 902 00:59:14,722 --> 00:59:16,824 Yo, I didn't come up with the name. 903 00:59:16,857 --> 00:59:18,759 I know it sounds fucking ridiculous to you, 904 00:59:18,792 --> 00:59:20,060 but that's what they are. 905 00:59:21,061 --> 00:59:22,263 They're here for blood. 906 00:59:36,010 --> 00:59:37,178 Hijo de puta! 907 00:59:42,483 --> 00:59:43,951 What the fuck are you? 908 00:59:43,984 --> 00:59:46,086 It's pierde mierda. 909 00:59:46,120 --> 00:59:46,987 Mierda. 910 01:00:16,984 --> 01:00:17,885 Oh, shit! 911 01:00:20,854 --> 01:00:22,189 Get the fuck off my planet. 912 01:00:46,480 --> 01:00:47,781 So how did they beat them? 913 01:00:51,218 --> 01:00:52,186 Never did. 914 01:00:53,454 --> 01:00:55,823 My abuel said they went from settlement to settlement, 915 01:00:55,856 --> 01:00:58,125 they come in, take the blood, 916 01:00:58,158 --> 01:01:00,327 destroy the town then split the next day. 917 01:01:01,528 --> 01:01:03,130 What do they use the blood for? 918 01:01:05,432 --> 01:01:06,767 It's their medicine. 919 01:01:10,037 --> 01:01:11,171 Take him back to his cell. 920 01:01:13,274 --> 01:01:15,943 - Oh, it's like that, huh? - Yeah, it's going to be like that. 921 01:01:20,447 --> 01:01:23,250 Put your gun down now, drop the gun! 922 01:01:57,619 --> 01:01:59,086 Hey, hey! 923 01:02:00,054 --> 01:02:01,455 Yeah, you. 924 01:02:01,488 --> 01:02:03,357 Shut up, man, shut up. 925 01:02:03,390 --> 01:02:05,526 Shut up! Shut up! 926 01:02:06,560 --> 01:02:10,397 Pussy ass, cosplay gothic motherfucker. 927 01:02:10,431 --> 01:02:11,332 Shut up, man! 928 01:02:11,365 --> 01:02:13,300 Shut the hell up. 929 01:02:13,334 --> 01:02:15,135 I got a costume in here. 930 01:02:16,570 --> 01:02:19,340 Sexy little nurse's outfit, want to see? 931 01:02:19,373 --> 01:02:21,008 Shut up, man, shut up! 932 01:02:21,041 --> 01:02:23,077 Get me the fuck out of here! 933 01:02:23,110 --> 01:02:24,378 The fuck's wrong with you? 934 01:02:38,192 --> 01:02:40,060 It's okay, it's okay. 935 01:02:47,134 --> 01:02:48,168 No! 936 01:02:48,202 --> 01:02:49,236 Shit, shit, shit, 937 01:02:49,269 --> 01:02:51,405 shit, shit, shit, shit. 938 01:02:54,007 --> 01:02:54,975 C-Los. 939 01:02:57,177 --> 01:02:58,579 C-Los. Kai? 940 01:03:00,314 --> 01:03:01,415 They're all gone, chief. 941 01:03:08,288 --> 01:03:11,024 I see a light. 942 01:03:29,576 --> 01:03:31,378 They're coming. 943 01:03:31,412 --> 01:03:35,282 They're coming here. Goddammit, and we're sitting ducks. 944 01:03:35,315 --> 01:03:37,584 Then we make ourselves scarce. 945 01:03:37,619 --> 01:03:41,689 Wait a minute, there's a tunnel in the basement. 946 01:03:41,723 --> 01:03:44,291 It goes under the street to the precinct on the next block. 947 01:03:46,026 --> 01:03:48,128 How do we get there? 948 01:03:48,162 --> 01:03:51,131 Through the cell block, so we're screwed either way. 949 01:03:53,768 --> 01:03:55,436 You got to be fucking kidding me. 950 01:04:09,751 --> 01:04:11,985 Get over here. Here you go, brother. 951 01:04:21,295 --> 01:04:23,297 - New plan. - What? 952 01:04:24,766 --> 01:04:26,500 I stay here and you go. 953 01:04:28,670 --> 01:04:31,371 No, I... I can't do that. 954 01:04:32,339 --> 01:04:34,308 I'm not going to make it out of this room. 955 01:04:35,677 --> 01:04:37,244 I don't want to slow you down. 956 01:04:41,281 --> 01:04:42,650 - Hey. - What? 957 01:04:43,818 --> 01:04:45,586 You go get yourself well. 958 01:04:47,354 --> 01:04:48,422 I got this. 959 01:04:51,225 --> 01:04:52,226 I know you do. 960 01:04:53,227 --> 01:04:54,161 I know you got it. 961 01:05:03,070 --> 01:05:04,037 I know you do. 962 01:05:14,548 --> 01:05:16,550 Paulson, Officer Paulson, 963 01:05:16,583 --> 01:05:17,584 you there? 964 01:05:18,853 --> 01:05:21,522 This is Sergeant Solon at Nellis Air Force Base, 965 01:05:21,555 --> 01:05:22,657 people alive down there? 966 01:05:23,858 --> 01:05:25,392 Gone, everyone... 967 01:05:30,430 --> 01:05:31,365 Oh, shit. 968 01:05:35,569 --> 01:05:38,338 Solon, this is officer Hannah Paulson, LAPD. 969 01:05:40,842 --> 01:05:41,743 Sergeant Solon. 970 01:05:43,745 --> 01:05:45,078 Sergeant Solon? 971 01:05:55,589 --> 01:05:58,292 Yo, yo! 972 01:05:58,325 --> 01:05:59,259 Yo! 973 01:06:17,745 --> 01:06:19,279 Took you long enough, man. 974 01:06:21,248 --> 01:06:22,650 Took you long enough to find me. 975 01:06:25,720 --> 01:06:27,287 Holy shit, well, you're real. 976 01:06:31,592 --> 01:06:33,093 I know who you are. 977 01:06:33,895 --> 01:06:35,362 You ain't no Coo Cooi. 978 01:06:37,598 --> 01:06:38,766 You're my father, huh? 979 01:06:39,667 --> 01:06:40,635 Yeah. 980 01:06:41,603 --> 01:06:43,470 What's up, Dad? 981 01:06:43,503 --> 01:06:44,772 What's up, Dad? 982 01:06:44,806 --> 01:06:46,573 You did this, right? 983 01:06:46,608 --> 01:06:48,475 You made me like this, right? 984 01:06:49,476 --> 01:06:51,445 You're a bad ass, man? You ain't shit, bro. 985 01:06:51,478 --> 01:06:52,512 I'm worse than you. 986 01:06:54,448 --> 01:06:55,515 I'm worse than you. 987 01:06:59,954 --> 01:07:02,222 Come on Dad, you killed me a long time ago, Dad. 988 01:07:02,255 --> 01:07:05,158 It's good to see you again, Dad. It's good to see you again, Dad! 989 01:07:13,467 --> 01:07:16,570 Solon. Solon? 990 01:07:16,604 --> 01:07:18,740 - Can you send someone for us? - Hannah. Hannah. 991 01:07:18,773 --> 01:07:19,907 We got to go. We got to go. 992 01:07:19,941 --> 01:07:21,241 I got someone on the radio. 993 01:07:21,274 --> 01:07:22,442 It's the military. 994 01:07:23,477 --> 01:07:24,679 He said everyone's gone. 995 01:07:26,748 --> 01:07:28,415 Yeah, right. 996 01:07:28,448 --> 01:07:29,416 Hey, look. 997 01:07:30,450 --> 01:07:33,520 You came in here with us, now you're one of us. 998 01:07:33,553 --> 01:07:34,722 Let's get out of here, come on. 999 01:07:40,962 --> 01:07:42,864 Paulson, you there? 1000 01:07:48,535 --> 01:07:52,439 Hey, get anything useful from Aguirre? 1001 01:07:52,472 --> 01:07:54,174 It's an old Mexican legend. 1002 01:07:54,876 --> 01:07:56,611 They're here for a blood harvest. 1003 01:07:57,577 --> 01:07:59,379 They use human blood for medicine. 1004 01:08:00,347 --> 01:08:03,283 The tunnels aren't far, two lefts and a right. 1005 01:08:04,819 --> 01:08:07,955 A blood harvest? Where's the rest of the team? 1006 01:08:09,356 --> 01:08:10,390 They're gone. 1007 01:08:11,591 --> 01:08:12,960 They're all gone. 1008 01:09:00,307 --> 01:09:01,843 Come on, you son of a bitch. 1009 01:09:09,083 --> 01:09:10,283 Come on! 1010 01:09:13,855 --> 01:09:14,822 What the... 1011 01:09:14,856 --> 01:09:16,824 Get behind me. 1012 01:09:16,858 --> 01:09:18,059 Stay close. 1013 01:09:18,092 --> 01:09:19,559 Shit, shit, shit, shit! 1014 01:09:19,593 --> 01:09:20,762 Hadouken! 1015 01:09:22,897 --> 01:09:24,699 Come on! 1016 01:09:24,732 --> 01:09:26,399 Come on. Come and get it. 1017 01:09:26,433 --> 01:09:27,935 Come here, you fuck! 1018 01:09:27,969 --> 01:09:29,937 Come on! 1019 01:09:45,686 --> 01:09:47,387 Shit. What is that? 1020 01:09:48,756 --> 01:09:50,658 What the hell it that? Ah! 1021 01:09:54,061 --> 01:09:55,428 Fuck! Fuck! Fuck! 1022 01:09:56,864 --> 01:09:58,565 What the fuck do you want? 1023 01:10:01,368 --> 01:10:03,805 You want blood, you want what's inside me? 1024 01:10:03,838 --> 01:10:05,706 Huh? 1025 01:10:08,508 --> 01:10:09,576 Take it. 1026 01:10:13,714 --> 01:10:15,616 Take it! 1027 01:10:47,447 --> 01:10:48,582 Holy shit. 1028 01:10:50,517 --> 01:10:51,585 Let's move. 1029 01:10:53,520 --> 01:10:55,056 There's nothing we can do here. 1030 01:11:51,913 --> 01:11:54,048 If the precinct's clear, we can get some ammo, 1031 01:11:54,081 --> 01:11:55,983 supplies, whatever we need to keep moving. 1032 01:11:57,785 --> 01:11:59,787 Slinging over a mule here. 1033 01:11:59,820 --> 01:12:01,756 Wait, there's animals down here? 1034 01:12:10,097 --> 01:12:12,633 Did he say anything about everybody being gone? 1035 01:12:13,701 --> 01:12:16,103 The signal was bad, I don't know what he meant. 1036 01:12:16,137 --> 01:12:19,774 If it was just the base or... worse. 1037 01:12:19,807 --> 01:12:20,908 Assume worse. 1038 01:12:21,976 --> 01:12:23,611 It's the end of the world, duh. 1039 01:12:26,280 --> 01:12:28,082 He said something about a helicopter, 1040 01:12:28,115 --> 01:12:29,582 but he didn't say when or where. 1041 01:12:30,885 --> 01:12:32,920 Probably scanning the area for survivors. 1042 01:12:33,854 --> 01:12:36,489 Assuming it's safe, I say we get to the roof. 1043 01:12:36,523 --> 01:12:37,825 Lights some flares, just in case. 1044 01:16:02,796 --> 01:16:04,098 Can you help me? 1045 01:16:05,432 --> 01:16:06,901 Can you help me? 1046 01:16:08,502 --> 01:16:10,704 Come here. It's okay. 1047 01:16:13,507 --> 01:16:14,441 Here you go. 1048 01:16:17,178 --> 01:16:18,445 Lie down. 1049 01:16:22,283 --> 01:16:23,417 That's bad. 1050 01:16:23,450 --> 01:16:25,019 I'm not going to make it, am I? 1051 01:16:27,788 --> 01:16:28,923 I'm sorry. 1052 01:16:32,359 --> 01:16:33,460 One thing... 1053 01:16:36,096 --> 01:16:37,164 before you go... 1054 01:16:38,065 --> 01:16:39,400 can you help me with the pain? 1055 01:16:41,835 --> 01:16:42,736 Yeah. 1056 01:16:46,240 --> 01:16:47,942 I can, uh... 1057 01:16:47,975 --> 01:16:48,876 I can... 1058 01:16:50,544 --> 01:16:52,346 I can make it stop. 1059 01:16:52,379 --> 01:16:53,314 I promise. 1060 01:16:58,886 --> 01:17:00,154 I promise. 1061 01:17:08,329 --> 01:17:09,463 I hope that was him. 1062 01:17:13,033 --> 01:17:13,934 Vernon? 1063 01:17:18,138 --> 01:17:19,240 Vernon? 1064 01:17:25,246 --> 01:17:26,480 Any survivors? 1065 01:17:29,984 --> 01:17:30,884 No. 1066 01:17:38,025 --> 01:17:38,993 I'm sorry. 1067 01:17:46,133 --> 01:17:48,435 Regular rounds won't hurt them. 1068 01:17:48,469 --> 01:17:49,370 What will? 1069 01:17:51,105 --> 01:17:52,840 Hollow points. 1070 01:17:52,873 --> 01:17:55,142 Yeah. Yeah, you're on fire. 1071 01:17:56,176 --> 01:17:57,244 Fucking nuclear. 1072 01:17:58,379 --> 01:17:59,446 Let's give it a try. 1073 01:19:29,704 --> 01:19:31,271 God, I feel old. 1074 01:19:35,008 --> 01:19:36,343 That's not my problem. 1075 01:19:37,612 --> 01:19:40,214 I'm young... ish. 1076 01:19:43,951 --> 01:19:47,187 I mean, I couldn't have come down here, when I was like... 20. 1077 01:19:52,627 --> 01:19:55,295 - Enjoying your vacation? - This fucking sucks, 1078 01:19:55,329 --> 01:19:57,297 I was supposed to see the Hollywood sign today. 1079 01:19:59,032 --> 01:20:00,334 You're safer in here, trust me. 1080 01:20:02,737 --> 01:20:05,172 Hey, buddy, if we make it out of here... 1081 01:20:06,674 --> 01:20:08,075 I'll take you there myself. 1082 01:20:09,209 --> 01:20:10,310 That'll be cool. 1083 01:20:11,245 --> 01:20:12,312 If it's still there. 1084 01:20:24,158 --> 01:20:25,159 Wait a second. 1085 01:20:27,261 --> 01:20:29,296 It found us. 1086 01:20:29,329 --> 01:20:31,165 Can this thing go any fucking faster? 1087 01:20:32,065 --> 01:20:33,167 It's here! 1088 01:20:33,200 --> 01:20:34,435 It's here. 1089 01:20:42,142 --> 01:20:43,177 Fuck! 1090 01:20:43,210 --> 01:20:45,345 What the fuck is that? Shit! 1091 01:20:48,081 --> 01:20:50,050 - I'm out. - You're out? 1092 01:20:50,083 --> 01:20:51,018 Re-load. 1093 01:20:52,720 --> 01:20:53,721 Back. 1094 01:21:01,428 --> 01:21:02,396 What the... 1095 01:21:09,436 --> 01:21:10,370 Ah! 1096 01:21:31,191 --> 01:21:33,093 I got your backs! I got your backs! 1097 01:22:03,156 --> 01:22:04,358 Told you I can be helpful. 1098 01:22:08,595 --> 01:22:09,764 You are one of us. 1099 01:22:25,145 --> 01:22:26,146 Let's go. 1100 01:22:28,549 --> 01:22:29,449 Yeah. 1101 01:22:35,255 --> 01:22:36,156 Let's go. 1102 01:22:48,703 --> 01:22:50,137 Where the hell is it? 1103 01:23:04,752 --> 01:23:05,753 - Fuck! - Come on! 1104 01:23:05,787 --> 01:23:07,387 Cover me. 1105 01:23:07,421 --> 01:23:09,256 Come on. Come on, get me. Get me. 1106 01:23:09,289 --> 01:23:10,257 Come on! 1107 01:23:11,826 --> 01:23:14,294 Do it! Do it! 1108 01:23:14,328 --> 01:23:16,563 Come on. 1109 01:23:22,235 --> 01:23:24,271 Kill me, you motherfucker! Come on! 1110 01:23:25,339 --> 01:23:26,373 Huh? What's wrong? 1111 01:23:29,711 --> 01:23:30,612 Yeah! 1112 01:23:32,179 --> 01:23:33,213 Come on! 1113 01:23:33,246 --> 01:23:35,549 Come on! Come and get it. 1114 01:23:35,582 --> 01:23:38,452 You ugly green, fucking son of a bitch, come on! 1115 01:23:38,485 --> 01:23:40,153 Come on! 1116 01:24:07,247 --> 01:24:09,383 Go ahead. Go ahead. 1117 01:24:12,720 --> 01:24:15,823 What, you know what's wrong with me? Huh? 1118 01:24:15,857 --> 01:24:18,893 I'll tell you, I'm dying. 1119 01:24:18,926 --> 01:24:20,762 I'm dying. 1120 01:24:20,795 --> 01:24:21,929 You don't like that, do you? 1121 01:24:24,297 --> 01:24:25,633 You don't want to take me? 1122 01:24:26,601 --> 01:24:27,935 I'll take you. 1123 01:24:33,306 --> 01:24:34,441 Go ahead! 1124 01:24:34,474 --> 01:24:35,877 Go ahead! 1125 01:24:37,912 --> 01:24:39,413 Come on! 1126 01:24:40,782 --> 01:24:43,316 Hey, fuck face. 1127 01:24:49,523 --> 01:24:50,557 You okay? 1128 01:24:52,325 --> 01:24:53,226 Yeah, I'm okay. 1129 01:25:03,537 --> 01:25:05,372 - What the fuck is that? - I don't know. 1130 01:25:13,681 --> 01:25:14,615 Shit. 1131 01:25:57,992 --> 01:25:59,026 Vernon? 1132 01:26:04,699 --> 01:26:06,533 Vernon! 1133 01:27:24,178 --> 01:27:25,378 Fuck. 1134 01:30:06,007 --> 01:30:07,108 Oh, my God. 1135 01:32:57,878 --> 01:32:58,846 Oh, shit. 1136 01:33:05,819 --> 01:33:07,188 We got to get you out of here. 1137 01:33:10,191 --> 01:33:11,859 No, you're not going to do that. 1138 01:33:15,996 --> 01:33:16,897 It's bad. 1139 01:33:18,999 --> 01:33:19,934 It's bad. 1140 01:33:23,837 --> 01:33:24,738 Look. 1141 01:33:26,006 --> 01:33:28,175 Stay strong, all right? 1142 01:33:31,378 --> 01:33:33,314 Don't forget about the team. 1143 01:33:33,347 --> 01:33:34,381 I won't. 1144 01:33:45,292 --> 01:33:46,460 You know what? 1145 01:33:48,095 --> 01:33:49,029 Cancer... 1146 01:33:51,932 --> 01:33:53,467 it's a son of a bitch. 1147 01:36:05,999 --> 01:36:08,068 There we go. 1148 01:36:08,102 --> 01:36:09,303 She's awake. 1149 01:36:22,549 --> 01:36:24,485 Jesus Christ. 1150 01:36:25,986 --> 01:36:27,655 That bad? 1151 01:36:27,689 --> 01:36:28,589 Yeah. 1152 01:36:33,994 --> 01:36:35,529 Sergeant Solon. 1153 01:36:35,562 --> 01:36:36,497 That's right. 1154 01:36:38,065 --> 01:36:40,000 You must have circled the city a dozen times. 1155 01:36:41,703 --> 01:36:43,237 Are there any other survivors? 1156 01:36:45,005 --> 01:36:46,006 Just him there. 1157 01:36:47,441 --> 01:36:49,143 Got him wandering the streets. 1158 01:36:50,377 --> 01:36:52,246 Damn near dead. 1159 01:36:52,279 --> 01:36:53,981 I'm not dead. 1160 01:36:54,014 --> 01:36:55,617 I'm alive. 1161 01:36:55,650 --> 01:36:58,185 Only because we got you out in time. 1162 01:36:58,218 --> 01:37:00,688 But I did make it. I'm alive. 1163 01:37:09,062 --> 01:37:09,963 Where are we? 1164 01:37:10,998 --> 01:37:13,701 Over the Arizona desert, we're out to Camp Navajo. 1165 01:37:15,703 --> 01:37:17,271 So you know what happened, right? 1166 01:37:18,640 --> 01:37:20,240 You know what happened to the city. 1167 01:37:21,709 --> 01:37:24,244 Same thing happened in San Francisco... 1168 01:37:24,278 --> 01:37:25,212 Seattle... 1169 01:37:26,180 --> 01:37:28,182 most of the Western seaboard. 1170 01:37:28,215 --> 01:37:30,350 I was in San Diego before I was... 1171 01:37:32,419 --> 01:37:33,987 We found a few others on the radio. 1172 01:37:35,623 --> 01:37:38,125 But you two are the only ones that have survived. 1173 01:37:41,128 --> 01:37:42,496 Everyone else is gone. 1174 01:37:45,800 --> 01:37:47,468 The government's considering an air strike, 1175 01:37:47,501 --> 01:37:48,636 whether there's survivors or not. 1176 01:37:50,070 --> 01:37:52,740 - An air strike, are you serious? - Yes. 1177 01:37:52,774 --> 01:37:56,410 Come on, man. A nuclear war is not going to solve anything. 1178 01:38:02,750 --> 01:38:04,218 So it really is the harvest. 1179 01:38:07,622 --> 01:38:08,555 Yes. 1180 01:38:11,291 --> 01:38:12,727 So you know about the legend? 1181 01:38:15,462 --> 01:38:17,197 It's been classified for decades. 1182 01:38:20,367 --> 01:38:21,268 Great. 1183 01:38:22,604 --> 01:38:25,138 Anything else useful still classified? 1184 01:38:27,374 --> 01:38:28,710 Like what? 1185 01:38:28,743 --> 01:38:30,077 Like how we fight them? 1186 01:38:31,646 --> 01:38:32,680 No. 1187 01:38:41,188 --> 01:38:42,322 There's your weapon. 1188 01:38:44,792 --> 01:38:45,793 What is it? 1189 01:38:47,629 --> 01:38:49,263 It's a form of blood cancer. 1190 01:38:54,201 --> 01:38:55,102 Cancer? 1191 01:38:59,172 --> 01:39:00,073 Yeah. 1192 01:39:02,509 --> 01:39:04,177 Welcome to the resistance. 1193 01:39:33,838 --> 01:39:38,838 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org